Anda di halaman 1dari 24

Facultad de Comercio Exterior y Relaciones Internacionales

MATERIAL DIDACTICO

CURSO:
CULTURA Y COMERCIO
EXTERIOR

SEMESTRE: 2017-0
I. INTRODUCCIÓN

1. El comercio internacional desempeña un papel clave en la política económica y exterior de


Islandia. Uno de los principales objetivos de política de Islandia en la esfera del comercio
internacional es promover y fortalecer la competitividad de las empresas nacionales en los mercados
mundiales y eliminar los obstáculos al comercio mediante la ampliación de las relaciones comerciales
multilaterales y bilaterales del país. Islandia depende en gran medida del comercio internacional.

2. La política económica se ha orientado a estabilizar la economía tras la grave recesión que


experimentó el país a consecuencia del desplome del sector bancario en 2008. La cooperación con el
Fondo Monetario Internacional (FMI) y los préstamos bilaterales de algunos Estados europeos
proporcionaron un sostén importante para la estabilización económica. Las autoridades lograron
poner en práctica las principales políticas establecidas en el programa del FMI, que Islandia dejó de
aplicar en agosto de 2011. El país consiguió asimismo reincorporarse a los mercados internacionales
de capitales con una exitosa emisión de bonos a mediados de 2011. A lo largo del proceso, ha habido
un amplio consenso político acerca de los aspectos esenciales de una economía de mercado y la
preservación del estado del bienestar.

3. Se han llevado a cabo varias reformas estructurales para la adaptación a un nuevo entorno
económico, entre ellas, la restructuración del sistema bancario, el ajuste de la deuda de los hogares y
de las empresas, y la reforma de la política fiscal y aduanera, así como de las normas sobre
competencia y propiedad estatal.

4. La base para las perspectivas a largo plazo es favorable gracias a los abundantes recursos
energéticos con que cuenta Islandia, sus ricos caladeros, su popularidad como destino turístico, una
situación demográfica favorable y un sistema de pensiones relativamente bien financiado. Islandia
depende del capital humano del país y de la capacidad para explotar de manera sostenible los vastos
recursos naturales marinos y terrestres, como la pesca y la energía hidráulica y geotérmica.

5. Tras la contracción de los últimos años, la economía se está recuperando de nuevo. El


crecimiento del PIB y de la economía han sido positivos, el consumo y la inversión privados están
aumentando y el desempleo está disminuyendo. Los salarios reales están creciendo, los tipos de
cambio reales son bajos y el mercado inmobiliario se ha estabilizado. El crecimiento de las
principales industrias (pesca, energía y aluminio) ha sido sólido y el sector turístico ha florecido
durante este período. Es previsible que con la renovada fe en la estabilidad fiscal y la confianza
creciente de los consumidores en la recuperación económica la economía islandesa retorne
gradualmente a la estabilidad.

6. La política comercial de Islandia está determinada por su participación en la Organización


Mundial del Comercio (OMC), la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la
Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) y el Espacio Económico Europeo (EEE), así como en
otros acuerdos de libre comercio. Además, Islandia está firmemente comprometida con el sistema
multilateral de comercio y la liberalización del comercio en el marco de la OMC.

7. En julio de 2009, Islandia presentó su solicitud de adhesión a la Unión Europea. Las


negociaciones formales comenzaron un año después. En julio de 2012 se habían abierto 18 de los
33 capítulos de la negociación y 10 de ellos ya se habían cerrado provisionalmente. El pueblo
islandés decidirá sobre el resultado de las negociaciones en un referéndum sobre la adhesión.

8. El presente informe aborda las principales políticas y la situación del régimen comercial de
Islandia. Describe en primer lugar el desarrollo económico, a continuación los principales sectores de
la economía y, por último, la política comercial de Islandia.
II. ENTORNO ECONÓMICO

1) EVOLUCIÓN Y PERSPECTIVAS ECONÓMICAS

9. Tras años de crecimiento económico constante, en el otoño de 2008 la economía islandesa


sufrió un importante revés. Un sistema bancario sobredimensionado se desplomó en una semana; el
tipo de cambio de la corona cayó un 40 por ciento frente al euro, la inflación aumentó y los tipos
oficiales se elevaron hasta el 18 por ciento. El nivel de vida disminuyó acusadamente y la tasa de
desempleo pasó de casi cero a cerca del 8 por ciento. La deuda se acumuló, los ingresos
disminuyeron y el gasto se disparó. En respuesta a estos acontecimientos, se adoptaron medidas
difíciles para reducir el déficit fiscal, estabilizar la moneda y volver a poner en marcha la rueda de la
economía.

10. La segunda mitad de 2010 fue testigo de la recuperación económica. En 2011, la economía
creció un 3,1 por ciento y el gasto nacional aumentó un 4,7 por ciento. El consumo privado creció un
4 por ciento y la inversión un 13,4 por ciento, mientras que el consumo público disminuyó un 0,6 por
ciento. Al mismo tiempo, las exportaciones crecieron un 3,2 por ciento y las importaciones un 6,4 por
ciento, lo que se tradujo en un superávit de 154.000 millones de ISK en la balanza de bienes y
servicios en 2010 (10 por ciento del PIB) y en un superávit de 133.000 millones de ISK en 2011
(8 por ciento del PIB). El deterioro de la relación de intercambio en 2011 con respecto al año anterior
fue del 1 por ciento del PIB. A pesar de esta evolución, el saldo favorable por cuenta corriente
en 2011 contribuyó a un incremento del 5,4 por ciento del INB, frente a un aumento del 1,7 por ciento
en 2010.

11. El consumo y la inversión privados siguen siendo históricamente bajos, pero están volviendo
a crecer. A pesar de los recientes progresos realizados en la reestructuración de la deuda del sector
privado (véase infra el capítulo sobre la reestructuración de los bancos y el ajuste de la deuda), ambos
sectores se enfrentan a importantes problemas de balance. En 2011, el consumo privado fue del
52,3 por ciento del PIB, un porcentaje inferior al promedio del 55-60 por ciento registrado antes
de 2008. La inversión se ha mantenido durante tres años en niveles históricamente bajos; en 2011, su
participación en el PIB fue del 14,1 por ciento. En los próximos años, el crecimiento económico
seguirá estando impulsado por la inversión y el consumo. En 2011, el consumo público ascendió al
25,2 por ciento del PIB, frente al 26 por ciento en 2010.

12. El crecimiento económico ininterrumpido ha permitido mejorar las condiciones del mercado
de trabajo tras el pronunciado incremento del desempleo a finales de 2008. La tasa de desempleo ha
estado disminuyendo desde 2009 y en la actualidad es del 4,7 por ciento. El número de horas
trabajadas está volviendo a crecer y la participación en el mercado de trabajo (80,4 por ciento) sigue
siendo alta en comparación con otros países. La lucha contra el desempleo de larga duración ha sido
una de las prioridades del programa del Gobierno, ya que en 2011 el porcentaje de personas
desempleadas durante más de un año (el desempleo de larga duración) ascendió al 27 por ciento del
total de los desempleados. En 2003, el desempleo de larga duración representaba sólo el 7,4 por
ciento del desempleo total. La Oficina de Estadística de Islandia prevé que en 2012 la tasa media de
desempleo sea del 6,0 por ciento y se situé por debajo del 5 por ciento en 2015.

13. La inflación ha sido alta en los últimos años y alcanzó un máximo del 16,3 por ciento
en 2009. Según la Oficina de Estadística de Islandia, la inflación media será del 5,4 por ciento
en 2012 y del 3,9 por ciento en 2013. Se prevé que los salarios crezcan más rápidamente que la
inflación, generando así un crecimiento positivo en la renta real disponible. Este factor será un motor
importante del crecimiento del consumo privado en los próximos años.
14. Desde finales de 2008, una de las prioridades fundamentales de las autoridades ha sido
reequilibrar las finanzas públicas. En consecuencia, se han promulgado medidas presupuestarias por
un valor equivalente a cerca del 10 por ciento del PIB con la clara finalidad de dar prioridad al sistema
de bienestar social. Entre las medidas cabe citar la reestructuración de ministerios y otras
instituciones, el aplazamiento de proyectos costosos y el ajuste de los impuestos. El Gobierno
pretende alcanzar un superávit presupuestario global en 2014. La deuda bruta del Estado aumentó del
88,1 por ciento del PIB en 2009 al 98,7 por ciento a finales de 2011, y los niveles de deuda siguen
siendo altos en comparación con los niveles anteriores a la crisis (de aproximadamente el 30 por
ciento). Las amplias medidas ya adoptadas y la mejor situación económica han tenido un reflejo
positivo en los intentos fructuosos de Islandia por restablecer la deuda soberana en los mercados
internacionales de capital, con emisiones de bonos a largo plazo en 2011 y en mayo de 2012. El éxito
de estas subastas de bonos ha permitido a Islandia reembolsar una parte sustancial de los préstamos
bilaterales y multilaterales que recibió tras la crisis financiera. Además, las tres principales
instituciones de calificación crediticia han asignado de nuevo la calificación de solvencia al Gobierno
islandés. La Oficina de Estadística de Islandia prevé que el consumo público crecerá muy poco en
términos reales durante los próximos años, aunque seguirá disminuyendo como porcentaje del PIB.
La inversión pública disminuirá en 2012, pero comenzará a crecer a partir de 2013.

15. Tras la crisis bancaria y monetaria de 2008, y de acuerdo con la política económica conjunta
acordada entre las autoridades islandesas y el FMI en noviembre de 2008, la estabilidad del tipo de
cambio se convirtió en un objetivo provisional de la política monetaria. En noviembre de 2008 se
impusieron restricciones temporales a la cuenta de capital. Aunque la eliminación de los controles de
capital constituye una prioridad, se procederá a ella escalonadamente y de manera gradual a fin de
mantener la estabilidad de la corona islandesa durante la liberalización de la cuenta de capital. A
finales de octubre de 2009 se adoptaron las primeras medidas para eliminar los controles de capital,
permitiéndose la entrada de divisas para nuevas inversiones y las posibles salidas conexas.

16. En marzo de 2011, el Gobierno aprobó una estrategia revisada para eliminar los controles de
capital desarrollados por el Banco Central de Islandia, en colaboración con ministerios y con la
Dirección de Supervisión Financiera y en consulta con el FMI. La estrategia se desarrollará en tres
fases principales, de las que las dos primeras ya están en marcha. El ritmo al que se liberalizará la
cuenta de capital dependerá de la situación macroeconómica, de la solidez de las perspectivas de la
balanza de pagos, de la suficiencia de las reservas y de la necesidad de salvaguardar la estabilidad
financiera.

2) COMERCIO EXTERIOR

i) General

17. Islandia es un país remoto e insular situado en el extremo norte, con una topografía y un clima
difíciles. Su economía depende en gran medida de unos pocos sectores. En consecuencia, el
comercio exterior es de vital importancia para Islandia. Las importaciones y exportaciones de bienes
y servicios representan cerca del 40 por ciento del PIB. Históricamente, los productos de la pesca han
constituido, con diferencia, la principal fuente de las exportaciones y de los ingresos de divisas. Eso
sigue siendo así, aunque en los últimos años la parte de los productos de aluminio ha crecido hasta
alcanzar un porcentaje comparable de los ingresos de exportación y del PIB. Las exportaciones
islandesas se están diversificando cada vez más, gracias al auge de la comunidad científica e
investigadora y de la industria de alta tecnología.

18. En 2011, las exportaciones totales de mercancías ascendieron a 620.000 millones de ISK
f.o.b. y las importaciones totales de mercancías a 562.000 millones de ISK c.i.f. Islandia registra un
superávit comercial (f.o.b.-c.i.f.) desde 2009; el superávit fue del 9,4 por ciento del valor de las
exportaciones en 2011, del 14,9 por ciento en 2010 y de 10,9 por ciento en 2009.
19. En 2011, el 82,7 por ciento de las exportaciones islandesas se destinó a los países de la zona
de libre comercio del Espacio Económico Europeo (EEE), que constituye, con gran diferencia, el
principal mercado de exportación de Islandia. Las exportaciones a otros países europeos
representaron el 5,7 por ciento, a los Estados Unidos el 3,7 por ciento, al Japón el 2,5 por ciento y a
otros países el 5,4 por ciento. La parte de las importaciones procedentes del EEE fue del 61,9 por
ciento. Las importaciones procedentes de otros países europeos representaron el 3,8 por ciento, las de
los Estados Unidos el 10,9 por ciento, las del Japón el 1,6 por ciento y las de otros países el 21,8 por
ciento, entre ellos el Brasil (5,8 por ciento) y China (6,3 por ciento).

ii) Diversos sectores

20. El sector de la pesca es la columna vertebral de la economía y representó el 9,7 por ciento del
PIB en 2010 y el 10,8 por ciento en 2011.1 Además, la pesca es extremadamente importante como
fuente de divisas, ya que representó el 41 por ciento del valor total de las exportaciones de bienes
en 2011. En 2011, Islandia fue la 13ª mayor nación pesquera del mundo en términos de volumen de
capturas. La flota pesquera y las instalaciones de elaboración se basan en tecnologías avanzadas y los
productos del mar islandeses se venden en todo el mundo, siendo Europa su mercado más importante.

21. El sector de la fundición de aluminio es también muy importante para la economía islandesa y
representó el 4,1 por ciento del PIB en 2010 y el 4,6 por ciento en 2011.2 Constituyó, además, el
38 por ciento del valor total de las exportaciones de mercancías en 2011, por lo que es una fuente muy
importante de ingresos en divisas. Islandia es en la actualidad uno de los 10 mayores productores de
aluminio del mundo gracias a los proyectos de inversión a gran escala llevados a cabo en los sectores
del aluminio y la electricidad. Estos proyectos tendrán un efecto positivo a largo plazo sobre la base
de exportación.

22. La agricultura representó el 1,2 por ciento del PIB en 2010 y 2011.3 En 2011, el valor de las
exportaciones de productos agropecuarios fue de cerca de 9.900 millones de ISK y el valor de las
importaciones alcanzó aproximadamente el triple esta cantidad. La práctica de la agricultura en
Islandia está limitada por numerosos factores externos e internos, como la remota ubicación del país
justo debajo del Círculo Ártico, las extremadas condiciones climáticas con temperaturas estivales
relativamente bajas, una topografía difícil, la baja densidad de población, las largas distancias y un
mercado nacional reducido. Aunque la agricultura es esencial para la seguridad alimentaria, la
sostenibilidad y la viabilidad rural del país, la limitada gama de productos agrícolas tiene como
consecuencia que el sector tenga altos costes y un bajo potencial en comparación con otros países.
Estos problemas afectan negativamente a la competitividad internacional de los precios y los costos
del sector agrícola, que depende tanto de programas de ayuda directa como de medidas de
sostenimiento del mercado.

23. La recuperación económica de Islandia está impulsada por las pequeñas y medianas empresas
integradas y abiertas al exterior. Muchas de ellas se han adaptado bien a las nuevas circunstancias
económicas y han hecho los cambios necesarios para ser altamente competitivas. Entre ellas cabe
citar las empresas que operan en sectores como la pesca, los servicios de alta tecnología, los viajes y
el turismo, la tecnología de la información, la ingeniería, los alimentos y la elaboración de alimentos,
la biotecnología, los servicios de consultoría y de proyectos. Tienen a su favor unas bases sólidas,
tales como buenas infraestructuras, fuentes de energía limpia, ricos recursos marinos, institutos de
enseñanza superior y una mano de obra joven y dinámica. La importancia atribuida a la innovación,
la investigación y el desarrollo, y la comercialización estratégica ha permitido la creación en los
1
Según las cifras preliminares de la Oficina de Estadística de Islandia para 2011.
2
Según las cifras preliminares de la Oficina de Estadística de Islandia para 2011.
3
Según las cifras preliminares de la Oficina de Estadística de Islandia para 2011.
últimos años de diversas empresas manufactureras orientadas a la exportación en esferas como el
equipo médico, los productos farmacéuticos, la maquinaria para la industria pesquera y la elaboración
de alimentos. El sector de la tecnología de la información ha crecido rápidamente y en la actualidad
representa alrededor de un 4 por ciento del PIB.

24. El turismo en Islandia ha experimentado un rápido crecimiento en los tres últimos decenios.
En la actualidad, una parte sustancial (alrededor del 14 por ciento) de los ingresos en divisas de
Islandia provienen de este sector.

25. En 2009, la participación del turismo en el PIB de Islandia fue del 5,6 por ciento. En los
últimos 11 años, el incremento medio anual de visitantes ha sido del 6,1 por ciento. Desde 2008,
Islandia ha sido testigo de un aumento considerable del volumen global de turistas. En 2011 el
incremento fue del 16 por ciento con respecto al año anterior; algo más de 565.000 turistas visitaron
la isla. Este aumento puede atribuirse a múltiples factores, como el bajo tipo de cambio de la corona
islandesa, la mayor frecuencia de vuelos y campañas de promoción específicas. Se han puesto en
marcha otras campañas de publicidad con el fin de aumentar el turismo fuera de temporada, como el
turismo de bienestar, el turismo de aventura al aire libre y el turismo de conferencias, a fin de mitigar
las acusadas fluctuaciones estacionales que caracterizan hoy al sector.

26. El Parlamento aprobó en 2011 una nueva estrategia pública de turismo para Islandia. Sus
objetivos principales son los siguientes: conservar la excepcional naturaleza de Islandia, ampliar el
número de destinos, mejorar la calidad, el profesionalismo y la conciencia medioambiental del sector
turístico, promover la rentabilidad y el respeto del sector, ampliar la temporada turística, reducir la
fluctuación estacional y promover una mejor distribución de los turistas en todo el país. La finalidad
es acoger a un millón de visitantes en 2020.

27. Islandia ha desempeñado un papel importante en la evolución y utilización de la energía


geotérmica. Una gran mayoría de la población utiliza en su vida diaria la energía geotérmica, por
ejemplo como calefacción doméstica, como combustible industrial o para la generación de
electricidad. La utilización de este recurso natural es una de las razones principales por las que los
islandeses disfrutan de un estilo de vida moderno relativamente elevado.

28. Gracias a la relativa abundancia de sus recursos naturales, Islandia es cada vez menos
dependiente de los combustibles fósiles. En 2010, Islandia produjo el 85,7 por ciento de la energía
que consume (aproximadamente 234 petajulios). Cerca del 19,4 por ciento procedía de la energía
hidráulica y el 66,3 por ciento de la energía geotérmica. Las importaciones de energía (combustibles
fósiles) representaron el 14,3 por ciento. Aproximadamente el 90 por ciento de los combustibles
importados se emplea para la flota pesquera y el transporte general (unos 600 millones de toneladas
en 2011). Están surgiendo nuevas y prometedoras formas de generar energía para el transporte como
el hidrógeno, la electricidad, la energía híbrida (electricidad y petróleo), el etanol, el metanol, el
butanol, el gas metano, el biodiésel e incluso el aire comprimido. El objetivo de Islandia es ser capaz
de emplear sus recursos naturales, particularmente la energía hidráulica y geotérmica, para sustituir
parcial o totalmente los combustibles fósiles empleados en el transporte.

29. A pesar de la posición de Islandia respecto a la energía verde, también se están explorando los
yacimientos comerciales de petróleo y gas en la plataforma continental, en la zona de Bergrisi (en la
cuenca de Hatton-Rockall), en Gammur (en la plataforma insular septentrional de Islandia) y en la
zona de Dreki (este y noreste de Islandia).

30. Se ha elaborado recientemente una Estrategia sobre energía cuyos objetivos principales son
reducir el uso de combustibles fósiles en la mayor medida posible, reduciendo cuanto se pueda la
necesidad de combustibles importados. Otros objetivos son aumentar la duración de las reservas de
combustible y elaborar un plan de emergencia para el supuesto de que se interrumpan las
importaciones.
31. En los últimos años, la inversión extranjera directa (IED) ha ocupado un lugar importante en
la política del Gobierno. Islandia ha firmado 12 acuerdos de inversión con otros Estados. Diez de
ellos son acuerdos bilaterales con Chile, Egipto (pendiente de ratificación), la India, China, Letonia,
Lituania, el Líbano (pendiente de ratificación), México, Viet Nam y Uganda (en fase inicial).
Además, Islandia ha concluido, en el marco de la AELC, un acuerdo de inversión con Corea del Sur y
ha concertado asimismo un capítulo sobre inversión en el acuerdo de libre comercio con Singapur.
Últimamente, en el contexto de la importancia creciente que se presta a las oportunidades de
inversión, Islandia ha solicitado entablar negociaciones sobre acuerdos de inversión con Estados
cercanos a la zona de mercado del EEE. En la actualidad, Islandia está negociando un acuerdo de
inversión con Turquía y tiene previsto iniciar negociaciones con Ucrania el próximo año.

32. En junio de 2012, el Althingi aprobó una nueva resolución parlamentaria integral sobre la
inversión extranjera directa. Es la primera vez que el Gobierno establece una política sobre IED con
objetivos claros e inequívocos. Se otorga prioridad a mejorar la competitividad para atraer la
inversión extranjera. La política destaca la importancia de la comercialización y la publicidad. Se
concede una gran importancia a garantizar la coordinación en la administración pública. Se prestará
especial atención a todos los aspectos administrativos a fin de simplificar los procedimientos y lograr
la transparencia.

3) REFORMAS ESTRUCTURALES

i) Reestructuración de los bancos y ajuste de la deuda

33. La reestructuración del sector bancario tras la crisis financiera en 2008 está prácticamente
finalizada, si bien sigue siendo necesaria una mayor reestructuración operativa y financiera para poder
reanudar las actividades de préstamo bancario y proseguir con la consolidación del sector. El
mercado sigue dominado por los tres "nuevos" bancos creados tras el desplome financiero del otoño
de 2008. Estos bancos han sido recapitalizados, su tamaño es hoy mucho menor de lo que era antes
de la crisis y su actividad se centra en las operaciones dentro del país. Se estima que, a finales
de 2011, el valor de los préstamos concedidos por los bancos islandeses al sector privado fue
ligeramente superior al 100 por ciento del PIB, lo que constituye una disminución del 5 por ciento del
PIB a lo largo del año, y equivale solamente a una fracción del nivel anterior a la crisis. Sin embargo,
los bancos son muy vulnerables debido a que la calidad de los activos está sujeta a una incertidumbre
considerable, y es probable que los desequilibrios financieros persistan durante un tiempo. Los
hogares y las empresas privadas se enfrentan a problemas operativos importantes y el valor de los
préstamos morosos es excepcionalmente elevado (aproximadamente el 20 por ciento del valor
contable de los préstamos a finales de marzo de 2012).

34. Esta es la razón por la que el Gobierno ha hecho de la reestructuración de la deuda del sector
privado una prioridad de su política económica. Han cobrado impulso diversos programas, entre otros
los programas de alivio de la deuda hipotecaria de los hogares y un marco voluntario para las
pequeñas y medianas empresas. Además, el recurso a las facultades cautelares de la Dirección de
Supervisión Financiera tiene por objeto respaldar este proceso. La reestructuración operativa de las
cajas de ahorro está en curso, pero sigue habiendo margen para una mayor consolidación del sector.

ii) Participación del Estado en las empresas financieras

35. Tras la crisis financiera del otoño de 2008 y la reestructuración del sistema bancario, el
Gobierno islandés enunció una política sobre la participación del Estado en las empresas financieras.
El eje de la política fue la creación de una nueva entidad, el Organismo Estatal de Inversiones
Financieras de Islandia, para gestionar la participación del Estado en las instituciones financieras.
36. El Gobierno conserva una participación mayoritaria en uno de los bancos (Landsbankinn) y
participaciones minoritarias en otros dos (Arion Banki e Íslandsbanki), que están bajo control
mayoritario de no residentes. En la actualidad el Gobierno tiene participaciones en cinco cajas de
ahorro.4

iii) Reformas fiscales y aduaneras

37. A mediados de 2009 el Gobierno islandés introdujo una serie de medidas, incluidos recortes y
aumentos impositivos, como reacción a la crisis financiera. El tipo del impuesto sobre las sociedades
y del impuesto sobre la renta de las personas físicas que corresponde al Estado y a los municipios ha
aumentado. En 2008, el tipo general del impuesto sobre la renta de las personas físicas era del
35,72 por ciento, el tipo del impuesto sobre la renta de las sociedades (limitadas) era del 18 por ciento
y el impuesto sobre las plusvalías era del 10 por ciento. En 2012, el tipo del impuesto sobre la renta
de las personas físicas se sitúa entre el 37,34 y el 46,24 por ciento (progresivo), el tipo del impuesto
sobre la renta de las sociedades (limitadas) es del 20 por ciento y el impuesto sobre las plusvalías es
del 20 por ciento. Se ha introducido un nuevo impuesto, comprendido entre el 1,5 y el 2 por ciento,
que grava la fortuna personal superior a 75 millones de ISK. En 2010, el tipo del impuesto sobre el
valor añadido (IVA) aumentó del 24,5 al 25,5 por ciento. Desde 2010, se aplica un nuevo impuesto
medioambiental sobre los combustibles fósiles líquidos en función de las emisiones de CO2 (de 2,6 a
3,1 ISK por litro). Además, en 2012 las nueve agencias tributarias que había en todo el país quedaron
fusionadas en una institución centralizada, la Administración Fiscal.

38. En general, el Arancel de Aduanas de Islandia no ha registrado cambios en los últimos años.
Sin embargo, en 2011 los derechos aplicados a los productos agropecuarios pasaron a ser aranceles
ad valorem, como lo permiten los compromisos contraídos por Islandia en el marco de la OMC. Los
impuestos especiales sobre el petróleo y la gasolina, así como los que gravan el alcohol y el tabaco,
han aumentado considerablemente en los últimos años. En enero de 2010 se modificaron los
impuestos especiales sobre distintos vehículos automóviles, que varían en función de las emisiones de
dióxido de carbono y no de la combustión. En consecuencia, los impuestos especiales han disminuido
en el caso de los vehículos con bajas emisiones pero aumentado en los más contaminantes. Además,
han aumentado los impuestos especiales (generalmente, entre un 2 y un 2,5 por ciento) sobre distintos
tipos de bebidas y dulces por razones de salud pública.

iv) Política de competencia

39. En cuanto miembro del EEE, la política de competencia de Islandia está armonizada con la de
la Unión Europea. Las normas nacionales sobre competencia se aplican paralelamente a las del EEE.
Islandia también ha suscrito las disposiciones sobre competencia en el marco del Convenio de la
AELC y de cada uno de los acuerdos de libre comercio de la AELC con terceros países.

40. La Autoridad de Defensa de la Competencia es un organismo independiente que depende del


Ministerio de Industria e Innovación (desde el 1º de septiembre de 2012). Desde su creación en 2005
y hasta junio de 2012, la Autoridad ha publicado 336 decisiones. La Autoridad ha señalado que la
situación económica posterior a la crisis ha dado lugar a una mayor concentración en algunos
sectores, por lo que puede existir un mayor riesgo de abuso de posición dominante. Desde comienzos
de 2008, la Autoridad ha anulado o impedido 5 fusiones y ha impuesto condiciones a otras 41.
Asimismo, durante el mismo período ha multado a 24 empresas por un valor total de 20,9 millones de
euros por actos de colusión o abuso de posición dominante.

41. En virtud de la modificación de 2011 de la Ley de Defensa de la Competencia, la Autoridad


de Defensa de la Competencia está facultada para actuar frente a cualquier situación de mercado o
acción de una empresa que pueda restringir la competencia aun cuando no se haya infringido una
4
Se trata de las cajas de ahorro siguientes: Bolungarvík (90,9 por ciento), Vestmannaeyjar (55,3 por
ciento), Svarfdalur (90,0 por ciento), Norðfjörður (49,5 por ciento) y Þórshöfn (75,8 por ciento).
parte específica de la Ley. La modificación autoriza asimismo a la Autoridad a llevar ante los
tribunales las resoluciones del Comité de Apelaciones (con anterioridad, sólo las partes que no
estaban conformes con las resoluciones del Comité de Apelaciones podían ejercer ese derecho).

III. OBJETIVOS Y EVOLUCIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL

1) ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO

42. Islandia ratificó el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) en 1968
y es uno de los Miembros fundadores de la Organización Mundial del Comercio. Con la excepción
del Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles, desde 2001 Islandia es parte en todos los
acuerdos actualmente en vigor de la OMC, incluido el Acuerdo sobre Contratación Pública (ACP).
La mayor parte de la legislación comercial islandesa refleja las obligaciones contraídas en el marco de
la OMC y está codificada en diversas leyes.

43. Islandia es una firme defensora del sistema multilateral de comercio, lo que incluye la plena
aplicación de las disciplinas y compromisos existentes. Este sistema es particularmente importante
para los Miembros más pequeños, como Islandia, y establece condiciones más igualitarias en el
ámbito del comercio internacional. Islandia está decidida a lograr la conclusión del Programa de
Doha para el Desarrollo de conformidad con su mandato, cuyo resultado debería ser justo y equitativo
en interés de todos los Miembros.

44. En el marco del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS), Islandia ha
asumido compromisos en 9 de los 12 sectores de servicios (servicios empresariales, de
telecomunicaciones, de construcción e ingeniería, de distribución, financieros, turísticos, ambientales,
culturales y deportivos, y de transporte).

2) ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO

45. Islandia es miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) desde 1970 y es
parte en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. El Acuerdo EEE, que entró en vigor el
1º de enero de 1994, reúne en un mercado único a los 27 Estados miembros de la Unión Europea y a
los tres Estados del EEE/AELC (Islandia, Liechtenstein y Noruega). El Acuerdo EEE también
establece que cuando un país pasa a ser miembro de la Unión Europea, debe solicitar también ser
parte en el Acuerdo EEE (artículo 128). En consecuencia, la incorporación de Croacia a la Unión
Europea supondrá una ampliación del EEE.

46. El Acuerdo EEE abarca las cuatro libertades (la libre circulación de mercancías, personas,
servicios y capitales) y dispone que se aplicarán las mismas normas en todo el mercado interno de los
30 Estados del EEE. Además, el Acuerdo abarca la cooperación en otras esferas importantes, como la
investigación y el desarrollo, la educación, la política social, el medio ambiente, la protección de los
consumidores, el turismo y la cultura. El Acuerdo garantiza la igualdad de derechos y obligaciones de
los ciudadanos y los operadores económicos dentro del mercado interno del EEE.

47. El Acuerdo EEE no incluye la Política Agrícola Común ni la Política Pesquera Común de la
Unión Europea, pero contiene disposiciones sobre diversos aspectos relacionados con el comercio de
los productos agrícolas y de pescado. Además, el Acuerdo EEE no implica una unión aduanera ni una
política comercial común respecto de terceros países.

48. Uno de los rasgos principales del Acuerdo EEE es su carácter dinámico. Sus normas
comunes se actualizan continuamente mediante la incorporación de la nueva legislación de la Unión
Europea. Todos los meses, por decisión del Comité Mixto del EEE, se añaden al Acuerdo varias
disposiciones legislativas de la Unión Europea relacionadas con el EEE. Los Estados miembros de la
AELC/EEE pueden solicitar consultas sobre cuestiones de interés y pedir adaptaciones de la
legislación comunitaria aplicable a los Estados de la AELC cuando existen circunstancias especiales
que lo justifican.

3) ACUERDOS DE LIBRE COMERCIO

49. Islandia es parte en numerosos acuerdos de libre comercio, que se ajustan a lo dispuesto en el
artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT de 1994) y en el
artículo V del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS).

50. En cuanto miembro de la AELC, Islandia ha concluido 24 acuerdos de libre comercio con
33 países. Esos acuerdos abarcan el comercio de productos industriales, el pescado y otros productos
del mar, y los productos agrícolas elaborados. El comercio de productos agropecuarios básicos se
contempla en los acuerdos bilaterales entre los diferentes miembros de la AELC y sus interlocutores
en acuerdos de libre comercio. Los acuerdos de libre comercio también contienen disciplinas sobre la
política de competencia, la ayuda estatal y los derechos de propiedad intelectual. La contratación
pública, los servicios y las inversiones se rigen en general por "cláusulas de ampliación", en virtud de
las cuales los miembros de la AELC y sus interlocutores en acuerdos de libre comercio convienen en
trabajar progresivamente hacia la liberalización. Los acuerdos de libre comercio concertados con
Chile, Hong Kong, México, Singapur, la República de Corea, Colombia, el Consejo de Cooperación
del Golfo y Ucrania prevén, sin embargo, el acceso recíproco a los mercados en alguna de esas tres
esferas o en todas ellas a partir de su entrada en vigor. Los acuerdos de libre comercio entre la AELC
y Hong Kong, el Consejo de Cooperación del Golfo (CCG), Montenegro y Ucrania, así como los
acuerdos agrícolas bilaterales entre Islandia y estos interlocutores en acuerdos de libre comercio, se
han firmado pero aún no han entrado en vigor. El acuerdo de libre comercio entre la AELC y
Colombia y el acuerdo agrícola bilateral correspondiente se han firmado pero aún no han entrado en
vigor en Islandia.

51. En el marco de la AELC, Islandia está actualmente negociando nuevos acuerdos de libre
comercio con Argelia, Bosnia y Herzegovina, algunos Estados centroamericanos (Costa Rica,
Guatemala, Honduras y Panamá), la India, Indonesia, Tailandia y los tres miembros que componen la
unión aduanera entre Rusia, Belarús y Kazajstán. Además, la AELC prevé iniciar negociaciones
sobre un acuerdo de libre comercio con Viet Nam en 2012. Los países de la AELC establecen
asimismo relaciones comerciales en el marco de declaraciones conjuntas de cooperación, como es el
caso actualmente con Malasia, Mauricio, el MERCOSUR y Mongolia. Esta forma de cooperación
puede dar lugar a acuerdos de libre comercio en el futuro.

52. Islandia ha concertado asimismo acuerdos bilaterales de libre comercio. Se han negociado
dos acuerdos con la Unión Europea, a saber, un acuerdo de libre comercio en 1972 y un acuerdo sobre
el comercio de productos agrícolas básicos, basado en el artículo 19 del Acuerdo EEE. El Acuerdo
de 1972 sigue vigente, si bien la mayoría de las concesiones previstas en el mismo (excepto para
algunos productos de pescado) han sido reemplazadas por las previstas en el Acuerdo EEE. Además,
Islandia ha concertado acuerdos de libre comercio con Groenlandia y también con las Islas Feroe (el
Acuerdo de Hoyvik). Este último es el acuerdo de libre comercio más amplio de Islandia. Asimismo,
Islandia participa en negociaciones bilaterales sobre un acuerdo de libre comercio con China.

4) POLÍTICA DE DESARROLLO

53. Islandia participa en la cooperación oficial para el desarrollo desde hace 40 años. En 2008, el
Althingi aprobó la Ley Nº 121/2008, que contiene un marco jurídico global sobre todos los aspectos
relacionados con la cooperación oficial para el desarrollo de Islandia. La Ley abarca la cooperación
bilateral y multilateral en la esfera del desarrollo, así como la ayuda humanitaria, la asistencia de
emergencia y los esfuerzos destinados a la consolidación de la paz.
54. En junio de 2011 el Althingi adoptó una resolución sobre la Estrategia de Desarrollo de
Islandia para 2011-2014. La Estrategia se basa en los Objetivos de Desarrollo del Milenio y presta
especial atención a los acuerdos internacionales y la eficacia del desarrollo, como la Declaración de
París y el Programa de Acción de Accra, así como otros acuerdos internacionales como el Consenso
de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo. Asimismo, la
Estrategia prevé la incorporación de Islandia al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE
como miembro de pleno derecho a mediados de 2014. De conformidad con la Ley Nº 121/2008, la
Estrategia precisa además el objetivo de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) de Islandia,
poniendo así de relieve el compromiso de Islandia con el objetivo del 0,7 por ciento del INB fijado
por las Naciones Unidas.

55. La AOD de Islandia ha crecido de forma constante desde el año 2000 y en 2008 alcanzó un
máximo histórico del 0,37 por ciento del INB. Sin embargo, las graves restricciones presupuestarias
que siguieron a la crisis económica hicieron inevitable una reducción de la AOD. En 2011 el nivel de
AOD fue del 0,21 por ciento del INB, y en 2012 será, de acuerdo con las consignaciones
presupuestarias, del 0,20 por ciento del INB. La Estrategia de Islandia sobre cooperación
internacional para el desarrollo para el período 2011-2014 prevé un incremento gradual de la AOD en
los próximos años con el fin de alcanzar un 0,5 por ciento en 2017 y el objetivo del 0,7 por ciento de
las Naciones Unidas en 2019. Los objetivos se revisarán si la renta nacional crece más rápidamente
de lo previsto.

56. Las actividades relacionadas con la Ayuda para el Comercio constituyen una parte sustancial
de la AOD islandesa (aproximadamente, el 28 por ciento). Estas actividades se concentran
principalmente en los sectores prioritarios de la pesca y las energías renovables, ya que el uso
sostenible de los recursos naturales es uno de los tres ámbitos prioritarios de la Estrategia de Islandia
sobre cooperación internacional para el desarrollo. En los dos sectores citados, la AOD se ha
destinado específicamente a la asistencia técnica y a las infraestructuras, así como a la creación de
capacidad productiva. Esta última actividad incluye la educación y formación de funcionarios
públicos de países en desarrollo mediante el Programa de capacitación en ciencias geotérmicas y el
Programa de capacitación pesquera de la Universidad de las Naciones Unidas impartidos en Islandia.
Además, se han destinado fondos para las actividades de investigación y desarrollo en el ámbito de la
energía geotérmica y la pesca, así como para la gestión administrativa y la administración de las
políticas en estos sectores. Se concede prioridad al África Subsahariana y a los países menos
adelantados, y los fondos se canalizan a través de organizaciones multilaterales e interlocutores
bilaterales.

57. En 2001 se introdujo por primera vez en Islandia un Sistema Generalizado de Preferencias
(régimen del SGP) de duración ilimitada. Las mercancías procedentes de los países menos
adelantados del mundo, conforme a la definición establecida por la Comisión de la Empresa, la
Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo de la UNCTAD, estarán exentas del pago de
derechos, de conformidad con los procedimientos aplicables a los derechos que gravan las mercancías
originarias del Espacio Económico Europeo, según lo establecido en el Acuerdo EEE. Las normas de
origen aplicadas no permiten la acumulación. El régimen abarca los mismos productos que el
Acuerdo EEE.

58. En los últimos años, las organizaciones islandesas del sector privado han aumentado su
presencia en los países en desarrollo y han participado más activamente en proyectos que promueven
el progreso y la prosperidad, por ejemplo, en el campo de las energías renovables. A la luz de los
cambios habidos en la economía islandesa, el Ministerio de Asuntos Exteriores está analizando las
posibilidades de promover la participación del sector privado en la cooperación para el desarrollo.
5) NEGOCIACIONES DE ADHESIÓN A LA UNIÓN EUROPEA

59. En julio de 2009, Islandia presentó su solicitud de adhesión a la Unión Europea. La Comisión
emitió su dictamen sobre la solicitud en febrero de 2010 y recomendó al Consejo Europeo la apertura
de negociaciones de adhesión. En el dictamen se señalaba asimismo que, en conjunto, Islandia estaba
bien preparada para asumir las obligaciones de la adhesión, debido a su participación en el Espacio
Económico Europeo. En junio de 2012, el Consejo Europeo decidió entablar las negociaciones.

60. El 27 de julio de 2010 se celebró la primera Conferencia Intergubernamental, que supuso el


inicio oficial de las negociaciones. Las negociaciones están en curso. A finales de junio de 2012 se
habían abierto 18 de los 33 capítulos de la negociación y 10 de ellos ya se habían cerrado
provisionalmente. En agosto de 2012, Islandia había presentado otras 10 posiciones de negociación.

61. Tras su adhesión a la Unión Europea, Islandia tendría que retirarse de la AELC y de su red de
acuerdos de libre comercio. Al mismo tiempo, como nuevo Estado miembro pasaría a ser parte de los
acuerdos comerciales de la UE.
La Cultura en los Tratados de Libre Comercio y el ALCA5

- 1. ¿Qué tiene que ver la cultura con los Tratados de Libre Comercio?

Parecería que la cultura está tan alejada del comercio como la poesía de los bancos. Sin embargo,
desde hace años, viene siendo parte muy importante de Acuerdos, Tratados, Convenciones y otras
formas de las relaciones económicas internacionales.

Ya en 1948, Teodoro Adorno y Max Horkheimer en la Dialéctica de la ilustración empezaron a


hablar de “industrias culturales”. Medio siglo después, la cultura se ha incorporado a procesos de
producción sofisticados, con cadenas productivas complejas y diversos modos de circulación en los
mercados. Pero además, la cultura se ha encontrado con las transformaciones tecnológicas, las
coberturas masivas y la evolución de los medios de comunicación.

Las industrias culturales han sido definidas como aquéllas “que representan sectores que conjugan
creación, producción y comercialización de bienes y servicios basados en contenidos intangibles de
carácter cultural generalmente protegidos por el derecho de autor.”

Entre las industrias culturales se pueden mencionar la editorial, la televisión, la radio y los medios
impresos, como por ejemplo, periódicos y revistas, el cine, la industria fonográfica, las artesanías y las
nuevas tecnologías.

Sin embargo, buena parte de las manifestaciones culturales tienen relaciones estrechas con las
industrias culturales. Por ejemplo, la danza se ve en televisión, expresiones del patrimonio o de las
artes plásticas aparecen ilustrando revistas o páginas de internet, la música forma parte de conciertos y
presentaciones en público, y el teatro se vive en grandes festivales o en salas que son manejadas
también con criterios comerciales.

Desde hace años existen acuerdos fundamentales para la cultura. Por ejemplo, la Convención de
Berna sobre derechos de autor. Sin embargo, en los últimos años ha aumentado la presencia de la
cultura en los Tratados de Libre Comercio, principalmente por el fortalecimiento que han tenido las
industrias culturales, la circulación mundial de muchas de ellas, los volúmenes significativos de
ventas de productos culturales, el desarrollo de empresas multinacionales y las fusiones entre ellas, el
crecimiento del consumo cultural y la convergencia de cultura y tecnología.

Las nuevas tecnologías que han superado con creces las barreras de los Estados, la expansión de los
mercados y la importancia económica de los productos culturales han hecho necesario los acuerdos
entre países.

En otras palabras: buena parte de las decisiones importantes sobre la cultura hoy en el mundo se juega
en los escenarios de las definiciones internacionales de libre comercio.

“Cierto es que la McDonalización, el emblema de la cultura consumista, ha estado


siempre presente en las protestas, pero el punto reside en que los derechos de propiedad
intelectual y otras medidas que favorecen a los grandes conglomerados del

5 Este trabajo, elaborado por Germán Rey se basó en el estudio “De la realidad a los sueños. La cultura en los tratados

internacionales de libre comercio y el ALCA”, Germán Rey (coordinador), Mauricio Reina y Gonzalo Castellanos, Bogotá, Convenio Andrés
Bello, 2003.
entretenimiento y a la nueva economía se estructuran de tal manera que el consumo de la
cultura “inmaterial” (información, servicios digitales, entretenimiento, experiencias
mediatizadas, etc.), que requieren, no obstante trabajo físico, se ha convertido en un
potente motor del desarrollo económico, quizá superior a cualquier otro tipo de actividad
económica”
George Yúdice, El recurso de la cultura

- 2. ¿El cine, la televisión, la música y las otras industrias culturales son solamente
mercancías o entretenimiento?

Este es uno de los puntos centrales en las discusiones sobre la presencia de la cultura en los Tratados
de Libre Comercio.

Para algunos, los productos culturales son meras mercancías y forman parte de las llamadas industrias
del entretenimiento; por lo tanto, deben ser consideradas como tales y en lo posible liberalizar al
máximo la circulación de sus productos.

Para otros, los productos culturales son mucho más que mercancías. Tienen un valor agregado
fundamental: intervienen activamente en la formación y el desarrollo de las identidades sociales y
culturales, son claves en la promoción de la diversidad cultural y la interculturalidad, promueven la
participación social, están articuladas a los procesos de desarrollo, generan cohesión social y son, hoy
en día, uno de los lugares de formación de la ciudadanía. Por todo ello no pueden ser considerados
simplemente como mercancías que se intercambian en los mercados, sino como creaciones con un
significado social y cultural muy importante.

“Frente a los cambios económicos y tecnológicos actuales, que abren vastas perspectivas
para la creación y la innovación, se debe prestar una atención particular a la diversidad de
la oferta creativa, a la justa consideración de los derechos de los autores y de los artistas,
así como al carácter específico de los bienes y servicios culturales que, en la medida en
que son portadores de identidad, de valores y sentido, no deben ser considerados como
mercancías o bienes de consumo como los demás”
Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural, artículo 8

- 3. ¿Por qué la cultura ha cobrado tanta importancia para los negociadores de los
Tratados de Libre Comercio en el mundo?

Fundamentalmente porque representa uno de los sectores más importantes de la economía mundial y a
la vez uno de los campos privilegiados de la globalización.

Pero como se observó en la pregunta anterior, más allá de su significación y peso económico, las
industrias culturales son claves en el fortalecimiento de la identidad cultural, la promoción de la
diversidad cultural y la interculturalidad y la contribución a la participación social y la formación
ciudadana. Por eso, cada vez más los Estados y las organizaciones de la sociedad buscan promover
iniciativas que aporten a la diversidad y no a la homogenización, al diálogo entre culturas y no al
predominio de algunas de ellas.

Como lo señaló hace poco Robert Pilon, de la Coalición Canadiense por la Diversidad Cultural, lo que
se desea no es menos comercio sino más comercio, siempre y cuando éste se entienda como un
intercambio equilibrado y simétrico y no como una relación simplemente unilateral.

Algunos datos podrían ayudar a comprender el paisaje de las industrias culturales y su importancia
económica y social.
El total de la población de los países americanos es de 826 millones de habitantes de los cuales el 62
% está en los países latinoamericanos. El 79,6 % del PIB del continente se produce en Estados Unidos
y el PIB por cápita de Estados Unidos es diez veces mayor al promedio de los países latinoamericanos.

En 2001, las industrias culturales de Estados Unidos facturaron 791,2 billones de dólares y su aporte
al producto interno bruto fue de 7,8 %. Desde 1977, las industrias culturales han tenido un
crecimiento promedio del 7 %. La facturación de las exportaciones de estas industrias fue de 88,9
billones de dólares y su crecimiento promedio desde 1991 ha sido de 9,4 %.

En los países del MERCOSUR el promedio de la participación en el PIB está alrededor del 4,5 % y en los
países de la región andina y Chile alrededor del 2,5 %. En algunos países como Argentina, Uruguay,
Colombia y Venezuela, las participaciones en el PIB han presentado tasas de crecimiento negativas
como consecuencia de las crisis económicas de los últimos años.

El comercio exterior de Estados Unidos es el más significativo de la región. El 83 % de las


exportaciones de bienes culturales del continente proviene de Estados Unidos y el 56 % de las
importaciones ingresan a este país.

El 12 % de las exportaciones de bienes culturales del continente provienen de Latinoamérica y el 24


% de las importaciones de América entran a Latinoamérica.

Los ingresos por las exportaciones de la industria cinematográfica norteamericana pasaron de 7,02
billones en 1991 a 14,69 billones de dólares en 2001.

El aporte de las industrias audiovisuales (cine, video y televisión) al PIB en Estados Unidos es del 2,8
%, mientras en los países latinoamericanos es en promedio del 0,7 % (tres veces menor)

CINEMATOGRAFÍA

Alrededor del 50 % de los ingresos de la industria cinematográfica norteamericana provienen de


fuentes externas. Los ingresos de esta industria en el mercado latinoamericano fueron de 1,47 billones
de dólares en 2001.

El 83 % de la recaudación de las taquillas de cine en Latinoamérica es de películas provenientes de


Estados Unidos. El 8,5 % de la recaudación proviene de películas domésticas o de la región.

En Brasil, la asistencia a películas domésticas se sitúa alrededor del 8 %, en Argentina alrededor del
16 % y en México alrededor del 12 %. Con excepción de estos tres países que tienen apoyos
significativos por parte de los Estados, los niveles de asistencia a películas domésticas en los otros
países latinoamericanos, están por debajo del 3 %.

Existe debilidad en los circuitos independientes de distribución. El 84 % de la distribución de cine lo


tienen las distribuidoras de los grandes estudios de Hollywood. Tan solo el 5 % de las películas
producidas se estrenan en países distintos a los de origen.

FONOGRAFÍA

Los ingresos por las exportaciones de la industria fonográfica de Estados Unidos fueron de 9,52
billones de dólares. Cinco grandes empresas disqueras controlan el 80 % del mercado de la música en
Latinoamérica: Universal (holandesa), Sony (japonesa), Warner (estadounidense), BMG (alemana) y
EMI (inglesa), con una enorme red de subsidiarias, o acuerdos con empresas locales. En los mercados
de Brasil y Argentina, dichas empresas participaron con algo más del 93 % del mercado.

Con la entrada de estas majors, la participación de las indies (empresas locales de capital nacional)
disminuyó a lo largo de la década de los noventa drásticamente. El porcentaje de mercado ocupado es
en promedio del 15 % del total latinoamericano. En países como Bolivia, Ecuador, Perú y Panamá
prácticamente ya no quedan industrias de capital nacional. En 2000, Argentina mantenía un 4 %,
Brasil un 15 %, Colombia un 25 %.

Aunque se presentan estas asimetrías en la propiedad y los ingresos, el repertorio doméstico en las
ventas de Latinoamérica se sitúa alrededor del 54 %. El porcentaje de Brasil es el más alto: 65 %. En
Colombia y Perú los repertorios domésticos están alrededor del 40 %. En países como Chile,
Argentina y Venezuela está alrededor del 30 %. Aproximadamente el 30 % de la música que se
escucha proviene de otros países de la región.

Actualmente existe una fuerte depresión del mercado fonográfico: las nuevas tecnologías han
facilitado los procesos de reproducción y de obtener música gratis por internet y están cambiando el
panorama de esta industria. Los niveles de piratería están alrededor del 55 % y las ventas legales han
presentado tasas de crecimiento negativas y se sitúan alrededor del 20 %. Actualmente uno de los
problemas más graves que ha traído esta crisis, es que las productoras, tanto filiales como nacionales,
han dejado de invertir en artistas nacionales nuevos.

EDITORIAL

62. El 73,8 % de las exportaciones de libros del continente al mundo provienen de Norteamérica.

63.

Sólo cinco de los países en América Latina (Brasil, México, Colombia, Venezuela y Perú) tienen
industrias consolidadas en el mercado interno y externo como lo muestra la producción de ejemplares.
Brasil representa el 65 % de la producción de ejemplares, dejando el 35 % restante de la producción a
los países hispanoparlantes. Dentro de éstos, México representó un 47 % de los ejemplares (16 % del
total de los nueve países), Argentina el 28 % (10 % del total), Colombia el 13 % (5 % del total) y
Chile el 5 % (2 % del total).

Aproximadamente el 50 % del mercado de libros latinoamericanos, distintos al Brasil, lo tienen


editoriales españolas o a través de importaciones o de sus filiales en los distintos países.

De los países de la región: Brasil, Colombia, Chile, Estados Unidos, Argentina y Canadá tienen
ventajas comparativas en el mercado.

TELEVISIÓN

- El mayor porcentaje de la facturación (50 %) de los medios audiovisuales está en la inversión


publicitaria de la televisión abierta. El 70 % del total de la facturación de la televisión abierta
de Latinoamérica lo tienen 10 empresas regionales. En Venezuela, Colombia, México y
Brasil, la producción y audiencia de las producciones propias es mayoritaria en la televisión
abierta, se sitúa alrededor del 70 % en horarios prime time. En países como Bolivia, Ecuador,
Perú y Panamá, las producciones propias han venido en aumento y están alcanzando a cubrir
el 30 % del mercado. En la televisión abierta los gastos en importaciones equivalen al 14 %
de los ingresos. En el caso de la televisión paga, equivalen al 28 %. Para ambas televisiones,
las exportaciones representan un 4 % de sus ingresos. El 77 % de los programas y el 94 % de
las señales que se importan provienen de Estados Unidos y el 12 % proviene de la región. El
87 % de las ventas internacionales son de programas de televisión y el 7 % de señales.
-

- REVISTAS, PRENSA Y RADIO

En los sectores de revistas, prensa y radio, la mayoría de la propiedad está en manos de las industrias
nacionales. Los niveles de penetración de estos medios están por debajo de Estados Unidos y Canadá.
En Latinoamérica por cada mil habitantes existen 77 periódicos, mientras en Estados Unidos existían
201 en 1998.

“Ocuparse hoy de las identidades requiere hacer política sobre las industrias
comunicacionales. En ellas se juegan las tensiones básicas entre lo nacional y lo global;
por una parte, porque las industrias culturales favorecen la apertura de cada nación, la
diversidad dentro de ellas y la información recíproca con otras y, a la vez, están
produciendo una concentración acelerada de los medios, la homogenización de sus
contenidos y el acceso desigual y asimétrico a sus bienes y mensajes”
Néstor García Canclini, Políticas culturales: de las identidades nacionales al espacio
latinoamericano

4. ¿Cuáles son los Tratados de Libre Comercio más importantes para la cultura en los últimos
años?

En los últimos diez años son: la Ronda de Uruguay que dio como resultado la creación de la
Organización Mundial de comercio (OMC) en 1994, el Acuerdo General sobre Comercio de Servicios
(GATS), el Acuerdo sobre aspectos de derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio,
el NAFTA o Tratado de Libre Comercio de América del Norte, el Tratado de Libre Comercio entre
Chile-Estados Unidos, el Tratado de Libre Comercio entre los países de Centroamérica y los Estados
Unidos.

En la ronda de Uruguay se estableció que en la OMC ya no se tratarían únicamente aspectos relativos


al comercio de bienes como se había hecho en el GATT, sino que se incluiría el comercio de servicios
y aspectos relacionados con la propiedad intelectual, entre otros nuevos temas.

En el proceso de negociación que dio lugar a la OMC se generó un acuerdo tácito de excepción cultural
que aunque no tiene estatus legal y no existe como tal en ningún acuerdo, se sobreentiende partiendo
de la base que la cultura no es igual a cualquier producto comercializable. Así, las partes pueden
excluir ciertas industrias culturales de los compromisos asumidos o restringir la aplicación de estos
compromisos en dichas industrias. Este tratamiento especial a las industrias culturales permite a las
autoridades un mayor grado de discrecionalidad en la fijación de políticas para el sector.

GATT 94: BIENES

Como resultado de la discusión sobre la excepción cultural algunos bienes culturales tienen un
tratamiento especial en el marco de este Acuerdo. En el artículo II de la Parte II del GATT se autoriza
cuotas de pantalla con el fin de garantizar una transmisión mínima de películas locales o con
contenido local, como proporción total del tiempo de pantalla. El GATT 94 también mantiene una
excepción general para las películas desarrolladas y los videos caseros, así como para los tesoros
nacionales de valor artístico histórico o arqueológico. Todos los demás bienes culturales están sujetos
a las disciplinas del GATT que aplican para los bienes industriales.
GATS: SERVICIOS

El GATS establece que todo el comercio de servicios estará sujeto a las prácticas de Nación Más
Favorecida (NMF) y Trato Nacional (TN). No obstante, gozan de excepción los servicios provistos en
el ejercicio de la autoridad gubernamental. En cuanto a los servicios culturales, la excepción se aceptó
principalmente en el sector audiovisual, que abarca cine, radio y TV y los servicios de bibliotecas,
archivos y museos dejándolos exentos de aplicar los principios de NMF y TN. La excepción cultural
permite el desarrollo de políticas públicas que apoyen el sector audiovisual mediante cuotas de
transmisión en televisión y radio, ayuda financiera para la producción y la distribución de programas
y acuerdos regionales de coproducción.

TRIPS: PROPIEDAD INTELECTUAL

Su objeto es dictar reglas comunes para la protección de los derechos de propiedad intelectual. Las
áreas cubiertas por el Acuerdo son los derechos de autor y derechos conexos, marcas, indicaciones
geográficas, diseños industriales, patentes e información confidencial.

En ciertas circunstancias, se le otorga a los autores de obras cinematográficas el derecho de autorizar


o prohibir el alquiler al público de originales o copia de su obra. El país miembro no está en la
obligación de conceder al autor el derecho exclusivo al alquiler comercial de obras cinematográficas,
a no ser que el alquiler de dicha obra haya conducido a su copia extendida y que por lo tanto se esté
obstaculizando el derecho exclusivo de reproducción conferida a los autores y sus sucesores.

Por su parte, los intérpretes pueden impedir la grabación, transmisión y comunicación no autorizadas
de sus actuaciones en vivo, al público.

Los productores de fonogramas tienen el derecho exclusivo a la reproducción y al alquiler comercial


de sus producciones.

NAFTA

El Acuerdo de Libre Comercio suscrito entre Canadá y Estados Unidos en 1989, despertó el interés
mexicano y se abrió la posibilidad de negociar un acuerdo. Las negociaciones se iniciaron en 1991 y
el acuerdo entró en vigencia en 1994.

En el Acuerdo suscrito por Canadá y Estados Unidos en 1988, el gobierno canadiense había logrado la
excepción cultural para el sector.

Los intereses de México en la negociación del NAFTA se enfocaron en dos temas. Por un lado, los
negociadores querían restaurar los derechos de autor de las películas mexicanas, que habían entrado a
ser de dominio público estadounidense bajo el régimen previo de derechos de autor de Estados
Unidos. Por otra parte, los mexicanos no querían aplicar el principio de Trato Nacional a los derechos
conexos de los intérpretes sobre presentaciones públicas de sus grabaciones de sonido.

El objetivo principal de los Estados Unidos era lograr la mayor liberalización posible, la extensión de
todos los derechos de propiedad intelectual, la eliminación de la excepción cultural con Canadá.
Además, excluir los derechos morales del NAFTA, persuadir a México de aceptar el concepto de work
for hire,6 prohibir la importación paralela7 e incluir derechos de alquiler comercial para los
productores de grabaciones de sonido.

6Este concepto se refiere a que una obra creada en una relación contractual le pertenece al que contrató y está pagando por el trabajo.
(Nota del editor)

7 El concepto de importación paralela se refiere a la importación de obras protegidas, cuya distribución y venta no está autorizada por el
tenedor de los derechos. (Nota del editor)
En el Acuerdo se acepta la excepción cultural a Canadá con cuatro salvedades. En primer lugar se
estableció que los bienes culturales no estarían cubiertos por la excepción. En segundo lugar, se
decidió que si Canadá llegara a solicitar el retiro de capital estadounidense de una empresa que
hubiera sido adquirida indirectamente, las autoridades canadienses deberían garantizar que esa
empresa se comprara a un precio justo de mercado abierto. En tercer lugar, la excepción cultural no
aplica a la única provisión del TLC con respecto a los derechos de autor, relacionada con la
retransmisión de programas de radio, televisión y medios afines. En NAFTA se exige que el tenedor de
los derechos de autor del otro país reciba una remuneración por la retransmisión de dichos programas
sobre los cuales tiene derechos. Finalmente, la labor de impresión y tipografía se excluyen del sector
cultural, y por lo tanto la excepción cultural otorgada a Canadá no aplica para estas industrias.

México logró restaurar los derechos de autor de las películas mexicanas producidas entre 1978 y 1989
y además no tiene la obligación de remunerar a los intérpretes estadounidenses por la presentación en
público de sus grabaciones.

NAFTA abre la posibilidad de que los autores transfieran sus derechos a empresas y empleadores,
permitiendo que los tenedores de los derechos económicos de las obras puedan explotarlas libremente.
Adicionalmente se permite la transferencia por contrato de los derechos económicos sobre una obra y
se admite que el que la recibe pueda obtener remuneración económica de su explotación. Se prohibió
la importación de obras no autorizadas, es decir que los autores y sus sucesores tienen el derecho de
autorizar o prohibir la importación de copias no autorizadas. En cuanto a inversión, se acordó que se
aplicarían los principios de Trato Nacional y Nación Más Favorecida a las diferentes industrias
culturales, y se prohibió la exigencia de requisitos de desempeño para las empresas con inversión
extranjera. Estados Unidos se reservó el derecho de establecer condiciones para la propiedad en la
industria de publicación de periódicos, así como en la industria de cable y telecomunicaciones.
México se reservó el derecho a tomar cualquier medida en cuanto a la inversión en transmisión,
distribución multipunto y servicios de televisión de alta definición.

- 5. ¿Qué ha sucedido con la cultura en los Tratados de Libre Comercio más recientes?

Los Tratados de Libre Comercio más recientes han sido los de Chile con Estados unidos y los de los
países centroamericanos con los Estados Unidos.

En el primero se negoció una reserva cultural, que es un procedimiento que permite definir de
antemano ciertos temas sobre los cuales los Estados mantienen plena autonomía.

Entre los temas culturales que se reservan está la posibilidad de apoyo a las industrias culturales, la
persistencia de las políticas de cooperación, el mantenimiento de un 40 % de producción nacional en
televisión, la autonomía en la definición de políticas en temas sociales claves como por ejemplo en la
educación (en todos sus niveles), así como en la definición de políticas que afecten a las poblaciones
económicamente en desventaja o minorías étnicas.

Lo interesante en el proceso chileno fue el proceso de participación de la Coalición por la diversidad


cultural que agrupa a diferentes sectores de la cultura como editores independientes, artistas y
creadores audiovisuales, entre otros. La Coalición dirigió una carta al presidente Ricardo Lagos para
insistir en la importancia de la cultura en la negociación, participó en diversas reuniones de trabajo,
promovió el debate sobre temas concretos de la agenda cultural e interactuó activamente con el equipo
de negociadores.

En el Tratado de Libre Comercio con los países centroamericanos, además de las restricciones
contenidas en las leyes, se plantearon explícitamente cuatro campos de medidas hacia el futuro en
materia cultural: los referidos a la cooperación audiovisual y el apoyo a las industrias culturales, los
programas de subsidio del gobierno para la promoción de las actividades culturales, la posibilidad de
definir políticas públicas en temas como educación, seguridad social, cuidado de los niños, y otras
como derecho de los Estados y la reserva del derecho de adoptar o mantener cualquier medida
relacionada con las poblaciones económicamente en desventaja y las minorías étnicas.

“Entendemos que toda política cultural que queda limitada a concepciones


proteccionistas y defensistas en el sistema de las industrias culturales y en las del
audiovisual en particular, podrán tener muy poco futuro si no se la enmarca en
finalidades más ambiciosas como son las de promover y potenciar, según las
circunstancias de cada país y región, los recursos económicos, humanos y técnicos
existentes para equilibrar fuerzas y ser capaces de crecer en términos locales o regionales
en la competencia con las transnacionales que hoy tienen la hegemonía en el dominio del
sistema”
Octavio Getino, Las industrias culturales: entre el proteccionismo y la autosuficiencia

6. ¿Y el ALCA?

En 1994 todos los países de América Latina y el Caribe adscritos a la OEA decidieron participar con
Estados Unidos y Canadá, en la constitución del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), la
mayor del mundo, con un enorme mercado potencial que llega a los 800 millones de personas y tiene
un PIB de cerca de 11 billones de dólares.

La negociación del ALCA ha sido un proceso difícil y complicado. Inicialmente se pensaba en lo que
algunos llamaron un “ALCA robusto”, es decir, que contemplara acuerdos en la mayor parte de asuntos
estudiados en las nueve mesas existentes para ello. Los desacuerdos fueron aflorando, a la vez que el
proceso sufría las influencias de los debates que se vivían en otros lugares de las decisiones sobre el
libre mercado, como por ejemplo, la OMC.

Lentamente el ALCA fue perdiendo robustez y empezó a transformarse en un “ALCA light”, es decir,
en un acuerdo en el que ya no se contemplaban todos los temas, sino sobre todo aquéllos sobre los
cuales existía un consenso más generalizado. Los cambios políticos de Argentina y Brasil influyeron
en una reconsideración de los contenidos y los alcances del ALCA, puesto que se han mostrado
remisos a tocar ciertos temas, como propiedad intelectual, mientras los Estados unidos persisten en
sus políticas de subsidio a los agricultores. Como lo señaló el Canciller de Brasil, Celso Amorim, se
trata de “encontrar el equilibrio adecuado entre nuestras ambiciones y la necesidad de no
comprometer nuestras capacidades de diseño y de ejecución de políticas de desarrollo social,
ambiental, tecnológico, etc.”

La tendencia más reciente es la de un “ALCA progresivo” es decir, que vaya encontrando temas
coincidentes en los cuales se podría llegar a acuerdos inmediatos y se mantenga una agenda paulatina
de búsqueda de consensos en otros asuntos.

Sin embargo, lo que ha sucedido es que se han iniciado procesos de negociación de tratados
bilaterales con los Estados Unidos, mientras se avanza en el camino del ALCA.

“Reconociendo que los países deben mantener la capacidad de proteger, elaborar e


implementar políticas culturales con el propósito de fortalecer la diversidad cultural,
dado el papel fundamental que desempeñan los bienes y servicios culturales en la
identidad y la diversidad de la sociedad y en la vida de las personas”
Propuesta canadiense de un preámbulo para el ALCA, julio de 2001

7. ¿En qué mesas de la negociación del ALCA se analizan los temas de la cultura?

Los temas culturales no tienen un capítulo especial, ni están concentrados en una mesa específica de
la negociación. Igual sucede con los Tratados. Basta leerlos para observar que se desperdigan a través
de sus numerosas cláusulas.

Pero la cultura fundamentalmente está ubicada en las mesas de servicios, de inversiones, de compras
del Estado, de propiedad intelectual y de acceso a mercados. Una atención especial merece el tema de
servicios y el de propiedad intelectual, en los que se pueden encontrar las cuestiones más difíciles e
importantes.

- 8. ¿Cuáles son las alternativas que tiene la cultura en las negociaciones?

Las opciones reales son varias. La primera alternativa es la Excepción cultural, por la cual, como ya
hemos visto, se excluyen todos los temas culturales de la negociación. Este camino fue el que se
transitó en la creación de la OMC, particularmente en las relaciones entre Estados Unidos y la Unión
Europea. También Canadá ha mantenido esta alternativa en todas sus negociaciones, con las
salvedades que ya se especificaron anteriormente, presentes por ejemplo, en su Tratado de Libre
Comercio con los Estados Unidos.

La segunda alternativa es la Reserva cultural, por la cual se incluyen los temas culturales en la
negociación y los Estados se reservan algunos asuntos que consideran especialmente relevantes y que
son explícitamente concretados en el Acuerdo. El caso más reciente de reserva cultural es el de Chile-
Estados Unidos.

La tercera alternativa es la de la Liberalización total. En general todos los Tratados contemplan algún
grado de reserva frente a los temas culturales, puesto que los consideran socialmente estratégicos para
el país.

“Sin lugar a dudas, la existencia social y la identidad pasan hoy por el lenguaje
audiovisual y la pantalla. La constitución de un “nosotros” latinoamericano, caribeño o
centroamericano y de cualquier país del continente requiere de ese lenguaje. Desde esta
perspectiva, la industria cinematográfica y la televisiva son prioritarias en términos de
identidad. Sin embargo, precisamente en ellas lo latinoamericano apenas está presente,
salvo en algunos géneros como la telenovela. La creación audiovisual sobre temas
latinoamericanos, en idiomas locales o ambientada en la región, es escasa. Del mismo
modo, las culturas populares y las culturas de los pueblos originarios son prácticamente
inexistentes, porque para la lógica del mercado que rige estas producciones el espesor y
la diversidad cultural no cuentan. Ello incide, sin duda, en nuestra imagen como
latinoamericanos y también en el modo como nos perciben los otros”.
Bernardo Subercaseaux, Las industrias de la cultura: realidad y desafíos

- 9. ¿Cómo entra la cultura a las negociaciones?


Hay que ser conscientes, por una parte, de que los Estados no entran en igualdad de condiciones a las
negociaciones en materia cultural. Es decir, existen claras asimetrías en la negociación; por otra parte,
los países participan en las negociaciones, con unas realidades específicas que también le dan un
sentido a las orientaciones de las negociaciones.

Las asimetrías tienen que ver con la situación diferente de las industrias culturales dentro de los
propios países y a su vez, con las diferencias que existen entre ellos. Algunos países han logrado
construir una industria relativamente fuerte del cine, como Argentina, Brasil y México. Otros tienen
exportaciones significativas de producción televisiva como México, Brasil y Venezuela y en la
industria editorial México, Argentina, Colombia, Brasil y Chile poseen reconocidas fortalezas. Sin
embargo, la situación de muchos otros países de América Latina y el Caribe, es de una enorme
dependencia de la producción de los Estados Unidos y de Europa. Hay campos en que la
desprotección es prácticamente generalizada como ocurre con la distribución de cine. La gran mayoría
de películas que se ve en los cines de la región proviene de los Estados Unidos y particularmente de
Hollywood. En música, cinco grandes compañías dominan el mercado de la región, aunque aún el
repertorio de música doméstica tiene una importancia relativamente significativa, como ya vimos.

Pero hay una serie de tendencias en la cultura en nuestros países que hay que tener en cuenta en las
negociaciones. Ellas son:
 El decrecimiento de la presencia de los Estados en la cultura, o por lo menos el
replanteamiento de su acción: ante las urgencias de las demandas sociales, la cultura no suele
aparecer en los primeros lugares de las jerarquías en los planes de los gobiernos, entre otros
motivos por las comprensiones que suelen tener los políticos y los encargados de las decisiones
económicas sobre ella. Habitualmente la relacionan con las bellas artes o con lo folclórico y casi
siempre con el gasto, pero no con las oportunidades de desarrollo de los países. Así mismo los
Estados han perdido capacidad de actuación real en la definición de políticas públicas sobre las
industrias culturales, que está hoy sobre todo en manos de la iniciativa privada, y en muchos
casos, de grandes compañías transnacionales. Por otra parte parece haber un retorno al
patrimonialismo y la actividad cultural conservadora que “inmoviliza y coopta” (Jesús Martín-
Barbero, 2003). Algunos investigadores, como Octavio Getino, aconsejan poner el acento de los
Estados menos en las limitaciones o en las restricciones de lo ajeno y más en el fomento y
acrecentamiento de las capacidades propias. Por ello es fundamental que los Estados se reserven
espacios de autonomía para la definición de políticas públicas en este campo, el apoyo a la
creación y la búsqueda de formas efectivas de cooperación que no puedan después ser
demandadas por incumplimiento de los acuerdos.
 El crecimiento de la iniciativa privada en las industrias culturales: es un signo muy
interesante, con muchas posibilidades y que debe considerar su contribución a un tema público
como la cultura.
 La presencia de grandes compañías multinacionales en la cultura: en algunas industrias
culturales el espacio está copado por la presencia de estas empresas, que no siempre facilitan el
desarrollo de la diversidad cultural y la circulación de bienes culturales más allá de sus objetivos
económicos.
 El desarrollo paulatino de la participación social en la cultura: existen experiencias como
planes participativos de cultura, cabildos, presencia de gremios de creadores, aunque aún subsista
en muchos países una baja participación ciudadana en estos temas.
 Fortalezas y debilidades de las industrias culturales nacionales; algunas de ellas con muy
baja capacidad competitiva.

“La cultura se refiere tanto a la invención como a la preservación, a la discontinuidad


como a la continuidad, a la novedad como a la tradición, a la rutina como a la ruptura de
modelos, al seguimiento de las normas como a su superación, a lo único como a lo
corriente, al cambio como a la monotonía de la reproducción, a lo inesperado como a lo
predecible”
Zygmunt Bauman, La cultura como praxis.
- 10. ¿Cuáles son los ejes culturales más importantes en las negociaciones?

Los ejes más importantes son:

1. El eje de la Propiedad: tiene que ver con las disposiciones sobre propiedad dentro de las
industrias culturales, como por ejemplo, los topes de inversión extranjera en medios como la
radio, la televisión o la prensa escrita. También se refiere a la propiedad de las obras de
creación.
2. El eje de la Nacionalidad: se refiere a temas como la naturaleza de la producción cultural (por
ejemplo los porcentajes de producción nacional de televisión) como a la procedencia de los
directores de medios de comunicación, el personal participante en actividades arqueológicas,
maestros de historia y guías de turismo. Busca garantizar la presencia nacional en actividades
culturales que se consideran muy ligadas a la autonomía de los países.
3. El eje de la Promoción, fomento y cooperación cultural. Se refiere a todas aquellas
reglamentaciones que buscan garantizar el apoyo a la creación, circulación y acceso a la
cultura. Por ejemplo la creación de fondos de financiación y políticas de cooperación
audiovisual.
4. El eje de los Derechos de autor y propiedad intelectual: uno de los temas centrales de la
negociación. Se refiere principalmente a derechos de autor y derechos conexos, marcas,
indicaciones geográficas, diseños industriales, patentes e información confidencial, plazos de
protección, políticas contra la piratería. Existen diferencias entre la concepción anglosajona y
la europea de los derechos de autor. Hay discusiones pendientes como por ejemplo, la
relación entre derechos individuales y derechos colectivos o la complementariedad entre
derechos de autor y derechos de la ciudadanía al acceso a los conocimientos y la cultura, la
responsabilidad de proveedores de internet, etc.
5. El eje de las Poblaciones autóctonas o en desventaja: se refiere a todas aquellas
reglamentaciones dirigidas a proteger a poblaciones en desventaja, así como a lograr la
salvaguarda de sus derechos culturales.

¿Y qué hacen los habitantes de los ranchos (en la versión de pobreza rural de México y
de pobreza urbana de Venezuela o Colombia)? Se saben ante otro episodio de la infinita
cancelación de alternativas que constituye su vida, ante otra exclusión colosal. "No se
podrá vivir sin conectarse a la red", reza el nuevo proverbio. Hoy, el 20 % más rico de la
población mundial acapara el 93,3 % de los accesos a Internet, frente al 20 % más pobre,
que apenas dispone del 0,2 % de las líneas. En el siglo XX la vida latinoamericana ha
consistido en gran parte en la resistencia a la alternativa única, que extingue opciones con
ferocidad. Hoy, cuando las alternativas se concretan, el derrumbe de las economías
amenaza con destruir, o destruye en efecto, mucho de lo avanzado. Los procedimientos
de la televisión le devuelven a la sociedad el carácter homogéneo de que tan
penosamente se había desembarazado, las promesas de la globalización se estrechan y se
concentran monopólicamente, lo que se excluye se disemina por doquier y lo que incluye
apenas sobrevive. Y las antiguas quejas y los lamentos proverbiales ya no operan,
disueltos en la ironía posmoderna. Ante las devastaciones, algunas certezas permanecen,
todas ellas correspondientes a los grandes cambios positivos. No las difundo ahora para
no oponerme al esplendor del pesimismo.

Anda mungkin juga menyukai