Manual de firmware
Programa primário de controlo do ACS880
Lista de manuais relacionados em Inglês
Manuais de hardware do acionamento Código (EN) Código (PT)
ACS880-01 drives hardware manual 3AUA0000078093 3AUA0000126408
ACS880-07 drives (45 to 250 kW, 60 to 300 hp) hardware 3AUA0000105718 3AUA0000125122
manual
ACS880-104 inverter modules hardware manual 3AUA0000104271
ACS880-107 inverter units hardware manual 3AUA0000102519
Pode encontrar na Internet manuais e outros documentos dos nossos produtos em formato PDF. Veja
a secção Biblioteca de documentação na Internet no interior da contracapa. Para manuais não
disponíveis na biblioteca de Documentos, contacte o representante local da ABB.
Índice
Índice
Lista de manuais relacionados em Inglês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Introdução ao manual
Conteúdo do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aplicabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conteúdo do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Termos e abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety
2. Utilizar a consola de programação
4. Características do programa
Conteúdo do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuração e programação do acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programação via parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programação de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interfaces de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entradas analógicas programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saídas analógicas programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entradas e saídas digitais programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saídas a relé programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extensões de E/S programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controlo por fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funcionalidade mestre/seguidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interface controlador externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Controlo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controlo direto de binário (DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Referência rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Velocidades/frequências constantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Velocidades críticas (frequências) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Controlo de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Índice
Suporte codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Jogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Potenciómetro do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controlo escalar do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Autophasing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Travagem de fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Magnetização CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controlo de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Macros de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controlo de processo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controlo de travagem mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Controlo tensão CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controlo de sobretensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controlo de subtensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controlo de tensão e limites de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chopper de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Paragem emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Proteção térmica do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funções de proteção programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rearme automático de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Supervisão de sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Temporizadores e contadores de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Calculadora de poupanças de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Analisador de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Parâmetros de armazenamento de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5. Macros de aplicação
Conteúdo do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Macro Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajustes dos parâmetros de defeito para a macro Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ligações de controlo por defeito para a macro Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Macro manual/auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de parâmetros por defeito para a macro Manual/auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ligações de controlo por defeito para a macro Manual/Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Macro Controlo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustes de parâmetros por defeito para a macro de controlo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ligações de controlo por defeito para a macro Controlo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Exemplos de ligação do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Macro controlo de binário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajustes de parâmetros por defeito para a macro de controlo de binário . . . . . . . . . . . . . 80
Ligações de controlo por defeito para a macro Controlo Binário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Macro de controlo sequencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Diagrama de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seleção de velocidades constantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustes de parâmetros por defeito para a macro de controlo sequencial . . . . . . . . . . . . 83
Ligações de controlo por defeito para a macro de Controlo Sequencial . . . . . . . . . . . . . 84
Macro controlo de fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Índice 7
6. Parâmetros
Conteúdo do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Termos e abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sumário dos grupos de parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Listagem de parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
01 Actual values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
03 Input references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
04 Warnings and faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
05 Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
06 Control and status words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
07 System info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Standard DI, RO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11 Standard DIO, FI, FO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
12 Standard AI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13 Standard AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14 I/O extension module 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
15 I/O extension module 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
16 I/O extension module 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
19 Operation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
20 Start/stop/direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
21 Start/stop mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
22 Speed reference selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
23 Speed reference ramp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
24 Speed reference conditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
25 Speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
26 Torque reference chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
28 Frequency reference chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
30 Limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
31 Fault functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
32 Supervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
33 Maintenance timer & counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
35 Motor thermal protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
36 Load analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
40 Process PID set 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
41 Process PID set 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
43 Brake chopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
44 Mechanical brake control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
45 Energy efficiency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
46 Monitoring/scaling settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
47 Data storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
49 Panel port communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
50 Fieldbus adapter (FBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
51 FBA A settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
52 FBA A data in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
53 FBA A data out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
60 D2D and DDCS communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
61 D2D e DDCS transmit data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
62 D2D and DDCS receive data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
90 Feedback selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
91 Encoder module settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
8 Índice
8. Deteção de falhas
Conteúdo do capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Como restaurar falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Histórico de avisos/falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Registo de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Parâmetros com informação de avisos/falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Mensagens de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Informação adicional
Consultas de produtos e serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Formação em produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Informação sobre os manuais de Acionamentos ABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Biblioteca de documentação na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
10 Índice
Introdução ao manual 11
1
Introdução ao manual
Conteúdo do capítulo
Este capítulo descreve o conteúdo do manual. Contém informação sobre
compatibilidade, segurança e destinatários.
Aplicabilidade
Este manual aplica-se ao programa primário de controlo do ACS880 (versão 1.30
ou superior).
A versão de firmware do programa de controlo está visível no parâmetro
07.05 Firmware version, ou em Info Sistema no menu principal da consola de
programação.
Instruções de segurança
Siga todas as instruções de segurança entregues com o conversor.
• Leia a totalidade das instruções de segurança antes de instalar, comissionar
ou usar o conversor. As instruções de segurança completas são entregues com o
acionamento como parte do Manual de hardware, ou, no caso dos Multidrives
ACS880, como um documento separado.
• Leia os avisos e notas específicos do funcionamento do firmware antes de
alterar os valores dos parâmetros. Estes avisos e notas estão incluídos nas
descrições dos parâmetros apresentadas no capítulo Parâmetros.
Destinatários
Este manual destina-se a todos os que desenham, comissionam ou operam o
sistema de acionamento.
12 Introdução ao manual
Conteúdo do manual
Este manual é constituído pelos seguintes capítulos:
• Utilizar a consola de programação disponibiliza as instruções básicas para
utilização da consola de programação.
• Locais de controlo e modos de operação descreve os locais de controlo e os
modos de operação do acionamento.
• Características do programa contém descrições das características do Programa
primário de controlo do ACS880.
• Macros de aplicação contém uma breve descrição de cada macro em conjunto
com um esquema de ligações.
• Parâmetros descreve os parâmetros do conversor.
• Dados adicionais de parâmetros: contém informação adicional sobre os
parâmetros.
• Deteção de falhas lista os avisos e as mensagens de falha juntamente com
possíveis causas e as soluções.
• Controlo fieldbus através da interface de fieldbus integrada (EFB) descreve a
comunicação para e de uma rede fieldbus usando a interface de fieldbus
integrada do acionamento.
• Controlo de fieldbus através de um adaptador fieldbus descreve a comunicação
para e de uma rede fieldbus usando um módulo adaptador de fieldbus opcional.
• Ligação acionamento-para-acionamento. descreve a comunicação entre
acionamentos ligados em conjunto pela ligação acionamento-para-acionamento
(D2D).
• Diagramas da rede de controlo.
Documentos relacionados
Termos e abreviaturas
Termo/abreviatura Definição
AC 800M Tipo de controlador programável fabricado pela ABB.
ACS-AP-I Tipo de painel de controlo usado com acionamentos ACS880
AI Entrada analógica; interface para sinais de entrada analógicos
SA Saída analógica; interface para sinais de saída analógicos
BCU Tipo de unidade de controlo usado em acionamentos ACS880.
Ligação DC Circuito DC entre retificador e inversor
DDCS Sistema de comunicação de controlo distribuído (distributed
drives communication system); um protocolo usado em
comunicação por fibra ótica
DI Entrada digital; interface para sinais de entrada digitais
DIO Entrada/saída digital; interface que pode ser usado com
entrada ou saída digital
DO Saída digital; interface para sinais de saída digitais
DTC Controlo direto de binário
EFB Fieldbus integrado
FBA Adaptador de fieldbus
FEN-01 Módulo interface codificador TTL opcional
FEN-11 Módulo de interface codificador absoluto opcional
FEN-21 Módulo de interface descodificador opcional
FEN-31 Módulo interface codificador HTL opcional
FIO-01 Módulo de extensão de E/S digitais opcional
FIO-11 Módulo de extensão de E/S analógicas opcional
FCAN-0x Adaptador CANopen opcional
FDCO-0x Módulo de comunicação DDCS opcional
FDNA-0x Adaptador DeviceNet opcional
FECA-01 Módulo adaptador EtherCAT® opcional
FENA-11 Adaptador Ethernet/IP opcional
FLON-0x Adaptador LONWORKS® opcional
FPBA-0x Adaptador PROFIBUS DP opcional
FSCA-0x Adaptador Modbus opcional
FSO-xx Módulo de funções de segurança opcional
HTL Lógica de limiar elevado
IGBT Transistor bipolar de porta isolada; um tipo semicondutor
controlado por tensão amplamente usado em inversores dada a
sua fácil controlabilidade e elevada frequência de comutação
I/O Entrada/Saída
14 Introdução ao manual
Termo/abreviatura Definição
ID run Identificação do motor. Durante a identificação do motor, o
conversor de frequência identifica as características do motor
para um controlo otimizado.
LSB Bit menos significativo
LSW Palavra menos significativa
MSB Bit mais significativo
MSW Palavra mais significativa
Controlo de rede Com protocolos de fieldbus baseados em Protocolos Industriais
Comuns (CIPTM), tais como DeviceNet e Ethernet/IP, denota o
controlo do acionamento usando os objetos Net Ctrl e Net Ref
do Perfil de Acionamento CA/DC ODVA. Para mais informação,
consulte www.odva.org, e os seguintes manuais:
• FDNA-01 DeviceNet adapter module User’s manual
(3AFE68573360 [English]), e
• FENA-01/-11 Ethernet adapter module User’s manual
(3AUA0000093568 [English]).
Parâmetro Instrução de operação para o conversor de frequência ajustável
pelo utilizador, ou sinal medido ou calculado pelo conversor de
frequência
Controlador PID Controlador-proporcional-integral-derivativo. O controlo da
velocidade do acionamento é baseado num algoritmo PID.
PLC Controlador lógico programável
Unidade de potência Contém a eletrónica de potência e as ligações do acionamento.
A unidade de controlo do acionamento é ligada à unidade de
potência.
PTC Coeficiente de temperatura positiva
RDCO-0x Módulo de comunicação DDCS opcional
RFG Gerador função rampa
RO Saída a relé; interface para um sinal de saída digital.
Implementado com um relé.
SSI Interface de série síncrono
STO Binário seguro off
TTL Lógica transistor-transistor
UPS Fonte de alimentação ininterrupta: equipamento da fonte de
alimentação com bateria para manter a tensão de saída durante
uma falha de potência
ZCON Tipo de carta de controlo usada em acionamentos ACS880. A
carta é integrada no acionamento ou montada numa estrutura
plástica (veja ZCU).
ZCU Tipo de unidade de controlo usado nos acionamentos ACS880
que é constituído por uma carta ZCON integrada numa
estrutura plástica.
A unidade de controlo pode ser montada no módulo de
acionamento/inversor, ou instalada em separado.
Utilizar a consola de programação 15
2
Utilizar a consola de
programação
Consulte o ACS-AP-x assistant control panels user’s manual (3AUA0000085685
[English]).
16 Utilizar a consola de programação
Locais de controlo e modos de operação 17
3
Locais de controlo e modos
de operação
Conteúdo do capítulo
Este capítulo descreve os locais de controlo e os modos de operação do suportados
pelo programa de controlo.
18 Locais de controlo e modos de operação
ACS880
Controlo externo
2)
I/O 1)
PLC
Controlo local
Ligação
acionamento-para-
acionamento (D2D)
ou ligação
mestre/seguidor
M
3~
MOTOR
Codificador
Controlo local
Os comandos de controlo são introduzidos a partir do teclado da consola de
programação ou de um PC equipado com o Drive composer quando o acionamento
está em controlo local. Os modos de controlo velocidade e binário estão disponíveis
para controlo local; o modo frequência está disponível quando é usado o modo de
controlo escalar do motor (veja o parâmetro 19.16 Local control mode).
O controlo local é geralmente usado durante o comissionamento e manutenção. A
consola de programação sobrepõe as fontes dos sinais de controlo externo quando é
usada em controlo local. A mudança do local de controlo para local pode ser
prevenida pelo parâmetro 19.17 Local control disable.
O utilizador pode selecionar com um parâmetro (49.05 Communication loss action)
como o acionamento reage a uma falha de comunicação da consola de programação
ou da ferramenta de PC. (O parâmetro não tem efeito em controlo externo.)
Locais de controlo e modos de operação 19
Controlo externo
Quando o acionamento está em controlo externo, os comandos de controlo são
dados através
• os terminais de E/S (entradas digitais e analógicas), ou pelos modos de extensão
de E/S opcionais
• a interface de fieldbus (via um modo adaptador de fieldbus opcional)
• a interface do controlador externo (DDCS), e/ou
• a ligação mestre/seguidor.
Estão disponíveis dois locais de controlo externo, EXT1 e EXT2. O utilizador pode
selecionar as fontes dos comandos de arranque e de paragem separadamente para
cada local com os parâmetros 20.01…20.10. O modo de operação pode ser
selecionado em separadamente para cada local, o que permite a comutação rápida
entre diferentes modos de operação, como por exemplo controlo de velocidade e
binário. A seleção entre EXT1 e EXT2 é efetuada através de qualquer fonte binária
tal como uma entrada digital ou uma palavra de controlo de fieldbus (veja o
parâmetro 19.11 Ext1/Ext2 selection). A fonte de referência é selecionável para cada
modo de operação separadamente.
20 Locais de controlo e modos de operação
Seleção e Controlador de
modificação da velocidade
fonte de (p 375)
referência de
binário
(p 376)
Seleção de
referência para o
Setpoint do controlador de
processo PID e binário I
seleção da fonte (p 377)
de feedback
(p 383)
Seleção de
referência para o
controlador de
Controlador
binário II
processo PID
(p 378)
(p 384)
Controlador
binário
Limitação binário (p 380)
(p 379)
Modo de controlo
DTC do motor
Seleção e
modificação da Modo de controlo
fonte de escalar do motor
referência da
frequência
(pp 381…382)
Locais de controlo e modos de operação 21
4
Características do programa
Conteúdo do capítulo
Este capítulo descreve as características do programa de controlo.
24 Características do programa
Cont velocidade
Cont Binário
Programa do
Cont frequência
bloco de funções
Interface Lógica acionam
Standard
parâmetros Interface E/S
Int fieldbus
M E
bloco biblioteca Proteções
Feedback
Programação de aplicação
As funções do programa de firmware podem ser alargadas com o programa de
aplicação. (A entrega standard de um acionamento não inclui um programa de
aplicação.) Os programas de aplicação podem ser construídos com blocos de função
baseados na norma IEC-61131.
26 Características do programa
Interfaces de controlo
Entradas analógicas programáveis
A unidade de controlo tem duas entradas analógicas programáveis. Cada uma das
entradas pode ser definida independentemente como uma entrada de tensão
(0/2…10V ou 10…10V) ou de corrente (0/4…20mA) por um jumper na unidade de
controlo. Cada entrada pode ser filtrada, invertida e escalada. O número de entradas
analógicas pode ser aumentado usando extensões de E/S FIO-xx.
Ajustes
Grupo de parâmetros 12 Standard AI (página 109).
Ajustes
Grupo de parâmetros 13 Standard AO (página 111).
Ajustes
Grupo de parâmetros 10 Standard DI, RO (página 98) e 11 Standard DIO, FI, FO
(página 103).
Ajustes
Grupo de parâmetros 10 Standard DI, RO (página 98).
Ajustes
Grupos de parâmetros 14 I/O extension module 1 (página 115), 15 I/O extension
module 2 (página 132) e 16 I/O extension module 3 (página 135).
Ajustes
Grupos de parâmetros 50 Fieldbus adapter (FBA) (página 241), 51 FBA A settings
(página 244), 52 FBA A data in (página 246) e 53 FBA A data out (página 247).
28 Características do programa
Funcionalidade mestre/seguidor
Geral
A funcionalidade mestre/seguidor pode ser usada para ligar em conjunto diversos
acionamento para que a carga possa ser uniformemente distribuída entre os
acionamentos. Isto é ideal em aplicações onde os motores estão acoplados um ao
outro através de uma engrenagem, corrente ou correia, etc.
Os sinais de controlo externo são tipicamente ligados apenas ao acionamento que
opera como mestre. O mestre controla até 10 seguidores enviando mensagens de
difusão ao longo de uma ligação de fibra ótica de comunicação em série. O mestre
pode ler os sinais de feedback de até 3 seguidores selecionados.
Mestre controlado
por velocidade
M
~ Processo mestre
M
Processo seguidor ~
(Por exemplo) Seguidor controlado
Mestre Palavra de controlo Seguidor
por binário ou
Referência de velocidade velocidade
Referência de binário
DDCS
DDCS
Ligação mestre/seguidor
(Por exemplo)
Palavra de estado
01.01 Velocidade motor usada
01.10 Binário motor %
Comunicação
A comunicação na ligação de fibra ótica é baseada no protocolo DDCS, que
emprega conjuntos de dados (especificamente, o conjunto de dados 41). Um
conjunto de dados contém três palavras de 16-bit. Os conteúdos dos conjuntos de
dados são livremente configuráveis, mas a difusão dos mesmos pelo mestre contém
tipicamente a palavra de controlo, a referência de velocidade e a referência de
binário, enquanto os seguidores devolvem uma palavra de estado com dois valores
atuais.
Três palavras de dados adicionais podem ser opcionalmente lidas de cada seguidor.
Os seguidores de onde os dados são lidos são selecionados pelo parâmetro 60.14
M/F follower selection no mestre. Em cada acionamento seguidor, os dados a serem
enviados são selecionados pelos parâmetros 61.01…61.03. Os dados são
transferidos em formato inteiro sobre a ligação e depois exibidos pelos parâmetros
62.04…62.12 no mestre.
Para indicar falhas ou avisos nos seguidores, podem ser usados eventos externos
(ver o grupo de parâmetros 31 Fault functions). Por exemplo, use o bit 3 (Falha) da
palavra de estado recebida de um seguidor (tipicamente o parâmetro 62.04 Follower
node 2 data 1 sel) para disparar um evento externo.
Os diagramas de bloco da comunicação mestre/seguidor são apresentados nas
páginas 385 e 386.
30 Características do programa
Configuração em anel
T = Transmissor; R = Recetor
Seguidor 3
R T R T R T R T
MSTR CH0 CH1 CH2
NDBU
Características do programa 31
Seguidor 3
T R
FDCO
R T R T R T R T
CHx CHx CHx CHx
NDBU
X13 = REGEN
Ajustes e diagnósticos
Grupos de parâmetros 60 D2D and DDCS communication (página 247), 61 D2D e
DDCS transmit data (página 251) e 62 D2D and DDCS receive data (página 254).
Características do programa 33
Topologia
Um exemplo de ligação com um acionamento baseado em ZCU ou BCU é
apresentado abaixo. São também possíveis da mesma forma configurações em anel
e estrela com a ligação mestre/seguidor (veja a secção Funcionalidade
mestre/seguidor na página 28); a diferença notável é que o controlador externo é
ligado ao canal CH0 na carta RDCO em vez do CH2. Com os acionamentos
baseados em ZCU, o canal no módulo de comunicação FDCO podem ser livremente
selecionados.
ACS880 ACS880
FDCO RDCO
CH0
T R T R T R
T = Transmissor; R = Recetor
Comunicação
A comunicação entre o controlador e o acionamento é constituída por conjuntos de
dados de três palavras de 16-bit cada. O controlador envia um conjunto de dados
para o acionamento, que devolve o próximo conjunto de dados ao controlador.
A comunicação usada os conjuntos de dados 10…33. Os conjuntos de dados com
números pares são enviados pelo controlador para o acionamento, enquanto que os
conjuntos de dados com números ímpares são enviados pelo acionamento para o
controlador. Os conteúdos dos conjuntos de dados são livremente configuráveis,
mas o conjunto de dados 10 contém tipicamente a palavra de controlo e uma ou
duas referências, enquanto que o conjunto de dados 11 devolve a palavra de estado
e os valores atuais selecionados.
34 Características do programa
Controlador ACS880
Dados inquiridos C. . .
Valor = 4300 3 3 .2
Endereço de C.
investigação 3 3 .3
feedback
Ajustes
Grupos de parâmetros 60 D2D and DDCS communication (página 247), 61 D2D e
DDCS transmit data (página 251) e 62 D2D and DDCS receive data (página 254).
Características do programa 35
Controlo do motor
Controlo direto de binário (DTC)
O controlo do motor do ACS880 é baseado em controlo direto de binário (DTC). O
desligar dos semicondutores de saída é controlado para atingir o fluxo do estator e o
binário do motor requerido. A frequência de comutação é alterada apenas se a
diferença entre os valores de binário atual e de fluxo do estator e dos seus valores de
referência for superior à histerese permitida. O valor de referência para o controlador
de binário vem do controlador de binário ou diretamente de uma fonte externa de
referência de binário.
O controlo de motor requer medição da tensão CC e duas correntes da fase do
motor. O fluxo do estator é calculado integrando a tensão do motor no espaço vetor.
O binário do motor é calculado com um produto vetorial do fluxo do estator e da
corrente do rotor. Utilizando o modelo de motor identificado, o fluxo estimado do
estator é melhorado. A velocidade atual do veio do motor não é necessária para o
controlo do motor.
A maior diferença entre o controlo tradicional e o DTC é que o controlo de binário tem
o mesmo nível de tempo do controlo por interruptor de potência. Não existe tensão e
frequência controlada em separado pelo modulador PWM; a comutação da fase de
saída é completamente baseada no estado eletromagnético do motor.
A melhor precisão de controlo do motor é conseguida pela ativação de um ciclo de
identificação separado do motor (ID run).
Veja ainda a secção Controlo escalar do motor (página 43).
Ajustes
Parâmetros 99.04 Motor ctrl mode (página 283) e 99.13 Identification run request
(página 285).
Referência rampa
Os tempos das rampas de aceleração e desaceleração podem ser individualmente
definidos para referência de velocidade, binário e frequência.
Com uma referência de velocidade ou frequência, as rampas podem ser definidas
como o tempo que o acionamento demora para acelerar ou desacelerar entre a
velocidade zero ou frequência e o valor definido pelo parâmetro 46.01 Speed scaling
ou 46.02 Frequency scaling. O utilizador pode comutar entre dois conjuntos de
rampas pré-definidos usando uma fonte binária tal como uma entrada digital. Para
referência de velocidade, também a forma da rampa pode ser controlada.
Com uma referência de binário, as rampas são definidas como o tempo que demora
à referência para alterar entre zero e o binário nominal do motor (parâmetro 01.30
Nominal torque scale).
36 Características do programa
Ajustes
• Rampas de referência de velocidade: Parâmetros 23.11…23.19 e 46.01
(páginas 161 e 236).
• Referência rampa de binário: Parâmetros 01.30, 26.18 e 26.19
(páginas 91 e 176).
• Rampa de referência frequência: Parâmetros 28.71…28.75 e 46.02
(páginas 183 e 236).
• Jogging: Parâmetros 23.20 e 23.21 (página 164).
• Potenciómetro do motor: Parâmetros22.75 (página 160).
• Paragem de emergência (modo “Off3”): Parâmetro 23.23 Emergency stop time
(página 164).
Velocidades/frequências constantes
É possível pré-definir até 7 velocidades constantes. As velocidades constantes
podem ser ativadas, por exemplo, através de entradas digitais. As velocidades
constantes anulam a referência de velocidade normal.
Para controlo de frequência, podem ser definidas sete frequências na mesma via.
Ajustes
Grupo de parâmetros 22 Speed reference selection (página 154) e 28 Frequency
reference chain (página 178).
Exemplo
Um ventilador tem vibrações na gama de 540 a 690 rpm e 1380 a 1560 rpm. Para
fazer com que o acionamento salte estas gamas de velocidade:
• ative a função de velocidades críticas ligando o bit 0 do parâmetro 22.51 Critical
speed function, e
• ajuste as gamas de velocidade críticas como na figura abaixo.
Velocidade
motor (rpm)
1 2 3 4 Referência
velocidade (rpm)
Ajustes
Grupo de parâmetros 22 Speed reference selection (página 154) e 28 Frequency
reference chain (página 178).
Controlo de pico
No controlo de binário, o motor pode aumentar potencialmente se a carga for perdida
de repente. O programa de controlo tem uma função de controlo de pico que diminui
38 Características do programa
Velocidade do motor
Nível disparo excesso unid
0
Tempo
Controlo de pico ativo
30.11
Ajustes
Parâmetros 26.81 Rush control gain e 26.82 Rush control integration time (página
178).
Suporte codificador
O programa suporta dois codificadores de volta-única ou de multi-volta (ou
descodificadores). Estão disponíveis os seguintes módulos de interface opcionais:
• Interface codificador TTL FEN-01: duas entradas TTL, saída TTL (para emulação
e eco do codificador) e duas entradas digitais para bloqueio da posição
• Interface de codificador absoluto FEN-11: entrada codificador absoluto, entrada
TTL, saída TTL (para emulação e eco do codificador) e duas entradas digitais
para bloqueio da posição
• Interface descodificador FEN-21: entrada descodificador, entrada TTL, saída TTL
(para emulação e eco do codificador) e duas entradas digitais para bloqueio da
posição
• Interface codificador HTL FEN-31: entrada codificador HTL, saída TTL (para
emulação e eco do codificador) e duas entradas digitais para bloqueio da posição
O módulo de interface está instalado em qualquer ranhura opcional na unidade de
controlo do acionamento, ou num adaptador de extensão FEA-xx.
Características do programa 39
Ajustes
Grupos de parâmetros 90 Feedback selection (página 259), 91 Encoder module
settings (página 263), 92 Encoder 1 configuration (página 265) e 93 Encoder 2
configuration (página 271).
Jogging
A função de jogging permite o uso de um interruptor momentâneo para rodar
brevemente o motor. A função de jogging é normalmente usada durante as
reparações ou comissionamentos para controlar a maquinaria localmente.
Estão disponíveis duas funções de jogging (1 e 2), cada uma delas com as suas
próprias fontes e referências de ativação. As fontes do sinal são selecionadas pelos
parâmetros 20.26 Jogging 1 start e 20.27 Jogging 2 start. Quando o jogging é
ativado, o acionamento arranca e acelera para a velocidade de jogging definida
40 Características do programa
Cmd jog
Jog ativo
Cmd arranque
Velocidade
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 t
Ajustes
Parâmetros 20.25 Jogging enable (página 148), 20.26 Jogging 1 start (página 148),
20.27 Jogging 2 start (página 149), 22.42 Jogging 1 ref (página 158), 22.43 Jogging 2
ref (página 158), 23.20 Acc time jogging (página 164) e 23.21 Dec time jogging
(página 164).
Características do programa 43
Potenciómetro do motor
O potenciómetro do motor é, com efeito, um contador cujo valor pode ser ajustado
para cima e para baixo usando dois sinais digitais selecionados pelos parâmetros
22.73 Motor potentiometer up source e 22.74 Motor potentiometer down source.
Quando ativado por 22.71 Motor potentiometer function, o potenciómetro do motor
assume o valor definido por 22.72 Motor potentiometer initial value. Dependendo do
modo selecionado em 22.71, o valor do potenciómetro do motor é retido ou
rearmado sobre um ciclo de potência.
A taxa de mudança é definida em 22.75 Motor potentiometer ramp time como o
tempo que levaria ao valor a mudar a partir do mínimo (22.76 Motor potentiometer
min value) para o máximo (22.77 Motor potentiometer max value) ou vice versa. Se
os sinais para cima e para baixo estão ligados em simultâneo, o valor do
potenciómetro do motor não altera.
A saída da função é apresentada por 22.80 Motor potentiometer ref act, o que pode
diretamente ser definido como a fonte de referência no seletor de parâmetros
principal, ou usada como uma entrada por outra fonte do seletor de parâmetros.
O exemplo seguinte apresenta o comportamento do valor do potenciómetro do
motor.
1
22.73
0
1
22.74
0
22.77
22.80
0
22.76
22.75
Ajustes
Parâmetros 22.71…22.80 (página 159)
Ajustes
• Parâmetros 19.20 Scalar control reference unit (página 140), 97.13 IR
compensation (página 280) e 99.04 Motor ctrl mode (página 283)
• Grupo de parâmetros 28 Frequency reference chain (página 178).
Autophasing
Autophasing é uma rotina de medição automática para determinar a posição angular
do fluxo magnético de um motor síncrono de íman permanente ou do eixo magnético
de um motor síncrono de relutância . O controlo do motor requer a posição absoluta
do fluxo do rotor para controlar o binário do motor de forma exata.
Sensores como os codificadores absolutos e os descodificadores indicam a posição
do rotor em todos os momentos depois do deslocamento entre o ângulo zero de rotor
e o do sensor ter sido estabelecido. Por outro lado, um codificador de impulsos
standard determina a posição do rotor quando roda mas a posição inicial não é
conhecida. No entanto, um codificador de impulsos pode ser usado como um
codificador absoluto se estiver equipado com sensores Hall, embora com precisão
grosseira da posição inicial. Os sensores Hall geram os chamados impulsos de
Características do programa 45
comutação que mudam o seu estado seis vezes durante uma rotação, pelo que é
apenas conhecido dentro do setor de 60° de uma revolução completa da posição
inicial.
Rotor
Codificador/descodificador
absoluto
Ajustes
Parâmetros 21.13 Autophasing mode (página 153), 98.15 Position offset user
(página 282) e 99.13 Identification run request (página 285).
Travagem de fluxo
O acionamento pode fornecer uma maior desaceleração aumentando o nível de
magnetização no motor. Ao aumentar o fluxo do motor, a energia gerada por este
durante a travagem pode ser convertida em energia térmica do motor.
Velocid do BBr
(%) TBr = Binário de travagem
motor BN TN = 100 Nm
Sem trav por fluxo 60
40 Trav de fluxo
20
Trav de fluxo Sem trav por fluxo
t (s) f (Hz)
Ajustes
Parâmetro 97.05 Flux braking (página278).
Magnetização CC
A magnetização CC pode ser aplicada ao motor para bloquear o rotor na ou próximo
da velocidade zero.
Pré-magnetização
A pré-magnetização refere-se à magnetização CC do motor antes do arranque.
Dependendo do modo de arranque selecionado (21.01 Start mode), a pré-
magnetização pode ser aplicada para garantir o binário de travagem mais elevado
possível, até 200% do binário nominal do motor. Ajustando o tempo de pré-
magnetização (21.02 Magnetization time), é possível sincronizar o arranque do
motor e, por exemplo, a libertação do travão mecânico.
Paragem CC
A função possibilita o bloqueio do rotor à velocidade zero (próximo) no meio da
operação normal. A paragem CC é ativada pelo parâmetro 21.08 DC current control.
Quando a referência e a velocidade do motor são inferiores a determinado nível
(parâmetro 21.09 DC hold speed), o acionamento deixa de gerar corrente sinusoidal
e começa a injetar CC no motor. A corrente é ajustada com o parâmetro 21.10 DC
current reference. Quando a velocidade excede o parâmetro 21.09 DC hold speed, a
operação normal do acionamento continua.
t
Referência
Pós-magnetização
Esta característica mantém o motor magnetizado por um certo período (parâmetro
21.11 Post magnetization time) após a paragem. Isto é para evitar a movimentação
48 Características do programa
sob carga da maquinaria, por exemplo, antes de poder ser aplicado um travão
mecânico. A pós-magnetização é ativada pelo parâmetro 21.08 DC current control. A
corrente de magnetização é ajustada pelo parâmetro 21.10 DC current reference.
Nota: A pós-magnetização está apenas disponível quando a rampa é o modo de
paragem selecionado (veja o parâmetro 21.03 Stop mode).
Ajustes
Parâmetros 21.01 Start mode, 21.02 Magnetization time e 21.08…21.11 (página
153).
Características do programa 49
Controlo de aplicação
Macros de aplicação
Veja o capítulo Macros de aplicação (na página 71).
Setpoint
Limitação
Processo Corrente de
Filtro PID referência de
AI1 velocidade,
AI2 binário ou
Valores
frequência
••• atuais do
D2D processo
FBA
Tempo
Valor atual Atraso acordar
(40.48)
Não-invertida (40.31 = Ref - Fbk)
Nível despertar
(Setpoint - Desvio acordar [40.47])
Tempo
Valor atual
Nível despertar
(Setpoint + Desvio acordar [40.47])
Tempo
Velocidade do motor
Nível dormir
(40.43)
Tempo
STOP ARRANCAR
Deteção
No modo deteção, a saída do bloco PID é ajustada diretamente para o valor do
parâmetro 40.50 (ou 41.50) Tracking ref selection. O termo interno I do controlador
PID é ajustado para que o nenhum transitório seja permitido passar na saída, para
que quando o modo de deteção seja deixado, a operação normal do controlo de
processo possa ser retomada sem um impulso significativo.
Ajustes
• Parâmetro 96.04 Macro select (seleção macro)
• Grupo de parâmetros 40 Process PID set 1 (página 215) e 41 Process PID set 2
(página 226).
52 Características do programa
Outro sinal externo – por exemplo, de um sistema de controlo de nível mais elevado
- pode ser ligado através do parâmetro 44.11 Keep brake closed para prevenir a
abertura do travão.
Outros sinais que afetam o estado da lógica de controlo são
• reconhecimento do estado do travão (opcional, definido por 44.07 Brake
acknowledge selection),
• bit 2 de 06.11 Main status word (indica se o acionamento está pronto para seguir
a referência dada ou não),
• bit 6 de 06.16 Drive status word 1 (indica se o acionamento está ou não a
modular),
• Módulo de funções de segurança FSO-xx opcional.
Ajustes
Grupo de parâmetros 44 Mechanical brake control (página 229).
1 2
3 ESPERA ABERTURA
6 TRAVÃO
10
4
ATRASO ABERTURA
TRAVÃO
3
8 5
6
A FECHAR TRAVÃO ABRIR TRAVÃO
ATRASO FECHO
TRAVÃO
ESPERA FECHO 6
TRAVÃO
9
Descrições de estado
Comando de
arranque (06.16 b5)
Modulação (06.16 b6)
tmd
Ref pronto (06.11 b2)
Referência de binário
Ts Tmem
Referência de
velocidade ncs
trod
Sinal de controlo de
travagem (44.01 b0) tod tccd
Pedido de binário de tcd tcfd
abertura (44.01 b1)
Manter pedido de
paragem (44.01 b2)
Rampa para pedido
de paragem
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ts Binário de arranque na abertura do travão (parâmetro 44.03 Brake open torque reference)
Tmem Valor de binário guardado no fecho do travão (44.02 Brake torque memory)
tmd Atraso de magnetização do motor
tod Atraso de abertura do travão (parâmetro 44.08 Brake open delay)
ncs Velocidade de fecho do travão (parâmetro 44.14 Brake close level)
tccd Comando atraso de fecho do travão (parâmetro 44.15 Brake close level delay)
tcd Atraso de fecho do travão (parâmetro 44.13 Brake close delay)
tcfd Falha atraso de fecho do travão (parâmetro 44.18 Brake fault delay)
trod Atraso de reabertura do travão (parâmetro 44.16 Brake reopen delay)
BOW ESPERA ABERTURA TRAVÃO
BOD ATRASO ABERTURA TRAVÃO
BCW ESPERA FECHO TRAVÃO
BCD ATRASO FECHO TRAVÃO
56 Características do programa
Exemplo de ligação
A figura abaixo apresenta um exemplo de ligação de controlo de travagem. O
hardware e a ligação de controlo de travagem deve ser obtida e instalada pelo
cliente.
O travão é controlado pelo bit 0 do parâmetro 44.01 Brake control status. A fonte
para o reconhecimento do travão (supervisão de estado) é selecionada pelo
parâmetro 44.07 Brake acknowledge selection. Neste exemplo,
• parâmetro 10.24 RO1 source é ajustado para Comando travagem (ex. bit 0 de
44.01 Brake control status), e
• parâmetro 44.07 Brake acknowledge selection é ajustado para ED5.
Travão de XD24
emergência
4 +24VD
XDIO
5 ED5
Controlo tensão CC
Controlo de sobretensão
O controlo de sobretensão da ligação CC intermédia é tipicamente necessária
quando o motor está em modo geração. Para impedir que a tensão de CC exceda o
limite de controlo de sobretensão, o controlador de sobretensão reduz
automaticamente o binário gerado quando o limite é atingido.
Controlo de subtensão
Se a entrada de tensão de alimentação for interrompida, o acionamento continua a
funcionar utilizando a energia cinética do motor em rotação. O acionamento continua
completamente funcional enquanto o motor rodar e gerar energia para o
acionamento. O acionamento pode continuar a funcionar depois da interrupção se o
contactor principal (se presente) permanecer fechado.
Nota:As unidades equipadas com um contactor principal devem ser equipadas com
um circuito de retenção (ex. UPS) para manter o circuito de controlo do contactor
fechado durante uma interrupção breve da alimentação.
Urede
TM fout UCC
(Nm) (Hz) (V CC)
UCC
160 80 520
120 60 390
fout
80 40 260
TM
40 20 130
t(s)
1.6 4.8 8 11.2 14.4
UDC= tensão do circuito intermédio do conversor, fout = frequência de saída do conversor, TM = binário do
motor
Perda de tensão de alimentação à carga nominal (fout = 40 Hz). A tensão CC do circuito intermédio cai até
ao limite mínimo. O controlador mantém a tensão estável enquanto a rede estiver desligada. O
acionamento aciona o motor em modo gerador. A velocidade do motor reduz mas o acionamento mantêm-
se em funcionamento enquanto o motor tiver energia cinética suficiente.
58 Características do programa
Rearme automático
É possível reiniciar o acionamento automaticamente depois de uma curta falha de
potência (máx. 5 segundos) usando a função de rearme automático disponibilizada,
desde que o acionamento possa funcionar durante 5 segundos sem os ventiladores
de refrigeração funcionarem.
Quando ativa, a função executa as seguintes ações durante uma falha de
alimentação para permitir um arranque bem sucedido:
• A falha de subtensão é suprimida (mas é gerado um aviso)
• A modulação e a refrigeração é parada para conversar qualquer energia restante
• O pré-carregamento do circuito CC está ativo.
Se a tensão CC for restaurada antes de ter terminado o período definido pelo
parâmetro 21.18 Auto restart time e o sinal de arranque estiver ON, a operação
normal continua. No entanto, se a tensão CC permanecer muito baixa neste ponto, o
acionamento dispara uma falha, 3280 Tempo limite standby.
UDCmin
Nível de controlo/aviso de subtensão (0.85 × UDCmin)
Ajustes
Parâmetros 01.11 DC voltage (página 90), 30.30 Overvoltage control (página 188),
30.31 Undervoltage control (página 188) e 95.01 Tensão de alimentação (página
273).
Chopper de travagem
Pode ser usado um chopper de travagem para manusear a energia gerada por um
motor em desaceleração. Quando a tensão CC aumenta o suficiente, o chopper liga
o circuito CC a uma resistência de travagem externa. O chopper opera no princípio
de modulação de largura de impulso.
Os choppers de travagem internos dos acionamentos ACS880 começam a conduzir
quando a tensão da ligação CC atinge aproximadamente 1.15 × UDCmax. 100%
largura de impulso é atingido a aproximadamente 1.2 × UDCmax. (UDCmax é a tensão
CC correspondente ao máximo da gama de tensão de alimentação CA.)
Para mais informações sobre choppers de travagem externos, consulte a sua
documentação.
Ajustes
Parâmetro 01.11 DC voltage (página 90); grupo parâmetros 43 Brake chopper
(página 228).
60 Características do programa
Segurança e proteções
Paragem emergência
O sinal de paragem de emergência está ligado à entrada selecionada pelo parâmetro
21.05 Emergency stop source. Uma paragem de emergência também pode ser
gerada através de fieldbus (parâmetro 06.01 Main control word, bits 0…2).
O modo da paragem de emergência é selecionado pelo parâmetro 21.04 Emergency
stop mode. Estão disponíveis os seguintes modos:
• Off1: Paragem ao longo de uma rampa de desaceleração standard definida para
o tipo de referência particular em uso
• Off2: Paragem por inércia
• Off3: Desative a rampa de paragem de emergência definida pelo parâmetro
23.23 Emergency stop time.
Com os modos de paragem de emergência Off1 ou Off3, a diminuição da rampa de
velocidade do motor pode ser supervisionada pelos parâmetros 31.32 Emergency
ramp supervision e 31.33 Emergency ramp supervision delay.
Notas:
• O instalador do equipamento é responsável pela instalação de dispositivos de
paragem de emergência e por todos os dispositivos adicionais necessários para
a função de paragem de emergência cumprir as categorias requeridas da
paragem de emergência. Para mais informações, contacte a ABB.
• Depois de um sinal de paragem de emergência ser detetado, a função de
paragem de emergência não pode ser cancelada mesmo que o sinal for
cancelado.
• Se o limite mínimo (ou máximo) de binário for ajustado para 0%, a função de
paragem de emergência pode não conseguir parar o conversor.
Ajustes
Parâmetros 21.04 Emergency stop mode (página 150), 21.05 Emergency stop
source (página 150), 23.23 Emergency stop time (página 164), 31.32 Emergency
ramp supervision (página 194) e 31.33 Emergency ramp supervision delay (página
195).
+24VD
T
DI6
Ohm
4000
1330
550
100
2000
Escala KTY84
90 °C = 936 ohm
110 °C = 1063 ohm
130 °C = 1197 ohm 1000
150 °C = 1340 ohm
0 T oC
Ajustes
Grupo de parâmetros 35 Motor thermal protection (página 205) e 91 Encoder module
settings (página 263).
Ajustes
Parâmetros 31.12…31.16 (página 190)
66 Características do programa
Diagnósticos
Supervisão de sinal
Podem ser selecionados três sinais para serem supervisionados por esta função.
Sempre que um sinal supervisionado excede ou cai abaixo de limites pré-definido,
um bit em 32.01 Supervision status é ativado e um aviso ou falha gerado. Os
conteúdos da mensagem podem ser editado no painel de controlo selecionando
Ajustes - Editar textos.
O sinal supervisionado é filtrado.
Ajustes
Grupo de parâmetros 32 Supervision (página 195).
Ajustes
Grupo de parâmetros 33 Maintenance timer & counter (página 198).
Ajustes
Grupo de parâmetros 45 Energy efficiency (página 233).
Analisador de carga
Registador do valor de pico
O utilizador pode selecionar um sinal a ser monitorizado pelo registador do valor de
pico. O registador guarda o valor de pico do sinal em conjunto com a hora a que o
pico ocorreu, assim como a corrente do motor, a tensão CC e a velocidade do motor
no momento do pico.
Registadores de amplitude
O programa de controlo tem dois registadores de amplitude.
Para o registador de amplitude 2, o utilizador pode selecionar um sinal para
amostragem em intervalos de 200 ms quando o acionamento está a funcionar e
especificar um valor que corresponde a 100%. As amostras recolhidas são
ordenadas em 10 parâmetros de leitura segundo a sua amplitude. Cada parâmetro
representa uma gama de amplitude com 10 pontos percentuais e apresenta a
percentagem das amostras recolhidas que se encontram dentro dessa gama.
Percentagem das amostras
0…10%
10…20%
20…30%
30…40%
40…50%
50…60%
60…70%
70…80%
80…90%
>90%
Gamas de amplitude
(parâmetros 36.40…36.49)
68 Características do programa
Ajustes
Grupo de parâmetros 36 Load analyzer (página 212).
Características do programa 69
Diversos
Conjuntos de parâmetros do utilizador
O acionamento suporta quatro conjuntos de parâmetros do utilizador que podem ser
guardados na memória permanente e reutilizados quando usar os parâmetros do
acionamento. Também é possível usar as entradas digitais para comutar entre
conjuntos de parâmetros do utilizador.
Um conjunto de parâmetros do utilizador contém todos os valores editáveis nos
grupos de parâmetros 10…99 exceto
• Ajustes do módulo de extensão de E/S (grupos 14…16)
• Parâmetros de armazenamento de dados (grupo 47)
• Ajustes específicos do adaptador de fieldbus (grupos 51…56), e
• Ajustes da configuração do codificador (grupos 92…93).
Como os ajustes do motor estão incluídos nos conjuntos dos parâmetros do
utilizador, certifique-se que os ajustes correspondem ao motor usado na aplicação
antes de reutilizar um conjunto do utilizador. Numa aplicação onde motores
diferentes são usado com o acionamento, o ID run do motor deve ser executado com
cada motor e guardado para diferentes conjuntos de utilizador. O conjunto
apropriado pode depois ser reutilizado quando o motor é comutado.
Ajustes
Parâmetros 96.10…96.13 (página 276).
Ajustes
Grupo de parâmetros 47 Data storage (página 238).
70 Características do programa
Macros de aplicação 71
5
Macros de aplicação
Conteúdo do capítulo
Este capítulo descreve o uso recomendado, a operação e as ligações de controlo de
fábrica das macros de aplicação.
Mais informação sobre a conectividade da unidade de controlo JCU disponível no
Manual de hardware do acionamento.
Geral
As macros de aplicação são conjuntos de valores de parâmetros de defeito para a
aplicação em causa. Ao arrancar o acionamento, o utilizador seleciona normalmente
uma das macros como base, realiza as alterações necessárias e guarda o resultado
como um conjunto de parâmetros do utilizador.
As macros de aplicação podem ser selecionadas pelo parâmetro 96.04 Macro select.
Os conjuntos de parâmetros do utilizador são geridos pelos parâmetros no grupo 96
System.
72 Macros de aplicação
Macro Fábrica
A macro Fábrica é adequada para aplicações diretas de controlo de velocidade, tais
como transportadores, bombas e ventiladores e bancos de ensaios.
No controlo externo, o local de controlo é EXT1. O acionamento é controlado por
velocidade com o sinal de referência ligado à entrada analógica AI1. Os comandos
de arranque/paragem são dados através da entrada digital DI1; o sentido de rotação
+e determinado por DI2.
As falhas são rearmadas através da entrada digital DI3.
DI4 comuta entre os conjuntos 1 e 2 dos tempos de aceleração/desaceleração. Os
tempos de aceleração e desaceleração, assim como as formas das rampas são
definidos pelos parâmetros 23.12…23.19.
DI5 ativa a velocidade constante 1.
Macro manual/auto
A macro Manual/Auto é adequada para aplicações de controlo de velocidade onde
dois são usados dispositivos externos de controlo.
O acionamento é controlado a partir dos locais de controlo externos EXT1 (controlo
Manual) e EXT2 (controlo Auto). A seleção entre os locais de controlo é efetuada
através da entrada digital DI3.
O sinal de arranque/paragem para EXT1 é ligado a DI1 enquanto o sentido de
rotação é determinado por DI2. Para EXT2, os comandos de arranque/paragem são
dados através de DI6 e o sentido através de DI5.
Os sinais de referência para EXT1 e EXT2 são ligados às entradas analógicas AI1 e
AI2 respetivamente.
Uma velocidade constante (por defeito 300 rpm) pode ser ativada através de DI4.
XAI
+ 1 +VREF Saída de tensão de referência
P –
I SAID 3 AGND Terra
0/4…20 mA
6 AI2+ Medição valor atual
7 AI2- -20…20 mA. Rin = 100 ohm
XAI
+ 1 +VREF Saída de tensão de referência
P
I – 3 AGND Terra
0/4…20 mA
6 AI2+ Medição valor atual
7 AI2- -20…20 mA. Rin = 100 ohm
Acion 1 / XAI
– 0/4…20 mA
P 6 AI2+ Medição valor atual
+ -20…20 mA. Rin = 100 ohm
I 7 AI2-
Acion 3 / XAI
6 AI2+ Medição valor atual. -20…20 mA.
7 AI2- Rin = 100 ohm
80 Macros de aplicação
Diagrama de funcionamento
A figura seguinte apresenta um exemplo do uso da macro.
Velocidade
Velocidade 3
Velocidade 2
Paragem ao longo da
rampa de desaceleração
Velocidade 1
Tempo
Velocidade constante
DI4 DI5 DI6
ativa
Nenhum (Usada referência
0 0 0
de velocidade externa)
1 0 0 Veloc constante 1
0 1 0 Veloc constante 2
1 1 0 Veloc constante 3
0 0 1 Veloc constante 4
1 0 1 Veloc constante 5
0 1 1 Veloc constante 6
1 1 1 Veloc constante 7
6
Parâmetros
Conteúdo do capítulo
O capítulo descreve os parâmetros, incluindo os sinais atuais, do programa de
controlo.
Termos e abreviaturas
Termo Definição
Sinal atual Tipo de parâmetro parâmetro que é o resultado de uma medição ou
cálculo pelo acionamento, ou contém informação de estado. A maioria
dos sinais atuais são apenas de leitura, mas alguns (especialmente os
sinais atuais tipo contador) podem ser repostos.
Def (Na tabela seguinte, apresentado na mesma linha do nome do
parâmetro)
O valor por defeito de um parâmetro para a macro Fábrica. Para mais
informações sobre valores de parâmetros específicos das macros, veja o
capítulo Macros de aplicação (página 71).
FbEq16 (Na tabela seguinte, apresentado na mesma linha do nome do
parâmetro, ou para cada seleção)
16-bits fieldbus equivalente: A escala entre o valor apresentado na
consola e o inteiro usado na comunicação fieldbus quando um valor 16-
bits é selecionado no grupo de parâmetros 52 FBA A data in ou 53 FBA A
data out.
Um traço (-) indica que o parâmetro não está acessível no formato 16-
bits.
As escalas correspondentes de 32-bits estão listadas no capítulo Dados
adicionais de parâmetros: (página 289).
Outros [bits] O valor é tomado de um bit específico em outro parâmetro. A fonte é
selecionada de uma lista de parâmetros.
Parâmetro Uma instrução de operação ajustável pelo utilizador para o acionamento,
ou um sinal atual.
p.u. Por unidade
88 Parâmetros
46 Monitoring/scaling settings Ajustes de supervisão de velocidade; filtro do sinal atual; ajustes 236
gerais da escala.
47 Data storage Os parâmetros de armazenamento de dados podem ser escritos 238
e lidos usando os ajustes da fonte e destino de outros
parâmetros.
49 Panel port communication Definições de comunicação para a porta na consola no 240
acionamento.
50 Fieldbus adapter (FBA) Configuração comunicação fieldbus. 241
51 FBA A settings Configuração do adaptador de fieldbus A. 244
52 FBA A data in Seleção dos dados a serem transferidos do acionamento para o 246
controlador fieldbus através do adaptador de fieldbus A.
53 FBA A data out Seleção dos dados a serem transferidos do controlador fieldbus 247
para o acionamento através do adaptador de fieldbus A.
60 D2D and DDCS Configuração da comunicação DDCS (fibra ótica). 247
communication
61 D2D e DDCS transmit data Define os dados enviados para a ligação DDCS. 251
62 D2D and DDCS receive Mapeamento dos dados recebidos através da ligação DDCS. 254
data
90 Feedback selection Configuração do feedback da velocidade do motor. 259
91 Encoder module settings Configuração dos módulos de interface do codificador. 263
92 Encoder 1 configuration Ajustes para o codificador 1. 265
93 Encoder 2 configuration Ajustes para o codificador 2. 271
95 HW configuration Diversos ajustes de hardware relacionados. 273
96 System Seleção idioma; guardar e restaurar parâmetro; ajustes parâmetro 275
utilizador; reinício unidade controlo.
97 Motor control Frequência comutação; ganho deslizamento; reserva tensão; 278
travagem fluxo; injeção sinal; compensação IR.
98 User motor parameters Valores do motor fornecidos pelo utilizador que são usados no 280
modelo de motor.
99 Motor data Ajustes configuração motor. 282
200 Safety Ajustes FSO-xx. 287
90 Parâmetros
Listagem de parâmetros
Nr. Nome/Valor Descrição Def/FbEq16
01
01 Actual values Sinais básicos para monitorizar o acionamento.
Todos os parâmetros neste grupo são apenas de leitura
exceto quando indicado em contrário.
01.01 Velocidade motor Velocidade do motor medida ou estimada dependendo do -
usada tipo de feedback usado (veja o parâmetro 90.41 Motor
feedback selection). Uma constante de tempo de filtro para
este sinal é definida pelo parâmetro 46.11 Filter time motor
speed.
-30000.00 … Velocidade medida ou estimada do motor. Veja o par.
30000.00 rpm 46.01.
01.02 Motor speed Velocidade do motor estimada em rpm. Uma constante de -
estimated tempo de filtro para este sinal é definida pelo parâmetro
46.11 Filter time motor speed.
-30000.00 … Velocidade estimada do motor. Veja o par.
30000.00 rpm 46.01.
01.04 Encoder 1 speed Velocidade Codificador 1 em rpm. Uma constante de tempo -
filtered de filtro para este sinal é definida pelo parâmetro 46.11 Filter
time motor speed.
-30000.00 … Velocidade Codificador 1. Veja o par.
30000.00 rpm 46.01.
01.05 Encoder 2 speed Velocidade do codificador 2 em rpm. Uma constante de -
filtered tempo de filtro para este sinal é definida pelo parâmetro
46.11 Filter time motor speed.
-30000.00 … Velocidade Codificador 2. Veja o par.
30000.00 rpm 46.01.
01.06 Output frequency Frequência de saída estimada do acionamento em Hz. Uma -
constante de tempo de filtro para este sinal é definida pelo
parâmetro 46.12 Filter time output frequency.
-500.00 … 500.00 Frequência de saída estimada. Veja o par.
Hz 46.02.
01.07 Motor current Corrente do motor medida (absoluta) em A. -
0.00 … 30000.00 A Corrente motor. 1=1A
01.10 Binário motor % Binário do motor em percentagem do binário nominal do -
motor. Veja também o parâmetro 01.30 Nominal torque scale.
Uma constante de tempo de filtro para este sinal é definida
pelo parâmetro 46.13 Filter time motor torque.
-1600.0 … 1600.0% Binário do motor. Veja o par.
46.03.
01.11 DC voltage Tensão medida do circuito intermédio -
0.00 … 2000.00 V Tensão circuito intermédio. 10 = 1 V
01.13 Output voltage Tensão do motor calculada em V CA. -
0.00 … 2000.00 V Tensão do motor. 10 = 1 V
01.14 Output power Potência de saída do acionamento em kW. Uma constante -
de tempo de filtro para este sinal é definida pelo parâmetro
46.14 Filter time power out.
-32768.00 … Potência de saída. 1 = 1 kW
32767.00 kW
Parâmetros 91
Bit Valor
0 1 = Força DI1 para o valor do bit 0 do parâmetro 10.04 DI force data.
1 1 = Força DI2 para o valor do bit 1 do parâmetro 10.04 DI force data.
2 1 = Força DI3 para o valor do bit 2 do parâmetro 10.04 DI force data.
3 1 = Força DI4 para o valor do bit 3 do parâmetro 10.04 DI force data.
4 1 = Força DI5 para o valor do bit 4 do parâmetro 10.04 DI force data.
5 1 = Força DI6 para o valor do bit 5 do parâmetro 10.04 DI force data.
6…14 Reservado
15 1 = Força DIL para o valor do bit 15 do parâmetro 10.04 DI force data.
1
Estado DI*
1
Estado atrasado DI**
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.05 DI1 ON delay
tOff = 10.06 DI1 OFF delay
*Estado elétrico da entrada digital. Indicado por 10.01 DI status.
**Indicado por 10.02 DI delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DI1. 10 = 1 s
10.06 DI1 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI1. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.05 DI1 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DI1. 10 = 1 s
10.07 DI2 ON delay Define o atraso de ativação para a entrada digital DI2. 0.0 s
1
Estado DI*
1
Estado atrasado DI**
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.07 DI2 ON delay
tOff = 10.08 DI2 OFF delay
*Estado elétrico da entrada digital. Indicado por 10.01 DI status.
**Indicado por 10.02 DI delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DI2. 10 = 1 s
10.08 DI2 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI2. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.07 DI2 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DI2. 10 = 1 s
100 Parâmetros
1
Estado DI*
1
Estado atrasado DI**
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.09 DI3 ON delay
tOff = 10.10 DI3 OFF delay
*Estado elétrico da entrada digital. Indicado por 10.01 DI status.
**Indicado por 10.02 DI delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DI3. 10 = 1 s
10.10 DI3 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI3. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.09 DI3 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DI3. 10 = 1 s
10.11 DI4 ON delay Define o atraso de ativação para a entrada digital DI4. 0.0 s
1
Estado DI*
1
Estado atrasado DI**
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.11 DI4 ON delay
tOff = 10.12 DI4 OFF delay
*Estado elétrico da entrada digital. Indicado por 10.01 DI status.
**Indicado por 10.02 DI delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DI4. 10 = 1 s
10.12 DI4 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI4. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.11 DI4 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DI4. 10 = 1 s
Parâmetros 101
1
Estado DI*
1
Estado atrasado DI**
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.13 DI5 ON delay
tOff = 10.14 DI5 OFF delay
*Estado elétrico da entrada digital. Indicado por 10.01 DI status.
**Indicado por 10.02 DI delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DI5. 10 = 1 s
10.14 DI5 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI5. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.13 DI5 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DI5. 10 = 1 s
10.15 DI6 ON delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI6. 0.0 s
1
Estado DI*
1
Estado atrasado DI**
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.15 DI6 ON delay
tOff = 10.16 DI6 OFF delay
*Estado elétrico da entrada digital. Indicado por 10.01 DI status.
**Indicado por 10.02 DI delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DI6. 10 = 1 s
10.16 DI6 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada digital DI6. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.15 DI6 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DI6. 10 = 1 s
10.21 RO status Estado das saídas a relé RO8…RO1. Exemplo: 00000001b -
= RO1 está energizada, RO2…RO8 estão desenergizadas.
0000h…FFFFh Estado das saídas a relé. 1=1
10.24 RO1 source Seleciona um sinal do acionamento para ser ligado à saída a Pronto para
relé SR1. funcionar
Não energizada Saída não energizada. 0
Energizada Saída energizada. 1
Pronto para Bit 1 de 06.11 Main status word (veja a página 94). 2
funcionar
Ativo Bit 0 de 06.16 Drive status word 1 (veja a página 95). 4
Arrancar Bit 5 de 06.16 Drive status word 1 (veja a página 95). 5
Magnetizado Bit 1 de 06.17 Drive status word 2 (veja a página 95). 6
102 Parâmetros
1
Estado da fonte
selecionada
0
1
Estado RO
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.25 RO1 ON delay
tOff = 10.26 RO1 OFF delay
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para RO1. 10 = 1 s
10.26 RO1 OFF delay Define o atraso de desativação para a saída a relé RO1. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.25 RO1 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para RO1. 10 = 1 s
Parâmetros 103
1
Estado da fonte
selecionada
0
1
Estado RO
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.28 RO2 ON delay
tOff = 10.29 RO2 OFF delay
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para RO2. 10 = 1 s
10.29 RO2 OFF delay Define o atraso de desativação para a saída a relé RO2. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.28 RO2 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para RO2. 10 = 1 s
10.30 RO3 source Seleciona um sinal do acionamento para ser ligado à saída a Falha(-1)
relé SR3.
Sobre as seleções disponíveis, consulte parâmetro 10.24
RO1 source.
10.31 RO3 ON delay Define o atraso de ativação para a saída a relé RO3. 0.0 s
1
Estado da fonte
selecionada
0
1
Estado RO
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 10.31 RO3 ON delay
tOff = 10.32 RO3 OFF delay
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para RO3. 10 = 1 s
10.32 RO3 OFF delay Define o atraso de desativação para a saída a relé RO3. 0.0 s
Consulte o parâmetro 10.31 RO3 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para RO3. 10 = 1 s
11
11 Standard DIO, FI, FO Configuração das entradas/saídas digitais e entradas/saídas
de frequência.
11.01 DIO status Apresenta o estado elétrico das entradas/saídas digital -
DIO8…DIO1. Atrasos de ativação/desativação (se forem
especificados) são ignorados.
Exemplo: 0000001001 = DIO1 e DIO4 estão ligadas,
restantes estão desligadas.
Este parâmetro é apenas de leitura.
104 Parâmetros
1
*Estado DIO
1
**Estado atrasado
DIO 0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 11.07 DIO1 ON delay
tOff = 11.08 DIO1 OFF delay
*Estado elétrico de DIO (em modo entrada) ou estado da fonte selecionada (em modo saída). Indicado por 11.01
DIO status.
**Indicado por 11.02 DIO delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DIO1. 10 = 1 s
11.08 DIO1 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada/saída digital 0.0 s
DIO1 (quando usada como uma saída ou entrada digital).
Consulte o parâmetro 11.07 DIO1 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DIO1. 10 = 1 s
11.09 DIO2 configuration Seleciona se DIO2 é usada como saída ou entrada digital ou Output
uma saída de frequência.
Output ESD2 é usada como uma saída digital. 0
Input ESD2 é usada como uma entrada digital. 1
Frequência ESD2 é usada como uma saída de frequência. 2
11.10 DIO2 output source Seleciona um sinal do acionamento para ser ligado à Em
entrada/saída digital DIO2 quando o parâmetro 11.09 DIO2 funcionament
configuration é ajustado para Output). o
Sobre as seleções disponíveis, consulte parâmetro 11.06
DIO1 output source.
11.11 DIO2 ON delay Define o atraso de ativação para a entrada/saída digital DIO2 0.0 s
(quando usada como uma saída ou entrada digital).
1
*Estado DIO
1
**Estado atrasado
DIO 0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 11.11 DIO2 ON delay
tOff = 11.12 DIO2 OFF delay
*Estado elétrico de DIO (em modo entrada) ou estado da fonte selecionada (em modo saída). Indicado por 11.01
DIO status.
**Indicado por 11.02 DIO delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DIO2. 10 = 1 s
106 Parâmetros
11.45
11.44
11.38
11.42 11.43
11.61
11.60
11.61
11.60
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
12.20
12.11
12.17
12.18
12.19
12.30
12.21
12.27
12.28
12.29
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
ISA1 (mA)
13.20
13.19
13.20
13.19
ISA2 (mA)
13.30
13.29
13.30
13.29
1
*Estado DIO
1
**Estado atrasado
DIO 0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 14.12 DIO1 ON delay
tOff = 14.13 DIO1 OFF delay
*Estado elétrico de DIO (em modo entrada) ou estado da fonte selecionada (em modo saída). Indicado por 14.05
DIO status.
**Indicado por 14.06 DIO delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DIO1. 10 = 1 s
14.13 DIO1 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada/saída digital 0.0 s
DIO1. Consulte o parâmetro 14.12 DIO1 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DIO1. 10 = 1 s
14.14 DIO2 configuration Seleciona se DIO2 do módulo de extensão é usada como Entrada
uma entrada ou saída digital.
Entrada ESD2 é usada como uma entrada digital. 0
Output ESD2 é usada como uma saída digital. 1
14.15 DIO2 filter gain (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) 7.5 us
Determina o tempo de filtragem para DIO2 quando é usada
como uma entrada.
7.5 us 7.5 microssegundos. 0
195 us 195 microssegundos. 1
780 us 780 microssegundos. 2
4.680 ms 4.680 milissegundos. 3
14.16 DIO2 output source Seleciona um sinal do acionamento para ser ligado à Não
entrada/saída digital DIO2 quando o parâmetro 14.14 DIO2 energizada
configuration é ajustado para Output).
Sobre as seleções disponíveis, consulte parâmetro 14.11
DIO1 output source.
118 Parâmetros
1
*Estado DIO
1
**Estado atrasado
DIO 0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 14.17 DIO2 ON delay
tOff = 14.18 DIO2 OFF delay
*Estado elétrico de DIO (em modo entrada) ou estado da fonte selecionada (em modo saída). Indicado por 14.05
DIO status.
**Indicado por 14.06 DIO delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DIO2. 10 = 1 s
14.18 DIO2 OFF delay Define o atraso de desativação para a entrada/saída digital 0.0 s
DIO2. Consulte o parâmetro 14.17 DIO2 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DIO2. 10 = 1 s
14.19 DIO3 configuration (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-01) Entrada
Seleciona se DIO3 do módulo de extensão é usada como
uma entrada ou saída digital.
Entrada ESD3 é usada como uma entrada digital. 0
Output ESD3 é usada como uma saída digital. 1
14.21 DIO3 output source (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-01) Não
Seleciona um sinal do acionamento para ser ligado à energizada
entrada/saída digital DIO3 quando o parâmetro 14.19 DIO3
configuration é ajustado para Output).
Sobre as seleções disponíveis, consulte parâmetro 14.11
DIO1 output source.
14.21 AI tune (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) Nenhuma
Dispara a função de sintonização da entrada analógica, que ação
ativa o uso das medições atuais como valores mínimo e
máximo em vez de estimativas potencialmente imprecisas.
Aplica o sinal mínimo e máximo à entrada e seleciona a
função de sintonização apropriada.
Veja ainda o esquema no parâmetro 14.35 AI1 scaled at AI1
min.
Nenhuma ação Ação de sintonização completa ou nenhuma ação foi 0
requerida.
O parâmetro reverte automaticamente para este valor depois
de qualquer ação de sintonização.
AI1 min tune O valor medido de AI1 é ajustado para o valor mínimo de AI1 1
para o parâmetro 14.33 AI1 min.
AI1 max tune O valor medido de AI1 é ajustado para o valor máximo de AI1 2
para o parâmetro 14.34 AI1 max.
AI2 min tune O valor medido de AI2 é ajustado para o valor mínimo de AI2 3
para o parâmetro 14.48 AI2 min.
AI2 max tune O valor medido de AI2 é ajustado para o valor máximo de AI2 4
para o parâmetro 14.49 AI2 max.
Parâmetros 119
1
*Estado DIO
1
**Estado atrasado
DIO 0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 14.22 DIO3 ON delay
tOff = 14.23 DIO3 OFF delay
*Estado elétrico de DIO (em modo entrada) ou estado da fonte selecionada (em modo saída). Indicado por 14.05
DIO status.
**Indicado por 14.06 DIO delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DIO3. 10 = 1 s
14.22 AI force sel (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) 00000000h
As leituras reais das entradas digitais podem ser
ultrapassadas por ex. para finalidades de teste. Um bit
forçado no parâmetro é disponibilizado para cada entrada
digital, e o seu valor é aplicado sempre que o bit
correspondente neste parâmetro seja 1.
Bit Valor
0 1 = Força AI1 para o valor do parâmetro 14.28 AI1 force data.
1 1 = Força AI2 para o valor do parâmetro 14.43 AI2 force data.
2 1 = Força AI3 para o valor do parâmetro 14.58 AI3 force data.
3…31 Reservado.
1
*Estado DIO
1
**Estado atrasado
DIO 0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 14.27 DIO4 ON delay
tOff = 14.28 DIO4 OFF delay
*Estado elétrico de DIO (em modo entrada) ou estado da fonte selecionada (em modo saída). Indicado por 14.05
DIO status.
**Indicado por 14.06 DIO delayed status.
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para DIO4. 10 = 1 s
14.27 AI1 scaled value (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) -
Apresenta o valor da entrada de frequência AI1 depois de
escalar. Consulte o parâmetro 14.35 AI1 scaled at AI1 min.
Este parâmetro é apenas de leitura.
-32768.000 … Valor escalado da entrada analógica AI1. 1=1
32767.000
14.28 DIO4 OFF delay (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-01) 0.0 s
Define o atraso de desativação para a entrada/saída digital
DIO4. Consulte o parâmetro 14.27 DIO4 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para DIO4. 10 = 1 s
14.28 AI1 force data (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11)
O valor forçado pode ser usado em vez da leitura real da
entrada. Consulte o parâmetro 14.22 AI force sel.
-22.000 … 22.000 Valor forçado da entrada analógica AI1. 1000 = 1 mA
mA ou V ou V
Parâmetros 121
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
1
Estado da fonte
selecionada
0
1
Estado RO
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 14.35 RO1 ON delay
tOff = 14.36 RO1 OFF delay
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para RO1. 10 = 1 s
14.35 AI1 scaled at AI1 (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) 0.000
min Define o valor real que corresponde ao valor mínimo da
entrada analógica AI1 definido pelo parâmetro 14.33 AI1
min.
14.27
14.36
14.26
14.33
14.34
14.35
1
Estado da fonte
selecionada
0
1
Estado RO
0
Tempo
tOn tOff tOn tOff
tOn = 14.38 RO2 ON delay
tOff = 14.39 RO2 OFF delay
0.0 … 3000.0 s Atraso ativação para RO2. 10 = 1 s
14.39 RO2 OFF delay (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-01) 0.0 s
Define o atraso de desativação para a saída a relé RO1.
Consulte o parâmetro 14.35 RO1 ON delay.
0.0 … 3000.0 s Atraso desativação para RO2. 10 = 1 s
14.41 AI2 actual value (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) -
Apresenta o valor da entrada analógica AI2 em mA ou V
(dependendo da entrada estar ajustada para corrente ou
tensão).
Este parâmetro é apenas de leitura.
-22.000 … 22.000 Valor da entrada analógica AI2. 1000 = 1 mA
mA ou V ou V
14.42 AI2 scaled value (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) -
Apresenta o valor da entrada de frequência AI2 depois de
escalar. Consulte o parâmetro 14.50 AI2 scaled at AI2 min.
Este parâmetro é apenas de leitura.
-32768.000 … Valor escalado da entrada analógica AI2. 1=1
32767.000
14.43 AI2 force data (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) 0.000 mA
O valor forçado pode ser usado em vez da leitura real da
entrada. Consulte o parâmetro 14.22 AI force sel.
-22.000 … 22.000 Valor forçado da entrada analógica AI2. 1000 = 1 mA
mA ou V ou V
14.44 AI2 HW switch pos (Visível quando 14.01 Module 1 type = FIO-11) -
Apresenta a posição do seletor de hardware de
corrente/tensão no módulo de extensão de E/S.
Nota: O ajuste do seletor de corrente/tensão deve
corresponder à seleção de unidade efetuada no parâmetro
14.45 AI2 unit selection. É necessário reiniciar o módulo de
E/S regulando a potência ou através do parâmetro 96.08
Control board boot para validar as alterações nos ajustes do
jumper.
V Volts. 2
mA Miliamperes. 10
Parâmetros 125
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
14.51
14.41
14.48
14.49
14.50
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
14.66
14.56
14.63
14.64
14.65
Bit Valor
0 1 = Força AO1 para o valor do parâmetro 14.78 AO1 force data.
1…31 Reservado.
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
ISA1 (mA)
14.83
14.82
14.83
14.82
In1 Start; In2 Dir A fonte selecionada por 20.03 Ext1 in1 é o sinal de arranque; 2
a fonte selecionada por 20.04 Ext1 in2 determina o sentido.
As transições de estado dos bits fonte são interpretadas
como se segue:
In1P Start; In2 Stop As fontes dos comandos de arranque e paragem são 4
selecionadas pelo parâmetros 20.03 Ext1 in1 e 20.04 Ext1
in2. As transições de estado dos bits fonte são interpretadas
como se segue:
Notas:
• O parâmetro 20.02 Ext1 start trigger não tem efeito com
este ajuste.
• Quando a fonte 2 é 0, as teclas Start e Stop na consola de
programação são desativadas.
In1P Start; In2 Stop; As fontes dos comandos de arranque e paragem são 5
In3 Dir selecionadas pelo parâmetros 20.03 Ext1 in1 e 20.04 Ext1
in2. A fonte selecionada por 20.05 Ext1 in3 determina o
sentido. As transições de estado dos bits fonte são
interpretadas como se segue:
Notas:
• O parâmetro 20.02 Ext1 start trigger não tem efeito com
este ajuste.
• Quando a fonte 2 é 0, as teclas Start e Stop na consola de
programação são desativadas.
142 Parâmetros
In1 Start; In2 Dir A fonte selecionada por 20.08 Ext2 in1 é o sinal de arranque; 2
a fonte selecionada por 20.09 Ext2 in2 determina o sentido.
As transições de estado dos bits fonte são interpretadas
como se segue:
In1 Start fwd; In2 A fonte selecionada por 20.08 Ext2 in1 é o sinal de arranque 3
Start rev direto; a fonte selecionada por 20.09 Ext2 in2 é o sinal de
arranque inverso. As transições de estado dos bits fonte são
interpretadas como se segue:
Notas:
• O parâmetro 20.07 Ext2 start trigger não tem efeito com
este ajuste.
• Quando a fonte 2 é 0, as teclas Start e Stop na consola de
programação são desativadas.
In1P Start; In2 Stop; As fontes dos comandos de arranque e paragem são 5
In3 Dir selecionadas pelo parâmetros 20.08 Ext2 in1 e 20.09 Ext2
in2. A fonte selecionada por 20.10 Ext2 in3 determina o
sentido. As transições de estado dos bits fonte são
interpretadas como se segue:
Velocidade
Controlador velocidade
desligado: O motor é parado
por inércia.
Tempo
Velocidade
O controlador de velocidade
permanece ativo. O motor é
desacelerado até à velocidade
zero real.
Atraso Tempo
Bit Valor
0 1 = Ativa paragem CC. Veja a secção Paragem CC (página 47).
Notas:
• A função de paragem CC não tem efeito se o sinal de arranque estiver desligado.
• A função de paragem CC apenas pode ser ativada em modo de controlo de
velocidade.
• A função de paragem CC não pode ser ativada se o parâmetro 99.04 Motor ctrl mode
é definido para Escalar.
1 1 = Ativa pós-magnetização. Veja a secção Pós-magnetização (página 47).
Nota: A pós-magnetização está apenas disponível quando a rampa é o modo de
paragem selecionado (veja o parâmetro 21.03 Stop mode).
2…15 Reservado
Off 0. 0
Ligado 1. 1
DI1 Entrada digital DI1 (10.02 DI delayed status, bit 0). 2
ED2 Entrada digital DI2 (10.02 DI delayed status, bit 1). 3
ED3 Entrada digital DI3 (10.02 DI delayed status, bit 2). 4
ED4 Entrada digital DI4 (10.02 DI delayed status, bit 3). 5
ED5 Entrada digital DI5 (10.02 DI delayed status, bit 4). 6
ED6 Entrada digital DI6 (10.02 DI delayed status, bit 5). 7
Parâmetros 157
Rampa linear:
23.16 = 0 s
Rampa curva-S:
23.17 > 0 s
Rampa curva-S:
23.16 > 0 s
Tempo
Desaceleração:
Velocidade
Rampa curva-S:
23.18 > 0 s
Rampa linear:
23.18 = 0 s
Rampa curva-S:
23.19 > 0 s
Rampa linear:
23.19 = 0 s
Tempo
Ref de velocidade
Referência de
velocidade
Tempo
Velocidade (rpm)
Direto
0 rpm
Inverso
%
Ganho = Kp = 1
TI = Tempo integ. = 0
TD= Tempo deriv. = 0
Valor erro
Saída controlador
Saída e = Valor de erro
controlador =
Kp × e
Tempo
Saída controlador
Ganho = Kp = 1
TI = Temp Integ> 0
TD= Tempo deriv. = 0
Kp × e
Kp × e e = Valor de erro
Tempo
TI
Saída do controlador
Δe
K p × TD ×
Ts Kp × e
Valor erro
Kp × e e = Valor de erro
TI Tempo
Ganho = Kp = 1
TI = Temp Integ> 0
TD= Tempo derivação > 0
Ts= Amostra período de tempo = 250 µs
Δe = Alteração do valor de erro entre duas amostras
Ref velocidade
Velocidade atual
Tempo
Compensação de aceleração:
Ref velocidade
Velocidade atual
Tempo
Velocidade do
motor em % da
nominal
Sem desfasamento
100%
Desfasamento 25.08 Drooping rate
Saída do Carga
controlador de
velocidade / %.
100%
Off 0. 0
Ligado 1. 1
DI1 Entrada digital DI1 (10.02 DI delayed status, bit 0). 2
ED2 Entrada digital DI2 (10.02 DI delayed status, bit 1). 3
ED3 Entrada digital DI3 (10.02 DI delayed status, bit 2). 4
DI4 Entrada digital DI4 (10.02 DI delayed status, bit 3). 5
ED5 Entrada digital DI5 (10.02 DI delayed status, bit 4). 6
DI6 Entrada digital DI6 (10.02 DI delayed status, bit 5). 7
DIO1 Entrada/saída digital DIO1 (11.02 DIO delayed status, bit 0). 10
Parâmetros 181
Bit Falha
0 Sobrecorrente
1 Sobretensão
2 Sub-tensão
3…9 Reservado
10 Falha selecionável (veja o parâmetro 31.13 Selectable fault)
11 Falha externa 1 (da fonte selecionada pelo parâmetro 31.01 External event 1 source)
12 Falha externa 2 (da fonte selecionada pelo parâmetro 31.03 External event 2 source)
13 Falha externa 3 (da fonte selecionada pelo parâmetro 31.05 External event 3 source)
14 Falha externa 4 (da fonte selecionada pelo parâmetro 31.07 External event 4 source)
15 Falha externa 5 (da fonte selecionada pelo parâmetro 31.09 External event 5 source)
Falha/Aviso 1
Entradas Indicação
IN1 IN2 Operação Parado
Falha 5091.Binário Aviso A5A0 Binário
0 0
seguro off seguro off
Falhas 5091 Binário Aviso A5A0 Binário
0 1 seguro off e FA81 seguro off e falha FA81
Binário seguro off 1 Binário seguro off 1
Falhas 5091 Binário Aviso A5A0 Binário
1 0 seguro off e FA82 seguro off e falha FA82
Binário seguro off 2 Binário seguro off 2
1 1 (Funcionamento normal)
Falha/Evento 2
Entradas Indicação
IN1 IN2 Operação Parado
Falha 5091.Binário Evento B5A0 Binário
0 0
seguro off seguro off
Falhas 5091 Binário Evento B5A0 Binário
0 1 seguro off e FA81 seguro off e falha FA81
Binário seguro off 1 Binário seguro off 1
Falhas 5091 Binário Evento B5A0 Binário
1 0 seguro off e FA82 seguro off e falha FA82
Binário seguro off 2 Binário seguro off 2
1 1 (Funcionamento normal)
Aviso/Aviso 3
Entradas
Indicação (a operar ou parado)
IN1 IN2
0 0 Aviso A5A0 Binário seguro off
Aviso A5A0 Binário seguro off e falha FA81
0 1
Binário seguro off 1
Aviso A5A0 Binário seguro off e falha FA82
1 0
Binário seguro off 2
1 1 (Funcionamento normal)
Parâmetros 193
Nenhuma 5
indicação/Nenhuma Entradas
indicação Indicação (a operar ou parado)
IN1 IN2
0 0 Nenhuma
0 1 Falha FA81.Binário seguro off 1
1 0 Falha FA82.Binário seguro off 2
1 1 (Funcionamento normal)
31.23 Conexão cruzada Seleciona como reage o acionamento à ligação incorreta da Falha
entrada de potência e do cabo do motor (por ex.: o cabo de
entrada de alimentação é ligado à ligação do acionamento ao
motor ).
Não Nenhuma ação é tomada. 0
Falha O acionamento dispara a falha 3181 (Conexão cruzada). 1
31.24 Stall function Seleciona como reage o acionamento a um estado de Falha
bloqueio do motor.
Uma condição de bloqueio é definida do seguinte modo:
• O acionamento está no limite de corrente de bloqueio
(31.25 Stall current limit) e
• a frequência de saída está abaixo do nível definido pelo
parâmetro 31.27 Stall frequency high ou a velocidade do
motor é inferior ao nível definido pelo parâmetro 31.26
Stall speed high, e
• as condições anteriores forem válidas durante mais tempo
que o ajustado pelo parâmetro 31.28 Stall time.
Não Nenhum (supervisão bloqueio desativada). 0
Aviso O acionamento gera um aviso A780 Bloqueio motor. 1
Falha O acionamento dispara a falha 7121 (Bloqueio motor). 2
31.25 Stall current limit Limite de corrente de bloqueio em percentagem da corrente 200.0%
nominal do motor. Consulte o parâmetro 31.24 Stall function.
0.0 … 1600.0% Limite corrente de bloqueio. -
31.26 Stall speed high Limite de bloqueio velocidade em rpm. Consulte o parâmetro 150.0 rpm
31.24 Stall function.
0.0 … 10000.0 rpm Limite bloqueio de velocidade. Veja o par.
46.01.
31.27 Stall frequency high Limite frequência de bloqueio. Consulte o parâmetro 31.24 15.00 Hz
Stall function.
Nota: Não é recomendado definir o limite abaixo de 10 Hz.
0.00 … 500.00 Hz Limite frequência de bloqueio. Veja o par.
46.02.
194 Parâmetros
Velocidade (90.01)
31.30
30.12
0
Tempo
30.11
31.30
Bit Função
0 Modo do contador
0 = Malha: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo apenas durante 10 segundos.
1 = Saturado: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo até ser reposto.
1 Ativar aviso
0 = Desativado: Não é gerado nenhum aviso quando o limite é atingido
1 = Ativado: É gerado um aviso quando o limite é atingido
2…15 Reservado
Bit Função
0 Modo do contador
0 = Malha: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo apenas durante 10 segundos.
1 = Saturado: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo até ser reposto.
1 Ativar aviso
0 = Desativado: Não é gerado nenhum aviso quando o limite é atingido
1 = Ativado: É gerado um aviso quando o limite é atingido
2…15 Reservado
Bit Função
0 Modo do contador
0 = Malha: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo apenas durante 10 segundos.
1 = Saturado: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo até ser reposto.
1 Ativar aviso
0 = Desativado: Não é gerado nenhum aviso quando o limite é atingido
1 = Ativado: É gerado um aviso quando o limite é atingido
2 Contar flancos ascendentes
0 = Desativado: Os flancos ascendentes não são contados
1 = Ativado: Os flancos ascendentes são contados
3 Contar flancos descendentes
0 = Desativado: Os flancos descendentes não são contados
1 = Ativado: Os flancos descendentes são contados
4…15 Reservado
Bit Função
0 Modo do contador
0 = Malha: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo apenas durante 10 segundos.
1 = Saturado: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo até ser reposto.
1 Ativar aviso
0 = Desativado: Não é gerado nenhum aviso quando o limite é atingido
1 = Ativado: É gerado um aviso quando o limite é atingido
2 Contar flancos ascendentes
0 = Desativado: Os flancos ascendentes não são contados
1 = Ativado: Os flancos ascendentes são contados
3 Contar flancos descendentes
0 = Desativado: Os flancos descendentes não são contados
1 = Ativado: Os flancos descendentes são contados
4…15 Reservado
Bit Função
0 Modo do contador
0 = Malha: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo apenas durante 10 segundos.
1 = Saturado: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo até ser reposto.
1 Ativar aviso
0 = Desativado: Não é gerado nenhum aviso quando o limite é atingido
1 = Ativado: É gerado um aviso quando o limite é atingido
2…15 Reservado
Bit Função
0 Modo do contador
0 = Malha: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo apenas durante 10 segundos.
1 = Saturado: Se o aviso é ativado pelo bit 1, fica ativo até ser reposto.
1 Ativar aviso
0 = Desativado: Não é gerado nenhum aviso quando o limite é atingido
1 = Ativado: É gerado um aviso quando o limite é atingido
2…15 Reservado
I/IN
(%) I = Corrente do motor
IN = Corrente nominal do motor
150
35.51
100
50
35.52
Temperatura
Aumento temperatura
nominal do motor
Temperatura ambiente
Tempo
Corrente motor
100%
Tempo
Aumento de temperatura
100%
63%
Não selecionado 0. 0
Selecionado 1. 1
DI1 Entrada digital DI1 (10.02 DI delayed status, bit 0). 2
ED2 Entrada digital DI2 (10.02 DI delayed status, bit 1). 3
ED3 Entrada digital DI3 (10.02 DI delayed status, bit 2). 4
DI4 Entrada digital DI4 (10.02 DI delayed status, bit 3). 5
ED5 Entrada digital DI5 (10.02 DI delayed status, bit 4). 6
DI6 Entrada digital DI6 (10.02 DI delayed status, bit 5). 7
DIO1 Entrada/saída digital DIO1 (11.02 DIO delayed status, bit 0). 10
DIO2 Entrada/saída digital DIO2 (11.02 DIO delayed status, bit 0). 11
Outros [bits] Seleção de fonte (veja Termos e abreviaturas na página 87). -
Parâmetros 219
Erro/Saída controlador
O
I
G×I
G×I
Tempo
Ti
%
Sinal não filtrado
100
63 Sinal filtrado
t
T
O = I × (1 - e-t/T)
40.39 Deadband
range
Setpoint
Feedback
Saída
controlador PID
Saída controlador
PID bloqueada
Tempo
46.01 Speed scaling Define o valor de velocidade terminal usado na aceleração e 1500 rpm
o valor de velocidade inicial usado na desaceleração (veja o
grupo de parâmetros 23 Speed reference ramp).
Define ainda a escala de 16-bits dos parâmetros
relacionados com velocidade. O valor deste parâmetro
corresponde a 20000 na comunicação fieldbus,
mestre/seguidor etc.
0 … 30000 rpm Velocidade terminal/inicial de aceleração/desaceleração. 1 = 1 rpm
46.02 Frequency scaling Define o valor de frequência terminal usado na aceleração e 50.00 Hz
o valor de velocidade inicial usado na desaceleração (veja o
grupo de parâmetros 28 Frequency reference chain).
Define ainda a escala de 16-bits dos parâmetros
relacionados com frequência. O valor deste parâmetro
corresponde a 20000 na comunicação fieldbus,
mestre/seguidor etc.
0.10 … 1000.00 Hz Frequência terminal/inicial de aceleração/desaceleração. 10 = 1 Hz
46.03 Torque scaling Define a escala de 16-bits dos parâmetros de binário. O valor 100.0%
deste parâmetro (em percentagem do binário nominal do
motor) corresponde a 10000 na comunicação fieldbus,
mestre/seguidor etc.
0.0 … 30000.0% Binário correspondente a 10000 no fieldbus. 10 = 1%
46.04 Power scaling Define a o valor da saída de potência que corresponde a 1000.0 kW
10000 na comunicação fieldbus, mestre/seguidor etc.
0.0 … 30000.0 kW Potência correspondente a 10000 no fieldbus. 1 = 1 kW
Parâmetros 237
Bit Nome
0 ED1 da interface 1 (veja os parâmetros 91.11 e 91.12)
1 ED2 da interface 1 (veja os parâmetros 91.11 e 91.12)
2…3 Reservado
4 ED1 da interface 2 (veja os parâmetros 91.13 e 91.14)
5 ED2 da interface 2 (veja os parâmetros 91.13 e 91.14)
6…15 Reservado
92.12 Zero pulse enable (Visível quando 92.01 Encoder 1 type = Abs enc) Inativo
Ativa o impulso zero do codificador para a entrada absoluta
do codificador (X42) do módulo interface FEN-11.
Nota: Não existe impulso zero com interfaces de série, ie.
quando o parâmetro 92.11 Absolute position source é
ajustado para EnDat, Hiperface, SSI ou Tamagawa.
Inativo Impulso zero desativado. 0
Ativo Impulso zero ativado. 1
92.12 Resolver polepairs (Visível quando 92.01 Encoder 1 type = Descodificador) 1
Define o número de pares de polos do codificador.
1…32 Número de pares de polos do codificador. 1=1
92.13 Position estimation (Visível quando 92.01 Encoder 1 type = TTL, TTL+ ou HTL) Ativo
enable Seleciona se a estimativa de posição é usada com o
codificador 1 para aumentar ou não a resolução dos dados
de posição.
Inativo Posição medida usada. (A resolução é 4 × impulsos por 0
rotação para codificadores de quadratura, 2 × impulsos por
rotação para codificadores de pista única.)
Ativo Posição estimativa usada. (Usa a interpolação de posição; 1
extrapolado no momento do pedido de dados.)
268 Parâmetros
Barramento CC
Interruptor CC
Módulo inversor
+24V
Lógica de Contacto de DIIL
carregam carga
Off 0. 0
Ligado 1. 1
278 Parâmetros
U /UN
(%)
100%
f (Hz)
Ponto de enfraq de
campo
50% frequência
nominal
98.01 User motor model Ativa os parâmetros do modelo do motor 98.02…98.14 e o Não
parâmetro do ângulo offset do rotor 98.15.
Notas:
• O valor do parâmetro é automaticamente definido para
zero quando o ID run é selecionado pelo parâmetro 99.13
Identification run request. Os valores dos parâmetros
98.02…98.15 são atualizados segundo as características
do motor identificadas durante o ID Run.
• As medições efetuadas diretamente dos terminais do
motor produzem valores ligeiramente diferentes dos
detetados pelo ID run.
• Este parâmetro não pode ser alterado enquanto o
acionamento está a funcionar.
Não Parâmetros 98.02…98.15 inativos. 0
Parâmetros 281
7
Dados adicionais de
parâmetros:
Conteúdo do capítulo
Este capítulo lista os parâmetros com alguns dados adicionais. Sobre as descrições
dos parâmetros, consulte o capítulo Parâmetros (página 87).
Termos e abreviaturas
Termo Definição
Sinal atual Sinal medido ou calculado pelo acionamento. Normalmente só pode ser
monitorizado mas não ajustado; alguns sinais tipo contador podem, no
entanto, ser rearmados.
Analog src O parâmetro pode ser definido para o valor de outro parâmetro
selecionando "Outro" e o parâmetro fonte de uma lista.
Além da seleção “Outro”, o parâmetro pode oferecer outros ajustes pré-
definidos.
Binary src O valor do parâmetro pode ser tomado de um bit específico em outro valor
do parâmetro (“Outro”). Por vezes o valor pode ser fixo para 0 (falso) ou 1
(verdadeiro). Além disso, o parâmetro pode oferecer outros ajustes pré-
selecionados.
Termo Definição
Tipo Tipo parâmetro. Veja Analog src, Binary src, Listagem, PB, Real.
Endereços de fieldbus
Consulte o Manual do Utilizador do adaptador de fieldbus.
Dados adicionais de parâmetros: 291
8
Deteção de falhas
Conteúdo do capítulo
O capítulo lista os avisos e mensagens de falha incluindo as causas possíveis e as
ações de correção. As causas da maioria dos avisos e falhas podem ser
identificadas e corrigidas usando a informação neste capítulo. Em caso negativo,
deve contactar a ABB.
Os avisos e falhas estão listados abaixo em tabelas separadas. Cada tabela é
ordenada por código de aviso/falha.
Segurança
Indicações
Os avisos e as falhas indicam um estado anormal do acionamento. Os códigos e os
nomes dos avisos/falhas ativas são apresentadas na consola de programação do
acionamento assim como a ferramenta PC, Drive composer. Apenas os códigos dos
avisos/falhas estão disponíveis sobre fieldbus.
Além dos avisos e falhas, existem eventos puros que são apenas registados no
diário do Evento do acionamento. Os códigos destes eventos estão incluídos na
Mensagens de aviso tabela.
Para alguns avisos e falhas, o texto da mensagem pode ser editado e adicionadas
instruções e informação de contacto. Para editar estas mensagens, selecione
Ajustes - Editar textos na consola de programação.
330 Deteção de falhas
Histórico de avisos/falhas
Registo de eventos
Quando um aviso ou falha é detetado, é guardado no diário de falhas com um
marcador de tempo e outra informação. O registo de eventos pode ser acedido a
partir do Menu principal na consola de programação. Pode ainda ser acedida (e
reposta) usando a ferramenta para PC, Drive composer.
Código auxiliar
Alguns eventos geram um código auxiliar que ajuda muitas vezes a identificar. Na
consola de programação, o código auxiliar é guardado como parte dos detalhes do
evento; na ferramenta Drive composer para PC, o código auxiliar é apresentado na
listagem de eventos.
Mensagens de aviso
Nota: A lista contém ainda eventos que apenas aparecem no Registo de eventos.
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A2A1 Calibração corrente A calibração da medição de Aviso informativo.
corrente ocorrerá no próximo
arranque.
A2B1 Sobrecorrente A corrente de saída excedeu o Verificar carga do motor.
limite interno de falha. Verifique os tempos de aceleração no
grupo de parâmetros 23 Speed reference
ramp (controlo velocidade), 26 Torque
reference chain (controlo binário) ou 28
Frequency reference chain (controlo
frequência). Verifique também os
parâmetros 46.01 Speed scaling, 46.01
Speed scaling e 46.03 Torque scaling.
Verifique o motor e o cabo do motor
(incluindo a ligação de fase e
triângulo/estrela).
Verifique se os dados de arranque nos
parâmetros do grupo 99 corresponde à
chapa de características do motor.
Verifique se não existem no cabo do
motor condensadores de correção do
fator de potência ou supressores
transitórios.
Verifique o cabo do codificador (incluindo
as fases).
A2B3 Fuga à terra O acionamento detetou um Verifique se não existem condensadores
desequilíbrio da carga de correção do fator de potência ou
normalmente devido a uma supressores transitórios no cabo do
falha à terra no motor ou no motor.
cabo do motor. Verifique se não existe uma falha à terra
nos cabos do motor ou no motor
medindo as resistências de isolamento
do motor e do cabo do motor.
Se não for detetada uma falha à terra,
contacte a ABB.
A2B4 Curto-circuito Curto circuito no motor ou Verifique o motor e o cabo do motor.
no(s) cabo(s) do motor. Verifique se não existem condensadores
de correção do fator de potência ou
supressores transitórios no cabo do
motor.
A2BA Sobrecarga IGBT Temperatura da união IGBT Verificar o cabo do motor.
excessiva. Este aviso protege
o(s) IGBT(s) e pode ser
ativado por um curto circuito
no cabo do motor.
332 Deteção de falhas
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A3A1 Sobretensão ligação Tensão intermédia do circuito Verificar o ajuste da tensão de
CC CC muito elevada (quando o alimentação (parâmetro 95.01 Tensão de
acionamento é parado). alimentação). Note que o ajuste errado
do parâmetro pode provocar o
A3A2 Subtensão ligação CC Tensão intermédia do circuito
funcionamento descontrolado do motor,
CC muito baixa (quando o
ou a sobrecarga do chopper ou
acionamento é parado).
resistência de travagem.
A3AA CC não carregada A tensão do circuito CC Verifique a tensão de alimentação.
intermédio não atingiu ainda o Se o problema persistir, contacte o
nível de operação. representante local da ABB.
A3C1 Diferença tensão CC Diferença nas tensões CC Contacte um representante local da
entre os módulos inversores ABB.
ligados em paralelo.
A490 Ajuste incorreto do Incompatibilidade do tipo de Verifique os ajustes dos parâmetros da
sensor de temperatura sensor ou fonte de supervisão 35.11 e 35.21 contra
91.21 e 91.24.
Ligação com problemas entre Verificar as ligações do sensor.
um módulo interface de O código auxiliar (veja o registo de
codificador e o sensor de eventos) identifica o módulo interface. (0
temperatura. = Módulo 1, 1 = Módulo 2).
A491 Temperatura externa A temperatura medida 1 ou 2 Verifique os valores dos parâmetros
(Mensagem de texto excedeu o limite de aviso. 35.02 Measured temperature 1 e 35.03
editável) Measured temperature 2.
Verifique a refrigeração do motor (ou
outro equipamento cuja temperatura
esteja a ser medida).
Verifique os limites de aviso para as
temperatura medidas 1 e 2 no grupo de
parâmetros 35 Motor thermal protection.
A4A1 Sobretemperatura A temperatura do IGBT do Verifique as condições ambiente.
IGBT acionamento é excessiva. Verifique o fluxo de ar e o ventilador.
Verifique a acumulação de pó nas
lâminas do dissipador de calor.
Verifique a potência do motor em relação
à potência do acionamento.
A4A9 Refrigeração A temperatura do módulo Verifique a temperatura ambiente. Se
acionamento é excessiva. exceder os 40 °C (104 °F), verifique se a
corrente de carga não excede a
capacidade de desclassificação de carga
do acionamento. Veja o Manual de
Hardware adequado.
Verifique o fluxo de ar de refrigeração do
módulo acionamento e o funcionamento
do ventilador.
Verifique se no interior do armário e do
dissipador do módulo acionamento
existe pó. Limpe sempre que necessário.
A4B0 Temperatura A temperatura do módulo da Verifique as condições ambiente.
excessiva unidade de potência é Verifique o fluxo de ar e o ventilador.
excessiva. Verifique a acumulação de pó nas
lâminas do dissipador de calor.
Verifique a potência do motor em relação
à potência do acionamento.
Deteção de falhas 333
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A4B1 Diferença temperatura Diferença de temperatura Verificar a cablagem do motor.
excessiva elevada entre os IGBTs de Verifique a refrigeração do(s) módulo(s)
fases diferentes. de acionamento.
A4F6 Temperatura do IGBT A temperatura IGBT do Verifique as condições ambiente.
acionamento é excessiva. Verifique o fluxo de ar e o ventilador.
Verifique a acumulação de pó nas
lâminas do dissipador de calor.
Verifique a potência do motor em relação
à potência do acionamento.
A580 Comunicação PU Erros de comunicação Verifique as ligações entre a unidade de
detetados entre a unidade de controlo do acionamento e a unidade de
controlo do acionamento e a potência.
unidade de potência
A5A0 Binário seguro off A função de Binário seguro off Verificar as ligações do circuito de
Aviso programável: 31.22 está ativa, i.e. o(s) sinal(is) do segurança. Para mais informações,
STO indication run/stop circuito de segurança ligados consulte o manual de hardware do
ao conector XSTO foi(ram) acionamento apropriado e a descrição
perdido(s). do parâmetro 31.22 STO indication
run/stop (página 191).
A5EA Medição temperatura Problema com a medição da Contacte um representante local da
do circuito temperatura interna do ABB.
acionamento.
A5EB Falha de energia PU Falha de alimentação da Contacte um representante local da
unidade de potência. ABB.
A5EC Comunicação interna Erros de comunicação Verifique as ligações entre a unidade de
PU detetados entre a unidade de controlo do acionamento e a unidade de
controlo do acionamento e a potência.
unidade de potência
A5ED Medição ADC circuito Falha medição circuito. Contacte um representante local da
ABB.
A5EE Medição DFF circuito Falha medição circuito. Contacte um representante local da
ABB.
A5EF Feedback estado PU O feedback do estado das Contacte um representante local da
fases de saída não equivale ABB.
aos sinais de controlo.
A5F0 Feedback Sinal de feedback Verifique o sinal de feedback do sistema
carregamento carregamento em falta. de carregamento.
A6A4 Valor nominal do Os parâmetros do motor estão Verifique os ajustes dos parâmetros de
motor ajustados incorretamente. configuração do motor no grupo 99.
O acionamento não está Verifique se o acionamento está
dimensionado corretamente. corretamente dimensionado para o
motor.
A6A5 Sem dados do motor Os parâmetros no grupo 99 Verifique se todos os parâmetros
não foram definidos. requeridos no grupo 99 foram ajustados.
Nota: É normal para este aviso aparecer
durante o arranque até que os dados do
motor sejam inseridos.
A6A6 Categoria de tensão A gama de tensão de Defina a gama da tensão de alimentação
não selecionada alimentação não foi definida. (parâmetro 95.01 Tensão de
alimentação).
334 Deteção de falhas
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A6D1 Conflito parâmetro Este acionamento não tem Verificar a programação PLC.
FBA A uma funcionalidade requerida Verifique os ajustes dos grupos de
pelo PLC, ou a funcionalidade parâmetros 50 Fieldbus adapter (FBA) e
requerida não foi ativada. 51 FBA A settings.
A6E5 Parametrização EA O ajuste do jumper de Consulte o registo de eventos para um
corrente/tensão de uma código auxiliar. O código identifica a
entrada analógica não entrada analógica cujos ajustes estão
corresponde aos ajustes do em conflito.
parâmetro. Corrija o ajuste do jumper (na unidade de
controlo do acionamento) ou o parâmetro
12.15/12.25.
Nota: É necessário reiniciar a carta de
controlo (regulando a potência ou
através do parâmetro 96.08 Control
board boot) para validar as alterações
nos ajustes do jumper.
A780 Bloqueio motor O motor funciona na zona de Verifique a carga do motor e as
Aviso programável: 31.24 bloqueio devido a, por ex: especificações do acionamento.
Stall function carga excessiva ou potência Verificar os parâmetros da função de
insuficiente do motor. falha.
A782 Temperatura FEN Erro na medição de Verifique se o ajuste do parâmetro 35.11
temperatura quando o sensor Supervision 1 source / 35.21 Supervision
de temperatura (KTY ou PTC) 2 source corresponde à instalação atual
ligado à interface do da interface do codificador.
codificador FEN-xx é usado.
Erro na medição de O FEN-01 não suporta a medição de
temperatura quando o sensor temperatura com o sensor KTY. Use o
KTY ligado ao interface de sensor PTC ou outro módulo de interface
encoder FEN-01 é usado. de encoder.
A791 Resistência de Resistência de travagem Verifique se foi ligada uma resistência de
travagem avariada ou não ligada. travagem.
Verifique a condição da resistência de
travagem.
A793 Temperatura A temperatura da resistência Pare o acionamento. Deixe a resistência
excessiva BR de travagem excedeu o limite arrefecer.
de aviso definido pelo Verifique os ajustes da função de
parâmetro 43.12 Brake resistor proteção de sobrecarga da resistência
warning limit. (grupo de parâmetros 43 Brake
chopper).
Verifique o ajuste do limite de aviso,
parâmetro 43.12 Brake resistor warning
limit.
Verifique se o ciclo de travagem se
ajusta aos limites permitidos.
A794 Dados BR Os dados da resistência de Verifique os ajustes dos dados da
travagem não foram resistência (parâmetros 43.08…43.10).
fornecidos.
A797 Configuração A configuração do feedback de Use o parâmetro 91.10 Encoder
feedback de velocidade foi alterada. parameter refresh) para validar qualquer
velocidade alteração nos ajustes.
A79B Curto-circuito BC Curto circuito no IGBT do Substitua o chopper de travagem.
chopper de travagem. Verifique se a resistência de travagem
está ligada e não está avariada.
Deteção de falhas 335
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A79C Temperatura A temperatura do IGBT do Deixe o chopper arrefecer.
excessiva do IGBT da chopper de travagem excedeu Verifique se a temperatura ambiente é
BR o limite interno de aviso. excessiva.
Verifique se existe falha no ventilador de
refrigeração.
Verifique se existem obstruções no fluxo
de ar.
Verifique o dimensionamento e a
refrigeração do armário.
Verifique os ajustes da função de
proteção de sobrecarga da resistência
(parâmetros 43.06…43.10)
Verifique se o ciclo de travagem se
ajusta aos limites permitidos.
Verifique se a tensão de alimentação de
CA não é excessiva.
A7A1 Falha do fecho do Estado do reconhecimento do Verifique a ligação do travão mecânico.
travão mecânico. travão mecânico diferente do Verifique os ajustes travão mecânico no
Aviso programável: 44.17 esperado durante o fecho do grupo de parâmetros 44 Mechanical
Brake fault function travão. brake control.
Verifique se o sinal de reconhecimento
de travagem corresponde ao estado
atual do travão.
A7A2 Falha da abertura do Estado do reconhecimento do Verifique a ligação do travão mecânico.
travão mecânico. travão mecânico diferente do Verifique os ajustes travão mecânico no
Aviso programável: 44.17 esperado durante a abertura grupo de parâmetros 44 Mechanical
Brake fault function do travão. brake control.
Verifique se o sinal de reconhecimento
de travagem corresponde ao estado
atual do travão.
A7A5 Abertura do travão As condições de abertura do Verifique os ajustes travão mecânico no
mecânico não travão mecânico não foram grupo de parâmetros 44 Mechanical
permitida. cumpridas (por exemplo, o brake control (especialmente 44.11 Keep
Aviso programável: 44.17 travão foi impedido de abrir brake closed).
Brake fault function pelo parâmetro 44.11 Keep Verifique se o sinal de reconhecimento
brake closed). de travagem (se usado) corresponde ao
estado atual do travão.
A7AA FIO-11 O ajuste de corrente/tensão Corrija o ajuste do módulo FIO-11 ou o
Parametrização EA atual do hardware de uma parâmetro 14.30/15.30/16.30. (Os
entrada analógica (um módulo ajustes do hardware detetados pelo
de extensão de E/S FIO-11) programa de controlo são apresentados
não corresponde aos ajustes nos parâmetros 14.29, 15.29 e 16.29.)
dos parâmetros. Nota: É necessário reiniciar a carta de
controlo (regulando a potência ou
através do parâmetro 96.08 Control
board boot) para validar as alterações
nos ajustes do jumper.
A7AB Falha na configuração Os tipos e localizações do Consulte o registo de eventos para um
da extensão de E/S módulo de extensão código auxiliar. O código indica qual o
especificados pelos módulo de extensão de E/S está afetado.
parâmetros não correspondem Verifique os ajustes do tipo e localização
à configuração detetada. dos módulos (parâmetros 14.01, 14.02,
15.01, 15.02, 16.01 e 16.02).
Verifique se os módulos estão
corretamente instalados.
336 Deteção de falhas
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A7B0 Feedback velocidade Feedback de velocidade do Consulte o registo de eventos para um
motor motor não recebido. código auxiliar. Veja as ações
Aviso programável: 90.45 apropriadas para cada código abaixo.
Motor feedback fault
Código aux: 1010 Erro configuração feedback Verifique os ajustes dos parâmetros
motor (por exemplo, um 90.41…90.46, e o estado da fonte
codificador inexistente foi selecionada em 90.41.
selecionado como fonte de Se for usado um codificador para
feedback). feedback do motor, verifique os ajustes
nos grupos 91 Encoder module settings,
92 Encoder 1 configuration e 93 Encoder
2 configuration.
Código aux: 1011 Feedback velocidade do motor Verifique os ajustes dos parâmetros
inesperado. 90.41…90.46, e o estado da fonte
selecionada em 90.41.
Se for usado um codificador para
feedback do motor, verifique os ajustes
nos grupos 91 Encoder module settings,
92 Encoder 1 configuration e 93 Encoder
2 configuration. Verifique se o codificador
está montado para que não seja possível
escorregamento.
A7C1 Comunicação FBA A A comunicação cíclica entre o Verifique o estado da comunicação de
Aviso programável: 50.02 acionamento e o módulo fieldbus. Consulte a documentação do
FBA A comm loss func adaptador de fieldbus A ou utilizador da interface de fieldbus.
entre o PLC e o módulo Verifique os ajustes dos grupos de
adaptador de fieldbus A foi parâmetros 50 Fieldbus adapter (FBA),
perdida. 51 FBA A settings, 52 FBA A data in e 53
FBA A data out
Verifique as ligações do cabo.
Verifique se o mestre consegue
comunicar.
A7CA Perda comun Perda de comunicação DDCS Verifique o estado do controlador.
controlador DDCS (fibra ótica) entre o Consulte a documentação do utilizador
Aviso programável: 60.59 acionamento e o controlador do controlador.
DDCS controller comm externo. Verifique os ajustes do grupo de
loss function parâmetros 60 D2D and DDCS
communication.
Verifique as ligações do cabo. Se
necessário, substitua os cabos.
A7CB Perda comun MF Perda de comunicação Verifique o estado dos outros
Aviso programável: 60.09 mestre/seguidor. acionamento na ligação mestre/seguidor.
M/F comm loss function Verifique os ajustes do grupo de
parâmetros 60 D2D and DDCS
communication.
Verifique as ligações do cabo. Se
necessário, substitua os cabos.
Deteção de falhas 337
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A7E1 Codificador 1 Erro codificador 1. Verifique se os ajustes dos parâmetros
nos grupos 92 Encoder 1 configuration
estão corretos.
Nota:Os novos ajustes só são efetivos
depois do parâmetro 91.10 Encoder
parameter refresh ser usado ou no
próximo arranque da unidade de controlo
do acionamento.
Consulte o registo de eventos para um
código auxiliar. Veja as ações
apropriadas para cada código abaixo.
Código aux: 1020 Excesso de velocidade Contacte um representante local da
ABB.
Código aux: 1021 Sobrefrequência impulso
Código aux: 1022 Falha cabo Verifique as ligações do codificador.
Veja também os parâmetros 92.20
Encoder cable fault func e 92.21 Encoder
cable fault mode.
Código aux: 1023 Falha descodificador ID run Contacte um representante local da
ABB.
Código aux: 1024 Falha codificador Consulte a documentação do
codificador.
Código aux: 1025 Aviso codificador
Código aux: 1026 Modo de deteção de falha de Tente um ajuste diferente em 92.21
cabo não suportado. Encoder cable fault mode.
Código aux: 1027 Versão SW descodificador Contacte um representante local da
ABB.
Código aux: 1028 Escala velocidade
descodificador
A7E2 Codificador 2 Erro codificador 2. Verifique se os ajustes dos parâmetros
nos grupos 93 Encoder 2 configuration
estão corretos.
Nota:Os novos ajustes só são efetivos
depois do parâmetro 91.10 Encoder
parameter refresh ser usado ou no
próximo arranque da unidade de controlo
do acionamento.
Consulte o registo de eventos para um
código auxiliar. Veja as ações
apropriadas para cada código abaixo.
Código aux: 1030 Excesso de velocidade Contacte um representante local da
ABB.
Código aux: 1031 Sobrefrequência impulso
Código aux: 1032 Falha cabo Verifique as ligações do codificador.
Veja também os parâmetros 93.30
Encoder cable fault func e 93.31 Encoder
cable fault mode.
Código aux: 1033 Falha descodificador ID run Contacte um representante local da
ABB.
Código aux: 1034 Falha codificador Consulte a documentação do
codificador.
Código aux: 1035 Aviso codificador
Código aux: 1036 Modo de deteção de falha de Tente um ajuste diferente em 93.31
cabo não suportado. Encoder cable fault mode.
338 Deteção de falhas
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
Código aux: 1037 Versão SW descodificador Contacte um representante local da
ABB.
Código aux: 1038 Escala velocidade
descodificador
A7EE Perda de consola A consola de programação ou Verificar a ligação da consola ou da
Aviso programável: a ferramenta PC selecionada ferramenta PC.
49.05 Communication loss como local de controlo ativo Verifique o ligador da consola de
action para o acionamento deixou de programação.
comunicar. Desligue e volte a ligar a consola de
programação.
A880 Aviso chumaceira do Aviso gerado por um Consulte o registo de eventos para um
motor temporizador horário ou um código auxiliar. Verifique a fonte do aviso
Avisos programáveis: contador de valor. correspondente ao código:
33.14 On-time 1 warning 0: 33.13 On-time 1 source
select 1: 33.23 On-time 2 source
33.24 On-time 2 warning
select
4: 33.53 Value counter 1 source
33.55 Value counter 1 5: 33.63 Value counter 2 source.
warning select
33.65 Value counter 2
warning selection
A881 Aviso relé de saída Aviso gerado por um contador Consulte o registo de eventos para um
de flanco. código auxiliar. Verifique a fonte do aviso
A882 Aviso arranque do
Avisos programáveis: correspondente ao código:
motor 33.35 Edge counter 1 warning 2: 33.33 Edge counter 1 source
A883 Aviso arranques selection 3: 33.43 Edge counter 2 source.
33.45 Edge counter 2 warning
A884 Aviso contactor selection
principal
A885 Aviso carga CC
A886 Horário 1 Aviso gerado pelo Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto temporizador horário 1. 33.13 On-time 1 source).
editável)
Aviso programável:
33.14 On-time 1 warning
select
A887 Horário 2 Aviso gerado pelo Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto temporizador horário 2. 33.23 On-time 2 source).
editável)
Aviso programável:
33.24 On-time 2 warning
select
A888 Contador flanco 1 Aviso gerado por um contador Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto de flanco 1. 33.33 Edge counter 1 source).
editável)
Aviso programável:
33.35 Edge counter 1
warning selection
A889 Contador flanco 2 Aviso gerado por um contador Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto de flanco 2. 33.43 Edge counter 2 source).
editável)
Aviso programável:
33.45 Edge counter 2
warning selection
A88A Contador valor 1 Aviso gerado por um contador Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto de valor 1. 33.53 Value counter 1 source).
editável)
Aviso programável:
33.55 Value counter 1
warning select
Deteção de falhas 339
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A88B Contador valor 2 Aviso gerado por um contador Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto de valor 2. 33.63 Value counter 2 source).
editável)
Aviso programável:
33.65 Value counter 2
warning selection
A88C Aviso limpeza Aviso gerado por um Consulte o registo de eventos para um
dispositivo temporizador horário. código auxiliar. Verifique a fonte do aviso
Avisos programáveis: correspondente ao código:
A88D Aviso condensador 33.14 On-time 1 warning select
CC 0: 33.13 On-time 1 source
33.24 On-time 2 warning select 1: 33.23 On-time 2 source
A88E Aviso ventilador 10: 05.04 Fan on-time counter.
armário
A88F Aviso ventilador
refrigeração
A890 Aviso ventilador
refrigeração adicional
A8B0 Supervisão de sinal Aviso gerado por uma função Verifique a fonte do aviso (parâmetro
(Mensagem de texto do sinal de supervisão. 32.07, 32.17 ou 32.28).
editável)
Aviso programável:
32.06 Supervision 1 action
32.16 Supervision 2 action
32.26 Supervision 3 action
A981 Aviso externo 1 Falha no dispositivo externo 1. Verifique o dispositivo externo.
(Mensagem de texto Verifique os ajustes do parâmetro 31.01
editável) External event 1 source.
Aviso programável:
31.01 External event 1
source
31.02 External event 1
type
A982 Aviso externo 2 Falha no dispositivo externo 2. Verifique o dispositivo externo.
(Mensagem de texto Verifique os ajustes do parâmetro 31.03
editável) External event 2 source.
Aviso programável:
31.03 External event 2
source
31.04 External event 2
type
A983 Aviso externo 3 Falha no dispositivo externo 3. Verifique o dispositivo externo.
(Mensagem de texto Verifique os ajustes do parâmetro 31.05
editável) External event 3 source.
Aviso programável:
31.05 External event 3
source
31.06 External event 3
type
A984 Aviso externo 4 Falha no dispositivo externo 4. Verifique o dispositivo externo.
(Mensagem de texto Verifique os ajustes do parâmetro 31.07
editável) External event 4 source.
Aviso programável:
31.07 External event 4
source
31.08 External event 4
type
340 Deteção de falhas
Cód
Aviso Causa O que fazer
(Hex)
A985 Aviso externo 5 Falha no dispositivo externo 5. Verifique o dispositivo externo.
(Mensagem de texto Verifique os ajustes do parâmetro 31.09
editável) External event 5 source.
Aviso programável:
31.09 External event 5
source
31.10 External event 5
type
AF8C Modo dormir processo O acionamento está a entrar Aviso informativo. Veja a secção Função
PID no modo dormir. dormir para o processo de controlo PID
(página 50), e parâmetros 40.41…40.48.
AFAA Auto rearme Uma falha está para ser auto- Aviso informativo. Consulte os ajustes no
rearmada. grupo de parâmetros 31 Fault functions.
AFE1 Paragem de O acionamento recebeu um Verificar se é seguro continuar a
emergência (off2) comando de paragem de operação.
emergência (seleção modo Colocar a botoneira de paragem de
off2). emergência na posição normal.
AFE2 Paragem de O acionamento recebeu um Restaurar o acionamento.
emergência (off1 ou comando de paragem de
off3) emergência (seleção modo
off1 ou off3).
AFEA Falta o sinal de Não foi recebido sinal de Verifique o ajuste (e a fonte selecionada
arranque ativo arranque ativo. pelo) parâmetro 20.19 Enable start
(Mensagem de texto command.
editável)
AFEB Falta permissão func Sinal de Permissão Func não Verifique os ajustes do parâmetro 20.12
recebido. Run enable 1. Ative o sinal (por ex: a
Palavra de Controlo do fieldbus) ou
verifique a cablagem da fonte
selecionada.
AFF6 Volta de identificação O ID run do motor irá ocorrer Aviso informativo.
no próximo arranque.
AFF7 Autophasing O autophasing ocorrerá no Aviso informativo.
próximo arranque.
B5A0 Evento STO A função de Binário seguro off Verificar as ligações do circuito de
Evento programável: está ativa, i.e. o(s) sinal(is) do segurança. Para mais informações,
31.22 STO indication circuito de segurança ligados consulte o manual de hardware do
run/stop ao conector XSTO foi(ram) acionamento apropriado e a descrição
perdido(s). do parâmetro 31.22 STO indication
run/stop (página 191).
Deteção de falhas 341
Mensagens de falha
Códi Falha Causa O que fazer
go
(Hex)
2281 Calibração O offset medido da fase de Tente efetuar novamente a calibração de
saída da medida de corrente corrente (selecione Calibração medição
ou a diferença entre a a corrente no parâmetro 99.13). Se o
medição da corrente da fase problema persistir, contacte o
de saída U2 e W2 é muito representante local da ABB.
elevada (os valores são
atualizados durante a
calibração de corrente).
2310 Sobrecorrente A corrente de saída excedeu o Verificar carga do motor.
limite interno de falha. Verifique os tempos de aceleração no
grupo de parâmetros 23 Speed reference
ramp (controlo velocidade), 26 Torque
reference chain (controlo binário) ou 28
Frequency reference chain (controlo
frequência). Verifique também os
parâmetros 46.01 Speed scaling, 46.01
Speed scaling e 46.03 Torque scaling.
Verifique o motor e o cabo do motor
(incluindo a ligação de fase e
triângulo/estrela).
Verifique se os dados de arranque nos
parâmetros do grupo 99 corresponde à
chapa de características do motor.
Verifique se não existem no cabo do
motor condensadores de correção do
fator de potência ou supressores
transitórios.
Verifique o cabo do codificador (incluindo
as fases).
2330 Fuga à terra O acionamento detetou um Verifique se não existem condensadores
Falha programável: 31.20 desequilíbrio da carga de correção do fator de potência ou
Earth fault normalmente devido a uma supressores transitórios no cabo do
falha à terra no motor ou no motor.
cabo do motor. Verifique se não há falha à terra no motor
ou nos cabos do motor:
Meça o isolamento da resistência do
motor e do cabo do motor.
Se não for detetada uma falha à terra,
contacte a ABB.
2340 Curto-circuito Curto circuito no motor ou Verifique o motor e o cabo do motor.
no(s) cabo(s) do motor Verifique se não existem condensadores
de correção do fator de potência ou
supressores transitórios no cabo do
motor.
2381 Sobrecarga IGBT Temperatura da união IGBT Verificar o cabo do motor.
excessiva. Esta falha protege
o IGBT(s) e pode ser ativada
por um curto circuito no cabo
de motor.
3130 Perda fase de entrada A tensão do circuito CC Verificar os fusíveis da alimentação.
Falha programável: 31.21 intermédio oscila devido a uma Verifique o desequilíbrio da alimentação
Supply phase loss falha de fase na alimentação de entrada.
ou a um fusível queimado.
342 Deteção de falhas
9
Controlo fieldbus através da
interface de fieldbus
integrada (EFB)
Esta característica não é suportada pela versão de firmware atual.
354 Controlo fieldbus através da interface de fieldbus integrada (EFB)
Controlo de fieldbus através de um adaptador fieldbus 355
10
Controlo de fieldbus através
de um adaptador fieldbus
Conteúdo do capítulo
Este capítulo descreve como o acionamento pode ser controlado por dispositivos
externos ao longo de rede de comunicação (fieldbus) através de um módulo
adaptador de fieldbus opcional.
A interface de controlo de fieldbus do acionamento é descrita primeiro, seguida por
uma exemplo de configuração.
356 Controlo de fieldbus através de um adaptador fieldbus
Resumo do sistema
O acionamento pode ser ligado a um sistema de controlo externo através de uma
ligação de comunicação em série, usandoum adaptador fieldbus. O adaptador de
fieldbus pode ser instalado em qualquer ranhura livre do acionamento.
Acionamento
Controlador
Fieldbus
Fieldbus
Outros
dispositivos
Adaptador de
fieldbus tipo Fxxx
instalado no
acionamento
Fluxo de dados
Palavra controlo (CW)
Referências
E/S de processo (Cíclico)
Palavra estado (SW)
Valores atuais
Rede Fieldbus
1)
Adaptador de fieldbus Perfil FBA
Iniciar func
EXT1/2
DADOS Seleção
OUT 2) perfil
4) FBA MAIN CW
4)
FBA REF1
1
Seleção FBA REF2
2 20.01
DATA OUT 20.06
Interface específico-fieldbus
3
3)
… Sel REF1
Veloc/Binário
12 Par. 10.01…99.99
DADOS Seleção
IN 2) perfil
Grupo 53
FBA MAIN SW 22.11 / 26.11
5)
5) FBA ACT1 / 26.12
1
Seleção FBA ACT2
2 DATA IN Sel REF2
3 Veloc/Binário
3)
…
12 Par. 01.01…99.99
1) Veja também outros parâmetros que podem ser controlados por fieldbus.
2) O número máximo de palavras de dados usadas está dependente do protocolo.
3) Parâmetros de seleção perfil/instância. Parâmetros específicos do módulo de fieldbus. Para mais
informação, veja o Manual do Utilizador do módulo adaptador de fieldbus apropriado.
4) Com DeviceNet, a parte de controlo é transmitida diretamente.
5) Com DeviceNet, a parte de valor atual é transmitida diretamente.
358 Controlo de fieldbus através de um adaptador fieldbus
Referências
As referências são palavras de 16 bits com um bit de sinal e um inteiro de 15 bits.
Uma referência negativa (indicando sentido de rotação inverso) é formada
calculando os dois complementos da referência positiva correspondente.
Os acionamentos ABB podem receber informação de controlo de múltiplas fontes
incluindo entradas analógicas e digitais, da consola de programação do acionamento
e um módulo adaptador de fieldbus. Para controlar o acionamento através do
fieldbus, o módulo deve ser definido como fonte para informação de controlo, ex.
Referência.
Se o parâmetro 50.12 FBA A debug enable é ajustado para Ativo, as referências
recebidas do fieldbus são apresentadas por 50.14 FBA A reference 1 e 50.15 FBA A
reference 2.
Escala de referências
As referências são escaladas como apresentado abaixo. Os valores REFx MIN e
REFx MAX são definidas pelos parâmetros 46.01…46.04; qual a escala que está em
uso depende do ajuste de 50.04 FBA A ref1 type e 50.05 FBA A ref2 type.
Fieldbus Acionamento
REF2: 10000
REFx MAX
REF1: 20000
0 0
Valores atuais
Os valores atuais são palavras de 16 bits contendo informações sobre a operação do
acionamento. Os tipos de sinais monitorizados são selecionadas pelos parâmetros
50.07 FBA A actual 1 type e 50.08 FBA A actual 2 type.
Se o parâmetro 50.12 FBA A debug enable é ajustado para Ativo, os valores atuais
enviados para o fieldbus são apresentados por 50.17 FBA A actual value 1 e 50.18
FBA A actual value 2.
Fieldbus Acionamento
ACT2: 10000
REFx MAX
ACT1: 20000
0 0
ACT: -10000
-(REFx MAX)
ACT: -20000
Controlo de fieldbus através de um adaptador fieldbus 361
Diagrama de estado
SWITCH-ON de qq estado
MAINS OFF
INHIBITED SW b6=1
Falha
Potência ON CW b0=0
FAULT
NOT READY TO SW b3=1
A B C D SWITCH ON SW b0=0
CW b7=1
11
Ligação acionamento-para-
acionamento.
Esta característica não é suportada pela versão de firmware atual.
368 Ligação acionamento-para-acionamento.
Diagramas da rede de controlo 369
12
Diagramas da rede de
controlo
Conteúdo do capítulo
O capítulo apresenta a rede de controlo do acionamento. Para o diagrama geral,
consulte a secção Modos de operação do acionamento (página 20).
22.77 Motor potentiometer max value Value
MIN
22.83 Speed reference 3 act 22.85 Speed reference 5 act
MAX
22.82 Speed reference 2 act
22.12 Speed ref2 selection Selection Value
Value
b0
22.22 Constant speed sel 1 Selection BIN
b1 TO 0
22.23 Constant speed sel 2 Selection
INT OUT
b2 SEL
22.24 Constant speed sel 3 Selection 22.87 Speed reference 7 act
22.26 Constant speed 1 Value 0 Value Value
22.43 Jogging 2 ref
1
22.27 Constant speed 2 Value 2
3
22.28 Constant speed 3 Value
4
22.29 Constant speed 4 Value 22.42 Jogging 1 ref Value
5
22.30 Constant speed 5 Value 6
7
22.31 Constant speed 6 Value
Fieldbus: Network reference Value
22.32 Constant speed 7 Value
ODVA CIP™ Network control 06.16 bit 9
0 0
1 03.01 Panel reference 1 Value
22.26 Constant speed 1 Value
Panel local 06.16 bit 8
2
22.27 Constant speed 2 Value
3 49.05 Communication loss action =
22.28 Constant speed 3 Value 22.41 Speed ref safe Value
Speed ref safe
Seleção da fonte de referência II
Panel comm loss active AND Speed ref safe command CRITICAL
1
OR SPEEDS 22.01 Speed ref unlimited
22.22 Constant speed sel 1 Value
Panel as local control device
INT Value
22.23 Constant speed sel 2 Value 2
SEL 50.02 FBA A comm loss func = 22.51 Critical speed function Selection
22.24 Constant speed sel 3 Value 3 Speed ref safe
22.52 Critical speed1 low Value
Fieldbus comm loss active AND
22.53 Critical speed1 high Value
22.21 Const speed function Selection Control from Fieldbus active
22.54 Critical speed2 low Value
Jogging 1
AND
20.26 Jogging1 start
Diagramas da rede de controlo 371
06.01 bit 4 Ramp out zero Value
30.12 Maximum speed Value
Selection Value
OR OR
06.01 bit 6 Ramp in zero Value 06.01 bit 8 Inching 1 Value
06.11 bit 5 Emergency stop Value 23.20 Acc time jogging Value ACC TIME
23.23 Emergency stop time Value 23.21 Dec time jogging Value DEC TIME
372 Diagramas da rede de controlo
Value
06.11 bit 5 Emergency stop Value
Rampa e modelação da referência de velocidade
ABS b
a>b Value
- ABS b
22.87 Speed reference 7 act Value
-1
x Value 24.04 Speed error negative
23.02 Speed ref ramp out Value 24.03 Speed error filtered
+ 24.01 Speed ref used Value
24.11 Speed correction Value - Value
90.01 Motor speed for control Value 24.02 Used actual speed Value
Speed regulator
x -
25.08 Drooping rate Value PID
24.46 Speed error step Value 25.01 Torque reference speed control
+ Value 25.57 Torque reference unbalanced
Controlador de velocidade
Value
24.03 Speed error filtered Value + Value 25.53 Torque prop reference
Value 25.54 Torque integ reference
25.02 Proportional gain Value Value 25.55 Torque der reference
25.03 Integration time Value Value 25.56 Torque acc compensation
25.04 Derivation time Value
Ref 1
26.18 Torq ramp up time
Network control 06.16 bit 9
26.11 Torq ref1 selection ADD Value
Selection 26.70 Torque ref 1 actual SUB
Value
MUL
26.12 Torq ref2 selection
376 Diagramas da rede de controlo
MIN
x +
Selection 26.71 Torque ref 2 actual
Value MAX 26.74 Torque ref ramp out
Value
Fieldbus:
ODVA CIP™
26.15 Load share Value Network ref
Value
SPEED
SPEED
SCALAR
SPEED
SPEED
Speed
limitation
26.01 Torq ref to TC
+ Value 26.76 Torque ref6 actual
Torque selector + Value
ZERO
0 SPEED
25.01 Torq reference speed control Value Value
TORQUE 26.41 Torque step
MIN 0
MAX
Value 26.75 Torque ref5 actual
26.74 Torque ref ramp out Value ADD
26.42 Torque step enable Selection
Bit Name
30.31 Undervoltage control Value
0 = Undervoltage
1 = Overvoltage
90.01 Motor speed for control Value
2 = Minimum torque
3 = Maximum torque
30.26 Power motoring limit Value
4 = Internal current
5 = Load angle
30.27 Power generating limit Value 6 = Motor pull-out
7=
8 = Thermal
30.19 Minimum torque Value
30.17 Maximum current Value 9 = SOA current
10 = User current
30.20 Maximum torque Value
11 = Thermal IGBT
12 =
13 =
14 =
15 =
Diagramas da rede de controlo 379
Torque controller
DC voltage actual
Scalar
19.20 Scalar control reference unit Selection
motor
control
23.02 Speed ref ramp out Value rpm
mode
Hz
Value Sub
Mul
28.92 Frequency ref3 act
Min
Value
Max
Value
28.14 Freq ref1/2 selection Selection
Network reference
Value 0
Fieldbus:
28.26 Constant frequency 1
1 ODVA CIP™ Network control 06.16 bit 9
28.27 Constant frequency 2 Value 2
3
28.28 Constant frequency 3 Value 03.01 Panel reference 1 Value
4
28.29 Constant frequency 4 Value
Local control 06.16 bit 8
5
28.30 Constant frequency 5 Value 6
7
Seleção da referência de frequência
0 0
1
28.26 Constant frequency 1 Value
2
28.27 Constant frequency 2 Value
3
49.05 Communication loss action = Speed ref safe
28.28 Constant frequency 3 Value
Panel comm loss active AND
OR
Panel as local control device Frequency reference safe command
28.22 Constant frequency sel 1 Value 1
INT
28.23 Constant frequency sel 2 Value 2 50.02 FBA A comm loss func = Speed ref safe
SEL
28.24 Constant frequency sel 3 Value 3 AND
Fieldbus comm loss active
Control from Fieldbus active
28.21 Constant frequency function Selection
Diagramas da rede de controlo 381
28.76 Ramp in zero Selection Value
OR
06.01 bit 6 Ramp in zero Value
28.56 Critical frequency 3 low Value 28.78 Ramp output balance Value
Value
Modificação da referência de frequência
Setpoint 1 / 2
MUL
40.16 Setpoint 1 source DIV RAMP
Add
40.21 Internal setpoint 1 Value Selection Value
MIN
40.03 Setpoint actual value
40.22 Internal setpoint 2 Value MAX
Mul
Value
40.23 Internal setpoint 3 Value AVE
+
40.17 Setpoint 2 source
40.24 Internal setpoint 4 Value a
Selection Value -1
Z
a-b
40.19 Internal setpoint selection 1 Selection
40.25 Setpoint selection Selection
a+b
40.20 Internal setpoint selection 2 Selection
a+ b
40.06 PID status word: bit 4 PID sleep mode Value Pulse
40.45 Sleep boost time Value 0
40.10 Feedback function Selection
ADD
SUB
40.08 Feedback 1 source
MUL 40.11 Feedback filter time Value
Selection Value
DIV
Add
MIN
Value 40.02 Feedback actual value
40.09 Feedback 2 source MAX
Mul
Selection Value AVE
a-b
a+b
a+ b
Note! Process PID parameter set 2 is also available. See parameter group 41.
Setpoint do processo PID e seleção da fonte de feedback
Diagramas da rede de controlo 383
40.55 Trim adjust Value
40.52 Trim selection Selection
TRIM FUNCTION 40.51 Trim mode Selection
PID
Controlador processo PID
40.31 Deviation inversion 40.32 Gain Value 40.01 Process PID actual value
Selection Z-1
40.33 Integration time Value
Sleep
1 40.34 Derivation time Value Value
40.43 Sleep level Function
-1 40.35 Derivation filter time Value
40.44 Sleep delay Value
40.07 PID operation mode Value
40.47 Wake-up deviation Value
40.57 Sel between set1 set2 Value
Note! Process PID parameter set 2 is also available. See parameter group 41.
Follower node 2 receive
Dataset
Master MF link
receive
setup
config
DS44.1 62.28 Follower node 2 received data 1 Selection 62.04 Follower node 2 data in 1 Group 60
MF link
DS44.2 62.29 Follower node 2 received data 2 Selection 62.05 Follower node 2 data in 2
DS44.3 62.30 Follower node 2 received data 3 Selection 62.06 Follower node 2 data in 3
Dataset
receive
DS46.1 62.31 Follower node 3 received data 1 Selection 62.07 Follower node 3 data in 1
MF link
DS46.2 62.32 Follower node 3 received data 2 Selection 62.08 Follower node 3 data in 2
DS46.3 62.33 Follower node 3 received data 3 Selection 62.09 Follower node 3 data in 3
Dataset
receive
DS48.1 62.34 Follower node 4 received data 1 Selection 62.10 Follower node 4 data in 1
MF link
DS48.2 62.35 Follower node 4 received data 2 Selection 62.11 Follower node 4 data in 2
DS48.3 62.36 Follower node 4 received data 3 Selection 62.12 Follower node 4 data in 3
Comunicação mestre/seguidor I (Mestre)
61.02 MF/D2D data out 2 Selection 61.26 MF/D2D data 2 to transmit DS41.2
61.03 MF/D2D data out 3 Selection 61.27 MF/D2D data 3 to transmit DS41.3
Diagramas da rede de controlo 385
Follower MF link
setup
config
Group 60
61.01 MF/D2D data out 1 Selection 61.25 MF/D2D data 1 to transmit DS4x.1 MF link
61.02 MF/D2D data out 2 Selection 61.26 MF/D2D data 2 to transmit DS4x.2
61.03 MF/D2D data out 3 Selection 61.27 MF/D2D data 3 to transmit DS4x.3
Informação adicional
Consultas de produtos e serviços
Envie todas as consultas sobre produtos para o representante local da ABB,
indicando a designação do tipo e o número de série da unidade em questão. Está
disponível uma lista de contactos ABB dos departamentos de Vendas, Serviço ao
Cliente e Service acedendo www.abb.com/drives e selecionando Sales, Support and
Service network.
Formação em produtos
Para informações sobre produtos ABB, entre em www.abb.com/drives e selecione
Training courses.