Anda di halaman 1dari 3

Adecuación

La adecuación es la propiedad de los textos basada en el cumplimiento de ciertas normas y


principios relacionados con el emisor, receptor, el tema y la situación, y que afecta a la
estructura, pertinencia y comprensibilidad de un texto. Se puede decir que respecto a los
destinatarios un texto puede ser apropiado o inapropiado, en relación con el tema, adecuado o
inadecuado, y en cuanto a la situación, oportuno o inoportuno. Asimismo, la adecuación es una
de las cuatro nociones estilísticas que forman parte de la retórica clásica, junto con la corrección,
la claridad y la elegancia. En la lingüística textual, el concepto de adecuación fue establecido en
los años setenta por M. A. K. Halliday y R. Hasan.

Adecuación (técnica). En otra acepción se entiende por adecuación, el proceso de adaptación que
atraviesa un determinado ente u objeto a una situación o condiciones prestablecidas por un
emisor. La adecuación significa, en otras palabras, ajustarse a las nuevas condiciones prefijadas
hasta su consecución definitiva, la cual puede ser comprobada.

Conceptos ligados a la adecuación


Esta propiedad incluye conceptos como: relación texto-contexto, comunicación verbal y no-
verbal, conocimientos enciclopédicos y marco, variación lingüística, voces del discurso,
polifonía, punto de vista y empatía, presuposiciones e intertextualidad:

 Los conocimientos enciclopédicos se refieren a la cultura del receptor, le permiten


interpretar la información, hacer predicciones o realizar inferencias. Marco es un
concepto ligado al conocimiento convencional de una situación, por ejemplo la vista oral
de un juicio.
 La variación lingüística tiene que ver con la diversidad lingüística, los dialectos
geográficos (variedades diatópicas), los dialectos sociales o sociolectos (variedades
dastráticas y las variedades diafásicas).
 La polifonía, es un fenómeno que se produce cuando el discurso incorpora varias voces.
Por ejemplo, en un relato cuando autor y narrador no coinciden, o las voces de los
personajes.
 El punto de vista y empatía, ponen de manifiesto la asociación del emisor con los
posibles puntos de vista introducidos en el texto.
 La intertextualidad consiste en la inclusión de un texto dentro de otro o en la simple
referencia que se hace a un texto. No solamente se da en las citas, también aparece en la
parodia y en las reseñas. En estas para entender el mensaje el receptor debe acudir al
texto parodiado o reseñado.
Coherencia
La coherencia es la forma de los textos bien
estructurados que permite concebirlo como
entidades semánticamente comunitarias, de manera
que las diversas ideas secundarias aportan
información relevante para llegar a la idea
principal, o tema, de manera que el lector pueda
encontrar el significado global de la comunicación
del texto. Así, del mismo modo que los diversos
capítulos de un libro, que vistos por separado
tienen significados unitarios, se relacionan entre sí,
también las diversas secciones o párrafos se
interrelacionan para formar capítulos, y las oraciones frases para formar párrafos. La coherencia
está estrechamente relacionada con la cohesión; con la diferencia de que la coherencia es un
procedimiento macrotextual y la cohesión es un procedimiento micro'.

la coherencia va ligada al género: masculino o femenino; y numero: plural o singular

Configuración del texto coherente


Los textos coherentes están compuestos por conceptos y relaciones.

 Los conceptos son los conocimientos que se tienen, ya sean conocimientos generales o
previos, o en su contraparte adquiridos en el mismo texto.
 Las relaciones son los elementos que relacionan unos conceptos con otros, haciendo que
todos formen parte de un único texto coherente.

Tipos de coherencia
Se suele hablar de coherencia global, y coherencia local. La coherencia global tiene que ver
con la unidad temática del texto (o sea el tema central que da sentido al texto como totalidad); las
distintas partes mantengan relaciones de significado, y que haya una adecuada progresión
temática; y la coherencia local se refiere a la unidad temática de sus segmentos (al sentido cabal
de cada enunciado).

 Causalidad: se establecen relaciones de causa-efecto; sus nexos son porque, puesto que,
pues, a causa de, supuesto que, como que.
 Certeza: refuerzan las ideas que el autor presenta en el texto; sus nexos son
evidentemente, seguramente, de hecho, desde luego, claro, además.
 Consecuencia: relaciona la continuidad de las ideas plasmadas en las frases, oraciones o
párrafos. Algunos de sus nexos son pues, de este modo, luego, por lo tanto, ahora bien,
conque, por consiguiente.
 Condición: son aquellos que establecen un requisito para que se cumpla lo expresado en
la oración principal. Entre los elementos que se utilizan para este fin están con tal que, ya
que, así que, siempre que.

Diferencias de aplicación entre coherencia y cohesión


La coherencia se diferencia de la cohesión en el campo de aplicación. De este modo la
coherencia hace referencia a la semántica del texto, mientras que la cohesión hace referencia a
la parte sintáctica.
Cohesión
Se denomina cohesión textual a la propiedad que
permite que cada frase de un texto sea interpretada
en relación con las demás. La cohesión también es
la manera de relacionar y unir las distintas
palabras, oraciones y párrafos del texto.

Mecanismos de cohesión
Gramaticales

La cohesión es la propiedad por la que un elemento del texto se refiere a otro del contexto. Así
en muchas lenguas la existencia de la concordancia gramatical, género gramatical y el número
gramatical ayuda a interpretar el referente de una expresión, permitiendo identificarlo con el
referente de expresiones anteriores al discurso. Por ejemplo: la existencia de diferentes grados de
deixis (este, ese, aquel) es un procedimiento útil para lograr la cohesión discursiva, además de
las categorías gramaticales que ayudan a relacionar formas léxicas y pronombres entre sí, las
lenguas poseen conectores o nexos oracionales que permiten interpretar si discursivamente una
oración refuerza a otra, la contradice en parte o la matiza, estos nexos que tienen un papel
sintáctico tienen un significado léxico que permite deducir si dos oraciones se contraponen o no.

En algunas lenguas la categoría gramatical de evidencialidad constituye un potente mecanismo


gramatical para guiar al oyente en la interpretación de lo que el emisor dice. Aun las lenguas que
no poseen propiamente un mecanismo gramaticalizado de evidencialidad, pueden expresar
algunos de esos matices mediante el léxico o palabras que proporcionan énfasis o cancelan
interpretaciones semánticas erróneas de una oración.

Discursivos

Además de los mecanismos formales propios de la lengua, existen otros mecanismos cohesivos
intencionales para lograr la coherencia global del texto. Estos son:

 Sustitución por sinónimos


 Sustitución por hiperónimos
 Sustitución por pronombres
 Uso de palabras de la misma familia léxica
 Uso de elipsis: Suprimir un elemento
 Uso de repeticiones de la misma palabra.

 Conectores: Los conectores son nexos y ellos son los que indican las relaciones entre las
oraciones.
 Marcadores del discurso: Son herramientas que se utilizan para organizar el texto en
forma global y así poder identificar que nos dice cada una de las partes de un texto.

Anda mungkin juga menyukai