Anda di halaman 1dari 159

Es la síntesis de la voz de nuestra marca. La guía para todo lo que hacemos.

El cómo inventamos y fabricamos nuestros productos.


De la historia y creencias que compartimos con nuestros clientes.
El cómo actuamos y trabajamos como individuos cada día.

Podemos decirle al mundo quiénes somos en sólo 3 palabras.

ECO -DRIVE : CÓMO FUNCIONA

Convierte cualquier luz en energía

La energía se almacena en un acumulador

La mayoría de los relojes se mantienen en funcionamiento


durante 6 meses incluso en total oscuridad.

ALIMENTADO POR LUZ, CUALQUIER LUZ.


UN RELOJ QUE JAMÁS REQUERIRÁ BATERÍAS.
Comenzó hace 40 años con un sencillo, pero revolucionario concepto: Un reloj que jamás requerirá baterías.
Los Citizen Eco-Drive utilizan el poder de la luz, cualquier tipo de luz — natural o luz artificial —
convirtiéndolo en energía permanentemente acumulable tipo litio - ión - cell, recargándose
continuamente con cualquier tipo de luz, para poder caminar por siempre.
CONTENIDO

2 ECO-DRIVE ONE 74 CHANDLER


4 SATELLITE WAVE - WORLD TIME GPS 75 ATHLEISURE / CHANDLER
5 SATELLITE WAVE F900 76 ATHLEISURE / MODENA
7 PROMASTER NAVIHAK GPS 77 CASUAL NATO / CHANDLER
10 PROMASTER PROFESSIONAL DIVER 1000M 77 CASUAL / CHANDLER
11 PROMASTER PROFESSIONAL DIVER 300M 78 ECO-DRIVE METAL
12 PROMASTER AQUALAND 200M DEPTH METER 80 EXTENSIBLE DAMA Y CABALLERO
13 PROMASTER PROFESSIONAL DIVER 200M 81 AXIOM
17 PROMASTER ALTICHRON 84 DRIVE
19 PROMASTER SKYHAWK A•T / EDICIÓN LIMITADA
21 PROMASTER SKYHAWK A•T APÉNDICE TÉCNICO
22 PROMASTER SKYHAWK A•T BLUE ANGELS / BLUE
ANGELS WORLD CHRONOGRAPH A•T 96 ÍNDICE POR CÓDIGO
23 PROMASTER NIGHTHAWK BLUE ANGELS 98 ÍNDICE POR MODELO
24 NIGHTHAWK 109 POR QUÉ ELEGIR UN RELOJ CITIZEN
25 CALIBER 2100 EDICIÓN LIMITADA 114 PREGUNTAS FRECUENTES
27 PROXIMITY / CITIZEN BLUETOOTH WATCH 121 INFORMACIÓN TÉCNICA
29 WORLD CHRONOGRAPH A•T 122 GUÍA DE RECARGA ECO-DRIVE
30 CHRONO-TIME A•T 124 INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA SU RELOJ
31 WORLD PERPETUAL A•T 126 ESPECIFICACIONES Y CÓDIGO DE MODELOS
32 PERPETUAL CHRONO A•T 127 INSTRUCTIVO AJUSTE DE EXTENSIBLE
33 MEN’S WORLD TIME A•T 134 INSTRUCTIVOS POR CALIBRE
35 PROMASTER NAVIHAWK A•T 155 GARANTÍA
37 SUPER TITANIUM 156 CENTROS DE SERVICIO
43 CALENDRIER
45 SPORT CHRONOGRAPH
46 PRIMO RACING CHRONOGRAPH
47 POWER RESERVE / CITIZEN PRT
50 VINTAGE CHRONOGRAPH & BRYCEN
51 STILETTO
52 AVION
53 MILITARY/CHANDLER
54 MODERN CHRONOGRAPH / PARADEX
55 ECO-DRIVE DRESS / PARADEX
57 CORSO
61 CITIZEN L AMBILUNA
62 CITIZEN CIRCLE OF TIME
63 CITIZEN L
65 SILHOUETTE DIAMOND
66 SILHOUETTE CRYSTAL
73 SILHOUETTE / PARADIGM, CHANDLER
ECO-DRIVE ONE

• Caja de 2.98 mm de grosor


• Bisel de Cermet
• Cristal antirreflejante
• Exactitud de ± 15 segundos por mes
• Funciona 10 meses con carga completa
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre 8826
• Duratect: Es la tecnología de endurecimiento superficial desarrollado en exclusiva por CITIZEN para mantener el brillo y hermoso acabado
de los relojes. El tratamiento de materiales como el Titanium y acero inoxidable con esta tecnología mejora la dureza de la superficie de los
materiales, por lo que las cajas y bandas de los relojes son resistentes a ralladuras.

ACABADO ORO ROSA

AR5000-76E AR5004-75H
Tamaño de caja 39.8 mm Tamaño de caja 39.8 mm
Caja Acero inoxidable (Duratect) Caja Acero inoxidable (Duratect)
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable (Duratect) Banda Acero inoxidable (Duratect)
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

2
SATELLITE WAVE GPS SATELLITE WAVE GPS tiene
reconoce todas las 40 zonas horarias EL MENOR TIEMPO DE CARGA de
RECEPCIÓN EN TODO EL MUNDO cualquier reloj satelital con
EN CUALQUIER LUGAR EN LA cronógrafo impulsado con luz.
TIERRA.
SATELLITE WAVE GPS tiene la
SATELLITE WAVE GPS ofrece la MÁS LARGA RESERVA DE ENERGÍA
SEÑAL MÁS RÁPIDA DEL MUNDO de cualquier reloj satelital con
TIEMPO DE RECEPCIÓN en tan cronógrafo impulsado por luz.
sólo 3 segundos.
SATELLITE WAVE WORLD TIME GPS

• Sistema de indicación de la hora GPS vía satélite con área de recepción en todo el mundo
• Hora mundial en 27 ciudades (40 zonas horarias)
• Calendario perpetuo
• Indicador de horario de verano
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Cristal antirreflejante
• Día / Fecha
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre F150

ACABADO ORO ROSA

CC3026-51H CC3020-57L
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero Inoxidable Banda Acero Inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

4
SATELLITE WAVE F900

• Tecnología de tiempo satélite GPS con sincronización y ajuste disponible en 40 zonas horarias
• Área de recepción de señal: Todo el Mundo
• La señal más rápida del mundo con 3 segundos de velocidad de recepción satelital de navegación GPS
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/20 segundo)
• Calendario perpetuo
• Indicador de horario de verano
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Alarmas
• Dos horarios (segunda zona horaria)
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Día / Fecha
• Cristal antirreflejante
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre F900

SUPER TITANIUM SUPER TITANIUM

CC9010-74A CC9008-50E
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 45 mm
Caja Titanium Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium Banda Titanium
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

5
SATELLITE WAVE-WORLD TIME GPS

• Tecnología de tiempo satélite GPS con sincronización y ajuste disponible en 40 zonas horarias
• Área de recepción de señal: Todo el Mundo
• La señal más rápida del mundo con 3 segundos de velocidad de recepción satelital de navegación GPS
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/20 segundo)
• Calendario perpetuo
• Indicador de horario de verano
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Cristal antirreflejante
• Día / Fecha
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
• Movimiento Calibre F150

CC3005-85E CC3005-00E
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero Inoxidable Banda Caucho
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

6
NAVIHAWK GPS

• Tecnología de tiempo satélite GPS con sincronización y ajuste disponible en 27 ciudades (40 zonas horarias)
• Área de recepción de señal: Todo el Mundo
• La señal más rápida del mundo con 3 segundos de velocidad de recepción satelital de navegación GPS
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/20 segundo)
• Calendario perpetuo
• Indicador de horario de verano
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Alarma
• Dos horarios (segunda zona horaria)
• Bisel giratorio con escala métrica para pilotos
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Día / Fecha
• Caja y brazalete recubierto de carbono similar al diamante (DLC) + MRK
• Broche tipo bisagra con seguro y botón de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre F900

SUPER TITANIUM

CC9025-85E
Tamaño de caja 47 mm
Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium
Resistente al agua WR200

7
NAVIHAWK GPS

• Tecnología de tiempo satélite GPS con sincronización y ajuste disponible en 27 ciudades (40 zonas horarias)
• Área de recepción de señal: Todo el Mundo
• La señal más rápida del mundo con 3 segundos de velocidad de recepción satelital de navegación GPS
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/20 segundo)
• Calendario perpetuo
• Indicador de horario de verano
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Alarma
• Dos horarios (segunda zona horaria)
• Bisel giratorio con escala métrica para pilotos
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Día / Fecha
• Broche tipo bisagra con seguro y botón de apertura
• Movimiento Calibre F900

CC9030-51E CC9030-00E
Tamaño de caja 47 mm Tamaño de caja 47 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Caucho
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

8
1000M PROFESSIONAL DIVER

• Certificación ISO para buceo profesional


• Bisel de tiempo transcurrido giratorio unidireccional con bloqueo
• Bisel recubierto de carbono similar al diamante (DLC)
• Válvula de liberación de helio
• Indicador de reserva de marcha
• Manecillas y marcas de hora luminosas y el marcador de referencia “60” en el bisel
• Cristal antirreflejante
• Tapa y corona atornillada
• Fecha
• Broche de hebilla
• Extensión de banda
• Único reloj de 1000 metros que se carga con cualquier luz
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre J210

SUPER TITANIUM

CADA RELOJ VIENE EN ESTA CAJA DE PRESENTACIÓN

BN7020-17E
Tamaño de caja 53 mm
Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro
Banda Caucho
Resistente al agua 1000M

EXTENSIÓN DE BANDA

10
300M PROFESSIONAL DIVER

• Certificación ISO para buceo profesional


• Bisel de un sólo sentido de rotación del tiempo transcurrido
• Válvula de escape de helio
• Manecillas y marcas de hora luminosas
• Caja recubierta de carbono similar al diamante (DLC)
• Caja construida en 4 piezas
• Tapa y corona enroscable
• Fecha
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre E168

BN0175-19E

Tamaño de caja 48 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Caucho
Resistente al agua 300M

11
AQUALAND 200M DEPTH METER

• Certificación ISO para buceo profesional


• Memoria de profundidad máxima
• Bisel recubierto de carbono similar al diamante (DLC)
• Manecillas y marcas de hora luminosas y el marcador de referencia “60” en el bisel
• Banda de uretano reforzada
• Indicador de profundidad hasta 70 metros
• Corona y tapa enroscable
• Bisel giratorio de tiempo transcurrido
• Indicador de reserva de energía
• Indicador de profundidad máxima alcanzada
• Cristal curvo antirreflejante de 6 mm
• Modo de inmersión de inicio automático
• Alarma de ascenso rápido
• Fecha
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J250

BN2029-01E
Tamaño de caja 53 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Caucho
Resistente al agua 200M

12
200M PROFESSI0NAL DIVER

• Certificación ISO para buceo profesional


• Con un anillo de aluminio en el bisel, indicación rotatoria y unidireccional del tiempo transcurrido
• Cristal antirreflejante
• Fecha
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre E168

BN0151-09L BN0150-28E

Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm


Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Caucho Banda Caucho
Resistente al agua 200M Resistente al agua 200M

13
200M PROFESSI0NAL DIVER

• Certificación ISO para buceo profesional


• Bisel de un sólo sentido de rotación del tiempo transcurrido
• Fecha
• Manecillas y marcas de hora luminosas y el marcador de referencia “60” en el bisel
• Cristal antirreflejante
• Corona y tapa enroscable
• Nuevo diseño de bisel con inserto de aluminio
• Movimiento Calibre E168

BROCHE TIPO BISAGRA CON


SEGURO Y BOTÓN DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA

BN0191-55L BN0190-07E
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Caucho
Resistente al agua 200M Resistente al agua 200M

15
ALTICHRON

• Altímetro de medición desde 300 metros de profundidad hasta los 10,000 metros de altura
• Función de ajuste del altímetro: + -300 (por 2.5m)
• Brújula ó compás electrónico
• Fecha
• Compás reserva de energía: + - 15 seg/mes
• Cristal antirreflejante
• Bisel rotativo para navegación
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J280

BN4044-15E
Tamaño de caja 46 mm
Caja Acero Inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Caucho
Resistente al agua WR200

17
SKYHAWK A•T EDICIÓN LIMITADA

• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud


• Tiempo atómico en 43 ciudades del mundo
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/100 segundo)
• Calendario perpetuo
• Dos horarios
• 2 Alarmas
• Cronómetro de cuenta regresiva de 99 minutos
• Pantalla digital luz de fondo
• Display de coordinación universal (UTC)
• Indicador de reserva de energía
• Anillo giratorio con regla de cálculo para piloto
• Cristal antirreflejante
• Bisel recubierto de carbono similar al diamante (DLC)
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre U680

SUPER TITANIUM

JY8068-56E
Tamaño de caja 47 mm
Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium
CADA RELOJ DE EDICIÓN LIMITADA VIENE EN ESTA Resistente al agua WR200
CAJA DE ELEGANTE PRESENTACIÓN

19
SKYHAWK A•T EDICIÓN LIMITADA

• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud


• Tiempo atómico en 43 ciudades del mundo
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/100 segundo)
• Calendario perpetuo
• Dos horarios
• 2 Alarmas
• Cronómetro de cuenta regresiva de 99 minutos
• Pantalla digital luz de fondo
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Indicador de reserva de energía
• Anillo giratorio con regla de cálculo para piloto
• Cristal antirreflejante
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre U680

ACABADO ORO ROSA

JY8056-04E
Tamaño de caja 46.7 mm
Caja Acero inoxidable
CADA RELOJ DE EDICIÓN LIMITADA VIENE EN ESTA Cristal Cristal mineral
CAJA DE ELEGANTE PRESENTACIÓN Banda Correa piel de cocodrilo
Resistente al agua WR200

20
SKYHAWK A•T

• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud


• Tiempo atómico en 43 ciudades del mundo
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/100 segundo)
• Calendario perpetuo
• Dos horarios
• 2 Alarmas
• Cronómetro de cuenta regresiva de 99 minutos
• Pantalla digital luz de fondo
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Indicador de reserva de energía
• Anillo giratorio con regla de cálculo para piloto
• Cristal antirreflejante
• Movimiento Calibre U680

CAJA TERMINADO

BROCHE TIPO BISAGRA CON DOBLE SANDBLAST

BOTÓN OCULTO DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA

JY8050-51E JY8051-08E
Tamaño de caja 46.7 mm Tamaño de caja 46.7 mm
Caja Acero Inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Caucho
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

21
SKYHAWK A•T BLUE ANGELS

• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud


• Tiempo atómico en 43 ciudades del mundo
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/100 segundo)
• Calendario perpetuo
• Dos horarios
• 2 Alarmas
• Cronómetro de cuenta regresiva de 99 minutos
• Pantalla digital luz de fondo
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Indicador de reserva de energía
• Anillo giratorio con regla de cálculo para piloto
• Cristal antirreflejante
• Bisel en color azul Ion Plating
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
• Movimiento Calibre U680

JY8058-50L
Tamaño de caja 46.7 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR200

BLUE ANGELS WORLD


CHRONOGRAPH A•T
• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud
• Tecnología de tiempo atómico con sincronización y ajuste a 26 ciudades
del mundo
• Calendario Perpetuo
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/20 segundo)
• Indicador de reserva de marcha
• Indicador de 12/24 horas
• Cristal antirreflejante
• Tapa enroscable
• Bisel en color azul Ion Plating
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre H800

AT8020-03L
Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa de piel
Resistente al agua WR200

22
NIGHTHAWK BLUE ANGELS
BROCHE TIPO BISAGRA CON
SEGURO Y BOTÓN DE APERTURA

• Bisel giratorio por la corona con regla de cálculo para pilotos


• Bisel en color azul Ion Plating
• Doble horario
• Indicador de 12/24 horas
• Cristal antirreflejante
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre B877

BJ7006-56L
Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR200

BROCHE DE HEBILLA

LA INSIGNIA OFICIAL DE BLUE BJ7007-02L


ANGELS SE MUESTRA EN LA TAPA
Tamaño de caja 43 mm
TRASERA DEL RELOJ. Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa de piel
Resistente al agua WR200

23
NIGHTHAWK

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)


• Indicador de 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
• Movimiento Calibre B620

GRANITO DE ION PLATING

CA4377-53H
Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR200

24
CALIBRE 2100 EDICIÓN LIMITADA
ACABADO ORO ROSA

• Mecanismo ensamblado a mano


• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)
• Alarma
• Indicador de reserva de energía
• 8 meses de reserva de energía
• Tiempo de retorno instantáneo
• Fecha
• Tapa enroscable
• Impresión láser en tapa trasera
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre E210

AV0063-01H
Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero Inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa piel de cocodrilo
Resistente al agua WR100

AV0060-00A
CADA RELOJ DE EDICIÓN LIMITADA VIENE EN ESTA
CAJA DE ELEGANTE PRESENTACIÓN Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa piel de cocodrilo
Resistente al agua WR100

25
COLLECTION NAME

Collection Copy - Spanish

• Collection Bullets - Spanish

ABOVE WATCH ABOVE WATCH ABOVE WATCH

Model Model Model


Tamaño de caja 49 mm Tamaño de caja Case Size Tamaño de caja Case Size
Caja Acero inoxidable Caja Case Code Caja Case Code
Cristal Crystal Material Cristal Crystal Material Cristal Crystal Material
Banda Bracelet Material Banda Bracelet Banda Bracelet Material
Resistente al agua Water Resistance Material Resistente al agua Water Resistance
Resistente al agua Water
Resistance

26
PROXIMITY / RELOJ CITIZEN CON BLUETOOTH®

• Calendario perpetuo
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)
• Dos horarios
• Alarma
• Indicador de 12/24 horas
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Compatible para iPhone / Android por Bluetooth®: Sincronización de hora/fecha, búsqueda de celular / filtros de búsqueda
• Alertas visuales de vibraciones para: Correo electrónico, teléfono, calendario, redes sociales, pérdida de conexión
• Cristal de zafiro biselado antirreflejante
• Manecillas y marcadores luminosos
• Movimiento Calibre W770
*BZ102
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
*BZ100
• Broche tipo mariposa con botón de apertura

ACABADO PAVONADO

BZ1021-54L BZ1000-54E BZ1005-51E


Tamaño de caja 48 mm Tamaño de caja 45.5 mm Tamaño de caja 45.5 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero Inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

27
COLLECTION NAME

Collection Copy - Spanish

• Collection Bullets - Spanish

ABOVE WATCH ABOVE WATCH ABOVE WATCH

Model Model Model


Tamaño de caja 49 mm Tamaño de caja Case Size Tamaño de caja Case Size
Caja Acero inoxidable Caja Case Code Caja Case Code
Cristal Crystal Material Cristal Crystal Material Cristal Crystal Material
Banda Bracelet Material Banda Bracelet Banda Bracelet Material
Resistente al agua Water Resistance Material Resistente al agua Water Resistance
Resistente al agua Water
Resistance

28
WORLD CHRONOGRAPH A•T

• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud


• Tecnología de tiempo atómico con sincronización y ajuste a 26 ciudades del mundo
• Calendario perpetuo
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/20 segundo)
• Indicador de reserva de marcha
• Indicador de 12/24 horas
• Tapa enroscable
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre H804

DETALLES EN ORO ROSA

AT8116-57E AT8110-53E AT8110-02A


Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

29
WORLD CHRONOGRAPH A•T
ACABADO ORO ROSA

• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud


• Tecnología de tiempo atómico con sincronización y ajuste a 26 ciudades
del mundo
• Calendario perpetuo
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/20 segundo)
• Indicador de reserva de marcha
• Indicador de 12/24 horas
• Tapa enroscable
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre H804

AT8113-04H
Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100

CHRONO TIME A•T SUPER TITANIUM

• La sincronización del reloj atómico para una precisión superior


• Hora mundial en 26 ciudades con UTC
• Alarma
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)
• Calendario perpetuo
• Indicador de reserva de energía
• Indicador de 12/24 horas
• Ventana de fecha en negro
• Fecha
• Cristal antirreflejante
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre H610

BY0120-54E
Tamaño de caja 48 mm
Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium
Resistente al agua WR200

30
WORLD PERPETUAL A•T

• Tecnología de tiempo atómico con sincronización y ajuste disponible en 26 zonas horarias


• Calendario perpetuo
• Fecha
• Indicador de horario de verano
• Movimiento Calibre H145

ACABADO ORO ROSA


BROCHE TIPO MARIPOSA BROCHE TIPO MARIPOSA BROCHE TIPO BISAGRA CON DOBLE
CON BOTÓN DE APERTURA CON BOTÓN DE APERTURA BOTÓN OCULTO DE APERTURA

CB0160-00E CB0168-08E CB0160-51L


Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa de piel Banda Correa de piel Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

31
PERPETUAL CHRONO A•T

• Tecnología de tiempo atómico con sincronización y ajuste disponible en 5 zonas horarias


• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 0.1 segundo)
• Calendario perpetuo
• Indicador de 12/24 horas
• Alarma
• Indicador de reserva de energía
• Taquímetro
• Día / Fecha
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
• Movimiento Calibre E650

GRANITO DE ION PLATING

AT4127-52H AT4129-57H
Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

32
MEN’S WORLD TIME A•T

• Sincronización a tiempo atómico para la máxima exactitud


• Tiempo atómico con tecnología para 26 husos horarios diferentes
• Calendario perpetuo
• Dos horarios (segunda zona horaria)
• Indicador de 12/24 horas
• Alarma diaria
• Indicador de reserva de marcha
• Día / Fecha
• Movimiento Calibre H820

TIPO BISAGRA CON DOBLE TIPO BISAGRA CON DOBLE


BOTÓN OCULTO DE APERTURA BOTÓN OCULTO DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA

AT9071-58E AT9070-51L AT9071-07E


Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

33
MEN´S WORLD TIME A•T

• Sincronización a tiempo atómico para la exactitud máxima


• Tiempo atómico con tecnología para 26 husos horarios diferentes
• Calendario perpetuo
• Dos husos horarios, primario y secundario
• Indicador de 12/24 horas
• Alarma
• Indicador de reserva de marcha
• Cristal de zafiro antirreflejante
• Día / Fecha
• Tipo Bisagra con doble botón oculto de apertura
• Movimiento Calibre H820

DETALLES EN ORO ROSA

AT9016-56H AT9010-52E
Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

34
NAVIHAWK A•T
ACABADO PAVONADO
TIPO BISAGRA CON DOBLE
BOTÓN OCULTO DE APERTURA
• Sincroniza a tiempo atómico para máxima exactitud
• Tecnología de tiempo atómico con sincronización y ajuste a 43 ciudades del mundo
• Cronógrafo (mide hasta 24 horas en unidades de 1/100 segundo)
• Calendario perpetuo
• 2 Alarmas
• Cronómetro de cuenta regresiva de 99 minutos
• Display digital en negro
• Display de Coordinación Universal (UTC)
• Indicador de reserva de marcha
• Con regla de Piloto en anillo rotativo
• Cristal antirreflejante
• Movimiento Calibre U680

JY8035-04E
Tamaño de caja 48 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Caucho
Resistente al agua WR200
ACABADO PAVONADO
BROCHE TIPO MARIPOSA BROCHE TIPO MARIPOSA
CON BOTÓN DE APERTURA CON BOTÓN DE APERTURA

JY8037-50E JY8030-83E
Tamaño de caja 48 mm Tamaño de caja 48 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

35
SUPER TITANIUM / TI+IP

• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre E111

BM7360-82L
Tamaño de caja 41 mm
Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium
Resistente al agua WR100

37
SUPER TITANIUM / Ti+IP

• Arillo solar
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre J810

AW1540-88A AW1540-88E AW1540-88X


Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Titanium Caja Titanium Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium Banda Titanium Banda Titanium
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

38
SUPER TITANIUM / Ti+IP

• Arillo solar
• Día / Fecha
• Cristal esférico
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40%

más ligero que el acero inoxidable


• Movimiento Calibre J800

AW0060-54A AW0060-54H
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Titanium Caja Titanium
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Titanium Banda Titanium
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA

AW0060-03E AW0060-11P
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Titanium Caja Titanium
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Correa de Piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

39
SUPER TITANIUM / Ti+IP

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 0.1 segundo)


• Indicador 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre H500

DETALLES EN ORO ROSA

AT2340-56A AT2340-56L AT2340-56H


Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Titanium Caja Titanium Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium Banda Titanium Banda Titanium
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

40
SUPER TITANIUM / Ti+IP

• Arillo solar
• Fecha
• Tapa enroscable
• Super TitaniumTM - 5 veces más duro y 40% más ligero que el acero inoxidable
• Movimiento Calibre J810

DETALLES EN ORO ROSA

AW1490-50A AW1490-50E
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Titanium Caja Titanium
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Titanium Banda Titanium
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

41
CALENDRIER

• Multimanecillas
• Indicador de 12/24 horas
• Día / Fecha
• Hora mundial en 24 ciudades
• Anillo rotativo en la carátula
• Cristal esférico antirreflejante
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre 8729

ACABADO EN ORO ROSA


BROCHE TIPO MARIPOSA CON BOTÓN
BROCHE DE HEBILLA DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA

BU2020-29X BU2021-51L BU2023-04E


Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

43
SPORT CHRONOGRAPH

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)


• Indicador 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre B612
Modelos AT*
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 0.1 segundo)
• Indicador de 12/24 horas
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Fecha
• Movimiento Calibre H500

AT2121-50L
Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100

BROCHE DE HEBILLA ACABADO NEGRO PAVONADO

CA0621-05L CA0625-55E
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de Piel Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

45
PRIMO RACING CHRONOGRAPH

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)


• Indicador de 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre B612

CAJA TERMINADO
SANDBLAST

BISEL CON ACABADO


PAVONADO ACABADO ORO ROSA BROCHE TIPO BISAGRA
BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA CON BOTÓN DE APERTURA

CA0681-03E CA0683-08E CA0680-57L


Tamaño de caja 45 mm Tamaño de caja 45 mm Tamaño de caja 45 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Correa de piel Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

46
POWER RESERVE SPORT / CITIZEN PRT

• Arillo solar
• Indicador de reserva de energía
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche tipo bisagra con doble botón oculto de apertura
• Movimiento Calibre J850

CAJA TERMINADO
SANDBLAST

BROCHE DE HEBILLA

AW7048-51E AW7040-02A
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel marrón
Resistente al agua WR200 Resistente al agua WR200

47
POWER RESERVE / CITIZEN PRT

• Arillo solar
• Cristal esférico
• Indicador de reserva de energía
• Fecha
• Broche tipo bisagra con seguro y botón de apertura
• Movimiento Calibre J850

CAJA Y BRAZALETE
TERMINADO SANDBLAST

AW7030-57E AW7031-54A
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

48
POWER RESERVE / CITIZEN PRT

• Arillo solar
• Indicador de reserva de energía
• Fecha
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J850

AW7030-06E AW7038-04L AW7039-01H


Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de nylon Banda Correa de nylon Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

49
VINTAGE CHRONOGRAPH & BRYCEN

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)


• Indicador de 12/24 horas
• Fecha
• Cristal esférico
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre B612

CA0649-06X CA0649-14E
Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel café Banda Correa de piel negra
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

50
STILETTO

• Caja de 4.5mm de grosor (con 0.25 variación en la tolerancia de producción)


• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre G820

ACABADO ORO ROSA ACABADO PAVONADO

AR1133-15A AR1135-10E
Tamaño de caja 39 mm Tamaño de caja 39 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

51
AVION

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1/5 segundo)


• Indicador de 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre B620

CA4210-24E
Tamaño de caja 45 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100

52
MILITARY STRAP / CHANDLER

ACABADO PAVONADO ACABADO PAVONADO


• Arillo solar
• Día / Fecha analógica
• Indicador 12/24 horas
• Cristal esférico
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre 8729

BU2055-08X BU2055-16E
Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de nylon Banda Correa de nylon
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

CAJA TERMINADO
ACABADO PAVONADO
SANDBLAST

• Día / Fecha
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre E101

BM8471-01E BM8478-01L
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

53
MODERN CHRONOGRAPH / PARADEX

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 0.1 segundo)


• Indicador de 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre H500

ACABADO PAVONADO

AT2400-05A AT2405-01E
Tamaño de caja 41 mm Tamaño de caja 41 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Caucho Banda Caucho
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

54
ECO-DRIVE DRESS / PARADEX

Modelos BU4* Modelos BU3*


• Arillo solar • Arillo solar
• Día / Fecha analógica • Indicador de 12/24 horas
• Cristal esférico • Fecha analógica
• Tapa enroscable • Cristal esférico
• Broche de hebilla • Tapa enroscable
• Movimiento Calibre 8725 • Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre 8723

ACABADO ORO ROSA

ACABADO ORO ROSA BROCHE DE HEBILLA

BU3013-53L BU3010-51H BU4013-07H


Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

55
ECO-DRIVE DRESS / PARADEX

• Arillo solar
• Fecha
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre J810

ACABADO EN DORADO DETALLES EN DORADO

AW1552-54P AW1554-59H
Tamaño de caja 40 mm Tamaño de caja 40 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

56
CORSO

• Arillo solar
• Indicador de 12/24 horas
• Día / Fecha analógica
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre 8729

DETALLES EN ORO ROSA

BROCHE TIPO BISAGRA CON


BOTÓN DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA

BU2070-55E BU2070-04A BU2070-12L


Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm Tamaño de caja 44 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

57
CORSO

• Fecha
• Manecilla del segundero posicionada a las 6:00 hrs
• Movimiento Calibre B690

DETALLES ORO ROSA


MADRE PERLA ACABADO ORO ROSA MADRE PERLA
MADRE PERLA
BROCHE TIPO BISAGRA CON BROCHE TIPO BISAGRA CON
BOTÓN DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA BOTÓN DE APERTURA

EV1030-57D EV1033-08D EV1036-51Y


Tamaño de caja 36 mm Tamaño de caja 36 mm Tamaño de caja 36 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

59
CORSO

• Fecha Modelos BM** Modelos EW**


• Broche tipo bisagra con botón de apertura Movimiento Calibre E111
• • Movimiento Calibre E011

DETALLES EN DORADO ACABADO EN DORADO

BM7330-59L BM7334-58L BM7332-53P


Tamaño de caja 40 mm Tamaño de caja 40 mm Tamaño de caja 40 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

DETALLES EN DORADO ACABADO EN DORADO

EW2290-54L EW2294-53L EW2292-59P

Tamaño de caja 28 mm Tamaño de caja 28 mm Tamaño de caja 28 mm


Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

60
AMBILUNA

• Cristal esférico traslucido


• Funciona 7 meses con carga completa
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre B035

ACABADO ORO ROSA

EW5503-83X
Tamaño de caja 24 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50

EW5500-81A
Tamaño de caja 24 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50
CITIZEN CIRCLE OF TIME

• Doble cristal de zafiro curvo


• Tapa enroscable
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre E031

ACABADO ORO ROSA

MADRE PERLA MADRE PERLA

EM0382-86X EM0380-81D
Tamaño de caja 30 mm Tamaño de caja 30 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

62
CITIZEN

• Cristal esférico
• Tapa enroscable
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre E031

ACABADO ORO ROSA MADRE PERLA DETALLES EN DORADO

EM0423-56A EM0420-54D EM0424-53A


Tamaño de caja 28.3 x 30.2 mm Tamaño de caja 28.3 x 30.2 mm Tamaño de caja 28.3 x 30.2 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

63
CITIZEN

• Cristal esférico
• Broche tipo mariposa con botón de apertura
• Movimiento Calibre J730

FE2070-84A FE2070-50L
Tamaño de caja 31 mm Tamaño de caja 31 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal de zafiro Cristal Cristal de zafiro
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

64
SILHOUETTE DIAMOND

• 28 Diamantes de 1.0 mm en el bisel


• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre E013

ACABADO DORADO DETALLES EN DORADO

EW2362-55A EW2364-50A
Tamaño de caja 26 mm Tamaño de caja 26 mm
Caja Acero Inoxidable Caja Acero Inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero Inoxidable Banda Acero Inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

65
SILHOUETTE CRYSTAL

• Multimanecillas
• 53 Cristales 1.2 mm y 9 de 1.8 mm en la carátula
• Indicador de 12/24 horas
• Día / Fecha analógica
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre 8729

ACABADO DORADO

FD2042-51P
Tamaño de caja 36.4 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50

66
SILHOUETTE CRYSTAL

• Arillo solar
• 72 cristales de 1.2 mm en bisel
• Cristal esférico
• Bisel con acabado espejo en su base
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre J730

ACABADO ORO ROSA

FE2080-56L FE2083-58Q
Tamaño de caja 31 mm Tamaño de caja 31 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

67
SILHOUETTE CRYSTAL

• 52 Cristales de 1.2 mm en caja


• Cristal esférico
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre E031

ACABADO ORO ROSA DETALLES EN ORO ROSA

MADRE PERLA MADRE PERLA MADRE PERLA

EM0483-54D EM0483-89D EM0480-52N


Tamaño de caja 30 mm Tamaño de caja 30 mm Tamaño de caja 30 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR Resistente al agua WR

69
SILHOUETTE CRYSTAL

Modelos FE*
• 52 Cristales de 1.2 mm en caja
• Cristal esférico
• Fecha
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
Movimiento Calibre J710

Modelos EW*
• 126 Cristales; 50 en bisel, 8 en carátula, 16 en caja, 52 en banda
• Fecha
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre E013

DETALLES EN DORADO

DETALLES EN ORO ROSA DETALLES EN DORADO

FE1144-85A EW2340-58A EW2344-57A

Tamaño de caja 30 mm Tamaño de caja 28 mm Tamaño de caja 28 mm


Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR Resistente al agua WR

70
SILHOUETTE CRYSTAL
ACABADO DORADO

Modelos EX*
• 6 Cristales en carátula
• Carátula madre perla
• Broche sencillo de joyería con
botón de apertura
Movimiento Calibre B023

Modelos EW*
• 36 Cristales de 1.2 mm y 4 cristales
de 1.5 mm en caja
• Fecha
Broche tipo bisagra con botón de

apertura
• Movimiento Calibre E011

EX1430-56D EX1432-51D
Tamaño de caja 24 mm Tamaño de caja 24 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Crstial mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

ACABADO DORADO DETALLES EN DORADO

EW2352-59P EW2354-53P
Tamaño de caja 28 mm Tamaño de caja 28 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

71
SILHOUETTE CRYSTAL

Modelo FE*
• Fecha
• Cristales
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
Movimiento Calibre J710

Modelo EW*
• Fecha
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Cristales
• Movimiento Calibre E011

DETALLES EN DORADO ACABADO ORO ROSA

FE1150-58H FE1154-57A EW1903-52A


Tamaño de caja 29 mm Tamaño de caja 29 mm Tamaño de caja 28 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR Resistente al agua WR100

72
SILHOUETTE / PARADIGM
ACABADO DORADO ACABADO ORO ROSA

• Arillo solar
• Carátula con acabado mate al centro
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre J730

FE2092-57P FE2093-54E
Tamaño de caja 29 mm Tamaño de caja 29 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

ACABADO DORADO DETALLES EN DORADO

SILHOUETTE / CHANDLER
• Arillo solar
• Día / Fecha analógica
• Cristal esférico
• Movimiento Calibre 8725

FD4012-51P FD4014-56A
Tamaño de caja 33 mm Tamaño de caja 33 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

73
CHANDLER

• Piel vegana de material vegetal o MADRE PERLA ACABADO ORO ROSA


sintético, amigable con el medio ambiente
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en
unidades de 1/5 segundo)
• Fecha
• Cristal esférico
• Impresión en cristal
• Broche de hebilla
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre B642

FB2000-03D FB2003-05A
Tamaño de caja 39 mm Tamaño de caja 39 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel vegana Banda Correa de piel vegana
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

• Arillo solar
ACABADO DORADO
• 12 piezas de cristal Swarovski en la carátula
• Cristal esférico
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J830

FE7030-14A FE7033-08A
Tamaño de caja 37 mm Tamaño de caja 37 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50
74
ATHLEISURE / CHANDLER

• Arillo solar
• Fecha
• 6 Cristales de 1.0 mm en carátula
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J810

ACABADO ORO ROSA

FE6100-16A FE6103-00A
Tamaño de caja 36 mm Tamaño de caja 36 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de silicón Banda Correa de silicón
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

75
ATHLEISURE / MODENA

• Acabado metalizado
• Broche tipo bisagra con botón de apertura ACABADO ORO ROSA
• Movimiento Calibre E031

EM0590-54A EM0593-56A
Tamaño de caja 35 mm Tamaño de caja 35 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

MADRE PERLA
• Piel vegana de material vegetal
o sintético, amigable con el BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA
medio ambiente

EM0590-03D EM0591-01E
Tamaño de caja 35 mm Tamaño de caja 35 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel vegana Banda Correa de piel vegana
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

76
CASUAL NATO / CHANDLER

• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre E031

BJ6500-21A BJ6500-04E
Tamaño de caja 40 mm Tamaño de caja 40 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel marrón Banda Correa de piel café
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

CASUAL / CHANDLER
ACABADO ORO ROSA

EM0570-01A EM0573-02A
Tamaño de caja 30 mm Tamaño de caja 30 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

77
ECO-DRIVE METAL

• Fecha
Broche tipo bisagra con doble botón oculto de

apertura DETALLES EN DORADO

Modelos AW*
Movimiento Calibre J810

Modelos FE*
• Movimiento Calibre J710

AW1210-58A AW1214-57A
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

DETALLES EN DORADO

FE6010-50A FE6014-59A
Tamaño de caja 33.5 mm Tamaño de caja 33.5 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

78
ECO-DRIVE METAL

• Fecha
• Broche tipo bisagra con doble botón
oculto de apertura
Modelos AW*
Movimiento Calibre J810

Modelo FE*
• Movimiento Calibre J710

FE6020-56A AW1370-51A
Tamaño de caja 33 mm Tamaño de caja 41 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

ACABADO PAVONADO
ACABADO PAVONADO

FE6015-56E AW1215-54E
Tamaño de caja 33.5 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

79
EXTENSIBLE DAMA Y CABALLERO

• Broche tipo bisagra con botón de apertura


Modelo EW*
• Fecha
• Movimiento Calibre E011
Modelo BJ*
• Movimiento Calibre E031
Modelos AW0*
Arillo solar
• Indicador de 12/24 horas
• Tapa enroscable
• Día / Fecha
• Movimiento Calibre J800

EW1250-54A
Tamaño de caja 25 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR

ACABADO DORADO

BJ6262-52P
AW0050-82E
Tamaño de caja 39 mm
Caja Acero inoxidable Tamaño de caja 43 mm
Cristal Cristal mineral Caja Acero inoxidable
Banda Acero inoxidable Cristal Cristal mineral
Resistente al agua WR Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100

80
AXIOM

• Broche tipo bisagra con botón GRANITO ION PLATING


de apertura
• Cristal metalizado de borde
a borde
• Movimiento Calibre E031

BJ6510-51L BJ6517-52E
Tamaño de caja 41 mm Tamaño de caja 41 mm
Caja Acero Inoxidable Caja Acero Inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero Inoxidable Banda Acero Inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

EM0630-51D EM0638-50P EM0633-53A


Tamaño de caja 28 mm Tamaño de caja 28 mm Tamaño de caja 28 mm
Caja Acero Inoxidable Caja Acero Inoxidable Caja Acero Inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero Inoxidable Banda Acero Inoxidable Banda Acero Inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR Resistente al agua WR

81
AXIOM

• Ventana de fecha en negro ACABADO DORADO


• Fecha
Broche tipo bisagra con botón de

apertura
Modelo AU*
• Movimiento Calibre J165
Modelo GA*
• Movimiento Calibre J015

AU1060-51E AU1062-56E
Tamaño de caja 40 mm Tamaño de caja 40 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

ACABADO DORADO

GA1050-51E GA1052-55E
Tamaño de caja 30 mm Tamaño de caja 30 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

82
DRIVE ACABADO ORO ROSA

BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA

• Fecha
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre E111

BM7410-01A BM7413-02A
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

BROCHE TIPO BISAGRA CON BROCHE TIPO BISAGRA CON


BOTÓN DE APERTURA BOTÓN DE APERTURA

BM7410-51L BM7410-51H
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

84
DRIVE
GRIS ION PLATING

• Arillo solar
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J810

AW1157-08H
CITIZEN ES PATROCINADOR OFICIAL DEL TROFEO AL
JUGADOR UNIVERSITARIO DE BASKETBALL NAISMITH* Tamaño de caja 45 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Caucho
Resistente al agua WR100

AW1150-07A AW1158-05L
Tamaño de caja 45 mm Tamaño de caja 45 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Caucho Banda Caucho
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

*El Patrocinio de Citizen del trofeo al jugador universitario de Basketball Naismith, sólo está disponible en los Estados Unidos. 85
DRIVE
ACABADO ORO ROSA PÁLIDO

• Arillo solar
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre J810

FE6133-09A
Tamaño de caja 38 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Silicón
Resistente al agua WR100

ACABADO ORO ROSA INTENSO

CITIZEN ES PATROCINADOR OFICIAL DEL TROFEO AL FE6136-01A


JUGADOR UNIVERSITARIO DE BASKETBALL NAISMITH* Tamaño de caja 38 mm
Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral
Banda Silicón
Resistente al agua WR100

86 *El Patrocinio de Citizen del trofeo al jugador universitario de Basketball Naismith, sólo está disponible en los Estados Unidos.
DRIVE
ACABADO PAVONADO

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en


unidades de 1/5 segundo)
• Indicador de 12/24 horas
• Fecha
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre B612

CA0661-01L CA0665-00E
Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 43 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Caucho Banda Caucho
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

ACABADO PAVONADO

• Arillo solar
• Día / Fecha analógica
• Tapa enroscable
• Broche de hebilla
• Movimiento Calibre 8725

BU4020-01L BU4025-08E
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel marrón Banda Correa de piel café
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

87
DRIVE ACABADO PAVONADO ACABADO ORO ROSA

BROCHE TIPO BISAGRA CON BROCHE CORREDIZO DE


BOTÓN DE APERTURA AJUSTE LIBRE

• Fecha
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre E111

BM6985-55E BM6983-51H

Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm


Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Mesh de acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

BROCHE TIPO BISAGRA


CON BOTÓN DE APERTURA ACABADO ORO ROSA BROCHE DE HEBILLA

BM6980-59H BM6983-00H BM6980-08E


Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

88
DRIVE ACABADO PAVONADO ACABADO PAVONADO

BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA

• Fecha
• Tapa enroscable
• Movimiento Calibre E111

BM6995-01X BM6995-19E
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de nylon Banda Correa de piel
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

BROCHE CORREDIZO DE
BROCHE DE HEBILLA AJUSTE LIBRE

BM6990-04H BM6990-55L
Tamaño de caja 42 mm Tamaño de caja 42 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel Banda Mesh de acero inoxidable
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

89
DRIVE

• Arillo solar
• Fecha
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• 45 Cristales de 1.6 mm en bisel, 1 cristal de 1.5 mm y 11 cristales de 1.2 mm en carátula
• Movimiento Calibre J810

ACABADO DORADO

ACABADO ORO ROSA BROCHE DE HEBILLA

FE6110-55A FE6113-57X FE6112-09P


Tamaño de caja 37 mm Tamaño de caja 37 mm Tamaño de caja 37 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Correa de piel
Resistente al agua WR Resistente al agua WR Resistente al agua WR

90
DRIVE

• Arillo solar
• Día / Fecha analógica
• Indicador de 12/24 horas
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• 1 Cristal de 1.5 mm y 11 cristales de 1.2 mm en carátula
• Movimiento Calibre 8729

ACABADO ORO ROSA

ACABADO DORADO BROCHE DE HEBILLA

FD2050-53L FD2052-58A FD2053-04A


Tamaño de caja 38 mm Tamaño de caja 38 mm Tamaño de caja 38 mm
Caja Acero Inoxidable Caja Acero Inoxidable Caja Acero Inoxidable
Cristal Cristal Mineral Cristal Cristal Mineral Cristal Cristal Mineral
Banda Acero Inoxidable Banda Acero Inoxidable Banda Correa de piel
Resistente al agua WR Resistente al agua WR Resistente al agua WR

91
DRIVE

• Arillo solar
• Fecha
• Movimiento Calibre J810

DETALLES ORO ROSA ACABADO ORO ROSA


BROCHE TIPO BISAGRA CON
BOTÓN DE APERTURA BROCHE DE HEBILLA BROCHE DE HEBILLA

FE6080-54X FE6081-51A FE6083-72A


Tamaño de caja 34 mm Tamaño de caja 34 mm Tamaño de caja 34 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Mesh de acero inoxidable Banda Mesh de acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR Resistente al agua WR

92
DRIVE

ACABADO ORO ROSA ACABADO ORO ROSA

• Arillo solar
• Fecha
• Broche de hebilla
Movimiento Calibre J810

Modelo FE6083-05P y FE6080-11A*


• Correa de cuero con superficie brillante

FE6083-05P FE6083-13E
Tamaño de caja 34 mm Tamaño de caja 34 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel sintética Banda Correa de piel
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

FE6080-11A FE6080-03A
Tamaño de caja 34 mm Tamaño de caja 34 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Correa de piel sintética Banda Correa de piel
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

93
DRIVE

Modelos FD* ACABADO ORO ROSA

• Día / Fecha analógica

• 5 Cristales en carátula
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre 8729
Modelos FE*
• Fecha

• 40 Cristales en bisel
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
• Movimiento Calibre J810

FD2034-50W FD2033-52W
Tamaño de caja 39 mm Tamaño de caja 39 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR50 Resistente al agua WR50

ACABADO DORADO ACABADO ORO ROSA

FE6062-56A FE6063-53A
Tamaño de caja 34 mm Tamaño de caja 34 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable
Resistente al agua WR Resistente al agua WR

94
DRIVE

Modelos AW*
• Fecha
• Broche tipo bisagra con botón de apertura
Movimiento Calibre J810

Modelos CA*
• Fecha
• Broche de hebilla
• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en
unidades de 1/5 segundo)
• Indicador 12/24 horas
• Movimiento Calibre B612

AW1141-59E AW1510-54L CA0421-04E


Tamaño de caja 40.2 mm Tamaño de caja 43 mm Tamaño de caja 44.5 mm
Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable Caja Acero inoxidable
Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral Cristal Cristal mineral
Banda Acero inoxidable Banda Acero inoxidable Banda Caucho
Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100 Resistente al agua WR100

95
ÍNDICE POR CÓDIGO
Código Modelo Página Código Modelo Página Código Modelo Página

60315 AW1210-58A 78 60730 FE2070-84A 64 60855 JY8051-08E 21


60316 AW1214-57A 78 60732 JY8037-50E 35 60856 JY8050-51E 21
60317 AW1215-54E 79 60737 CC3005-00E 6 60857 AV0060-00A 25
60318 FE6010-50A 78 60738 CC3005-85E 6 60858 AV0063-01H 25
60319 FE6014-59A 78 60754 CC9010-74A 5 60859 BZ1000-54E 27
60320 FE6015-56E 79 60797 AT2340-56A 40 60860 CC3020-57L 4
60326 AW1141-59E 95 60798 AT2340-56H 40 60861 CC3026-51H 4
60330 EW1250-54A 80 60799 AT2340-56L 40 60867 JY8056-04E 20
60344 JY8035-04E 35 60800 AT9070-51L 33 60886 BZ1005-51E 27
60355 AT9010-52E 34 60801 AT9071-07E 33 60887 JY8058-50L 22
60358 AT9016-56H 34 60802 AT9071-58E 33 60889 AR5000-76E 2
60369 CA0421-04E 95 60803 AW0050-82E 80 60890 AR5004-75H 2
60407 BJ6462-52P 80 60804 AW1490-50A 41 60891 FE6080-54X 92
60487 BN2029-01E 12 60805 AW1490-50E 41 60893 FE6081-51A 92
60488 AU1060-51E 82 60806 AW1510-54L 95 60894 FE6083-72A 92
60489 AU1062-56E 82 60807 BN0150-28E 13 60895 FE6083-05P 93
60490 GA1050-51E 82 60814 EW2340-58A 70 60896 FE6083-13E 93
60491 GA1052-55E 82 60815 EW2344-57A 70 60897 FE6080-11A 93
60524 JY8030-83E 35 60816 EW2352-59P 71 60898 FE6080-03A 93
60555 AT2121-50L 45 60817 EW2354-53P 71 60899 BM6985-55E 88
60574 EW1903-52A 72 60819 EW2362-55A 65 60900 BM6983-51H 88
60631 AW1370-51A 79 60820 EW2364-50A 65 60901 BM6980-59H 88
60632 FE6020-56A 79 60825 EX1430-56D 71 60902 BM6983-00H 88
60638 BU2021-51L 43 60826 EX1432-51D 71 60903 BM6980-08E 88
60639 BU2023-04E 43 60829 BN0151-09L 13 60904 BM6995-01X 89
60668 AT8020-03L 22 60830 BN0175-19E 11 60905 BM6995-19E 89
60694 AT8110-02A 29 60831 FD2033-52W 94 60906 BM6990-04H 89
60695 AT8110-53E 29 60832 FD2034-50W 94 60907 BM6990-55L 89
60696 AT8113-04H 30 60834 CC9025-85E 7 60916 AW1540-88A 38
60698 AT8116-57E 29 60835 CC9030-00E 8 60917 AW1540-88E 38
60710 BM7330-59L 60 60836 CC9030-51E 8 60918 AW1540-88X 38
60711 BM7332-53P 60 60838 FE6062-56A 94 60919 AW1552-54P 56
60712 BM7334-58L 60 60839 FE6063-53A 94 60920 AW1554-59H 56
60713 BY0120-54E 30 60842 AW0060-03E 39 60922 AW7030-06E 49
60715 CA4210-24E 52 60843 AW0060-11P 39 60923 AW7030-57E 48
60719 EM0380-81D 62 60844 AW0060-54A 39 60924 AW7031-54A 48
60722 EM0382-86X 62 60845 AW0060-54H 39 60925 AW7038-04L 49
60723 EW2290-54L 60 60846 EM0420-54D 63 60926 AW7039-01H 49
60724 EW2292-59P 60 60847 EM0423-56A 63 60931 BM8471-01E 53
60725 EW2294-53L 60 60848 EM0424-53A 63 60932 BM8478-01L 53
60726 FE1150-58H 72 60851 EW5500-81A 61 60933 BU2055-08X 53
60728 FE1154-57A 72 60852 EW5503-83X 61 60934 BU2055-16E 53
60729 FE2070-50L 64 60854 FD2042-51P 66 60935 BU3010-51H 55

96
ÍNDICE POR CÓDIGO
Código Modelo Página Código Modelo Página

60936 BU3013-53L 55 60994 FE6110-55A 90


60938 BU4013-07H 55 60995 FE6112-09P 90
60940 CA0621-05L 45 60996 FE6113-57X 90
60941 CA0625-55E 45 61014 BN7020-17E 10
60944 EM0480-52N 69 61016 EM0590-03D 76
60945 EM0483-54D 69 61017 EM0590-54A 76
60946 EM0483-89D 69 61018 EM0591-01E 76
60954 FD4012-51P 73 61019 EM0593-56A 76
60955 FD4014-56A 73 61021 JY8068-56E 19
60957 FE1144-85A 70 61024 BM7360-82L 37
60961 AT4127-52H 32 61025 AW1150-07A 85
60962 AR1133-15A 51 61026 AW1157-08H 85
60963 AR1135-10E 51 61027 AW1158-05L 85
60964 AT2400-05A 54 61028 BJ6517-52E 81
60965 AT2405-01E 54 61029 BM7410-01A 84
60966 AT4129-57H 32 61030 BM7410-51H 84
60967 AW7040-02A 47 61031 BM7410-51L 84
60968 AW7048-51E 47 61032 BM7413-02A 84
60969 BJ6500-04E 77 61033 BU2070-04A 57
60970 BJ6500-21A 77 61034 BU2070-12L 57
60971 BN0190-07E 15 61035 BU2070-55E 57
60972 BN0191-55L 15 61036 CA0680-57L 46
60973 BN4044-15E 17 61037 CA0681-03E 46
60974 BU4020-01L 87 61038 CA0683-08E 46
60975 BU4025-08E 87 61039 EM0630-51D 81
60976 BZ1021-54L 27 61040 EM0633-53A 81
60977 CA0649-06X 50 61041 EM0638-50P 81
60978 CA0649-14E 50 61042 EV1030-57D 59
60979 CA0661-01L 87 61043 EV1033-08D 59
60980 CA0665-00E 87 61044 EV1036-51Y 59
60981 CA4377-53H 24 61045 FE7030-14A 74
60982 CC9008-50E 5 61046 FE7033-08A 74
60983 EM0570-01A 77 61047 CB0160-00E 31
60984 EM0573-02A 77 61048 CB0160-51L 31
60985 FD2050-53L 91 61049 CB0168-08E 31
60986 FD2052-58A 91 61057 BJ6510-51L 81
60987 FD2053-04A 91 61064 BJ7006-56L 23
60988 FE2080-56L 67 61065 BU2020-29X 43
60989 FE2083-58Q 67 61066 FB2000-03D 74
60990 FE2092-57P 73 61067 FB2003-05A 74
60991 FE2093-54E 73 61068 FE6133-09A 86
60992 FE6100-16A 75 61069 FE6136-01A 86
60993 FE6103-00A 75 61074 BJ7007-02L 23

97
ÍNDICE POR MODELO

AR1133-15A AR1135-10E AR5000-76E AR5004-75H AT2121-50L


Pg 51 Pg 51 Pg 2 Pg 2 Pg 45

7 501138 609620 7 501138 609637 7 501138 608890 7 501138 608906 7 501138 605554

AT2340-56A AT2340-56H AT2340-56L AT2400-05A AT2405-01E


Pg 40 Pg 40 Pg 40 Pg 54 Pg 54

7 501138 607978 7 501138 607985 7 501138 607992 7 501138 609644 7 501138 609651

AT4127-52H AT4129-57H AT8020-03L AT8110-02A AT8110-53E


Pg 32 Pg 32 Pg 22 Pg 29 Pg 29

7 501138 609613 7 501138 609668 7 501138 606681 7 501138 606940 7 501138 606957

AT8113-04H AT8116-57E AT9010-52E AT9016-56H AT9070-51L


Pg 30 Pg 29 Pg 34 Pg 34 Pg 33

7 501138 606964 7 501138 606988 7 501138 603550 7 501138 603581 7 501138 608005

98
ÍNDICE POR MODELO

AT9071-07E AT9071-58E AU1060-51E AU1062-56E AV0060-00A


Pg 33 Pg 33 Pg 82 Pg 82 Pg 25

7 501138 608012 7 501138 608029 7 501138 604885 7 501138 604892 7 501138 608579

AV0063-01H AW0050-82E AW0060-03E AW0060-11P AW0060-54A


Pg 25 Pg 80 Pg 39 Pg 39 Pg 39

7 501138 608586 7 501138 608036 7 501138 608425 7 501138 608432 7 501138 608449

AW0060-54H AW1141-59E AW1150-07A AW1157-08H AW1158-05L


Pg 39 Pg 95 Pg 85 Pg 85 Pg 85

7 501138 608456 7 501138 603260 7 501138 610251 7 501138 610268 7 501138 610275

AW1210-58A AW1214-57A AW1215-54E AW1370-51A AW1490-50A


Pg 78 Pg 78 Pg 79 Pg 79 Pg 41

7 501138 603154 7 501138 603161 7 501138 603178 7 501138 606315 7 501138 608043

99
ÍNDICE POR MODELO

AW1490-50E AW1510-54L AW1540-88A AW1540-88E AW1540-88X


Pg 41 Pg 95 Pg 38 Pg 38 Pg 38

7 501138 608050 7 501138 608067 7 501138 609163 7 501138 609170 7 501138 609187

AW1552-54P AW1554-59H AW7030-06E AW7030-57E AW7031-54A


Pg 56 Pg 56 Pg 49 Pg 48 Pg 48

7 501138 609194 7 501138 609200 7 501138 609224 7 501138 609231 7 501138 609248

AW7038-04L AW7039-01H AW7040-02A AW7048-51E BJ6462-52P


Pg 49 Pg 49 Pg 47 Pg 47 Pg 80

7 501138 609255 7 501138 609262 7 501138 609675 7 501138 609682 7 501138 604076

BJ6500-04E BJ6500-21A BJ6510-51L BJ6517-52E BJ7006-56L


Pg 77 Pg 77 Pg 81 Pg 81 Pg 23

7 501138 609699 7 501138 609705 7 501138 610572 7 501138 610282 7 501138 610640

100
ÍNDICE POR MODELO

BJ7007-02L BM6980-08E BM6980-59H BM6983-00H BM6983-51H


Pg 23 Pg 88 Pg 88 Pg 88 Pg 88

7 501138 610749 7 501138 609033 7 501138 609019 7 501138 609026 7 501138 609002

BM6985-55E BM6990-04H BM6990-55L BM6995-01X BM6995-19E


Pg 88 Pg 89 Pg 89 Pg 89 Pg 89

7 501138 608999 7 501138 609064 7 501138 609071 7 501138 609040 7 501138 609057

BM7330-59L BM7332-53P BM7334-58L BM7360-82L BM7410-01A


Pg 60 Pg 60 Pg 60 Pg 37 Pg 84

7 501138 607107 7 501138 607114 7 501138 607121 7 501138 610244 7 501138 610299

BM7410-51H BM7410-51L BM7413-02A BM8471-01E BM8478-01L


Pg 84 Pg 84 Pg 84 Pg 53 Pg 53

7 501138 610305 7 501138 610312 7 501138 610329 7 501138 609316 7 501138 609323

101
ÍNDICE POR MODELO

BN0150-28E BN0151-09L BN0175-19E BN0190-07E BN0191-55L


Pg 13 Pg 13 Pg 11 Pg 15 Pg 15

7 501138 608074 7 501138 608296 7 501138 608302 7 501138 609712 7 501138 609729

BN2029-01E BN4044-15E BN7020-17E BU2020-29X BU2021-51L


Pg 12 Pg 17 Pg 10 Pg 43 Pg 43

7 501138 604878 7 501138 609736 7 501138 610145 7 501138 610657 7 501138 606384

BU2023-04E BU2055-08X BU2055-16E BU2070-04A BU2070-12L


Pg 43 Pg 53 Pg 53 Pg 57 Pg 57

7 501138 606391 7 501138 609330 7 501138 609347 7 501138 610336 7 501138 610343

BU2070-55E BU3010-51H BU3013-53L BU4013-07H BU4020-01L


Pg 57 Pg 55 Pg 55 Pg 55 Pg 87

7 501138 610350 7 501138 609354 7 501138 609361 7 501138 609385 7 501138 609743

102
ÍNDICE POR MODELO

BU4025-08E BY0120-54E BZ1000-54E BZ1005-51E BZ1021-54L


Pg 87 Pg 30 Pg 27 Pg 27 Pg 27

7 501138 609750 7 501138 607138 7 501138 608593 7 501138 608869 7 501138 609767

CA0421-04E CA0621-05L CA0625-55E CA0649-06X CA0649-14E


Pg 95 Pg 45 Pg 45 Pg 50 Pg 50

7 501138 603697 7 501138 609408 7 501138 609415 7 501138 609774 7 501138 609781

CA0661-01L CA0665-00E CA0680-57L CA0681-03E CA0683-08E


Pg 87 Pg 87 Pg 46 Pg 46 Pg 46

7 501138 609798 7 501138 609804 7 501138 610367 7 501138 610374 7 501138 610381

CA4210-24E CA4377-53H CB0160-00E CB0160-51L CB0168-08E


Pg 52 Pg 24 Pg 31 Pg 31 Pg 31

7 501138 607152 7 501138 609811 7 501138 610473 7 501138 610480 7 501138 610497

103
ÍNDICE POR MODELO

CC3005-00E CC3005-85E CC3020-57L CC3026-51H CC9008-50E


Pg 6 Pg 6 Pg 4 Pg 4 Pg 5

7 501138 607374 7 501138 607381 7 501138 608609 7 501138 608616 7 501138 609828

CC9010-74A CC9025-85E CC9030-00E CC9030-51E EM0380-81D


Pg 5 Pg 7 Pg 8 Pg 8 Pg 62

7 501138 607541 7 501138 608340 7 501138 608357 7 501138 608364 7 501138 607190

EM0382-86X EM0420-54D EM0423-56A EM0424-53A EM0480-52N


Pg 62 Pg 63 Pg 63 Pg 63 Pg 69

7 501138 607220 7 501138 608463 7 501138 608470 7 501138 608487 7 501138 609446

EM0483-54D EM0483-89D EM0570-01A EM0573-02A EM0590-03D


Pg 69 Pg 69 Pg 77 Pg 77 Pg 76

7 501138 609453 7 501138 609460 7 501138 609835 7 501138 609842 7 501138 610169

104
ÍNDICE POR MODELO

EM0590-54A EM0591-01E EM0593-56A EM0630-51D EM0633-53A


Pg 76 Pg 76 Pg 76 Pg 81 Pg 81

7 501138 610176 7 501138 610183 7 501138 610190 7 501138 610398 7 501138 610404

EM0638-50P EV1030-57D EV1033-08D EV1036-51Y EW1250-54A


Pg 81 Pg 59 Pg 59 Pg 59 Pg 80

7 501138 610411 7 501138 610428 7 501138 610435 7 501138 610442 7 501138 603307

EW1903-52A EW2290-54L EW2292-59P EW2294-53L EW2340-58A


Pg 72 Pg 60 Pg 60 Pg 60 Pg 70

7 501138 605745 7 501138 607237 7 501138 607244 7 501138 607251 7 501138 608142

EW2344-57A EW2352-59P EW2354-53P EW2362-55A EW2364-50A


Pg 70 Pg 71 Pg 71 Pg 65 Pg 65

7 501138 608159 7 501138 608166 7 501138 608173 7 501138 608197 7 501138 608203

105
ÍNDICE POR MODELO

EW5500-81A EW5503-83X EX1430-56D EX1432-51D FB2000-03D


Pg 61 Pg 61 Pg 71 Pg 71 Pg 74

7 501138 608517 7 501138 608524 7 501138 608258 7 501138 608265 7 501138 610664

FB2003-05A FD2033-52W FD2034-50W FD2042-51P FD2050-53L


Pg 74 Pg 94 Pg 94 Pg 66 Pg 91

7 501138 610671 7 501138 608319 7 501138 608326 7 501138 608548 7 501138 609859

FD2052-58A FD2053-04A FD4012-51P FD4014-56A FE1144-85A


Pg 91 Pg 91 Pg 73 Pg 73 Pg 70

7 501138 609866 7 501138 609873 7 501138 609545 7 501138 609552 7 501138 609576

FE1150-58H FE1154-57A FE2070-50L FE2070-84A FE2080-56L


Pg 72 Pg 72 Pg 64 Pg 64 Pg 67

7 501138 607268 7 501138 607282 7 501138 607299 7 501138 607305 7 501138 609880

106
ÍNDICE POR MODELO

FE2083-58Q FE2092-57P FE2093-54E FE6010-50A FE6014-59A


Pg 67 Pg 73 Pg 73 Pg 78 Pg 78

7 501138 609897 7 501138 609903 7 501138 609910 7 501138 603185 7 501138 603192

FE6015-56E FE6020-56A FE6062-56A FE6063-53A FE6080-03A


Pg 79 Pg 79 Pg 94 Pg 94 Pg 93

7 501138 603208 7 501138 606322 7 501138 608388 7 501138 608395 7 501138 608982

FE6080-11A FE6080-54X FE6081-51A FE6083-05P FE6083-13E


Pg 93 Pg 92 Pg 92 Pg 93 Pg 93

7 501138 608975 7 501138 608913 7 501138 608937 7 501138 608951 7 501138 608968

FE6083-72A FE6100-16A FE6103-00A FE6110-55A FE6112-09P


Pg 92 Pg 75 Pg 75 Pg 90 Pg 90

7 501138 608944 7 501138 609927 7 501138 609934 7 501138 609941 7 501138 609958

107
ÍNDICE POR MODELO

FE6113-57X FE6133-09A FE6136-01A FE7030-14A FE7033-08A


Pg 90 Pg 86 Pg 86 Pg 74 Pg 74

7 501138 609965 7 501138 610688 7 501138 610695 7 501138 610459 7 501138 610466

GA1050-51E GA1052-55E JY8030-83E JY8035-04E JY8037-50E


Pg 82 Pg 82 Pg 35 Pg 35 Pg 35

7 501138 604908 7 501138 604915 7 501138 605240 7 501138 603444 7 501138 607329

JY8050-51E JY8051-08E JY8056-04E JY8058-50L JY8068-56E


Pg 21 Pg 21 Pg 20 Pg 22 Pg 19

7 501138 608562 7 501138 608555 7 501138 608678 7 501138 608876 7 501138 610213

108
POR QUÉ ELEGIR UN RELOJ CITIZEN

1. ECO-DRIVE
Empieza con un simple, y aún revolucionario concepto:
Un reloj que nunca necesita batería
La Tecnología ECO-DRIVE de CITIZEN aprovecha el poder de la Luz -de cualquier fuente de luz natu-
ral o artificial- y la convierte en energía, la cual es almacenada permanentemente en una celda de ion
litio recargable. La cual se recarga constantemente en cualquier tipo de luz para funcionar de manera
permanente.

109
POR QUÉ ELEGIR UN RELOJ CITIZEN

2. ECO-DRIVE: JUSTO PARA EL USO ACTUAL


Cada año, cientos de millones de relojes son olvidados en cajones del hogar porque las baterías dejan
de funcionar y no son reemplazadas. Los relojes Eco-Drive rompen con este ciclo y entregan un
excepcional rango de beneficios para el consumidor de hoy.

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
• Nunca necesita reemplazar la batería. • La última conveniencia- ¡Sin reemplazo de
batería, por siempre!
• Alimentado por cualquier tipo de luz (natural • Bajo condiciones normales, dentro y fuera, hay
o artificial), por lo que funciona y se recarga una amplia exposición a la luz que mantiene
continuamente. funcionando el reloj- por siempre.
• Reserva que puede durar de 6 meses a 5 años • Se mantiene funcionando, incluso en la oscu-
(dependiendo del modelo adquirido). ridad.
• Advertencia de nivel de carga baja; función de • Información instantánea cuando la carga es
encendido rápido (la mayoría de los modelos). necesaria; toma sólo segundos volver a cami-
nar el reloj después de ser expuesto a la luz.

110
POR QUÉ ELEGIR UN RELOJ CITIZEN

3. CALIDAD SUPERIOR RESPALDADA POR UNA FUERTE GARANTÍA


El programa de garantía de CITIZEN está diseñado para proveer valor real al consumidor y un fuerte
valor competitivo para usted y el vendedor minorista. Nuestro programa de garantía paralela le da un
vehículo para fortalecer una fuerte relación con el consumidor el cual puede continuar por largo tiem-
po después de la compra inicial.
• El más bajo rendimiento encontrado
• Los consumidores comparan una fuerte garantía con calidad superior
• Registro en línea para asegurar un año adicional
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Todo reloj CITIZEN comprado en el Interior de la República Mexicana a partir de un distribuidor auto-
rizado CITIZEN está acompañado por una Garantía Limitada de cinco años que da protección superior
y tranquilidad al consumidor. Sin que CITIZEN realice un cargo adicional por este servicio.
Usted, el minorista, debe ayudar al consumidor a registrar su reloj en caso de no contar con servicio
de internet o dispositivos de conexión electrónica, o puede solicitar ayuda en cualquiera de nuestros
Centros de Servicio Autorizados.
Para registrar su reloj, por favor ingrese la siguiente dirección en su navegador:
bit.ly/registrocitizen.

4. TECNOLOGÍA:
CITIZEN promete la tradición de traer
nuevas tecnologías para la manufactura de
relojes.
• Tecnología de cronometraje Satelital
GPS con ajuste sincronizado de tiempo.
• Super TitaniumTM -5 veces más fuerte
y 40% más ligero que el acero inoxi-
dable.
• Tecnología de Tiempo Atómico, sin-
cronización atómica para una mayor
exactitud.
• Proximity, un cronógrafo de calendario
perpetuo con Bluetooth® impulsado por
la Tecnología Eco-Drive de CITIZEN –
un reloj que jamás requerirá cambio de
batería.
111
POR QUÉ ELEGIR UN RELOJ CITIZEN

5. SEGMENTACIÓN DE PRODUCTO
QUARZO • DRIVE • ECO-DRIVE • SIGNATURE

Para cualquier persona o cualquier ocasión, CITIZEN tiene el reloj adecuado para sus consumidores.
CITIZEN ofrece una amplia variedad de materiales, características, diseños y tecnología, y tiene un alto
valor percibido para todo tipo de clientes.

6. PATROCINIOS
Asociación con los eventos deportivos más vistos y atendidos en todo el mundo, así como, el presti-
gioso Programa Nacional de Becas al Mérito* genera en la conciencia del consumidor que CITIZEN es
una marca de clase mundial.

*El Programa de Becas de Mérito Nacional sólo está disponible en los Estados Unidos.

112
POR QUÉ ELEGIR UN RELOJ CITIZEN

7. COMPROMISO SÓLIDO DE MERCADOTECNIA


CITIZEN continuará su liderazgo de publicidad en televisión conjuntándolo con medios digitales y
tradicionales.

• Anualmente CITIZEN capta la atención de 300 millones de consumidores, con una Campaña
Publicitaria agresiva en impresos, televisión y un fuerte programa de publicidad digital.
• El cual ayuda a “decisión de compra” por parte del consumidor de nuestros relojes.
• El anunciante número UNO en comparación con sus competidores.
• Número UNO en pauta televisiva en comparación a sus competidores.

113
PREGUNTAS FRECUENTES

1. QUÉ ES LA TECNOLOGÍA DE TIEMPO SATELLITE WAVE GPS


Da el tiempo preciso, donde sea.
Nuestra meta de proveer a nuestros consumidores el tiempo correcto, independientemente de donde
vivan y trabajen en el mundo, aunado al desarrollo de la tecnología Satellite Wave. Cuando empezamos,
no había chips GPS diseñados específicamente para relojes los cuales mostraran el tiempo correcto.
Impávidos, emprendimos estableciendo nuestras propias tecnologías, abriendo la puerta exitosamente
en el futuro de los relojes.

¿Cómo trabaja el tiempo satelital?


La onda de GPS satelital habilita los relojes para recibir señal del tiempo GPS tomándola de los saté-
lites, mostrando el tiempo preciso y la fecha en cualquier parte del mundo.

¿Tendrá el tiempo preciso de todo el mundo?


Con una cobertura a través de 40 zonas horarias UTC estándar existentes, los relojes con tecnología
Satellite Wave asegurará el tiempo con mayor exactitud que encontrará a diferencia de cualquier reloj
convencional. Si incursiona a través del desierto, cruza los océanos o escala una montaña nevada,
nunca necesitará preocuparse por tener el tiempo exacto.

¿El reloj ajusta automáticamente las zonas horarias cuando viaja?


Para ahorrar energía, la recepción del satélite debe activarse manualmente. La actualización del
calendario y el tiempo se completa en tan sólo 3 segundos, mientras que la actualización de la
ubicación GPS tarda tan sólo 30 segundos. †

La recepción satelital más rápida * del mundo en tan sólo 3 segundos. **


La tecnología Satellite Wave permite que su reloj se adapte a una nueva zona horaria con una
velocidad y facilidad asombrosa. Al recibir una señal de satélite en tan sólo 3 segundos, la Tecnología
Satellite Wave tiene la velocidad de recepción de señal más rápida del mundo que se obtiene de los
satélites GPS.
No todos los modelos de onda satelital funcionan con actualización de localización satelital GPS.

† No todos los modelos Satellite Wave cuentan con actualización de ubicación GPS satelital.
* Según los datos de investigación de CITIZEN WATCH CO., LTD (marzo de 2015).
** Recepción de ubicación GPS tan rápido como 30 segundos.
114
PREGUNTAS FRECUENTES

2. TIEMPO ATÓMICO (A•T)


¿Qué es un reloj atómico (A•T)?
Un reloj Cesium, también conocido como reloj “Atómico” es el reloj más preciso del mundo. Tiene una
tasa de precisión de 2 nano segundos por día, o dentro de 1 segundo en 1,400,000 años. El reloj atómi-
co mide el tiempo basado en las vibraciones del átomo de cesio mientras está sujeto a microondas.
El tiempo atómico se utiliza como la base donde la alta precisión de tiempo es requerida.

¿Cómo trabaja el tiempo atómico?


La señal se transmite desde una torre generadora, la cual es recibida y procesada por el reloj.
Dependiendo del modelo, es posible que este reciba señales de estaciones transmitidas en América
del Norte, el Reino Unido, Europa, Japón y China. El reloj recibe señales de radio tanto de forma
automática como bajo demanda, momento en el cual se actualizan tanto la hora como el calendario.

¿Cuál es el mejor lugar para obtener recepción para la señal de radio?


La intensidad de la señal variará según la ubicación física, la ubicación geográfica y la distancia desde
la estación generadora, así como, la hora del día. La intensidad de señal más fuerte ocurre entre las
2:00 y 4:00 de la mañana. Aquí es cuando está presente la menor interferencia atmosférica y cuando
ocurre la actualización automática. Durante la actualización, ya sea automática o bajo demanda, el reloj
debe permanecer inmóvil, como ejemplo, apoyado en una mesa.

¿Un reloj Citizen Eco-Drive A•T automáticamente ajusta el tiempo para el tiempo de ahorro de la luz?
Siempre que se active la actualización automática del horario de verano (por defecto) y se reciba una
señal, los relojes CITIZEN Eco-Drive A•T se ajustarán automáticamente para los cambios de horario de
verano.

¿El reloj atómico ajusta automáticamente las zonas horarias cuando viaja?
Nuestros relojes A•T dibujan señales horarias de estaciones de transmisión de tiempo atómico.
La información transmitida no incluye información de ubicación, por lo que debe indicarle al reloj
dónde está cuando cambie las zonas horarias. Esto puede ser tan fácil como sacar la corona y presio-
nar un botón o simplemente girar la corona (el método depende del modelo que haya adquirido).

Esta es la historia de 15 años de nuestras antenas controladas por radio.


¿Se puede obtener señal atómica en Todavía las estamos fabricando más pequeñas.
cualquier lugar?
La recepción de la señal está sujeta a muchas
variantes tal como la distancia de la estación
generadora, materiales de construcción, geo-
grafía, hora del día, clima, árboles, etc.
Muchas estructuras comerciales están hechas
de concreto y acero con muchos cables eléctri-
cos los cuales inhiben la recepción de la señal.
El instructivo de ajuste provee más detalle para
cada modelo en particular.
115
PREGUNTAS FRECUENTES

3. ¿POR QUÉ EL PROXIMITY DE CITIZEN ES UN RELOJ INTELIGENTE?


Proximity de CITIZEN es un reloj cronógrafo de calendario perpetuo con Bluetooth®. Una vez sincroni-
zando su teléfono inteligente compatible con el reloj, este tiene las siguientes características y nunca
necesitará cambiar la batería.

Conectividad Bluetooth® características para iPhone y Android.


• Sincronización de Hora / Fecha a la hora GSM y ajuste de fecha en su teléfono inteligente compatible.
• Filtro de notificaciones y llamadas - manejo de alertas de contactos seleccionados.
• Búsqueda de teléfono inteligente - localice su teléfono presionando simultáneamente los botones
en el aparato.
• Notificación Visual y Vibración para:
Llamadas telefónicas
Correo Electrónico
SMS (Mensajes de Texto)
Facetime®
Eventos programados en el calendario del celular
Redes Sociales con filtrado de notificación (Facebook, Messenger y Twitter)
• Bluetooth®, conexión de pérdida de enlace - el reloj vibrará para que le alerte cuando se ha alejado
después de cierta distancia.

CARACTERÍSTICAS

• Cronógrafo (mide hasta 60 minutos en unidades de 1 segundo)


• Calendario perpetuo
• Dos horarios (segunda zona horaria)
• Indicador de 12/24 horas
• Alarma diaria-ajuste mediante el teléfono o manualmente
• Indicador de reserva de energía
• Indicador del nivel de luz
• Tapa enroscable
• Día / Hora
• Movimiento Calibre W770

Para mayor información y especificaciones,


ingresa a:
citizenwatch.com/es-mx/

El logo de Google Play es una marca registrada y propiedad de Google Inc.


El nombre de Apple y su logo son marcas registradas y propiedad de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.
Apple Store es un servicio de marca propiedad de Apple Inc.
116
PREGUNTAS FRECUENTES

4. ¿CÓMO ESTÁ HECHO UN RELOJ DE CERÁMICA?


• El polvo de óxido de zirconio se homogeniza y se moldea en eslabones.
• Estos eslabones se sinterizan en un horno a fuego muy alto. Este proceso reduce el tamaño de los
eslabones y los fortalece.
• Los eslabones son pulidos por los filos de diamantes hasta que son suaves y luego se ensamblan
en la pulsera del reloj.

¿Cuáles son las características y beneficios que hacen especiales a los relojes de cerámica?

• Durabilidad: En la escala de dureza Vickers, la cerámica es más dura que el oro, el platino y el
acero, lo que da como resultado un producto que es más resistente a los raspones a comparación
que estos metales preciosos.
• Constancia Térmica: Los productos de cerámica se utilizan para proteger cohetes para viajes es-
paciales. Beneficia a los consumidores al proporcionar un producto que se adapta a la temperatura
de su cuerpo.
• Color Carrier: El proceso de fabricación de cerámica da como resultado un eslabón de color que
no se corroerá ni se decolorará.
• Hipoalergénico: Los productos de cerámica se utilizan para procedimientos quirúrgicos debido a
sus propiedades hipoalergénicas. Usar un reloj de cerámica es un beneficio para aquellos consumi-
dores que tienen alergias en la piel.

5. ¿QUÉ TIPO DE CRISTALES SON USADOS PARA


LAS CARÁTULAS DE UN RELOJ CITIZEN?
La mayoría de los relojes CITIZEN tienen cristales de vidrio mineral de alta calidad que son 3 veces
más duros que el vidrio normal. Además, muchos relojes CITIZEN cuentan con cristal de zafiro que es
superado sólo por los diamantes en cuanto a dureza. Este zafiro sintético tiene una alta durabilidad,
resistencia al calor y corrosión.

117
PREGUNTAS FRECUENTES

6. ¿QUÉ ES SUPER TITANIUM™?


La misión Apolo a la luna mostró el potencial del titanio como material para productos comerciales. En
1970, CITIZEN lanzó el primer reloj del mundo con titanio sólido. Era liviano, hipoalergénico y resistente
a la oxidación. El titanio es el cuarto metal estructural más abundante en la Tierra. Un material increíble
que no reacciona a la luz solar, al agua salada ni a la química del cuerpo.

Al tratar el titanio sólido con la tecnología patentada de endurecimiento de superficie de CITIZEN,


Duratect, se crea Super Titanium™.

¿Cuáles son los beneficios de Super Titanium™?

Al alcanzar más de 5 veces la dureza del acero inoxidable y proporcionar mejores comodidades de uso,
Super Titanium™ representa la necesidad de CITIZEN para aportar un beneficio en la vida de las per-
sonas.

1. Super Titanium™ es aproximadamente un 40% más ligero que el acero inoxidable. Tan ligero que
podría olvidar que está usando un reloj.
2. Super Titanium™ es 5 veces más duro que el acero inoxidable, por lo que, es más resistente a los
raspones y golpes que el acero inoxidable.
3. Descubrir una mayor comodidad en su muñeca, haga lo que haga. Super Titanium™ reduce el
riesgo de reacción adversa de la piel a los metales gracias al uso de titanio sólido hipoalergénico.
Incluso las personas con piel sensible no tienen que preocuparse por la irritación de la piel cuando
usan relojes CITIZEN Super Titanium™.
Nota: Super Titanium™ no previene la reacción a todas las alergias que podrían producirse al metal.
4. Mantener su reloj sin raspones y sin daños no significa que tenga que esconderlo en su tocador.
Super Titanium™ proporciona la solución ideal para el dilema de la belleza frente a la preservación.
Gracias a la tecnología de endurecimiento de superficie patentada de CITIZEN, Duratect, Super
Titanium™ hace que su reloj sea increíblemente resistente al desgaste diario.

118
PREGUNTAS FRECUENTES

7. ¿QUÉ SIGNIFICAN LAS LEYENDAS EN LA TAPA DEL RELOJ?


Los respaldos de la caja de los relojes CITIZEN ofrecen una variedad de información que puede necesitar al solicitar
partes, servicio, instrucciones de configuración u otra información:

Fabricante

Indica profundidad de Resistencia al agua


Material de la caja
Calibre del movimiento y número
de caja. Movimiento Calibre son
Número de serie del fabricante los primeros 4 caracteres en esta
secuencIa de números

País de origen
Códigos de fabricación

Fabricante

Material de la caja Indica profundidad de Resistencia al agua

Códigos de fabricación

Calibre del movimiento y número


de caja. Movimiento Calibre son
los primeros 4 caracteres en esta País de origen
secuencIa de números

Número de serie del fabricante

Cuándo solicitar piezas de Cuándo completar la tarjeta de Cuándo tratar de localizar la


reposición: garantía: ubicación de apertura de la tapa:
Cuando solicite partes de CITIZEN, Necesitará tanto el Calibre del El último dígito que sigue al país
se le solicitarán tanto el calibre del movimiento / Número de caja como el de origen indicará la ubicación de
movimiento como los números de caja. Número de serie del fabricante. apertura adecuada para presionar o
La secuencia de caracteres necesaria Cuándo determinar si su reloj es ajustar las tapas traseras de la caja
del reloj. Recomendamos que sólo
es ABCD-1234567. Estos números resistente al agua: técnicos calificados retiren la tapa
asegurarán que proporcionemos de nuestros relojes. Ciertos tipos de
La resistencia al agua se ofrece en
la(s) pieza(s) correcta(s) para sus
diversos grados, de acuerdo al diseño relojes sólo pueden ser abiertos por
necesidades. Ciertas partes no están un Centro de Servicio Autorizado;
y las funciones de su reloj. En la tapa
disponibles para ventas directas y como un Radio Control, Satelital,
de la caja se indicará el grado de Aqualand y otros modelos marcados
deben ser instaladas o reemplazadas
resistencia al agua para su reloj. Si no como “Servicio de Fábrica Solamente”.
por un Centro de Servicio CITIZEN
hay indicios de resistencia al agua, Remover la tapa de la caja por parte
Autorizado.
debe tener cuidado de no exponer de cualquier persona que no sea
Cuándo solicitar instrucciones de el reloj a la humedad, ya que no es un Centro de Servicio Autorizado
configuración / funcionamiento: resistente al agua. Consulte la guía de CITIZEN puede anular la garantía.
Se le solicitará el Número de calibre resistencia al agua que se encuentra
del movimiento, que son los primeros en la página 124 de este catálogo.
4 caracteres del Calibre / Número de
caja.
119
PREGUNTAS FRECUENTES

8. ¿CÓMO HACER COINCIDIR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES


CON SU RELOJ?
Hay dos formas de hacer coincidir el manual de instrucciones con el reloj:

• Número de modelo en la etiqueta


• Número de calibre de movimiento en la tapa trasera de la caja

EN LA ETIQUETA:
Haga coincidir los primeros 3 dígitos de la etiqueta con los primeros 3 dígitos del manual de instruccio-
nes, hasta donde el “XXX” comienza. (Nota: puede haber más de un número de modelo en el manual de
instrucciones).

MANUAL DE USUARIO

EN LA TAPA DE LA CAJA
Haga coincidir el número de calibre de la tapa de la caja al
número de calibre en el manual de instrucciones.

CALIBRE DE MOVIMIENTO Y NÚMERO DE CAJA


Número de calibre movimiento en los primeros 4
caracteres en esta secuencia de números.

120
INFORMACIÓN TÉCNICA

PR
W

PE
SA

PC
SA

W
OR

OM
RP
OR
TE

SA WO
TE

AT
LD

CH

ET CH

AS
LL

TE RL

LD
LL

W
NI
PE

UA RO

TE
RO
IT

OR

SK
LL D T

NA
IT

GH

CH A-T
NA

CA
PR HA

RP
E

R
E

L NO
NO

YH
IT IM

LD

VI
TH
W

RO

AL
VI

LIB
OM WK

CA G
W

ET
E E

HA
AV

AW
-T
AV

TI
W G

TI
AW

NO

LE RA
RE
UA
AS GP

IM

W
M
AV PS
E

CH
E

ND PH
GR
K

K
E

E
L
TE S
F9

87
F1

A-
E

RO
A-

A-

A-

A-

A-

AR
00

00

00
A
R

T

T
T

T
PH

N
E81*
MOVIMIENTO CALIBRE F100 F900 F900 F150 H145 H610 E65* H82* U60* H80* U68* E87* J28*
E82*

Algunos
Indicador de 12/24 h • • • • • •
modelos

Temporizador de cuenta
• •
regresiva de 99 min

Alarma • • • • • 2 Alarmas 2 Alarmas • •

-300 m –
Altímetro
10,000 m

Algunos Algunos
Cristal Antirreflejante • • • • • • • • • •
modelos modelos

Tiempo Atómico • • • • • • •

1/20 de 1/20 de 1/5 de 1/100 de 1/20 de 1/100 de 1/20 de


1 segundo,
Cronógrafo segundo, segundo, segundo, segundo, segundo, segundo, segundo,
60 min
24 h 24 h 60 min 24 h 60 min 24 h 60 min

Día/ Mes/Día/ Mes/Día/


Fecha Día/Fecha Día/Fecha Día/Fecha • • Día/Fecha Día/Fecha Día/Fecha • •
Fecha Fecha Fecha

Indicador del nivel de luz • • • •

Dos Horarios (Segunda Zona


• • • • • •
Horaria)

Compás Electrónico •

Tiempo Analógico / Digital


• •
Intercambiable de un toque

Bisel de tiempo transcurrido Algunos Algunos


giratorio unidireccional modelos modelos

Calendario Perpetuo • • • • • • • • • • • • •

Bisel giratorio con escala


• •
métrica para pilotos

Anillo giratorio con regla de Algunos Algunos



cálculo para piloto modelos modelos

Indicador de reserva de
• • • • • • • • • • •
energía

Tiempo de Satélite •

Tiempo de Satélite GPS • • •

y corona
Tapa Enroscable • •
atornillada

40 zonas 40 zonas 40 zonas 40 zonas 26 zonas 26 zonas 5 zonas 26 zonas 43 26 zonas 43


Ajuste Sincronizado de la hora
horarias horarias horarias horarias horarias horarias horarias horarias Ciudades horarias Ciudades

Tiempo Coordinado Universal • • • • •

121
GUIA DE RECARGA ECO-DRIVE
LOS RELOJES CITIZEN ECO-DRIVE FUNCIONAN CON LA EXPOSICIÓN A LA LUZ. ANTES DE SU USO, ASEGÚRESE DE CARGAR
COMPLETAMENTE EL RELOJ DE ACUERDO CON LA TABLA QUE SE MUESTRA A CONTINUACIÓN.
TIEMPO DE RECARGA RECIBIENDO LUZ A PARTIR DE CARGA CERO
LUZ INTERIOR OFICINA FLUORESCENTE NUBLADO SOLEADO
(500LUX) (3,000 LUX) (10,000 LUX) (100,000 LUX)
CALIBRE DEL FUNCIONAMIENTO CON SEÑAL DE REACTIVACIÓN
USO EN UN DÍA CARGA COMPLETA CARGA COMPLETA CARGA COMPLETA
MECANISMO CARGA COMPLETA BATERÍA BAJA RÁPIDA

Calibre 0850 y
80 días 2.5 horas 34 horas 10 horas 3 horas 5 días no
087*

Calibre 787* 180 días 1 hora 40 horas 12 horas 3.5 hora 3 días sí

Calibre 8635,
180 días 4 horas 120 horas 35 horas 12 horas 4 días sí
8637 y 8651

Calibre 8723,
180 días 5 horas 320 horas 180 horas 90 horas 4 días no
8725, 8729

Calibre 8826 300 días 4 horas 270 horas 80 horas 8 horas ---- no

Calibre A114 y
100 días 1.5 horas 27 horas 8 horas 7.5 horas 1 día sí
A119

Calibre A160 500 días 2 horas 9 días 64 horas 22 horas 20 días sí

Calibre A234 100 días 2 horas 35 horas 12 horas 7.5 horas 1 día sí

Calibre B020 150 días 1.2 horas 57 horas 20 horas 7 horas 5 días no

Calibre B023 1 año 1 hora 75 horas 30 horas 7 horas 14 días no

Calibre B033 135 días 2.5 horas 64 horas 26 horas 20 horas 7 días no

Calibre B035 135 días 2.5 horas 64 horas 26 horas 20 horas 7 días no

90 días, 2 años con ahorro de


Calibre B110 2.5 horas 69 horas 24 horas 16 horas 2 días no
energía

Calibre B232 100 días 2.5 horas 40 horas 14 horas 7.5 horas 3 días sí

Calibre B612 210 días 3.5 horas 150 horas 45 horas 8.5 horas 7 días no

Calibre B620 270 días 160 horas 180 horas 60 horas 9 horas 8 días sí

Calibre B642 210 días 3.5 horas 150 horas 45 horas 8.5 horas 7 días

Calibre B690 300 días 4 horas 230 horas 70 horas 10 horas 7 días sí

Calibre B74* 60 días 2 horas 18 horas 5 horas 2.5 horas 2 días no

Calibre B873 180 días 3 horas 105 horas 33 horas 9 horas 3 días sí

Calibre B876 y
180 días 1.5 horas 53 horas 17 horas 6 horas 3 días sí
B877

Calibre C605 70 días 3.5 horas 40 horas 12 horas 1 hora 3 días sí

90 días, 4 años con ahorro de


Calibre C65* 2.5 horas 29 horas 9 horas 5 horas 1.5 días no
energía
90 días, 4 años con ahorro de
Calibre C660 2.5 horas 42 horas 13.5 horas 7.0 horas 1.5 días no
energía
Calibre
E00*,E01* y 180 días 2 horas 72 horas 22 horas 11 horas 7 días sí
E03*
Calibre E10*
180 días 1.5 horas 46 horas 14 horas 7 horas 7 días sí
y E11*

Calibre E168 180 días 4 horas 120 horas 35 horas 11 horas 4 días no

Calibre E210 240 días 3.5 horas 150 horas 45 horas 8.5 horas 7 días no

Calibre E310 1 año 4 horas 230 horas 70 horas 35 horas 3 días no

Calibre E650 310 días 4 horas 210 horas 70 horas 35 horas 3 días no

Calibre E71* 300 días 2.5 horas 39 horas 11 horas 3.5 horas 2 días no

122
GUIA DE RECARGA ECO-DRIVE
TIEMPO DE RECARGA RECIBIENDO LUZ A PARTIR DE CARGA CERO

LUZ INTERIOR OFICINA FLUORESCENTE NUBLADO SOLEADO


(500LUX) (3,000 LUX) (10,000 LUX) (100,000 LUX)
CALIBRE DEL FUNCIONAMIENTO CON SEÑAL DE REACTIVACIÓN
USO EN UN DÍA CARGA COMPLETA CARGA COMPLETA CARGA COMPLETA
MECANISMO CARGA COMPLETA BATERÍA BAJA RÁPIDA

Calibre E76* 5 años con ahorro de energía 2 horas 82 horas 26 horas 7 horas 2 días no

Calibre E81* y 120 días, 270 días con ahorro


2 horas 43 horas 12 horas 4 horas 5 días no
E82* de energía
165 días, 1 año con ahorro de
Calibre E86* 4 horas 150 horas 45 horas 9 horas 4 días no
energía
180 días, 1.5 año con ahorro de
Calibre E87* 4 horas 150 horas 45 horas 8 horas 3 días no
energía
730 días, 7 años con ahorro de
Calibre F150 7.5 horas 1,040 horas 300 horas 30 horas 3 días no
energía
540 días, 5 años con ahorro de
Calibre F900 8 horas 770 horas 230 horas 25 horas 5 días no
energía

Calibre G43* 180 días 3.5 horas 132 horas 7.5 horas 3.5 horas 7 días sí

Calibre G620 y
240 días 3 horas 120 horas 35 horas 6 horas 8 días no
G670

Calibre G820 180 días 3.5 horas 143 horas 44 horas 4.5 horas 3 días sí

Calibre G870 180 días 4 horas 150 horas 40 horas 5.5 horas 3 días no

Calibre G900 270 días 4 horas 180 horas 60 horas 9.5 horas 5 días no

Calibre H144 y 180 días, 2 años con ahorro de


4 horas 150 horas 40 horas 30 horas 3 días no
H145 energía
Calibre H50* y
150 días 3 horas 80 horas 25 horas 11 horas 5 días sí
H57*

Calibre H504 180 días 3.5 horas 110 horas 30 horas 12 horas 5 días no

Calibre H610 240 días 4 horas 170 horas 60 horas 30 horas 6 días no

Calibre H800 y
180 días 4 horas 130 horas 40 horas 30 horas 2 días no
H820

Calibre H909 730 días 8 horas 1,360 horas 340 horas 150 horas 10 días no

Calibre J015 270 días 3.5 horas 190 horas 60 horas 11 horas 7 días no

Calibre J165 270 días 4 horas 190 horas 60 horas 11 horas 7 días no

Calibre J250 330 días 4 horas 280 horas 80 horas 35 horas 4 días no

Calibre J280/
335 días 4 horas 290 horas 90 horas 35 horas 4 días no
J290

Calibre J304 180 días 4 horas 130 horas 40 horas 8 horas 3 días sí

Calibre J7**
240 días 4 horas 230 horas 120 horas 14 horas 5 días sí
y J8**

Calibre J810 270 días 4 horas 240 horas 120 horas 30 horas 5 días sí

Calibre U10* 180 días 3.5 horas 150 horas 45 horas 9.5 horas 1 día no

Calibre U200 240 días 4 horas ---- 80 horas 16 horas 4 días no

180 días, 2.5 años con ahorro


Calibre U600 3.5 horas 150 horas 60 horas 20 horas 3 días no
de energía
180 días, 2 años con ahorro de
Calibre U680 3.5 horas 200 horas 60 horas 20 horas 3 días no
energía

Calibre U70* 240 días 4 horas 200 horas 60 horas 30 horas 3 días no

Calibre W770 547 días 7.5 horas 200 horas 70 horas 30 horas 10 días no

* Por lo general, la luz de la oficina es insuficiente para lograr una carga completa de una reserva de energía completamente agotada. Recomendamos que use luz natural exterior, o una fuente de luz incandescente a 50 cm
del reloj (vea otras columnas para conocer los tiempos completos de carga) para cargar un reloj en este estado. Sin embargo, la iluminación de la oficina es suficiente para mantener el reloj continuamente cargado.
Advertencia de Carga Baja. Muchos modelos indican una baja reserva de energía con duración de funcionamiento 1 a 20 días a través del movimiento irregular de la manecilla de los segundos y / u otros indicadores. Si el
reloj no se recarga completamente de inmediato, se detendrá. Si se produce una descarga completa de energía, deberá cargar completamente el reloj y es posible que deba hacer todo el reajuste (RESET) y posicionamiento
cero para restablecer el funcionamiento normal (dependiendo del modelo).

123
INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA SU RELOJ
GUÍA DE USO DE RESISTENCIA AL AGUA

Hay varios modelos de relojes con resistencia al agua en la Colección Citizen.


La calidad de resistencia al agua de su reloj se describe en la tabla que se muestra a continuación.
Compare su reloj contra la tabla para asegurar el uso adecuado con respecto a las características de
resistencia al agua que corresponden a cada modelo.

“RESISTENTE AL AGUA” a veces se puede abreviar a “RESISTENCIA AL AGUA” o “WR”

Asegúrese siempre que la corona esté en la posición “LOCK” al lado O: indica “OK”
de la caja. Si su modelo tiene una corona atornillada, asegúrese que X: indica “EVITAR”
se encuentre atornillada completamente.

NO OPERE LA CORONA O LOS BOTONES SI EL RELOJ ESTÁ MOJADO O MIENTRAS ESTÁ EN


AMBIENTES HÚMEDOS.

CUIDADO DE LA TEMPERATURA
Evite las temperaturas extremas. Exponer el reloj a altas temperaturas, como colocarlo en el tablero
de un vehículo o usarlo en una bañera de hidromasaje, puede causar el mal funcionamiento, acorta la
vida útil de la batería o daña ciertos componentes. Dejar el reloj en temperaturas extremadamente frías
puede ocasionar un cronometraje irregular hasta que el reloj vuelva a la temperatura de funcionamien-
to normal.

LIMPIEZA DEL RELOJ


Para obtener el máximo rendimiento, debe limpiar regularmente el reloj con un paño suave y limpio.
Manchas, salpicaduras de agua y suciedad acumuladas en la caja, el cristal y la banda que no se
eliminan frecuentemente pueden causar un desgaste prematuro. Si utiliza su reloj en la ducha, en
agua clorada o salada, debe enjuagarlo con agua fresca y después secarlo completamente.

124
INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA SU RELOJ
CUIDADO DE LAS PULSERAS DE METAL
Para prolongar la vida y mantener la buena apariencia de la pulsera de metal del reloj, se recomienda lo
siguiente:
• Tenga en cuenta que, dado que el reloj y el brazalete se usan junto a la piel, éste recoge el polvo y la
transpiración y se ensucia si no se limpia regularmente. Esto se presenta particularmente en las partes
internas de los eslabones o mallas de la pulsera.

• La suciedad y oxidación cuando están presentes en una pulsera, se llegan a disolver por la transpiración y
pueden causar manchar los eslabones e irritar la piel en algunas instancias.

• Cuando hay exceso de transpiración, es importante limpiar el reloj y la pulsera con un paño suave y seco.
La pulsera debe limpiarse ocasionalmente usando un cepillo suave y agua tibia jabonosa, posteriormente
debe enjuagar el exceso de jabón con agua limpia y el brazalete debe secarse por completo con un paño
suave. Estas indicaciones de limpieza no deben llevarse a cabo si su reloj no es resistente al agua, por lo
que se recomienda llevarlo directamente a uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados para una
limpieza adecuada.

CUIDADO DE LAS CORREAS

Cuero:
• La transpiración intensa, si no se limpia de forma continua de una correa de cuero, puede eliminar los
aceites naturales y hacer que el cuero se seque y se deteriore.
Cualquier humedad debe ser eliminada con un paño suave y seco o una toalla de papel, dejando que la
correa seque de forma natural.
• Los residuos de sudor y suciedad se pueden eliminar del cuero limpiándolo con un paño suave humede-
cido y jabón suave o jabón especial para cuero.
• Ocasionalmente, la superficie interna de la correa debe limpiarse con un paño suave humedecido con
alcohol.
• La correa siempre debe usarse un poco suelta (un espacio de un dedo entre la muñeca y la correa) para
que el aire circule, permitiendo así la evaporación de cualquier humedad.

Caucho:
• Las correas de goma (poliuretano) deben lavarse con frecuencia
con un cepillo, jabón suave y agua tibia.
• Realice una limpieza minuciosa, utilizando el mismo método, esta
se debe realizar especialmente después de haber utilizado el reloj
dentro de agua salada.
• Los solventes, aceites, sudor, bronceadores y la sal pueden hacer
que el caucho se deteriore si no se eliminan frecuentemente.

125
ESPECIFICACIONES Y CÓDIGOS DE MODELOS
NÚMERO DE MODELO:

A T 4 1 2 7 - 5 2 H

TIPO DE RELOJ COLOR DE CAJA TIPO DE EXTENSIBLE COLOR DE CARÁTULA

Código Descripción Código Descripción Código Descripción Código Descripción


A, B, C, D, J, Q, R Análogo Caballero 0, 1 Tono Plateado 0, 1, 2, 3, 4 Banda No Metálica A, B, C Blanca
E, F, G, H, S, T, Análogo Dama 2, 3 Tono Dorado ó Oro 5, 6, 7, 8 Banda Metálica D, N, Y Madre Perla
N Automático Caballero 4 Rosado 9 Banda de Expansión E, F, G Negra
P Automático Dama 5, 6, 7, 8, 9 Dos Tonos H, J, K Gris
Negro, Azul, Gris u Otros L, M Azul
P, Q, R, S, T, U Chanpagne
W, X, Z Otro

RESISTENCIA AL AGUA

Código Descripción Código Descripción


WR Salpicaduras Accidentales WR300 Natación y Snorkel
WR50 Natación en Aguas Tranquilas 200M Bucear
WR100 Natación 300M Bucear
WR200 Natación y Snorkel 1000M Bucear

TIPO DE BROCHE
Descripción Descripción

Extensible tipo brazalete Tipo bisagra con doble botón


(ajustable) oculto de apertura

Hebilla Broche sencillo de joyería

Empujar y deslizar Broche sencillo de joyería con


botón de apertura

Tipo mariposa
Tipo bisagra con seguro y
botón de apertura
Tipo mariposa con
botón de apertura
Corredizo de ajuste libre

Extensible de expansión

Tipo Bisagra

Tipo Bisagra con Seguro

Tipo Bisagra con Botón

126
PASADOR (TIPO CHAVETA) Herramienta Recomendada
• Herramienta Citizen para ajuste de extensible CIT-S2T00L
• Pinzas

Desensamble Ensamble
1. Coloque el extensible en la herramienta para 1. El ensamble es opuesto al desensamble.
ajuste, con las flechas apuntando lejos de Ust- Primero ensamble los eslabones. Después
ed. Alinee el hoyo del perno de la cara lateral inserte el pasador en dirección opuesta a las
del extensible con el perno de la herramienta flechas de la parte de atrás del extensible, tanto
para ajuste. Aplique presión suavemente para como pueda, usando la presión del dedo.
empezar a remover el perno (pasador).

2. Agarre la parte saliente del pasador con unas


pinzas para sacarlo.
2. Después de que ha insertado el pasador en
el extensible, use el extremo plano de un par de
pinzas para empujar al pasador dentro del ex-
tensible hasta que la punta del pasador quede
al ras con el borde del extensible.
3. Después de que el pasador es removido, los
eslabones pueden ser separados. Repita el pro-
cedimiento para quitar tantos eslabones como
sea necesario. Asegúrese de balancear los
eslabones removidos de cada lado del exten-
sible. Si quita una cantidad impar de eslabones,
quite mas eslabones del extensible del lado de
las 6:00. Esto podrá ayudar a balancear el reloj
en la muñeca.

Herramienta Recomendada
TIPO CLIP DE AJUSTE • Desarmador pequeño
• Pinzas

Desensamble Ensamble
1. Volteé el extensible hacia abajo sobre una 1. El ensamble es opuesto al desensamble.
superficie acolchonada. Coloque las puntas de Primero ensamble los eslabones. Después
un par de pinzas o la punta de un desarma- inserte el clip de ajuste en dirección opuesta a
dor en el orificio del clip de ajuste. Mientras las flechas de la parte de atrás del extensible,
presiona hacia abajo al extensible con los tanto como pueda, usando la presión del dedo.
dedos para evitar que se mueva, usando una
presión suave pero constante para empujar el
clip de ajuste hacia afuera del extensible con
las pinzas o desarmador. Asegúrese de empujar
en dirección de las flechas de la parte de atrás
del extensible.

2. Agarre la parte saliente del clip de ajuste con 2. Después de que ha insertado el clip de ajuste
unas pinzas para sacarlo. en el extensible, use el extremo plano de un
par de pinzas para empujar al pasador dentro
del extensible hasta que la punta del pasador
quede al ras con el borde del extensible.

3. Después de que el clip de ajuste es removido,


los eslabones pueden ser separados. Repita
el procedimiento para quitar tantos eslabones
como sea necesario. Asegúrese de balancear
los eslabones removidos de cada lado del
extensible. Si quita una cantidad impar de esla-
bones, quite mas eslabones del extensible del
lado de las 6:00. Esto podrá ayudar a balancear
el reloj en la muñeca.

127
PERNO CON UN TUBO DE SUJECIÓN Herramienta Recomendada
• Herramienta Citizen para ajuste de extensible CIT-S2T00L
(CAPUCHÓN) •

Martillo de plástico para relojero
Pinzas

Desensamble Ensamble
1. Coloque el extensible en la herramienta para 1. El ensamble es opuesto al desensamble.
ajuste, con las flechas apuntando lejos de Ust- Inserte el tubo de sujeción (capuchón) en el
ed. Alinee el hoyo del perno de la cara lateral centro del extensible con unas pinzas.
del extensible con el perno de la herramienta NOTA: El tubo de sujeción (capuchón) puede ir
para ajuste. Aplique presión suavemente para en un solo lado del eslabón del centro.
empezar a remover el perno (pasador).
NOTA: Algunos extensibles con este tipo de
perno no tienen flechas en la parte de atrás del
extensible. Si su extensible no tiene flechas, el
perno puede ser removido de cualquier lado
del extensible.
2. Una vez que el perno está lo suficientemente 2. Ensamble el eslabón, teniendo cuidado de no
afuera del extensible, saque el perno comple- inclinar el extensible con el tubo de sujeción
tamente con unas pinzas. Tenga cuidado de (capuchón) este puede caerse.
sacar el perno con un movimiento recto. Mantenga fuertemente los eslabones juntos,
con sus dedos e inserte el perno tanto como
3. Después de que el perno es removido, los pueda, usando la presión del dedo.
eslabones pueden ser separados. Habrá un
tubo de sujeción (capuchón) en el centro
del extensible. Empuje este con una punta o
pinzas. Asegúrese de no dañar o perder el tubo
de sujeción
(capuchón) de lo contrario el perno no se que-
dará en el extensible cuando lo ensamble.
Tubo de Sujeción Repita el procedimiento para quitar tantos 3. Mientras sostiene el extensible con sus de-
(capuchón) eslabones como sea necesario. Asegúrese de dos, gire el extensible. Golpee el perno dentro
balancear los eslabones removidos de cada del extensible con un martillo de plástico hasta
lado del extensible. Si quita una cantidad impar que la punta del perno quede al ras con el
de eslabones, quite más eslabones del exten- borde del extensible.
sible del lado de las 6:00. Esto podrá ayudar al
balance del reloj en la muñeca.

Herramienta Recomendada
TIPO CLIP DE AJUSTE • Desarmador pequeño
• Pinzas

Desensamble Ensamble
1. El perno puede ser removido de cualquier
1. El ensamble es opuesto al desensamble.
lado del extensible. Coloque el extensible en la
Ensamble los eslabones e inserte el perno que
herramienta de ajuste. Alinee el hoyo de perno
tiene el tubo de sujeción (capuchón) ensam-
del extensible con el perno de la herramienta
blado de un lado, dentro del extensible.
de ajuste. Aplique presión suavemente para
empezar a remover el perno.
2. Una vez que el pasador ha salido lo más
posible con la herramienta, saque la herramienta
del extensible. En este punto tenga cuidado de
no perder el tubo de sujeción (capuchón) que
puede salir cuando saque la herramienta del
2. Gire el extensible al otro lado. Coloque el
extensible. Quite el extensible de la herramienta
tubo de sujeción (capuchón) “suelto” en la otra
y saque el perno completamente con los dedos
punta del perno.
o unas pinzas.
Tubo de Sujeción NOTA: El tubo de sujeción (capuchón) puede
(capuchón) quedarse en la punta del perno de la herra-
mienta.
Si esto pasara , quite el tubo de sujeción
(capuchón) de la punta del perno de la her-
Perno con Tubo de Sujeción
ramienta con unas pinzas. 3. Con el extensible todavía en esa posición y
(capuchón) ensamblado el tubo de sujeción (capuchón) en la punta del
3. Después de que el clip de ajuste es removido, perno, use la parte plana de unas pinzas para
los eslabones pueden ser separados. Repita empujar el tubo de sujeción (capuchón) a su
el procedimiento para quitar tantos eslabones lugar, al ras con el borde del extensible.
como sea necesario. Asegúrese de balancear
los eslabones removidos de cada lado del
extensible. Si quita una cantidad impar de esla-
Tubo de Sujeción bones, quite mas eslabones del extensible del
“suelto” (capuchón)
lado de las 6:00. Esto podrá ayudar a balancear
el reloj en la muñeca.

128
TIPO ESLABÓN CON TORNILLO SENCILLO Herramienta Recomendada
• Desarmador de 1 mm
• Pinzas

Desensamble Ensamble
1. Coloque el reloj sobre un costado. Agarre 1. Ensamble el eslabón, coloque el extensible
firmemente el extensible en la zona del eslabón sobre su costado. Inserte el tornillo dentro del
que Usted desea quitar. Inserte la punta de un eslabón ya sea con las pinzas o con sus dedos.
desarmador de 1 mm en la ranura de la cabeza El tornillo va solo en un lado del eslabón.
del tornillo. Mientras está aplicando una presión
suave hacia abajo en el desarmador. Gire el
desarmador en sentido anti horario para aflojar
el tornillo. Continúe girando en sentido anti
horario hsra que Usted sienta que el tornillo 2. Con el extensible, todavía sobre su costado,
está completamente libre. sostenga de forma segura el extensible entre
sus dedos y coloque la punta del desarmador
de 1 mm dentro de la ranura de la cabeza del
tornillo. Mientras está aplicando una presión
2. Agarre el tornillo con la punta de unas suave hacia abajo en el desarmador, gire el
pinzas y retire el tornillo del eslabón. Coloque tornillo en sentido horario hasta que Usted
el tornillo en un lugar seguro para su posterior sienta que el tornillo llego al tope y la cabeza
ensamble. del tornillo que está justamente por debajo del
borde del extensible. No aplique mucha presión
sobre el desarmador, ya que la punta se podría
salir de la cabeza del tornillo y rayar la cara
lateral del extensible.
3. Una vez que el tornillo es retirado, se puede
separar el eslabón. Repita esto para tantos
eslabones como sea necesario. Si quita una
3. Una vez que el tornillo es atornillado en el
cantidad impar de eslabones, quite mas eslabo-
eslabón tanto como se pueda, de al desarma-
nes del extensible del lado de las 6:00.
dor un giro final para asegurar que el tornillo
está bien apretado. Tenga cuidado de no usar
demasiada fuerza ya que la cabeza del tornillo
podría dañarse.

Herramienta Recomendada
TIPO DOBLE TORNILLO • Dos desarmadores de relojero con la medida apropiada para los tornillos
• Pinzas

Desensamble Ensamble
1. Coloque el extensible sobre una superficie
de trabajo plana y acojinada. Coloque la punta 1. El ensamble es opuesto al desensamble.
de un desarmador en la ranura del tornillo Ensamble primero los eslabones juntos.
en la cara lateral del extensible que queda Después inserte el tubo de conexión ensam-
lejos de Usted y manténgalo firmemente en blado con el tornillo, dentro del extensible.
su lugar. Coloque la punta de un segundo
desarmador en la ranura del tornillo cercano a
Usted (del mismo tornillo donde puso el primer
desarmador). Gire este segundo desarmador
que está más alejado de Usted para evitar que 2. Gire el extensible al otro lado, con el extremo
de vuelta. abierto del tubo de conexión y gírelo en sentido
horario hasta que llegue al tope usando una
2. Continúe girando el desarmador cercano ligera presión con uno de los desarmadores.
a Usted en sentido anti horario hasta que el Puede ser que necesite poner presión con su
tornillo quede completamente suelto del exten- dedo sobre el tornillo opuesto para evitar que
sible. Saque el tornillo del extensible con sus se gire.
dedos y colóquelo a un lado en un lugar seguro
para que nos se pierda.
3. Una vez más, coloque el extensible sobre una
superficie de trabajo plana y acojinada. Coloque
Tubo de Conexión con
uno de los desarmadores en la ranura del
tornillo ensamblado 3. Saque con sus dedos o con unas pinzas el
tornillo que quede lejos de Usted y mantén-
tornillo del otro lado del extensible. El tubo de
galo firmemente en su lugar. Coloque el otro
conexión saldrá junto con el tornillo, permi-
desarmador en la ranura del tornillo cercano
tiendo desensamblar el eslabón. Repita este
a Usted. Gire este segundo desarmador en
proce-dimiento para tantos eslabones como
sentido horario para apretar el tornillo mientras
requiera. Asegúrese de balancear los eslabones
esté aplicando una presión constante en el
removidos de cada lado. Si quita una cantidad
desarmador que está lejos de Usted para evitar
impar de eslabones, quite más eslabones del
que gire.
lado de las 6:00. Esto podrá ayudar a balancear
Continúe girando hasta que el tornillo este bien
el reloj en la muñeca.
apretado.

129
EXPANSIÓN CON SEGURO DE LENGÜETA Herramienta Recomendada
• Hoja (punta) metálica
delgada

Planeando el ajuste

Usted puede empezar su ajuste en cualquier lugar cerca del


centro del extensible. Esta ilustración muestra el punto de
inicio como “ “ y a un lado están las tapas superiores y las
cajas inferiores, numeradas. Decida cuántos eslabones desea
quitar.
Estas ilustraciones muestran como quitar tres eslabones, por
lo que las tapas superiores y las cajas inferiores indicadas con
“ “ y “3” trabajarán.

Vista Inferior

6. Para reensamblar, alinee los dos


1. Use una hoja metálica delgada para extremos del extensible de modo que
enderezar la lengüeta de un extremo de la grapa ´A´pueda ser insertada por
la tapa superior. encima del resorte en la caja superior
y la grapa ´B´en la caja inferior.
Deslice perfectamente a su lugar.

2. Retire la tapa superior del extensible


empujando el extremo enderezado hacia
abajo y desenganchando el otro extremo.
Guarde la tapa superior para el paso 8. Grapa ´A´
Para recortar el extensible, quite tapas 7. Doble hacia arriba la pestaña del
superiores adicionales de acuerdo con extremo inferior. Doble la pestaña
su plan. del extremo superior a un ángulo
de 45 grados solamente.
NOTA: No use pinzas ya que podría
dañar el extensible.
Grapa ´B´

3. Doble hacia abajo las pestañas de las


cajas inferiores que están en diagonal a
los dos eslabones expuestos (cajas superi-
ores), como se muestra en la ilustración.
8. Enganche el extremo no ender-
ezado de la tapa superior sobre la
pestaña de la caja superior y gírela
a su lugar.

4. Doble hacia arriba las pestañas del


extremo opuesto de las cajas superiores.

9. Doble hacia abajo la lengüeta final


para asegurar la tapa superior a su
posición.

5. Empuje en dirección de las flechas


para separar el extensible. Ahora Usted
tiene tres secciones. Guarde los esla-
bones que quitó para el futuro, como
refacciones. Las otras secciones están
ahora listas para ser ensambladas. NOTA: La vista del corte muestra la
correcta posición de las patas de la
grapa. Los resortes deben de estar
dentro de la forma “U” de la grapa.

130
Herramienta Recomendada
TIPO PASADOR (CHAVETA) • Herramienta Citizen para ajuste de extensible CIT-S2T00L

PROCEDIMIENTO ESPECIAL

4. Después de desenganchar el mecanismo,


mueva el extensible del lado del broche hacia la
caja para desensamblar los eslabones.

1. Remueva el perno de conexión (pasador) en


dirección de la flecha.

2. Agarre el extensible en cualquier lado del


eslabón donde se quitó el perno. Aplique una
presión suave hacia arriba en el lado más
cercano a la caja, mientras aplica una presión 5. Suavemente separe los eslabones.
suave hacia abajo en el extensible del lado Repita el procedimiento para quitar tantos
del broche. Usted sentirá el desenganche del eslabones como se requiera.
mecanismo. El ensamble es opuesto al desensamble.

3. Mientras continúa aplicando una presión


suave como se indicó en el paso anterior,
suavemente gire el extensible para soltar
completamente el mecanismo.

EXPANSIÓN CON CLIP DE SEGURIDAD


Herramienta Recomendada
• Desarmador pequeño
Clips de sujeción
después de quitarlos
Plaquitas de sujeción

Clips de sujeción
después de quitarlos
Clips de sujeción antes de quitarlos

1. En la parte de atrás del broche, Usted verá dos plaquitas de sujeción 3. Usted verá unos clips de sujeción en forma de “U” en cada lado del ex-
del extensible unidas con una bisagra en el centro del broche. Antes de tensible. Una vez determinado cuantos eslabones va a quitar de cada lado,
continuar, determine cuantos eslabones necesita quitar. Si Usted necesita cuente desde el final del extensible y quite los clips de sujeción del eslabón
quitar un número impar de eslabones, asegúrese de quitar más del exten- apropiado utilizando la punta de un desarmador pequeño.
sible del lado de las 6:00. Esto ayudará a balancear el reloj en la muñeca.

2. En la parte de atrás del broche, inserte su uña entre el extensible y 4. Deslice completamente el extensible hacia dentro del broche y cierre la
la plaquita de seguridad. El seguro se abrirá y el extensible se deslizará plaquita de sujeción. Repita esto para el otro lado.
fácilmente hacia afuera del broche.

131
EXPANSIÓN CON LENGUETA DE SE- Herramienta Recomendada
• Pinzas de punta plana lisa
GURIDAD EN EL CENTRO • Hoja (punta) metálica delgada

Planeando el ajuste
Las lengüetas y las paredes laterales de las
Usted puede empezar su ajuste en cualquier lugar cerca del centro del extensible. tapas superiores puedes haber quedado
Esta ilustración muestra el punto de inicio como “ “ y a un lado están las tapas superiores y torcidas cuando se quitaron. Esta distor-
las cajas inferiores, numeradas. ción puede perjudicar a la apariencia del
Decida cuantos eslabones desea quitar. Si Usted desea quitar 3 eslabones, quite las tapas extensible. Use unas pinzas de punta plana
superiores “ “ y “3” y después trabaje en las cajas inferiores “ “ y “3”. Estas ilustraciones lisa para restaurar la planicidad. Así las tapas
muestran como quitar tres eslabones, por lo que las tapas superiores y las cajas inferiores superiores ensamblarán más fácilmente y se
indicadas con “ “ y “3” trabajarán. verán mejor.

1. Expanda la parte de atrás del extensible para 6. Quite la grapa suelta del frente, mostrada por
exponer las lengüetas de la tapa superior. Use la flecha. Deslice las secciones separadas de
una hoja metálica delgada para enderezar las regreso juntas. La grapa trasera podría inter-
cuatro lengüetas. ferir a menos que se retire del eslabón que está
a su lado con la uña del dedo pulgar.

2. Cuando las lengüetas han sido completa- 7. Coloque la grapa que se quitó en el paso 6.
mente enderezadas, expanda el extensible y la NOTA: La inserción correcta de la grapa es
tapa superior se caerá. Guarde la tapa superior como se ilustra. La pata superior de la grapa
para el paso 9. debe ser insertada arriba del resorte en la caja
superior y la pata inferior va debajo del resorte
en la caja inferior

3. Para acortar el extensible, quite una tapa 8. Doble hacia arriba la pestaña de la caja
superior adicional de acuerdo a su plan. Doble inferior.
hacia abajo las petañas de las cajas inferiores
que están en diagonal a los dos eslabones
expuestos como se muestra en la ilustración.

4. Cuando las pestañas han sido enderezadas 9. Enderece las leng:uetas de la tapa superior
totalmente planas, empuje en dirección de las suelta que guardamos en el paso 2. Coloque la
flechas para separar el extensible. tapa superior ligeramente sobre la caja superior
expuesta.

5. El extensible está ahora en tres secciones. 10. Expanda el extensible como se ilustra en
Guarde los eslabones que están encerrados el paso 1.La tapa superior asentará completa-
en el círculo (ilustración), como futuras refac- mente sobre la caja superior. Doble hacia abajo
ciones. Las otras secciones están listas para ser las lengüetas con una hoja metálica delgada
ensambladas nuevamente. para asegurar la tapa superior en su posición.

132
CORTAR CORREA DE POLIURETANO Herramienta Recomendada
• Punta metálica
• Pinzas
• Tijeras de tamaño mediano

1. Usando una punta o unas pinzas de relojero,


presione la punta del perno de resorte y al
mismo tiempo suavemente tire de la correa 4. Empuje el tubo de relleno de la
desde el broche. correa y quítelo

2. Empuje hacia afuera de la corona al perno


de resorte y póngalo a un lado en un lugar 5. Reinserte el perno de resorte en
seguro. la posición de donde quitó el tubo
de relleno.

Asegúrese de cortar a lo
largo del borde acanalado de
la correa del lado del broche. 6. Empuje la punta del perno de
3. Usando unas tijeras de tamaño mediano, resorte y al mismo tiempo, empuje
corte la cantidad apropiada de “eslabones” a la correa de regreso al broche.
de la correa.

7. La correa está ahora reensam-


blada en el broche. Repita para el
otro lado.

133
MODELOS CC900* CABALLERO Indicación de Recepción
Rx Time
Indicación de recepción
RX-GPS

SATELLITE WAVE F900 Escala de Ciudad o


Botón superior
derecho (B)
Mecanismo Cal. F900 Zona Horaria
Manecilla de minutos,
Manecilla de hora, Hora primaria
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Hora primaria
• Alimentado por luz • Energía amable al medio ambiente Corona
• Tiempo satelital GPS • Área de recepción mundial
Manecilla de multi-función Manecilla de modo
• Horario mundial • Ajuste de 40 zonas horarias
• Calendario perpetuo • Exactitud hasta el año 2100
Botón inferior
• Cronógrafo • Cronógrafo de 1/20 segundos mide hasta 24 horas Segundero derecho (A)
• Indicador de reserva de marcha • Indica la carga remanente
• Indicador de nivel de luz • Determina la energía de la luz que alcanza la carátula Manecillas de hora secundaria Fecha del mes
• Dos horarios • Segunda zona horaria
y alarma (formato de 24 hrs)
• Alarma • Alarma diaria

Ajuste año bisiesto


INSTRUCCIONES: • Tras una actualización fallida, el segundero girará a la posición de 57 segundos Diciembre
para indicar “NO”. La operación normal se reanudará después de dos segundos. Noviembre Enero
RECEPCIÓN SATELITAL GPS (RX-GPS) DE LA HORA Y EL
• Esto completa la recepción satelital (RX-TME) de la hora y el calendario.
CALENDARIO. Octubre Febrero
Posición cero
Año bisiesto
La recepción Satelital GPS (RX-GPS) ajustará la zona horaria, la hora principal y
el calendario incluyendo la configuración del año bisiesto en base a su ubicación Primer año después
actual. La hora secundaria (sub esfera a las 6:00) se basa en la hora principal.
AJUSTE DEL HORARIO DE VERANO de un Año Bisiesto
La señal satelital (RX-TME) de la hora / calendario y la satelital GPS (RX-GPS) de Septiembre Marzo
Una vez iniciada la recepción satelital GPS (RX-GPS) de la hora / calendario, se Segundo año después
la hora / calendario no incluyen el ajuste automático del horario de verano (SMT) de un Año Bisiesto
completará dentro de dos minutos. El tiempo promedio de recepción es menor
que puede haber en su región. El horario de verano (SMT) debe ser ajustado
a un minuto. La recepción de la señal normalmente será exitosa estando al Tercer año
manualmente para cada ciudad o zona horaria. Asegúrese que la manecilla de Agosto después
aire libre, en áreas donde se tenga una vista clara del cielo. Algunos factores Abril
modo (sub esfera de las 3:00) este mostrando el modo ´TME´. Si no, tire la corona de un Año Bisiesto
que afectan la recepción de la señal son; proximidad a estructuras, edificios
un clic y gírela para cambiar al modo ´TME´. Meta la corona un clic.
altos, aeropuertos, instalaciones militares, árboles, interferencia eléctrica y las Julio Mayo
condiciones atmosféricas. • Junio
Tire la corona a dos ´clics´. El segundero girará para indicar la ciudad o zona
La recepción satelital GPS (RX-GPS) de la hora y el calendario consume reserva horaria de la hora principal actualmente activa y la manecilla de función (sub
de energía en un rango acelerado. Asegúrese que su reloj está suficientemente esfera de las 9:00) se moverá para indicar el actual horario de verano (SMT) • Presione y suelte el botón inferior (A). La manecilla de función de la sub esfera
cargado antes de continuar. configurado ´ON´ u ´OFF´. de las 9:00 se moverá indicando que el día de la semana puede ser ajustado.
• Asegúrese que el reloj está en el modo de hora (TME) (sub esfera a las 3:00). • Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para seleccionar el horario • Gire la corona en sentido horario ó antihorario para ajustar el día actual de la
Si no está en el modo de hora (TME), saque la corona un clic y gírela para cambiar de verano ´ON´ u ´OFF´ para la hora principal de la ciudad o zona horaria semana.
al modo de hora (TME). Meta la corona un clic a la posición cerrada (pegada a seleccionada. Nota: esto también actualiza el ajuste del horario de verano para la
hora secundaria de la misma zona horaria. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). El segundero girará a la
la caja).
posición 12:00 y la manecilla de minutos se moverá ligeramente indicando que los
• Con la corona en su posición cerrada (pegada a la caja) presione y mantenga • Si es necesario, gire la corona a otra ciudad o zona horaria y ajuste el horario minutos ahora pueden ser ajustados.
presionado el botón superior derecho (B) por dos a tres segundos hasta que vea de verano (SMT) como se indicó en el paso anterior.
• Gire la corona en sentido horario para corregir los minutos transcurridos
que el segundero se mueve a la posición ocho segundos para indicar “RX-GPS” y • Presione y suelte el botón superior derecho (B) para cambiar a la hora
suelte. Ahora comienza la recepción de la señal. Nota: El segundero girará primero durante el ajuste del calendario y del día de la semana.
secundaria indicada por las manecillas de la sub esfera de las 6:00. Las manecillas
para indicar la zona horaria actual, hace un giro completo, después finalmente a la • Meta la corona un ´clic´. Gire la corona para mover la manecilla de modo (sub
de hora y minutos de la hora secundaria se moverán para indicar la ciudad
posición ocho segundos indicando “RX-GPS”. esfera de a las 3:00) al modo de hora (TME).
secundaria o zona horaria que esta activa. El segundero se moverá para indicar la
• Coloque el reloj lejos del torso de su mano y con la carátula dirigida hacia ciudad o zona horaria actualmente activa para la hora secundaria. • Meta la corona un clic adicional. Esto completa el ajuste manual de la hora
una vista despejada del cielo. La posición óptima es cuando la carátula apunta • y calendario. Nota: Si usted está en un área donde aplique el horario de verano
Si la ciudad o zona horaria de la hora secundaria seleccionada es diferente
directamente hacia arriba y no en ángulo hacia el cielo. (SMT), deberá ajustarlo manualmente. Refiérase a la sección “Ajuste del horario
que la de la hora principal, presione y suelte el botón inferior derecho (A) para
• Tras una actualización exitosa, el segundero girará para mostrar por dos cambiar el horario de verano (SMT) ´ON´ u ´OFF´ para la hora secundaria. Nota: de verano”.
segundos la zona horaria GPS detectada, a continuación la hora y el calendario esto también actualiza el ajuste del horario de verano de la hora principal para la
perpetuo, incluyendo la configuración del año bisiesto se actualizarán. La misma zona horaria.
operación normal se reanudará. Nota: Si usted está en un área donde aplique PROCEDIMIENTO PARA LA REPOSICIÓN TOTAL Y
• Si es necesario, gire la corona a otra ciudad o zona horaria y ajuste el horario
el horario de verano (SMT), usted lo debe ajustar manualmente. Vea la sección POSICIONAMIENTO-0
de verano (SMT) como se indicó en el paso anterior. Si ocurre un funcionamiento anormal o una recarga completa es hecha después
“Ajuste del Horario de Verano”.
• Presione y suelte el botón superior derecho (B) para regresar al modo de hora de una completa pérdida de energía, será necesario llevar a cabo una REPOSICIÓN
• Tras una actualización fallida, el segundero girará a la posición de 57 segundos TOTAL Y POSICIONAMIENTO-0 antes de ajustar la hora y el calendario.
principal. Las manecillas de hora y minutos se moverán para indicar que el modo
para indicar “NO”. La operación normal se reanudará después de dos segundos.
de hora principal está activo. • Primero, tire la corona un clic. Gire la corona para mover la manecilla de modo
Esto completa la recepción satelital GPS (RX-GPS) de la hora y el calendario. • (sub esfera de las 3:00) al modo cronógrafo (CHR).
Si es necesario, gire la corona para regresar a la ciudad o zona horaria de la
hora principal más cercana a su localidad. • Tire la corona un clic adicional. La manecilla de segundos girará a la posición
RECEPCIÓN SATELITAL (RX-TME) DE LA HORA Y • Meta la corona dos ´clics´. Esto completa el ajuste del horario de verano. 12:00.
CALENDARIO • Simultáneamente presione y mantenga presionados el botón inferior derecho
La recepción satelital (RX-TME) de la hora / calendario ajustará la hora principal y (A) y el superior derecho (B) por tres o cuatro segundos y suelte. Seguido de
el calendario, incluyendo el ajuste del año bisiesto, basándose en la zona horaria AJUSTE MANUAL DE LA HORA Y EL CALENDARIO PERPETUO. un tono beep, la manecilla de segundos girará a la posición cero guardada en
seleccionada en su reloj. La hora secundaria (sub esfera a las 6:00) se basa en • Primero, asegúrese que el reloj esta en el modo de hora (TME) y la ciudad o
la memoria. Las manecillas de hora y minutos del reloj secundario se moverán
la hora principal. Una vez iniciada, la recepción satelital (RX-TME) de la hora / zona horaria está ajustada para su actual zona horaria. Tire la corona un ´clic´ a indicando que la reposición total se realizó con éxito. La hora mundial se ajustará a
calendario se completará entre tres y treinta segundos. la posición de cambio de modo. Gire la corona para mover la manecilla de modo ´ON´, el día de la semana a domingo (Sunday), la alarma a 12:00 AM, el ajuste de
La recepción satelital normalmente será exitosa estando al aire libre, en áreas (sub esfera de las 3:00) al modo de hora (TME). la alarma en off, el año bisiesto se ajustará a Enero de un año bisiesto y el horario
donde se tenga una vista clara del cielo. Algunos factores que afectan la recepción de verano (SMT) se ajustará a ´OFF´ para todas las ciudades / zonas horarias.
• Tire la corona un clic adicional. Gire la corona para mover la manecilla de
satelital son proximidad a estructuras; edificios altos, aeropuertos, instalaciones
militares, árboles, interferencia eléctrica y las condiciones atmosféricas. segundos para indicar su zona horaria actual. • Gire la corona hasta que la fecha este mostrada entre ´31´ y ´1´ y la manecilla
La recepción satelital (RX-TME) de la hora / calendario consume reserva de • Meta la corona un clic de regreso a la posición de cambio de modo. Gire la de función (sub esfera de las 9:00) esté apuntando directamente hacia arriba a
energía en un rango acelerado. Asegúrese que su reloj está suficientemente corona para mover la manecilla de modo (sub esfera de las 3:00) al modo de la posición 12:00.
cargado antes de continuar. ajuste o ´SET´. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de minutos del
• Asegúrese que la manecilla de modo (sub esfera a las 3:00) indique el modo • Tire la corona un clic adicional para activar el modo de ajuste. La manecilla de reloj secundario (sub esfera de las 6:00) se moverá indicando que las manecillas
de hora (TME). Si no, saque la corona un clic y gírela para cambiar al modo de segundos girará a la posición 12:00 indicando que el modo de ajuste está activo. de hora y minutos del reloj secundario ahora pueden ser ajustados.
hora (TME). Meta la corona un clic. • Presione y mantenga presionado el botón inferior derecho (A) por dos o tres • Gire la corona para ajustar las manecillas de hora y minutos del reloj secundario
• Asegúrese que su reloj está ajustado para su zona horaria actual. Con el reloj segundos y suelte. La manecilla de segundos dará un giro completo y la manecilla directamente hacia arriba a la posición ´24´.
en el modo (TME), tire la corona dos “clics”. La manecilla de segundos girará para de minutos se moverá indicando que la hora y los minutos pueden ser ajustados. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de minutos del
indicar la ciudad o zona horaria actualmente activa. Si es necesario, gire la corona • reloj principal se moverá ligeramente indicando que las manecillas de hora y
para mover la manecilla de segundos para indicar la ciudad o zona horaria más Para asegurar el ajuste correcto de la hora en AM/PM, gire la corona para
mover las manecillas de hora y minutos pasando las 12:00 hasta que vea que minutos del reloj principal ahora pueden ser ajustadas.
próxima a su localidad. Ahora, meta la corona dos “clics” a la posición cerrada,
(pegada a la caja). la manecilla de función de la sub esfera de las 9:00 empieza a girar y la fecha • Gire la corona para mover las manecillas de hora y minutos del reloj principal
cambia. Esto indica la posición AM. Usando esta hora como referencia de la media directamente hacia arriba a la posición 12:00.
• Con la corona en su posición cerrada (pegada a la caja), presione y mantenga noche, continúe girando la corona hasta poner la hora actual.
presionado el botón inferior derecho (A) por dos a tres segundos y suelte. El • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de segundos se
• Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de función de
segundero girará para indicar el resultado de la última recepción, después girará moverá ligeramente indicando que la manecilla de segundos ahora puede ser
a la posición 52 segundos para indicar ´RX-TME´. Ahora comienza la recepción la sub esfera de las 9:00 se moverá indicando que la fecha del mes puede ser ajustada.
de la señal. ajustada.
• Gire la corona para mover la manecilla de segundos directamente hacia arriba
• Gire la corona en sentido ó antihorario para ajustar la fecha actual del mes.
• Coloque el reloj lejos del torso de su mano y con la carátula dirigida hacia a la posición 12:00.
una vista despejada del cielo. La posición óptima es cuando la carátula apunta NOTA: La manecilla de función dará cinco vueltas por cada cambio de fecha.
• Meta la corona dos ´clics´. La manecilla de segundos dará una vuelta
directamente hacia arriba y no en ángulo hacia el cielo. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). El segundero girará a la
completa, después las manecillas de hora y minutos avanzarán dos o tres horas,
• Tras una actualización exitosa, la hora y el calendario, incluyendo el año posición del actual año bisiesto guardado en la memoria, luego se moverá adelante luego regresará a la posición 12:00.
bisiesto es actualizado basado en la zona horaria seleccionada y el segundero y atrás indicando que el año bisiesto puede ser ajustado.
• Esto completa la REPOSICIÓN TOTAL Y EL POSICIONAMIENTO CERO.
girará a la posición tres segundos para indicar ´OK´. La operación normal se • Gire la corona para ajustar el mes actual y el año bisiesto. Refiriéndose al
reanudará después de dos segundos. Nota: Si usted está en un área donde aplique Ahora debe ajustar manualmente la hora y el calendario perpetuo, a través de
gráfico siguiente, cada índice de hora representa el mes del año. Cada uno de la recepción Satelital (RX-TME) de la hora / calendario o través de la recepción
el horario de verano (SMT), usted lo debe ajustar manualmente. Vea la sección los tres minutos siguientes al índice de hora representa los años después de un
“Ajuste del Horario de Verano”. Satelital GPS (RX-GPS) de la hora / calendario.
año bisiesto.
Para más instrucciones sobre el uso del reloj Satellite Wave F900, por favor
consulte con su manual del usuario (instructivo).
134
MODELOS CC300* CABALLERO Indicación RX-TIME
Indicación RX-GPS
SATELLITE WAVE-WORLD TIME GPS
Escala ciudad Botón superior
Mecanismo Cal. F150 derecho (B)

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Zona horaria Manecilla de


minutos
• Alimentado por luz • Energía amable al medio ambiente
• Tiempo satelital GPS • Área de recepción mundial Manecilla de hora Corona
• Horario mundial • Ajuste de 40 zonas horarias
• Calendario perpetuo • Exactitud hasta el año 2100
Manecilla de función Fechador
• Indicador de reserva de marcha • Indica la carga remanente
• Indicador de nivel de luz • Determina la energía de la luz que alcanza la carátula Botón inferior
Manecilla de segundos derecho (A)

INSTRUCCIONES: • Tire la corona un ´clic´. La manecilla de segundos girará para indicar • Presione y suelte el botón inferior (A). La manecilla de función (de la sub
la ciudad / zona horaria actualmente activa y la manecilla de función (sub esfera de las 8:00) se moverá ligeramente indicando que el día de la semana
RECEPCIÓN SATELITAL GPS (RX-GPS) DE LA HORA / esfera de las 8:00) se moverá para indicar el actual horario de verano (SMT) puede ser ajustado.
CALENDARIO. configurado ´ON´ u ´OFF´.
• Gire la corona en sentido horario ó antihorario para ajustar el actual día
La recepción Satelital GPS (RX-GPS) ajustará la zona horaria, la hora y el
• Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para seleccionar el horario de la semana.
calendario incluyendo la configuración del año bisiesto en base a su ubicación
actual. Una vez iniciada la recepción satelital GPS (RX-GPS) de la hora / de verano ´ON´ u ´OFF´
• Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de segundos
calendario, se completará dentro de dos minutos. El tiempo promedio de • Si es necesario, gire la corona a otra ciudad / zona horaria y ajuste el girará a la posición 12:00 y la manecilla de minutos se moverá ligeramente
recepción es menor a un minuto. La recepción satelital normalmente será horario de verano (SMT) como se indicó en el paso anterior. indicando que los minutos ahora pueden ser ajustados.
exitosa estando al aire libre, en áreas donde se tenga una vista clara del
cielo. Algunos factores que afectan la recepción satelital son; proximidad • Después de ajustar el horario de verano para múltiples ciudades / zonas • Gire la corona en sentido horario ó antihorario para corregir los minutos
a estructuras, edificios altos, aeropuertos, instalaciones militares, árboles, horarias, asegúrese de girar la corona para regresar a la ciudad / zona horaria transcurridos durante el ajuste del calendario y del día de la semana.
interferencia eléctrica y las condiciones atmosféricas. más cercana a su localidad.
• Meta la corona dos ´clics´. Esto completa el ajuste de la hora y calendario.
• Con la corona en su posición cerrada (pegada a la caja) presione y • Meta la corona un clic.
mantenga presionado el botón superior derecho (B) por 4 a 5 segundos hasta
que vea que el segundero se mueve a la posición ocho segundos para indicar PROCEDIMIENTO PARA LA REPOSICIÓN TOTAL Y
“RX-GPS” y suelte. Ahora comienza la recepción de la señal Satelital GPS. AJUSTE MANUAL DE LA HORA Y EL CALENDARIO POSICIONAMIENTO-0
Nota: Mientras el botón es presionado la manecilla de función (sub esfera de PERPETUO. Si ocurre un funcionamiento anormal o una recarga completa es hecha
las 8:00) girará para indicar la reserva de energía actual, las manecillas de hora • Tire la corona un clic. La manecilla de segundos girará para indicar la después de una completa pérdida de energía, será necesario llevar a cabo una
y minutos girarán primero para indicar la indicación del nivel de luz, después ciudad / zona horaria actualmente activa y la manecilla de función (sub esfera REPOSICIÓN TOTAL Y POSICIONAMIENTO-0 antes de ajustar la hora y el
regresará para indicar el ajuste de la hora, la manecilla de función (sub esfera de las 8:00) girará para indicar el actual ajuste del horario de verano. calendario o del uso de la función Satelital (RX-TME) de la hora / calendario o
de las 8:00) girará para indicar el ajuste del día de la semana y finalmente la de la Satelital GPS (RX-GPS) de la hora / calendario.
manecilla de segundos girará a la posición ´RX-GPS´. • Si es necesario, gire la corona para mover la manecilla de segundos para
indicar la ciudad más cercana a su localidad. La manecilla de función (sub • Tire la corona un ´click´. El segundero girará para indicar la ciudad/zona
• Coloque el reloj lejos del torso de su mano y con la carátula dirigida hacia esfera de las 8:00) girará para indicar el horario de verano actual guardado horaria actualmente activa, y la manecilla de función (disco secundario 9:00)
una vista despejada del cielo. La posición óptima es cuando la carátula apunta en la memoria. Las manecillas de hora y minutos girarán a la hora configurada girará para indicar el actual horario de verano guardado ´ON´ u ´OFF´.
directamente hacia arriba y no en ángulo hacia el cielo. para la ciudad / zona horaria seleccionada. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para seleccionar el horario
• Tras una actualización exitosa, el segundero girará para mostrar por • Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para cambiar al horario de de verano ´ON´ u ´OFF´.
dos segundos la zona horaria actual, a continuación la hora y el calendario verano ´ON´ u ´OFF´ indicado por la manecilla de función (sub esfera de
(incluyendo la configuración del año bisiesto) se actualizarán. La operación • Si es necesario, gire la corona a otra ciudad / zona horaria y ajuste el
las 8:00).
normal se reanuda ahora. NOTA: Si usted está en un área donde aplique el horario de verano como se indica en el paso anterior.
horario de verano (SMT), usted lo debe ajustar manualmente. Vea la sección • Presione y mantenga presionado el botón superior derecho (B) hasta que • Después de ajustar el horario de verano para múltiples ciudades / zonas
“Ajuste del Horario de Verano”. la manecilla de segundos se mueva a la posición de 30 segundos y suelte. La
manecilla de función (sub esfera de las 8:00) girará para indicar el actual día horarias, asegúrese de girar la corona para regresar a la ciudad / zona horaria
• Tras una actualización fallida, el segundero girará a la posición 57 de la semana guardado en la memoria. cercana a su localidad.
segundos para indicar “NO”. La operación normal se reanudará después de •
• Tire la corona un clic adicional. La manecilla de segundos girará a la Meta la corona un ´click´.
dos segundos.
posición 12:00 y la manecilla de minutos se moverá ligeramente indicando que
• Esto completa la recepción satelital GPS de la hora y el calendario. ahora los minutos pueden ser ajustados.
• Gire la corona en sentido horario ó antihorario para ajustar los minutos PARA COMPROBAR / CAMBIAR LA ZONA HORARIA
actuales. Presione y suelte el botón superior derecho (B). El segundero girará para
LA RECEPCIÓN SATELITAL DE LA HORA / CALENDARIO indicar la actual ciudad / zona horaria seleccionada y la manecilla de función
La recepción satelital (RX-TME) de la hora / calendario ajustará la hora y el • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de horas se (disco secundario 9:00) girará para indicar el actual horario de verano
calendario, incluyendo el ajuste del año bisiesto, basándose en la zona horaria moverá ligeramente indicando que la hora puede ser ajustada ahora. configurado.
seleccionada en su reloj. La información de la ubicación no es recibida a través
de esta recepción. Una vez iniciada, la recepción satelital (RX-TME) de la hora / • Gire la corona en sentido horario hasta que vea que la manecilla de función • Primero, tire la corona a dos ´clics´.
calendario se completará entre tres y treinta segundos. (sub esfera de las 8:00) empieza a girar. Esto indica que el modo de cambio de
La recepción de la señal normalmente será exitosa estando al aire libre, en • Simultáneamente presione y mantenga presionados el botón inferior
fecha ha comenzado. Usando la hora mostrada como referencia de la media
áreas donde se tenga una vista clara del cielo. Algunos factores que afectan la noche, gire la corona para ajustar la hora actual. Ejemplo: si la hora mostrada derecho (A) y el superior derecho (B) por tres o cuatro segundos y suelte.
recepción de la señal son proximidad a estructuras; edificios altos, aeropuertos, es 12:00 y la manecilla de función (sub esfera de las 8:00) empieza a girar, nos La manecilla de segundos girará a la posición 12:00. Las manecillas de hora
instalaciones militares, árboles, interferencia eléctrica y las condiciones referimos a esto como 12:00 AM. Nota: La manecilla de función continuará y minutos darán un giro completo indicando que la reposición total se realizó
atmosféricas. girando hasta que la fecha haya cambiado completamente. con éxito y se moverán a su posición cero guardada en la memoria. La hora
mundial debe ser ajustada a ´ON´, el año bisiesto debe ser ajustado a Enero
• Si es necesario, tire la corona un clic y gírela para mover la manecilla de • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de función de un año bisiesto y el horario de verano (SMT) debe ser ajustado a ´OFF´
segundos para indicar la ciudad / zona horaria más cercana a su ubicación. (sub esfera de las 8:00) se moverá hacia adelante y atrás indicando que la para todas las ciudades / zonas horarias.
Ahora meta la corona un clic a su posición cerrada junto a la caja. fecha actual del mes ahora puede ser ajustada.
• Gire la corona hasta que la fecha quede entre ´31´ y ´1´, y la manecilla de
• Con la corona en su posición cerrada junto a la caja, presione y mantenga • Gire la corona en sentido ó antihorario para cambiar la fecha del mes. función (sub esfera de las 8:00) indique ´S´ para domingo “Sunday” (la ´S´
presionado el botón inferior derecho (A) por dos o tres segundos y suelte. NOTA: La manecilla de función dará cinco vueltas por cada cambio de fecha. inferior en la sub esfera de las 8:00).
• La manecilla de segundos girará para indicar el resultado de la última • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de segundos • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de hora se
recepción, después girará a la posición 52 segundos, indicando ´RX-TME´. girará a la posición del actual año bisiesto guardado en la memoria. moverá ligeramente, indicando que la manecilla de hora esta lista para ser
Ahora comienza la recepción de la señal. • ajustada. La manecilla de minutos se puede mover también para dejar una
Gire la corona para ajustar el actual mes y año bisiesto.
vista clara de la posición 12:00.
• Coloque el reloj lejos del torso de su mano y con la carátula dirigida hacia • Refiriéndose al gráfico de abajo cada índice de hora representa el mes del
una vista despejada del cielo. La posición óptima es cuando la carátula apunta • Gire la corona para ajustar la manecilla de hora a la posición 12:00.
año y este es al año bisiesto. Cada uno de los tres minutos siguientes al índice
directamente hacia arriba y no en ángulo hacia el cielo. de hora representa los años después de un año bisiesto. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de minutos se
• Tras una actualización exitosa, la hora y el calendario, incluyendo el año moverá ligeramente indicando que puede ser ajustada.
bisiesto es actualizado y la manecilla de segundos girará a la posición tres Diciembre

Enero Gire la corona para ajustar la manecilla de minutos a la posición 12:00.
segundos para indicar ´OK´. La operación normal se reanudará después de Noviembre
dos segundos. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La manecilla de segundos

Octubre Febrero se moverá ligeramente indicando que la manecilla de segundos ahora puede
Tras una actualización fallida, el segundero girará a la posición de 57
ser ajustada.
segundos para indicar “NO”. La operación normal se reanudará después de
dos segundos. • Gire la corona para ajustar la manecilla de segundos a la posición 12:00.
Septiembre Marzo
• Esto completa la recepción satelital de la hora y el calendario. NOTA: Si • Meta la corona dos ´clics´.
usted está en un área donde aplique el horario de verano (SMT), usted lo debe
ajustar manualmente. Vea la sección “Ajuste del Horario de Verano”. • Esto completa la REPOSICIÓN TOTAL Y EL POSICIONAMIENTO CERO.
Agosto Abril
Ajuste año bisiesto Ahora debe ajustar la hora y el calendario perpetuo manualmente, a través
de la recepción Satelital (RX-TME) de la hora / calendario o a través de la
Julio Mayo
AJUSTE DEL HORARIO DE VERANO recepción Satelital GPS (RX-GPS) de la hora / calendario.
Junio Posición cero
La señal satelital para la hora y la satelital GPS para la hora no incluyen la Año bisiesto
información para ajustar automáticamente el horario de verano (SMT) que
Primer año después
puede haber en su región. El horario de verano (SMT) debe ser ajustado de un Año Bisiesto Para más instrucciones sobre el uso del reloj Satellite Wave-F150 por favor
manualmente para cada ciudad/zona horaria. consulte con su manual del usuario (instructivo).
Segundo año después
de un Año Bisiesto
Tercer año después
de un Año Bisiesto

135
MODELOS BN202* CABALLERO
Bisel giratorio
Manecilla de hora
Manecilla de minutos

Botón (A)
Mecanismo Cal. J250 Indicador del nivel de carga
Fechador

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
Sensor de presión Sensor de agua
• Alimentado por luz • Energía limpia y amable al medio ambiente de agua
• Indicador de reserva de • Indicador de aviso de carga insuficiente Manecilla de
energía profundidad
• Indica la profundidad máxima de buceo en
• Indicador de profundidad cada medición
máxima alcanzada
• El reloj empieza automáticamente la Botón (B) Corona
• Modo de inmersión de medición una vez que entra al agua
inicio automático
• El sensor de presión detecta un ascenso Manecilla de segundos
• Alarma de ascenso rápido rápido y avisa con un tono de alarma Manecilla de maxima
profundidad
INSTRUCCIONES:
COMPROBACIÓN Y CORRECCIÓN DE LA POSICIÓN DE AJUSTE DEL CALENDARIO C0MPROBACIÓN DE LA ALARMA
REFERENCIA Usted debe corregir la fecha el primer día de Marzo, Mayo, Asegúrese que el reloj no este mojado antes de operar la
Compruebe si la posición de referencia de las manecillas Julio, Octubre y Noviembre. corona o los botones.
de profundidad y la de máxima profundidad son correctas. • Presione y suelte el botón inferior izquierdo (B) mientras
• No ajuste la fecha durante el siguiente período cuando
• Revise el nivel de reserva de energía. Cargue el reloj si el la indicación de la fecha está cambiando: la corona esta en la posición 0. La manecilla de máxima
nivel de reserva de energía es menor de 2. profundidad indica la profundidad máxima de buceo en la
Periodo de tiempo: 10PM a 0AM (12AM). última medición.
• Tire la corona dos “clics” (a la posición 2). El reloj se
detiene y la manecilla de profundidad y la de máxima Si hace el ajuste durante este periodo, la indicación de la • Presione y suelte el botón superior izquierdo (A)
profundidad se mueven a su posición de referencia. fecha puede cambiar de forma incorrecta. mientras que la profundidad máxima se indica.
• La manecilla de indicación de reserva de energía apunta
• Tire la corona un “clic” (a la posición 1). • La alarma suena durante 10 segundos.
a “READY”. • Gire la corona en sentido horario para ajustar la fecha. • La indicación de la profundidad máxima termina
• Compruebe la posición de referencia: • Meta la corona a su posición 0 para finalizar el alrededor de 10 segundos después de que el sonido de la
procedimiento. alarma se detiene.
Manecilla de profundidad: 0 m (3:00).
MEDICIÓN DE LA PROFUNDIDAD
• Presione y suelte el botón inferior izquierdo (B) para
Manecilla de máxima profundidad: 0 m (3:00). detener la alarma.
Este reloj empieza automáticamente la medición de la
Si alguna de las posiciones de referencia es incorrecta, profundidad una vez que el usuario entra al agua. Cuando
continúe con el proceso de corrección de la posición de el sensor de agua esta en contacto con el agua por 2
referencia. FINALIZANDO LA MEDICIÓN
segundos, el indicador del nivel de energía apunta hacia Para finalizar la medición de la profundidad, presione y
• Si las posiciones de referencia son correctas, meta la “READY” y el sensor de presión de agua empieza a medir mantenga presionado el botón superior izquierdo (A) por
corona a su posición 0 para finalizar el procedimiento. la profundidad. 5 segundos o más después de haber sacado el reloj del
agua y secar el sensor de agua y las otras partes del reloj
COMO LEER LA INDICACIÓN DE PROFUNDIDAD completamente.
CORRECCIÓN DE LA POSICIÓN DE REFERENCIA
• La medición de la profundidad terminará automática-
• Tire la corona dos “clics” (a la posición 2). El reloj se mente cuando la profundidad se mantenga en 0 m
detiene y la manecilla de profundidad y la de máxima Manecilla de profundidad durante aproximadamente 10 minutos.
profundidad se mueven a su posición de referencia. Indica la profundidad actual
• La medición de la profundidad termina en unos pocos
• La manecilla de indicación de reserva de energía apunta segundos después de secar el sensor de agua cuando
a “READY” la manecilla de profundidad no se mueve en absoluto (la
• Presione y mantenga presionado el botón inferior 0m profundidad del agua siempre es menos profunda que 1 m
izquierdo B por 2 segundos o más. La manecilla de y la manecilla de indicación de reserva de energía apunta
profundidad se mueve a la posición 10 segundos y la a “READY”.
manecilla de máxima profundidad queda lista para ser
ajustada su posición de referencia.
Manecilla de maxima profundidad REVISANDO EL REGISTRO DE MÁXIMA PROFUNDIDAD
• Presione y suelte el botón superior izquierdo (A.) Cada Indica la máxima profundidad La manecilla de máxima profundidad indica la profundidad
vez que presione y suelte el botón superior izquierdo (A), durante una medición máxima de buceo en cada medición.
la manecilla se mueve un paso. El rango de medición es:
0 – 70 m (unidad: 1 m (0 – 40 m), 2 m (40 – 70 m)) Cuando un nuevo registro es almacenado, el registro
• Presione y suelte el botón inferior izquierdo (B) para anterior es borrado.
corregir la manecilla de profundidad. La manecilla de
máxima profundidad se mueve a la posición 10 segundos
• Presione y suelte el botón inferior izquierdo (B) mientras
y la manecilla de profundidad queda lista para ser ajustada la corona esta en su posición 0. La manecilla de máxima
su posición de referencia. COMO LEER LA INDICACIÓN DE PROFUNDIDAD profundidad indica la profundidad máxima almacenada.
La manecilla de profundidad y la de máxima profundidad • Presione y suelte el botón inferior izquierdo (B) para
• Presione y suelte el botón superior izquierdo (A). apuntan a “OVER”.
Cada vez que presione y suelte el botón superior (A), la finalizar el procedimiento.
manecilla se mueve un paso. La manecilla de profundidad se detiene indicando “OVER” y se
mueve para indicar la profundidad actual cuando la profundidad
• Meta la corona a su posición 0 para finalizar con el detectada vuelve dentro de rango. Para más instrucciones sobre el uso del reloj Eco-Drive Satellite
procedimiento. Wave, por favor consulte con su manual del usuario (instructivo).
ALARMA DE ADVERTENCIA DE ASCENSO RÁPIDO
La alarma de advertencia de ascenso sonará cuando el reloj
AJUSTE DE LA HORA detecte un ascenso equivalente a 9 m por minuto.
Asegúrese que el reloj no este mojado antes de operar la • La alarma permanecerá sonando tanto como el ascenso
corona o los botones. rápido continúe.
• Tire la corona dos “clics” (a la posición 2), el segundero • La alarma se mantendrá sonando cerca de 10 segundos
apuntará a 0 segundos. El reloj se detiene y la manecilla después que el ascenso rápido se haya detenido.
de profundidad y la de máxima profundidad se mueven a • Un movimiento rápido de su brazo puede activar la función de
su posición de referencia. alarma de advertencia de ascenso rápido.
• La manecilla de indicación de reserva de energía apunta • Esta función no puede ser desactivada ya que es una función
a “READY” después de oscilar brevemente. de seguridad muy importante.
• Gire la corona para ajustar la hora. Ponga atención en el
ajuste si es AM o PM. La indicación de la fecha empieza a
cambiar en el ajuste al pasar las 10 PM.
• Meta la corona a su posición 0 para finalizar el
procedimiento.
136
Bloqueo del bisel
MODELOS BN702* CABALLERO Manecilla de
minutos

PROMASTER DIVER 1000M Manecilla de horas

Mecanismo Cal. J210

CARACTERISTÍCAS VENTAJAS
Indicador de fecha
• Alimentado por luz • Energía limpia y amable al medio ambiente
• Indicador de reserva • Indicador de aviso de carga insuficiente
Manecilla indicadora de
de energía • Certificación de buzo profesional reserva de energía
• Buceo hasta 1000 metros
Corona

Manecilla de segundos Bisel giratorio

INSTRUCCIONES:
AJUSTE DE HORA: VER EL TIEMPO TRANSCURRIDO
• Jalar la corona hacia afuera a la segunda posición (2
Ponga el bloqueo del bisel en ‘FREE’ y gire el bisel hasta
clicks) cuando la manecilla de los segundos alcance la que la marca quede alineada con la manecilla de segundos.
posición 0, todas las manecillas se detienen y la manecilla Luego gire el bloqueo del bisel a ‘LOCK’. Para determinar
de nivel de reserva de energía se desplaza a su posición de el tiempo transcurrido (dentro de 60 minutos), utilice
referencia. las marcas del bisel giratorio entre la marca y la
• Gire la corona para ajustar la hora. Asegúrese de colocar manecilla de minutos.
correctamente la hora AM o PM.
• Regrese la corona a la posición normal.

AJUSTE DE FECHA
• Jalar la corona hasta la primera posición (1 click). Dirección de giro
• Gire la corona en sentido horario para ajustar la fecha.
Tiempo transcurrido
• Regrese la corona a la posición normal.

MECANISMO DE BLOQUEO DEL BISEL


El bisel giratorio se bloquea en su posición gracias al
mecanismo de bloqueo del bisel incorporado al reloj.
Para hacer girar el bisel giratorio, gire el bloquo a ‘FREE’
hasta que encaje con un click. VER EL TIEMPO RESTANTE
Cuando termine de girar el bisel, mueva el bloqueo a la Ponga el bloqueo del bisel en FREE y gire el bisel giratorio
posición ‘LOCK’ hasta que el color de advertencia en naranja hasta que la marca quede ajustada en el tiempo que
no sea visible. desea (dentro de 60 minutos).
Para determinar el tiempo restante, utilice las marcas del
bisel giratorio entre la marca y la manecilla de minutos.
FREE

Dirección de giro
Color de advertencia

Tiempo restante

LOCK

137
MODELOS AV00** CABALLERO Indicador de carga Eco-Drive

Escala Taquímetro

Mecanismo Cal. E210


Escala de nivel de carga Botón (A)

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Manecilla de


Manecilla de Nivel de minutos
• Alimentado por luz • Energía amable al medio ambiente Carga/Frecuencia
• Taquímetro • Medición de la rapidez
Corona
• Indicador de reserva de marcha • Indica carga remanente Manecilla de hora
• Alarma • Alarma diaria Manecilla de
Manecilla de Cronógrafo Cronógrafo
Botón (B)
Corona de alarma
Para ajustar hay que tirar de ella y
presionarla para prenderla o apagarla
Fechador

Indicador de alarma Segundero de tiempo real Manecilla indicador de alarma

PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN TOTAL MODO DE CRONÓGRAFO


• Desenroscar y sacar la corona. • El cronógrafo es activado presionando y liberando el
botón (A), y del mismo modo podrá ser detenido.
• Jalar la corona a la segunda posición (ajuste de hora).
• Para rastear el cronógrafo presione y libere el botón (B).
• S imultáneamente presione los botones (C) y (B) por
dos segundos y suelte.
• La alarma sonará y el indicador de energía Eco-Drive se AJUSTE DE ALARMA
moverá al nivel 3. • Jalar la corona a la primera posición.

• Girar la corona de alarma a la hora que se quiera ajustar.

AJUSTAR MANUALMENTE LA HORA • Presione la corona para cerrar.


• Tire la corona a la segunda posición (de corrección).
• Presionar la corona para activar ‘ON’ y para desactivar
• Ajuste la hora girando la corona (observe las horas ‘OFF’ la alarma.
AM/PM al hacerlo). • Cuando la alarma está activada ‘ON’ y el indicador de
• Regrese la corona a la posición normal. alarma está ajustado escuchará el tono de la alarma por
AJUSTAR MANUALMENTE LA FECHA un periodo de 20 segundos.
• Tire la corona a la primera posición (ajuste de fecha).

• Ajuste la fecha girando la corona hacia la izquierda


NOTA: El tono de la alarma es un tono dual. Para detener
(nada cambia si se hace en sentido opuesto). el tono de la alarma cuando éste suene, presione y libere
el botón de alarma.
• Al terminar el ajuste, regresar la corona a la posición
normal.

Indicador de carga Eco-Drive

Nivel 3 Nivel 2

Cuando el indicador de poder se encuentra en esta Cuando el indicador de poder se encuentra en esta
zona, indica que al reloj le quedan aproximada- zona, indica que al reloj le quedan aproximadamen-
mente de 7 a 8 meses de reserva de energía. te de 5 a 7 meses de reserva de energía.

Nivel 1 Nivel de carga

Cuando el indicador de poder se encuentra en esta Cuando el indicador de poder se encuentra en esta
zona, indica que al reloj le quedan aproximada- zona, indica que al reloj le quedan aproximadamen-
mente de 1 a 5 meses de reserva de energía. te de 1 a 7 días de reserva de energía.

138
Escala de 24 horas
MODELOS AT4** CABALLERO Manecilla Multi función
Manecilla de hora
PERPETUAL CHRONO A-T Botón (B)

Mecanismo Cal. E65* Manecilla de minutos

Manecilla 24 horas
CARACTERISTÍCAS VENTAJAS Corona
• Opera con luz Energía limpia y amable al medio

ambiente
• Tiempo atómico DTS / Alarma Fechador
• Exactitud de radio control On / Off Escala
• Calendario perpetuo
• Exactitud hasta el año 2100 Botón (A)
• Alarma
• Alarma diaria
• Cronógrafo Manecilla de modo
• 60 minutos del cronógrafo en Escala de modo
incrementos de un segundo

NOTA: En condiciones normales, este reloj recibirá • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). El • Presione y suelte el botón inferior derecho (A).
automáticamente la señal de radio y se actualizará la segundero se moverá ligeramente indicando que esta La manecilla multi-función (disco secundario 2:00)
hora y el calendario para las 5 ciudades radio controladas listo para ser ajustado. girará al día actual de la semana configurado en la
(zonas) (LAX, DEN, CHI, NYC y LON). La zona horaria • Gire la corona en cualquier dirección para mover el
memoria.
´A-TM´ (alternativa) no es radio controlada, pero su
tiempo esta basado en las zonas radio controladas. segundero a la posición 12:00. • Gire la corona en sentido horario o antihorario para

Puede haber condiciones en que la señal de radio no • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La
ajustar el día correcto de la semana.
pueda ser recibida. Si la señal no puede ser recibida o manecilla multi-función (disco secundario 2:00) se • Meta la corona dos ´clicks´ a su posición original
la zona horaria ´A-TM´ (alternativa) es seleccionada, el moverá hacia adelante y atrás, indicando que esta lista pegada a la caja. Esto completa el ajuste de la hora y
reloj funcionará normalmente, pero no sincronizado con para ser ajustada. calendario.
la señal de radio. • Gire la corona en cualquier dirección para que la AJUSTE DE LA ZONA HORARIA ALTERNATIVA
NOTA: Después de que el reloj ha perdido totalmente manecilla multi-función apunte hacia abajo (6:00) y la NOTA: UNA DE LAS ZONAS HORARIAS RADIO
la carga o tiene un funcionamiento anormal, se tendrá fecha indique entre 31 y 1 (centrado en la ventana del CONTROLADAS DEBE SER AJUSTADA ANTES DE
que hacer una REPOSICIÓN TOTAL (all reset) y fechador). AJUSTAR LA ZONA HORARIA ALTERNATIVA.
POSICIONAMIENTO-0. Asegúrese de poner el reloj a la • Meta la corona dos ´clicks´, a su posición original, • Tire la corona un ´click´ . Gire la corona en sentido
hora y fecha después de hacer esos procedimientos.
(pegada a la caja). Esto completa la REPOSICIÓN horario o antihorario hasta que la manecilla de modo
RECEPCIÓN DE SEÑAL TOTAL y POSICIONAMIENTO-0. Ahora debe ajustar la (disco secundario 6:00) apunte a ´A-TM´. Las mane-
El reloj recibirá la señal de dos formas; automáticamente hora y el calendario. cillas girarán a la “hora alternativa” configurada en la
y por petición. Ambos, la hora y el calendario se AJUSTE DE LA HORA Y EL CALENDARIO memoria.
actualizarán basados en la zona horaria radio controlada • Tire la corona un ´click´ adicional a la posición de
seleccionada (LAX, DEN, CHI, NYC ó LON) siempre y NOTA: Primero debe configurar una de las zonas
horarias de radio control antes de ajustar la zona horaria ajuste de la hora. El segundero girará a la posición
cuando usted esté dentro de la zona de esa señal de de ajuste SMT (horario de verano) “ON” u “OFF”
radio. ´A-TM´ (alternativa), incluso si usted no desea usar
una zona horaria de radio control. De lo contrario, la configurado en la memoria y la manecilla de minutos se
La recepción automática ocurre primero a las 2:00 AM, hora mostrada no será la correcta para todas las zonas moverá ligeramente hacia adelante y hacia atrás.
3:00 AM y si fuera necesario a las 4 AM. Si recibe con horarias. • Presione y suelte el botón superior derecho (B)
éxito la señal a las 2:00 AM las actualizaciones de las para mover el segundero para indicar SMT (horario de
siguientes horas ya no serán activadas. NOTA: Si usted esta usando una de las zonas horarias
de radio control (LAX, DEN, CHI, NYC y LON), y usted verano) “ON” u “OFF”.
La función de “recepción a petición” permite al usuario está dentro del área de la señal para esa zona horaria, • Gire la corona en sentido horario para avanzar o
activar el modo de recepción a su conveniencia. Esto la hora y la fecha se actualizarán automáticamente una antihorario para decrecer la hora en incrementos de una
ayuda cuando cambie la zona horaria antes de la vez que reciban con éxito la señal de radio. Sin embargo, hora.
actualización automática o si la actualización automática puede haber circunstancias en las cuales usted necesite
no se realizó con éxito. ajustar manualmente la hora y la fecha, tales como una • Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para

NOTA: Dependiendo de la fuerza de la señal, esto REPOSICIÓN TOTAL y POSICIONAMIENTO-0. avanzar los minutos en incrementos de 15 minutos.
puede tomar 15 minutos para completar la actualización. • Tire la corona un ´click´. Gire la corona en sentido • Meta la corona dos ´clicks´. Esto completa el ajuste
Durante el proceso de actualización el reloj no debe horario o antihorario hacia la zona horaria de radio de la zona horaria alternativa.
moverse, de lo contrario la trasmisión de la señal puede control (que se muestre mas cercana a la suya)
verse interrumpida. INICIAR LA RECEPCIÓN A PETICIÓN
Nota: La zona horaria ´A-TM´ (alternativa) no es radio
controlada. Puede haber ocasiones en que usted necesite iniciar la
PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN TOTAL Y recepción de la señal de radio en lugar de esperar a que
POSICIONAMIENTO-0 • Tire la corona un ´click´ adicional a la posición de
ocurra la actualización automática.
• Tire de la corona un ´click´. ajuste de la hora. El segundero girará a la posición de
ajuste SMT (horario de verano) “on” u “off” guardada en Asegúrese que la manecilla de modo (disco secundario
• Gire la corona para mover la manecilla de modo (disco
la memoria. 6:00) esté apuntando a una de las ciudades radio
secundario 6:00) al modo CHR. controladas (LAX, DEN, CHI, NYC ó LON) y usted este
• Presione y suelte el botón superior derecho (B) para dentro de la misma región de recepción de la señal de
• Tire la corona otro ´click´. Las manecillas de: hora, 24
mover el segundero para indicar SMT “ON” u “OFF”. radio.
horas, minutos y multi-función así como la fecha girarán
a su posición cero actualmente guardadas en memoria. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). El Presione y mantenga presionado el botón inferior
segundero girará a la posición 12:00 y la manecilla de derecho (A) por 2 segundos aproximadamente y suelte.
Las correctas posiciones cero son: minutos se moverá ligeramente, esto indica que las El segundero girará a la posición “RX”.
Manecillas de: Hora, Minutos y 24-horas a las 12:00 manecillas de minutos, hora y 24-horas están activas Coloque el reloj en una superficie estable donde no
(hacia arriba); manecilla multi-función (disco secundario para ajustarse. sea perturbado durante el proceso de actualización. El
2:00) a las 6:00 (hacia abajo); Fecha: entre 31 y 1 • Gire la corona en cualquier dirección para ajustar la proceso de actualización puede tomar hasta 15 minutos
centrado en la ventana de fecha. hora actual en la zona radio controlada seleccionada. para completarse, dependiendo de la potencia de la
• Presione y mantenga presionado simultáneamente los Ponga particular atención a la manecilla de 24-horas señal.
botones superior derecho (B) e inferior derecho (A) por para asegurar el correcto ajuste del horario AM o PM Después de terminar el proceso de actualización (con
2 segundos ó más y suelte. Las manecillas se moverán (girando rápidamente la corona dos ´clicks´ activará el éxito o sin éxito) el reloj regresará a su operación normal.
hacia adelante y atrás y se escuchará un tono´beep´ avance rápido).
Si usted esta teniendo dificultad para recibir la señal
indicando que la REPOSICIÓN TOTAL se realizó con • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La y se encuentra en una de las zonas radio controladas
éxito. manecilla de multi-función (disco secundario 2:00) que figuran en este reloj, pruebe en un lugar diferente
• Presione y suelte el botón inferior izquierdo (A). se moverá indicando que la fecha esta activa para como en una ventana que este dirigida hacia la antena
Las manecillas de hora y minutos girarán ligeramente ajustarse. de transmisión más cercana (como se indica en su
indicando que están listas para ser ajustadas. • Gire la corona un ´click en sentido horario ó instructivo).
• Gire la corona para mover las manecillas de minutos, antihorario para cambiar la fecha (girando rápidamente Para obtener más instrucciones y detalles de las
horas y 24-horas hasta que apunten hacia arriba (12:00) la corona dos´clicks´activará el avance rápido). características por favor consulte con su manual del
NOTA: Girando rápidamente la corona dos ´clicks´ • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). El
usuario (instructivo).
activará el avance rápido. segundero girará al mes actual del año y a la posición
Para detener el avance rápido gire la corona un ´click´. del año bisiesto guardado en la memoria.

139
MODELOS JY80** CABALLERO Manecilla de horas UTC
Escala de espera
de recepción Manecilla de minutos UTC

NAVIHAWK Escala de error


de recepción
Nivel de recepción/ Escala
de resultado (H-M-L)
Mecanismo Cal. U680
Escala de nivel Botón (B)
de carga
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Manecilla de
Manecilla de nivel de minutos
• Alimentado por luz •  nergía amable al
E
medio ambiente carga / frecuencia
• Tiempo atómico
• Exactitud de radio control Corona
• Horario mundial Manecilla de hora
• Ajuste de tiempo de 43 ciudades
• Cronógrafo de 24 horas Manecilla de
• Exactitud de 1/100 segundos
• Cuenta regresiva de 99 minutos Escala de frecuencia 24 horas
Señal sonora de terminación de

• Calendario perpetuo conteo
Pantalla digital 2 Botón (A)
• Indicador de reserva de marcha • Exactitud hasta el año 2100
• Dos horarios Indica carga remanente
• Manecilla de segundos/
• Doble alarma • Segundo huso horario fuerza de recepción / Pantalla digital 1
indicador de transmisión
• Dos alarmas independientes
Manecilla de modo

NOTA: En condiciones normales, este reloj recibirá arriba (12:00 ó 24:00 horas). Si todas las manecillas • S i una señal es detectada y la actualización es exitosa,
automáticamente la señal de radio y se actualizará la apuntan a su respectiva posición-0, meta la corona 2 la pantalla digital 1 mostrará ´OK´ y el segundero
hora y el calendario. Puede haber condiciones en que la ´clicks,´ a su posición original. regresará a su función normal.
señal de radio no pueda ser recibida. En ese caso el reloj
funcionará normalmente, pero no sincronizado con la
• S i alguna de las manecillas no indica su correcta • S i no se detecta una señal, la pantalla digital 1 mostrará
señal de radio. posición-0, usted necesita continuar con este ´NO´ y el segundero regresará a su función normal, si
procedimiento. ninguna señal puede ser detectada, usted tendrá que
NOTA: Después de que el reloj ha perdido totalmente la proceder a hacer el ajuste de la hora manualmente.
carga o tiene un funcionamiento anormal, se tendrá que
•  resione y mantenga presionado el botón (B) por
P
hacer una reposición total del reloj (all reset). Asegúrese 2 segundos o más y suelte. Esto activa el modo de PARA AJUSTAR MANUALMENTE LA HORA
de poner el reloj a la hora y fecha después de hacer una posición-0.´CHA´ parpadeará en la pantalla digital 2. NOTA: Después de recibir una señal de radio, la hora se
reposición total (all reset). •  ire la corona en sentido horario o antihorario hasta
G ajustará automáticamente. De cualquier forma, puede
que la manecilla de carga / frecuencia apunte al centro haber circunstancias por las cuales usted tenga que
NOTA: Este reloj tiene una luz de fondo, tipo EL, la cuál ajustar manualmente la hora, tales como después de
iluminará las pantallas digitales. Esta es activada cuando de ´CHN´ en la escala de frecuencia.
hacer la reposición total (all reset) o si esta en un área
se presiona el botón (B). •  resione y suelte el botón (B). La pantalla digital 2
P que inhiba la recepción de la señal.
RECEPCIÓN DE SEÑAL mostrará ÚTC.´ Gire la corona en sentido horario o
• Tire la corona un ´click´ . Gire la corona en sentido
antihorario hasta que ambas manecillas de hora y
El reloj recibirá la señal de dos formas; automáticamente minutos de UTC apunten a 24. horario o antihorario hasta que la manecilla de modo
y por petición. Ambos, la hora principal y el calendario se apunte a ´TME´ (modo de hora).
actualizarán basados en la actual zona horaria. •  resione y suelte el botón (B). La pantalla digital 2
P • Presione y suelte cualquiera de los botones (B) o (A),
mostrará ´HR.´ Gire la corona en sentido horario o
La recepción automática ocurre primero a las 2:00 AM antihorario hasta que la manecilla de hora apunte a hasta que en la pantalla digital 1 se muestre una ciudad
y si fuera necesario a las 3:00 AM ó 4:00 AM. Si recibe 12:00 y la manecilla de 24 horas apunte a 24. de su zona horaria.
con éxito la señal a las 2:00 AM las actualizaciones de las • Tire la corona un ´click´ adicional para activar el modo
siguientes horas ya no serán activadas. La actualización •  resione y suelte el botón (B). La pantalla digital 2
P de ajuste de la hora. El segundero / indicador de fuerza
automática de las 4:00 AM puede ser cambiada a otra mostrará ´MIN.´ Gire la corona en sentido horario o de transmisión, se moverá a las 12:00 y ´SMT´ (horario
hora alternativa si así se desea. antihorario hasta que la manecilla de minutos apunte de verano) parpadeará en la pantalla digital 1.
a 12:00.
La función de “recepción a petición” permite al usuario • Presione y suelte el botón (A) para activar o desactivar
activar el modo de recepción a su conveniencia. Esto •  resione y mantenga presionado el botón (B) por 2
P ´SMT´ (horario de verano).
ayuda cuando cambie la zona horaria antes de la segundos ó más y suelte, meta la corona 2 ´clicks´
• Presione y suelte el botón (B). Los segundos parpa-
actualización automática o si la actualización automática a su posición original. Las manecillas análogas se
moverán a la hora guardada en la memoria y ´CHR´ se dearán en la pantalla digital 1. Presione y suelte el
no se realizó con éxito. botón (A) para ajustar los segundos a 0.
mostrará en la pantalla digital 2. Ahora usted debe de
NOTA: Dependiendo de la fuerza de la señal, esto puede ajustar la hora, ya sea a través de “recepción a petición” • Presione y suelte el botón (B). Los minutos parpa-
tomar 15 minutos para completar la actualización. Durante o manualmente. dearán en la pantalla digital 1. Gire la corona en sentido
el proceso de actualización el reloj no debe moverse, de lo horario o antihorario para poner los minutos actuales.
contrario la trasmisión de la señal puede verse interrumpida, RECEPCIÓN DE RADIO A PETICIÓN
• Presione y suelte el botón (B). Las horas parpadearán
resultando que no se actualice la hora / calendario. NOTA: La recepción de radio a petición es usada después
de una reposición total (all reset) y puede ser usada en la pantalla digital 1. Gire la corona en sentido horario
PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN TOTAL o antihorario para ajustar la hora actual.
cuando viaja o después del horario de verano.
• Tire de la corona un ´click´ y gire la corona para que
• Presione y suelte el botón (B). La indicación AM/
la manecilla de función apunte a CHR. •  ire la corona un ´click´. Gire la corona en sentido
T
horario o antihorario para girar la manecilla de modo PM (12 hr ó 24 hr) parpadeará en la pantalla digital 1.
• Tire la corona otro ´click,´ a la posición de ajuste. hacia el modo ´TME.´ Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para
ajustar el tiempo en 12 horas ó 24 horas.
• S imultáneamente presione los botones (B) y (A) •  resione y suelte el botón (A) o el botón (B) hasta que
P • Meta la corona un ´click.´ Simultáneamente presione
y suelte. Todos los segmentos digitales en las se muestre una ciudad de su zona horaria.
pantallas se resaltarán y las manecillas se moverán y suelte el botón (A) y el botón (B) hasta que escuche
hacia adelante y hacia atrás para indicar que el •  resione simultáneamente y suelte el botón (A) y el
P un ´beep.´ La pantalla digital 2 cambiará a la zona
reposicionamiento total (all reset) se realizó con éxito. botón (B). Esto actualizará la pantalla digital 1 y las horaria mostrada en la pantalla digital 1 y las manecillas
manecillas análogas a su actual zona horaria. análogas se cambiarán a la hora en esa zona horaria.
•  eta la corona a su posición original. Ahora
M • Meta la corona un ´click´ a su posición original.
debe continuar con el PROCEDIMIENTO •  eta la corona un ´click´. Presione y mantenga
M
DE COMPROBACIÓN Y CORRECCIÓN DEL presionado el botón inferior derecho (A) por dos Esto completa el ajuste del tiempo.
POSICIONAMIENTO-0. segundos o más hasta que usted escuche un ´beep´.
El segundero se moverá a la posición ´RX´ a las 12:00, Para instrucciones sobre la configuración o ajuste
COMPROBACIÓN Y CORRECCIÓN DEL la manecilla de nivel de carga / frecuencia se moverá del calendario y detalles de las otras características
POSICIONAMIENTO-0 hacia la actual señal disponible, la pantalla digital 1 de su Navihawk, por favor consulte con su manual
• Tire la corona un ´click´y gire la corona para que la mostrará ´RDY´ y la pantalla digital 2 mostrará ´RX.´ del usuario (instructivo).
manecilla de modo apunte a CHR. •  onga el reloj en una posición estable, que no se
P
•  ire la corona otro ´click´ a la posición de ajuste.
T mueva. Esto puede llevar unos 15 minutos para
Cada manecilla se moverá a la posición-0 grabada en completar el proceso de actualización.
la memoria y (0) se mostrará en la pantalla digital 2. La •  na vez detectada una señal de radio, el segundero se
U
correcta posición-0 para la manecilla de nivel de carga/ moverá para indicar la fuerza de la señal recibida.
frecuencia es en el centro de ´H´ en ´CHN´ mientras
que las otras manecillas apuntarán derechas hacia

140
MODELOS BZ102* CABALLERO Manecilla multi-función

PROXIMITY Manecilla de hora


Botón (B)
Mecanismo Cal. W770
Manecilla de minutos
Manecilla de 24 horas
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
Corona
• Bluetooth •  omunicación inalámbrica entre
C
aparatos electrónicos portátiles, a través
• Cronógrafo de una frecuencia de radio de alcance
• Alarma corto
• Indicador de reserva de energía • Cronógrafo de 1 segundo
Botón (A)
• Indicador del nivel de luz • Alarma diaria
• Indica la carga remanente Segundos / Indicador de notificaciones y
manecilla de segundos del cronógrafo Indicador de fecha
• Determina la energía de la luz que
alcanza la carátula

NOTA: Después de que el reloj ha perdido totalmente • Gire la corona en sentido horario para mover la • Gire la corona en sentido horario para corregir los
la carga o tiene un funcionamiento anormal, se tendrán manecilla de segundos a la posición 12:00 minutos transcurridos durante el proceso de ajuste.
que hacer los procedimientos de reposición total del
reloj (all reset) y el posicionamiento 0. Asegúrese de
•  eta la corona un ´click´. Gire la corona en sentido
M • Meta la corona dos ´clics´. Esto completa el ajuste
poner el reloj a la hora y fecha después de hacer esos horario para ajustar la manecilla de modo de la sub de la hora y el calendario perpetuo.
procedimientos. esfera de las 6:00 al modo ´TME´ (time) o modo de
tirmpo. AJUSTE DE LA HORA LOCAL (SECUNDARIA)
NOTA: Este reloj cuenta con la función de “ahorro • Tire la corona un ´click´.
de energía”. Después de 30 minutos de exposición
•  eta la corona un ´click´adicional a su posición
M
• Gire la corona en sentido horario o antihorario para
insuficiente a la luz necesaria para la carga, el reloj cerrada pegada a la caja. Esto completa la Reposición
Total y el Posicionamiento 0. Ahora, usted debe ajustar cualquier lado de la manecilla de modo de
entra en el modo de “ahorro de energía” y la manecilla la sub esfera de las 6:00 al modo ´L-TM´ (local /
de segundos se detendrá. Aunque la manecilla de ajustar la hora y el calendario perpetuo.
hora secundaria).
segundos no se mueva, los segundos correctos son AJUSTE DE LA HORA Y EL CALENDARIO PERPETUO • Tire la corona un ´click´ adicional.
almacenados en la memoria. El modo de ahorro de NOTA: Si el reloj está emparejado y conectado de forma
energía se cancela automáticamente cuando el reloj • Gire la corona en sentido horario o antihorario
activa con un teléfono móvil compatible y está activada
es expuesto a suficiente luz para la carga o es recibida la actualización automática de la hora en la App, la hora para ajustar la hora en incrementos de 15 minutos.
una notificación desde un dispositivo celular compatible y el calendario se actualizarán sin la intervención del Asegúrese de poner atención a la manecilla de 24
conectado. usuario, basados en la hora y calendario ajustados en el horas de la sub esfera de las 10:00 para asegurar el
teléfono móvil compatible. Puede haber circunstancias correcto ajuste de la hora en AM o PM.
PARA CAMBIAR MODOS DE FUNCIONAMIENTO
• Tire de la corona un ´click´ por las cuales usted necesite ajustar manualmente la • Meta la corona dos ´clicks´.
hora.
• Gire la corona en sentido horario o antihorario para
que cualquier lado de la manecilla de modo de la sub
• Tire la corona un ´click´. USO DE LA ALARMA
esfera de las 6:00 indique el modo de funcionamiento • Gire la corona en sentido horario o antihorario para NOTA: Una vez ajustada y activada (encendida ´ON´).
deseado. ajustar cualquier lado de la manecilla de modo de la la alarma sonará una vez por día hasta por 15 segundos.
• Gire la corona Meta la corona un ´click´esto sub esfera de las 6:00 al modo ´TIME´ (TIME) o La alarma sonará a la misma hora todos los días hasta
completa el cambio de modos de funcionamiento. modo de tiempo. que sea desactivada (apagada ´OFF´).
• Tire la corona un ´click´ adicional. • Tire la corona un ´click´.
PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN TOTAL
•  resione y mantenga presionado el botón inferior
P • Gire la corona en sentido horario o antihorario para
• Tire de la corona un ´click´. ajustar cualquier lado de la manecilla de modo de la
derecho (A) por dos o tres segundos hasta que vea
• Gire la corona en sentido horario o antihorario para la manecilla de segundos girar a la posición 12:00 sub esfera de las 6:00 al modo ´ALM´ (alarma).
ajustar cualquier lado de la manecilla de modo de la y suelte. La manecilla de función de la sub esfera • Tire la corona un ´click´ adicional. La manecilla
sub esfera de las 6:00 al modo “CHR” (cronógrafo) de las 2:00 girará ligeramente y luego la manecilla de segundos girará a la posición 12:00, la manecilla
de minutos girará indicando que la hora puede ser de función de la sub esfera de las 2:00 girará para
• Tire la corona a un ´click´adicional. ajustada. indicar el ajuste de la alarma ´ON´ u ´OFF´y las
• Simultáneamente presione y mantenga presionados •  ire la corona en sentido horario o antihorario para
G manecillas de horas y minutos girarán para indicar
el botón inferior derecho (A) y el botón superior ajustar la fecha actual del mes. NOTA: La manecilla la hora programada de la alarma guardada en la
derecho (B) por 4 segundos o más y suéltelos. de función girará 5 veces por cada cambio de fecha. memoria.
Sonará un tono de alarma, el reloj vibrará y las • Presione y suelte el botón inferior derecho (A) para
manecillas se moverán indicando que se realizó con •  resione y suelte el botón inferior derecho (A). La
P
éxito la reposición total. manecilla de segundos girará para mostrar el ajuste cambiar la alarma a ´ON´ u ´OFF´.
del mes y año bisiesto almacenados en la memoria. • Presione y mantenga presionado el botón inferior
• Presione y suelte el botón inferior derecho (A). Las derecho (A) durante dos a tres segundos hasta que
manecillas y la fecha se moverán a su posición cero • Gire la corona en sentido horario para ajustar el vea que gira la manecilla de minutos y suelte.
guardado en la memoria. Las posiciones correctas actual mes y año bisiesto. Cada índice o marca de
cero son: hora representa un mes, mientras que el índice o • Gire la corona en sentido horario o antihorario para

marca y los siguientes tres índices de minutos que ajustar la alarma a la hora deseada. Asegúrese de
Manecillas de Horas. Minutos y Segundos 12:00 siguen al índice o marca de hora indican el año poner atención a la manecilla de 24 horas de la sub
Manecillas de 24 Horas (su esfera de 10:00) 24 bisiesto o los años después del año bisiesto. esfera de las 10:00 para ajustar la hora correcta en
Diciembre
Ajuste año bisiesto
AM o PM.
Manecilla Multi-Función (sub esfera de las 2:00) 6:00 Noviembre Enero
• Meta la corona un ´click´.
Fecha del Mes Entre 31 y 1 Octubre Febrero • Gire la corona en sentido horario para ajustar la
Posición cero
•  ire la corona en sentido horario o antihorario
G Año bisiesto
manecilla de modo de la sub esfera de las 6:00 al
para ajustar la fecha entre 31 y 1 con la manecilla Marzo
Primer año después
de un Año Bisiesto modo ´TME´ (tiempo).
de función de la sub esfera de las 2:00 apuntando Septiembre
Segundo año después • Meta la corona un ´click´ adicional. Esto completa el
hacia abajo a la posición 6:00. de un Año Bisiesto
ajuste de la alarma.
Agosto Abril Tercer año después
•  resione y suelte el botón inferior derecho (A).
P de un Año Bisiesto
Cuando se alcanza la hora de la alarma, la alarma sonará
Las manecillas de horas y minutos se moverán Mayo
hasta que uno de los botones sea presionado y soltado
ligeramente indicando que están activas para ser  Julio
Junio
o sonará por un máximo de 15 segundos.
ajustadas. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La
• Gire la corona para mover las manecillas de horas y manecilla del multi-función de la sub esfera de las 2:00 Para el completo funcionamiento y emparejamiento con
minutos a la posición 12:00 y la manecilla de 24 horas girará indicando que el día de la semana ahora puede un teléfono móvil compatible y las intrucciones de uso,
a “24”. NOTA: La manecilla de 24 horas se moverá ser ajustado. por favor consulte la guía de instrucciones del calibre
en conjunto con la manecilla de horas y no pueden • Gire la corona en sentido horario para ajusta el día W770 en la sección de instructivos que se encuentra
ser ajustadas independientemente. de la semana. en el enlace de soporte técnico de nuestra página web
www.citizenwatch.com
• Presione y suelte el botón inferior derecho (A). La • Presione y suelte el botón inferiorderecho (A). Las
manecilla de segundos girará ligeramente indicando manecillas de hora y minutos, girarán ligeramente
que está activa para el ajuste. indicando que están activas para el ajuste.
141
MODELOS AT8*** CABALLERO Ciudades
Manecilla de minutos

Mecanismo Cal. H800/804 Manecilla de horas

CARACTERISTICAS VENTAJAS
• Alimentado por luz • Energía amable al medio ambiente Corona
• Tiempo atómico • Exactitud de radio control
• Horario mundial • Ajuste de 26 zonas horarias
• Calendario perpetuo • Exactitud hasta el año 2100
Fechador
• Indicador de reserva de • Indica la carga remanente
marcha Manecilla de segundos

REINICIO TOTAL:
• Tire de la corona a la posición 2 (2 clicks). USO DEL CRONÓGRAFO:
Presione simultáneamente los botones (A) y (B) por 4 segundos y
• • Presione y suelte el botón (B) para iniciar el conteo (después de 30 seg.
suéltelos. de haber iniciado, se detendrá el segundero del crono, pero continúa el
conteo).
• Las manecillas y el fechador se moverán hacia delante y atrás indicando
que el reseteo esta listo. • Presione y suelte el botón (B) para detener el crono.
• Gire la corona en cualquier dirección para colocar el segundero de crono • Presione y suelte el botón (A) para resetear el crono.
(reloj pequeño que está a las 6 hrs.) en la posición “00”. • Para salir del modo Crono, presione y suelte el botón (A). el reloj regresará
• Presione y suelte el botón (B). El segundero y la manecilla de minutos se a su operación normal.
moverán dejando ver claramente el reloj pequeño que está en la posición de
las 12 horas, la manecilla de minutos de crono (reloj pequeño a las 12 hrs.) se
moverá ligeramente indicando que el fechador y la manecilla de minutos de PARA CAMBIAR LA ZONA HORARIA:
crono están listas para ser ajustadas. • Tire la corona un ´click´
• Gire la corona en cualquier dirección para centrar la fecha entre el día 31 y • Gire la corona en cualquier sentido hasta que el segundero indique la
el día 1 y la manecilla de minutos de crono quede en el “60”. zona horaria (ciudad) cercana a su localidad.
Presione y suelte el botón (B). La manecilla de horas y de minutos se
• • Presione y suelte el botón (B) para cambiar el ajuste del horario de verano
moverán ligeramente indicando que están activadas para ajustarse. de acuerdo a la ciudad seleccionada ON u OFF.
• Gire la corona hasta que la manecilla de horas y de minutos indiquen las • Meta la corona a su posición original.
12:00 y la manecilla de 24 hrs. indique 24. NOTA: la manecilla de 24 hrs. se
mueve en conjunto con las manecillas de horas y minutos. Meta la corona a Diciembre
su posición normal. Ahora debe ajustar la hora y el calendario perpetuo. Noviembre Enero

Octubre Febrero
AJUSTE DEL CALENDARIO:
• Tire la corona a la primera posición (un click) Septiembre Marzo

• Gire la corona en cualquier sentido, la manecilla de horas, minutos y 24


hrs. girarán y se detendrán en la hora guardada en la memoria para la zona Agosto Abril
horaria que haya escogido.
Julio Mayo
• Presione y suelte el botón (B) para mover la manecilla de minutos de Junio
crono (reloj pequeño a las 12:00) para indicar el horario de verano ON u OFF.
• Presione y mantenga presionado el botón (B) por 2 segundos y suelte. El
segundero girará a la posición 6:00 y la manecilla de minutos de crono (reloj
pequeño a las 12:00) se moverá a la posición “60”.
• Saque la corona un click adicional, para activar el modo de tiempo. El
segundero girará a la posición 12:00 y las manecillas de hora y minutos se
moverán ligeramente indicando que están listas para ser ajustadas.
• Gire la corona en cualquier dirección y ajuste la hora correcta para la
zona horaria que seleccionó. Ponga atención a la manecilla de 24 hrs. (reloj
pequeño a las 9:00) y asegúrese de poner correctamente AM o PM.
• Presione y suelte el botón (B), la manecilla de minutos de crono (reloj
pequeño a las 12:00) se moverá ligeramente indicando que el día del mes
puede ser ajustado.
• Gire la corona en cualquier dirección hasta colocar la fecha correcta.
• NOTA: cada cinco vueltas de la manecilla de minutos del cronógrafo,
cambia un día la fecha.
• Presione y suelte el botón (B). El segundero del cronógrafo 1/20 seg.
(reloj pequeño a las 6:00) se moverá ligeramente indicando que el día de la
semana puede ser ajustado.
• Gire la corona para colocar el día actual de la semana.
• Presione y suelte el botón (B), el segundero se moverá ligeramente
indicando que el año bisiesto puede ser ajustado.
• Gire la corona y ponga el mes y año bisiesto actual. NOTA: Cada hora
indica el mes, mientras los 3 minutos después cada hora indican los años
que han pasado después del año bisiesto. (Ver ejemplo)
• Meta la corona a su posición normal.

142
MODELOS AT90** CABALLERO
Nivel de carga/
escala de días Manecilla de funciones
de la semana

HORARIO MUNDIAL A•T Escala de ciudades


Botón superior derecho (B)
Mecanismo Cal. H82* (H820) Reloj principal
manecilla de minutos
Reloj principal
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS manecilla de hora Corona
• Alimentado por luz •  nergía limpia y amable al
E
medio ambiente Reloj secundario / manecilla
• Tiempo atómico
• Exactitud de radio control de minutos de alarma
• Horario mundial Manecilla de 24 horas
• Ajuste de 26 zonas horarias
• Calendario perpetuo
• Exactitud hasta el año 2100 Botón inferior derecho (A)
• Indicador de reserva
de marcha • Indica la carga remanente Segundero
• Dos horarios • Segunda zona horaria Reloj secundario / manecilla de
hora de alarma (formato 24 horas)
• Alarma • Alarma diaria

NOTA: En condiciones normales, este reloj recibirá •  ire la corona para que el segundero apunte a
G •  resione y suelte el botón superior derecho (B). El
P
automáticamente la señal de radio y se actualizará la la posición 12:00. segundero girará ligeramente indicando que el mes y
hora y el calendario. Puede haber condiciones en que • Meta la corona a su posición original. Ahora año bisiesto pueden ser ajustados. Referente al gráfico
la señal de radio no pueda ser recibida. En ese caso el usted debe ajustar la hora principal y el de abajo, gire la corona para ajustar el mes actual y el
reloj funcionará normalmente, pero no sincronizado con calendario perpetuo. año bisiesto.
la señal de radio. • Presione y suelte el botón superior derecho (B). Gire la
AJUSTE DEL RELOJ PRINCIPAL Y EL
NOTA: Después de que el reloj ha perdido totalmente CALENDARIO PERPETUO corona en sentido horario para ajustar los minutos actuales.
la carga o tienga un funcionamiento anormal, se tendrá • Meta la corona a su posición original. Esto completa
que hacer una reposición total del reloj (all reset). NOTA: Después de recibir la señal de radio, la hora y
fecha del reloj principal se ajustarán automáticamente. el ajuste de la hora y el calendario.
Asegúrese de poner el reloj a la hora y fecha después de
hacer una reposición total (all reset). El reloj secundario se basa en el reloj principal. PARA COMPROBAR LA ZONA ACTIVA,
Puede haber circunstancias por las cuales usted PRINCIPAL Y SECUNDARIA (DUAL TIME)
RECEPCIÓN DE SEÑAL
necesite ajustar manualmente la hora y fecha del reloj • Con la corona en la posición normal, presione y
El reloj recibirá la señal de dos formas; automáticamente principal, por ejemplo después de la REPOSICIÓN suelte el botón superior derecho (B). La zona horaria
y por petición. Ambos, la hora principal y el calendario TOTAL Y POSICIONAMIENTO-0. principal se mostrará.
estarán basados en la actual zona horaria seleccionada
• Tire la corona un ´click.´ • Presione y suelte el botón superior derecho (B). La
dentro del área de recepción de la señal.
• Gire la corona en sentido horario o antihorario zona horaria secundaria se mostrará.
La recepción automática ocurre a las 2:00 AM y 3:00
AM. Si recibe la señal a las 2:00 AM la recepción de las hasta que el segundero indique la zona horaria • Presione y suelte el botón superior derecho (B) para

3:00 AM ya no sucederá. más cercana a su ubicación actual. Las manecillas regresar a la operación normal.
de hora, minutos y 24 horas del reloj principal girarán PARA CAMBIAR A LA ZONA HORARIA PRINCIPAL
La función de “recepción a petición” permite al usuario a la hora configurada en la memoria para la zona
activar manualmente la recepción de radio. Sin embargo, horaria seleccionada. • Tire la corona un ´click.´ El segundero girará para
dependiendo de la hora del día, clima, interferencias de indicar la actual zona horaria principal y la manecilla
• Presione y suelte el botón superior derecho para
radio, etc., la función de “recepción a petición” puede no de función (disco secundario 12:00) girará para
resultar exitosa la actualización de la señal de radio y el seleccionar el horario de verano en ´ON´ (SMT) u indicar el horario de verano actual.
reloj deberá de ajustarse manualmente. ´OFF´(STD) indicado por la manecilla de función
• Gire la corona para cambiar la zona horaria.
(disco secundario a las 12:00).
NOTA: Basado en la fuerza de la señal, esto puede tomar • Si es necesario, presione y suelte el botón superior
• Presione y mantenga presionado el botón inferior
de 2 a 30 minutos para el proceso de actualización de derecho (B) para cambiar el ajuste del horario de
recepción de radio. Durante el proceso de actualización derecho (A) por 2 segundos para ajustar el horario
de verano a la actualización automática ( )o verano a “ON” (SMT) u “OFF” (STD) indicado por la
el reloj no debe moverse, de lo contrario la trasmisión de manecilla de función (disco secundario 12:00).
la señal puede verse interrumpida, resultando que no se actualización manual ( ).
actualice la hora / calendario. • Presione y mantenga presionado el botón superior • Presione y mantenga presionado el botón inferior

derecho (B) por 2 segundos y suelte. El segundero derecho (A) por 2 segundos para ajustar el horario
PROCEDIMIENTO PARA REPOSICIÓN TOTAL Y de verano a actualización automática ( )o
POSICIONAMIENTO-0 girará a la posición de las 6:00.
• Tire de la corona un ´click´ adicional para la posición
actualización manual ( ).
• Tire la corona dos ´clicks.´
• Meta la corona un ´click.´ Esto completa el cambio
• Simultáneamente presione y mantenga presionados
del ajuste de la hora. El segundero y la manecilla de
función girarán a la posición 12:00 y las manecillas de la zona horaria principal.
los botones superior derecho (B) e inferior derecho de hora y minutos del reloj primario se moverán PARA CAMBIAR LA ZONA HORARIA
(A) por 4 segundos y suéltelos. Seguido de un tono ligeramente indicando que la hora puede ser SECUNDARIA (DUAL)
“beep” las manecillas y el fechador se moverán hacia ajustada.
adelante y atrás indicando que la REPOSICIÓN TOTAL NOTA: La zona horaria secundaria está basada en el
• Gire la corona para ajustar la hora correcta para la ajuste de la zona horaria principal.
se realizó con éxito.
• Gire la corona en cualquier dirección para que las
zona horaria que seleccionó. Asegúrese de poner NOTA: La hora secundaria (disco secundario 6:00) es
atención a la manecilla de 24 horas (disco secundario mostrada en un formato de 24 horas.
manecillas de hora y minutos del reloj secundario a las 9:00) para garantizar el ajuste correcto de la hora
(disco secundario ubicado a las 6:00) estén en AM o PM. • Tire la corona un ´click.´ El segundero girará para
apuntando a las “24.” indicar la actual zona horaria principal y la manecilla
• Presione y suelte el botón superior derecho (B).
• Presione y suelte el botón superior derecho (B). de función girará para indicar el actual horario de
La manecilla de función (posición 12:00) girará verano configurado.
La manecilla de función (disco secundario a las ligeramente indicando que la fecha del mes puede
12:00) se moverá ligeramente indicando que la ser ajustada. • Presione y suelte el botón inferior derecho (A). Las
manecilla de función y fecha del mes pueden ser manecillas del reloj secundario girarán indicando que
• Gire la corona en sentido horario o antihorario para
ajustados. la zona horaria secundaria puede ser cambiada.
ajustar la fecha correcta del mes. NOTA: La manecilla
NOTA: Dependiendo de la posición de las manecillas de función (disco secundario 12:00) girará 5 veces • Gire la corona para mover el segundero para reflejar
de hora y minutos del reloj principal, las manecillas de por cada cambio de fecha. la zona horaria secundaria deseada.
hora y minutos del reloj secundario pueden girar para • Si es necesario, presione y suelte el botón superior
• Presione y suelte el botón superior derecho (B).
mostrar una vista clara del disco secundario de las 12:00.
La manecilla de función (disco secundario 12:00) derecho (B) para cambiar el ajuste del horario de
• Gire la corona en sentido horario o antihorario para
girará ligeramente indicando que el día de la semana verano a “ON” (SMT) u “OFF” (STD) indicado por la
que el fechador quede entre el 31 y 1, y la manecilla puede ser ajustado. manecilla de función (disco secundario 12:00).
de función (disco secundario a las 12:00) este • Presione y mantenga presionado el botón inferior
• Gire la corona en sentido horario para poner el día de
apuntando a Domingo.
la semana actual.  derecho (A) por 2 segundos para ajustar el horario de
• Presione y suelte el botón superior (B). Las manecillas
MESES DEL AÑO AJUSTE DEL AÑO BISIESTO verano a actualización automática ( ) o actualización
de hora y minutos del reloj principal se moverán manual ( ).
ligeramente. Noviembre
Diciembre
Enero
Año Bisiesto
1 año después del año bisiesto • Meta la corona un ´click.´ Esto completa el cambio
• Gire la corona para que las manecillas de hora y minutos
2 años después del año bisiesto
Octubre Febrero 3 años después del año bisiesto de la zona horaria secundaria.
del reloj principal apunten a la posición de las 12:00.
Septiembre Marzo Para más instrucciones sobre el uso de otras funciones
• Presione y suelte el botón superior derecho (B).
de este reloj, consulte con su manual del usuario
El segundero se moverá ligeramente. Agosto Abril (instructivo).
Julio
Junio Mayo
143
MODELOS BN01* CABALLERO Manecilla de hora
Bisel giratorio

PROMASTER DIVER 200M Manecilla de


Mecanismo Cal. E168 minutos

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
• Alimentado por luz • Energía limpia y amable al medio ambiente
Corona
• Buceo hasta 200 metros • Certificación de buzo profesional
Fechador
Manecilla de segundos

INSTRUCCIONES: DETERMINACIÓN DEL TIEMPO RESTANTE:


AJUSTE DE LA HORA: El tiempo restante puede determinarse alineando la marca
• Jalar la corona hacia afuera a la segunda posición (2 en el bisel giratorio con el tiempo de referencia.
clicks) cuando la manecilla de los segundos alcance la
posición 0 (todas la manecillas se detienen).
• Gire la corona ajustar la hora.
• Regrese la corona a la posición normal.

AJUSTE DE LA FECHA
• Jale la corona a la primera posición (1 click).
• Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha.
• Regrese la corona a la posición original.
USANDO EL BISEL GIRATORIO
• El bisel giratorio puede usarse como una referencia para
el tiempo transcurrido durante el buceo o para la cantidad Tiempo restante
de tiempo restante relativa a una cantidad de tiempo
predeterminada.
AJUSTANDO EL BISEL GIRATORIO: Solamente gire el
bisel giratorio hacia la izquierda. No puede ser girado en la
dirección opuesta (hacia la derecha) para evitar el riesgo de
una operación incorrecta.

DETERMINACIÓN DEL TIEMPO TRANSCURRIDO:


Alinee la marca en el bisel giratorio con la manecilla
de minutos. Después de que haya transcurrido una
cierta cantidad de tiempo. El tiempo transcurrido puede
determinarse desde la escala sobre el bisel giratorio.

Dirección de giro

Tiempo transcurrido

144
MODELOS BY01** CABALLERO
CHRONO TIME A•T Manecilla de segundos
del cronógrafo
Indicador de la recepción de la
señal (NO/RX/H/M/L)
Mecanismo Cal. H610 Manecilla de minutos

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Manecilla de minutos


del cronógrafo
• Alimentado por luz Energía limpia y amable al medio
• Botón (B)
ambiente
• Tiempo atómico Manecilla de 24 hrs.
• Exactitud de radio control
• Horario mundial
• Hora mundial de 26 ciudades y UTC Indicador de nivel de carga
• Cronógrafo de 60 minutos
• Exactitud de 1/5 segundos Corona
• Calendario perpetuo
• Exactitud hasta el año 2100
• Indicador de reserva de marcha
• Alarma
• Indica la carga remanente Manecilla de hora
• Alarma diaria Fechador
Indicador de Botón (A)
horario de verano

Indicador de la ciudad
Manecilla de segundos
Indicador de la emisora de
la señal

INSTRUCCIONES:
AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO NOTA: cada 5 vueltas de la manecilla de minutos del moverán ligeramente indicando que están activadas para
cronógrafo, cambia un día la fecha. ajustarse.
• Tire la corona a la primera posición. El segundero del Gire la corona en cualquier dirección hasta que se
• • Gire la corona hasta que la manecilla de horas indique
cronógrafo se moverá para indicar el ajuste del horario de muestre la fecha correcta. las 12:00 y la de 24 horas indique 24.
verano.
• Presione y suelte el botón (B). El segundero del • Presione y suelte el botón (B). El segundero se moverá
• Gire la corona para seleccionar la ciudad que tenga cronógrafo se moverá hacia el año bisiesto almacenado en ligeramente indicando que la manecilla de minutos
igual zona horaria que su localidad. la memoria. y segundos pueden ser ajustadas. Gire la corona en
Presione y suelte el botón (A) para cambiar el ajuste del cualquier dirección hasta que las manecillas de minutos y
• • Gire la corona y ponga el mes y año bisiesto actual. segundos indiquen las 12:00.
horario de verano. Nota: Cada hora indica el mes, mientras cada minuto
El segundero del cronógrafo indicará la opción seleccio- después de la hora indica los años que han pasado • Presione y suelte el botón (B) para seleccionar al
nada cada que oprima el botón (A), SMT con opción de después del año bisiesto. segundero del cronógrafo.
ajuste automático o manual, o ´STD´ (sin horario de • Meta la corona a su posición normal • Gire la corona para mover esta manecilla a la posición
verano) con opciones de ajuste automático o manual. 12:00
• Presione y suelte el botón (B). El segundero del REINICIO • Presione y suelte el botón (B) para seleccionar la
cronógrafo se moverá a la posición de “30 segundos”, para manecilla de nivel de carga / minutos del cronógrafo. Gire
asegurar que todas las manecillas se verán fácilmente. • Tire de la corona a la posición 1. la corona hasta que la manecilla quede en la posición “60”
y la fecha entre el día 31 y 1.
• Saque la corona un click adicional, para activar el modo • Gire la corona para mover la ciudad a UTC
hora / calendario. El segundero del cronógrafo girará • Meta la corona a su posición original.
• Tire la corona a la posición 2 . Presione simultánea-
deteniéndose en el año bisiesto designado en la memoria mente los botones (A) y (B) por 2 segundos y suéltelos. Presione y suelte el botón (B), las manecillas se

• Gire la corona en cualquier dirección y ajuste los Las manecillas y el fechador se moverán hacia adelante y moverán a la hora y fecha almacenados en memoria.
minutos actuales. atrás indicando que el reinicio esta listo.
NOTA: En condiciones normales, este reloj recibirá
• Presione y suelte el botón (B) para seleccionar la • Meta la corona a la posición original. Con la corona en la automáticamente la señal de radio y se actualizará la
manecilla de horas y 24 horas. Gire la corona para ajustar posición 0, presione y mantenga presionado el botón (B) hora y el calendario. Puede haber condiciones en que la
la hora correcta. por 10 seg o mas. El segundero del cronógrafo se moverá señal de radio no pueda ser recibida. En ese caso el reloj
a la posición 12:00 y las otras manecillas se moverán a la funcionará normalmente, pero no sincronizado con la
NOTA: la manecilla de 24 horas se mueve junto con la de posición 0 almacenada en memoria. Esto puede tomar señal de radio.
horas. Asegúrese de colocar correctamente AM o PM. algunos minutos.
NOTA: Después de que el reloj ha perdido totalmente la
• Tire de la corona a la posición 2. Presione y suelte el carga o tiene un funcionamiento anormal, se tendrá que
• Presione y suelte el botón (B) para seleccionar la botón (B). La manecilla de horas y la de 24 horas se
fecha. La manecilla de minutos del cronógrafo se moverá hacer un reinicio completo del reloj (all reset). Asegúrese
ligeramente indicando que la fecha puede ajustarse. • de poner el reloj a la hora y fecha después de hacer un
reinicio completo (all reset).

145
MODELOS AW70** Manecilla de hora

POWER RESERVE Manecilla de


Mecanismo Cal. J850 minutos

CARACTERISTICAS VENTAJAS Indicación de reserva


de energía
• Analógico alimentado por • Energía limpia y amable al medio ambiente
energía luminosa • Indicador de aviso de carga insuficiente en niveles Corona
• Indicador de reserva de
energía
• Hora y fecha
Manecilla de segundos Indicador de
Fecha

INSTRUCCIONES: COMPROBACIÓN DE LA RESERVA DE ENERGÍA


AJUSTE DE HORA: Indicación de la reserva de energía en niveles.
• Jale la corona a la segunda posición (2 clicks) cuando la
manecilla de los segundos alcance la posición 0 (todas la
manecillas se detienen).
• Gire la corona ajustar la hora, asegúrese de colocar
correctamente la hora en AM o PM.
• Regrese la corona a la posición normal.

AJUSTE DE FECHA
• Jale la corona a la primera posición (1 click).
• Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha.
• Regrese la corona a la posición original.

146
Manecilla de altímetro 100 m/
MODELOS BN404* CABALLERO Manecilla de brújula

PROMASTER ALTICHRON Botón (A) Manecilla de minutos

Mecanismo Cal. J28* Manecilla de hora

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Sensor de presión atmosférica


• Alimentado por luz •  nergía amable al
E Fechador
medio ambiente
• Altimetro Manecilla de altímetro 1000 m
•  ltímetro: de 300 metros de
A y nivel de reserva de carga
• Brújula electrónica profundidad a los 10,000 metros
• Indicador de reserva de altura
de marcha • Indicador de norte magnético Botón (B) Corona
• Indica cuanta carga le queda
Segundero Manecilla de altímetro 2.5 m

REPOSICIÓN TOTAL Y POSICIONAMIENTO CERO DE •  ire la corona (posición 4:00) hacia la izquierda para
G USO DEL ALTÍMETRO
LOS INDICADORES DE ALTITUD desbloquear (desenroscar) la corona de la caja. NOTA: Las mediciones del altímetro se proponen como
Después de una descarga completa de energía y la • Cuando el segundero llegue a la posición de las 12:00, indicadores aproximados. Consulte su instructivo para una
subsiguiente recarga completa o si se observa un tire la corona (posición 4:00) dos ´clicks.´ La manecilla información completa.
mal funcionamiento, será necesario llevar a cabo una de 100 m del altímetro dará un giro completo y la NOTA: Para asegurar que hay suficiente energía para las
Reposición Total (all reset) y Posicionamiento Cero de las manecilla de 1000 m del altímetro (disco secundario a funciones de Altímetro y Brújula, asegúrese que el indicador
manecillas del altímetro. Siguiendo al procedimiento de las 9:00) a su posición cero guardada en la memoria. de reserva de energía este en el nivel 2 o más alto.
REPOSICIÓN TOTAL Y POSICIONAMIENTO CERO, la hora • Gire la corona (posición 4) hacia la izquierda hasta que
Level 3
y calendario deben ser ajustados. vea que la fecha empieza a cambiar. Level 2
• Gire la corona (posición 4:00) hacia la izquierda para
• Usando la hora mostrada como referencia de hora Level 1
desbloquear (desenroscar) la corona de la caja. nocturna, continúe girando la corona (posición Level 0
• Tire la corona (posición 4:00) dos ´clicks.´ La manecilla 4:00) hacia la izquierda hasta ajustar la hora actual. NOTA: La altitud no puede ser medida mientras este en
de altímetro 100 m hará un giro completo y la manecilla Haciéndolo de esta manera aseguramos el ajuste de la una aeronave presurizada.
de altímetro 1000 m (disco secundario de las 9:00) girará hora correcta en ´AM´ o ´PM.´ NOTA: Mediciones de la presión atmosférica se llevan a
a su posición cero guardada en la memoria. • Meta la corona un ´click.´ cabo continuamente durante los primeros cinco minutos
• Si es necesario, gire la corona (posición 4:00) para que de funcionamiento del altímetro. Después de cinco
• Gire la corona (posición 4:00) a la derecha para ajustar
las manecillas de hora y minutos no obstruyan la vista la fecha actual. minutos, la medición de la presión atmosférica se lleva a
de la posición 12:00. cabo cada tres minutos.
• Meta la corona (posición 4:00) un ´click.´ Mientras se
• Presione simultáneamente y mantenga presionados los • Presione y suelte el botón (B). La manecilla de 2.5 m del
aplica una presión suave hacia la caja, gire la corona
botones (A) y (B) por cuatro segundos y suelte. Las tres hacia la derecha para asegurarla (enroscarla) a la caja. altímetro se moverá ligeramente hacia adelante y atrás y la
manecillas indicadoras del altímetro girarán ligeramente manecilla de 1000 m girará a la posición 6:00.
indicando que se realizó con éxito la reposición total. PARA CALIBRAR EL ALTÍMETRO
• Después de un breve periodo de medición de la presión
• La manecilla 2.5 m del altímetro se moverá para mostrar NOTA: La exactitud del altímetro es afectada por el clima, atmosférica, las manecillas del altímetro se moverán para
una clara vista de la posición de las 12:00 y la manecilla ubicación, temperatura, etc. Para una medición precisa reflejar la medida actual del la altitud medida.
de 100 m del altímetro se moverá ligeramente indicando del altímetro, usted debe calibrarlo en cada uso. Puede
• Durante el funcionamiento del altímetro, usted puede
que esta lista para el posicionamiento a cero. encontrar su altitud actual en ciertos mapas, internet o en
otros instrumentos de medición. entrar a la función de brújula por aproximadamente
• Presione y suelte el botón (A) para mover la 30 segundos. Asegúrese de haber calibrado la brújula para
• Presione y suelte el botón (B). La manecilla de 2.5 m
manecilla 100 m del altímetro a la posición 12:00. asegurar una indicación precisa.
NOTA: Presionando y manteniendo presionado el botón del altímetro se moverá ligeramente hacia adelante y
• Con el reloj en una posición plana y nivelada, presione
(A) la manecilla avanzará rápidamente. atrás y la manecilla de 100 m del altímetro girará a la
posición 6:00. y suelte el botón (A) para iniciar la función de brújula.
• Presione y suelte el botón (B). La manecilla de La manecilla de altímetro de 100 m para indicar
• Después de un breve periodo de medición de la presión
2.5 m del altímetro se moverá a la posición 12:00 y aproximadamente al norte magnético.
la manecilla de 100 m del altímetro se moverá para atmosférica, las manecillas del altímetro girarán para
• Después de aproximadamente 30 segundos, la manecilla
proporcionar una vista clara de la posición de las reflejar la actual medida de la altitud.
de altímetro de 100 m regresará a la función de altímetro.
12:00. La manecilla de 2.5 m del altímetro se moverá • Si la indicación de la altitud es incorrecta y para una
ligeramente para indicar que esta lista para el • Presione y suelte el botón (B) para detener la función del
medición mas precisa de la altitud, usted debe calibrar
posicionamiento a cero. el altímetro a su ubicación actual. altímetro. Las manecillas del altímetro de 2.5 m y 100 m
• Presione y suelte el botón (A) para mover la manecilla • Presione y mantenga presionado el botón (B) por tres
regresarán a la posición 12:00. La manecilla de 1000 m
del altímetro girará para reflejar el actual nivel de reserva
de 2.5 m del altímetro a la posición 12:00. NOTA: segundos aproximadamente y suelte. La manecilla de de energía. NOTA: La función de altímetro se detendrá
Presionando y manteniendo presionado el botón (A) la 1000 m girará a la indicación (+). automáticamente después de 12 horas.
manecilla avanzará rápidamente. • Si su altitud actual es más baja que la mostrada,
• Presione y suelte el botón (B). La manecilla de 100
USO DE LA BRÚJULA
presione y suelte el botón (B) para cambiar a la
m del altímetro se moverá a la posición 12:00 y la indicación (-). Si su altitud actual es mayor que la NOTA: La función brújula indica el norte magnético, no el
manecilla de 1000 m del altímetro (disco secundario a mostrada, presione y suelte el botón (B) para cambiar a norte real. Para determinar el norte real, la declinación debe
las 9:00) se moverá ligeramente indicando que está lista la indicación (+). ser ajustada como lo describe su instructivo del usuario.
para el posicionamiento cero. • Presione y suelte el botón (A) para girar las manecillas NOTA: La brújula debe calibrarse antes de su uso para
• Presione y suelte el botón (A) para mover la manecilla del altímetro de 2.5 m y 100 m. La manecilla de 2.5 m asegurar una indicación precisa.
de 1000 m (disco secundario 9:00) a la posición 6:00. se deberá ajustar a la indicación de incremento de 2.5 NOTA: Durante el funcionamiento de la brújula asegúrese
NOTA: Presionando y manteniendo presionado el botón m más próxima. Ej. La altitud actual es 99 m. Ajustar la de mantener el reloj lo mas quieto posible y en una
(A) la manecilla avanzará rápidamente. manecilla de 2.5 m del altímetro para que indique 100 m. posición plana (nivelada).
• Meta la corona (posición 4:00) dos ´clicks´. La manecilla • Si necesita borrar la calibración, presione simultánea- • Con el reloj en una posición plana (nivelada), presione y
de 1000 m del altímetro (disco secundario a las 9:00) mente ambos botones (A) y (B) y suelte. Regrese al suelte el botón (A). La manecilla de la brújula girará para
girará para mostrar la reserva de energía actual. paso cuatro. mostrar la dirección aproximada del norte magnético.
• Mientras se aplica una presión suave hacia la caja, gire • Presione y mantenga presionado el botón (B) por tres Ahora puede determinar la dirección aproximada de
la corona hacia la derecha para asegurarla (enroscarla) segundos aproximadamente y suelte. Esto completa la la brújula. NOTA: La función de la brújula se detendrá
a la caja. calibración del altímetro. automáticamente después de 30 segundos.
• Ahora usted debe ajustar la hora y el calendario. • Presione y suelte el botón (B) para salir de la función • Desenrosque la corona de la escala giratoria (posición 2:00).

PARA AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO de altímetro. • Gire la corona hasta que la indicación del norte de la
escala se alinee con la manecilla de la brújula.
NOTA: La función de calendario se basa en un mes de 31 días
y debe ser ajustado manualmente para meses más cortos de • Presione y suelte el botón (A) para detener la función

31 días. de la brújula. Usando una presión suave hacia la caja,


enrosque la corona de la escala giratoria (posición 2:00)
NOTA: No ajustar el calendario cuando la hora mostrada a la caja.
esté entre 10:00 PM a 12:00 AM. El engranaje del
calendario esta trabajando y un ajuste manual puede Para instrucciones completas del uso del Altímetro, Brújula y
provocar daños a componentes sensibles. otras funciones del Altichron, por favor consulte con su manual
del usuario (instructivo).
147
MODELOS CB01** CABALLERO
Manecilla de minutos

Mecanismo Cal. H145


Manecilla de hora
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
• Analógico alimentado por • Energía limpia y amable al medio ambiente
energía luminosa • Exactitud en minutos
• Funciones análogas horas, • Ajuste de 26 zonas horarias Corona
minutos y segundos
• Hora y calendario de 26
Fechador
ciudades del mundo

Manecilla de segundos

NOTA: • Gire la corona para mover la manecilla de horas hasta que


En condiciones normales, este reloj recibirá cambie la fecha. Esto nos indicará que es AM, continúe
automáticamente la señal de radio y se actualizará girando la corona hasta poner la hora correcta, cuidando que
la hora y el calendario. Puede haber condiciones en sea AM o PM según corresponda.
que la señal de radio no pueda ser recibida. • Presione y suelte el botón (A). La fecha se moverá ligera-
En ese caso el reloj funcionará normalmente. mente indicando que está lista para ser ajustada.
• Gire la corona en cualquier dirección hasta que se
muestre la fecha correcta.
NOTA: • Presione y suelte el botón (A). El segundero se moverá
Después de que el reloj ha perdido totalmente la carga o tiene hacia el año bisiesto almacenado en la memoria. Gire la
un funcionamiento anormal, se tendrá que hacer un reinicio corona y ponga el mes y año bisiesto correspondiente.
completo del reloj (all reset).
Asegúrese de poner el reloj a la hora y fecha después de hacer Nota: Cada hora indica el mes, mientras cada minuto
un reinicio completo (all reset). después de la hora indica los años que han pasado depués del
año bisiesto.
REINICIO COMPLETO
• Meta la corona a su posición normal.
Nota: Los botones (A) y (B) pueden estar al ras de la caja del
reloj (dependiendo del modelo de reloj). En ese caso usted
necesitará un objeto puntiagudo para presionarlos.
Tire la corona a la posición 2 . Presione simultáneamete los
botones (A) y (B) por 2 segundos y suéltelos. Las manecillas y
el fechador se moverán hacia adelante y atrás indicando que
el reinicio está listo.

AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO:

• Tire la corona a la primera posición (un click). Gire la


corona en cualquier sentido hasta que el segundero
indique la zona horaria cercana a su localidad.
• Tire la corona a la posición 2, el segundero se moverá a
la posición de horario de verano y se colocará en “on” u
“off”.
• Gire la corona en sentido horario para activar ´ON´ o en
sentido antihorario para desactivar ´OFF´ el horario de
verano (SMT).
• Presione y suelte el botón (A). El segundero se moverá
a la posición de las 12:00, indicando que la manecilla de
minutos esta lista para ser ajustada.
• Gire la corona en cualquier dirección y ajuste los minu-
tos actuales.

Nota: para activar el avance rápido de la manecilla, de un giro


rápido a la corona. Para detener el avance rápido gire la corona
un ´click´ en cualquier dirección.

148
MODELOS BJ70** CABALLERO
Manecilla de minutos
Mecanismo Cal. B877
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
• Analógico alimentado por • Energía limpia y amable al medio ambiente
energía luminosa • Exactitud en minutos
Corona
• Regla deslizante para cálculo • Indicación de AM/PM Manecilla de hora
• Horario de 24 horas

Fechador

Manecilla 24 horas

Manecilla de segundos

INSTRUCCIONES:
AJUSTE DE HORA:
• Jalar la corona hacia afuera

• Girar la corona hasta ajustar las manecillas de 24 horas y minutos (la manecilla de hora está vinculada
a la manecilla de 24 horas).
• Regresar la corona a su posición normal.

AJUSTE DE FECHA
• Jalar la corona a la primera posición o posición de corrección de fecha.

• Girar la corona hacia la izquierda y ajustar la fecha.


• Regresar firmemente la corona a su posición normal.

AJUSTE DE HORAS DE LA HORA LOCAL


• Cuando se quiere usar el reloj como doble horario, se puede dejar la manecilla de 24 horas a

una hora distinta a la local y el ajuste de la manecilla de hora, para la hora local, se puede hacer
independientemente.
• Jalar la corona a la primera posición.
• Girar la corona a la derecha (la manecilla de hora hará cambios de una hora).
• Regresar firmemente la corona a su posición normal.
• Para reiniciar el cronometraje desde una posición de paro, pulse y libere el botón
superior derecho (B) de nuevo.

USANDO LA REGLA GIRATORIA


• Girar la corona que se encuentra a las 8 horas permite mover la regla giratoria.
NOTA: Para reglas de cálculo y mayor información revisar el manual del usuario.

149
MODELOS CA40** CABALLERO
Manecilla de 1/5 de segundo
del cronógrafo Manecilla de minutos
Mecanismo Cal. B620

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
Botón (B)
• Analógico alimentado • Energía limpia y amable al
por energía luminosa medio ambiente
• Exactitud en segundos
• Cronógrafo de 59
minutos, 59.8 segundos Manecilla de minutos
del cronógrafo Corona
• Hora y fecha

Manecilla de 24 horas

Botón (A)
Manecilla de hora
Indicador de fecha

Manecilla de segundos

INSTRUCCIONES:

AJUSTE DE HORA:
• Jale la corona a la segunda posición cuando la manecilla de los segundos alcance la posición 0 (todas las manecillas se detienen).
• Gire la corona para ajustar la hora, la manecilla de 24 horas también se mueve, asegúrese de colocar correctamente la hora en AM o PM.
• Regrese la corona a la posición normal.

AJUSTE DE FECHA
• Jale la corona a la primera posición.
• Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha.
• Regrese la corona a la posición original.

CORRECCIÓN DE LA POSICIÓN DE REFERENCIA DE LA MANECILLA DE 1/5 DE SEGUNDO DEL CRONÓGRAFO:


• Si la manecilla de 1/5 de segundo del cronógrafo no regresa a 0 segundos al reiniciar el cronógrafo, realice lo siguiente:
• Jale la corona hacia afuera a la segunda posición, todas las manecillas se detienen.
• Presione y mantenga presionado el botón (B) por dos segundos.
• Ajuste la manecilla de 1/5 de segundo del cronógrafo presionando repetidamente el botón (B).
• Regrese la corona a su posición original.
• Presione el botón (A).
NOTA: Si fuera necesario, ajuste la hora y fecha después de realizar este procedimiento.

USO DEL CRONÓGRAFO


• Inicie la medición del tiempo presionando el botón (B).

• El cronógrafo se inicia y se para repetidamente presionando el botón (B).

• Presione el botón (A) para reposicionar el cronógrafo a 0 segundos.

150
MODELOS CA06** CABALLERO Manecilla de minutos
del cronógrafo
Manecilla de minutos
Mecanismo Cal. B612 Botón (B)
Manecilla de segundos
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS del cronógrafo
• Analógico alimentado por •  nergía limpia y amable al medio
E
energía luminosa ambiente
• Cronógrafo de 59 minutos • Exactitud en minutos Manecilla de hora Corona
• Hora y fecha

Fechador
Manecilla 24 horas
Botón (A)

Manecilla de segundos

INSTRUCCIONES:
AJUSTE DE HORA:
• Jalar la corona hasta la posición 2.
• Reinicio: Para reiniciar el cronógrafo tras detener el
• Jalar la corona cuando el segundero esté en la posición cronometraje, pulse y libere el botón inferior derecho (A).
de referencia 12 para ajustar con exactitud los segundos.
• Pulsar y liberar el botón inferior derecho (A) mientras el
• Gire la corona para ajustar la hora. La manecilla de las cronógrafo está funcionando provocará que se detenga
24 horas (situada en las 9:00 en la esfera secundaria) se el cronometraje y que se reinicie el cronógrafo. El cronógrafo
moverá en relación con la manecilla de la hora. Determine no funciona si la corona está en la posición 2. El cronógrafo
si es horario diurno o nocturno observando la manecilla se reinicia si jala la corona hasta la posición 2 durante el
de 24 horas. cronometraje.
• Adelante el minutero en 5 minutos respecto a la hora • Cuando el segundero del cronógrafo no regresa a la
correcta y, a continuación, vuelva a colocar la manecilla posición de referencia. Si el segundero del cronógrafo
en los minutos correctos. Esto minimizará el efecto de no regresa a la posición de referencia incluso habiéndolo
juego de engranajes y proporcionará un movimiento de reiniciado, efectúe el siguiente procedimiento para alinear
las manecillas más preciso. Presione la corona para volver el segundero del cronógrafo con la posición de referencia.
a ponerla en su posición normal. Compruebe que la corona
de rosca ha quedado firmemente ajustada. De lo contrario, • Ajuste de reloj en la posición de referencia correcta.
podría entrar agua en su reloj. • Pulse y mantenga pulsado el botón superior derecho (B)
durante 3 segundos o más. El reloj estará en la posición
de referencia correcta.
AJUSTE DE FECHA
• Corrija la posición del segundero. Pulse y libere el botón
• Jalar la corona hasta la posición 1. superior derecho (B) para ajustar la posición del segundero
• Gire la corona en el sentido contrario de las agujas del del cronógrafo. Pulsar una vez el segundero se mueve hacia
reloj para ajustar la fecha. La fecha no cambiará cuando delante en intervalos de un segundo. Pulsar y mantener
gire la corona en el sentido de las agujas del reloj. La pulsado el segundero avanza rápidamente. Si el segundero no
fecha no cambia al girar la corona hacia la derecha. se mueve, incluso a pesar de pulsar el botón superior derecho
(B). Realice el paso 1, presione la corona para volver a ponerla
• Presione la corona para volver a ponerla en su posición en su posición normal.
normal. La fecha debe ajustarse manualmente para
aquellos meses con menos de 31 días. • Reajuste el minutero. Pulse y libere el botón inferior
derecho (A) para ajustar la posición del minutero del
• Deberá ajustar la fecha al inicio de Marzo, Mayo, Julio, cronógrafo.
Octubre y Diciembre. NOTA: No ajuste la fecha entre las 21:00
horas y 1:00 horas, ya que la indicación de la fecha puede • El minutero del cronógrafo se mueve junto con el
cambiar de forma incorrecta Si cambia la hora durante ese segundero cuando se corrige la posición del segundero.
intervalo, es posible que la fecha no cambie al día siguiente. Reajuste el minutero.
PRECAUCIÓN: Compruebe que la corona de rosca y/o el botón
pulsador de rosca han quedado firmemente ajustados.
USO DEL CRONÓGRAFO
• El cronógrafo permite cronometrar hasta 60 minutos en
De lo contrario, podría entrar agua en su reloj.
unidades de 0.2 segundos.
• Inicio / paro del cronometraje. Para poner en marcha el
cronógrafo pulse y libere el botón superior derecho (B)
para iniciar el cronometraje. Para detener el cronógrafo,
pulse y libere el botón superior derecho (B) de nuevo.
Para reiniciar el cronometraje desde una posición de paro, pulse
y libere el botón superior derecho (B) de nuevo.

151
MODELOS FB20** DAMA
Manecilla de minutos del
cronógrafo Manecilla de minutos
Mecanismo Cal. B642

CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
Botón (B)
• Reloj analógico alimentado • Energía limpia y amable al

por energía luminosa medio ambiente Manecilla de segundos


• Hora y fecha
• Exactitud en segundos del cronógrafo
• Cronógrafo (mide hasta 60 Corona
minutos en unidades de
0.2 segundos)
Manecilla de hora Fechador

Botón (A)

Manecilla de segundos

INSTRUCCIONES:
AJUSTE DE HORA: CORRECCIÓN DE LA POSICIÓN DE REFERENCIA
DE LA MANECILLA DE SEGUNDOS DEL
• Jale la corona a la segunda posición cuando la CRONÓGRAFO
manecilla de los segundos apunte a la posición 0
(todas las manecillas se detienen). Si la manecilla de segundos del cronógrafo no
regresa a 0 segundos al reiniciar el cronógrafo,
• Gire la corona para ajustar la hora. realice lo siguiente:
• El ajuste de fecha indica que cambia a AM. • Jale la corona hacia afuera a la segunda posición,
Asegúrese de poner la hora correctamente en todas las manecillas se detienen.
AM o PM
• Presione y mantenga presionado el botón (B) por
• Regrese la corona a la posición normal. La tres segundos o más.
manecilla de segundos empieza a moverse.
• Ajuste la manecilla de segundos del cronógrafo a
la posición 0 presionando repetidamente el botón
AJUSTE DE FECHA (B).
Nota: No ajuste la fecha entre las 21:00 horas y • Regrese la corona a su posición original.
1:00 horas, ya que la indicación de la fecha puede
cambiar de forma incorrecta. • Presione y suelte el botón (A) para ajustar la
posición de la manecilla de minutos del cronógrafo.
• Es necesario ajustar la fecha en los primeros días
de Marzo, Mayo, Julio, Octubre y Diciembre. NOTA: Si fuera necesario, ajuste la hora y fecha
después de realizar este procedimiento
• Jale la corona a la primera posición.
• Gire la corona en sentido antihorario para ajustar
la fecha.
• Regrese la corona a la posición original para
finalizar el procedimiento.

USO DEL CRONÓGRAFO


• Inicie la medición del tiempo presionando y
soltando el botón superior derecho (B)
• Para detener el cronógrafo presione y suelte el
botón superior derecho (B)
• Para reiniciar el cronometraje desde una posición
de paro, presione y suelte el botón superior
derecho (B) de nuevo
• Para reposicionar el cronógrafo a 0 segundos,
presione y suelte el botón inferior derecho (A)

152
MODELOS EV10** DAMA
Manecilla de minutos
Manecilla de hora
Mecanismo Cal. B690
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS
• Analógico alimentado por • Energía limpia y amable al medio ambiente
energía luminosa • Exactitud en minutos
• Hora y fecha
Corona

Fechador

Manecilla de segundos

INSTRUCCIONES:
AJUSTE DE HORA:
• Jale la corona a la segunda posición cuando la manecilla de los segundos apunte
a la posición 0 (todas las manecillas se detienen).
• Gire la corona para ajustar la hora.
• El ajuste de fecha indica que cambia a AM. Asegúrese de poner la hora
correctamente en AM o PM.
Regrese la corona a la posición normal. La manecilla de segundos empieza a

moverse.

AJUSTE DE FECHA
Nota: No ajuste la fecha entre las 21:00 horas y 1:00 horas, ya que la indicación de
la fecha puede cambiar de forma incorrecta.
• Es necesario ajustar la fecha en los primeros días de Marzo, Mayo, Julio, Octubre
y Diciembre.
• Jale la corona a la primera posición.
• Gire la corona en sentido antihorario para ajustar la fecha.
• Regrese la corona a la posición original para finalizar el procedimiento.

153
MODELOS AT21** CABALLERO
Manecilla de segundos
Mecanismo Cal. H500/504 del cronógrafo
Manecilla de minutos
CARACTERÍSTICAS VENTAJAS Manecilla de minutos Botón (A)
• Alimentado por luz •  nergía limpia y amable al
E del cronógrafo
medio ambiente
• Analógico alimentado Manecilla 24 horas
por energía luminosa • Exactitud en minutos
• Cronógrafo de 59
minutos. 59.8 segundos Corona
Manecilla de hora
• Hora y fecha

Botón (B)
Manecilla de segundos

Fechador

INSTRUCCIONES:

AJUSTE DE HORA:
• Jale la corona hacia afuera a la segunda posición.
Gire la corona para ajustar la hora, la manecilla de 24 horas también se

mueve, asegúrese de colocar correctamente la hora en AM o PM.
• Regrese la corona a la posición normal.

AJUSTE DE FECHA
• Jale la corona a la primera posición.
• Gire la corona para ajustar la fecha.
• Regrese la corona a la posición original.

USO DEL CRONÓGRAFO


• Inicie la medición del tiempo presionando el botón (A).

• El cronógrafo se inicia y se para repetidamente presionando el botón (A).

• Presione el botón (B) para reposicionar el cronógrafo a 0 segundos.

154
GARANTÍA

CITIZEN DE MEXICO, S.A. DE C.V.

Programa de garantía diseñado para proporcionar un valor real para nuestros


clientes y una fuerte ventaja competitiva para usted, el minorista. Nuestro programa
incomparable de Garantía, le brinda un vehículo para construir y fortalecer una relación
con el consumidor que puede continuar por mucho tiempo después de la venta inicial.

CINCO AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

Cada uno de nuestros relojes que se compran en la República Mexicana a partir de un distribuidor autorizado Citizen,
está acompañado por una garantía limitada de cinco años que da una protección superior y tranquilidad al consumidor.
Sin que Citizen realice un cargo extra por este servicio.

Usted, el minorista, debe ayudar al consumidor a registrar su reloj en caso de no contar con servicio de internet o
dispositivos de conexión, o puede solicitar ayuda en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados.
Para registrar su reloj, por favor ingrese la siguiente dirección en su navegador:
bit.ly/registrocitizen

155
CENTRO DE SERVICIO CITIZEN "PERISUR" CENTRO DE SERVICIO CITIZEN "PALMA"
"CENTRO COMERCIAL PERISUR" "CENTRO DEL RELOJ"

Periférico Sur No. 4690, local 417-M Palma No. 33 (entre 16 de Septiembre y Fco. I. Madero)
Col. Ampl. Pedregal de San Ángel local 104 Col. Centro México, D.F., C.P. 06000
México, D.F., C.P. 04500 Tel. 01 (55) 5521-3802
Tel. 01 (55) 5606-2552 Lunes a Viernes de 10:00 a 17:45 hrs.
Lunes a Domingo de 11:00 a 19:45 hrs. Sábado de 10:00 a 14:45 hrs.

CONCESIONADOS

CENTRO DE SERVICIO MONTERREY CENTRO DE SERVICIO VERACRUZ


"SALAS" JOYERÍA Y RELOJERÍA "TÉCNICA RELOJERA"

Guerrero No. 1070 Norte Zona Centro Calle 13 #12C Esq. con Av. 2, Col. Centro Córdoba, Ver., C.P. 94500
Monterrey, N.L., C.P. 64000 Tel. 01 (271) 712-4476
Tel. 01 (81) 8375-3495, Fax. 01 (81) 8675-5473 Lunes a Sábado de 9:00 a 14:00
Lunes a Sábado de 10:30 a 19:30 hrs. y de 16:30 a 20:00 hrs.

Plaza Citadel CENTRO DE SERVICIO GUADALAJARA


Av. Rómulo Garza No. 410 “JOYERÍA HENRY´S”
(Esq. Carretera Miguel Alemán), local A03
Col. La Fe Monterrey, N.L., C.P. 66477 Plaza Fiesta Arboledas, Zona B, Local 18
Tel. 01 (81) 8240-8890 Av. Arboledas Nº 2500
Lunes a Domingo de 11:00 a 21:00 hrs. Col. Bosques de la Victoria
Guadalajara, Jal., C.P. 44570
CENTRO DE SERVICIO CELAYA Tel/Fax: 01 (33) 3811-8114
"JOYERÍA LA CALZADA" Lunes a Sábado de 10:30 a 14:00
y de 16:00 a 20:00 hrs.
Calzada Independencia #101-C,
Zona Centro, Celaya, Guanajuato., C.P. 38000 Tel. 01 (461) 613-3054 CENTRO DE SERVICIO
Lunes a Sábado de 10:15 a 20:30 y SAN LUIS POTOSÍ
Domingo de 11:00 a 17:00 hrs. "JOYERÍA ESTRELLITA"
CENTRO DE SERVICIO MÉRIDA Morelos No. 460 Zona Centro
"RELOJERÍA CÉSAR" San Luis Potosí, S.L.P., C.P. 78000
Tel. y Fax. 01 (444) 812-0600
Calle 61 No. 511-5 (entre calle 62 y 64) Col. Centro Lunes a Viernes de 10:30 a 14:30 y de 16:30 a 20:30 hrs.
Mérida, Yuc., C.P. 97000 Sábado de 10:30 a 20:30 hrs.
Tel. 01 (999) 928-1950, Fax. 01 (999) 924-9525
Lunes a Viernes de 9:30 a 19:00 hrs.
Sábado de 9:30 a 14:00 hrs. CENTRO DE SERVICIO PUEBLA
CENTRO DE SERVICIO SINALOA "REGALOS LONDON DE PUEBLA"
"GOLD JOYAS"
Calle 5 de mayo No. 409 Col. Centro
"Plaza Fiesta", local 32-A Puebla, Puebla, C.P. 72000
Centro Sinaloa, Culiacán, Sin., C.P. 80120 Tel. 01 (222) 232-1380
Tel. 01 (667) 714-6597 01 (222) 246-5175
Lunes a Sábado de 10:00 a 20:00 hrs. Lunes a Viernes de 10:30 a 20:30 hrs.
Sábado de 10:30 a 21:00 hrs.
Domingo de 11:20 a 18:30 hrs.

servicio@citizen.com.mx
156
Citizen de México S.A. de C.V.
Atención a clientes 01 800 543 9922 aclientes@citizen.com.mx www.citizen.com.mx
Genova • Londres • Paris • Milán • Múnich • Madrid • Tokio • Toronto • Nueva York • Los Angeles • Ciudad de México • San Martin • San Thomas

CITIZEN, ECO-DRIVE, EL LOGO DEL MUNDO, SATELLITE WAVE-AIR,


ALTICHRON, PRIMO, SCUBA FIN, NIGHTHAWK, PROMASTER, SKYHAWK, STILETTO,
SATELLITE WAVE F100, SATELLITE WAVE, ECOSPHERE, CITIZEN L, SUNRISE,
CIRCLE OF TIME, CORSO Y SUPER TITANIUM
son marcas registradas de Citizen Holdings Co. LTD.
CDM-044A
citizen.com.mx
© 2018 Citizen de México S.A. de C.V.
Especificaciones sujetas a cambio.

Anda mungkin juga menyukai