Anda di halaman 1dari 20

Designación: B117 - 11

Práctica estándar para


Funcionamiento del aerosol de sal ( niebla ) Apparatus1
Esta norma ha sido publicada bajo la designación fija B117 ; el número
inmediatamente siguiente a la designación indica el año de
adopción original o , en el caso de revisión, el año de la última revisión . Un
número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación. LA
épsilon superíndice ( ' ) indica un cambio editorial desde la última revisión o
reaprobación .
Esta norma ha sido aprobada para su uso por agencias del Departamento de
Defensa.

1 Alcance*
1.1 Esta práctica cubre el aparato, procedimiento, y
condiciones requeridas para crear y mantener la niebla salina (neblina)
entorno de prueba. El aparato adecuado que se puede utilizar es
descrito en el Apéndice X1.
1.2 Esta práctica no prescribe el tipo de probeta
o períodos de exposición que se utilizarán para un producto específico, ni
la interpretación que debe darse a los resultados.
1.3 Los valores indicados en unidades SI deben ser considerados como la
estándar. Los valores entre paréntesis son para la información
sólo.
1.4 Esta norma no pretende señalar todos los
problemas de seguridad, si los hay, asociados con su uso. Esto es el
responsabilidad del usuario de esta norma establecer apropiada
las prácticas de seguridad y salud y determinar la aplicabilidad
limitaciones del reguladoras antes de su uso.
2. Documentos de referencia
2.1 Normas ASTM: 2B368 Método de prueba para Copper-Accelerated ácido
acético-Sal
Rocíe (Niebla) Pruebas (Test CASS)
Práctica D609 para la preparación de paneles de acero laminado en frío
para Paint Testing, Barnices, Recubrimientos de Conversión, y
Productos Coating relacionados
D1193 Especificación para Reactivo Agua
D1654 Método de prueba para la evaluación de pintadas o revestidas
Las muestras Sometido a entornos corrosivos
E70 Método de prueba para pH de soluciones acuosas con el
Electrodo de cristal
Práctica E691 para la realización de un estudio entre laboratorios para
Determinar la precisión de un método de prueba
Práctica G85 para la modificación del aerosol de sal (niebla) Pruebas

3. Importancia y Uso
3.1 Esta práctica ofrece un ambiente corrosivo controlado
que ha sido utilizado para producir la corrosión relativa
información sobre la resistencia de las muestras de metales y recubierto
metales expuestos en una cámara de ensayo dado.
3.2 Predicción de rendimiento en entornos naturales tiene
rara vez se ha correlacionado con los resultados de niebla salina cuando se
utiliza como
destacan los datos por sí solos.
3.2.1 Correlación y la extrapolación de los resultados a la corrosión
sobre la base de la exposición al entorno de prueba proporcionado por
esta práctica no siempre son predecibles.
3.2.2 Correlación y extrapolación deben ser considerados
sólo en los casos en que corroborar apropiada a largo plazo atmosférica
Se han realizado exposiciones.
3.3 La reproducibilidad de los resultados de la exposición a la niebla salina
depende en gran medida del tipo de especímenes probado y la
criterios de evaluación seleccionados, así como el control de la
variables de funcionamiento. En cualquier programa de pruebas, réplicas
suficientes
debe ser incluido para establecer la variabilidad de la
resultados. La variabilidad se ha observado especímenes cuando similares
se ponen a prueba en diferentes cámaras de niebla a pesar de las pruebas
las condiciones son nominalmente similar y dentro de los rangos especificados
en esta práctica.
4. Aparato
4.1 El aparato necesario para la pulverización de sal (niebla) la exposición
consiste en una cámara de niebla, una solución de depósito de sal, un
suministro de aire comprimido convenientemente acondicionado, una o más de
atomización boquillas, soportes espécimen, dispositivo para el calentamiento
de la cámara,y medios de control necesarios. El tamaño y la construcción
detallada del aparato son opcionales, siempre que las condiciones
obtenidos cumplen con los requisitos de esta práctica.
4.2 Las gotas de solución que se acumulan en el techo o cubierta de la cámara
no se le permitirá a caer en la especímenes expuestos.
4.3 Las gotas de solución que caigan de las muestras deberá no será devuelto
al depósito de solución para respraying.
4.4 El material de construcción será tal que no lo hará afectar a la corrosividad
de la niebla.
4.5 Toda el agua utilizada para esta práctica se ajustará a Tipo IV agua en la
especificación D1193 (excepto que para esta práctica límites de cloruros y
sodio pueden ser ignorados). Esto no aplicará a correr el agua del grifo. Todos
los demás agua se denominará como de grado reactivo.
5. Las muestras de prueba
5.1 El tipo y número de muestras de prueba que se utilizarán, como
así como los criterios para la evaluación de los resultados de la prueba, será
se define en las especificaciones que cubren el material o producto
estar expuesto o se convenga de común acuerdo entre el
comprador y el vendedor.
6. Preparación de muestras de ensayo
6.1 Las muestras deben limpiarse adecuadamente. El limpiador
método deberá ser opcional, dependiendo de la naturaleza de la superficie
y los contaminantes. Se debe tener cuidado de que las muestras son
no contaminarse después de la limpieza por excesivo o descuidado
manejo.
6.2 Las muestras para la evaluación de las pinturas y otra orgánica
recubrimientos se elaborarán de conformidad con los reglamentos
especificación (s) para el material (s) está expuesto, o según lo acordado
entre el comprador y el proveedor. De lo contrario, la
probetas consistirán en reunión de acero con los requisitos
de D609 Práctica y deberá ser limpiado y preparado para recubrimiento
de conformidad con el procedimiento aplicable de D609 Practice.
6.3 Las muestras recubiertas con pinturas o recubrimientos no metálicos
no deberá ser limpiado o manipulado en exceso antes de la prueba.
6.4 Siempre que se desea determinar el desarrollo de
la corrosión de un área erosionada en la pintura o revestimiento orgánico,
un rasguño o una línea trazada se harán a través del recubrimiento con
un instrumento afilado para exponer el metal subyacente antes
pruebas. Las condiciones de hacer el cero serán los
definido en la norma ASTM D1654, a menos que se acuerde lo contrario
entre el comprador y el vendedor.
6.5 A menos que se especifique lo contrario, los bordes cortados de plateado,
materiales y las áreas que contienen la identificación recubiertos, o dúplex
marcas o en contacto con los bastidores o soportes serán
protegido con un recubrimiento adecuado estable bajo las condiciones de
la práctica.
NOTA 1-Si fuera deseable cortar probetas de las partes o de
preplated, pintado o recubierto de lo contrario la hoja de acero, los bordes
cortados serán
protegidos por recubrimiento con pintura, cera, cinta, u otros medios eficaces
de modo que el desarrollo de un efecto galvánico entre dichos bordes y el
superficies de metal chapado adyacentes o recubiertos de otro modo, se evita.
7. Posición de las muestras durante la exposición
7.1 La posición de las muestras en la cámara de niebla salina durante la
prueba debe ser tal que las siguientes condiciones son reunió:
7.1.1 A menos que se especifique lo contrario, las muestras deberán ser
apoyado o suspendido entre 15 y 30 ° de la vertical y preferiblemente paralela a
la dirección principal del flujo de niebla través de la cámara, en base a ser la
superficie dominante probado.
7.1.2 Las muestras no deberán ponerse en contacto entre sí o cualquier
material metálico o cualquier material capaz de actuar como una mecha.
7.1.3 Cada muestra se colocará para permitir sin trabas la exposición a la
niebla. 7.1.4 Solución de sal a partir de una muestra no deberá gotear sobre
cualquier otro espécimen. NOTA materiales 2-adecuados para la construcción o
revestimiento de bastidores y soportes son de vidrio, caucho, plástico o madera
convenientemente revestido. Metal básico no se utilizarán. Las muestras
deberán ser apoyados preferiblemente de la parte inferior o el lado. Tiras de
madera ranurados son adecuados para el soporte de piso paneles. Suspensión
de los ganchos de vidrio o cadena encerado puede usarse como a largo como
se obtiene la posición especificada de las muestras, si es necesario, medios de
apoyo secundario en la parte inferior de las muestras. 8. Solución Salina 8.1 La
solución salina deberá prepararse disolviendo 5 6 1 partes en masa de cloruro
de sodio en 95 partes de agua conforme al tipo de agua IV en la Especificación
D1193 (excepto que para esta práctica límites de cloruros y sodio pueden ser
ignorado). La atención cuidadosa se debe dar a la sustancia química contenido
de la sal. La sal utilizada deberá ser cloruro de sodio con no más de 0,3% en
masa de impurezas totales. Haluros (Bromuro, fluoruro y yoduro) distintos del
cloruro deberá constituyen menos del 0,1% en masa del contenido de sal.
Cobre contenido deberá ser inferior a 0,3 ppm en masa. Cloruro de sodio que
ha tenido antiaglomerantes añadidos no se utilizarán porque tales agentes
pueden actuar como inhibidores de la corrosión. Ver Tabla 1 para un lista de
estas restricciones de impurezas. Tras acuerdo entre el comprador y el
vendedor, se pueden requerir análisis y límites establecidos para los elementos
o compuestos no especificados en la composición química dada anteriormente.
8.2 El pH de la solución de sal deberá ser tal que cuando
atomizada a 35 ° C (95 ° F), la solución recogida será en el
intervalo de pH de 6,5 a 7,2 (Nota 3). Antes de la solución es
atomizado que estará libre de sólidos en suspensión (Nota 4). El pH
la medición se hará en 23 6 3 ° C (73 6 5 ° F) usando un
electrodo, electrodo de referencia de vidrio adecuado sensor de pH, y
sistema de metro pH de acuerdo con el Método de Ensayo E70. pH
la medición se registrará una vez al día (excepto los fines de semana,
o días de fiesta cuando el ensayo de niebla salina no se interrumpe por
exponiendo, reorganizar o retirar probetas o para comprobar
y reponer la solución en el depósito. El maximo
intervalo entre las mediciones de pH no será superior a 96 h).
Sólo ácido diluido, grado reactivo clorhídrico (HCl) o reactivo
hidróxido de sodio de calidad (NaOH) se utiliza para ajustar el
pH.
NOTA 3-temperatura afecta el pH de una solución de sal preparada a partir de
agua saturada con dióxido de carbono a temperatura ambiente y el ajuste del
pH
se pueden preparar mediante los tres métodos siguientes:
(1) Cuando el pH de una solución de sal se ajusta a temperatura ambiente, y
atomizada a 35 ° C (95 ° F), el pH de la solución recogida será mayor
que la solución original debido a la pérdida de dióxido de carbono en la mayor
la temperatura. Cuando el pH de la solución de sal se ajusta en la sala de
temperatura, es por lo tanto necesario ajustar por debajo de 6,5 por lo que el
recogido
solución después de atomización a 35 ° C (95 ° F) cumplirá con los límites de
pH de 6,5 a
7.2. Tome sobre una muestra de 50 ml de la solución de sal como se ha
preparado en la sala de
temperatura, hervir suavemente durante 30 s, fresco, y determinar el pH.
Cuando el
pH de la solución de sal se ajusta a 6,5 a 7,2 mediante este procedimiento, el
pH
de la solución atomizada y se percibirá en 35 ° C (95 ° F) vendrá dentro
este rango.
(2) calentar la solución de sal a ebullición y enfriamiento a 35 ° C (95 ° F) y
manteniéndolo a 35 ° C (95 ° F) durante aproximadamente 48 h antes de
ajustar el
pH produce una solución cuyo pH no cambia sustancialmente cuando
TABLA 1 límites máximos permitidos para los niveles de impureza en ChlorideA
de sodio, B, C No se está definiendo NOTA 1-Un límite medible para
antiaglomerantes como resultado de cómo está fabricado sal. Durante la
fabricación de sal, es práctica común para crear suspensión de la sal de la sal
en bruto extraído. LA proceso de cristalización a continuación, captura la sal
pura a partir de esta suspensión. Algunos de origen natural antiaglomerantes
se pueden formar en este proceso y no se eliminan del producto resultante.
Evite los productos de sal donde se añaden antiaglomerantes adicionales.
Además, al hacer un elemental análisis de sal, no puede haber presentes
elementos traza que son o bien una stand-alone elemento o parte de un agente
anti-apelmazamiento. No es económicamente factible saber donde tales
elementos vinieron de debido a la larga lista de posibles agentes
antiaglomerantes para los que no tendrían que probar. Por lo tanto, un producto
de sal que cumpla con la impureza, haluro de cobre, y los límites sin
antiaglomerantes añadidos será aceptable. El proveedor de sal puede
proporcionar un análisis de la sal con una declaración que indica que el anti-
apelmazamiento agentes no se añadieron al producto. La impureza Descripción
cantidad permitida Las impurezas totales # 0.3% Haluros (bromuro, fluoruro y
yoduro) excluyendo Cloruro <0,1% Copper <0,3 ppm Antiaglomerantes
Ninguno Agregado A Una fórmula común utilizada para calcular la cantidad de
sal necesaria en masa a lograr una solución de sal de 5% de una masa
conocida de agua es: 0.0533Mass de Water5 Misa de NaCl necesaria La masa
de agua es 1 g por 1 ml. Para calcular la masa de sal requerida en gramos para
mezclar 1 L de una solución de sal de 5%, se multiplican 0,053 por 1,000 g
(35,27 oz, las masa de 1 L de agua). Esta fórmula produce un resultado de 53
g (1,87 oz) de NaCl requerida para cada litro de agua para lograr una solución
de sal 5% en masa. El multiplicador de 0.053 para el cloruro de sodio usado
anteriormente se deriva por el siguiendo
1000 g (masa de un L lleno de agua), dividido por 0,95
(el agua es sólo el 95% de la mezcla total en masa) produce 1,053 g
Este 1053 g es la masa total de la mezcla de una L de agua con un 5% de
sodio
concentración de cloruro. 1053 g menos el peso original de la L de agua, 1,000
g,
produce 53 g para el peso del cloruro de sodio. 53 g de cloruro de sodio total
dividido por el original 1000 g de agua se obtiene un multiplicador de 0.053
para el sodio
cloruro.
Como un ejemplo: para mezclar el equivalente de 200 L (52,83 gal) de cloruro
de sodio al 5%
solución, mezclar 10,6 kg (23,37 libras) de cloruro de sodio en 200 L (52,83 gal)
de agua.
200 L de agua pesa 200 000 g. 200 000 g de agua × 0.053 (cloruro de sodio
multiplicador) = 10 600 g de cloruro de sodio, o 10,6 kg.
B Con el fin de asegurar que la concentración de sal apropiada se logró al
mezclar
la solución, se recomienda que la solución será controlada ya sea con un
salimeter
hidrómetro gravedad hidrómetro o específica. Cuando se utiliza un hidrómetro
salimeter, la
la medición debe estar entre 4 y 6% a 25 ° C (77 ° F).
C Si la pureza de la sal utilizada es> 99,9%, entonces los límites de los haluros
pueden ser ignorados.
Esto es debido al hecho de que los haluros no pueden ser $ 0,1% con una
pureza de sal de
> 99,9%. Si la sal utilizada es de menor pureza, entonces la prueba de haluros.
atomizada a 35 ° C ( 95 ° F).
( 3 ) calentar el agua de la que se prepara la solución de sal a 35 ° C
( 95 ° F) o superior, para expulsar el dióxido de carbono , y ajustando el pH de
la sal de
solución dentro de los límites de 6,5 a 7,2 produce una solución cuyo pH
no cambia sustancialmente cuando se pulverice a 35 ° C ( 95 ° F) .
NOTA 4 - La solución de sal recién preparado se puede filtrar o decantó
antes de que se coloca en el depósito, o el extremo del tubo que conduce
desde la solución al atomizador se puede cubrir con una doble capa de
estopilla
para evitar el taponamiento de la boquilla.
NOTA 5 - El pH se puede ajustar por adiciones de reactivo diluido ACS
de ácido clorhídrico de grado soluciones o hidróxido sódico.
9. Suministro de aire
9.1 El suministro de aire comprimido al Aire Saturator Torre
deberá estar libre de grasa, aceite y suciedad antes de su uso por fallecimiento
a través de filtros en buen estado . ( Nota 6 ) El aire debe ser
mantenido a una presión suficiente en la base del Aire
TABLA 2 sugerido de temperatura y la pauta de presión
para la parte superior de la Torre Aire Saturator para la Operación de una
prueba
a 35 ° C ( 95 ° F)

Presión de aire , kPa Temperatura , Presión ° C Aire , psi Temperatura , ° F


83 46 12 114
96 47 14 117
110 48 16 119
124 49 18 121

Saturator Torre para satisfacer las presiones sugeridas de la Tabla 2 en


la parte superior del Aire Saturator Tower.
NOTA 6-El suministro de aire puede ser liberado de aceite y la suciedad
pasándolo
a través de un / extractor de agua aceite adecuado (que está disponible en el
mercado) a
detener cualquier aceite llegue a la Torre de Aire Saturator. Muchos de aceite /
agua
extractores tienen un indicador de caducidad, el mantenimiento preventivo
adecuado
intervalos deben tomar en cuenta.
9.2 El suministro de aire comprimido a la boquilla atomizadora o
boquillas estarán condicionadas por introducirlo en la parte inferior
de una torre llena de agua. Un método común de introducir
el aire es a través de un dispositivo de dispersión de aire (X1.4.1). El nivel
del agua se debe mantener automáticamente para garantizar
humidificación adecuada. Es una práctica común para mantener la
temperatura en esta torre de entre 46 y 49 ° C (114 a 121 ° F)
compensar el efecto de enfriamiento de la expansión a la presión atmosférica
durante el proceso de atomización. Tabla 2 muestra la temperatura,
a diferentes presiones, que se utilizan comúnmente para compensar el
efecto de la expansión a la presión atmosférica de refrigeración.
9.3 cuidadosa se debe prestar atención a la relación de
temperatura de la torre para presionar ya que esta relación puede tener
un impacto directo para el mantenimiento de las tasas de recogida adecuados
(Nota 7).
Es preferible saturar el aire a temperaturas muy por encima de la
temperatura de la cámara como un seguro de una niebla húmeda que se
enumeran en
Tabla 2.
NOTA 7-Si la torre se ejecuta fuera de ellas la temperatura sugerida y
rangos de presión para lograr tasas de recogida adecuados como se describe
en 10.2 de
esta práctica, otros medios para verificar el grado de corrosión adecuado en el
cámara debe ser investigado, tales como el uso de muestras de control
(paneles de desempeño conocida en la prueba llevaron a cabo). Se prefiere
que
paneles de control pueden proporcionar esa franja de la muestra de ensayo
esperados
actuación. Los controles permiten la normalización de las condiciones de
prueba
durante repetida de ejecución de la prueba y también permitirá la comparación
de la prueba
los resultados de diferentes repeticiones de la misma prueba. (Consulte el
Apéndice X3,
Evaluación de las Condiciones corrosivos, para los procedimientos de pérdida
de masa).
10. Las condiciones en la niebla salina Cámara
10.1 Temperatura-La zona de exposición de la niebla salina
cámara se mantendrá en 35 6 2 ° C (95 6 3 ° F). Cada juego
punto y su tolerancia representa un punto de control operacional
para condiciones de equilibrio a una sola ubicación en el gabinete
que pueden no representar la uniformidad de las condiciones
en todo el gabinete. La temperatura dentro de la
se registrará zona de exposición del armario cerrado (Nota 8)
al menos una vez al día (excepto sábados, domingos y festivos
cuando el ensayo de niebla salina no se interrumpe por exponer,
reorganizar o retirar probetas o para comprobar y
reponer la solución en el depósito)
NOTA 8-Un método adecuado para registrar la temperatura es por un continuo
dispositivo o grabación por un termómetro que puede ser leído desde fuera
el gabinete cerrado. La temperatura registrada debe ser obtenido con el
NOTA 1 - Esta cifra muestra una disposición colector niebla típica de un solo
gabinete torre atomizador. La disposición de colector misma niebla es también
aplicable para la torre de atomizador múltiple y horizontal ( tipo "T" ) atomizador
construcciones gabinete torre así .
FIG. 1 Disposición de Niebla para coleccionistas
cámara de niebla salina cerrado para evitar una lectura baja falsa causa de
bulbo húmedo
efectuar cuando la cámara está abierta.
10.2 La atomización y cantidad de Niebla-Place al menos dos
colectores de niebla limpios por torre atomizador dentro de la exposición
zona para que no hay gotas de solución se recogerán a partir de la prueba
muestras o cualquier otra fuente. Coloque los colectores en el
proximidad de las muestras de ensayo, uno más cercano a cualquier boquilla y
la otra más alejada de todas las boquillas. Una disposición típica es
se muestra en la Fig. 1. La niebla deberá ser tal que para cada
80 cm2 (12,4 pulg2) de zona de recogida horizontal, habrá
recogido de 1,0 a 2,0 ml de solución por hora basadas en una
plazo promedio de al menos 16 horas (Nota 9). El cloruro de sodio
concentración de la solución recogida será 5 6 1% en masa
(Notas 9.11). El pH de la solución recogida será 6,5 a
7.2. La medición del pH se efectuará como se describe en 8.2
(Nota 3). Tanto la concentración de cloruro de sodio (medido como
gravedad específica) y el volumen de condensado recogido (medido
en mL) se registrarán una vez al día (excepto los fines de semana,
o días de fiesta cuando el ensayo de niebla salina no se interrumpe por
exponiendo, reorganizar o retirar probetas o para comprobar
y reponer la solución en el depósito. El maximo
intervalo entre estas medidas de recopilación de datos no podrá
exceder de 96 h).
NOTA dispositivos de recolección de 9 adecuados son de vidrio o plástico con
embudos los tallos inserta a través de tapones en cilindros graduados, o
cristalizando platos. Embudos y platos con un diámetro de 10 cm (3,94 pulg.)
Tienen una superficie de unos 80 cm2 (12,4 pulg2).
NOTA 10-El peso específico de la solución de sal va a cambiar con
la temperatura. La Tabla 3 muestra la concentración de sal y la densidad frente
temperature3 y se puede utilizar para determinar si la muestra medida está
dentro de especificación. La muestra a medir puede ser una muestra
compuesta de múltiple niebla de recogida de dispositivos dentro de un solo
armario, si es necesario,obtener suficiente volumen de solución para la
medición.
La Tabla 3 muestra la concentración de sal y la densidad de la sal de 4%, 5% y
6% solución de sal entre 20 ° C y 40 ° C. A medida que cae dentro de la
rango entre 4% y 6% es aceptable. Es importante entender el equipo que se
utiliza para medir
Gravedad específica. Una práctica común para la medición de la gravedad
específica es el uso de un hidrómetro. Si se utiliza, una cuidadosa atención al
tipo hidrómetro es importante ya que la mayoría son fabricados y calibrados
para mediciones en 15.6 ° C (60 ° F). Dado que la densidad de sal depende de
la temperatura, un desplazamiento voluntad ser necesario hacer una medición
precisa a otras temperaturas.
Póngase en contacto con el fabricante del hidrómetro para encontrar el correcto
desplazamiento del hidrómetro se utiliza.
NOTA soluciones 11-sal de 2 a 6% darán los mismos resultados,
Aunque por la uniformidad de los límites se fijan en 4 a 6%.
10.3 La boquilla o boquillas estarán dirigirse o desplazarse que ninguno de la
pulverización puede incidir directamente en la prueba
especímenes.
11. La continuidad de la Exposición
11.1 A menos que se especifique lo contrario en la cubierta especificaciones
El material o producto que se prueban, la prueba deberá ser
continua durante la duración de todo el período de prueba. Continuo
Operación implica que la cámara esté cerrada y el spray
Funcionamiento continúo a excepción de las cortas interrupciones diarias
necesario inspeccionar, cambiar, o eliminar las muestras de ensayo, a
comprobar y reponer la solución en el depósito, y hacer
grabaciones necesarias tal como se describe en la Sección 10.
NOTA 12-Operaciones debe por lo programado que el acumulado
tiempo máximo para estas interrupciones se llevan a cabo a 60 minutos o
menos por día.
Se recomienda tener sólo una interrupción por día si es posible. Si
tiempo de interrupción es más largo que 60 minutos, debe tenerse en cuenta
en el informe de ensayo.
12. Plazo de exposición
12.1 El periodo de exposición será designada por el
especificaciones que cubren el material o producto están probando o
de mutuo acuerdo entre el comprador y el vendedor.
NOTA 13 recomendado por períodos de exposición deben ser según lo
acordado entre el comprador y el vendedor, pero los períodos de exposición de
múltiplos de 24 h se sugieren. 13. Limpieza de muestras analizadas 13.1 A
menos que se especifique lo contrario en la cubierta especificaciones el
material o producto que se probaron, las muestras deberán ser tratados de la
siguiente al final de la prueba: 13.1.1 Las muestras deberán ser retirados
cuidadosamente. 13.2 Las muestras pueden lavarse con cuidado o sumergirse
en limpio agua no más caliente que 38 ° C (100 ° F) que se ejecuta para
eliminar la sal depósitos de su superficie, y después se secan inmediatamente.
14. Evaluación de los Resultados 14.1 Un examen cuidadoso e inmediato se
hará como requerido por las especificaciones que cubren el material o producto
está probando o por acuerdo entre el comprador y el vendedor. 15. Registros e
Informes 15.1 La siguiente información deberá ser registrada, a menos de otro
modo prescrito en las especificaciones que cubren el material o el producto
está probando: 15.1.1 Tipo de sal y agua que se utiliza en la preparación de la
sal solución. 15.1.2 Todas las lecturas de temperatura dentro de la zona de
exposición de la cámara. 15.1.3 Datos obtenidos de cada dispositivo de
recolección de niebla volumen de solución de sal recogida en mililitros por hora
por 80 cm2 (12,4 pulg2). 15.1.4 Concentración o gravedad específica de
solución recogida y la temperatura de dicha solución cuando se mide. Siga la
Tabla 3 para la concentración de sal y densidad frente
temperatura para determinar que la muestra medida está dentro de
Especificación. Muestra a medir puede ser un compuesto
muestra a partir de varios dispositivos de recogida de niebla (dentro de un solo
gabinete), si es necesario para obtener volumen de solución suficiente para
Medición.
15.1.5 pH de la solución recogida en 23 6 3 ° C (73 6 5 ° F).
Muestra a medir puede ser una muestra compuesta de
varios dispositivos de niebla de recolección (en un solo armario), si
necesaria para obtener el volumen de solución suficiente para la medición.
15,2 Tipo de muestra y sus dimensiones, o número o
Descripción de la parte,
15.3 Método de limpieza de muestras antes y después de la prueba,
15.4 Método de soportar o suspender artículo en la sal
Cámara de pulverización,
15.5 Descripción de la protección utilizada como se requiere en 6.5,
15.6 período de exposición,
15.7 Las interrupciones en la exposición, la causa y duración de tiempo,
y
15.8 Los resultados de todas las inspecciones.
NOTA 14-Si alguno de la solución de sal atomizada, que no ha contactado
las muestras de ensayo se devuelve al depósito, es aconsejable para registrar
la
Concentración o densidad relativa de esta solución también.
16. Palabras clave
16.1 controlado ambiente corrosivo; condiciones corrosivas;
determinar la pérdida de masa; niebla salina (neblina) la exposición
Gabinetes X1.1
X.1.1.1 gabinetes de niebla salina estándar están disponibles
Se requieren varios proveedores, pero algunos accesorios pertinentes
antes de que funcionarán de acuerdo con esta práctica y proporcionar
un control consistente para la duplicación de los resultados.
X1.1.2 El gabinete de niebla salina consiste en la cámara básica,
una torre de aire saturador, una solución de depósito de sal, atomizar
boquillas, espécimen soportes, disposiciones para el calentamiento de la
cámara,
y los controles adecuados para mantener la temperatura deseada.
Accesorios X1.1.3 como un deflector ajustable adecuado o
torre de niebla central, control de nivel automático para el depósito de sal,
y el control automático de nivel para la torre de aire-saturador son
partes pertinentes del aparato.
X1.1.4 El tamaño y la forma del gabinete serán tales que
la atomización y la cantidad de solución recogida se encuentra dentro del
límites de esta práctica.
X1.1.5 La cámara deberá estar hecho de materiales convenientemente inertes
tal como plástico, vidrio, o piedra, o construido de metal y
forrado con plástico impermeables, caucho o materiales de tipo epoxi
o equivalente.
X1.1.6 Toda la tubería que entra en contacto la solución de sal o spray
debe ser de materiales inertes, tales como plástico. Vent tuberías deben
ser de tamaño suficiente para que exista un mínimo de presión de retorno
y debe ser instalada de manera que queda atrapado sin solución. los
extremo expuesto de la tubería de ventilación debe ser protegido de extrema
corrientes de aire que pueden causar fluctuaciones de presión o vacío en
La cabina.

X1.2 Control de Temperatura X1.2.1 El mantenimiento de la temperatura dentro


de la sal de cámara se puede lograr por varios métodos. es generalmente
deseable controlar la temperatura de los alrededores de la cámara de niebla
salina y mantenerlo tan estable como posible. Esto se puede lograr mediante la
colocación del aparato en una habitación a temperatura constante , pero
también puede ser alcanzado por que rodea la cámara básica de una chaqueta
o que contiene agua aire a una temperatura controlada. X1.2.2 El uso de
calentadores de inmersión en una sal interna depósito de solución o dentro de
la cámara donde es perjudicial las pérdidas de calor son apreciables debido a
la evaporación y la solución calor radiante en los especímenes. Las boquillas
de pulverización X1.3 X1.3.1 boquillas satisfactorios pueden estar hechos de
caucho endurecido, plástico, u otros materiales inertes . El tipo más utilizado
está hecho de plástico. Boquillas calibradas para el consumo de aire y
están disponibles solución atomizada. Las características de operación
de una boquilla típica se dan en la Tabla X1.1.
X1.3.2 Se puede ver fácilmente que el consumo de aire es
relativamente estable en las presiones utilizadas normalmente, pero una
marcada
reducción de la solución pulverizada se produce si el nivel de la solución
se deja caer de forma apreciable durante la prueba. Por lo tanto, el nivel
de la solución en el depósito de sal debe ser mantenida
automáticamente para asegurar la entrega de niebla uniforme durante el test.4
X1.3.3 Si la boquilla seleccionada no atomizar la sal
solución en gotitas uniformes, será necesario para dirigir la
rocíe en un deflector o pared para recoger las gotas más grandes y evitar
desde que incide sobre las muestras de ensayo. En espera de una completa
comprensión de los efectos de presión de aire, y así sucesivamente, es
importante que la boquilla seleccionada deberá producir el deseado
condicionar cuando se opera a la presión del aire seleccionado. Boquillas
no están necesariamente situado en un extremo, pero puede ser colocado en el
centro y también pueden ser dirigidas verticalmente hacia arriba a través de un
adecuado
torre.
X1.4 Aire de atomización
X1.4.1 El aire utilizado para la atomización debe estar libre de grasa,
aceite y suciedad antes de su uso mediante el paso a través en buen estado
filtros. Aire de la habitación puede ser comprimido, calentado, humidificado, y
lavado en una bomba rotatoria sellada agua si la temperatura de la
agua está adecuadamente controlado. De lo contrario puede ser aire limpio
introducido en la parte inferior de una torre llena de agua a través
una piedra porosa o múltiples boquillas. El nivel de la necesidad de agua
mantener automáticamente para asegurar la humidificación adecuada.
Una cámara operado de acuerdo con este método y
Apéndice X1 tendrá una humedad relativa entre 95 y
98%. Desde soluciones de sal de 2 a 6% le dará el mismo
resultados (aunque para la uniformidad de los límites se fijan en 4 a 6%), que
es preferible para saturar el aire a temperaturas muy por encima de la
temperatura de la cámara como un seguro de una niebla húmeda. Tabla X1.2
muestra las temperaturas, a diferentes presiones, que se requieren
para compensar el efecto de enfriamiento de la expansión a la atmosférica
presión.
Experiencia X1.4.2 ha demostrado que la mayoría de pulverización uniforme
atmósferas de la cámara se obtienen mediante el aumento de la atomización
temperatura del aire lo suficiente como para compensar las pérdidas de calor,
excepto las
que puede ser sustituido de otro modo a muy gradientes de baja temperatura.
X1.5 Tipos de Construcción
X1.5.1 Un armario moderno laboratorio se muestra en la Fig . X1.1 .
Walking cámaras están generalmente construidas con una pendiente
techo. Adecuadamente ubicados y boquillas de pulverización dirigidas a evitar
acumulación de techo y por goteo. Las boquillas pueden estar situados en el
techo, o 0,91 m ( 3 pies) del suelo dirigidos hacia arriba en 30 a
60 ° más de un pasadizo. El número de boquillas depende del tipo de
y la capacidad y se relaciona con el área del espacio de prueba. Un 11
a 19 L se requiere (3 a 5 -gal ) depósito dentro de la cámara ,
con el nivel controlado. Las principales características de un tipo walk-in
gabinete, que difiere significativamente del tipo de laboratorio ,
se ilustran en la Fig. X1.2 . Construcción de una boquilla de plástico ,
tal como es proporcionada por varios proveedores, se muestra en la Fig . X1.3 .
NOTA 1-Esta figura muestra los diferentes componentes, incluyendo arreglos
alternos de la boquillas de aspersión y solución de reserva.
u-ángulo de la tapa, de 90 a 125 °
1-Termómetro y termostato para controlar el calentador (Artículo Nº 8) en la
base
Dispositivo 2-automático de nivelación del agua
Torre 3-humidificación
Regulador de 4-automática de temperatura para controlar el calentador
(Artículo Nº 5)
Calentador 5-inmersión, nonrusting
Entrada 6 en el aire, aberturas múltiples
Tubo de 7-Aire para rociar boquilla
8-calentador en la base
9-bisagra superior, hidráulicamente, o contrapesada
10 Soportes para varillas de soporte especímenes, o tabla de prueba
Depósito 11-Interna
Boquilla 12-Spray anterior depósito, adecuadamente diseñado, localizado y
desconcertado
Boquilla 12A-Spray ubicado en la torre de dispersión situado preferentemente
en el centro del gabinete (ejemplos típicos)
Sello 13-Water
Drenaje de 14 de combinación y de escape. Escape en el lado opuesto del
espacio de ensayo de boquilla (artículo 12), pero preferiblemente en
combinación con drenaje, trampa de residuos,
y el proyecto de tubería de desagüe forzado (artículos 16, 17, y 19)
15-número no utilizado
Separación de 16 completa entre tiro forzado tubería de desagüe (artículo 17) y
de drenaje de combinación y de escape (Artículos 14 y 19) para evitar la
succión indeseable
o contrapresión
Tubería de proyecto de residuos 17-forzado
Dispositivo de nivelación 18-automático para el depósito
Trampa 19-Residuos
20-Aire espacio o agua de las camisas
Tabla 21-Test o estante, muy por debajo de la zona del techo
FIG. X1.1 Sal típico spray Gabinete

NOTA 1 -Los controles son los mismos , en general como para los más
pequeños de tipo laboratorio gabinete (Fig . X1.1 ) , pero están dimensionadas
para cuidar el cubo más grande . los cámara tiene las siguientes
características: u- ángulo del techo, de 90 a 125 ° Paneles exteriores aislados 1
-Heavy Espacio de 2 -Air Calentadores de densidad 3 -Bajo- vatios , o
serpentines de vapor 4 - simple o doble , puerta de apertura completa (tipo de
refrigeración ), con pendiente hacia el interior de la puerta alféizar 5
Visualización de la ventana / s 6 - interno de ventilación cámara de 7 - drenaje
de la cámara interior 8 -Duct juntas en el piso FIG. X1.2 Walk-in Cámara , 1.5
por 2.4 m ( 5 por 8 pies) y al alza en general Tamaño

X2. USO DEL SPRAY DE SAL (FOG) PRUEBA EN LA INVESTIGACIÓN


X2.1 Esta práctica se utiliza principalmente para la calificación proceso
y la aceptación de la calidad. En cuanto a las nuevas aplicaciones,
es esencial para correlacionar los resultados de esta práctica con real
resultados de exposición de campo. (Véase la Fig. X2.1).
X2.2 La pulverización de sal se ha utilizado en una medida considerable
con el fin de comparar diferentes materiales o acabados. Ello
hay que señalar que hay por lo general no es una relación directa entre
pulverizada (niebla) resistencia a la sal y la resistencia a la corrosión en otra
medios de comunicación, porque la química de las reacciones, incluyendo la
formación de películas y su valor protector, varía con frecuencia
en gran medida con las condiciones precisas encontrado. Informado
personal es consciente de la composición irregular de aleaciones básicas,
la posibilidad de amplias variaciones en la calidad y espesor de
artículos chapados producidos en los mismos bastidores, al mismo tiempo, y
la consiguiente necesidad de una determinación matemática de la
número de muestras necesario para constituir una muestra adecuada
para los propósitos de prueba. En este sentido, es bien señalar que
B117 La práctica no es aplicable al estudio o ensayo de
placa de cromo decorativo (níquel-cromo) en acero o en
zinc-base mueren fundición o de la placa de cadmio en el acero. Para esto
propósito Método de prueba B368 y Práctica G85 están disponibles,
que también son considerados por algunos como superior para la comparación
de aluminio de tratamiento químico (cromado, fosfatado,
o anodizado), aunque las conclusiones definitivas acerca de la validez
de los resultados de las pruebas relacionadas con la experiencia de servicio no
han sido
alcanzado. Práctica B117 y Práctica G85 se consideran
más útil en la estimación del comportamiento relativo de estrechamente
materiales relacionados en ambientes marinos, ya que simula el
condiciones básicas con alguna aceleración debida a la humedad ya sea
o la temperatura, o ambos.

NOTA 1 - La líneas del gráfico indican los límites de tolerancia de temperatura.


NOTA 2 Reproducido con permiso. ( 1 ) Sal Solución- 5 ± 1 partes en masa de
cloruro de sodio (NaCl ) en 95 partes en masa de Especificación Tipo D1193
agua IV . ( 2 ) pH 6.5 a 7.2 de la solución recogida . ( 3 ) La zona de exposición
de la cámara de niebla salina se mantendrá a 35 ± 2 ° C ( 95 ± 3 ° F) . Cada
punto de ajuste y su tolerancia representa un control operativo punto por las
condiciones de equilibrio en un solo lugar en el gabinete , que pueden no
representar la uniformidad de las condiciones de todo el gabinete. ( 4 ) Niebla a
una tasa de 1.0 a 2.0 ml / h por 80 cm2 de área de recogida horizontal. FIG.
X2.1 Práctica estándar para aerosol Sal operativo ( Niebla ) Aparato
X3. EVALUACIÓN DE LAS CONDICIONES CORROSIVO
X3.1 -Este Generales apéndice cubre los paneles de prueba y
procedimientos para evaluar las condiciones de corrosión dentro de una sal
rocíe gabinete. El procedimiento implica la exposición de ensayo de acero
paneles y la determinación de sus pérdidas de masa en un determinado
período de tiempo. Esto se puede hacer mensual o con más frecuencia
para garantizar un funcionamiento constante en el tiempo. También es útil para
correlacionar las condiciones corrosivas entre los diferentes armarios.
Paneles-El Test X3.2 paneles de prueba necesarios, 76 por 127 por
0,8 mm (3,0 por 5,0 por 0,0315 pulg.), Están hechas de SAE 1008
acero al carbono laminado en frío de calidad comercial (UNS G10080).
X3.3 Preparación de Paneles Antes paneles Testing-Clean
antes de la prueba por desengrasado solamente, de manera que las superficies
están libres
de suciedad, aceite, u otras materias extrañas que podrían influir en la prueba
resultados. Después de la limpieza, se pesa cada panel en una analítica
equilibrar al 1,0 mg y registrar la masa.
X3.4 Posicionamiento de prueba Paneles-Coloque un mínimo de dos
paneles pesados en el gabinete, con 127 mm (5,0 pulg.) de longitud
apoyado 30 ° de la vertical. Coloque los paneles en la proximidad
de los colectores de condensado. (Vea la Sección 6.)
X3.5 Duración de los ensayos La exposicion paneles a la niebla salina de 48
a 168 h.
X3.6 La limpieza de los paneles de prueba Después de la eliminación-
Exposición Después
de los paneles del gabinete, enjuague cada panel
inmediatamente con agua corriente del grifo para eliminar la sal, y enjuague en
agua grado reactivo (véase Especificación D1193, tipo IV).
Químicamente limpia cada panel durante 10 min a 20 a 25 ° C en un fresco
solución preparó como sigue:
Mezclar 1,000 ml de ácido clorhídrico (sp gr 1,19) con 1,000 ml
agua grado reactivo (D1193, tipo IV) y añadir 10 g de hexametilen
tetramina. Después de limpiar, enjuague cada panel con el reactivo
agua de calidad (tipo IV) y seco (ver 13.2).
X3.7 La determinación Misa Pérdida-Inmediatamente después del secado,
determinar la pérdida de masa por volverlos a pesar y restando el panel
masa después de la exposición de su masa original.
X3.7.1 Los datos generados en el estudio entre laboratorios utilizando
este método están disponibles en ASTM como un informe.5 Investigación
X3.8 PRECISIÓN Y DESVIACIÓN-Steel Prueba Panel
X3.8.1 Un programa de pruebas entre laboratorios utilizando tres diferentes
conjuntos de paneles de acero UNS G10080, 76 por 127 mm por 0,8 (3,0 por
5,0 por 0,0315 in.) Ha demostrado que la repetibilidad de la masa
pérdida de los paneles de acero, es decir, la consistencia en la pérdida de
masa
resultados que pueden esperarse cuando se ejecutan paneles replicadas
simultáneamente en una cabina de pulverización de sal, depende
tiempo de exposición y el lote del panel o de la fuente. El interlaboratorios
programa produjo desviaciones estándar de repetibilidad, Sr, de
los cuales el 95% límites de repetibilidad, r, se calcularon de la siguiente
manera
(ver Práctica E691):
r 5 2.8 Sr (X3.1)
X3.8.1.1 Los valores de Sr y r son reportados en la Tabla X3.1.
Tenga en cuenta que la velocidad de corrosión del acero en este entorno es
aproximadamente constante durante el intervalo de exposición y que la
relación de la desviación estándar para la pérdida de masa promedio, el
coeficiente de variación, CV, varía entre 5 y 10% con una
promedio ponderado de 7,4% y un r de 621% de la media
pérdida de masa.
X3.8.2 Este programa entre laboratorios también produjo resultados
en la reproducibilidad de los resultados , es decir, la consistencia de la masa
resultados de pérdida de pruebas en distintos laboratorios o en distintos
gabinetes en la misma instalación . Este programa dio reproducibilidad
desviaciones estándar, SR , de los cuales 95 % reproducibilidad
límites , R, se calcularon de la siguiente manera ( Ver Práctica E691 ) :
R 5 2.8 S R ( X3.2 )
X3.8.2.1 Los valores de SR y R son reportados en la Tabla X3.2 .
Tenga en cuenta que la relación de desviación estándar a la masa media
pérdida, el coeficiente de variación, CV , varía entre 8 y 18 %
con un promedio ponderado de 12,7 % y un R de 636 % de la
pérdida de masa media .

X3.8.3 La pérdida de masa de acero en esta práctica de niebla salina es


depende del área de acero expuesto, la temperatura, el tiempo de de la
exposición, solución de sal de maquillaje y pureza, pH, spray condiciones y la
metalurgia del acero. El procedimiento en X3 Apéndice para la medición de la
corrosividad de la niebla salina neutra armarios con paneles de acero no tiene
sesgo porque el valor de corrosividad de la niebla salina se define sólo en
términos de este práctica. RESUMEN DE CAMBIOS Comité G01 ha
identificado la ubicación de cambios seleccionados para esta norma desde la
última edición (B117-09) que pueda afectar el uso de esta norma. (1) Añadido
Nota 10 y Nota 12. (2) Tabla Agregado 3. (3) Se agregó una nota a la Tabla 1.
(4) Revisado 15.1.3, 15.1.4, 15.1.5 y. (5) Revisión 8.1 y 8.2. (6) Revisado 10.2.
5 datos de apoyo se han presentado en la Sede de ASTM International y mayo
obtenerse mediante la solicitud de Informe de Investigación RR: G01-1003.
TABLA X3.1 Estadísticas de repetibilidad NOTA 1-Con base en dos repeticiones
en cada prueba. Nº = número de diferentes gabinetes de niebla salina en
programa de pruebas; r = 95% límites de repetibilidad, gramo; Cv = Sr /
promedio, coeficiente de variación,%; y el estándar Sr = repetibilidad
desviaciones, g.
TABLA X3.2 Reproducibilidad Estadísticas
NOTA 1 - No. = Número de diferentes gabinetes de niebla salina en programa
de pruebas ;
R = 95 % límites reproduciblity , g; Cv = SR / promedio , coeficiente de
variación,
% ; y la desviación estándar de la reproducibilidad SR = , g .

RESUMEN DE CAMBIOS
Comité G01 ha identificado la ubicación de cambios seleccionados para esta
norma desde la última edición ( B117-09 )
que pueda afectar el uso de esta norma.
( 1 ) Añadido Nota 10 y Nota 12 .
( 2 ) Tabla Agregado 3 .
( 3 ) Se agregó una nota a la Tabla 1 .
( 4 ) Revisado 15.1.3 , 15.1.4 , 15.1.5 y .
( 5 ) Revisión 8.1 y 8.2 .
( 6 ) Revisado 10.2 .

ASTM International no toma posición respecto a la validez de los derechos de


patente declarados en relación con cualquier artículo mencionado en esta
norma. Los usuarios de esta norma están expresamente avisados de que la
determinación de la validez de cualquiera de esos derechos de patente, y el
riesgo de violación de esos derechos, son enteramente su propia
responsabilidad. Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el
comité técnico responsable y debe ser revisado cada cinco años y si no es
revisado, ya sea aprobado de nuevo o retirado. Sus comentarios son invitados,
ya sea para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deberán
dirigirse a la sede de ASTM International. Sus comentarios recibirán una
cuidadosa consideración en una reunión de la comité técnico responsable, que
puede asistir. Si usted siente que sus comentarios no han recibido una
audiencia justa que debiera hacer que sus puntos de vista al Comité de ASTM
sobre normas, a la dirección que se muestra a continuación. Esta norma es
propiedad intelectual de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box
C700, West Conshohocken, PA 19428 a 2.959, Estados Unidos. Reimpresiones
individuales (copias simples o múltiples) de esta norma se pueden obtener
poniéndose en contacto con la ASTM en el anterior dirección o al 610-832-9585
(teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org (e-mail); oa través de la
página web de ASTM (www.astm.org). Derechos permiso para fotocopiar la
norma también se pueden fijar desde el sitio web de ASTM (www.astm.org/
DERECHOS DE AUTOR/).

Anda mungkin juga menyukai