DUHDOLGDGHQmRSRGLDVHUDQDWXUH]DFULDGDHIHLWD
GH XPD YH] SDUD VHPSUH D UHDOLGDGH p H DFRQWHFH QXP
GHYLU TXH D LQYHQWD DFUHVFHQWD H DR PHVPR WHPSR D
SHUVHJXH SRUTXH HOD VHPSUH WUDQVFRUUH FRP RX VHP D
SDUWLFLSDomR GH XP TXDOTXHU VXMHLWR D H[SHULrQFLD
SRpWLFDDVVXPLQGRDVVLPRSDSHOGHFRDXWRUGRPXQGR
DSDODYUDTXHIXQGDVHDSDODYUDpTXHIXQGDKiFRLVDVD
QRPHDUKiFRLVDVTXHDSDODYUDWHPDKDYHUHTXHYLUmRD
DXPHQWDU RX DOWHUDU D WRWDOLGDGH Mi LQFRPHQVXUiYHO GR
PXQGR R SRVVtYHO YRFr QmR R WHP SUHYLDPHQWH QmR R
WHP DQWHV GH WHU FULDGR FKHJD SHOR DFRQWHFLPHQWR H
QmR R LQYHUVR SHODV SDODYUDV TXH DWUDYpV GH HOHYDomR
YLROHQWD H LQHVSHUDGD UHYHODP D SURIXQGLGDGH H D
VLQJXODULGDGHGHXPDH[SHULrQFLDS
________________________
4
(P(FRVGR$WOkQWLFR6XO 2PDU Devido à sua dificuldade, a crítica da relação imperial deve
Ribeiro Thomaz investiga proceder por fases. Em primeiro lugar, é preciso
detidamente os discursos
coloniais portugueses produzidos compreendê-la como imperial, o que nos países centrais
no período da ditadura de significa reconhecer que se é agressor (aprender que existe
Salazar. Esta cuidadosa
investigação das representações um Sul). Depois, é preciso identificá-la como
produzidas pelos portugueses profundamente injusta, e como tendo efeito
a respeito de si e do outro
(o colonizado) permite-nos acusar
desumanizante, quer na vítima, quer no agressor, o que
a parcialidade da estratégia significa que deixar de ser o agressor é colocar-se do lado
de Santos, TXH SULYLOHJLD DV da vítima (aprender a ir para o Sul). (SANTOS, 2000; p.
UHSUHVHQWDo}HV SURGX]LGDV VREUH RV
SRUWXJXHVHV H QmR SHORV PHVPRV 269)
FRQIHULU GR WUDEDOKR GH 7KRPD]
HVSHFLDOPHQWH R FDStWXOR ³2 VDEHU
FRORQLDO
Se Portugal era já o Sul no Norte, não seria suavizada
2 WUDEDOKR Mi PHQFLRQDGR GH sua posição de agressor? Além disso: não seria,
7KRPD] HYLGHQFLD TXH D rQIDVH
GDGD j SREUH]D PDWHULDO GR FRORQR sua experiência histórica de Sul no Norte, útil para o
SRUWXJXrV H HP FRQVHTXrQFLD VXD caminho a ser trilhado em direção ao Sul pelo Norte?
PDLRU GLVSRQLELOLGDGH j ³PLVWXUD´
WHP DQWHFHGHQWHV ³1mR p HVWUDQKR Afinal, este “caminho” teria sido já trilhado pelos
SRLV TXH QHVWH PRPHQWR GH
DILUPDomR GR UHJLPH >GH 6DOD]DU@
portugueses, forjando-se, como vimos, uma identidade
$JRVWLQKR GH &DPSRV UHILUDVH j ou cultura de fronteira (SANTOS, 1994). A tese de
WUDGLomR FRORQLDO SRUWXJXHVD FRPR
SURIXQGDPHQWH FULVWm 8P Santos defendida em “Entre Próspero e Caliban” é
FULVWLDQLVPR GLIHUHQWH SDUWLFXODU justamente a de que os portugueses foram
FXMD PDUFD VHULD VREUHWXGR D
FDSDFLGDGH GH YHU QR ³RXWUR´ R colonizadores e colonizados ao mesmo tempo,
H[yWLFR XP VHU KXPDQR XP
FULVWLDQLVPR VHJXQGR &DPSRV
constituindo uma inter-identidade (2002; p. 54). A
PDLV WUDQTXLOL]DGRU SDUD R IXWXUR principal estratégia escolhida pelo autor para defender
GD UDoD EUDQFD SRLV QmR
HQJHQGUDULD yGLRV RX UDQFRUHV
seu argumento consiste em investigar representações a
&RPR YHPRV ³WROHUkQFLD´ H respeito dos portugueses produzidas por outros
³VLPSDWLD´ ID]LDP GRV SRUWXJXHVHV
YHUGDGHLURV DQWURSyIDJRV QR europeus. Reunindo um conjunto vasto de
SURFHVVR GH DWUDomR H DVVLPLODomR exemplos, Santos defende que os portugueses foram
GDV SRSXODo}HV QDWLYDV $
SODVWLFLGDGHOXVDHPPHLRjJHQWHV vistos, especialmente por ingleses e franceses, como
WURSLFDLV±DVVRFLDGDjDQWURSRIDJLD não-europeus ou não-brancos, não tendo reconhecida
± IRUWDOHFLD D LGHLD GH TXH VHP DV
SRSXODo}HV H[yWLFDV D QDomR QmR sua condição de Próspero (ou seja, imperial).4 Como
SRGHULD UHDOL]DUVH SOHQDPHQWH
2 PHVPR DXWRU UHWUDWD R FRORQR
consequência, os portugueses não puderam se
SRUWXJXrV QD VXD GXUD PLVVmR GH identificar plenamente com os papéis do FRORQL]DGRUHGR
H[SDQGLU D 3iWULD H D Ip 6XD
VLWXDomR GH SREUH]D QmR OKH FRORQL]DGRH[LVWLQGR³HQWUH´3UyVSHURH&DOLEDQ
SHUPLWLULD UHFKDoDU R WUDEDOKR (PPLQKDRSLQLmRDSRVLWLYLGDGHGDVXEMHWLYLGDGHGH
iUGXR H DR FRQWUiULR GRV FRORQRV
GH RXWURV SDtVHV HXURSHXV R IURQWHLUD FRPR GHOLQHDGD HP &UtWLFD GD UD]mR LQGROHQWH
SRUWXJXrV WUDEDOKDULD ODGR D ODGR FRQWDPLQDDLQWHUSUHWDomRGDKLVWyULDFRORQLDOSRUWXJXHVD
FRPRQDWLYRUHSURGX]LQGRDVVLP
R HVStULWR GD 3iWULD HP RXWUDV QHVWH HQVDLR SRVWHULRU &RPR YLPRV Mi WDPEpP HP
ODWLWXGHV R TXH R DSUR[LPDULD
ILVLFDPHQWH GH SRSXODo}HV HP
³0RGHUQLGDGH LGHQWLGDGH H FXOWXUD GH IURQWHLUD´
HVWiJLRV DQWHULRUHV GH 6DQWRV DILUPDYD TXH RV SRUWXJXHVHV DWUDYpV GH VXD
GHVHQYROYLPHQWR IDFLOLWDQGR
SRUWDQWR VXD DVVLPLODomR $
H[SHULrQFLD FRORQLDO WHULDP GHVHQYROYLGR XPD SRVLWLYD
FRQWUDSDUWLGD GD SREUH]D PDWHULDO LGHQWLGDGH IURQWHLULoD 6DQWRV FHOHEUDYD HQWmR WDO
GRFRORQR±HFRPRFRQVHTXrQFLD
GH 3RUWXJDO ± VHULD D ULTXH]D GH LGHQWLGDGH GHVWDFDQGR VXD ³ULTXH]D H YLUWXDOLGDGHV´ H
HVStULWR´7+20$=S ³GLVSRQLELOLGDGH PXOWLFXOWXUDO´ S $VVLP
SRGHPRV LQIHULU TXH D H[SHULrQFLD LGHQWLWiULD SRUWXJXHVD
HVWDULDQDYDQJXDUGDGDFRQVWUXomRGHXPD³VXEMHWLYLGDGH
6 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014
Referências