Morphological Errors in Students' Speaking Abality
Morphological Errors in Students' Speaking Abality
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students
Ainaaul Mardliyah
English Education, Language and Art Faculty, State University Surabaya
mainaaul@gmail.com
Dr. H. Aswandi, M.Pd
English Department, Languages and Arts Faculty, Surabaya State University
aswandi@unesa.ac.id
Abstrak
Semua peserta didik sering membuat kesalahan dalam belajar bahasa. Hal ini terjadi karena mereka tidak
memiliki pengetahuan yang memadai. Kesalahan biasanya terjadi pada komponen gramatikal, yaitu sintaks dan
morfologi. Selain itu, kesalahan ini timbul karena beberapa sumber. Memiliki kemampuan lisan yang bagus sangat
penting, terutama bagi guru karena mereka harus memberikan contoh berbahasa Inggris yang tepat. Namun, diketahui
bahwa tidak semua mahasiswa Jurusan Bahasa Inggris yang melakukan PPP memiliki produksi lisan yang baik. Dari
penelitian pendahuluan peneliti, ditemukan bahwa mahasiswa Jurusan Bahasa Inggris masih melakukan kesalahan
dalam sintaksis dan morfologi. Oleh karena itu, peneliti menyadari bahwa menganalisis kesalahan pada siswa jurusan
bahasa Inggris penting. Oleh karena itu, penelitian ini bermaksud untuk menjelaskan kesalahan morfologi dan sintaksis
dan sumber kesalahan pada produksi lisan mahasiswa. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis produksi lisan
peserta didik. Penelitian kualitatif adalah desain penelitian yang sesuai untuk penelitian ini. Subjek penelitian ini adalah
3 siswa jurusan bahasa Inggris semester 6 yang akan melakukan praktik mengajar. Data penelitian ini adalah frasa dan
kalimat, yang mengandung kesalahan sintaksis dan morfologis. Sumber data penelitian ini berasal dari transkripsi
rekaman produksi lisan peserta didik. Ada tiga hasil yang ditemukan dalam penelitian ini. Mereke adalah kesalahan
sintaksis, morfologis dan sumber kesalahan yang ditemukan di produksi lisan mahasiswa. Di kesalahan sintaksis,
mereka menambahkan kata – kata yang tidak perlu, fragmen, menghilangkan kata yang diperlukan, dan penyataan
urutan kata. Dalam kesalahan morfologis, mereka menghasilkan kesalahan di morfem infleksi dan derivatif. Kesalahan
terjadi karena kesalahan interlingual, intralingual dan unik. Dalam kesalahan interlingual, kesalahan disebabkan oleh
produksi. Semua subkomponen kesalahan intriringual merupakan sumber kesalahan yang dibuat siswa. Hasil penelitian
menunjukkan bahwa kesalahan yang paling banyak disebabkan oleh kesalahan intralingual. Dari hasil penelitian, dapat
disimpulkan bahwa siswa jurusan bahasa Inggris masih melakukan kesalahan. Mereka melakukan kesalahan dalam
kesalahan sintaksis dan morfologi. Selain itu, kesalahan yang paling banyak disebabkan oleh kesalahan intralingual.
Kata Kunci : Kesalahan, Analisa Kesalahan, Kesalahan Sintakis, Kesalahan Morfologi, Produksi Lisan
Abstract
All learners often make errors in learning language. This occurs since they do not have adequate knowledge.
Errors usually occur in grammatical components, which are syntactical and morphological errors. In addition, these
errors arise because of some sources. Having excellent oral production is important, especially for teachers since they
have to provide proper English exposure. However, it is known that not all English Department students who does
internship have good oral production. From researchers' preliminary study, it is found that English Department students
still commit errors in syntax and morphology. Therefore, the researcher realizes that analyzing errors of English
department students is important. The study intends to describe the morphological and syntactical errors and the source
of error in learners’ oral production. This research aimed to analyze learners’ oral production. Qualitative research is the
research design that is fit for this study. The subjects of this study were English department students of 6th semester who
did teaching practice. The data of the study were phrases and sentences, which contained syntactical and morphological
errors. The source of data was the recording transcription of learners’ oral production. There are three results found in
this study. They are syntactical, morphological and source of errors that are found in English Department students’ oral
production. In syntactical errors, they made unnecessary words, fragment, omitted words, and word order deviation. In
morphological errors, they produced inflectional and derivational morpheme deviation. The errors occurred because of
interlingual, intralingual and unique errors. In interlingual errors, the errors were caused by production. All of the
subcomponents of intralingual errors were the source of errors that students made. The result showed that the most
errors were caused by intralingual errors. From the research, it can be concluded that English department students still
commit errors. They committed errors in syntactical and morphological errors. Moreover, the most errors were caused
by intralingual errors.
Keywords: Error, Error Analysis, Syntactical Error, Morphological Error, Oral Production
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students
Subject no. 3 committed derivational morpheme mother tongue. It is also because they use the
deviation. She did not add morpheme –ing in words linguistic structure of their mother tongue. Subject
work and study. There is a rule that should be no. 1 and 2 always used the structure of Indonesian
applied in that sentence. The rule is that after using in present modified and modifier noun.
preposition for, the following word should be Table 4.7 Erroneous sentences of production
gerund while those words are verb. Hence, those Sentencu Erroneous Correction
words should be corrected into working and Subj e No. Sentence
studying. ect
b. Inflectional Morpheme Deviation
4. 1 I think, *kkn I think,
This kind of error occur when the learners cannot
. literacy literacy
use morphemes to show if a word is singular or
kkn
plural, past tense or not, comparative and
possessive. The three subjects committed this error.
Subject no. 1 and 2 committed this error. The
Subject no. 1 could not form morphemes to present
errors lie in noun phrase ‘kkn literacy’ and ‘the kid
that a word is plural or singular. She also could not
cute people’. It is because they use their mother
use morpheme as present tense mark. Subject no. 2
tongue structure. The rule of noun phrase in
had the same errors. She could not utilize
Indonesian is that the modifier follows the
morpheme as singular or plural and present tense
modified noun. Then, those two noun phrases
mark. In addition, she also could not form
should be “litracy kkn” which means literacy
morphemes as past participle mark. While the
modifies kkn.
problems of subject no. 3 are that, she could not use
a. Intralingual Error
morpheme as plural and past tense mark. Here are
This error occurs when the learners have no clear
the erroneous sentences from each subject:
understanding in English. It may also because the
Table 4.6 Erroneous sentences of inflectional language is hard to be understood. The researcher
morpheme deviation found that the subjects committed
overgeneralization, incomplete application of rules,
Subj Sente Erroneous Correction
ignorance of rule restrictions and false concept
ect nce Sentence
hypothesized error. The following descriptions are
No.
about those sources of errors.
3. 22. I got a lot of I got a lot of 1. Overgeneralization
*advices advice It may happen because of reducing the burden
rules of structures. Learners may add suffix –ed or
–d in irregular verb. They also omit suffix –s or –es
Sentence no. 22 shows that subject no. committed in singular verb. The researcher found that all
inflectional morpheme deviation since she could subjects committed this error. Subject no. 1 had
not form a morpheme to show singularity or problems in forming adjective and subject-verb
plurality. The word advice is uncountable noun. agreement. Subject no. 2 also had problem in using
Uncountable noun does not need morpheme –es or subject-verb agreement correctly. The problem of
–s to show plurality. Hence, that word should be subject no. 3 is that she could not change verb into
free from morpheme. It should be advice. adjective as subject no. 2 problem.
1.3 Source of Errors in Learners’ Oral Table 4.8 Erroneous sentences of
Production overgeneralization
Source of errors are divided into three categories, Subje Sentenc Erroneous Correction
which are interlingual, intralingual, ambiguous and ct e No. Sentence
unique error. The researcher found that all subjects
1. 11. The literacy The
committed intralingual, interlingual and unique
one because literacy
error. In this part, the researcher wants to explain *my mom one
the source of errors that found in learners’ oral ask me to because
production. stay in my mom
a. Interlingual Errors Surabaya asks me to
This source of error occurs when the learners use
eheheh stay in
their mother tongue structure. After analyzing the
Surabaya
source of error, the researcher found the subjects
eheheh
committed interlingual error, which is production.
The following points are the descriptions of the
source of error in interlingual error. Subject no. 1 committed error in subject-verb
1. Production agreement. The verb ask should be asks due to the
The learners committed this error because they singular subject. She over-generalized that all
use words that have the same meaning in their subjects, plural and singular, need suffix –es and –
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students
s. It may happened since subject no. 1 applies the Sub Sente Erroneous Correction
rule of plural subject, which does not need suffix – ject nce Sentence
es and –s. No.
2. Incomplete Application of Rules
This error takes place when learners fail to apply 2. 1. because in last It is because
rules completely because of the stimulus sentence. semester we in the last
It is also happens because the learners omit the *discuss about semester we
important part of structure due to interested on syllabus and discuss
communication purposes. The three subjects rpp syllabus and
committed this kind of error. Subject no. 1 often rpp
omitted copula be in nominal sentences. Subject
no. 2 omitted word in forming parallel sentence. Those two erroneous sentences had same kind of
She also omitted article that is needed. Subject no. error. They added unnecessary word in those
3 had problems in forming gerund and statement sentences. It is not like talking about, word discuss
sentence. does not need preposition about after it. She
Table 4.9 Erroneous sentences of incomplete ignored that rule and used the preposition after
application of rules discuss.
Subje Sentenc Erroneous Correction c. Unique Error
ct e No. Sentence Unique error is error that cannot be categorized
into interlingual, intralingual and ambiguous errors.
1. 12. *Still I am still
This error occurs because of unidentified sources.
confuse confused
In this study, subject no. 1 and 3 committed this
kind of error.
Subject no. 1 wanted to construct nominal Table 4.12 Erroneous sentence of unique error
sentence. However, she could not make it correctly. Subje Sentence Erroneous Correction
She omitted the subject, but it was mistake. She ct No. Sentence
also omitted copula be am that is important in 1. 6. Eh, actually Eh,
nominal sentence. She missed the rule of nominal I don’t know actually I
sentence that need copula be. The sentence should how to start don’t know
be corrected into “I am still confused”. the project how to
3. False Concept Hypothesized so we just start the
This error occurs when the learners *make it like project so
misunderstand of distinction in the target language. fun, watch we just
This error only found in all subjects. Subject no. 1 movie or make it fun
had wrong hypothesized in understanding singular read or make like watch
and plural word. Subject no. 2 had wrong concept a poetry or movie or
hypothesized of the subject-verb agreement rules. poem read or
She was unable to differentiate uncountable and together make a
countable noun that should have morpheme –es or poetry or
–s. poem
Table 4.10 Erroneous sentences of false concept together
hypothesized
Sub Sente Erroneous Correctio Subject no. 1 made error in sentence 6. She made
ject nce No. Sentence n word order deviation. The error was not caused by
3. 22. I got a lot of I got a lot either intralingual or interlingual. The structure of
*advices of advice presenting example in Indonesian and English is
almost the same. However, neither Indonesian nor
Subject no. 3 made sentence no. 22. The sentence English structure was used in that sentence. Then, it
contained error. She had wrong hypothesized also was not ambiguous error. Hence, the error
between noun that should have –es or –s mark. belonged to unique error.
Noun advice is uncountable noun. It does not need
–es or –s mark. Then, it should be advice. 2.1 Discussion
4. Ignorance of rule restrictions This research was conducted to describe what
This error occurs when learners fails to observe errors English Department students made in term of
the limit of a rules. This error occurred in subject syntax and morphology and the source of its error.
no. 2 and 3. They committed the same errors. Here The results point out that the learners still have
are the sentences that contained errors: difficulties in making sentence syntactically and
Table 4.11 Erroneous sentences of ignorance of morphologically correct. It is proved by the results,
rule restrictions which show that English department students made
morphological and syntactical errors. The errors are
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students
caused by three sources, which are interlingual, form. In this case, English and Indonesian have the
intralingual and unique errors. There are three main same rule. That error should be corrected into make
findings from this research. it fun like, if in Indonesian membuat itu
Firstly, the syntactical errors that found in menyenangkan seperti. Thus, the error did not use
their oral production prove that English department Indonesian error since the correct one has the same
students have difficulties in forming sentence rule.
syntactically correct. They tent to add unnecessary Secondly, the morphological errors that found
words or phrases. They also omitted important in their oral production prove that English
words and phrases. In addition, they could not form department students have problems in forming
the correct order of the word in noun phrase also in morphemes. They were unable to form derivational
presenting example. Moreover, they were unable to morphemes, which can change the class of the
construct correct interrogative sentence. It is word. For instance, they formed confuse as
because they used Indonesian informal way to adjective that should be confused. They also have
present what they want to utter in the target difficulties in forming inflectional morphemes,
language. which show singular-plural rule, comparative,
The subjects added preposition, article, tense, and possessive.
pronoun and be in sentences. They most error made In derivational morpheme, learners are
in adding unnecessary word or phrases were added expected to be able to change the class of a word
preposition or article in parallel form. The rule of by adding and deleting morpheme in a stem. In this
parallel form is that no need to add preposition, study, data analyzed shows that the subjects could
pronoun or article before noun or verb, which are not add and delete morpheme to change the class of
after conjunction. These errors occur because they a word. Two subjects committed this deviation.
could not observe the rule properly. They still used verb confuse as adjective. They also
In addition, they also added preposition could not apply the rule completely. They made
*about after discuss. The preposition was error that noun preceded preposition for. The rule is
unimportant. They thought that it was similar to that preposition for should be followed by gerund.
phrase talk about so that they added the The last error in derivational deviation was that one
preposition. They made wrong analogy that verb of the subjects formed organizational instead of
discuss should be followed by preposition about. organization.
The strangest error was that they added In inflectional morpheme deviation, they
preposition and article that was unnecessary. They committed errors in subject-verb agreement. They
put preposition in before subject in sentences that generalized that all subjects both singular or plural
made the sentence incorrect. They also added in a sentence must use plural verb. They did not
preposition for after verb, which made the sentence notice that verb and subject in a sentence must
faulty. Another example was that one of the agree with no. and person. They used plural verb
subjects added article *the before determiner each for singular subject. They formed plural verb ask
and adverb usually. This case almost the same in for singular subject my mom. In addition, the
word order deviation case. The errors neither refer sentence they formed had two verbs, singular and
to Indonesian nor English rules. plural, for singular subject. They used plural verb
The next error in syntax was they omitted depend and singular verb is for singular subject it.
important word or phases in sentences. They often The next case in inflectional morpheme
omitted be am in nominal sentence as in I *still deviation was that they did not add morpheme –s or
confused. There was possibility that they –es to show plurality. One of the subjects produced
accustomed to make verbal sentence so that they noun my friend that should be in plural, as she
omitted be in nominal sentence. One of the subjects wanted to tell the interviewer that all of her friends
omitted important word in parallel sentence. She did something at that time. Six sentences contained
was unable to form parallel sentence using ‘not similar error, which the subjects produced. They
only… but also’. She omitted word only. also could not form the plural noun, which
Furthermore, the results show that they did preceded determiner other as in phrase other
not use the correct order of the word in noun student. They generalized the rules that no need
phrase. The rules in forming phrase in English and morpheme –s as plural mark and after determiner
Indonesian are different. For example, noun phrase other.
red t-shirt if in Indonesian becomes baju merah. Furthermore, they also could not add
From the example, we know that in Indonesian, the morpheme –ed or –d as past participle mark. It is
noun precedes the adjective. One of the subjects because they did not apply the complete rule of
made noun phrases, which used Indonesian rule as regular verb. They formed prepare instead of
in phrase kkn literacy. In addition, the also made prepared in present perfect tense.
deviation in word order which neither refer to The last case was that one of the subjects
Indonesian nor English rules. The error was in could not form morpheme –s as possessive mark.
*make it like fun. She could not make the correct The subject omitted the morpheme. The subject
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students
was unable to complete the rule so that she conclusion of parallel rules. Parallel sentences do
committed that error. not need the same words after the conjunction. For
The last finding is that the source of the instance, one of the subjects made sentence that
errors. Analyzing the source of error enables the contained deviation, because I need to divides my
researcher to know the reason why the learners time, beside for work and *for study. The
commit error. The researcher found that they underlined word was not needed since it was the
committed errors because of three main reasons. same word as word before the conjunction. They
The results show that their difficulties in making also made wrong hypothesis of forming statement
well-formed sentences were from intralingual, sentence. One of the subjects made wrong
interlingual, and unique errors. In intralingual statement sentence. She did not put copula be in the
errors, they committed errors because of their lack end of sentence as in sentence I don’t know *what
of proper knowledge of the target language it is in English. In addition, they had false concept
(Richard, 1971:4). They committed of using determiner the. They added determiner the
overgeneralization, ignorance of rule restrictions, before words that actually did not need it. For
concept hypothesized and incomplete rule instances as in phrases *the each and *the usually.
application. They also made interlingual errors Moreover, one of the subjects made wrong
since they borrowed the first language rule to utter hypothesis that word advice is countable noun. She
what they desire to say in the target language. They added morpheme –s to mark it plural as countable
committed production in interlingual errors. noun. She also had wrong conclusion of forming
Moreover, they committed unique errors, which do noun by deleting and adding morpheme. She
not reflect to mother tongue or second language produced organizational instead of organization as
structures (Dulay and Burt, 1974:172). noun. They also did not really understand the rule
In intralingual errors, they generalized the rule of subject-verb agreement that led to false
of subject-verb agreement in singular for plural assumption. They produced sentences But *there is
subject. In other cases, they made wrong also still constant in the literacy and but *it’s
conclusion about some rules such as made wrong depend on the where we stay.
plural form of uncountable noun, added Furthermore, they did not apply the entire rule
unnecessary words in parallel form and put completely. They omitted copula be needed in
preposition in wrong place. In addition, they were sentences. In forming nominal sentences, copula be
unable to complete the requirement of some rules. is necessary. However, they did not put copula be
They omitted possessive morpheme, article, after the subject as in sentence Heeh, *I still
important conjunction, morpheme of past confuse about both of them. They also omitted
participle, be in nominal sentence, etc. The last one important morphemes. They omitted morpheme –d
is that they ignored exceptional rule. in forming past participle, noun and adjective in
They generalized some rules in English. They words. They constructed prepare instead of
often generalized the rules of subject-verb prepared, work instead of working, confuse instead
agreement. They generalized that plural subject of confused. Those errors occurred because they
needs singular object. For example, they formed were unable to apply fully. Moreover, they did not
sentence Yes because my boyfriend *have come to apply the rule of possessive. They omitted
my house to ask me to my parent. They used morpheme –s as in phase *the lecture name. Then,
singular object has come for plural subject my they could not fulfill the requirement of parallel
boyfriend. They also generalized that plural sentence using conjunction ‘not only…but also’.
subjects did not need morpheme –es or –s as plural They omitted conjunction only. They also did not
mark as they produced sentence And *my parent complete the rule of plural noun and article. They
ask me to continue. In the interview, the subject omitted morpheme –es in phrase some activity and
said her mother and father and represented them as article a in clause*this is good.
her parents. However, she produced *my parent. In The last source of error in intralingual errors
addition, they generalized the rule of using other that committed by the subjects was ignorance of
and another. They used singular noun after rule restrictions. They committed errors in the same
determiner other as determiner another precedes case. They produced phrase discuss about. This
singular noun. The last case in overgeneralization kind of error occurred because of they had false
errors was that they used confuse as adjective. They analogy. They imitated phrase talk about. They
generalized that confuse is also the adjective form. thought that that rule is also can be used after verb
Hence, they did not add morpheme –d to change it discuss. Then, they produced that error.
into adjective. The other sources was that interlingual errors.
The next source of error that was committed They committed production errors. In production
by the subjects was false concept hypothesized. error, they used their mother tongue rules.
They often added unnecessary words such as Indonesian rule of forming phrase requires modifier
preposition, pronoun and article in parallel word is preceded by modified word. While English
sentences. It is because they made wrong structure is that requires modifier precedes
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students
modified word. The subjects formed phrases that The biggest error occurred in morphology is
reflected to Indonesian rule. For examples, they inflectional morpheme.
produced noun phrases kkn literacy, kkn posdaya,
The last conclusion is that they made errors
kid cute, etc.
because of three sources of errors. They are
The last source of error is unique errors. This
intralingual, interlingual, and unique errors. They
error does not belong to intralingual, interlingual
committed false concept hypothesized, incomplete
and ambiguous errors. They added noun,
application of rules and overgeneralization errors in
preposition and be in wrong place. For example,
term of intralingual errors. In interlingual errors,
they added preposition in before subject in a
they committed production errors. They also
sentence. The preposition made the sentence
committed unique errors, which refer to no other
deviant. They also could not form the correct order
source of errors. The most errors committed are
of word in a sentence. They produced *make it like
intralingual error, which means the learners do not
fun that should be make it fun like. The structure of
have good understanding about the language.
those erroneous examples had no equivalent
structure in the first language. The error also was
SUGGESTIONS
not intralingual error since it had no the criteria of
intralingual error. 1. To Teachers or Lecturers
To sum up, the subjects committed syntactical and
morphological errors. They committed four It is important for teachers or lectures to find
another way to make the learners to be more
subcomponents of syntax and two components of
competence in producing oral production,
morphology. In syntax, they made unnecessary
especially in the aspect of syntax and morphology.
words, omitted words, fragment and word order
deviation. While in morphology, they made errors The researcher suggests that the learners have to
in derivational and inflectional morpheme submit their oral production recording to their
supervisor. Hence, the supervisor will know what
deviation. Moreover, after analyzing the errors, the
aspects should be learn more by the learners as the
researcher found that the errors made are caused by
supervisor have great understanding in grammar.
interlingual, intralingual and unique errors. They
just committed one subcomponent, production, in 2. To Students
interlingual errors. On the other hand, they
committed all the components of intralingual The researcher hopes that the results of this study
errors, which are overgeneralization, incomplete will be a consideration to know the common
application of rule, ignorance of rule restrictions difficulties that are faced by college students.
and false concept hypothesized. Hence they might be aware to not to commit errors.
Moreover, they can correct their own errors if the
commit once.
CONCLUSION
3. For Future Research
From the data analyzed, it shows that the learners
still had difficulties in making sentence This research is lack of analyzing communicative
syntactically and morphologically correct. effect on the learners’ oral production. Therefore,
Moreover, there are three conclusions from this the researcher suggests for other researchers who
study. are interested in the same area to analyze the
communicative effect on the learners’ oral
The first conclusion is that the subjects committed production. It has two classifications, which are
errors in four subcomponents in syntax. They are global and local errors of students’ errors in oral
unnecessary words or phrases, fragment, word production. By analyzing the global and local
order and omitted words or phrases deviation.. In errors, the researchers are able to know whether the
unnecessary word deviation, the subjects add errors are incomprehensible to the listener or not.
conjunctions, articles, subject pronoun, copula be, The result of that analysis will be helpful for
and prepositions. In fragment deviation, they omit teachers and students. It is also important to
copula be in the interrogative sentence. Moreover, analyze the cause of errors in teaching and learning
the subjects use Indonesia structure in word order process. This kind of analysis will be helpful for
deviation. In omitted words deviation, they omit teachers, lecturers, and curriculum and book
copula be and conjunction. The most error made in developers. It may show which part of teachers and
syntax is unnecessary word or phrases. lectures’ ways of teaching that should be improved.
Second, they made morphological errors. They It also helps curriculum and book developers to
evaluate their curriculum and book in order to
produced inflectional and derivational morpheme
make students have proper oral production.
deviation. In inflectional morpheme deviation, the
subjects add and omit prefix in words. While in
derivational morpheme deviation, they often omit
prefix in words that affect the class of the words.
Analysis of Syntactical and Morphological Errors in Oral Production of English Department Students