Anda di halaman 1dari 3

Clase 11

El cambio morfológico
Lea el siguiente fragmento de Lola Pons Rodríguez, La lengua de ayer, 2010, p.254:

“En la visión tradicional del cambio lingüístico, se separaban tres tipos: cambio de sonidos, présta-
mos y analogía. Esta división ha sido muy reelaborada posteriormente, y hoy se siguen aprove-
chando tales términos, pero, además de la analogía, se señalan otras posibilidades de cambio gra-
matical o morfosintáctico. Es necesario entender cómo y por qué surgió el concepto de analogía,
en la Lingüística Histórica del siglo XIX y qué valor restringido se le daba entonces (cambios por
semejanza desde el punto de vista d el cambio fonético). La noción de analogía es hoy mucho más
amplia, se separan diversos tipos de cambio analógico y se relaciona también con un tipo de cam-
bio que conocemos como gramaticalización. Este concepto ha sido fundamental en los últimos
años para la explicación de los cambios morfosintácticos y sostiene que determinadas unidades
pueden pasar de tener un significado léxico a tener un significado gramatical, o de tener un signi-
ficado gramatical a tener nuevos significados gramaticales.”

Teniendo en cuenta el capítulo de Penny, ¿es igual el planteo sobre la fuerza de la analo-
gía? Piense en qué se diferencia.
Ahora bien, para el estudio del cambio morfológico, hay que tener en cuenta que la ter-
minología que usamos ha sido heredada en parte de las gramáticas clásicas. Busque la
definición de términos básicos de morfología y señale a qué ejemplos de los que se ofre-
cen pueden corresponder: (este ejercicio es para incorporar conceptos, NO debe presen-
tarlo como tarea):
a. paradigma,
b. morfología derivativa,
c. supleción,
d. pretérito rizotónico,
e. pretérito arrizotónico
f. formas fuertes y débiles de los verbos,
g. morfología flexiva,
h. morfología derivativa,
i. formas fuertes y débiles de los verbos,
j. alomorfo,
k. sincretismo.
EJEMPLOS
1. profesor-a; director- es;
2. mi (s), tu(s), su (s), nuestro(a/s);
3. el presente del verbo ir no proviene de ire sino de vado: voy, vas…;
4. pudo, quiso, supe, tuve;
5. pago, prepago;
6. valores de la “-o” de canto: presente, indicativo, singular, primera persona.
7. vivo, vives, vive, viven, viva, vivas…/ vivirán, vivió, viviría, vivimos…
8. amara, amase= imperfecto de subjuntivo.
9. caminé, viajé, viví.
Presentamos esta información, encontrará entre paréntesis, al final de la explicación el
fenómeno relacionado con el ejemplo:
1. La morfología se separa en dos campos de estudio: la morfología flexiva y la de-
rivativa. La primera se ocupa de las variaciones que afectan a aspectos de una
palabra como género, número, persona, tiempo, modo o caso; un morfema flexivo
cambia la forma de la palabra, pero la mantiene en su paradigma, como profesor,
profesora (a.1)
2. Un paradigma es, etimológicamente, un modelo; como usted sabe, la palabra pro-
viene del griego y quiere decir “modelo”, “ejemplo”; en lingüística un paradigma
es un inventario cerrado dentro del cual los distintos términos que se agrupan están
relacionados entre sí por un número limitado de propiedades gramaticales. El sis-
tema de posesivos del español se suele considerar un paradigma (a.2).
3. La morfología derivativa o léxica atiende el fenómeno de la formación de pala-
bras (derivación mediante prefijos y sufijos, composición) como en prepago
(b.5).
4. Un alomorfo es una de las posibles realizaciones que puede tener un elemento
morfológico. Por ejemplos, el imperfecto del subjuntivo español puede expresarse
como amara o amase, se habla en estos casos de alomorfia: amara y amase son
alomorfos del morfo imperfecto de subjuntivo. También ocurre con el prefijo de
negación en español, que tiene dos alomorfos: <i> ante líquidas (ilegible, irrepa-
rable) e <in/im> para el resto de los fonemas (imposible, innegable) (8.j).
5. La supleción es un fenómeno que indica irregularidad en un
paradigma. Aparece cuando dentro de un paradigma se pre- ATENCIÓN: alumnos a los que se
sentan formas que no tienen la misma base o raíz léxica. han corregido errores en el uso de
Debe su nombre a que en el interior de ese paradigma puede cursivas, observar el uso en estos
ocurrir que algunas formas se suplan o sustituyan con ele- párrafos.
mentos de otra, es el ejemplo del verbo ir, voy (c.3).
6. Hay sincretismo en morfología cuando una única forma o morfema concentra en
una palabra el significado de varios morfos. Por ejemplo, en canto, el morfema
7. -o tiene el significado de tiempo presente, modo indicativo, primera persona, nú-
mero singular (k.6).
8. Un pretérito rizotónico es el que tiene el acento en la raíz, como pudo. supe, tuve,
etc. (d.4).
9. Los pretéritos regulares del español no son rizotónicos, ya que lo regular es tener
el acento en la terminación: caminé, bebí, etc. y se llaman arrizotónicos (e.9).
10. Al hablar de la evolución verbal de los verbos desde el latín al español, se utilizan
con frecuencia los términos formas débiles y formas fuerte. Las formas fuertes
son la 1era., 2da. y 3era. persona del singular y la 3era. del plural del presente del
indicativo y del subjuntivo, y las formas débiles son el resto. Hacemos esta dis-
tinción porque en cada grupo hay características compartidas que no están en el
otro grupo, así, por ejemplo:
a. En los verbos regulares, las formas fuertes van acentuadas en la raíz (canto,
ejerces, escriben), las formas débiles van acentuadas en la vocal temática de
su conjugación: cantamos, bebemos, partimos) o en la terminación (cantarán).
b. En los verbos regulares, las formas fuertes han sufrido la diptongación de vo-
cales breves y tónicas /o/ y /e/ latinas en el radical del verbo, pero esto no
ocurrió en las formas débiles. Eso explica pierdo, pierdes, pierden, pero, per-
demos. Estos verbos hoy son descriptos como irregulares pero esta evolución
es una regularidad del pasado (i.7).
Hemos presentado algunos conceptos básicos que le serán útiles en este nuevo tema que
comenzamos a estudiar.
Ahora comenzaremos a estudiar los cambios morfológicos en la categoría sustantivo.
Preguntas guía para estudiar el tema en Penny:
1. ¿Qué pierde el sustantivo en su pasaje del latín al español?
2. ¿Cómo evolucionan el sistema de tres géneros a dos y con qué criterios?
3. ¿Cómo evoluciona el número?

Anda mungkin juga menyukai