Anda di halaman 1dari 18

Nuevo acuerdo comercial UE-

Mercosur El principio de acuerdo

Bruselas, 1 de Julio 2019

Este documento resume los resultados de la negociación de la parte comercial del


Acuerdo de Asociación UE-Mercosur en el momento del acuerdo, en principio, el 28 de
junio de 2019. El principio de acuerdo está sujeto a la transcripción final hacia los textos
y las respectivas ofertas de acceso al mercado.

Esto no es un texto legal.

Índice:

1. El comercio de bienes
2. Reglas de origen
3. Aduanas y Facilitación del Comercio
4. Defensa Comercial
5. Medidas sanitarias y fitosanitarias (SPS)
6. diálogos
7. Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC)
8. Servicios y Establecimiento
9. La contratación pública
10. Competencia
11. Subsidios
12. Empresas de propiedad estatal
13. Derechos de Propiedad Intelectual, incluyendo indicaciones geográficas
14. Comercio y desarrollo sostenible
15. Transparencia
16. Pequeñas y medianas empresas
17. Solución de Diferencias

1
1. El comercio de bienes

el acceso general del mercado

El acuerdo será ampliamente liberalizar el comercio de bienes. Mercosur liberalizará


totalmente el 91% de sus importaciones de la UE durante un período de transición de
hasta 10 años para la mayoría de productos. Ya la liberalización lineal de hasta 15 años
está reservada para algunos de Mercosur productos más sensibles. La UE liberalizará el
92% de sus importaciones desde el Mercosur durante un período de transición de hasta 10
años. En términos de líneas arancelarias, el Mercosur liberalizará totalmente 91% y la UE
95% de las líneas en sus respectivos horarios.

Acceso a los mercados para los productos industriales

La UE eliminará los aranceles sobre el 100% de los productos industriales en un período


de transición de hasta 10 años. Mercosur eliminará totalmente deberes en sectores clave
ofensivos tales como automóviles, piezas de automóviles, maquinaria, productos químicos
y la industria farmacéutica. Para cada uno de estos sectores, la liberalización se lleva a
cabo desde hace más de 90% de las exportaciones de la UE. Todos los cortes de Mercosur
son lineales, con excepción de los vehículos de pasajeros: serán totalmente liberalizados
por el Mercosur más de 15 años, con un período de gracia de siete años que se acompaña
de una cuota de transición de 50 000 unidades. Esta cuota de transición tendrá una tasa
dentro del contingente de la mitad del derecho NMF. Después del período de gracia, los
derechos se reducirán a un ritmo acelerado para llegar a cero al final del periodo de
desmontaje. líneas de aranceles en piezas de automóviles se liberalizarán sobre todo
dentro de 10 años (82% de las líneas que cubren el 60% de exportaciones de la UE a
Mercosur con un 30% de las exportaciones adicionales liberalizado más de 15 años). Para
la maquinaria de la UE, será totalmente liberalizado el 93% de las exportaciones, sobre
todo dentro de 10 años (67% de las exportaciones al Mercosur).

Acceso a los mercados para los productos agrícolas

Deberes serán eliminados gradualmente al 93% de las líneas arancelarias relativas a las
exportaciones agroalimentarias de la UE. Estas líneas corresponden a 95% del valor de
exportación de productos agrícolas de la UE. La UE liberalizará el 82% de las
importaciones agrícolas, con las restantes importaciones sujetas a compromisos de
liberalización parciales incluidos los contingentes arancelarios para los productos más
sensibles con un número muy reducido de productos excluidos por completo:

• Carne de vaca: 99 000 toneladas de peso en canal equivalente (CWE),


subdividido en 55% fresco y 45% congelado con una tasa dentro del
contingente de 7,5% y la eliminación de al entrada en vigor de la tasa en el
contingente en el Mercosur específica OMC “ “cuotas Hilton. El volumen se
vaya introduciendo en seis etapas anuales iguales.

• Aves de corral: 180 000 toneladas CWE libres de impuestos, subdividida en


hueso en 50% y 50% sin hueso. El volumen se vaya introduciendo en seis
etapas anuales iguales.

• Carne de porcino: 25 000 t con un deber dentro de la cuota de 83 € por


tonelada. El volumen se vaya introduciendo en seis etapas anuales iguales.

2
• Azúcar: eliminación a la entrada en vigor de la tasa dentro del contingente de
180 000 toneladas de la cuota OMC específica de Brasil de azúcar para refinar.
No hay volumen adicional que no sea una nueva cuota del deber 10 000
toneladas libre a la entrada en vigor para Paraguay. Se excluyen azúcares
especiales.

• Etanol: 450 000 toneladas de etanol para usos químicos, libres de impuestos.
200 000 t de etanol para todos los usos (incluyendo el combustible), con una
tasa de 1/3 en el contingente de derecho NMF. El volumen se vaya
introduciendo en seis etapas anuales iguales.

• Arroz: 60 000 toneladas libre de impuestos. El volumen se vaya introduciendo


en seis etapas anuales iguales.

• Miel: 45 000 toneladas libre de impuestos. El volumen se vaya introduciendo


en seis etapas anuales iguales.

• Maíz dulce: 1 000 toneladas libre de impuestos a la entrada en vigor.

Contingentes arancelarios recíprocos serán abiertos por ambos lados escalonados en 10


años:

• Queso: 30 000 toneladas libre de impuestos. El volumen se vaya introduciendo


en diez etapas anuales iguales. El deber dentro de la cuota se reducirá de la tasa
base a cero en diez cortes anuales iguales a partir de la entrada en vigor.

• La leche en polvo: 10 000 toneladas libres de impuestos. El volumen se vaya


introduciendo en diez etapas anuales iguales. El deber dentro de la cuota se
reducirá de la tasa base a cero en diez cortes anuales iguales a partir de la
entrada en vigor.

• fórmula para bebés: 5 000 toneladas libre de impuestos. El volumen se está


vaya introduciendo en diez etapas anuales iguales. El deber dentro de la cuota
se reducirá de la tasa base a cero en diez cortes anuales iguales a partir de la
entrada en vigor.
• Una serie de otros productos clave de interés para las exportaciones de la UE se
liberalizará por el Mercosur: el vino (con un precio mínimo de vino espumoso de los
primeros 12 años y recíproca exclusión de vino a granel), licores, aceite de oliva, fruta
fresca (manzanas, peras, nectarinas, ciruelas y kiwis en la entrada en vigor),
melocotones en conserva, tomates enlatados, malta, patatas congeladas, carne de
cerdo, chocolates, galletas, bebidas no alcohólicas.

El acceso a las materias primas, derechos de exportación y restricciones de importación y


exportación

El acuerdo ofrecerá industrias de la UE materias primas más baratas de alta calidad


mediante la reducción o eliminación de los derechos que el Mercosur impone actualmente
en las exportaciones a la UE de productos tales como productos de soja (alimento para el
ganado de la UE). El acuerdo también prohíbe los requisitos de importación y
exportación, los precios y los monopolios de importación y exportación.

Procedimientos de concesión de licencias de importación y exportación

3
Las disposiciones sobre trato nacional y acceso de los productos incorporan los principios de la
OMC básicas relativas a las licencias de importación y se extienden estos principios a licencias de
exportación. procedimientos de licencias de importación / exportación no están prohibidas per se, y
cuando cumplan con los objetivos legítimos en algunos casos (por ejemplo, las exportaciones de
armas, ciertos productos químicos, o pieles de animales). Las disposiciones de este acuerdo traerá
transparencia y evitar que los procedimientos de concesión de licencias de importación y
exportación opacos que conducen a costos y barreras significativas para los exportadores. Se
prohíben las licencias de importación o exportación no automáticas, a excepción de los necesarios
para aplicar medidas de este acuerdo (por ejemplo, contingentes arancelarios a los productos no
totalmente liberalizados). El acuerdo obliga a las Partes que notifiquen con detalle uno al otro de
sus procedimientos de licencias de importación y exportación y actualizar estas notificaciones
cuando sea necesario. Trato nacional

El capítulo incorpora las disposiciones del Acuerdo que tratan los bienes del socio
comercial y bienes de fabricación nacional por igual (los llamados 'trato nacional').

Igualdad de condiciones en la competencia de las exportaciones

El acuerdo contiene disposiciones que prohíben fuertes subsidios a la exportación y


medidas de efecto equivalente para garantizar una competencia leal en el comercio entre
la UE y Mercosur.

Parada

El acuerdo contiene un compromiso de no aumentar los derechos por encima de una tasa
base para todos los productos, incluidos los que no están sujetos a un trato preferencial.
Cualquier futuro reducciones unilaterales de los deberes se reflejarán automáticamente en
la relación preferencial.

Anexo sobre vinos y licores

El acuerdo incluye disposiciones para facilitar el comercio de vinos y bebidas


espirituosas, que cubre el reconocimiento de las prácticas enológicas, la certificación y el
etiquetado.

Anexo sobre los vehículos de motor

El anexo sobre los vehículos de motor reconoce la importancia de las regulaciones de la


ONU como un punto de referencia para los reguladores. Además, proporcionará la
transparencia y la seguridad jurídica en cuanto a la aceptación de los resultados de las
pruebas de ECE / ONU y de los certificados de la ONU (en ciertos casos).

2. Reglas de origen

El acuerdo proporciona un conjunto de normas modernas de origen que faciliten los flujos
comerciales entre la UE y Mercosur. Se permitirá a los exportadores e importadores de
ambas partes se beneficien de las reducciones arancelarias en el marco del acuerdo y están
en consonancia con la práctica de la UE en otros TLC recientes.

El capítulo de Reglas de Origen y Procedimientos de Origen consta de disposiciones


generales en tres secciones (Sección A: Reglas de Origen, Sección B: Procedimientos de
Origen, y la Sección C: Varios), así como los anexos: incluyendo las notas introductorias,
las normas específicas de productos, texto de la declaración de origen, y las disposiciones

4
sobre Andorra y San Marino.

Reglas de Origen Sección A: Esta sección define requisitos para los productos incluyendo
productos enteramente obtenidos, la regla de la absorción, y el principio de territorialidad
de origen. La definición de 'obtenidos en su totalidad' de los productos pesqueros es
coherente con los criterios de la UE de los vasos bandera, el 'registro' y los requisitos de
propiedad o de la tripulación, que se aplican por igual a la Zona Económica Exclusiva y la
Plataforma Continental así a la alta mar. se permite la acumulación bilateral entre las
Partes. El acuerdo preserva la lista tradicional de la UE de operaciones insuficientes, que
no confieren origen. Separación contable puede aplicarse a los materiales fungibles. La
regla llamada 'no alteración' estipula actividades que pueden llevarse a cabo para los
productos en los terceros países de origen, como las operaciones para conservar
productos, almacenamiento, fraccionamiento, exposiciones, etc.

En cuanto a la sección B de procedimientos de origen, en este apartado se especifica que


la solicitud de trato arancelario preferencial deben basarse en una declaración sobre el
origen del exportador (con un período transitorio de un máximo de 5 años para el
Mercosur). En la UE, los exportadores deben registrarse en el sistema REX. En cuanto a
la verificación, las autoridades aduaneras de la Parte importadora podrá solicitar la
cooperación administrativa para obtener información de la parte exportadora. No se
permiten visitas de verificación directa por las autoridades aduaneras de la Parte
importadora a un exportador en la parte exportadora. En caso de sospecha de
irregularidades o fraude, las autoridades aduaneras de las partes deben prestarse
mutuamente asistencia administrativa mutua.

Sección C sobre temas diversos contiene las disposiciones habituales en Andorra y San
Marino y disposiciones específicas relativas a Ceuta y Melilla. También contiene
disposiciones transitorias.

Reglas Específicas de Origen (PSR) Son una parte importante de cualquier acuerdo. Estas
normas reflejan las reglas de origen aplicables en los últimos acuerdos de libre comercio
de la UE, en particular para los sectores clave de exportación de la UE. Estos incluyen
normas de origen para automóviles y piezas de automóviles, así como la mayoría de
máquinas; un conjunto moderno de las normas para los productos químicos basados en los
principales procesos químicos; doble transformación de los textiles y prendas de vestir
(con algunas excepciones), que también tiene en cuenta las aportaciones relevantes para el
bien final de la industria de la UE y el Mercosur. Sólo hay excepciones limitadas o
desviaciones a las reglas normales, que tienen en cuenta la naturaleza de las exportaciones
agrícolas del Mercosur a la UE (por ejemplo, café, soja) y algunas peticiones específicas
(por ejemplo, sector del hierro y el acero y algunos plásticos), que también se basan en
ejemplos anteriores en los TLC de la UE.

3. Aduanas y Facilitación del Comercio

El acuerdo es positivo para los comerciantes de ambos lados, ya que va más allá del
Acuerdo de Facilitación del Comercio de la OMC de 2017. Proporciona normas de buen
gobierno para los procedimientos personalizados y los altos niveles de transparencia
mejorada. Negocio va a ser consultado adecuadamente antes de la adopción de nuevas
normas. Las normas vigentes serán revisados regularmente para satisfacer las necesidades
de las empresas y reducir la burocracia. Por otra parte, la UE y el Mercosur se
comprometen a aplicar moderna, y siempre que sea posible, los procedimientos
automatizados para la liberación eficiente y expedito de mercancías.

5
El acuerdo reconoce la importancia de las costumbres y la facilitación del comercio en las
relaciones comerciales y en el entorno comercial mundial en plena evolución. El capítulo
tiene como objetivo impulsar el comercio UE-Mercosur, proporcionando mejoradas
normas de buen gobierno para los procedimientos de aduanas. El texto acordado incluye
disposiciones que resultan en la máxima transparencia, la consulta de negocio antes de la
adopción de nuevas normas, la racionalización de los procedimientos, exámenes
periódicos de la normativa vigente con el fin de satisfacer las necesidades de las empresas,
la reducción de la burocracia, y la aceleración de liquidación - al mismo tiempo garantizar
la aplicación.

La UE y el Mercosur se aplicarán moderna, y siempre que sea posible, los procedimientos


automatizados para la liberación eficiente y expedito de mercancías, recurriendo a la
gestión y envío de documentación a fin de acelerar el despacho de llegada pre arriesgar.
Las partes tendrán la posibilidad de desarrollar iniciativas conjuntas que incluyen
asistencia técnica, la capacitación y medidas para prestar servicios eficaces a la
comunidad de negocios.

El acuerdo permite la cooperación en el establecimiento de reconocimiento mutuo de


operador económico autorizado, si son compatibles y se basa en criterios y beneficios
equivalentes. En esta área, el acuerdo va más allá del TFA OMC. Este es el caso para la
consulta de los negocios, la transparencia o medidas aplicables a los bienes de volver a
entrar después de la reparación. Las disposiciones detalladas garantizar la máxima
transparencia y darle a los comerciantes y el acceso público a la información pertinente
sobre la legislación y los procedimientos aduaneros. Las partes interesadas tendrán la
oportunidad de comentar sobre las nuevas iniciativas relacionadas con las aduanas antes
de su adopción.

4. Defensa Comercial

En este capítulo se propone solucionar los problemas causados ya sea por prácticas
desleales como el dumping y las subvenciones, o por un aumento repentino de las
importaciones. Es un muy buen resultado, en particular, debido a cláusulas de
salvaguardia bilateral cuidadosamente elaborados, que se aplicará tanto a bienes
industriales y agrícolas sujetos a un trato preferencial.

Se dará a las partes la posibilidad de proporcionar alivio si se cumplen ciertas


condiciones, pero las reglas no pueden ser utilizadas indebidamente para eliminar las
preferencias sin la debida justificación.

En términos concretos, el capítulo de medidas de defensa comercial consta de dos partes.


El primero abarca los instrumentos de defensa comercial de la OMC: antidumping, anti
subvención y globales de salvaguardias; y el segundo abarca las medidas de salvaguardia
bilaterales.

El acuerdo confirma que los instrumentos de defensa comercial de la OMC deben


permanecer a disposición de las Partes con el fin de abordar los problemas causados ya
sea por prácticas desleales como el dumping y las subvenciones, o por un aumento
repentino de las importaciones. Además de la confirmación de los derechos y obligaciones
de las partes conforme a los acuerdos de la OMC, se incluyen algunos elementos
adicionales, tales como una mayor transparencia y consultas adicionales. El texto también
prevé la imposición de un derecho inferior al margen de dumping / subvención si esto es

6
suficiente para eliminar el daño causado por las importaciones objeto de dumping o
subvencionados (la llamada 'regla del derecho inferior') y tener en cuenta los intereses de
los usuarios y los consumidores del producto importado.

La cláusula de salvaguardia bilateral proporciona una oportunidad para remediar el daño


económico causado por los aumentos inesperados o significativos de las importaciones
preferenciales resultantes del acuerdo. Esta cláusula es limitada en el tiempo (hasta 18
años a partir de la entrada en vigor del Acuerdo) y permite la suspensión de las
preferencias durante un período de hasta dos años, con una posible extensión de otros dos
años. Una disposición también se incluye para atender a las circunstancias específicas de
las regiones ultra periféricas de la UE, y asegura que no hay riesgo de perturbar los
mercados de estas regiones a través de las importaciones de Mercosur.

5. Medidas sanitarias y fitosanitarias

El capítulo de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (MSF) creará mecanismos para mejorar


y facilitar el comercio preservando al mismo tiempo la seguridad de los consumidores de
la UE en cualquier momento. Las disposiciones serán garantizar la previsibilidad y la
transparencia y ofrecer procedimientos administrativos simplificados para los
exportadores europeos y las autoridades competentes de los Estados miembros.

El acuerdo deberá respetar las estrictas disciplinas sanitarias y fitosanitarias que protegen
a los consumidores de la UE (la seguridad alimentaria, la salud animal y vegetal) y las
normas aplicadas por la UE cuando se importen productos agrícolas o productos
pesqueros. Las normas de la UE no serán flexibilizadas en modo alguno por el acuerdo
con Mercosur. normas sanitarias y fitosanitarias de la UE son y seguirán siendo no
negociable.

El acuerdo reafirma las obligaciones de la OMC de las partes contratantes. No hace falta,
sin embargo, más allá de los logros de la mayoría de los acuerdos recientes, ya que
incluye características muy fuertes de cooperación. El capítulo se hará lo siguiente:

• Reforzar la transparencia y el intercambio de información para la importación y


exportación de productos seguros solamente;

• Reforzar la oportunidad de tomar medidas inmediatas para gestionar los riesgos


significativos para la salud humana, la vida o salud animal o vegetal, en el caso de
alimentos o piensos de emergencia de control de los alimentos, y las crisis o fraude;

• Aumentar y acelerar las exportaciones de la UE con procedimientos más rápidos,


detallados y predecibles;

• Permitir que el comercio seguro que tendrá lugar desde las zonas libres de la
enfermedad con la aplicación del principio de 'regionalización';

• Exigir a los países del Mercosur para aplicar los mismos requisitos a todo el territorio
de la UE, es decir, la aplicación de la pragmática 'de la UE como una entidad única'
concepto.

6. diálogos

El acuerdo incluye la cooperación bilateral e internacional en las áreas clave de bienestar


de los animales, la biotecnología, la seguridad alimentaria y la lucha contra la resistencia a
7
los antimicrobianos (AMR) .Estas diálogos e intercambios de información entre la UE y
Mercosur tienen por objeto fortalecer la confianza mutua y mejorar la comprensión común
sobre estos temas importantes.

En materia de bienestar animal, el acuerdo promoverá la agenda de bienestar animal


global de la UE. Las Partes podrán discutir temas específicos sobre el bienestar animal
relevante para el comercio. El acuerdo dará lugar a un mayor intercambio de información,
conocimientos y experiencias, y fortalecerá la cooperación en la investigación.

Las Partes cooperarán en los foros internacionales con el objetivo de promover un mayor
desarrollo de las normas internacionales sobre el bienestar animal por la Organización
Mundial de Sanidad Animal (OIE), y las mejores prácticas de bienestar animal y su
aplicación. Esto está en consonancia con las políticas de apoyo al desarrollo y mejora de
la aplicación de normas de bienestar animal de la UE.

Esto permitirá a las Partes para establecer un nivel adecuado de protección, preservando al
mismo tiempo plenamente el derecho de cada Parte de regular.

En temas relacionados con la aplicación de la biotecnología agrícola, las partes han


acordado intercambiar información sobre políticas, leyes, directrices, buenas prácticas y
proyectos de productos de biotecnología agrícola, así como los temas específicos sobre la
biotecnología que puedan afectar al comercio, incluida la cooperación en las pruebas de
OGM .

En cuanto a la resistencia a los antimicrobianos, las Partes reconocen la importancia de


hacer frente a esta amenaza mundial que no conoce fronteras. Se comprometen a trabajar
de forma bilateral como a nivel internacional para luchar contra la resistencia
antimicrobiana y, en particular, para promover el uso prudente y responsable de los
antibióticos en la producción animal y prácticas veterinarias.

Por cuestiones científicas relacionadas con la seguridad alimentaria, sanidad animal y


vegetal, las Partes fomentarán la cooperación entre sus respectivos organismos científicos
oficiales responsables de la seguridad de los alimentos (por ejemplo, sobre los niveles
máximos de residuos), y la sanidad animal y vegetal. Esta cooperación tendrá como
objetivo aumentar la información científica disponible para apoyar a las Partes en sus
respectivos enfoques en las normas reglamentarias que puedan afectar al comercio mutuo.
También se abordará la recopilación de datos científicos y mejorar la cooperación en la
construcción de un entendimiento común en relación con la Organización Mundial de
Sanidad Animal, Convención Internacional de Protección de Plantas y el Codex
Alimentarius.

7. Obstáculos Técnicos al Comercio

La UE y el Mercosur negociaron un capítulo progresiva y prospectivas sobre Obstáculos


Técnicos al Comercio (OTC), sobre la base de las obligaciones establecidas en el Acuerdo
OTC de la OMC. El objetivo del capítulo es facilitar el comercio mediante la eliminación
de las barreras innecesarias y crear las condiciones marco para una mayor convergencia
de las regulaciones y normas técnicas en el futuro, lo que lleva a una disminución de los
costos de adaptación.

En el ámbito de los reglamentos técnicos, las Partes acordaron ir más allá de las reglas de
la OMC sobre el uso de normas internacionales como base para los reglamentos técnicos

8
nacionales. Se pusieron de acuerdo sobre las revisiones periódicas con miras a una mayor
alineación con dichas normas internacionales. Las partes también acordaron ambiciosos
compromisos sobre buenas prácticas regulatorias como la realización de análisis de
impacto, teniendo en cuenta las necesidades de las pequeñas y medianas empresas.

Para facilitar la convergencia normativa, las Partes acordaron una definición cerrada de
las organizaciones internacionales de normalización, con menciones específicas de la
organización Internacional de Normalización (ISO), Organización Internacional
Electrotécnica (IEC), Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y del Codex
Alimentarius. La definición es consistente con el conocimiento de las normas
internacionales de la UE, por lo que la Decisión del Comité OTC relativa a los principios
para la elaboración de normas es una condición necesaria pero insuficiente para decidir si
existe una norma internacional.

En la evaluación de conformidad, el capítulo establece los principios generales en un


número de maneras. Esto incluye el fomento de la utilización de esquemas internacionales
para la evaluación de la conformidad, basando la elección de los procedimientos de
evaluación de la conformidad en la evaluación de riesgos. Promueve el uso de la
evaluación de la conformidad de primera parte y una mayor transparencia de dichos
procedimientos (incluida la publicación de los procedimientos y de los organismos de
evaluación de la conformidad autorizada). Para las áreas de evaluación de la conformidad
realizados por las autoridades públicas, las partes acordaron establecer cuotas en
proporción a los servicios prestados y las hará públicas.

Las Partes toman diferentes enfoques para la evaluación de la conformidad en ciertas


áreas (sobre todo la seguridad eléctrica, compatibilidad electromagnética, la eficiencia
energética y la restricción de sustancias peligrosas), donde la UE utiliza las declaraciones
de conformidad de los proveedores. partes del Mercosur se comprometieron, sin embargo,
a aceptar los resultados de pruebas de los órganos de evaluación de la conformidad de la
UE, lo que facilita las exportaciones sobre todo en los sectores eléctricos y electrónicos.

En la transparencia, las Partes se inscribieron para las disciplinas de la OMC + en las


consultas públicas, así como las notificaciones al Comité OTC de la OMC. Esto permite
un período de 60 días, discutir sus comentarios por escrito, contestando por escrito, y las
obligaciones de información mejorados. Estos compromisos facilitan la identificación de
posibles barreras comerciales por las partes y las partes interesadas en una etapa en la que
las Partes pueden contemplar la posibilidad comentarios.

Las Partes también acordaron principios generales relativos a la aplicación de las


disciplinas OTC para el marcado y etiquetado para facilitar el acceso al mercado para los
operadores económicos, respetando los requisitos de salud y seguridad de las partes. En
particular, las Partes acordaron sólo para requerir la información pertinente sobre el
etiquetado, lo que permite el etiquetado complementario en el país de importación,
aceptando las etiquetas no permanentes y cuando se requiere la aprobación previa de las
etiquetas para asegurarse de que las solicitudes se decidieron sin demora indebida y en un
no discriminatoria base.

El acuerdo también establece mecanismos ambiciosos en la cooperación conjunta para


futuras iniciativas de facilitación del comercio.

8. Servicios y establecimiento

9
El acuerdo proporcionará nuevas e importantes oportunidades para las empresas que
ofrecen servicios y establecer puntos de apoyo en ambos lados del Atlántico, incluso en
sectores cerrados hasta ahora, tales como los servicios marítimos. Se le dará un mejor
trato a los consumidores y empresas de la UE puede acceder rápida expansión y mercados
dinámicos en los servicios en los países del Mercosur, basándose en el vigente € 20 mil
millones de exportaciones de la UE en los servicios al bloque. El acuerdo eliminará los
obstáculos discriminatorios innecesarias y proporcionar nuevas oportunidades de
inversión a través del establecimiento en los sectores de manufactura y servicios. Con ello
se garantizará una igualdad de condiciones entre los proveedores de servicios de la UE y
sus competidores en el Mercosur.

Al mismo tiempo, el acuerdo protege fuertemente 'derecho a regular' las partes. De


ninguna manera se limita la posibilidad de que los Estados miembros de la UE o para el
Mercosur para proporcionar servicios públicos.

El acuerdo se extiende a todos los modos de suministro. También cubre liberalización de


la inversión ( 'establecimiento'), tanto en los sectores de servicios que no son servicios y.
No se incluyen las normas de protección de inversiones o de solución de diferencias en la
protección de la inversión.

En línea con los TLC recientes, el acuerdo contiene disposiciones sobre la circulación de
los profesionales para fines comerciales, algo que, por ejemplo, permitirá a las empresas
de la UE para enviar gerentes o especialistas en sus filiales en los países del Mercosur.

Las líneas horizontales que se aplican a todo el comercio de servicios incluyen


disposiciones para reafirmar derecho de las partes a regular. En particular, como en todos
los acuerdos de la UE, las autoridades públicas de la UE conservan plena libertad para
seguir regulando en cuestiones relativas a los servicios públicos, en todos los niveles de
gobierno. Cada lado seguirá decidir por sí mismos, por ejemplo, cómo quieren ofrecer
salud, educación y agua a sus ciudadanos.

Disposiciones sobre la reglamentación nacional incluyen un conjunto de normas sobre las


condiciones y procedimientos con respecto a las licencias y calificación, que son
ambiciosos, y van más allá del AGCS, sobre todo porque las reglas se aplican a los
inversores en los sectores no servicios.

El acuerdo también incluye disciplinas relacionadas con la regulación de una serie de


sectores de servicios importante. En los servicios postales y de mensajería, hay
disposiciones sobre las obligaciones de servicio universal, las licencias y la independencia
de los reguladores, y en la prevención de prácticas restrictivas de la competencia. El
acuerdo garantizará la igualdad de condiciones entre los proveedores de la UE de los
servicios postales y de mensajería y sus competidores Mercosur.

En las telecomunicaciones, las disposiciones se centran en el establecimiento de una


igualdad de condiciones para los proveedores de servicios de telecomunicaciones, a saber,
mediante disposiciones relativas a la regulación del sector (tales como la concesión de
licencias, la gestión de los escasos recursos u obligaciones de servicio universal), así
como las disposiciones que excluyen prácticas contrarias a la competencia . También hay
una serie de disposiciones orientadas al consumidor, tales como las relativas a la
itinerancia móvil o la confidencialidad de las comunicaciones.

En los servicios financieros, el acuerdo contiene definiciones específicas, excepciones y

10
disciplinas sobre nuevos servicios financieros, reconocimiento, las organizaciones de
autorregulación, los sistemas de pago y compensación, y transparencia.

En el comercio electrónico, las normas tienen por objeto eliminar las barreras
injustificadas al comercio electrónico, ofrecer a las empresas la seguridad jurídica y
garantizar un entorno seguro en línea para los consumidores. El capítulo es aplicable a
todos los sectores e incluye normas vinculantes que prohíben la imposición de derechos
de aduana a las transmisiones electrónicas. Partes acordaron disposiciones dirigidas a
prohibir los procedimientos de autorización excesivas, para garantizar la validez y eficacia
jurídica de los contratos electrónicos y para impedir la difusión de 'spam'.

En los servicios marítimos, el acuerdo cubre los servicios internacionales de transporte


marítimo (y servicios relacionados) por primera vez en el Mercosur. Las definiciones y
principios pertinentes se han incluido en la lista de compromisos de las Partes - facilitar el
acceso de mercado significativo para los proveedores de la UE en un mercado hasta
entonces cerrado.

9. La contratación pública

Aquí los resultados son muy satisfactorios ya que el acuerdo da acceso de las empresas de
la UE a un mercado que el Mercosur todavía es abrir a cualquier otra pareja y sólo
recientemente comenzó a liberalizar internamente. El acuerdo hará que sea más fácil para
las empresas europeas para ofertar y ganar contratos del gobierno. Se evitará la
discriminación contra los proveedores de la UE y hará que los procesos de licitación más
transparente y justo. Con el tiempo, es posible que las empresas de la UE también tendrán
acceso a los contratos de las entidades subcentrales.

El acuerdo abrirá mercados en ambos lados y proporcionará, en el ámbito de los bienes y


servicios (incluyendo servicios de construcción), asegurar el acceso legal recíproco a los
mercados de contratación pública, donde los contratos públicos están por encima de los
umbrales especificados.

Las empresas de países de la UE van a competir con empresas de países del Mercosur en
igualdad de condiciones para la contratación cubierta por el acuerdo: los primeros países
no miembros del MERCOSUR que son capaces de hacerlo. Las compras cubiertas por el
acuerdo cubre bienes, servicios y obras adquiridas por las entidades públicas a nivel
federal / central. Brasil y Argentina también se comprometió trabajan contratos de
concesión de las mismas entidades (por ejemplo, los contratos para la construcción de una
carretera en el que el constructor es remunerado mediante peajes).

Entidades cubiertas a nivel federal y central son los ministerios del gobierno central y
otras agencias gubernamentales y federales. En Brasil, esta abarca, por ejemplo, los
ministerios, el poder judicial y el poder legislativo. En Argentina, cubrirá la adquisición
de entidades de nivel central, tales como ministerios, organismos y universidades
nacionales.

países del Mercosur también se comprometieron a trabajar con sus entidades subcentrales
(entidades de estado, provincia o municipal) para permitir a las empresas de la UE en las
licitaciones en esos niveles. El objetivo es concluir este proceso a más tardar dos años
después de que el acuerdo entre en vigor.

La UE y el Mercosur acordaron aplicar disciplinas modernas basadas en los principios de

11
la discriminación no, la transparencia y la equidad (y las modalidades que figuran en la
versión revisada del Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC).

El acuerdo hará que sea más fácil para las empresas de la UE a participar en la licitación de
tres maneras:

- Se evitará la discriminación por los gobiernos del Mercosur contra los proveedores de
la UE, bienes y servicios (principio de no discriminación);

- Esto hará que el proceso de licitación más transparente. Cada país del Mercosur ha
acordado, para la contratación cubierta por el acuerdo, la publicación de avisos en
línea en un único punto de acceso nacional y publicar información sobre la legislación
de contratación. Esto hará que la información sobre las oportunidades en los países del
Mercosur más fácilmente accesible a las empresas europeas, creando nuevas
oportunidades para las empresas europeas, incluidas las PYME;

- El acuerdo también establece normas de equidad a través de todo el proceso de


adquisición. Estos incluyen, por ejemplo, altos estándares para los recursos
disponibles para las empresas licitadoras que sienten que han sido tratados
injustamente.

Por su parte, la UE ha ofrecido proveedores de acceso Mercosur atractivo y recíproco al


mercado de contratación de la UE a nivel central. Esto abarca la contratación por las
instituciones de la UE y por los órganos de contratación del gobierno central en los
Estados miembros de la UE. La UE también abrirá su mercado de contratación a nivel
sub-central para que coincida con el nivel de acceso concedido por el Mercosur.

medidas transitorias dan a los países del Mercosur algo de tiempo para cumplir con las
reglas de este capítulo y para adaptarse a los umbrales de la UE.

10. Competencia

El acuerdo es un paso más en la creación de un estricto conjunto de reglas internacionales


sobre la inversión en ausencia de normas de la OMC / multilaterales sobre la competencia.
disposiciones la última generación en esta área ayudarán a asegurar la igualdad de
condiciones para las empresas de ambos lados cuando llevan a cabo actividades en el
territorio de la otra Parte.

En cuanto a defensa de la competencia y las fusiones, las prácticas contrarias a la


competencia regulados incluyen los acuerdos entre empresas, las prácticas concertadas y
abuso de posición dominante.

Ambas partes se comprometen a mantener leyes generales de competencia que siguen


principios similares. Esto incluye, principalmente la existencia de Autoridades de
Competencia. El acuerdo estipula que las autoridades de competencia deben tratar a las
empresas de ambos lados por igual, especialmente en términos de equidad y los derechos
de defensa procesal.

En caso de prácticas contrarias a la competencia que pudiera lesionar los intereses de la otra
parte, las autoridades de competencia pueden solicitar consultas bilaterales en el marco del
acuerdo para resolver la situación.

Las partes han acordado fortalecer el intercambio de información no confidencial entre las
12
autoridades de competencia de ambas partes.

11. subsidios

Subsidios son un problema creciente a nivel internacional y el acuerdo promueve este


objetivo. las disposiciones del Acuerdo sobre esto son valiosas y estipulan que las
subvenciones pueden ser necesarias para alcanzar objetivos de política pública, sino que
también pueden distorsionar los mercados. Además, se establece un mecanismo de
cooperación que ofrece para el desarrollo y el trabajo conjunto y el intercambio de
información sobre los sistemas de transparencia y control de las subvenciones. Es por ello
permitirá a la UE y el Mercosur siguen a abordar este tema de interés mutuo en conjunto,
así como en la OMC.

12. Las empresas estatales, empresas otorgan privilegios exclusivos o especiales

los recientes acuerdos comerciales de la UE han abordado el papel de las empresas


estatales en el aumento de detalle, y este acuerdo no es una excepción.

Para abordar la cuestión, el acuerdo establece normas vinculantes sobre el


comportamiento de las empresas estatales y empresas otorgado privilegios exclusivos o
especiales (EPE ''). Las normas garantizan la igualdad de condiciones, al exigir las
empresas estatales a actuar de acuerdo con consideraciones comerciales en sus actividades
comerciales. Esto significa que la compra de las empresas estatales y la venta de las
decisiones deben estar motivados comercialmente, de acuerdo con los principios de
economía de mercado de una manera que una empresa privada actuaría. En otras palabras,
las empresas estatales deben conducir sus actividades comerciales libre de
consideraciones y preferencias que no están motivados comercialmente.

Las reglas sólo se refieren a las actividades comerciales de las EP y sólo se aplican a las
empresas estatales más grandes. Este capítulo no trata de limitar las oportunidades de los
países para proporcionar servicios públicos. obligaciones de servicio público son, por
tanto, una excepción y que no están obligados a seguir las consideraciones comerciales.
Ciertos sectores y empresas específicas también están exentos con el fin de tener en
cuenta las circunstancias específicas de cualquiera de las partes.

En caso de problemas potenciales, normas de transparencia permiten a ambos lados para


buscar más información sobre las empresas particulares y sus actividades sobre una base
caso por caso.

En los países del Mercosur que tienen una estructura federal (Argentina y Brasil), las
disciplinas se aplican inicialmente sólo a las empresas públicas del nivel central, con una
revisión programada después de cinco años.

13. Derechos de Propiedad Intelectual, incluyendo indicaciones geográficas

Las negociaciones produjeron un resultado sustantivo. Por primera vez, la UE y el


Mercosur tendrán un marco bilateral estructurado con compromisos legales claras y
oportunidades para discutir temas relacionados con derechos de propiedad intelectual en
detalle. El capítulo incluye disposiciones integrales que abordan todo el espectro de
derechos de propiedad intelectual, incluyendo derechos de autor, marcas, diseños
industriales y variedades vegetales. Asimismo, establece normas generales sobre la
protección de los secretos comerciales, disposiciones sobre la ejecución civil y

13
administrativa de los DPI, y las disposiciones sobre seguridad en la frontera. Las
disposiciones relativas a la cooperación demuestran un interés mutuo para mejorar la
protección y la observancia de los DPI.

Sobre derechos de autor y los derechos conexos, las disposiciones se refieren a los
principales derechos protegidos por el acervo de la UE, incluida la puesta a disposición
derecha tal como se establece en el Tratado de la OMPI y la Interpretación o Ejecución y
Fonogramas Tratado de la OMPI. El capítulo también otorga a la puesta a disposición
derecho de los organismos de radiodifusión, lo que refleja el alto nivel de la UE de la
protección concedida a estas organizaciones. Las provisiones se incluyen en los derechos
de los artistas intérpretes y productores de fonogramas en lo relativo a la radiodifusión y
comunicación al público de los fonogramas publicados con fines comerciales. Conviene
términos de protección de una manera que garantice los niveles requeridos por los tratados
internacionales al tiempo que proporciona una oportunidad para introducir términos de
protección más largos. Disposiciones referentes a la cooperación en la gestión colectiva de
los derechos serán útiles en la difusión de normas de buen gobierno y transparencia
compatibles con el modelo de la UE y podría ayudar a mejorar la recogida y distribución
de regalías titulares de derechos de ambas partes. Las disposiciones relativas a las medidas
tecnológicas de protección y la protección de la información de gestión de derechos
también contribuirán a la creación de un entorno menos riesgoso para los titulares de
derechos.

Sobre las marcas comerciales, disposiciones incluyen una referencia importante tanto en
el Protocolo de Madrid para el registro internacional de marcas y el Acuerdo de Niza
relativo a la clasificación internacional de productos y servicios para los fines de registro
de marcas. Los artículos relativos al procedimiento de registro, los derechos conferidos al
titular de la marca y la invalidación de solicitudes de mala fe asegurar un buen nivel de
protección para las marcas.

En cuanto a los diseños, las partes han acordado hacer el máximo esfuerzo para cumplir
con el Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya sobre el registro internacional de diseños
industriales. Los diseños deben ser protegidos durante al menos 15 años.

En cuanto a las patentes, el texto acordado es totalmente compatible con las normas de la
OMC / ADPIC. También tiene en cuenta las preocupaciones de las partes interesadas en
ambos lados. El acuerdo logra un buen equilibrio entre los intereses de la UE y el
Mercosur y proporciona para el progreso en comparación con el status quo. Los países del
Mercosur que aún no son parte en el Tratado de Cooperación de Patentes, por ejemplo, se
anima a hacerlo para acelerar las solicitudes internacionales de patentes y para
proporcionar una mayor seguridad jurídica al proceso.

Sobre variedades de plantas, las Partes acordaron cooperar en la promoción de la


protección de las variedades vegetales que figuran bajo los auspicios de las dos versiones
del tratado multilateral con respecto a la Protección de las Obtenciones Vegetales (UPOV
ACT).

Una amplia sección establece la protección de los secretos comerciales de conformidad


con la nueva legislación de la UE en este campo. Las empresas utilizan cada vez más en
todas partes los secretos comerciales. los niveles adecuados de protección y aplicación se
han convertido en un requisito previo para el éxito económico.

Aplicación es un aspecto importante para la protección de los DPI y cada vez más un tema

14
de TLC bilaterales. El acuerdo entre la UE y el Mercosur no es una excepción y hay
disposiciones detalladas sobre la ejecución civil y administrativa. También se ocupa de las
disposiciones relativas a la disponibilidad de medidas provisionales y cautelares a
intermediarios que participan en las infracciones. La sección también incluye la aplicación
de normas en materia de prueba, derecho de información, medidas precautorias, daños y
remedios.

Los acuerdo concede acceso a la banca relevante, financieros o comerciales como


evidencia. El texto dedicado en la vigilancia fronteriza prevé la participación activa de las
autoridades aduaneras en la selección e identificación de las violaciones de DPI con
respecto a las mercancías bajo control aduanero. Se anima a las autoridades aduaneras a
utilizar métodos modernos de evaluación de riesgos y medios electrónicos.

Las indicaciones geográficas

En línea con otros TLC, el resultado ambicioso en materia de indicaciones geográficas


(IG) mejorará significativamente la situación en el Mercosur para los productores de
alimentos de la UE distintivo y beber productos con indicación geográfica.

355 nombres GI UE de productos alimenticios, vinos y licores estarán protegidos en el


Mercosur a un nivel comparable a la de la UE. Esto significa que se prohibirá el uso de un
término GI para productos con indicación geográfica que no sean originales y no se
permitirá que expresiones tales como 'clase', 'tipo', 'estilo', 'imitación' o similares. Por otra
parte, el acuerdo otorga protección contra la engañosa uso de símbolos, banderas o
imágenes que sugieren un origen geográfico "falsa". Además, la protección GI se ha
reforzado con la posibilidad de defender los derechos de GI a través de la aplicación
administrativa, incluidas las medidas de los funcionarios de aduanas en la frontera, en la
parte superior de la acción judicial. Por su parte, la UE protegerá 220 indicaciones
geográficas de Mercosur.

La mayor parte de las indicaciones geográficas de la UE va a disfrutar del más alto nivel
de protección a la entrada en vigor. En algunos casos, los períodos de transición se han
otorgado a los productores locales a dejar de utilizar el nombre dentro de un número
determinado de años, mientras que las marcas anteriores coexistirán con las IG protegida.
Hay un número muy limitado de excepciones, bajo el llamado principio de derechos
adquiridos, que fueron concedidas a los productores a pre-identificados que ya había sido
la venta de productos con estos nombres en el mercado afectado por un cierto número de
años. Este tipo de empresas se les permite continuar utilizando el nombre sujeto a los
requisitos de etiquetado. Esta solución protege la posición de mercado de los productores
de la UE, distinguiendo claramente tales productos a partir de los productos genuinos GI
UE.

Basado en el principio de "listas abiertas", el acuerdo permitirá a los nuevos nombres GI,
tanto de la UE y el Mercosur, que se añade a las listas después de la entrada en vigor.

14. Comercio y desarrollo sostenible

El capítulo de Comercio y Desarrollo Sostenible (TSD) a la altura de los más altos


estándares de capítulos en otros acuerdos modernas tales como aquellos con México o
Japón. La base es la premisa de que el aumento del comercio no debe ir en detrimento de
las condiciones ambientales o laborales. Por el contrario, se debe promover el desarrollo
sostenible.

15
Las Partes acuerdan que no deben bajar los estándares laborales o ambientales con el fin
de atraer el comercio y la inversión. También coinciden en que el acuerdo comercial no
debe limitar su derecho a regular sobre cuestiones ambientales o laborales, incluso en
situaciones en las que la información científica no es concluyente.

Las Partes se comprometen a respetar los convenios de la Organización Internacional del


Trabajo respecto de:
- Forzoso y el trabajo infantil
- La no discriminación en el trabajo
- Trabajo infantil
- La libertad de asociación y el derecho a la negociación colectiva

Además, hay compromisos en materia de salud y seguridad en el trabajo y la inspección del


trabajo.

Ambas partes también se comprometen a respetar los acuerdos ambientales multilaterales


que han firmado tales como la Convención CITES sobre comercio de vida silvestre y para
trabajar juntos en su aplicación. En un artículo específico sobre el cambio climático,
acordaron un lenguaje fuerte comprometerse a aplicar eficazmente el Acuerdo de París y
de cooperar en la interfaz de cambio climático con el comercio.

Compromisos se incluyen en la lucha contra la deforestación. las iniciativas del sector


privado refuerzan estos compromisos, por ejemplo, no a la fuente carne de granjas en
zonas recientemente deforestadas. El capítulo de Comercio y Desarrollo Sostenible
incluye compromisos relativos a la gestión sostenible de los bosques, así como en la
conducta empresarial responsable. Protege las iniciativas pertinentes sobre la agricultura
sostenible, incluyendo las acciones del sector privado de la UE sobre las cadenas de
suministro de deforestación cero e iniciativas de productores-conducido, como la
moratoria de la soja en Brasil para limitar la expansión de las plantaciones de soja en
tierras forestales.

Asimismo, las Partes se comprometen a promover la responsabilidad social corporativa /


conducta empresarial responsable, de conformidad con las directrices internacionales,
tales como el de la OCDE o la ONU (Principios Rectores de Empresas y Derechos
Humanos).

El capítulo también incluye artículos temáticos sobre aspectos relacionados con el


comercio de recursos naturales tales como la biodiversidad, los bosques y la pesca,
incluida la lucha contra la tala ilegal y la pesca ilegal, no regulada y no registrada (INN).

El acuerdo enumera una serie de áreas de posible cooperación con el fin de asegurar que
el comercio es compatible con la agenda de sostenibilidad, incluyendo las cadenas de
suministro de deforestación cero.

El capítulo está sujeto a un procedimiento de solución de diferencias específicas bajo las


cuales una queja sobre el incumplimiento es considerado por primera vez en consultas
formales del gobierno. Si la situación no se resuelve a continuación, un panel
independiente de expertos puede ser solicitada para examinar la cuestión y hacer
recomendaciones. El informe y las recomendaciones deben hacerse públicos para que
puedan ser seguidas por las partes interesadas, así como por funcionarios de las Partes.

16
En este capítulo, las dos partes han expresado su compromiso de continuar su relación de
comercio de una manera que contribuya al desarrollo sostenible y se basa en sus
compromisos multilaterales en el ámbito del trabajo y el medio ambiente. Los
mecanismos de consulta de la sociedad civil incluidas en el Acuerdo complementarán
estas disposiciones, proporcionando una oportunidad para dar forma a la aplicación del
capítulo y el acuerdo.

15. Transparencia

Las buenas prácticas de regulación y transparencia en cuestiones que pueden afectar el


comercio y la inversión son elementos esenciales de hasta a la fecha y la formulación de
políticas, ambos inclusive. Por tanto, el acuerdo reconoce el impacto que su respectivo
entorno regulador puede tener. Asimismo, las Partes confirman su objetivo de promover
un sistema transparente y ambiente regulatorio predecible y procedimientos eficientes
para los operadores económicos, especialmente las pequeñas y medianas empresas.

Hay disposiciones sobre la publicación, administración y revisión e impugnación de las


medidas de aplicación general relacionada con cuestiones comerciales. Medidas de
aplicación general con respecto a cualquier asunto comprendido en el acuerdo serán
publicados a través de un medio designado oficialmente e incluirán una explicación del
objetivo de, y razonamiento de la medida. Deben existir procedimientos no
discriminatorios adecuados de revisión y apelación para impugnar esas medidas.

En el marco de la evaluación de impacto sobre la sostenibilidad (SIA) que ha sido


encargado por la Unión Europea, una serie de consultas, mesas redondas y talleres
técnicos con la sociedad civil y otras partes interesadas han tenido lugar. El resultado de
estas consultas ha informado al trabajo en el informe y el proceso de negociación.

16. Pequeñas y medianas empresas

El acuerdo reconoce que en comparación con las grandes empresas, las PYME tienen
menos recursos para superar los desafíos de la participación en el comercio internacional y
la inversión. Por lo tanto, el acuerdo refleja la determinación de las Partes para apoyar el
crecimiento y desarrollo de las PYME y su capacidad para beneficiarse de las
oportunidades creadas por el acuerdo.

La falta de información acceso a los mercados es una de las principales barreras


comerciales para las PYME. Por lo tanto, hay disposiciones sobre 'compartir información'
abordar la transparencia en relación con el acceso al mercado. Cada Parte debe
proporcionar un sitio web específico con información relevante para las PYME que
buscan acceder al mercado. Las Partes también deben proporcionar una base de datos
electrónica de búsqueda por código de tarifa que contiene información de acceso a los
mercados de productos específicos tales como los derechos de aduana y otros cargos,
reglas de origen y otros requisitos de importación de productos específicos pertinentes.

El acuerdo también garantizará los procesos de trabajo de gobierno a gobierno bilaterales


de las PYME se beneficien plenamente de acuerdo.

17. Solución de Diferencias

Para garantizar la aplicación efectiva del acuerdo, es importante poner en marcha


procedimientos apropiados para resolver las diferencias de puntos de vista, incluso a

17
través de la solución de diferencias en su caso. En las áreas aplicables, las disposiciones
de solución de controversias son una manera eficaz, transparente y eficiente para asegurar
la aplicación y el cumplimiento de las obligaciones del contrato.

El capítulo de Solución de Diferencias establece un mecanismo para los efectos de


resolver cualquier controversia entre las Partes relativa a la interpretación o aplicación de
la parte comercial del acuerdo. A tal fin, la UE también será capaz de desafiar a las
medidas de los distintos países del Mercosur.

Cualquiera de las Partes podrá recurrir al mecanismo de solución de diferencias, si


considera que la otra Parte no ha cumplido con uno o más obligaciones en virtud de la
parte comercial del acuerdo. Como primer paso en el proceso, consultas permiten a una
solución amistosa de la controversia. Si las consultas no, la Parte reclamante podrá
solicitar al establecimiento de un panel de arbitraje compuesto por tres árbitros con
conocimientos y experiencia en derecho y comercio internacional. Los árbitros deben
observar elevadas normas éticas que garanticen su independencia e imparcialidad. Estas
normas están consagrados en un código de conducta anexo al capítulo de Solución de
Diferencias, mientras que una disposición para seleccionar árbitros a través de las listas de
pre-acordado garantiza que la parte demandada en una controversia no puede bloquear el
establecimiento de un grupo.

La transparencia es una parte importante de la solución de diferencias. Audiencias están


abiertas al público y las personas interesadas tienen derecho a tomar sus propias
presentaciones al panel en forma de amicus curiae. El informe del panel es definitiva -
inapelable - y vinculante para las Partes. Cualquiera de ellas que se encuentren en
violación de sus obligaciones deben ponerse en conformidad con el acuerdo. El
demandante puede poner en práctica contramedidas si el infractor no cumple con el
informe del panel.

Además de los procedimientos del panel, las Partes han acordado establecer un
procedimiento de mediación detallada, lo que les ayudará a encontrar una solución
amistosa a su litigio con la ayuda de un mediador. El recurso a la mediación requiere el
consentimiento mutuo y las partes pueden recurrir a él en cualquier momento, es decir,
antes de que una persona inicia una disputa o incluso en paralelo al procedimiento de un
grupo.

18