Intervención Adultos
Sistema Funcional del habla
Cognitivo - Programación
Ejecución Motora
Lingüístico Motora
• Intención de • Selección y • Transmisión
comunicación secuenciación neuromuscular y
de programas la contracción
sensoriomotores muscular
que activan la subsecuente a
musculatura del los movimientos
habla del habla.
Programación Motora del Habla
El Programador Motor del Habla (PMH) es
una red de estructuras y vías que
interactúan entre sí, más que una
estructura anatómica única.
Función del PMH:
El habla es el objetivo
Lesión unilateral
del hemisferio Lóbulo de la
izquierdo: Área de ínsula anterior
Broca
Núcleo Ventral
Anterior del
Tálamo
Apraxia del Habla
Componentes
Temporal Espacial
Componente temporal
Imprecisión articulatoria
Frecuentemente
Disociación
asociada a Afasia Errores de
automática /
de Broca y afasias carácter irregular
voluntaria*
no fluentes
Predominan
Dificultad para
Conductas de alteraciones de
iniciar enunciados
Ensayo y error. Articulación y
(pred. temporal)*
Prosodia
* Diag. Diferencial
Articulación Prosodia
• Para
las apraxias severas, pueden ser
necesarias técnicas alternativas o
aumentativas de comunicación.
Intervención de la AOS
1. Una de las técnicas más utilizadas es la
Terapia de Entonación Melódica (TEM)
2. Se enfatiza en las modalidades visuales
(lectura labial) y auditivas (técnicas de
colocación utilizando órdenes orales y
colocaciones físicas)
3. Algunos autores, incluido Darley,
recomiendan terapias compensatorias
para la apraxia, utilizando las habilidades
comunicativas que le quedan.
4. Otras terapias, las de re-entrenamiento,
pretenden estimular otra parte del córtex
para que ésta lleve a cabo las funciones
que antes realizaba el área de Broca.
Existen diferentes técnicas de re-
entrenamiento (MacCaffrey, 2003: CMSD
642 Unit 10 )
Intervención de la AOS
Modalidades
sensoriales: Repetición:
Se ha demostrado Favorece la
que los usuarios programación motora
mejoran con del habla.
información
multisensorial siendo la
mejor la visual.
Categorías fonémicas:
Jerarquía de las Adquieren de nuevo
tareas de habla: la producción de
Se ordenaran las los fonemas en el
actividades de las mismo orden que los
más simples a las más niños adquieren las
complejas.
.
Intervención de la AOS
Contrastando:
Longitud de expresión: Ejercicios que incluyan
fonemas de máximo
Mientras menor es la contraste ayudan
longitud del enunciado eliminar el trastorno. Así
es mayor la facilitación al finalizar, los fonemas
de la expresión. se pueden reconocer.
Estimulación integral:
El usuario debe observar
Exageración de la y escuchar las
entonación y producciones del
acentuación : terapeuta, para luego
Usar la entonación y intentar reproducir por
el acento mejora la medio de la imitación.
apraxia. Rosenbeck menciona
que debe ser el primer
método a utilizar.
Intervención de la AOS
ƒ
AOS Leves: Mejorar la prosodia.
AOS Modera a Severas: Reeducar sonidos del habla y
establecer estrategias compensatorias, reemplazando el
habla y utilizando gestos, escritura, dibujo, etc.
Intervención de la AOS
• El pronóstico depende de varias variables tales como:
1. Edad
2. Etiología
3. Tamaño de la lesión
4. Localización de la lesión
5. Estado de salud general del paciente
6. Severidad del cuadro
7. Trastornos de habla y lenguaje asociados
8. Otros trastornos neuropsicológicos no verbales
9. Tiempo de evolución.
Un usuario con buen pronóstico en relación con estas variables debería tener:
1 mes de evolución, haber sufrido un TEC o un ACV isquémico único y limitado al área de
Broca, médicamente estable, severidad de leve a moderada, joven, sin o leve deterioro
cognitivo y coexistiendo con una leve alteración fonoaudiológica.
Métodos facilitadores
Ubicación Disociación
Derivación
automática-
Fonética Fonética
voluntaria
Contraste
Reorganización Reorganización
articulatorio
intrasistémica Intersistémica
mínimo
Terapia de
Restricción
Inducida en
ADH
Método de Ubicación Fonético
• Consisteen indicarle al paciente con apoyo visual el
punto articulatorio del fonema que inicia la palabra.
• Gatilla el inicio de la palabra.
• Utilizado en Rosenbeck
Método de Derivación Fonética
• Se utiliza el lenguaje automática para la obtención de
una palabra de forma voluntaria, que no es posible
articular.
• Ejemplo
- Uno- dos- tres- cuatro- cinco- s- illa
- Uno- dos- tres- cuatro- cinco- seis- siete- o-la
Reorganización intrasistémica
• Ejemplo
•1 (5 segundos) 2 (5 segundos) 3 (5 segundos)
Reorganización Intersistémica
• Intenta reactiva el habla por medio de gestos manuales
• Se basa en la teoría que establece que al usar un
sistema intacto se puede facilitar el funcionamiento de
un sistema alterado. (Rubow et al.,1982)
• Ejemplos:
• Contar con los dedos.
Contraste articulatorio mínimo
Es similar al ajuste articulatorio de paciente con disartria
Se basa en ajuste motor
Por ejemplo:
/mata/- /bata/
/mote/- /bote/ - /pote/.
/fuente/- /puente/
Terapia de restricción inducida de
apraxia del habla
• El paciente es sometido a sesiones de terapia de 2 hrs. Con
una frecuencia de 4 veces por semana.
• El paciente debe utilizar sólo el habla para comunicarse-
• Se basa en estructura progresiva
Ejemplo:
Un solo nombre: (auto)
Una frase + un nombre: ¿tienes un auto?
Una frase + un nombre + descripción: ¿ Tienes un auto rojo?
Una frase + un número + un nombre + descripción:
¿ Tienes tres autos rojos?
Algunas terapias …
Terapia de
TEM Rosenbeck
Terapia de Entonación Melódica (T.E.M.)
• Objetivo funcional:
• El objetivo funcional de la TEM es estimular la recuperación
del habla proposicional en sujetos que a pesar de tener
relativamente preservada la comprensión auditiva
presentan una severa no fluidez en su capacidad de
comunicación, incluso para una única palabra.
(Helm-Estabrooks, 2005)
Terapia de Rosenbeck
PASO 1 •Mírame y escúchame: «mano». Ahora usted diga junto conmigo «mano».
•Producción Inmediata
•El terapeuta da estímulo auditivo y repite sin voz (Esbozo oral) junto al paciente.
PASO 2 •Mírame y escúchame: «mano». Ahora usted diga junto conmigo «mano» (se le da
el esbozo)
PASO 3 •Mírame y escúchame: «mano». Ahora usted diga dígalo después de mi: «mano»
•Repeticiones sucesivas
• El terapeuta da estimulo y el paciente repite sucesivamente el estimulo.
•Mírame y escúchame: «mano». Ahora usted diga dígalo después de mi: «mano 3
PASO 4 veces»
• Lectura del nombre del estímulo
• El terapeuta da estímulo escrito, el cual lee en voz alta y el paciente repite al ver el
estímulo.
PASO 5 • Mire esta palabra: MANO, léala y dígame qué dice ahí
PASO 6 • Terapeuta saca la palabra del campo visual y luego le pide al paciente que diga la
palabra ¿Qué decía ahí?
• Situación simulada
• El terapeuta debe responder apropiadamente mediante role playing
• Incorporar la palabra en una frase, en conversación
PASO 8 • Se puede incorporar a la familia.