exploring how you might give Hear Feel Equitable mana to Te Tiriti o Waitangi in representation of Being greeted in Te your learning environment? things Māori and non-Māori in the Reo Māori by all staff. For those that are considering physical environment Staff being able to say Māori values being (whakairo, kōwhaiwhai, their mihimihi when lived. Such as: ways to better meet their tukutuku etc.) welcoming guests or manaakitanga, obligations as Treaty partners, new learners and their kaitiakitanga, whānau. aroha, here are some suggestions Signs, posters, whanaungatanga about where you might start. labels in both kotahitanga, rangatiratanga. English and Te Reo Māori Te Reo Māori being naturally in learning spaces, the office, integrated into staffroom, hall, library etc. instruction and Te Reo Māori has conversations status and mana between teachers and learners. by being valued and actively revitalised. Te Reo Māori in content on the NZ History being website, in blogs, taught in learning in newsletters. communities from Māori learners both a Māori learning through and a non-Māori and about their own perspective. culture and being Equitable empowered to be integration successful as Māori. of Mātauranga Integration of Māori (Māori tikanga Māori knowledge) into appropriate to Māori forms of learning content. local contexts giftedness are (Iwi & Hapū). considered of equal Karakia, waiata, importance as other Equitable kawa for pōwhiri and whakatau. forms of giftedness. representation of Māori learners are empowered to Māori in governance Communication have these gifts nurtured and grown. and within leadership between the core-ed.org/ teams. Māori have a place at the table and contribute learning community, whānau and A shared decision culturally-responsive to decision making. learners is making process with meaningful, ongoing, whānau, hapū and reciprocal and transparent. iwi - (partnership) is embedded. Māori have the power to act and make decisions.