Anda di halaman 1dari 11

UNIT 7 - WORK AND TRAVEL

PAGE 103
1. Every country has an economy that adapts to its needs and natural resources. Spain’s economy has three
sectors: cada país tiene una economía que se adapta a sus necesidades y recursos naturales. La economía
española tiene tres sectores.
2. The primary, secondary and tertiary sectors: los sectores primario, secundario y terciario.
3. Tourism and transport, in the tertiary sector, are very important to Spain’s economy: el turismo y el
transporte, en el sector terciario, son muy importantes para la economía española.
4. What infrastructures do these industries need?: ¿Qué infraestructuras necesitan estas industrias?
5. How are they linked to the primary and secondary sectors?: ¿Cómo están ellos unidos a los sectores primario y
secundario?
QUESTION 1. What do you think happens in the primary sector?: ¿Qué piensas que ocurre en el sector primario?
QUESTION 2. Which sector do you think a factory employee works in?: ¿En qué sector piensas tú que trabaja un
empleado de fábrica?
QUESTION 3. What types of transport do you think help the economy? How?: ¿Qué tipo de transporte piensas que
ayuda a la economía? ¿Cómo?
QUESTION 4. What can we see in the photograph?: ¿Qué podemos ver nosotros en la fotografía?
QUESTION 5. Listen to the song. Act out the jobs you hear: Escucha la canción. Actúa como los trabajos que
escuches.
 Tourist guide: guía turístico
 fisherman: pescador
 baker: panadero
 factory worker: empleado de fábrica
 doctor: doctor
 livestock farmer: granjero ganadero

PAGE 104 - A TRIP TO A TILE SHOP


QUESTION 1. Listen and read: Escucha y lee
1. Ana and Tom are in a tile shop with Tom’s mum…: Ana y Tom están en una tienda de cerámica con la madre de
Tom.
2. Why are we here, Mum?: ¿Por qué estamos aquí, mamá?
3. We need to choose some new tiles for the bathroom: Necesitamos elegir algunos azulejos nuevos para el baño.
4. Ooh, I like these ones: ohh, me gustan estos.
5. What are tiles made of?: ¿De qué están hechos estos azulejos?
6. They’re made from clay that we find in the ground: Ellos están hechos de arcilla que encontramos en el suelo.

1
7. But isn’t clay soft? This is hard: pero la arcilla no es blanda? Esto es duro.
8. Yes, clay is soft. But it hardens after being baked: Sí, la arcilla es blanda. Pero se endurece después de ser
cocida.
9. And does it always turn blue?: ¿Y siempre se vuelven azules?
10. No, silly!: We’re in the bathroom, section: No, tonto! Estamos en la sección del baño
11. They’re only painted blue: Ellos están solo pintado en azul
12. Oh yeah-you’re right! Hahaha!: Oh sí, tienes razón. Hahaha!
QUESTION 2. Copy and complete the sentences in your notebook: Copia y completa estas oraciones en tu cuaderno
1. Tiles are made from… that is extracted from the ground: los azulejos se hacen de… que es extraído del suelo
2. The clay is transferred from the mine to the…: la arcilla es transferido de la mina a…
3. In the factory, it is… and… This makes it… and gives it colour: en la fábrica, este es… y … Esto le hace… y se le da
color.
4. Tiles are transported from the factory to… in vehicles, such as lorries: los azulejos se transportan de la fábrica
a… en vehículos, como camiones.
 painted: pintado  baked: horneado
 factory: fábrica  clay: arcilla
 shops: tiendas  hard: duro

PAGE 105 - ANA AND TOM’S SCHOOL TRIP PROJECT


1. Look at Ana and Tom’s project and answer the questions: mira el proyecto de Ana y Tom y responde a la
pregunta.
2. An interconnected economy: una economía interconectada
3. Primary: primario
3.1. Clay is extracted from the ground: la arcilla es extraída del suelo
3.2. This occurs in mines: esto ocurre en minas
3.3. It is then transported to a factory by lorry: entonces es transportado a fábricas en camión
4. Secondary: secundario
4.1. In the factory, the clay is processed, dried and shaped: en la fábrica, la arcilla es procesada, secada y se le
da forma.
4.2. It is then baked, painted, and baked some more: es entonces horneada, pintada y vuelta a hornear un
poco más
5. Tertiary: terciario
5.1. The finished product is then transported to shops by lorry: el producto acabado es entonces transportado
a las tiendas en camión.
5.2. In the shops, they are sold to costumers: en las tiendas, son vendidos a los clientes.

2
QUESTION 1. Draw a concept map to explain the process of manufacturing tiles. Remember to include all three
economic sectors: dibuja un mapa conceptual para explicar el proceso de manufacturación de los azulejos. Recuerda
incluir los tres sectores económicos.
QUESTION 2. Are all tiles made in factories? What do we call products that are made on a smaller scale?: ¿Són
todos los azulejos hechos en fábricas? ¿Cómo llamamos a los productos que se hacen a menor escala?
QUESTION 3. Choose a product from the following list and explain how they are transformed form raw materials
into manufactured products: elige un producto de la siguiente lista y explica cómo son transformados de materia
prima a productos manufacturados.
 Bread: pan
 A cotton t-shirt: una camiseta de algodón
 A diamond ring: un anillo de diamantes
 A wooden table: una mesa de madera

PATE 106 - THE SPANISH ECONOMY


1. The word economy describes how a country organises its resources, industry, trade and money: la palabra
economía describe cómo un país organiza sus recursos, industria, comercio y dinero.
2. The Spanish economy consists of three sectors: primary, secondary and tertiary: la economía española consiste
en tres sectores: primario, secundario y terciario
3. Primary sector: sector primario
3.1. Primary sector industries cultivate and extract raw materials from nature: la industria del sector primario
cultiva y extrae materias primas de la naturaleza.
3.2. Industries include fishing, mining and agriculture: las industrias incluyen la pesca, la minería y la agricultura
3.3. Fishing includes deep-sea fishing and coastal fishing: la pesca incluye la pesca de profundidad y la pesca de
costa.
3.4. Mining is still a significant industry in Spain: la minería es todavía una industria significante en España
3.5. The main raw materials extracted are coal and iron: las principales materias primas extraídas son el carbón
y el hierro.
3.6. Agriculture includes arable farming and livestock farming: la agricultura incluye la agricultura y la
ganadería.
3.7. We split arable farming into two categories: dividimos la agricultura en dos categorías
 Dryland farming: agricultura de secano
3.7..1. Crops only need rainwater to grow: los cultivos solo necesitan agua de lluvia para crecer
3.7..2. Spain’s main dry crops include wheat, grapevines, olives and almonds: los principales cultivos
de secano en España incluyen el tripo, las viñas, los olivos y las almendras.
 Irrigated farming: agricultura de regadío
3.7..1. Crops are given extra water to help them grow: a los cultivos se les da agua extra para ayudarles
a crecer.
3
3.7..2. Spain’s main irrigated crops includes citrus fruits, vegetables, olives, rice, potatoes and wine
grapes: los principales cultivos de regadío en España incluyen frutas, verduras, aceitunas, arroz,
patatas y viñedos.
3.8. Livestock farming: ganadería
 Livestock farming in Spain includes rearing, cattle, sheep, pigs and poultry: la ganadería en España
incluye la cría, el ganado vacuno, el ganado bobino, porcino y avícola.
QUESTION 1. What primary materials does Castilla y León produce? And Andalucía?: ¿Qué materias primarias
produce Castilla y León?
QUESTION 2. Which regions are the most agricultural? What are their top three primary products?: ¿Qué regiones
son las más agricultoras? ¿Qué hay en el top tres de los productos de primaria?
QUESTION 3. What is produced in your region?: ¿Qué se produce en tu región?
QUESTION 4. What does export mean? Which primary products does Spain export?: ¿Qué significa exportar? ¿Qué
productos primarios exporta España?
QUESTION 5. Which regions mine rocks and metals? What products are these materials turned into?: ¿Qué
regiones extraen rocas y metales? ¿En qué productos se convierten estos materiales?

PAGE 107 - THE SECONDARY AND TERTIARY SECTORS


1. Secondary sector industries change raw materials into manufactured products: las industrias del sector
secundaria cambiar las materias primas en productos manufacturados.
2. Spain’s main secondary industries include iron and steel production and the automotive industry: las
principales industrias secundarias de España incluyen la producción de hierro y acero y la industria
automovilística.
3. Tertiary sector industries provide services: las industrias del sector terciario proporcionan servicios
4. Spain’s main services include tourism, transport, retail and the public sector (education, health care, etc.): los
principales servicios de España incluyen el turismo, el transporte, la venta minorista y el sector público
(educación, salud, etc.)
QUESTION 6. What secondary and tertiary industries exist in your region? What do they produce / provide?: ¿Qué
industrias secundarias y terciarias existen en tu región? ¿Qué producen o proporcionan?
QUESTION 7. Which are the main tourist areas of Spain? And industrial areas?: ¿Cuáles son las principales áreas
turísticas de España? ¿Y las zonas industriales?
QUESTION 8. What are the main transport links in your region? How do they affect the secondary and tertiary
sectors?: ¿Cuáles son los principales enlaces de transporte en tu región? ¿Cómo afectan a los sectores secundario y
terciario?

PAGE 108 - TOURISM IN SPAIN


1. Tourism is one of the most important industries in the Spanish economy: el turismo es una de las industrias
más importantes en la economía española.
4
2. It forms part of the tertiary sector: forma parte del sector terciario
3. Three main types of tourism that exist in Spain are beach tourism, winter tourism and cultural tourism: los tres
principales tipos de turismo que existen en España son el turismo de playa, el turismo de invierno y el turismo
cultural.
3.1. Madrid, Toledo, Sevilla, Barcelona, Granada and Santiago de Compostela are centres of cultural tourism:
Madrid, Toledo, Sevilla, Barcelona, Granada y Santiago de Compostela son los centros del turismo cultural.
3.2. The Pyrenees, Sierra Nevada, Sistema Ibérico, Cordillera Cantábrica and Cordillera Central are all popular
for winter tourism: los Pirineos, Sierra Nevada, el Sistema Ibérico, la Cordillera Cantábrica y la Cordillera
Central y son todos populares para el turismo de invierno.
3.3. The Costa Brava, Costa Dorada, Costa Blanca, Costa del Sol, Islas Baleares and Islas Canarias are popular
areas for beach tourism: la Costa Brava, la Costa Dorada, la Costa Blanca, las Islas Baleares y las Islas
Canarias son zonas populares para el turismo de playa.
QUESTION 1. What is the difference between cultural tourism and winter tourism? Name two activities people can
do on each type of holiday: ¿Cuál es la diferencia entre el turismo cultural y el turismo de invierno? Nombra dos
actividades que las personas puedan hacer en cada tipo de vacaciones
QUESTION 2. Which beach tourism region is nearest your hometown?: ¿Qué region de turismo de playa es la más
cercana a tu ciudad?
QUESTION 3. What types of businesses do you think benefit from tourism?: ¿Qué tipo de negocios crees tú que se
benefician del turismo?

PAGE 109 - TOURIST MAPS


1. Tourists visiting a city, beach or landmark often need to use maps to find their way around: Los turistas
visitando una ciudad, playa o punto de referencia a menudo necesitan usar mapas para encontrar su camino.
2. Tourist maps use symbols to show where places like museums, popular landmarks, tourist offices,
transport links or car parks are: los mapas de los turistas usan símbolos para mostrar dónde están lugares
como los museos, los puntos de referencia famosos, las oficinas de turismo, los enlaces de transporte o los
aparcamientos.
QUESTION 4. Find out about different tourist areas in your autonomous community. What type of tourism do they
offer? What is the most popular destination for tourists? Why?: Investiga acerca de las diferentes zonas turísticas
en tu comunidad autónoma. ¿Qué tipo de turismo ofrecen?
QUESTION 5. Imagine you are planning a trip for tourists in your region. Make a plan of where you will go and
what you will see and do. Use the internet to find out about details such as transport and entrance fees: Imagina
que tú estás planeando un viaje para turistas en tu región. Haz un plan de dónde irás y de lo que vas a ver y hacer.
Usa internet para descubrir sobre los detalles tales como el transporte o la tarifa de las entradas.

PAGE 110 - TRANSPORT AND ROAD SAFETY

5
1. Like tourism, transport is a service and forms part of the tertiary sector. We can use public transport
(transport that everyone can use) or private transport (transport that we own or control): Al igual que el
turismo, el transporte es un servicio y forma parte del sector terciario. Podemos usar el transporte público
(transporte que cualquiera puede usar) o el transporte privado (el transporte que nosotros poseemos o
controlamos).

TYPES OF TRANSPORT: tipos de transporte


PUBLIC TRANSPORT: transporte PRIVATE TRANSPORT: transporte
WHERE: dónde
público privado
bus: bus bike: bicicleta
train: tren car: coche
Land: tierra
metro: metro motorcycle: motocicleta
tram: tranvía van/lorry: furgoneta / camión
boat/ship: bote/barco
Sea: mar boat: embarcación
ferry: ferry
plane: avión
Air: aire plane: avión
helicopter: helicóptero

2. People: personas
2.1. Many factors influence the type of transport we take: muchos factores influyen en el tipo de transporte
que nosotros tomamos.
 convenience: conveniencia
 location: localización
 duration (time): duración (tiempo)
 cost: (coste)
 distance: distancia
2.2. For example, a car may be better for when we have a lot to carry, but the metro is better for the
environment, avoids traffic and requires no parking: por ejemplo, un coche puede ser mejor para cuando
tenemos mucho que llevar, pero el metro es mejor para el medio ambiente, evita el tráfico y no necesita
parking.
3. Goods: mercancías
3.1. Many goods (such as a food, raw materials and manufactured products) are transported over long
distances: muchas mercancías (tales como alimentos, materias primas y productos manufacturados) son
transportados a lo largo de grandes distancias.

6
3.2. Depending on the distances, the time available and the type of product, the most common forms of
transport are: dependiendo de las distancias, el tiempo disponible y el tipo de producto, las formas más
comunes de transporte son:
 trains: trenes
 ships: barcos
 planes: aviones
QUESTION 1. Use the table to make a concept map about different types of transport. Draw each type of transport
by each word: usa la tabla para hacer un mapa conceptual sobre diferentes tipos de transporte. Dibuja cada tipo de
transporte por cada palabra.
QUESTION 2. What form of transport do you use every day? Are there any that are not mentioned on this page?
¿Qué forma de transporte usas tú todos los días? ¿Hay alguno que no esté mencionado en esta página?
QUESTION 3. What responsibilities do pedestrians have for staying safe?: ¿Qué responsabilidades tienen los
peatones para estar a salvo?
QUESTION 4. What signs do you think people see when they visit rural areas? Are they the same as the ones you
see on your way to school?: ¿Qué señales crees que las personas ven cuando visitan areas rurales? ¿Son las mismas
que tu ves de camino a la escuela?

PAGE 111 - ROAD SAFETY


1. In order to be safe, we always need to respect the rules of the road even when we are pedestrians: para estar
seguros, nosotros necesitamos respetar las reglas de la carretera incluso cuando somos peatones.
2. If we do not follow these rules, accidents can happen: si nosotros no seguimos estas reglas, los accidentes
pueden ocurrir.
3. For example, the green man is a signal that it is safe to cross the road: por ejemplo, el hombre verde es una
señal de que es seguro cruzar la carretera.
4. Road signs: señales de tráfico
4.1. Road signs are signals for people on the road, such as drivers and cyclists: las señales de tráfico son
señales para las personas en la carretera, tales como conductores o ciclistas.
4.2. To stay safe, it is essential that everyone understands these signs: para estar seguros, es esencial que todo
el mundo entienda estas señales.
4.3. The shape and the colour of the sign tell us what type of information they give us: la forma y el color de la
señal nos cuenta qué tipo de información nos da
 Instructions: speed limit, direction of traffic, etc: instrucciones: límite de velocidad, dirección del
tráfico, etc.
 Warnings: roundabout ahead, school children nearby, etc.: advertencias: rotonda más adelante,
escolares cerca, etc.
 Information: type of road, services available, etc.: información: tipo de carretera, servicios
disponibles, etc.
7
5. There are also general rules we always need to obey. These include: hay también reglas generales que nosotros
necesitamos siempre obedecer. Estas incluyen:
5.1. Buying a ticket for public transport: comprar un tiquet para el transporte público
5.2. Wearing our seatbelts: llevar nuestro cinturones de seguridad
5.3. Wearing a helmet when riding a bike, skateboarding or rollerskating: llevar un casco cuando montemos en
bicicleta, andando en patín o con patines.
5.4. Finding a safe place to cross the road and looking both ways before crossing: Encontrar un sitio seguro
para cruzar la carretera y mirar a ambos lados antes de cruzar.
6. There are also other things we can do to be considerate to others: These include: hay también otras cosas que
nosotros podemos hacer para tener en consideración a los otros. Estas incluyen:
6.1. Moving out the way for other people or vehicles: apartarse del camino de otras personas o vehículos.
6.2. Not putting our feet on the seats: no poner los pies en los asientos
6.3. Not shouting or playing loud music: no gritar o tocar música alta
6.4. Giving up our seats for people who need them more: dejar nuestros asientos a personas que los necesiten
más.
QUESTION 5. Investigate different types of roads and motorways. Then, design a key for this road map. What type
of transport are the roads designed for?: Investiga diferentes tipos de carreteras y autopistas. Luego, diseña una
clave para este mapa de carreteras. ¿Para qué tipo de transporte son diseñadas las carreteras?
QUESTION 6. Use the internet to find out about how transport has changed during the last century: usa internet
para descubrir acerca de cómo ha cambiado el transporte en el último siglo.

PAGE 114 - LOOK BACK: WORK AND TRAVEL


STUDY SKILLS
QUESTION 1. Copy and complete: copia y completa
QUESTION 2. Make creative activities to help the class revise: haz tareas creativas para ayudar a la clase a revisar
Divide the unit into five categories: primary sector, secondary sector, tertiary sector, road safety and travel: divide
la unidad en cinco categorías: sector primario, sector secundario, sector terciario, seguridad vial y viajes.
Form five groups, one for each category: haz cinco grupos, uno para cada categoría
Each group designs a visual way to revise and test their part of the unit: cada grupo diseña una forma visual para
repasar y evaluar cada parte de la unidad.
Put the activities around the classroom to help the class revise: Pon las actividades alrededor de la clase para
ayudar a repasar

PAGE 115 - REVIEW


QUESTION 1. Copy and complete the sentences in your notebook: copia y completa las oraciones en tu cuaderno
QUESTION 2. Identify the types of transport and say if they are private or public: identifica los tipos de transporte y
di si ellos son privados o públicos.
8
QUESTION 3. Match the road signs to their meaning. Then say if they are an instruction, a warning or give
information: une las señales de tráfico con su significado. Luego di si son una instrucción, una advertencia o dan
información
1. No access: sin acceso
2. Car Park: aparcamiento
3. Danger, falling rocks: peligro, desprendimiento de rocas
QUESTION 4. Work in pairs. Play the true or false game: trabaja en parejas. Juega a verdadero o falso
Pupil A
1. Rice is an irrigated crop: el arroz es un cultivo de regadío
2. The Islas Baleares are a popular destination for ski holidays: las Islas Baleare son un destino popular para las
vacaciones de esquí.
3. The symbol on a tourist map for a post office is an O: el símbolo en un mapa turístico para una oficina de
correos es una O
4. Road signs that give orders are round: las señales de tráfico que dan órdenes son redondas.
Pupil B
1. Potatoes are dry crops: las patatas son cultivos de secano
2. Many tourist travel to the Islas Canarias because of their nice beaches: muchos turistas viajan a las Islas
Canarias a causa de sus bonitas playas.
3. They symbol on a tourist map for a hospital is an H: el símbolo de un mapa turístico para un hospital es un H
4. Road signs that inform are triangular: las señales de tráfico que informan son triangulares.

VOCABULARY
1. A cotton t-shirt: una camiseta de algodón 15. Bread: pan
2. A diamond ring: un anillo de diamantes 16. Bus: bus
3. A wooden table: una mesa de madera 17. Car parks: aparcamientos
4. Agriculture: agricultura 18. Car: coche
5. Air: aire 19. Cattle: ganado vacuno
6. Almonds: almendras 20. Citrus fruits: cítricos
7. Automotive industry: 21. City: ciudad
industria automovilística 22. Clay: arcilla
8. Baked: horneado 23. Coal: carbón
9. Baker: panadero 24. Coastal: costero
10. Beach : playa 25. Colour: color
11. Beach tourism: turismo de playa
26. Convenience: conveniencia
12. Bike: bicicleta
27. Cost: coste
13. Boat/ship: bote/barco
28. Costumers: clientes
14. Boat: embarcación
9
29. Crops: cultivos 64. Livestock farming: ganadería
30. Cultivate: cultivar 65. Location: localización
31. Cultural tourism: turismo cultural 66. Lorry: camión
32. Deep-sea fishing: pesca de profundidad 67. Manufactured products:
33. Distance: distancia productos manufacturados
34. Doctor: doctor 68. Manufacturing: manufactura
35. Dried: secado, seco 69. Metals: metales
36. Dryland farming: agricultura de secano 70. Metro: metro
37. Duration (time): duración (tiempo) 71. Mining: minería
38. Economy: economía 72. Money: dinero
39. Education: educación 73. Motorcycle: motocicleta
40. Extra water: agua extra 74. Museums: museos
41. Factory: fábrica 75. Natural resources: recursos naturales
42. Factory worker: empleado de fábrica 76. Olives: aceitunas
43. Farming: agricultura 77. Painted: pintado
44. Ferry: ferry 78. People: personas
45. Finished product: producto terminado 79. Pigs: cerdos
46. Fisherman: pescador 80. Plane: avión
47. Fishing: pesca 81. Potatoes: patatas
48. Goods: mercancías 82. Poultry: avícola
49. Grapes: uvas, viñas 83. Primary sector: sector primario
50. Grapevines: vides 84. Processed: procesado
51. Ground: suelo 85. Products: productos
52. Grow: crecer 86. Public: público
53. Helicopter: helicóptero 87. Rainwater: agua de lluvia
54. Helmet: casco 88. Raw materials: materías primas
89. Rearing: cría
55. Industries: industria
90. Retail: venta al por menor
56. Information: información
91. Rice: arroz
57. Infrastructures: infraestructura 92. Road signs: señales de tráfico
58. Instructions: instrucciones 93. Rocks: rocas
94. Sea: mar
59. Iron: hierro
95. Seatbelts: cinturones de seguridad
60. Irrigated farming: cultivo de regadío
96. Secondary sector: sector secundario
61. Land: tierra
62. Landmark: punto de referencia 97. Sector: sector
63. Livestock farmer: granjero ganadero 98. Services: servicios

10
99. Shape: forma 111. Train: tren
112. Trains: trenes
100. Shaped: con forma de
113. Tram: tranvía
101. Sheep: ovejas
114. Transport: transporte
102. Ships: barcos
115. Transport links: conexiones de transporte
103. Shops: tiendas
116. Van/lorry: furgoneta / camión
104. Tertiary sector: sector terciario
117. Vegetables: verduras
105. Time: tiempo
118. Warnings: advertencias
106. Tourism : turismo
107. Tourist guide: guía turístico 119. Wheat: trigo
108. Tourist offices: oficina de turismo 120. Wine : vino
109. Trade: comercio 121. Winter tourism: turismo de invierno.
110. Traffic : tráfico

11

Anda mungkin juga menyukai