En la plancha 15 vemos la divisa “Occulatus abis” que podría traducirse por “Te vas
clarividente” o “Te vuelves clarividente”, lo que sería el resultado que obtendría
el adepto en la consecución de la Gran Obra.
Por otra parte es uno de los libros de alquimia que más dificultades ha causado a
los estudiantes del Arte, consecuencia de sus diferentes interpretaciones. En el
transcurso del tiempo se han realizado diferentes ensayos sobre esta obra, los más
relevantes serian: La Hipotypose de Magophon, L'Alchimie et son Livre Muet de
Eugène Canseliet, Mutus Liber par Jean Laplace y Comentaires Sur Le Livre Muet por
Serge Hutin.
Un aspecto resulta intrigante: ¿Quién fue el autor del Mutus Liber?, en la última
página de la obra (Privilegios reales), se lee (traducido del francés): “Jacob
Saulat señor de Marez, nos ha presentado un privilegio…”, por otra parte en la
primera imagen (portada del libro), leemos:“…por el autor cuyo nombre es Altus”.
Altus (alto, elevado) es prácticamente el anagrama de Saulat, pero nada más queda
indicado respecto a su verdadera identidad. El padre Arcère historiador de la
Rochelle en el siglo XVIII, atribuye la obra al medico rocheles Daniel Tolle, sin
aportar pruebas en apoyo de esta afirmación.
El Señor Jean Flouret, que estudia con rigor y erudición la historia intelectual de
la ciudad propone una hipótesis más convincente, la Biblioteca Marsh de Dublin
cuenta con un fondo constituido por los libros de Elie Bouhereau, medico
protestante rocheles que huyo de su país en el momento de la revocación del edicto
de Nantes (1685). El catalogo de esta biblioteca indica con referencia al Mutus
Liber: “El nombre del autor es Isaac Baulot, que se lee en el anagrama de la ultima
plancha Oculatus Abis. Fue un farmacéutico rocheles emérito, por otra parte “Jacob
Saulat” que figura en los “Privilegios reales” es también el anagrama de Isaac
Baulot”.
Por demás en el ejemplar del Mutus Liber conservado en Dublin se lee bajo el aviso
al lector, la indicación manuscrita: “autor Isaac Baulot”, Jean Flouret piensa que
estas palabras han sido escritas por la misma mano del autor.
Establecida la autoría ¿Qué se sabe de Isaac Baulot?, dos personajes rocheleses
conocidos han llevado este nombre en el siglo XVII. Se trataría aquí del hijo de
Jean Baulot, cirujano y oficial de los escolares de Paris en 1603, de antiguo
abolengo rocheles que se instala en la ciudad de la Rochelle. Su hijo Isaac Baulot
nacido en 1619, protestante, estrechamente asociado a la vida intelectual de la
villa, conoce en su época una gran notoriedad en Francia e incluso fuera del país y
cuando el filosofo inglés John Locke viaja a Francia le hace una visita en el año
1678, cuando se produce la revocación del edicto de Nantes, Isaac se refugia en
Ámsterdam al igual que su editor Pierre Savouret. Se ignora si muere en dicha
ciudad o regreso a Francia para acabar sus días, la fecha de su muerte es
desconocida.
Para ampliar las imágenes pulsen sobre ellas y en Flirck escojan tamaño original.