BAB I
PENDAHULUAN
A. Latar Belakang
bisa akses ke dalam teks bahasa sumber. Oleh karena itu, tidaklah
dalam setiap aktivitas kebahasaan yang melibatkan dua bahasa atau lebih.
dibungkus atau disampaikan dengan bahasa yang sesuai norma dan budaya
target language, through two main steps, first, based on the meaning and
menangkap konteks kata, ungkapan, dan uraian sebuah teks yang akan
pengetahuan khususnya.
tepat agar hasil penerjemahan dapat terbentuk dengan baik dengan makna
paragraf.
Suatu teknik adalah hasil dari pilihan yang dibuat oleh seorang
dievaluasi dalam konteks tertentu. Oleh karena itu, tidak masuk akal untuk
satuan dari makna, sebuah kalimat dapat sedikit meluas dan berkembang
bahkan hasil terjemahan dari kalimat tersebut dapat menjadi lebih panjang
satuan leksikal yang menjadi pusat, dan memiliki fungsi yang lebih
*novel*
novel. Light novel adalah jenis novel yang disertai ilustrasi gambar di
cukup pesat dan memiliki banyak peminat. Selain memiliki minat dalam
membaca light novel, banyak di antara mereka juga membuat karya light
NovelRinganMoe dan Light Novel Indonesia yang turut hadir dalam acara
Inggris pertama yang mencetak light novel dalam format seperti light
novel Jepang, yaitu dengan ukuran 10.5cm x 15cm. Shining Rose Media
harus memahami arti dari makna tersebut, yang disebut dengan Semantik
kata kerja atau verba. Verba bahasa Jepang pun dibagi menjadi beberapa
peranan yang sangat penting, karena doushi dapat berdiri sendiri menjadi
yang terbentuk dari gabungan dua buah kata atau lebih. Gabungan kata
memahami makna dan fungsi unsur pembentuk dari verba tersebut. Karena
fukugodoushi terdiri dari 2 kata kerja, apakah pengartian kata kerja itu ada
hubungan dengan makna didepan, dibelakang, atau tidak ada sama sekali.
(Febrianti: 2015)
1. 知性あるもの達は憎み合い
Seluruh makhluk yang memiliki akal budi saling membenci satu sama lain.
diartikan saling membenci satu sama lain dan merupakan gabungan dari:
2. ただ生き残ることにその全てを賭した。
teknik yang dilakukan dengan cara menerjemahkan kata demi kata dan
tersebut.
tersendiri yaitu dari dua doushi yang ada, ketika disatukan menjadi
tersendiri. Baik itu makna yang terkandung dalam dua doushi tersebut,
B. Fokus Penelitian
Saat ini light novel yang telah masuk ke Indonesia cukup banyak,
Shining Rose Media, Hyouka yang diterbitkan oleh Haru Media. Dari
light novel berjudul No Game No Life karya Yuu Kamiya. Light novel No
Game No Life saat ini berjumlah 10 volume, namun sampai saat ini versi
light novel No Game No Life pada volume 1 chapter 1 versi bahasa Jepang
C. Pertanyaan Penelitian
10
adalah:
D. Tujuan Penelitian
penelitian yaitu:
Indonesia.
E. Manfaat Penelitian
penelitian yaitu:
1. Manfaat Teoritis
11
2. Manfaat Praktis
a. Penulis
b. Penelitian Selanjutnya
Indonesia.
d. Lembaga
Jepang UHAMKA.