Anda di halaman 1dari 32

Página 1 de 1

CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011


Versión:01
ORDEN Y CONFIRMACIÓN DE APLICACIÓN DE Revisión:01
AGROQUÍMICOS
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: productores
CULTIVO:

N° Orden OBJETIVO
ESPECIE/ AUTORIZADO
VARIEDAD
CUARTEL DOSIFICADOR
FECHA APLICADOR
RECOMENDACIÓN APLICAR DESDE HASTA

PRODUCTO PLAZOS DE SEGURIDAD DOSIS


REING FECHA MOJAMIENT
NOMBRE INGREDIENTE CARENCI X 100 L
RESO VIABLE O (L X ha
COMERCIAL ACTIVO A (días) AGUA
(hrs.) COSECHA agua/ha)

MAQUINARIA DE APLICACIÓN
MÉTODO MAQUINARIA VELOCIDAD /
APLICACIÓN PRESIÓN
TRACTOR
ROPA Y EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL A USAR
TRAJE GUANTES ANTIPARRAS BOTAS MASCARILLA FILTROS
OPERARIO

LAVADO DE TRAJE si no OBSERVACIONES:

REMANENTE DE si no DONDE SE ELIMINO:


MAQUINARIA

CONFIRMACIÓN DE APLICACIÓN N° Orden:

FECHA HORA HORA CUARTEL LTS. CALDO COD. CONDICIÓN NOMBRE FIRMA
INICIO TÉRMINO CONSUMIDO MAQ. DEL APLICADOR APLICADOR
TIEMPO
(soleado,
nublado)

Punto de control GLOBALGAP CB 8.2 - 8.3 - 8.5 USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
REGISTRO HISTÓRICO DE APLICACIÓN DE PESTICIDAS Revisión:01
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

IN GR ED IEN TE

JUSTIFICAC IÓN
H O R A INIC IO /

D osis por Ha.

TEC N IC A D E
PLAZOS DE SEGURIDAD

APLICAC IÓN
C O M ER C IAL

C O D . M AQ .
D osis 100 L

M ojam iento
(dd/m m /aa)

VAR IED AD
O R D EN N °

C U AR TEL
1era Fecha de
TER M IN O

R eingreso
N O M BR E

AC TIVO
FEC H A

Carencia (días) Cosecha

(horas)
(L/H á)
NOMBRE NOMBRE FIRMA
USA UE USA UE DOSIFICADOR APLICADOR APLICADOR

Punto de control GLOBALGAP CB 8.2 - 8.3 - 8.5 USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 1
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE Versión:01
APLICACIÓN DE FITOSANITARIOS Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETIVO:
Describir el modo de manipular y aplicar los fitosanitarios en el cultivo en una forma eficiente y
minimizando los riesgos de contaminación.

ALCANCE:
Este procedimiento comienza con las labores que deben ser realizadas en forma previa, durantes y
posterior a cada aplicación.

RESPONSABLES:
Administrador o jefe de huerto: asegurar el cumplimiento de este procedimiento.
Aplicadores de fitosanitarios: cumplir con el procedimiento y completar los registros correspondientes.

EQUIPO NECESARIO:
Máquina pulverizadora, equipo de medición (jarra, báscula).
Equipo de protección personal, según lo definido en la etiqueta del producto.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO:


El operario encargado de realizar la aplicación de productos fitosanitarios seguirá los siguientes pasos:

Previo a la aplicación:
1. Asegurarse del buen funcionamiento del equipo de aplicación, pulverizador o bomba de espalda,
siguiendo las pautas de mantenimiento indicadas en el Registro de mantención del equipo
pulverizador. Comprobar si las boquillas están obturadas, para ello añadirá un 5% del volumen que
cabe en el depósito de la máquina y pondrá en marcha el motor de la máquina para que salga el agua
a presión por las boquillas; si observa que alguna de ellas no vierte el contenido normal de agua, dará
aviso inmediato al supervisor de campo para reponerla y no continuará realizando la aplicación hasta
disponer de una boquilla nueva.
2. Antes de manipular el producto, ponerse el equipo de protección adecuado para evitar el contacto del
producto con la piel y los ojos, de acuerdo a lo señalado en la etiqueta del producto.
3. Leer y entender las instrucciones de la etiqueta antes de usar el producto.
4. Dosificar / mezclar en el lugar destinado para esta labor. Preparar cuidadosamente el caldo de
tratamiento, al aire libre, de espaldas al viento teniendo agua limpia y jabón a su alcance.
5. Contar con elementos como: balde, jarro graduado, utensilios y pesa; mantener limpios. Lavarlos
después de su uso tirando el agua de enjuague en el depósito de la pulverizadora y no utilizarlos
para otras cosas.
6. Respetar las dosis de la etiqueta.
7. El agua para el tratamiento debe estar limpia.
8. Preparar la cantidad justa para la superficie a tratar, evitará sobrantes.
9. Los productos líquidos se pueden vaciar directamente al tanque del tratamiento cuando al menos ya
llegue el agua a la mitad de lo que se necesita. El resto de las formulaciones se disuelven antes en un
balde. Si la Orden de aplicación indica realizar mezclas, agregue de uno en uno de los productos
según el orden indicado en la etiqueta. Para ello: Verter el producto fitosanitario medido en un
recipiente que contiene la mitad de su contenido de agua, y remover la mezcla hasta lograr
homogeneizarla con un agitador dispuesto para tal fin.
10. Añadir el producto fitosanitario homogeneizado en agua en el depósito de la máquina pulverizadora.
11. Añadir la parte de agua que falta para tener el volumen completo a aplicar.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.1


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 1
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE Versión:01
APLICACIÓN DE FITOSANITARIOS Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

12. Si el producto se termina, enjuague el envase 3 veces y añada el agua de enjuague en el tanque de
pulverización. El envase vacío debe ser rajado y almacenado en la bodega destinada para ello.
13. Poner en funcionamiento el motor de la máquina para que homogeneice todo el contenido del
depósito.
14. No dejar la mezcla preparada por más de un día antes de dar el tratamiento pues muchos productos
perderían sus propiedades.

Durante la aplicación:
1. Se debe utilizar el equipo de protección indicado.
2. Mantener alejados a cualquier persona que no estén debidamente protegidas.
3. Asegurarse de que otras personas no están realizando tareas en el lugar que vamos a tratar.
4. No fumar, comer, beber o ir al servicio durante el tratamiento sin lavarse debidamente.
5. No tocarse la cara con las manos o los guantes sucios.
6. Aplicar con condiciones atmosféricas favorables.
7. Aplicar a favor del viento. El aplicador debe evitar que la nube de tratamiento caiga sobre él.
8. La distribución del tratamiento debe ser uniforme en toda la zona tratada. El aplicador debe ajustar la
velocidad de avance y el caudal que salga por las boquillas para evitar el goteo de caldo al suelo y
conseguir que las plantas se mojen por igual.
9. La aplicación debe realizarse sobre el cultivo. Vigilar en las vueltas de tractor de no aplicar el producto
dos veces sobre las mismas plantas. No tratar los márgenes y zonas donde pueda habitar fauna
auxiliar y caminos. Respetar las zonas de amortiguamiento alrededor de las áreas identificadas.
10. Si se obstruye la boquilla o un filtro, no intente limpiarla-lo soplando con la boca; sustituirla o
desatásquela con aire o agua a presión.
11. En caso de sentir alguna molestia abandone el cultivo y dúchese.
12. Nunca se dejar abandonados envases de productos fitosanitarios o equipos de aplicación.

Al terminar la aplicación:
1. Ubicar la señalética de advertencia indicando el tiempo mínimo de reingreso, indicado en la etiqueta
el producto. Respetar tiempo mínimo de reingreso de 24 horas al área tratada y 48 horas en el caso
de embarazadas. Respetar la carencia más restrictiva del producto, indicada en la Orden de aplicación
de agroquímicos.
2. En caso de que queden remanentes en el tanque de aplicación, se deben diluir en el mismo tanque
del equipo 10 veces en agua. Posteriormente vaciar el líquido diluido en el depósito de almacenaje
temporal de fitosanitarios, para posteriormente eliminar estos líquidos por canales autorizados, dando
cumplimiento a la normativa vigente.
3. Limpiar cuidadosamente el equipo de aplicación sobre la plataforma para lavado de maquinaria de
pesticidas. Anotar esta actividad en el Registro lavado de estanque de aplicaciones o caldos
sobrantes.
4. Lavar las ropas y el equipo de protección en la instalación especialmente habilitada para ello. Este
equipo debe ser guardado bajo llave.
5. Ducharse y cambiarse de ropa en las instalaciones habilitadas.
6. Tras la realización de la aplicación completar la Confirmación de aplicación de agroquímicos.

_________________________ __________________________
Nombre y firma Aplicador Nombre y firma Dosificador
Fecha Fecha

Punto de control GLOBALGAP CB 8.1


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 1
06/07/2011
PROCEDIMIENTO PARA ASEGURAR EL Versión:01
CUMPLIMIENTO DE PLAZOS DE SEGURIDAD Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETIVO:
Asegurar el cumplimiento de los plazos de seguridad definidos por los mercados a los cuales se intente
comercializar, incluyendo el mercado nacional

ALCANCE:
Este procedimiento consiste en las actividades que realiza el productor para asegurar el cumplimiento de
los plazos de seguridad, desde la definición de los plazos hasta la emisión de instrucciones de cosecha
para los cuarteles aplicados.

RESPONSABLES:
Responsable Técnico: comunicar los plazos de seguridad para los distintos mercados.
Administrador o Jefe de huerto: cumplir con el procedimiento definido.
Aplicador de pesticidas: Ubicar señalética de emergencia en los cuarteles aplicados.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO:


El Responsable técnico y/o administrador de la empresa elegirán los productos fitosanitarios que se
utilizarán en el cultivo, considerando los plazos de seguridad y Limites Máximos de residuos permitidos
para los posibles mercados de destino, y determinando la fecha probable de cosecha para cada cuartel
aplicado.

Una vez concluida la aplicación el aplicador indicará cual ha sido el cuartel tratado mediante una estaca
informativa con un banderín rojo en la parte superior de la estaca, localizada en el linde del cuartel por el
camino de acceso principal. Esta estaca informará del tratamiento efectuado y del plazo de seguridad
según se detalla:

TRATADO CON PLAGUICIDAS


Fecha de tratamiento: ……………………
Periodo de reingreso:
Carencia:………………………
Fecha estimada de cosecha….…………

Al mismo tiempo, el encargado de huerto emite al jefe de cosecha la Restricción de cuarteles aplicados, y
posteriormente, cuando se haya cumplido el período de carencia, levantará la restricción.

Durante el período de cosecha se anotará diariamente en el Registro de cosecha, la cantidad de bandejas


cosechadas y el cuartel de origen, lo que permite corroborar el cumplimiento de los plazos de seguridad.

________________________ __________________________ _________________________


Nombre y firma Administrador Nombre y firma Jefe de Huerto Nombre y firma Aplicador
Fecha Fecha Fecha

Punto de control GLOBALGAP CB 8.4


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
RESTRICCIÓN Y AUTORIZACIÓN DE COSECHA EN CUARTELES APLICADOS Revisión:01
CON PRODUCTOS FITOSANITARIOS
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

DE: Nº_____________
PARA:

RESTRICCIÓN DE COSECHA AUTORIZACION DE COSECHA


FECHA Nº CUARTELES PERÍODO DE MERCADO RESPONSABLE FIRMA FECHA RESPONSABLE FIRMA
ORDEN RESTRICCIÓN AUTORIZACIÓN
APL.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.4


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA DETERMINAR CUMPLIMIENTO CON LOS Revisión:01
LMRs DEL PAIS DE DESTINO
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

CUADRO DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y MEDIDAS PREVENTIVAS ANALISIS DE PELIGROS

Ocurrencia

Gravedad
Prob.
Etapa Peligro Medidas Preventiva

Peligro Significativo

Punto de control GLOBALGAP CB 8.6.3 – 8.6.4


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA DETERMINAR CUMPLIMIENTO CON LOS Revisión:01
LMRs DEL PAIS DE DESTINO
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

I. TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PELIGRO SIGNIFICATIVO

Incidencia
Baja * Media ** Alta ***
Probabilidad

Baja * No Significativo Moderado Significativo


Media ** Moderado Significativo Muy Significativo
Alta *** Significativo Muy Significativo Intolerable

II. PLAN DE GESTIÓN SEGÚN CUADRO DE ANALISIS DEL PUNTO CRÍTICO DE CONTROL (HACCP)

Punto Monitoreo (Seguimiento)


Crítico de Límites
Peligro Medida Correctiva Verificación Registro
Control Críticos
(PCC) Qué? Cómo? Cuando? Quién?

Punto de control GLOBALGAP CB 8.6.3 – 8.6.4


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
REGISTRO DE COSECHA Revisión:01
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

FECHA CUARTEL VARIEDAD CANTIDAD Nº CÓDIGO MARCA Y MERCADO


COMPROBANTE TRAZABILIDAD EMBALAJE DESTINO
INTERNO

Punto de control GLOBALGAP CB 8.6.3 – 8.6.4


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 1
06/07/2011
INSPECCIÓN EQUIPO APLICACIÓN Versión:01
Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

ENCARGADO DE INSPECCIONAR EL EQUIPO DE APLICACIÓN

Se ha designado al Señor ________________________________________________ la responsabilidad


de inspeccionar periódicamente los equipos usados para la aplicación de pesticidas en este huerto.

Dicha información estará consignada en los registros de:


- Mantenimiento de maquinaria de aplicación de pesticidas o fertilizantes
- Registros de calibración de la maquinaria de aplicación de pesticidas
- Registro de inspección de equipos de protección

Nombre Administrador: Nombre Responsable:

Firma: Firma:

Fecha: Fecha:

Punto de control USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PLAN DE MANTENIMIENTO Revisión:01
DE MAQUINARIA DE APLICACIÓN
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

MÁQUINA: TRACTOR NÚMERO/IDENTIFICACIÓN:

MANTENIMIENTO PREVENTIVO: OPERACIONES A REALIZAR:


Operaciones a realizar Periodicidad
Elementos
Aceite Cambio de aceite Cada 200-800 h de trabajo

Filtro de Cambio Cada 400-1600 h de trabajo


aceite
Filtro de aire Limpieza Después de trabajo con polvo

Cambio 1 vez por campaña

FECHA: OPERACIÓN REALIZADA: FIRMADO POR:

MANTENIMIENTO CORRECTIVO: INDICAR AVERÍAS, CAMBIO DE ELEMENTOS, FACTURAS DE TALLER

FECHA: OPERACIÓN REALIZADA: FIRMADO POR:

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
INSPECCIÓN VISUAL Y PRUEBAS DE Revisión:01
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO DE APLICACIÓN
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

EQUIPO
MARCA Y MODELO
CODIGO
RESPONSABLE

OPERACIÓN A REALIZAR RESULTADO INSPECCIÓN ACCION CORRECTIVA


Inspeccionar la limpieza interior y
exterior del tanque, rejillas de
ventilación y filtros.
Verificar que la bomba, tanques de
caldo (cuando esté tapado), caños,
mangueras y filtros no tienen
pérdidas o filtraciones
Todos los aparatos de medida, de
prendido y apagado, de ajuste de
presión y/o cantidad de salida del
líquido, funcionan confiablemente
La boquilla de salida debe estar
limpia para una correcta aplicación.
Todas las boquillas de salida serán
idénticas (tipo, tamaño, material y
origen) formando un chorro
uniforme y no habrá goteo luego del
apagado de las boquillas.
Comprobar el buen estado de las
protecciones de la Toma de fuerza
(TdF), de la transmisión y de los
elementos móviles.
Comprobar el buen estado de todas
las piezas del pulverizador por
ejemplo portador de botera, filtros,
soplador, etc.

FECHA:……./………/………

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 1
06/07/2011
INSPECCIÓN VISUAL Y PRUEBAS DE Versión:01
FUNCIONAMIENTO BOMBAS DE ESPALDA Revisión:01
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

EQUIPO
MARCA Y MODELO
CODIGO
RESPONSABLE

FECHA:……./………/………

OPERACIÓN A REALIZAR RESULTADO INSPECCIÓN ACCION CORRECTIVA


Inspeccionar la limpieza interior y
exterior del tanque, rejillas de
ventilación y filtros.
Verificar que la bomba, tanques de
caldo (cuando esté tapado), caños,
mangueras y filtros no tienen
pérdidas o filtraciones
La boquilla de salida debe estar
limpia para una correcta aplicación.
y no habrá goteo luego del apagado
de las boquillas.
Comprobar el buen estado de todas
las piezas del pulverizador por
ejemplo portador de botera, filtros,
soplador, etc.

FECHA:……./………/………

OPERACIÓN A REALIZAR RESULTADO INSPECCIÓN ACCION CORRECTIVA


Inspeccionar la limpieza interior y
exterior del tanque, rejillas de
ventilación y filtros.
Verificar que la bomba, tanques de
caldo (cuando esté tapado), caños,
mangueras y filtros no tienen
pérdidas o filtraciones
La boquilla de salida debe estar
limpia para una correcta aplicación.
y no habrá goteo luego del apagado
de las boquillas.
Comprobar el buen estado de todas
las piezas del pulverizador por
ejemplo portador de botera, filtros,
soplador, etc.

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
REGISTRO DE AVERÍAS Y Revisión:01
REPARACIONES DEL EQUIPO DE APLICACIÓN
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

FECHA EQUIPO DETALLAR AVERÍA Nº FACTURA EN CASO RESPONSABLE


DE COMPRA DE
PIEZAS

ADJUNTAR COPIAS DE FACTURA DE COMPRA DE PIEZAS O REPUESTOS O PAGOS DE SERVICIOS

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 3
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Versión:01
DE MAQUINARIA DE APLICACIÓN Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETIVO:
Proporcionar técnicas para la calibración de los equipos de aplicación de fitosanitarios para cada una de
las condiciones de aplicación.

RESPONSABLES:
Encargado de huerto y operadores de maquinaria de aplicación de productos fitosanitarios.

EQUIPO NECESARIO:
- Maquinaria de aplicación
- Equipo de medida (jarras graduadas)
- Huincha métrica, Reloj, Balde, Calculadora
- Papel hidrosensible
- Manual de funcionamiento y calibración de la maquinaria

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO:


CALIBRACIÓN DE ATOMIZADORES (NEBULIZADORAS, TURBOS, ETC.)
Revisar que las boquillas corresponden a la aplicación y están uniformemente distribuidas
Determinar:
1.- Caudal que entregan las boquillas
2.- Velocidad de avance del tractor
3.- Cantidad de producto a aplicar por hectárea.

1. Caudal que entregan las boquillas:


El gasto será en función de:
- Presión de trabajo en lb./pulg2 y de la boquilla (color, número)
Datos del fabricante de boquillas Ej.: a 100lbs, la boquilla de cono, tiene un caudal de 4,5 L/min.
Si se trabaja con boquillas con código color, referirse a los códigos donde se relaciona el color de
la boquilla con una determinada presión y gasto.

- Medir el caudal de cada boquilla,


o Colocar un recipiente graduado bajo cada una de las boquillas (o en una bolsa de tal forma
que luego se pueda verter en una jarra graduada) durante un tiempo de un minuto, medir el
volumen que cada una de ellas ha llenado y anotarlo, enumerando todas las boquillas, hacer
una tabla con los caudales de gasto de cada de acuerdo a las mediciones:
Izquierda: Derecha:
Boquilla 1: 4,6 L Boquilla 1: 4,6 L
Boquilla 2: 4,9 L Boquilla 2: 5,5 L
Boquilla 3: 4,9 L Boquilla 3: 4,7 L
Total: 29 L/min.
o Comprobar si el volumen de cada boquilla es mayor o menor en un 10 % del indicado por el
fabricante, en cuyo caso deberá cambiarse. En función de estos datos y el volumen recogido
de cada boquilla, determinar las que se deben sustituir por otras que funcionen de forma
correcta.

2. Velocidad de avance del tractor:


Dependerá de las revoluciones del tractor, marcha del tractor y del terreno.

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 2 de 3
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Versión:01
DE MAQUINARIA DE APLICACIÓN Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

- Calcularla considerando el tiempo que tarda en recorrer una distancia de 100 m, realizar dicha
operación 3 veces y calcular el promedio.
Ejemplo:
Si demora 45 segundos en recorrer 100 mts, entonces determinar la velocidad multiplicando mts./seg.
x 3,6 = 7,9 Km./hr (velocidad de avance)

3. Calcular el gasto en 100mts:


Tomar el tiempo que demora el tractor en recorrer los 100mts.
Si demora por ejemplo: 45 segundos en recorrer 100mts. Pasar el gasto en minutos al gasto en 45
segundos y multiplicar el gasto de los 45 seg:
21,8 L en 45 seg.

4. Cantidad de producto aplicado por /ha:


- Si en la hectárea hay 33 hileras de 100 mts.
Distancia de plantación entre hileras = 3 mts.
Una hectárea perfecta es 100mts x 100 mts entonces, (100:3) = 33 hileras de 100 mts. de largo
que debe recorrer el tractor.

21,8L x33= 719 L/ha

Esto es solo un ejemplo, el tiempo de aplicación efectiva no es real.

- Verificar si este es el volumen requerido para la aplicación, considerando el estado de desarrollo y


fenológico de la plantación, de tal forma que la vegetación se moje hasta el punto de goteo, sin
que escurra por el ápice de las hojas (todo producto aplicado por encima de dicha cantidad es
producto perdido).
- Reemplazar boquillas cuando los caudales están fuera del rango indicado por el fabricante (>
10% por ejemplo)
- Completar el registro de calibración correspondiente con toda esta información.

La calibración se debe realizar al menos una vez al año y para varios estados de desarrollo de la
plantación, de forma que permita ajustar la dosis a aplicar.

CALIBRACIÓN DE BOMBAS DE ESPALDA


La bomba de espalda se llena de agua y se realiza una aplicación para determinar:

1. Caudal que entregan las boquillas:


El gasto será en función de:
- Presión de trabajo en lb./pulg2
- Código de la boquilla (color, número)
Las bombas de espalda trabajan entre 1,5 y 4 bar.
Dato del fabricante: gasto de la boquilla con una presión dada (comprobar)

- Comprobación de uniformidad de aplicación:


o Medir el caudal de cada boquilla recogiendo el agua en balde que se coloca bajo la
boquilla durante un minuto. Medir con un jarro graduado y anotar el gasto/ minuto =
400cc.

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 3 de 3
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Versión:01
DE MAQUINARIA DE APLICACIÓN Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

2. Superficie recorrida:
Dependerá del paso normal de la persona
− Medir el ancho que cubre la boquilla = 50 cm.
− Marcar 100 mts en terreno
− Ancho x largo = superficie recorrida = 50 mts2
− Tomar el tiempo que demora al aplicador en recorrer 100 mts. = 1 minuto 45 segundos = 105
seg.
− Calcular el gasto en la superficie aplicada:
o Si en 60 segundos gasta 400 cc. Entonces en 105 segundos gasta 700cc = 0,7 L

3. Cantidad de producto aplicado por /ha:

0,7 L ______50mts2
X L ______10.000 mts2

X= 10.000 x 0,7 X= 140 lt/ha.


50

Esto es solo un ejemplo, el tiempo de aplicación efectiva no es real.

- Verificar si este es el volumen requerido, considerando el estado de desarrollo y fenológico de la


plantación (volumen de copa), de tal forma que la vegetación se moje hasta el punto de goteo,
sin que escurra por el ápice de las hojas (todo producto aplicado por encima de dicha cantidad es
producto perdido).
- Completar el registro de calibración correspondiente con toda esta información.

La calibración se debería realizar al menos una vez al año y para varios estados de desarrollo de la
plantación, de forma que permita ajustar la dosis a aplicar.

Esta información se debe anotar también en el registro de calibración al mismo tiempo que la de ajuste
de la maquinaria.

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15.. PROTECCIÓN DE CULTIVOS 06/07/2011
Versión:01
REGISTRO DE CALIBRACIÓN DE MAQUINARIA DE APLICACIÓN Revisión:01
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

REGISTRO DE CALIBRACIÓN DE EQUIPO DE APLICACIÓN


EQUIPO
CÓDIGO
RESPONSABLE
FECHA

LUGAR DE VELOCIDAD PRESIÓN DE BOQUILLAS TIEMPO TARDADO SUPERFICIE CANTIDAD CANTIDAD CORRECTO?
ENSAYO (RPM, marcha TRABAJO EN TRATADA DE DE
corta, marcha RECORRER……..mt. PRODUCTO PRODUCTO
larga) LINEALES APLICADO APLICADO
POR ha.

Punto de control GLOBALGAP CB 9 - USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 2
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE ESTANQUE, Versión:01
EQUIPOS DE APLICACIÓN Y ELIMINACIÓN DE Revisión:01
CALDOS SOBRANTES Y RESIDUO DE LAVADO
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETIVO:
Describir el modo de limpiar los equipos de aplicación de productos agroquímicos y los envases vacíos de
fitosanitarios.

RESPONSABLES:
Operador de maquinaria de aplicación de productos fitosanitarios y dosificador.

EQUIPO NECESARIO:
Equipo de protección personal.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO:


Posterior a la aplicación de fitosanitarios, el aplicador provisto del equipo de protección personal
completo, procederá a la limpieza de la maquinaria y útiles empleados en el proceso, como a continuación
se detalla:

CALDO SOBRENTE:
1. El caldo sobrante deberá ser diluido en 10 partes y vaciarlo al depósito de almacenaje temporal o
piscina de evaporación. El volumen de caldo sobrante depende de una buena regulación, ya que un
pulverizador bien regulado asegura un mínimo de residuos al acabar de tratar el campo.

LIMPIEZA DEL EQUIPO PULVERIZADOR:


1. Se debe leer la etiqueta del fitosanitarios utilizado y tomar nota si existen indicaciones especiales en
cuanto a protección, agentes desactivantes, etc.
2. Leer también la etiqueta del producto de limpieza y seguir las recomendaciones.
3. El lavado del equipo pulverizador debe realizarse en el punto habilitado para tal fin en el huerto. El
agua de lavado y enjuague será conducido a un tanque cerrado, donde se almacenará
temporalmente, hasta eliminar el residuo de acuerdo a la legislación vigente.
4. Utilizar el equipo de protección personal y un detergente / desactivador apropiado. Si se cambia de un
producto a otro, se recomienda llenar el depósito hasta la mitad con agua y añadir 1 litro de
amoniaco por cada 100 litros de agua. Poner en marcha la bomba y lavar todo el equipo, incluyendo
brazos y boquillas. Seguidamente enjuagar con agua limpia.
5. Limpiar y enjuagar exteriormente el pulverizador y el tractor utilizados.
6. Sacar el filtro de aspiración y limpiarlo sin dañarlo. No volver a montar hasta que el equipo esté
completamente limpio.
7. Con la bomba en marcha, enjuagar el interior del depósito. No olvide la parte alta del mismo. Mover y
hacer circular agua limpia por todos los componentes que hayan estado en contacto con fitosanitario.
Si el equipo posee filtros de presión, estos también deben lavarse. Vaciar el agua de lavado
pulverizado por las boquillas.
8. Una vez vacío el equipo, parar la bomba y llenar con 1/5 del depósito con agua limpia. Añadir el
agente desactivador.
9. Poner en marcha la bomba y mover todos los controles a fin de que el líquido entre en contacto cn
todos los componentes del equipo. Algunos desactivadotes necesitan de un tiempo de acción para ser
realmente efectivos. Consulte la etiqueta del mismo.
10. Abrir la válvula de vaciado del depósito y dejar que la bomba funcione en seco unos segundos (las
bombas de pistón no debe trabajar en seco más de un minuto). Enjuagar el depósito con agua limpia.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.5 - USGAP IV


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 2 de 2
06/07/2011
PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE ESTANQUE, Versión:01
EQUIPOS DE APLICACIÓN Y ELIMINACIÓN DE Revisión:01
CALDOS SOBRANTES Y RESIDUO DE LAVADO
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

11. Parar la bomba. Si el fitosanitario tiene tendencia a formar taponamientos, sacar los filtros y las
boquillas y limpiarlos.
12. Volver a poner los filtros y las boquillas. Si los productos utilizados poseen disolventes agresivos, es
aconsejables guardar el pulverizador sin la tapa puesta.
13. El vertido de enjuague se depositará en un lugar indicado para tal efecto donde no hay cultivos, bien
en el depósito temporal para remanentes agroquímicos, o bien en una piscina de evaporación, en
espera de su posterior eliminación a través de los canales autorizados.

JARRA Y OTROS UTILES DE MEDIDA:


1. Enjuagar 3 veces el recipiente y verter el líquido en la misma zona habilitada para el vertido del agua
de enjuague de la máquina pulverizadora o en el tanque de pulverización antes de proceder con su
lavado.

ENVASES VACÍOS DE FITOSANITARIOS – TÉCNICA DEL TRIPLE LAVADO:


1. Vacíe el contenido del envase en el tanque de la pulverizadora y mantenga en posición de descarga
por 30 segundos.
2. Adicione agua limpia al envase, hasta ¼ de su capacidad.
3. Vierta el enjuague en el tanque de la pulverizadora y mantenga el envase en posición de descarga
por 30 segundos.
4. Repita 3 veces la misma operación.
5. Tras el enjuague, perforar el envase en la base del mismo, dejándolo inutilizable.
6. Depositar el envase en el contenedor de envases de fitosanitarios vacíos.
7. El utensilio punzante con que se ha agujereado el envase se enjuaga y el agua de enjuague se
deposita en la zona habilitada para verter las aguas de enjuague de la máquina de aplicación de
fitosanitarios.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.5 - USGAP IV


Página 1 de 2
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO DE MUESTREO PARA ANÁLISIS Revisión:01
DE RESIDUOS DE PESTICIDAS
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETIVO
Proporcionar las técnicas de muestreo para la toma de muestras de berries en huerto para su análisis a
laboratorios especializados en la determinación de residuos de plaguicidas.

ALCANCE
Este procedimiento comienza con la programación del servicio y concluye cuando se entrega la muestra al
laboratorio de análisis de residuos.

RESPONSABLES
Coordinador de Programa Aseguramiento de Calidad: Asegurar los recursos para el correcto desempeño
del personal del área para la correcta toma de muestra.
Asesores y Monitores del Programa : Cumplir con las técnicas de muestreo para los diferentes tipos de
servicios, con la finalidad de evitar contaminaciones cruzadas y que la muestra sea representativa.
Documentar correctamente los datos del cliente y de la muestra tomada dándole la confiabilidad de la
muestra.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Recepción de Solicitud de Análisis


• Notificación al Laboratorio sobre el tipo de servicio para muestreo de interés.
• Informarse sobre los horarios, fechas, forma de recepción
• Informarse sobre los resultados: plazos, forma.

Preparación del Material


• Clamshell de cosecha según especie
• Guantes de látex
• Lápiz indelebles
• Hieleras plásticas
• Etiquetas

Toma de Muestras
• Identificar el huerto, cuartel y variedad donde se muestreará
• Comunicarse con el responsable del huerto para notificar sobre la actividad a desarrollar
• Colocarse los guantes de látex y realizar un recorrido de Zig-Zag, considerando que la muestra
sea representativa (Evitar tomar muestra de los extremos de cuarteles (comienzo y final de
pulverización), tome y empaquete el peso requerido de la muestra en el campo, tome muestras
de todas partes de la cosecha que puede ser exportada, tome las muestras de tal manera de que
sea representativa de la práctica de cosecha típica, evitar muestrear frutos dañados o enfermos),
dentro de una superficie no mayor a 15 hás.
• Cada muestra para berries debe ser de 0,5 kilogramos a partir de 12 áreas o arbustos separados.
• Se identifica la muestra según etiqueta adjunta.

Identificación de la muestra
Todas las muestras deben ser identificadas con la siguiente información al ser enviadas al laboratorio:
• Nombre Productor
• Nombre Huerto
• Código Huerto (de Hortifrut)

Punto de control GLOBALGAP CB 8.6.5 - USGAP IV


Página 2 de 2
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO DE MUESTREO PARA ANÁLISIS Revisión:01
DE RESIDUOS DE PESTICIDAS
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

• Ubicación Huerto (Localidad)


• Zona
• Especie
• Variedad
• Cuartel
• Fecha Cosecha
• Fecha y Hora Muestreo
• Nombre Muestreador
• Registro de últimas aplicaciones (Ingrediente Activo, Fecha Aplicación, Cuarteles, Variedad y
Código de muestra)

Evite Contaminación cruzada en el muestreo


• Asegurarse que las herramientas de muestro y embalado. Use siempre clamshell nuevos.
• Evite la contaminación de la muestra por las manos y las ropas que pudieran haber estado en
contacto con pesticidas.
• No permita que las muestras vengan en algún vehículo que se ha utilizado para transportar
pesticida.
• Evite la contaminación cruzada de las muestras de la cosecha y del suelo

Envases
Las muestras individuales deben ser colocadas en el envase definitivo (3 clamshell de ½ pinta lleno, o
cualquier clamshell que de el peso requerido de 500 gramos), nuevo o sin ningún uso.

Embalaje, almacenaje y envío de la muestra


Es importante que el embalaje y envío estén realizados de una manera tal que las muestras lleguen
cuanto antes (normalmente en el plazo de 24-36 horas) después de ser tomadas y sin el cambio de
cualquier clase, ejemplo: deterioro, daños físicos, contaminación, pérdida de residuo, o cambio en el
contenido de agua.

Etiquetas
Etiquete cada muestra con un código que enlace la FICHA DE ANALISIS DE PESTICIDA. La etiqueta y la
tinta debe ser tal que la escritura no sea ilegible si la etiqueta llega a ser mojada por condensación o por
otro motivo.

REFERENCIAS
FAO manual on the submission and evaluation of pesticide residues data for the estimation of maximum
residue levels in food and feed. Food and Agricultural Organization of the United Nations. Rome, 1997. FAO
Manual on the Submission and Evaluation of Pesticides Residues Data.

REGISTROS
FICHA ANALISIS DE PESTICIDAS

DISTRIBUCIÓN
Este procedimiento se distribuye a todo el personal de Hortifrut que efectúa muestreo en huertos:
Monitores de calidad, agrónomos, productores.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.6.5 - USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PLAN DE ACCIÓN EN CASO DE Revisión:01
EXCEDER LOS LÍMITES MÁXIMOS DE RESIDUOS
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

La compañía ha aprobado el siguiente plan de acción en caso que se haya excedido un límite máximo de
residuos (LMR) definidos en los países en los cuales se intenta comercializar el producto, incluyendo el
mercado nacional.

Para la fruta que no ha sido cosechada:


1. Prohibir de inmediato la entrada al sector o campo donde se haya detectado niveles altos de
pesticidas.
2. No cosechar de este sector hasta realizar nuevos análisis y comprobar que hayan bajado los niveles
altos de pesticidas.
3. Colocar señalética, indicando que no se puede entrar al huerto y no se puede cosechar.
4. Evaluar si es posible y tomando en cuenta el análisis de pesticidas realizados por un laboratorio, la
alternativa de exportar a otros mercados donde se cumpla con el Límite Máximo de Residuos.
5. No volver aplicar ningún tipo de pesticidas sobre el sector afectado.
6. Realizar un programa de muestreo de fruta, el cual puede semanal, o de acuerdo a las condiciones
que se presenten al interior del huerto.
7. Investigar por que se originó el problema: Ejemplo Mala aplicación, falta de calibración y
mantenimiento del equipo de aplicación, producto de aplicaciones en huertos vecinos o posibles
derivas de producto

Para la fruta que ha sido cosechada y que tiene o que se sospeche contenidos altos de niveles de
pesticidas, se realizará el siguiente procedimiento:
1. Separar rápidamente la fruta que puede tener problema.
2. Avisar a los lugares en donde se distribuyo la fruta.
3. Tener teléfonos de contacto.
4. Realizar rápidamente un muestreo de fruta para realizar un análisis de residuos de pesticidas.
5. La fruta en cuestión deberá quedar separada y aislada, hasta que se tenga el resultado que permita
tomar una correcta decisión.
6. Una vez obtenido el resultado se determinará su destino.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.6.7 - USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Revisión:01
DE EQUIPOS DE MEDICION
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETO: El objeto de este procedimiento es determinar la forma de realizar la calibración y


verificación de equipos, así como establecer la periodicidad.

ALCANCE: Este procedimiento se aplica al personal que realiza la calibración y verificación de


equipos de la bodega de pesticidas

RESPONSABLE: Encargados de campo y encargados de manipular fitosanitarios

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

Calibración de balanzas
Frecuencia Mensual
• Antes de empezar, asegúrese que la balanza esté puesta en una superficie llana y sólida.
• Pruebe el peso con pesas patrones sellados. Se hacen tres pruebas. Una con el peso normal
de trabajo, otra con la mitad, y otra con el doble del peso normal. En cada caso, el peso
debe de registrar la cantidad correcta sin fallar.
Por ejemplo, si está trabajando peso bruto mínimo de 510g, habrá que probar con 250g,
500g y 1Kg.
• En la sección correspondiente a la fecha del día y el número de peso probado, ponga una
raya para aprobar que el peso funciona correctamente, o una cruz si el peso ha fallado.
• En el caso de que falle un aparato, retirarlo completamente de la zona de manipulación
hasta que esté reparado y aprobado otra vez.

Se debe registrar cada control efectuado en la hoja “Registro de calibración y verificación de


equipos”.

Calibración de jarros graduados


Frecuencia Mensual
• Antes de empezar, asegúrese que el jarro graduado esté puesto en una superficie llana y
sólida.
• Llene la probeta de vidrio con agua hasta una medida conocida. Vacíe el contenido al jarro
graduado y campare si el valor obtenido es igual al de la probeta.
• En la sección correspondiente a la fecha del día y el número de peso probado, ponga una
raya para aprobar que el peso funciona correctamente, o una cruz si el peso ha fallado.
• En el caso de que falle un aparato, retirarlo completamente de la zona de manipulación y
reemplazarlo.

Punto de control GLOBALGAP CB - 9


CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS Página 1 de 1
06/07/2011
REGISTRO DE CALIBRACIÓN Versión:01
DE EQUIPOS DE MEDICIÓN Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

INSTRUMENTO FECHA MÉTODO LECTURA ACCION FIRMA


TOMADA

Punto de control GLOBALGAP CB - 9


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
INVENTARIO DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

NOMBRE COMERCIAL:
INGREDIENTE ACTIVO:

FECHA ENTRADAS SALIDAS SALDOS NOMBRE


Nº CANTIDAD CANTIDAD DESTINO CANTIDAD (Unidad de RESPONSABLE
GUIA (Unidad (Envases (Unidad de peso o
de peso o /Bolsas) peso o volumen)
volumen) volumen)

Mantener una hoja de inventario por cada fitosanitario almacenado.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.7.17 – USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAMES Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAMES DE AGROQUÍMICOS LÍQUIDOS

- Use siempre ropa de protección durante las operaciones de limpieza de derrames


(mascarilla, traje, guantes y botas)

- Utilice la arena para formar una barrera en el borde del derrame, impidiendo el avance de
la mancha

- Limpie el derrame:

o Absorba el líquido derramado con arena.

o Esparcir este material con una escoba y déjelo por 30 minutos.

o Recolecte este material y colóquelo en una bolsa.

o Repita tantas veces como sea necesario

- Sellar la bolsa, identificar, y ubicar en el tambor para desechos tóxicos.

- Pregúntele a su jefe que hacer con los desperdicios.

Punto de control GLOBALGAP CB 8 – USGAP IV


Página 1 de 3
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO EN CASO DE EMERGENCIAS Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

PROCEDIMIENTO EN CASO DE DERRAMES DE AGROQUÍMICOS SÓLIDOS

- Use siempre ropa de protección durante las operaciones de limpieza de derrames


(mascarilla, traje, guantes y botas)

- Limpie el derrame:
o Vierta sobre el producto derramado arena o algún material absorbente.
o Mezcle el material con una escoba, recoléctelo con una pala y colóquelo en una
bolsa.
o Repita tantas veces como sea necesario

- Sellar la bolsa, identificar, y ubicar en el tambor para desechos tóxicos.

- Pregúntele a su jefe que hacer con los desperdicios.

Punto de control GLOBALGAP CB 8 – USGAP IV


Página 2 de 3
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO EN CASO DE EMERGENCIAS Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

PROCEDIMIENTO EN CASO DE INTOXICACIÓN

EN CASO DE INTOXICACIÓN SE DEBE:

 CONTACTAR AL SUPERIOR MAS CERCANO POR TELEFONO O POR


RADIO
Nombre: ……………………………………….

Teléfono: …………………………………………….

 ACUDIR AL TELÉFONO MÁS CERCANO QUE SE ENCUENTRA EN:


……………………………… O COMUNICAR POR RADIO LA EMERGENCIA.
 COMUNICARSE CON:
AMBULANCIA 131 o ………………

BOMBEROS 132 o ………………

CARABINEROS 133 o ………………

HOSPITAL O
POSTA DEL SECTOR ………………………………..

CITUC 2- 6353800
(Centro De InformaciónToxicológica de la Univ. Católica de Chile)

PROCEDIMIENTO EN CASO DE INTOXICACIÓN POR INGERIR UN PRODUCTO


FITOSANITARIO

 IDENTIFIQUE EL PRODUCTO.
 VERIFIQUE EN LA ETIQUETA U HOJA DE SEGURIDAD DEL
FITOSANITARIO LAS MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS.
 NO PROVOQUE VÓMITO CUANDO HAY QUEMADURAS EN LABIOS Y
BOCA.
 DIRÍJASE A UN CENTRO ASISTENCIAL.
 ASEGÚRESE DE LLEVAR AL CENTRO MEDICO LA ETIQUETA DEL
FITOSANITARIO.

Punto de control GLOBALGAP CB 8 – USGAP IV


Página 3 de 3
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO EN CASO DE EMERGENCIAS Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

PROCEDIMIENTO EN CASO DE INTOXICACIÓN POR INHALACIÓN DE UN


PRODUCTO FITOSANITARIO

 TRASLADE A LA VÍCTIMA HACIA UN LUGAR ABIERTO.


 SUÉLTELE LAS ROPAS EN CUELLO Y CINTURA.
 VIGILAR RESPIRACIÓN, SI ESTA INCONSCIENTE, COMPROBAR,
ABRIENDO LA BOCA, QUE NO HAY NADA QUE OBSTRUYA EL PASO DEL
AIRE.
 DELE RESPIRACIÓN BOCA A BOCA SI ES QUE NO RESPIRA.
 TRASLADE RÁPIDAMENTE A UN CENTRO ASISTENCIAL.
 ASEGÚRESE DE LLEVAR AL CENTRO MEDICO LA ETIQUETA DEL
FITOSANITARIO.

PROCEDIMIENTO EN CASO DE INTOXICACIÓN POR CONTACTO CON LA PIEL


DE UN PRODUCTO FITOSANITARIO

 DIRÍJASE INMEDIATAMENTE A LA DUCHA DE EMERGENCIA. PONGA A


LA VÍCTIMA BAJO UN CHORRO DE AGUA.
 LAVE LA ZONA DE LA PIEL AFECTADA CON ABUNDANTE AGUA POR 30
MINUTOS. LAVADO DE CABELLO Y LIMPIEZA DE UÑAS.
 SACAR ROPA Y ZAPATOS CONTAMINADOS.
 IRRIGACIÓN OCULAR CON AGUA Y/O SUERO FISIOLÓGICO
 SI EL DAÑO PERSISTE, HAY QUEMADURAS O IRRITACIONES DIRÍJASE
INMEDIATAMENTE A UN CENTRO ASISTENCIAL.
 VERIFIQUE EN LA ETIQUETA U HOJA DE SEGURIDAD DEL
FITOSANITARIO LAS MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS.
 ASEGÚRESE DE LLEVAR AL CENTRO MEDICO LA ETIQUETA DEL
FITOSANITARIO.

Punto de control GLOBALGAP CB 8 – USGAP IV


Página 1 de 1
CAPÍTULO 15. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
versión:01
PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN DE ENVASES Revisión:01
VACÍOS, ELEMENTOS CONTAMINADOS Y
PRODUCTOS CADUCADOS
DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a
CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

OBJETIVO:
Describir el modo de almacenar temporalmente y posteriormente gestionar elementos tóxicos o depósitos
de elementos tóxicos (envases vacíos plásticos, bolsas plásticas, etc.).

ALCANCE:
Este procedimiento incluye el manejo de envases vacíos de fitosanitarios, productos vencidos en bodega,
ropa de protección y filtros utilizados, trampas de roedores y restos de cebos de roedores.

RESPONSABLES:
Administrador: proveer de instalaciones o equipamiento necesario para el almacenaje temporal de los
elementos contaminados.
Jefes de huerto y aplicadores de fitosanitarios: cumplir con el procedimiento de gestión de envases
vacíos, elementos contaminados y productos caducados.

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO:


Envases Vacíos:
- Nunca reutilice un envase vacío de pesticida.
- Los envases se deben limpiar antes de almacenarlo. Utilizar la Técnica del Triple Lavado.
- Una vez limpio el envase debe almacenarse temporalmente en un lugar seguro y correctamente
señalizado, de tal forma de evitar que las personas y animales tengan contacto con estos envases y
evitar la contaminación del medio ambiente.
- Los envases vacíos serán gestionados a través de empresas autorizadas por el SNS.

Productos vencidos en bodega:


- Los productos vencidos deberán mantenerse almacenados en la bodega de pesticidas, identificados y
separados del resto de fitosanitarios.
- Estos productos serán eliminados de acuerdo a la normativa vigente.

Otros elementos contaminados:


- Materiales como ropa protectora desechable, mascarillas, botas y filtros requieren ser desechados de
forma que minimicen el riesgote contaminación para las personas, animales y medio ambiente.
- Se contará con un contenedor cerrado para el almacenaje temporal de estos elementos, hasta poder
gestionarlos a través de empresas autorizadas para eliminar dichos elementos.
- Los cebos para roedores y las trampas inutilizables también deberán almacenarse temporalmente en
un contenedor hasta gestionarlos a través de una empresa autorizada.

Punto de control GLOBALGAP CB 8.9 – 8.10


Página 1 de 1
CAPÍTULO 13. PRODUCTOS FITOSANITARIOS 06/07/2011
Versión:01
PROCEDIMIENTO DE TRIPLE LAVADO Revisión:01

DOCUMENTO PRODUCTOR: Copia autorizada a


CONTROLADO LOCALIDAD: CULTIVO: productores

1.- Vacíe el contenido del envase en el


tanque de la pulverizadora y mantenga en
posición de descarga por 30 segundos.
2.- Adicione agua limpia al envase, hasta
1/4 de su capacidad.

3.- Cierre el envase y agite durante 30


segundos.

4.- Vierta el enjuague en el tanque de la


pulverizadora y mantenga el envase en
posición de descarga por 30 segundos.

5.- Perfore el envase para evitar su


reutilización y almacene en zona
designada para envases vacíos.

RECUERDE UTILIZAR SIEMPRE LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ADECUADOS


Tenga presente que el Triple Lavado debe efectuarse en envases rígidos,
plásticos o metálicos.

(Fuente: www.afipa.cl)

Punto de control GLOBALGAP CB 8.9 – 8.10

Anda mungkin juga menyukai