Anda di halaman 1dari 1

Assignment form / Modulo di Assegnazione

First name and Last name (the “Client“) / Booking reference / Numero di prenotazione
Nome e Cognome (il “Cliente”)

Address / Indirizzo

The Client hereby assigns to AirHelp full ownership and legal title to his/her Il Cliente cede a AirHelp piena proprietà e titolaritá del proprio diritto al reclamo
Claim pursuant to Regulation 261/04 and the Montreal Convention 1999 in di cui al Regolamento (CE) 261/04 e la Convenzione di Montreal del 1999 in
relation to the above operated flight(s) identified by the booking reference relazione al/i volo/i di cui sopra e identificato/i dal numero di prenotazione, il
pursuant to the T&C. tutto in conformitá ai Termini e Condizioni.
The Client authorizes AirHelp to request the operating carrier not to process In forza di quanto previsto dalla legge sulla protezione dei dati personali
his/her personal data in relation to the Claim pursuant to applicable personal applicabile, il Cliente autorizza AirHelp a richiedere al vettore aereo operativo di
data protection laws, except only to verify the Claim. astenersi dall’utilizzo dei propri dati personali in pendenza di reclamo, se non
The Client understands that this means that he/she cannot accept any esclusivamente per fini inerenti la verifica del medesimo.
direct contact or payment from the operating carrier. Stante quanto precede, il Cliente si obbliga a non accettare alcun contatto
diretto o pagamento da parte del vettore aereo operativo.
If the assignment pursuant to this assignment form is declared invalid for any
reason, the assignment form shall be considered a power of attorney granted by Se, per qualsiasi motivo, la cessione risultante dal presente modulo di
the Client to AirHelp, pursuant to which AirHelp is granted exclusive power, with assegnazione venisse dichiarata non valida, lo stesso modulo varrà come
full substitution right, to: procura rilasciata dal Cliente ad AirHelp, e, per l’effetto, AirHelp, con pieno
diritto di sostituirsi al Cliente, avrá il potere esclusivo di:
- represent the Client legally before third parties in relation to the Claim;
- obtain every type of information required, as well as to initiate information - Rappresentare il Cliente legalmente di fronte a terzi in relazione al reclamo di
requests with respect to any civil or administrative law proceeding and to cui sopra;
initiate complaints with the respective courts or administrative bodies - Acquire qualsiasi tipo di informazione necessaria nonché richiedere di propria
responsible for the enforcement of air passenger rights regulation on behalf of iniziativa informazioni relative a qualsiasi procedimento civile o amministrativo
the Client; e di adire i tribunali o gli organi amministrativi competenti per l’osservanza dei
- initiate, conduct and undertake every type of negotiations as well as legal - diritti degli utenti del trasporto aereo per conto del Cliente;
judicial and extrajudicial - measures appropriate to collect Client's Claim from - Iniziare, condurre e portare a termine ogni tipo di negoziato o azioni legali,
the operating carrier; giudiziali ed extragiudiziali volti alla riscossione del risarcimento spettante al
- request the operating carrier not to process his/her personal data in relation to Cliente presso il vettore aereo operativo;
the Claim pursuant to applicable personal data protection laws, except only to - Richiedere al vettore aereo operativo di astenersi dall’utilizzo dei dati personali
verify the Claim; and del Cliente in pendenza di reclamo in conformitá a quanto previsto dalla legge
- collect and receive payments in relation to the Claim on the Client's behalf. sulla protezione dei dati personali applicabile, se non esclusivamente per fini
inerenti la verifica del reclamo; e
The Client understands that this means that he/she cannot accept any - Raccogliere e ricevere pagamenti relativi al reclamo per conto del Cliente.
direct contact or payment from the operating carrier.
Stante quanto precede, il Cliente si obbliga a non accettare alcun contatto
diretto o pagamento da parte del vettore aereo operativo.

Signature / Firma Date / Data

* The defined terms in this Assignment Form shall have the same meaning as provided for in the Terms of Conditions
* I termini definiti nel presente Modulo di Assegnazione hanno lo stesso significato come fornito nei termini Termini e Condizioni

Got questions? Ask here info@airhelp.it www.airhelp.it

Mailing Address: AirHelp, Olivia Business Centre - Olivia Six, ul. Grunwaldzka 472D 80-309 Gdańsk
Corporate Address: AIRHELP Limited, 9B Amtel Building, 148 Des Voeux Road Central, Central, Hong Kong (CB No. 1926223, BR No. 61625023-000)

Anda mungkin juga menyukai