Anda di halaman 1dari 24

Lista de repuestos Martillo hidráulico

MB 1000 y MB 1000 DustProtector

T.−Ident.−Nr. 3390 7035 05 2005−08−26


Martillo hidráulico

Lista de repuestos
MB 1000
MB 1000 DustProtector

E Atlas Copco Construction Tools GmbH

Atlas Copco Construction Tools GmbH

Postfach: 102152, 45021 Essen


Helenenstrasse 149, 45143 Essen

República Federal de Alemania

Teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . +49 201 633 / 0


Telefax Customer Support: +49 201 633 / 1352

3
Indice

1 En cuanto a la gama de martillos hidráulicos MB 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Herramientas para MB 1000 / MB 1000 DustProtector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 Dimensiones principales y peso MB 1000 / 1000 DustProtector . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000 DustProtector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


4.1 Representación mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000 DustProtector, parte 1 8
4.2 Lista de repuestos mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, Parte 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Representación mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, Parte 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Lista de repuestos mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, parte 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 Martillo hidráulico MB 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


5.1 Representación martillo hidráulico MB 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Lista de repuestos para martillo hidráulico MB 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Mangueras de conexión para MB 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6 Martillo hidráulico MB 1000 DustProtector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


6.1 Representación martillo hidráulico MB 1000 DustProtector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Lista de repuestos martillo hidráulico MB 1000 DustProtector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7 Engrase en el martillo hidráulico MB 1000/1000 DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19


7.1 Kit de conexión para engrase automático con ContiLube® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Lista de repuestos − Kit de conexión para ContiLube® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4
1 En cuanto a la gama de martillos hidráulicos MB 1000

Los martillos hidráulicos MB 1000 DustProtector están dotados con un sistema de pro/
tección anti−desgaste, consistiendo de:

AutoControl
DustProtector
ContiLube® II

Los martillos hidráulicos MB 1000 son entregados en serie en las siguientes versiones:

MB 1000 MB 1000 DustProtector

AutoControl X X

DustProtector − X

ContiLube® II X X

Vibrosilenced Plus X X

5
Instrucciones de uso Instrucciones de pedi/ Ejemplo de pedido de
dos un repuesto:

¡Aviso importante! Apunte la identificación completa Para martillo hidráulico MB 1000


¡Esta Lista de Repuestos no con/ de su MB 1000/ DustProtector! 0371/0 MB 1000 0016
tiene avisos de seguridad, La encontrará en el cilindro
sirviendo únicamente de ayuda (pieza n°. 2). N° de martillo
para pedir piezas de repuesto! Tipo de martillo
¡Para operación, mantenimiento y Determine la cantidad de piezas Indice medida cilindro
reparación del martillo es obligato/ que necesita y desea pedir. En su N° de cilindro
rio arenerse a las correspondien/ pedido deberán figurar:
tes Instrucciones de Servicio!
4 piezas
¡Observe los avisos de seguridad
H Identificación completa de su N° de ident. 3363 0887 03
contenidos en dichas Instruccio/
MB 1000/ DustProtector Espárrago
nes!
H Cantidad deseada
H N° de idnet. de cada pieza
H Denominación Importante:
Atlas Copco Construction iIndique asimismo la dirección de
Tools GmbH destino y forma de expedición!

2 Herramientas para MB 1000 / MB 1000 DustProtector

ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
Denominación
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ Longitúd útil Peso N° de ident.

ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ [mm] [kg]

Versiones estándar MB 1000 MB 1000 DP


Ø110Imm

Puntero
(herramienta 570 540 70,0 3363 0848 77
universal)

Cincel
570 540 72,0 3363 0848 87
plano
transversal

Cincel 570 540 72,0 3363 0901 13


romo

Aviso:
Las herramientas están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplicación.
Pasta para cinceles 500 g cartucho para ContiLube® II T./Id./Nr. 3363 0660 65
Bomba engrasadora manual para cartucho ContiLube® II T./Id./Nr. 3363 0345 67
Kit den conexión para trabajo subacuático T./Id./Nr. 3363 0905 31

6
3 Dimensiones principales y peso
MB 1000 / 1000 DustProtector

véase página 12

38I
25I

b
2088I

a d
c

Medidas principales y peso


(como mostrado, sin puntero y sin adaptador)
Med. MB 1000 MB 1000 DustProtector
a 270 326
b 1518 1548
c 570 540
d 435 444
Peso kg 760 770

Números de identificación a indicar en posibles pedidos


N° de ident.. Denominación
3363 0887 85 Martillo hidráulico MB 1000 con ContiLube® II (Vibrosilenced )
3363 0887 87 Martillo hidráulico MB 1000 DustProtector (Vibrosilenced Plus)

7
4 Mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000 DustProtector
4.1 Representación mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, parte 1
39
15

18

11 19
G
10
57
6 16
5
7
19 17

18
16
16 17

14

13 9
3
12
N° de cilindro

MB 1 0
00

T
N° de serie
22 HV
24 23
p

25 L
21 20 CL P

26 27 33
AC

20
36 37
35
34

2 30

39
31, 32
30

31 38
32
38
Parte 1 de 2

8
4.2 Lista de repuestos mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000
DustProtector, Parte 1

N° de N° de ident. Canti/ Denominación N° de N° de ident. Canti/ Denominación


pieza dad pieza dad
3363 0887 89 x Mecanismo de 30 K 3363 0852 39 1 Junta
percusión
31 K 3360 9209 30 1 Junta
MB 1000 /
MB 1000 DP 32 K 3360 9209 32 1 Junta tórica
1 3363 0894 16 1 Tapa del cilindro 33 3361 8545 11 1 Válvula de reten/
ción
2 3363 0894 11 1 Cilindro
34 3363 0695 01 1 Tapón roscado
3 3363 0894 15 1 Émbolo percutor
35 K 3363 0661 97 1 Espiga tensora
5 3363 0895 68 4 Espárragos con
piezas 6 y 7 36 K 3363 0678 03 1 Cilindro de la
válvula
6 3363 0901 15 4 Espárrago
37 K 3363 0678 05 1 Émbolo de la
7 3363 0901 17 4 Arandela válvula
9K 3360 1067 84 1 Pasador cilin/ 38 K 3363 0852 42 1 Rascador
drico
39 3360 2065 97 2 Tornillo de
10 3363 0872 86 1 Válvula de lle/ cáncamo
nado con piezas
11 y 57 57 3360 0478 26 1 Tapón roscado
11 K 3360 1751 25 1 Junta tórica
12 3363 0337 51 1 Distribuidor
13 K 3363 0342 50 1 Junta tórica
14 3363 0333 33 1 Caperuza
15 3363 0860 99 1 Tapón roscado
16 K 3360 3280 53 2 Junta tórica
17 K 3360 0852 38 2 Junta
18 K 3363 0852 76 1 Junta
19 K 3360 3143 76 1 Junta tórica
20 3360 9956 65 2 Racor con pza
25
21 3361 3534 88 2 Caperuza
22 3363 0330 59 1 Casquillo de vál/
vula
23 3363 0330 61 1 Émbolo de vál/
vula
24 3363 0337 49 1 Tapón roscado
25 K 3360 3145 51 2 Junta tórica
26 3361 8546 57 1 Tornillo de unión
27 K 3360 4781 71 1 Junta tórica

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.

¡Al pedir repuestos es indispensable consignar el número de serie del martillo!

9
4.3 Representación mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, Parte 2

9
40

43
42 41

43
44

45

46

46

47

47

48

MB 1000
X
MB 1000 DP
Parte 2 de 2

10
4.4 Lista de repuestos mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, parte 2

N° de N° de ident. Cantidad Denominación


pieza

3363 0887 89 x Mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000 DP

4 3363 0894 02 1 Parte inferior del martillo con piezas 40, 2x42, 44, 45,
46 y 47
9K 3360 1067 84 1 Pasador cilindrico
40 3363 0894 19 4 Inserto roscado
41K 3363 0840 75 2 Bulón de sujeción
42K 3363 0851 10 4 Perno
43K 3362 2629 25 4 Tapón obturador
44 K 3363 0330 43 4 Casquillo de seguridad
45 K 3363 0840 77 1 Anillo de rebote
46 K 3363 0840 71 1 Casquillo de desgaste
47 K 3363 0905 03 1 Casquillo de desgaste
48 3363 0317 14 1 Caperuza
YK 3363 0905 05 1 Toma para rascador
XK 3363 0853 27 1 Rascador
/ K 3363 0894 17 1 Juego de juntas
/ 3361 8534 08 1 Adhesivo presión de gas

Aviso:
Durante el pedido del mecanismo de percusión o de la parte inferior del martillo (pieza n° 4), tiene que pe/
dirse también para la versión DustProtector, el rascador X (N° de ident. 3363 0853 27) y la toma para rasca/
dor Y (N° de ident. 3363 0905 05).

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.

¡Al pedir repuestos es indispensable consignar el número de serie del martillo!

11
5 Martillo hidráulico MB 1000
5.1 Representación martillo hidráulico MB 1000

400
(401)
véase página 15

Para su acoplamiento a una máquina porta/


dora del usuario se necesita un adaptador
adicional ajustado a la misma.

12
5.2 Lista de repuestos para martillo hidráulico MB 1000

N° de N° de ident. Cantidad Denominación


pieza

x 3363 0887 85 Martillo hidráulico MB 1000 con ContiLube® II

1 3363 0887 89 1 Mecanismo de percusión MB 1000


− 3363 0671 23 1 ContiLube® II (véase instrucciones de uso propias)
− 3363 0879 18 1 Kit de conexión para ContiLube® II (véase capítulo 7)

Lista de repuestos para caja portamartillo MB 1000


100 3363 0884 61 1 Caja portamartillo
102 K 3363 0828 99 1 Elemento elástico
103 K 3361 8522 37 2 Amortiguador para choques
104 K 3363 0844 33 2 Placa de guía
106 K 3363 0842 31 1 Placa de guía
107 K 3363 0828 97 2 Placa de guía
121 3361 8557 79 1 Tapa para transporte
122 3360 0267 86 2 Tornillo cilindrico
123 3360 1032 51 2 Tuerca
/ K 3363 0879 19 1 Juego de piezas de plástico con piezas 102/107

Piezas adicionales para caja portamartillo MB 1000 (Versión Vibrosilenced Plus)


201 K 3363 0860 19 1 Tapa
202 K 3363 0860 11 2 Tapón roscado
203 K 3362 2678 97 10 Tapón roscado
204 K 3362 2679 98 1 Tapón roscado
205 3360 1007 91 4 Tonrillo cilindrico
206 3361 8505 96 4 Par de arandelas de seguridad

Adhesivos para caja portamartillo MB 1000


− 3363 0895 29 2 Adhesivo MB 1000
− 3363 0895 31 2 Adhesivo Atlas Copco
− 3360 9954 11 1 Adhesivo lubricación
− 3361 8534 08 1 Adhesivo presión de gas
− 3363 0899 58 1 Adhesivo LWA

Contenido en el adaptador
− 3361 8507 48 10 Par de arandelas de seguridad
− 3360 0267 88 10 Tornillo cilindrico

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.
Advertencia:
Al pedirse una caja porta/martillo completa, se suministrará también, por separado, una placa de característi/
cas CE conforme a la legislación europea CE. En el peso indicado en esta placa adhesiva van incluidos el
peso del martillo hidráulico así como el de la caja (con exclusión del adaptador y de la herramienta).
Tras haber ensamblado el martillo hidráulico y la caja habrá que colocar la placa de características CE al
dorso de la caja (véase al respecto el cap. 3 del manual de servicio). Sólo después se podrá poner en servi/
cio el equipo completo.

13
400
(401)
véase página 15

Para su acoplamiento a una máquina porta/


dora del usuario se necesita un adaptador
adicional ajustado a la misma.

14
5.3 Mangueras de conexión para MB 1000
400K 3360 9923 40 2 Manguera, NW 25, bilateral M 42x2 cono obturador 24°, L=2300 mm
(401)K 3361 8538 59 2 Manguera, NW 25, bilateral M 42x2 cono obturador24°, L=2800 mm

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.

15
6 Martillo hidráulico MB 1000 DustProtector
6.1 Representación martillo hidráulico MB 1000 DustProtector

400
(401)
véase página 15

X Y

Detalle X Detalle Y

118

117

114 115 160 112


Para su acoplamiento a una máquina porta/
dora del usuario se necesita un adaptador 111 113
adicional ajustado a la misma.

16
6.2 Lista de repuestos martillo hidráulico MB 1000 DustProtector

N° de N° de ident. Cantidad Denominación


pieza

x 3363 0887 87 Martillo hidráulico MB 1000 DustProtector

1 3363 0887 89 1 Mecanismo de percusión MB 1000


− 3363 0671 23 1 ContiLube® II (véase instrucciones de uso propias)
− 3363 0879 18 1 Kit de conexión para ContiLube® II (véase capítulo 7)

Lista de repuestos caja portamartillo MB 1000 DustProtector


100 3363 0884 91 1 Caja portamartillo
102 K 3363 0828 99 1 Elemento elástico
103 K 3361 8522 37 2 Amortiguador para choques
104 K 3363 0844 33 2 Placa de guía
106 K 3363 0842 31 1 Placa de guía
107 K 3363 0828 97 2 Placa de guía
111 K 3363 0853 28 1 Rascador rígido
112 K 3363 0828 77 1 Contraanillo
113 K 3363 0828 79 1 Anillo de guía
114 K 3363 0853 26 2 Perno
115 K 3361 8543 63 2 Casquillo de seguridad
117 K 3363 0853 27 1 Rascador
118 K 3363 0905 05 1 Toma para el rascador
121 3361 8557 79 1 Tapa para transporte
122 3360 0267 86 2 Tornillo cilindrico
123 3360 1032 51 2 Tuerca
160 K 3363 0317 14 1 Caperuza
/ K 3363 0879 19 1 Juego de piezas de plástico con piezas: 102/107

Piezas adicionales para caja portamartillo MB 1000 DP (Versión: Vibrosilenced Plus)


201 K 3363 0860 19 1 Tapa
202 K 3363 0860 11 2 Tapón roscado
203 K 3362 2678 97 10 Tapón roscado
204 K 3362 2679 98 1 Tapón roscado
205 3360 1007 91 4 Tornillo cilindrico
206 3361 8505 96 4 Par de arandelas de seguridad

Adhesivos para caja portamartillo MB 1000 DP


− 3363 0895 38 2 Adhesivo MB 1000 DP
− 3363 0895 31 2 Adhesivo Atlas Copco
− 3360 9954 11 1 Adhesivo lubricación
− 3361 8534 08 1 Adhesivo presión de gas
− 3363 0899 58 1 Adhesivo LWA

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplicación.

17
Contenido en el adaptador
..− 3361 8507 48 10 Par de arandelas de seguridad
− 3360 0267 88 10 Tornillo cilindrico

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplicación.
Advertencia:
Al pedirse una caja porta/martillo completa, se suministrará también, por separado, una placa de característi/
cas CE conforme a la legislación europea CE. En el peso indicado en esta placa adhesiva van incluidos el
peso del martillo hidráulico así como el de la caja (con exclusión del adaptador y de la herramienta).
Tras haber ensamblado el martillo hidráulico y la caja habrá que colocar la placa de características CE al
dorso de la caja (véase al respecto el cap. 3 del manual de servicio). Sólo después se podrá poner en servi/
cio el equipo completo.

18
7 Engrase en el martillo hidráulico MB 1000/1000 DP

7.1 Kit de conexión para engrase automático con ContiLube® II

Atención:
Piezas 6, 8 y 11 pegado con Loctite 243
La manguera 10 deberá ser colocada de acuerdo con la representación del dibujo. Debe ser asegu/
rado que la manguera de grasa pueda moverse libremente y que no toque en cualquier punto.

7.2 Lista de repuestos − Kit de conexión para ContiLube® II


N° de N° de ident. Cantidad Denominación
pieza

3363 0879 18 x Kit de conexión para ContiLube® II


5 3363 0884 85 1 Tapa de cubierta
6 3360 1037 50 7 Tornillo cilindrico
7 3361 8505 96 7 Par de arandelas de seguridad
8 3363 0668 87 1 Adaptador
9 3363 0662 33 4 Racor
10 K 3363 0873 93 1 Manguera
11 3363 0687 45 1 Adaptador
12 3363 0662 34 1 Racor
13 K 3363 0838 79 1 Manguera
14 K 3363 0669 51 1 Anillo obturador
50 3363 0671 23 (1) ContiLube® II
− 3361 0316 66 (1) Loctite 243

Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción. ¡Al pedir repuestos es indispensable consignar el número de serie del martillo!

19
Notas:

20
Notas:

21
Notas:

22
23
Atlas Copco Construction Tools GmbH
Helenenstrasse 149 S 45143 Essen
Postfach 10 21 52 S 45021 Essen
República Federal de Alemania
Teléfono +49 201 633 − 0
Telefax Customers Support +49 201 633 − 1352
Internet: www.atlascopco.com

Su socio:

Anda mungkin juga menyukai