Lista de repuestos
MB 1000
MB 1000 DustProtector
3
Indice
4
1 En cuanto a la gama de martillos hidráulicos MB 1000
Los martillos hidráulicos MB 1000 DustProtector están dotados con un sistema de pro/
tección anti−desgaste, consistiendo de:
AutoControl
DustProtector
ContiLube® II
Los martillos hidráulicos MB 1000 son entregados en serie en las siguientes versiones:
AutoControl X X
DustProtector − X
ContiLube® II X X
Vibrosilenced Plus X X
5
Instrucciones de uso Instrucciones de pedi/ Ejemplo de pedido de
dos un repuesto:
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
Denominación
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂ Longitúd útil Peso N° de ident.
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ [mm] [kg]
Puntero
(herramienta 570 540 70,0 3363 0848 77
universal)
Cincel
570 540 72,0 3363 0848 87
plano
transversal
Aviso:
Las herramientas están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplicación.
Pasta para cinceles 500 g cartucho para ContiLube® II T./Id./Nr. 3363 0660 65
Bomba engrasadora manual para cartucho ContiLube® II T./Id./Nr. 3363 0345 67
Kit den conexión para trabajo subacuático T./Id./Nr. 3363 0905 31
6
3 Dimensiones principales y peso
MB 1000 / 1000 DustProtector
véase página 12
38I
25I
b
2088I
a d
c
7
4 Mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000 DustProtector
4.1 Representación mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, parte 1
39
15
18
11 19
G
10
57
6 16
5
7
19 17
18
16
16 17
14
13 9
3
12
N° de cilindro
MB 1 0
00
T
N° de serie
22 HV
24 23
p
25 L
21 20 CL P
26 27 33
AC
20
36 37
35
34
2 30
39
31, 32
30
31 38
32
38
Parte 1 de 2
8
4.2 Lista de repuestos mecanismo de percusión MB 1000 / MB 1000
DustProtector, Parte 1
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.
9
4.3 Representación mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, Parte 2
9
40
43
42 41
43
44
45
46
46
47
47
48
MB 1000
X
MB 1000 DP
Parte 2 de 2
10
4.4 Lista de repuestos mecanismo de percusión
MB 1000 / MB 1000 DustProtector, parte 2
4 3363 0894 02 1 Parte inferior del martillo con piezas 40, 2x42, 44, 45,
46 y 47
9K 3360 1067 84 1 Pasador cilindrico
40 3363 0894 19 4 Inserto roscado
41K 3363 0840 75 2 Bulón de sujeción
42K 3363 0851 10 4 Perno
43K 3362 2629 25 4 Tapón obturador
44 K 3363 0330 43 4 Casquillo de seguridad
45 K 3363 0840 77 1 Anillo de rebote
46 K 3363 0840 71 1 Casquillo de desgaste
47 K 3363 0905 03 1 Casquillo de desgaste
48 3363 0317 14 1 Caperuza
YK 3363 0905 05 1 Toma para rascador
XK 3363 0853 27 1 Rascador
/ K 3363 0894 17 1 Juego de juntas
/ 3361 8534 08 1 Adhesivo presión de gas
Aviso:
Durante el pedido del mecanismo de percusión o de la parte inferior del martillo (pieza n° 4), tiene que pe/
dirse también para la versión DustProtector, el rascador X (N° de ident. 3363 0853 27) y la toma para rasca/
dor Y (N° de ident. 3363 0905 05).
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.
11
5 Martillo hidráulico MB 1000
5.1 Representación martillo hidráulico MB 1000
400
(401)
véase página 15
12
5.2 Lista de repuestos para martillo hidráulico MB 1000
Contenido en el adaptador
− 3361 8507 48 10 Par de arandelas de seguridad
− 3360 0267 88 10 Tornillo cilindrico
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.
Advertencia:
Al pedirse una caja porta/martillo completa, se suministrará también, por separado, una placa de característi/
cas CE conforme a la legislación europea CE. En el peso indicado en esta placa adhesiva van incluidos el
peso del martillo hidráulico así como el de la caja (con exclusión del adaptador y de la herramienta).
Tras haber ensamblado el martillo hidráulico y la caja habrá que colocar la placa de características CE al
dorso de la caja (véase al respecto el cap. 3 del manual de servicio). Sólo después se podrá poner en servi/
cio el equipo completo.
13
400
(401)
véase página 15
14
5.3 Mangueras de conexión para MB 1000
400K 3360 9923 40 2 Manguera, NW 25, bilateral M 42x2 cono obturador 24°, L=2300 mm
(401)K 3361 8538 59 2 Manguera, NW 25, bilateral M 42x2 cono obturador24°, L=2800 mm
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción.
15
6 Martillo hidráulico MB 1000 DustProtector
6.1 Representación martillo hidráulico MB 1000 DustProtector
400
(401)
véase página 15
X Y
Detalle X Detalle Y
118
117
16
6.2 Lista de repuestos martillo hidráulico MB 1000 DustProtector
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplicación.
17
Contenido en el adaptador
..− 3361 8507 48 10 Par de arandelas de seguridad
− 3360 0267 88 10 Tornillo cilindrico
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplicación.
Advertencia:
Al pedirse una caja porta/martillo completa, se suministrará también, por separado, una placa de característi/
cas CE conforme a la legislación europea CE. En el peso indicado en esta placa adhesiva van incluidos el
peso del martillo hidráulico así como el de la caja (con exclusión del adaptador y de la herramienta).
Tras haber ensamblado el martillo hidráulico y la caja habrá que colocar la placa de características CE al
dorso de la caja (véase al respecto el cap. 3 del manual de servicio). Sólo después se podrá poner en servi/
cio el equipo completo.
18
7 Engrase en el martillo hidráulico MB 1000/1000 DP
Atención:
Piezas 6, 8 y 11 pegado con Loctite 243
La manguera 10 deberá ser colocada de acuerdo con la representación del dibujo. Debe ser asegu/
rado que la manguera de grasa pueda moverse libremente y que no toque en cualquier punto.
Las piezas marcadas con K están sometidas durante el servicio a un desgaste condicionado por la aplica/
ción. ¡Al pedir repuestos es indispensable consignar el número de serie del martillo!
19
Notas:
20
Notas:
21
Notas:
22
23
Atlas Copco Construction Tools GmbH
Helenenstrasse 149 S 45143 Essen
Postfach 10 21 52 S 45021 Essen
República Federal de Alemania
Teléfono +49 201 633 − 0
Telefax Customers Support +49 201 633 − 1352
Internet: www.atlascopco.com
Su socio: