Anda di halaman 1dari 48

~~f~{-~") ~- ~- ·;'· . -~ .:·:· .

·1
,,~:~~~;,:.:; AGUSTIN l\1ILLARES CARLO · JO.SE IGNACIO l\1A:N'TECON '

'T
::--"<:-:-__-;- "•
·: ·: ··ALBUM
: ~--· . :. " ..

''(~;:
.
- ~_.'i~
·.de los.siglo~ XVLy
. .
XVII
:ti:- . .... I

-~_;:_ :_ ·.

.· '

.- I

lntroducCi61u

i - .

' .
I

_"1·'
CAPITULO III
1. La escritura en Espana durante las siglos XV, XVI y XVIJ: sus
caracteres. - 2. La materia escriptoria: el papel. - 3. Tintas e instrumentos
graficos.

I. Desde la segunda initad del siglo XIV - mas 0 menos a partir del reinado
de Pedro I ( 1350-1369) ....:_, la cursiva g6tica, tanto. en las dacumentas regios coma
en las privados, redonde6 y estrech6 sus caracteres, dando forma curva a sus rasgueos
y aumentando los enlaces. 1 La reina dona Isabel, en una "Carta arancel" a la que
Juego volveremos a referirnas, design6 la cursiva de sus documentos con el nomb:re de
"cortesana",:_denominaci6n que puede, por extension, aplicarse a la escritura de los
documentos }eales y a la de muches particulares a partir de la segunda mitad de la
centuria dec-imocuarta. Dur6 la escritura cortes-s:na en la cancilleria real hasta ya
entrado el siglo xvr, pero, o alternada con la italica, que mas adelante se define y en
la que se notan reminiscencias mas o menos grandes de la letra tradicio!).al, o dejan-
dose influir por aquella, Io mismo en el trazado de algunas letras que en su di-
recci6n.
Por lo que respecta _a los documentos ·notariales, a los que contienen actuaciones ·
de caracter judicial, actas municipales y otros analogas, puede decirse que durante
todo el siglo XVI hallamos en ellos ora la escritura cortesana pura, con sus ligados
ca.i:-acteristicos y SU sistema ahreviativo, ora .la m.isma letra, influida mas 0 rnenos por
la escritura italica, que en Aragon y Cataluii.a habia ya recorrido largo camino,
ora la llamada procesal, con manifiesta tendencia a predominar sobre las atras. Esta
ultima escritura es, en realidad,. una degeneraci6n de la cortesana. La figura de las
!etras en una y Otra es .esencialmente la misma y anfilogas SUS abreviaturas, pero la
prirnera se ve desde luego que es mas tendida e incorrecta, de mayor tamaiio, mas
abundante en enlaces y.mas irregular en la separaci6n de las palabras. Abarcadas en
su tonjunto, pueden las variedades de dicha escritura reducirse a un comun denomi-
riador. Su grado de .cursividad, por otra parte, no es siempre el mismo. Unas veces
esta mas cerca de la cortesana; otras se muestra ya francamente en ella el traz;ado
arbitrario y libre, gue es una de sus mas sobresalientes caracteristicas. La complica- ·
ci6n alcanzada por. la procesal a comienzos del siglo xvi era lo suficientemente grande
coma para que la Reina Cat6lica dictase meclidas encam.inadas a: reinediarla. Dichas
disposiciones se hallan en una "Carta arancel", f echada en Alcala de Hen ares a 3 de
marzo de 1503 y dirigiaa a los escribanos de Concejo, y en otra de 7 de junio del
mismo ano y orde~anza correspondiente, y en ellas se manda "que se pague a diez
maravedis cada hoja de pliego entero, escrita fielmente de buena letra cortesana y .
apretada e no procesada; de manera que las planas sean llenas, en que cada plana
haya, a lo rnenos, treinta e cinco rengfones e_ quince partes en cada rengl6n''.
En la prictica tales rnedidas no lograron eficacia, por Io cornun. Los cscribanas.
siglo xvr y de camienzos del xvn 'siguieron usando en general la escritura pro-
1
Vease la lam. IX. de 26 de junio de 1398, y el comcntario correspondiente.

41

I
II

i
l
1'
11
4-2 P ALEOGRAFIA HIS PAN OA MERICAN A

cesal con preferencia a la cortesana y empeorandola progresivarnente hasta extremo el


de suscitar las quejas de Santa Teresa, en sus Cartas, y de Cervantes, quien por
. ·boca de Don Quijote recomendaba a Sancho que no diera a copiar a un escribano
cierta misiva ende~ezada a Dulcinea, para que no fuera en "aquella letra procesada
que no la entendera Satanas". ·
La separaci6n irregular de ·las palabras, el continuo ligado de la escritura, la
poca fijeza en materia de abreviaturas, la confusion resultante de la imperfecta figura
de ]a5 letra<>, algunas de las cuales, como b, c, e, l y s, presentaban con frecuencia
trazado semejante, y la profusion de rasgueos inutiles, son caracteres que hacen de
la procesal del siglo xvr una escritura de dificil interpretaci6n.
Ya no~ hemos referido anteriormente a la escritura italica, de la que no solo
se hall?-n -ejemplos en Castilla en el primer tercio de la centuria decimosexta, sino
indudables influencias suyas en el .trazado y ligado de la escritura espai"1ola tradicional.
Tratase de una modalidad caligrafica clara, regular, con inclinaci6n a la derecha,
union a la i:nanera actual de lac a la letra siguiente en los grupos ca, ce, co, er, ct, cu,
casi desprovista de nexos, y con abultarniento y curvadura a la diestra de las letras
b, d, l, h. Sus mas antiguos ejemplos se clan en los breves pontificios del siglo xv. En
Jos diplomas regios cataJanoaragoneses de la misma epoca SC percibe SU evidente
.. jnflujo, yen los particulares procedentes del mismo territorio y del reino de Navarra
.de las postrimerias de la citada centuria y en toda la siguiente, junto a la e5critura
· cursiva, no tan complicada como Ia castellana, se emple6 la italica, tambien Hamada
"hastarda" o "bastardilla". En Castilla misma, como ya hemos observado anterior-
mente, no faltan ejemplos, Io rnismo de documentos reales que partiCulares, cuya
escritura, salvo reminiscencias de la tradiciona}, se parece en SU conjunto sorprenden-
temente a la italica.
Por otra parte, la escritura a que nos venimos refiriendo, no solo suplanto en
muchos documentos notariales, judiciales, etc., a la procesal 0 influy6 sobre esta, sim-
plificandola y haciendola mas inteligible, sino que penetr6, gracias sobre todo al
esfuerzo de los caligrafos, en la regia cancilleria, se la adopt6 frecuentemente para
la transcripci6n de los libros y se extendi6 entre las clases cultas (fig. 52). Sin em-
bargo, no puede dejarse de reconocer que esas mismas clases a que aluclimos no
escaparon en las postrimerias del siglo xv y en el transcurso del XVI a la corrupci6n
predominante en materia de escribir. 2 Sobre todo entre los miembros de la nobleza
fue muy comun en esta epoca un .tipo de letra puntiagudo, grande y enredado que
presenta muchas veces serias dificultades de interpretaci6n. 3
, : Bastara a este prop6sito exarninar alg{in aut6grafo de Fernando el Cat6lico, come uno,
muy interesante, conservado en el Archivo de Villanueva y Geltni, o la ca.rta de su mujer doii.a
Isabel a.su suegro Juan II de· Navarra (fig. 53), o bien las lineas aut6grafas de la misrna reina
que figuran al pie· de una cedula suya dirigida a Gomez Manrique, corregidor de Toledo,
desde Valladolid, a 19 de enero de 1481 (Faes. en Terreros, Paleograffa espaiiola [Madrid,
1755], lam. 1). · ·
. • J'.antas,. que el famoso obispo de Mondonedo fray Antonio de Guevara (c. 1480-1545),
dice dirigiendose en 15 de septiembre O.e 1523 a don Pedro Giron .en una r:le sus Epistolas fa-
. miliai:es . (I, 5) : "Las letras de vuestra rnano escritas no se para que se cierran y menos para que
se. sellan: pot9ue h·abl!l-Ddo la .verdad, pormas segura tengo yo a vuestra .carta abierta que no
a vuestra plata cerrada, pues a lo uno no le bastan candados y a· lo otro le· sobran los sellos.
Yo .di ·a: ·1eer vuestra carta a Pedro Coronel para ver si venia en hebraico; dila al maestro Pre-
:ii;amo para que me dijese si estaba en caldeo; rnostrela a Harneth Abducarin, para ver si venia
en arabigo; disela tambien al Siculo, para que viese aquel estilo si era griego; enviesela al
maestro Ayala, para i;a~er si era cosa de ast~ologia, y finalmente la mostre a: los alemanes, fla.
men cos, italianos, ingleses, escocianos y franceses, los cuales todos me dicen que, o ·es carta de
burlas o escritura encantada." El texto 1ntegro puede verse en· el articulo de Felipe M·ateu
Llopis, "Decadencia de la escritura en el siglo xvr'', public.ado t>n Emeritn (Madrid ) , XIII
.( 1945), pp. 99-102 ..
DE LOS SIGLOS xvr y XVII 43

Los continuados trabajos de los ca1igrafos promovieron. en el siglo XVII una re-
.'. [onna en virtud de la cual desapareci6 el uso de la escritura cortesana y de la redonda,
'- y quedaron reducidas las clases de letras empleadas para la redacci6n de documen-
tos y codices - excluyendo Ia supervivencia de Ia .e scritura g6tica en los libros corales,
breviaries, misales, etc., y de la redonda en las ejecutorias y concesiones de nobleza-
a dos: fa it.ilica y la prncesal. Esta ultima sigui6se usando por· los escribanos, empeo-
randose aun mas por la costumbre que adquirieron de establecer un ligado continua,
no levantando la pluma del papel, costurnbre que or1gin6 la _letra que llaman las
pale6grafos espafioles "encadenada" o "d-e·cadenilla", y que no es sino la procesal
con sucesi6n no interrurnpida de sus trazos. Solarnente en Ia segunda mitad de!
siglo xvrr,_ el uso de la lefra bastarda, ctiyas ventajas estaban universalmente recono-
cidas, se impuso para los instrumentos publicos, decayendo poco a poco el de la ·pro-
cesal, hasta desaparecer, en terminos generales, a fines de la centuria indicada. ·
I

En el comentario a las laminas VII (1289), VIII (1324), IX (1398) y XI


( 1455) hemos reunido una serie de observaciones referentes a las forn1as de las letras,
nexos y abreviaturas propias de la escritura de Castilla y Le6n, desde los promedios
del siglo xm, fecha, como hemos visto, de la aparici6n definida de la cursiva, hasta
igual epo~ de }a Centuria decimoquinta.
Al estudiar ahora esos mismos elementos el't la escritura de las siglos XVI y A.,..vn,
es indispensable tener en cuenta dichas observaciones, porque los fen6menos graficos
que vamos a examinar no son, eii su mayoria, sino evoluci6n, par lo· comun con
tendencia mas cursiva, de otros preexistentes.
Digamos, en primer tennino, que Ja escritura de los siglos XVI y xvn ofrece
con frecuencia una mezcla de caracteres maylisculos .Y minusculos, como se echara
de ver con la simple inspecci6n de los cuadros I, II, III y IV. En ellos no hemos
pretendido registrar todas las variedades graficas que los documentos de las epocas
indicadas presentan, sino tan s6lo los que, dentro de nuestra finalidad preponderan-
temente practica, nos han parecido mas interesantes y significativos.
La compilaci6n y ordenaci6n de estcis cuadros ha exigido de nuestra pa.rte
no pequeno esfuerzo, y por lo mismo que el analisis a que vamos a proceder sera
minucioso, no hemos juzgado necesario descender a prolijas observaciones en el
comentario a las restantes laminas, sino · remitir a las formas de letras, nexos y
abreviaturas en aquellos representadas.

A. Generalmente en posici6n inicial, suele afectar la forma, que ya comparece


en el siglo anterior, 4 resultante de dos curvas c6ncavas unidas por su parte superior
(I, 5-9; II, 2, 6), a veces con pronunciada inc1inaci6n a la izguierda (I, 10); en
otras posiciones se pres~nta frecuentemente abierta por su base (I, 11-13; II, 1, 3, 14,.

Entre los Dialogos o Colloquia, nombre con que comunmente se designa la Dialogistica
linguae latinae exercitatio de Juan Luis Vives (1492-1540), figura uno dedicado a la escri- ·
tU:ra (scriptio) , con curiosas noticias acerca de la· empleada en tiempo de su· au tor, de la
ensefianza de la .misma., de los instrumentos graficos y papel mas utilizados, etc. Del estudio
que de este texto ha hecho Mateu Llopis (art. cit., pp. 103-115) resulta que Vives no solo
censur6 las que eJ llama escarbaduras de gallirias "del vulgo de nuestra nobleza" ,. sino .que
ponder6 las excelencias de la buena, leva y formul6 interesantes preceptos caligraficos con ante-
rioridad al A rte de escribir de Juan de Iciar (nacido en 1522 o 1523) y a la aparici6n (Roma,
1540) del Libro nuovo di imparare q scribere tuUe .sorti di ~ettere antiche e moderne de Juan ·
Bautista Palatino.
~ Lam. XI.
44 PALEOGRAFL'>. HISPANOAMERICANA

28, 30, 98, 99, 102, 103, etc.). Figura muy caracteristica es la que vemos en I, 3 y ~n
algunos nexos (II, 4, 16, 29, 32, _34, 36, 37, 38, 100, 109, 136, 137, 289, 292,
314, 315, 339-341, 342; 343, 344, etc.). Continuando la tradici6n anter.ior, 5 a sobre-
puesta, con valor por lo comun abteviativo, reviste forma parecida a una signia griega
cuyo trazo horizontal muchas veces se prolonga y une a la letra siguiente (II, 287~
292). El nexo a-n ofrece, a veces, especialmente en Ja palabra ante, la forma que se
ve en II, 12-14. Sohre las que pre5enta el nexo a-r (II, 17-21, 289, 292, 343, 344),
vease luego, al tratar de la '~
B. 0 es de tipo minusculo, semejante a l actual de imprenta, o curva a la
derecha SU trazo alto para formar Uil ojo; el primero es . el mas antiguo ; 6 ambos
pueden aparecer, como ocurria en el .siglo ·anterior, 7 en un mismo documento; en
otros solo se halla·el segundo, 8 que acaba por generalizarse.
c. Su trazado tipico en la escritura cursiva va de abajo arriba y de izquierda
a derecha (!I, 29, 30, 34, 36, 37, 38, 41-43, 65-67, 79-82, 87, 88, 90-95). La union a
la moderna con la letra siguiente (II, 39, 40, 45, 64, 77, 96) es debida a influencia
de la escritura italica. Seiialemos una for-ma de c caracteristica del siglo XVI (I, 17), de
la que no faltan ejemplos en el anterior. Observense los distintos nexos de c-h
(II, 48-63) y ~-r (II, 87-91). La cedilla, como en los siglos precedentes, 9 es unas veces _
cart~ (II, 42, 47, 65-67) y otras (II, 41, 43, 46, 68-74) comienza en la parte inferior
de i.a c,curvandose -a la izquierda y dirigiendose luego hacia arriba para rodear
parte de la palabra en que se encuentra; en -algunqs casos (II, 44, 45) aparece
colocada, no debajo de la c, sino de la letra siguiente. · -
n. La forma llamada uncial ( o) persiste, a veces, j unto a la prop_iamente cur-
siva, de cu ya -aparici6n hemos ha!:>lado anteriormente, pero con predominio mani-
fiesto de esta ultima. -Onese a la letra siguiente prolongando en sentido horizontal
o hacia abajo su trazo volteado (II, 98-155).
· E. Las formas I, 28-44 aparecen en posici6n inicial y son propias tambien de Ia
conjunci6n copulativa e. Las dos ultimas son muy parecidas a la a mayuscula, de
la cual difieren en que su segundo trazo es recto y perpendicular a la linea del rengl6n, ·
y en que la union de SUS dos ra.sgos forma arriba un angulo agudo. Las formas I, 45-
51 son exclusivamente propias de la conjunci6n rnencionada. De las cuatro prim.eras
hay ejemplos en el siglo anterior. 10 En posici6n inicial y en nexo con n, s, la e es un
trazo curvo (II, 158-160, 169, 170, 176) o recto (II, 185-188, 190, 196). Al unirse
a c, d, q, s anter.iores, suele quedar reducida a un pequefio trazo horizontal (II, 41,
114-116, 120, 121, 348, 353-356); tambien son caracteristicos los nexos f-e (II, 201),
r (maytiscula)-e (II, 321, 322) y e-n: en este ultimo, la segunda de sus letras no llega
a trazarse enteramente, sino que descendiendo mas 0 rnenos por debajo de la linea
del reng16n, se curva a 1a izquierda y se prolonga hacia arriba horizontalmente
(II, 161-168); d~be cuidarse de no confundir _este nexo con la letra q, a la cual con
frecuencia s·e_asemeja. Acerca del nexo e-r (II, 180-182), vease luego, a prnposito'de
la segunda de sus letras.
F. Para la silaba fir· (y, a veces, fer, for) encontramos los signos II, 206-211,
en los cuales se reconocen la i, ( e, o) trazada muy cursivamente, y la v.irgula con
valor de r, de que luego_ trataremos.

• Lams. IX y XI.
• Lam. VIII.
Lam. IX.
s As[ acontcce en la lamina XI.
• Lams. VIII-IX.
0
' Llm. XI.

;".:\

1-
DE LOS SIGLOS XVI Y XVII 45

c. Seiialamos corno t'.ipicas algunas fo1mas (I, 60, 61, 66, 67; II, 223, 225,
26, 227, 233, 234, 235, 237).
H. Conserva esta letra su iigura primitiva, como la actual de imprenta, o
encor-va a la derecha su trazo alto para forma_r - un ojo; la segunda acaba por.
generalizarse. J unto a fonnas semejantes a las modernas (I, 68, 70, 75), la cursiva
~- de la epoca que nos ocupa us6 otras varias que pueden considerarse como caracteris-
.' ticas (I, 69, 71-74; II, 238-244). _
r, J,-K, L, M, N. Estas letras no requieren comentario especial; la primera en
nexo_ con letra anterior prolonga su ca1do y lo curva a la izquierda, dirigiendolo luego
hacia arriba para rodear parte de la palabra en que figura (II, 257, 258, 261. 262,
263). De la l puede decirse lo mismo que de b, h. Ya hemos tratado de la forma
de n en nexo con a y e anteriores.
- o. Precedela un semicirculo que, o queda aislado de la letra (I, 86), o se
traza arrancando de su parte alta (I, 87, 88). En ciertos nexos la o queda reducida
a una especie de apfodice de la letra anterior (II, 227, 241, 297, 326, 374, 375, 376,
411-415, etc.). Para las varias formas del nexo o-r, vease lo que luego dirernos al
tratar de la r. - ·
. P. Junto a su forma minuscula (I, 89, 90), se usan las cursivas, que revisten
dos figuraS';·principales: una, hecha. de un solo golpe y abierta por su parte superior,
;~
que se gene'raliza desde el siglo-xrv 11 (I, 91-96; .•II, 287, 290, 293, 295-303, 306, 307)
y otra parecida a una phi griega (I, 97-103; II, 288, 289, 292, 294, 304, 305,
308). .
·;.;.
Q. Prolonga en nexo su caido y lo vuelve hacia la izquierda (II; 309-313) al
igual que ocurre con la i y con otras letras, como h, m, n, y.
R. El uso de la forma mayuscula de esta letra con valor de doble r es frecuenti-
simo (I, 111-116; II, 320-322, 324, 326, 327). En medio yen fin de dicci6n, puede
aiectar, desde fas postrimerias del siglo xrv, 12 la fonna de un rasguillo curvo o virgula,
· que, por lo com4n, arranca de la parte alta de las vocales y de la y (a-r: II, 18-21,
35, 109, 289, 292, 343, 344, 394; e-r: II, 47, 180, 181, 239, 358-361; i-r: II, 207-211;
o-r: II, 274-278, 299, 300r; en el caso de e-r no es infrecuente la omisi6n de la vocal
delante de! rasguillo, que adquiere asi, como en el . siglo anterior, valor abrevia-
,.... tivo.
~ !'--· ,...
s, z. Por razones de metodo trataremos juntamente de estas dos letras. Muchos
manuscritos y documentos cursives de los siglos Xiv al XVI usan las larga ({), en posi-
ci6n inicial y medi111, y u con valor de z. Como en los escritos en cuesti6n la s siempre
es larga en el interior de la palabra, es evidente que toda u, en tales casos y en dicha
posici6n, equivaldra a z y por tal la hemos transcrito. Pero hay otros manuscritos,
especialmente de las postrimer!as del siglo XIV y del siguiente 13 que clan a la s inter-
media la fonna u y -usan esta, o al mismo tiempo _que f> o exclusivamente. La . z,
que tambien adopt_a la misma forrna a, se distingue unas veces des e_n tener el trazo
superior algo mas prolonga:do (II, 138), o en alglin otro detalle, y otras se confunde
con ella. E_n posici6n final, Ia distinci6n de u=s -y u=z es posible en unos casos
y en otros no. En la transcripci6n cn~emos que podria adoptarse el criteria de repre-
sentar por z las a con valor de z, lo mismo dentro que en fin de palabra. Hay, por
{1ltimo, manuscritos y documentos CUrsivos que escriben la Jetra Z COD SU forma pro-
. pia, y usan, ademas, u (igual p c:!iferenciada en alg{m detalle de a-=s ) con el mismo

n Lam. IX.
'-' Lams. IX, X y XI.
· " Lams. X y XI.

../
..-;.
.;:-
:~···
46 PALEOGRAFi;. HISPANOAl\IERICAN A

valor y con el de .r, siendo aplicable en tiles casos identico criterio. 14 Al transcribir
nuestras Iaminas se ha reproducido escrupl\losarnente Ia representaci6n de estos soni-
dos, en la cual se observa verdadera anarqufa, debida seguramente a influencia del
"seseo" en la pronunciaci6n..
T. En ciertos nexos, particularrnente con la o, reviste uha forma que con
facilidad. s~ confunde con c (II, 415) ; otro tan to suele ocurrir cuahdo va seguida
de. r (JI,. 428, 430, 432); desprovista,. a veces, de su . rasguillo horizontal, queda
re.ducida, como hernos vista al tratar de la e, a un simple trazo vertical (II, 438). En -1
la escritura de! siglo XVII dicho trazo se apoya en la ll.nea del rengl6n, sobresalien- 'i
do la letri por encirna de las demas (I, 131). · i'
u. Tiene, sobre todo en la procesal encadenada, un trazado semejante al ·de · lI
la n {II, 95, 97, 220, 236, 255, 311-313, 339, 386, 388, 444).
v, x, Y. Estas letras no se prestan a observaciones especiales.
z. .. v ease lo dicho a prop6sito de la s.

2. El papel, fabricado preferentemente con trapos o substancias vegetales fibro- .. l


sas, fue introducido en Europa por los arabes, quienes aprendieron de los chinos,1 5 l
hacia media dos de! s.iglo vrri, 16 la tecnica de su elaboraci6n.
> La menci6n mas antigua conocida dd papel, aplicado a fines libraries, se halla en
el fratado Adversus Iudaeos de Pedro el--Venerable, abad de Cluny (1112-1150), el
'' Acerca de esta cuesti6n escribe R. Menendez Pidal, en Romania, XXX ( 190 I), pp. 434-
440, que la variedad de s es la principal dificultad que presentan los manuscntos espaii.oles,
y reduce a cuatro grupos los casos que pueden presentarse: "l) Los buenos manuscritos del
siglo XIII ofrecen una I inicial o medial, una s final y una z; el mismo sistema que prevaleci6
siempre entre los escribientes mas esmerados, hasta imponerse en los primeros siglos de la
imprenta. Con el · ernpleo de letra. mas cursiva se perturbo · esta sencillez de las siguientes
man eras: 2) En el siglo xrv .la z se escribe cada ve:i: mas semejante a la s, pero sieinpre distinta
de ella por tener en lugar de la curva superior de la s un trazo horizontal, ligeramente prolon-
gado de derecha a izquierda; asi estan escritos los privilegios de Alfonso XI, con igual sistema
de f, s., z que los de! siglo XIII, salvo esta figura de la z, que los escritores modernos transcriben
por s, pero que nunca se debe confundir . con ella, ni jamas se escribe con {. 3) Fucra de los
privilegios, en la letra mis cursiva de albalaes, la cuesti6n se complica; de una parte, la diferen-
cia entre s y z se hace apenas perceptible, pues el trazo superior pierde su prolongaci6n izquierda,
de modo que la z viene a quedar con la forma. de una sigma griega final ( s) ; de otra parte,
Ia s t 0 ma una segunda forma cursiva igual a Ia u griega, que se usa tambien en algunos manus- ·'
critos juntamente con Ia f en medio de palabra; y la s=z toma tambien la forma de (j que solo
se distingue de la u=s en tener el trazo superior algo mas prolongado ... Los manuscritos menos
cursivos no usan la u=s, ni la s en medio de palabra, sino sola la f con forma mas o menos
de erilace, de modo que en medio de palabra toda (j o s equivale a z, aupque por la rapidez de
los enlaces su rasgo horizontal este casi suprimido [Vease Nazarenus, fig. 50, lin. · l; fizo, ibid.,
lin. 2; lazeria, 11.n. 6) ... Los codices de letra no cursiva continuan la tradicion de los privile-
gios de Alfonso XI, con la sola diferencia de dar a la z la figura de s [aunque no siempre;
vease rraz6n, fig. 50, Iln. 4] ... 4) La confusion· de s y z, que hasta ahora es meramente grafica,
hija del rasgueo de la pluma, lo fue tambien de la pronunciaci6n seseante, que aunque no ates-
tiguada por los· gramaticos hasta el siglo XVI ••• , existi6 naturalmentc rnucho antes ... " Sobre este
interesante probiema veanse los textos reproducidos y las observaciones formuladas por Fran-
cisco Lopez Estrada,° Embajada a Tamorlan. Estudio y edici6n de un manuscrito del siglo XV
(Madrid, 1943), pp. xcvr-cx.
10
Estos conocian el papel desde el siglo 1 de la Era Cristiana.
16
Fecha de la conquista de Samarcanda. Los musulmanes introdujeror1 la fabricaci6n de
la materia que nos ocupa en Bagdad, Egipto, Siria y otras comarcas. La existencia de dos clases de
papel, una .o riental y otra oc;ciqental, es segura. Un rnetodo para difercnciarlas ha sido e..-::puesto
por Jean Irigoin, "Les premiers manuscrits grecs ecrits en papier et le probleme du bombycin",
en Scriptorium, IV "(1950), pp. 194-204. El manuscrito arabe mis antiguo en papel (Leyden,
Codex Warner, 298) esta fechada en 866. Aunque en Occidente abre la serie de los manw-
critos en papel con fecha segura, un mandato de la condesa Adelaida de Sicilia ( 1109, en griego
. y arabe) ' se trata de un producto de fabricaci6n oriental.
I 301w f.int- 601146(
ftC]r ..c la fuu1.~ · ~·~
-~
-_. l

. ct Zttct,;~~1 V\n fuvatryo-)·


"1lcG qziti--an rra~n .:·:':·.-.3 • v

. . i

1
QJ- Vl1\) ~1Hto tnatl)t.1
1
~ir-~, 'ouofl ttf1}1c;inzetuoo-~ muV ..
)j_ culaG rotttf5 ~ o\1 tcticntoe.~~ltrab'-i
i_ J vci Cl.lCtttll fUllmctUOtJ 3 _.
-· - - - -·---·-·· ---·-~~

. FIGURA 50

Pedro de Veragiic, Tratado de la doctri11a. -Ms. Escori:il, IV-6-21.- Publicado por F. jancr
· en Bibliotcca de Au tores Espanoles. L VII (· l 864), pp. 3 73-3 78, y R. Foulche-Delbosc en
Revue Hispanique, XIV ( 1905). pp. 565-597. - Cfr. M. Menendez Pelayo, Antologia
de la poesfa lirica espanola, III (Madrid, 1912), p. cxxxvn.

n Dixo sant Bernabt'."~:


n Yo creo la rrernisy6n peniten<_;ia
que Dios fara por su passy6n
a los gue daran rraz6n

n Dixo. san to Mathia: )


n Todos rresc;uc;itaremos muy
en las carnes que oy tenernos estrecha.
y por cuenta pasaremos

.../
(','~:---:~··o;). ·'A .
.. p
. ·. . . . . . .· ;· .:.· ·.· . . :- :1- ·w·. ··~·- ~ . -_{if;:~?;.~
l
~ hA:'(J.i'•,t-,/~') . v*'.~i'f~c:'\

· · I'~'"
~·jC ~' ;:;::i_,. .·
· ·""'"~" .~ . · ·~ ·.· ·.Y:.~!:.1Sf
' t./ : :. ' /:.·,,/f- .. . • .. ', -. . I . . .'.:._ . . ·: ·. ._ .' . .· ".
l ' . () ' .
, ' \,,. J.»•6'j"7___r11
. · ·:. .• ·• . t . ;.;'!!' •:
• f Jti~
_. .·...
. . ~......
i · .
~
Q. . Pl"fl"
r . .1. -*'" 4i ""'
f.

.I
~·· ·· . il ·I"-::..,
~
1·11 -

. l.l\"
.
'f
:;~.
• '

: '·£,;,,f,J
·:t~k

,~-~~ ~ ~~ 1·~q6 , ...\t~ F<t~~;r~~ mi~.~J~~~-f,~


-· _~ ...~t r"'f:".~\ t~ ~ ~\J.,t;~ ~- ~"'.f:~}:~!" '1'5~:j
-~· ""$.P" ~ ....ft. W..;r""/'.'~ ~ mP t~;~i-4-n..~~i;('&

'
I.
~~~
' "
~ ~~ ~~,,~~
. .
S\J'~[!f-1 I~i~~~~~~~~~~~''f.b~f:§·
' '. I : . . .: . ·... . . 2~ii~-. ~ ' . . -., (. ~- I
-·i-- u ..Jl. •. ~') f\·: ~~A..~ ".. ,'. •t ..' .... '· "-"!i.i>;'it;-·,··:,' ~::--:- .• :1··'.'\'!~1
, ~~~ ~ :tl fl~..aA/}"& ~~.¢A.~ ~.. ~~~· r~ ~ ~Jq'-\"'l:t ~p·~i~ ~-> t~f '.'...\·:;:·~:
; .,.~~~~Cl"t ~:'."'.:'~ ~(t<~ ~~.~ •"'lo -~~ffi'fi¥~I
~ ~ J <~ fll i • (! ~ Ii • ,. .• ' r,. .(

FIGURA 51
Madrid, Bibliotcca de Palac io, 2,i.4-. - Juan Ruiz, arciprcste de I-Iita, Li bro de buen amor. Manuscrito .d e Salamanca (S), asi lla-
mado por hab er pertenecido hasta 1807 al Colegio Mayor de Sa n Bartolome de di cha ciudad. Lo copi6 hacia 1417 Affonso
de Paradinas, que m as tarde fut! obisp6 de Ciuclad Rodrigo y fallcci6 en Roma ( 1395- H·85) . Cfr.- A Millarcs Carlo, Literatura
espaiiola hasta fines del siglo XV (MC-xi co, 1950) , p . 135 . Las lineas., quc rcproclucidos corrcspondcn al comienzo .de! tcxto
( edic. J. Du earn in [foulousc, 1901], p. I). ·

Ihesus Nazarenus rrex Iucleoruni. j(Esta es oraci6n que el ac;ip1:~stc fizo a Dios quanclo comern~6 cstc libro suyo. I
Senor Dios que a los joclios, pueblo de perclic;i6n, sacaste de cabtiuo de! poclcr de Fa[ra6n], I a Daniel sacaste clel poc;o
de Babil6n, saca a rni co}·taclo de csta mala presi6n. I Seiior, ti'.1 clistc gracia a Ester la rrcyna, ante el rrcy Asucro ouo
tu gracia cligna : / Scilor, dame tu gmcia e tu rnen;ecl ayna; s{icarnc de esta lazc:ria c de es ta presi6n. j Senor, t(1 que sa-
I
caste al profccta clel lago, de pocler de gentiles sacastc a Santiago, a santa Marina libreste del .vientrc del drago, !ibra
a mi, Dios rn!o, de es ta prcsi6n do y[ ago J. ·
Lin. 6: Des/mes de "ayna", "sacast", lathado.
~·'4~ t~/~4Wr fie . .r:J.co/l/71tnLLJ JcL
~~ f'«-~t~r vd~1-;n 'Fa #t:J"'i.t/'n.ha .
;;;i- £UJandi ce r.r4.!Un.u· liom1.1UJ PLr.dl.t1n:z..-'
-f~m u :~fj~nenv va,su;. T77t!6 t:r v.1dUJ
Ulf ru/uJuc.a:/ ..rfwfru ~~ 4ffl:1cn~r'J7/
k.tu.auJ~m IAUJ .1/z..-.fr;df~ ad'"~
tunda/ P 1n..a:::uoza4..r an1mAr tUUf'ih111 um: T
tttha JIJU ".zah77 .SfudU U- d./fi,u,tzl' Jn "ui.n
d7 vrcc~1uca.i" a 1na:"acar ~.rUO m£ar J~
-L/:.e~r. Su z::.U,f;,.t--:S~ lfZ.,:zfez· ;ntJ.Tado ·
.J./u4d. _ctdk1uar Jumc ,£;£jC/1.ra..17a;:yr-cz_
zrr;J;,u~ aL LJ1.m4UL.?J~ U1~~au
~n~·c~~. '{~ jq4J(:,Uqvvc/r#ln....
f.LU·1fj-~. ~~ ac~·crfrakn.Ub ·
.mr°n.U ad r.e.-/'/.un
.
pa::L.m
Cl
c~4u~~
u
sfuaia ~/ ~ d 1;u£,Zrlu) ~zt.j..1,._.
de Ju~ a':./;µ~ dja.uAUjUUf'h:z e.riu
<.,/. • ' .
1na'PanL4 1''Cf_i'IJJ4'f~.z.a adc-dn.wucn..z.4 er

FIGURA 52
Oaxaca, Biblioteca Publica de! Estado. - Fray Bartolome de Las Casas, De unico vocntionis
modo. Siglo XVI.- Fr. Bartolome de Las Casas. Del unico morlo de atraer a todos los
pueblos a la verdadera religion. Advcrtencia preliminar y edici6n y anotaci6n de! tcxto
latino por Agustin J\fillares Carlo. Introducci6n por Lewis Hanke. Version espaiiola por .
Aten6genes Santamaria (Mexico, 1942), p. 46, lins. 2-12.

~ 49. Idem probatur sic: Non minus sed I magis prcclica tor \·cl doctor, qui offi-
cium ha- I bet docendi ~t trahcndi homines ad rectam I ficlcm ct religioncm vcram.
mod(') et ind us- I triaerethoricae stud ere de bet diligenterq u e ob- I scruare precepta eius
in praedicando, ad commo- i ucndos et inducendos animos audientium, quam j rethor
siue orator studct et obseruat in oran- I dci, vt commoueat ct inducat audientes ad ca
quae I intendit. Sed rethor siue orator in orando I stuclet ct obseruat sum[m]e diligcnter
precepta I rethoricae ad com[m}ouendum et inducendum au- [ dicntes et cetera. Ergo
praedicator vel doctor, I qui officium habet docendi et trahencli ho- I mines ad rectam
fidem· et religionem veram, I studere debet modo et industriae rethoricac I ac suminc
diligenter obseruare precepta eius J in docendo vel praedicando ad commouendo et. ..

. ~/._

FIGURA 53
Madrid, Bibliotec:r Nacional. Secci6n de Manuseritos, Vitrinas: - Fragmento de una car ta
aut6grafa de. la reina Cat6lica,_sin fecha. -A[ntonio] P[az] y M[clia], "Carta de Isabel
la Cat6lica a su suegro D . Juan II de Navarra", en Re1•i.1ta de Archivos, Bibliotecas y
Museos (Madrid), XI (1904). p. 441 (con facs. ) .

. . . no lo q1a> foere justo. Ya sabe uurstra seii.orya J c6mo e suplycado muchas


uezes sobre el I despacho de las florynes de Chacon y c~'irclcnas I y mi teso1'ero, y
agora suplyco, sy meri;:ed I ct~ t1pestra senorya tengo de rre<;cbyr, sea csta, I que se Ios
quyera luego manclar sytuar en J las comunycbdcs de Calatayucl y Daroca e aun- J

que sea cosa graue de azer, qur en (~stas tengo yo de rrcc;c:by11 mcn;cd que pbr my
J J

se fagan, queen las que poco trabajo ay, por J quyenquyera se azen, y c;erca -de estas J

cosas yo able con el bachyller de Lylio, al qual uuestra senorya quyera dar f e J co mo
J

a my. J De uuestra seiiorya J obydyente fija, que las ma- J nos de aquella besa, J f. la
prin<;esa y rreyna. £. [R1tbrica].
cual, hab1ando de las varias clases de libros "quales quotidie in usu legendi habemm",
cita Ios formadcis "ex rasuris veterum pannorum".
Llevada a Espana esta materia escriptoria por el pueblo arabe, no parece ha-
berse usado cntre los cristianos antes de los siglos XIII y xrv sino excepcionalmente,
ni haberse extendido por toda Europa para la confecci6n de los libros hasta la segunda
mitad de la ultiiua de las centurias m~ncionadas.
En el correr deJ siglo xm com.enz6 su uso para la redacci6n de documentos en
Espaiia. La cancilleria de Jaime I el Conquistador (1213-1276) lo emple6 algunas
veces, y esta materia · exhiben los registros, iniciados durante el mismo reinado
(en 1257). De Alfonso X el Sabio, por Io que respecta a Castiila y Leon, son los mas
antiguos documentos en papel, substancia que, en un principio aplicada a los
"mandat.os", fue en reinados posteriores extendiendose a o~ras clases de documentos,
como el albala, la carta misiva, la cedula y la provision, quedando el pergamin~
casi limitado a Ios privilegios rodados, las cartas de confirmaci6n y privilegio,
ejecutorias, etc.
El papel europeo fue introducido en America por los conquistadores, y a partir
del siglo xvr parece haberselo fabricado ya en las tierras del nuevo continente, por
lo menos en Mexico.17
"Los espaii.oles quc colonizaron nuestro pais de.-;de el siglo xvr, no realizaban
acto alguno - inclusive el primordial de tomar posesi6n de la tierra - sin que un -
escribano o testigo dejara constancia del rnismo. Asi han pasado a Ia posteridad las
noticias de la conquista, las fundaciones de cim:lades, la organizaci6n de la Iglesia,
el comertio, la navegaci6n, la vida de los indios y tantos otros rasgos de I~ coloniza~
cion. Los papeles del periodo espafiol quedaron en numero considerable en las pala-
cios de gobierno de las que fueron Indias del Mar Oceano, en las. sedes de las
audiencias, trocadas mas tarde en tribunaies de justicia. de las republicas hispano-
arriericanas, en los ayuntamientos, catedrales, conventos y ·aur{ en los municipios
de los indios. Esto sin olvidar Ia masa impresionante que se acumul6, por envios de
todo el continente, en los ricos archives de Ia Metr6poli durante tres siglos." 18
Un elernento importante que debe tenerse en cuenta en el examen del papel son
las ."filig:r:'¥J.as" o inarcas de fabrica, las cuales proporcionan, desde el punto de
vista crotfol6gico, un valioso "tenninus a quo" para juzgar de Ia epoca y autenticidad
de un c6digo o documento. El papel con filigrana, de origen italiano, no se introdujo
en Espana hasta el siglo xrv.19

3. ·La tinta negra fue la comunmente usada para la escritura de las documentoi
de la epoca que estudiarnos. Los dement.os que entraban en SU composici6n eran,'
11
Cfr. Hans Lenz y F: Gomez. de Orozco, La i~dustria del papel en Mexico. Bosquejo
- historico (Mexico, 1940), p. 36 .
" Silvio Zavala, "Un tesoro de cultura regiomontan.a", en Homenaje a don Francisco Ga-
moneda (Mexico, Imprenta · Universitaria, 1946), pp. 563-564. . .
10
Obra fundamental para su estudio es la de C. M. Briquet, Les fi.ligranes. Dictionnai.r~ .
hi.storiqiie des marques. du papier des leur apparition vers 1282 jusqu'en 1600~ avec 3,9 figures
drms le tcxte et I 61I2 facsimiles de filigranes. Geneve, 1907, 4 vols. :Para Espana pueden con-
sultarse los dos trabajos siguientes de F. de Bofarull y Sans: La heraldi.ca en la fili.grana del
· papel. M emori.a leida en la sesi6n ordinari.a celebrada por la Real Academia de Buenas Letras
en el dia 26 de ma·yo de 1899 (Barcelona, 1901 ), y Los.animales en las marcas del papel (Barce-
lona, 1941). De este aspecto de la tecnica de la materia escriptoria quc nos cicupa en ejernplares
mexicanos trata el breve estudio de Ramon Mena, Filigranas o marcas transparentes en papeles
de Nueva Espana del siglo XVI (Mexico, 1926) (Monografias Bibliograficas Mexicanas,
num. 5). Veanse tambien las laminas .finales de la obra de Lenz y Gomez de Orozco, citada
anteriormente, 'que rcproduccn filigranas de la misma epoca y pa!s pertenecientes a la colecci6n
de Carlos. R. Linga.

•'
PALEOGRJ1.FL.I\ HISPANOAMERICANA·
48
principalmente, la nuez de agallas y. el sulfato de hierro. Las tintas de otros coi'ores
rojo, amarillo, verde, de oro, plata, etc., quedaron reservadas a la iluminaci6n d~
codices, ejecutorias, etc.
. Con excepci6n de los libros de coro, en los cuales la rnagnitud de las letras
exigia el empleo de la cana, puede afirmarse que en la Espana cristiana de los
siglos vu al XVII se us6 la J?lum~ de ave para el trazado de la escritura.
20

~ Munoz Rivero Nociones de dipiomatica espaiiola, p. 49. J. Destrez, "L'outillage des co-
pistes du xme et du 'xrve siecle", en Aus der Geisteswelt des Mittelalters (Munster, 1935),
pp. 19-34, da cuenta de los instruroentos encontrados por el en los rnanuscritos de cstas cen-

turias .

./
CAPITULO IV
I. Estudio de las sistemas abreviativos usados en Los siglos XV, XV I y XVIJ.
• 2. Signos abreviativos. - 3. Modos especiales de abreuiar. -.- 4. Suspension.
5. Contraccion

I. El creciente predominio de la escritura cursiva en toda clase _de documentos


a. partir de la segunda mi tad del siglo xv, que se acentua singularrnente en la siguiente
centuria, determina las caracteristicas del sistema abreviativo utilizado por los escri-
banos y amanuenses de las siglos XVI y xvrr.
Cada tipo de letra tiene su propia sis.tema de abreviaci6n derivado de los
principas .;generales que informan su estilo, de una parte, y de atra, de la fun-
ci6n esentjal de las abreviaturas. Destinadas estas, fundamentalmente, a conseguir
una mayqr celeridad y una considerable e·ccmomia de espacia, · es una ley cons-
tante en la historia de la escritura que su importancia disminuye cuando en aquella
se llega a los mas avanzados tipas cursives, donde la economia de espacio se obtiene
por la abundancia de las n"exos, confusion de rasgos, enlace de las palabras, etc.
De aqui que se prodiguen en la escritura carolingia (siglos x:t-xn), caracterizada
par la independencia de las letras, belleza de sus rasgos, producto de la rnoro-
sidad de su trazado y cansf'c.uente supresi6n de nexos, y disminuya su importancia,
dentro de la escritura espa6ola, a partir de! siglo xrtr, llegando a desaparecer prac-
ticamente con la letra encadenada, para \ralver a surgir en el sigla xvm al reforillarse
la letra y adoptarse el tipo italico o letra bastardilla.
Si al examinar, en los capitulos precedentes, las caracteristicas rnarfol6gicas de
los modos de escribir en el periodo comprendido entre los 1500 y los 1700 hemos
llegado a la.conclusi6n de que la libertad y variedad del trazado de la escritura hacen
dificil precisar y sistematizar sus formas constantes, no es de extraiiar que, a primera-
vista, suceda Io mismo en el examen de las abreviaturas mas cornunes, en un periodo
en que la complicaci6n de la escritura y la tendenc.ia a aumentar el redondeamiento
y ligado de su estructura, daban margen sobrado para que ·10s modos abreviativos,
a
lejos de responder tipos estrictarnente uniformes, dependieran de la libre iniciativa
de quien redactaba el documento en un tipo de letra que se supeditaba a la rapidez
del trazado.
La profusion de nexos, la imperfecta separaci6n de las palabi:as, la extraordinaria
abundancia de rasgos inutiles y el descuido en el trazado de las letras produce Ia im-
presi6n de que . todas las palabras estan abreviadas, cuando la realidad es que la
mayor parte no estan compendiadas y que debe darse caricter preferente a la obser-
vaci6n de las uniones de las letras - nexos - y al estudio de sus forrna:s, objeto del
capitulo precedente.
Serra, sin embargo, err6neo e incoi:recto que estas consideraciones nos llevaran
a adoptar el cr:iterio de que las _a breviaturas, en la etapa comprendida entre los
~iglos XVI y xvrr, no obedecen a 'deterrninadas reglas y gue en ellas no se utilizan, con
mayor 0 menor uniformidad, form.as y signos abreviativos, sino que son debidas al
criteria casual de[ amanuense, en cuyo Caso resuJtarfa imposible hacer un estudio

49
50 PALEOGRAFJA HISPANOAMERICANA

sistematico de las rnismas, quedindonos, como {mica tarea, la de recopilar.1as qur,


fueran apareciendo en los diferentes documentos observados..
A pesar de la enom1e variedad y de Ia libertad de escribanos y amanuenses, en
Ia redaccion de documentos pueden pbservarse m_odos constantes de abreviar cuyo
_origen ·se encuentra en la misma letra de Ia que se deriva Ia llamada procesal, es decir,
en el sistema abreviativo propio de la letra cortesana, a traves de la cual "pasan a Jos
siglos XVI y siguientes modos de abreviar de vieja tradici6n en la Paleografia espafi.ola.
De e11o se origina que el atento estudio de los documentos del siglo xv _constituya
una guia imprescindible para sistematizar los procedimientos abreviativos utilizados
en la epoca de nuestro interes, teniendo siempre en cuenta que en ella se entrecrtizan
diversas influencias y, singularmente, las procedentes del avance de la letra italica. ·
Dentro de este proceso se advierte que, asi ~omo a principios del siglo xvr hay
un· mayor apego i las formas tradicionales, a medida que adelanta esa centuria se
va perdiendo el significado propio de las signos primitivos y se Hega a cornbinadones
en que se .emplean sin precision, como puede comprobarse por la analogia de los em-
pleados para la abreviaci6n de pre, per, par (Cfr. III, 45, 49, 58). Lo mismo sucede
en el empleo de las vocales sobrepuestas, que originalrriente tuvierol'.1 un significado _
• e:pecial de abreviaci6n y que a partir del siglo xvr se utilizan p·ara contribuir a la cur-
.;, sividad de Ta escritura o se cbnvierten en rasgos dificilmente identificables, coma ob-
·\ - servarernos en el analisis de los signo,s- de par (II, 39-4 7) y qua (III, 6 7-71). -
· Es mas, el _caracter cursivo dominante ha dado origen a qtie .ciertas palabras
adopten con notable unifonnidad una grafia especial en que ya resulta dificil seii.alar
las letras que las componen y las que han sido suprimidas, dando lugar asi al mante-
nimiento de form.as especiales de abreviaci6n, tales como escriuanos o escribanos
(IV, 195, 201-216), carta (IV, 71-81), etc.
Simultaneamente la abreviaci6n suspensiva, propia de la escritura cuidada,
pierde SU intereS ante la facilidad que el caracter ligado de la procesal presta a ]a
supresi6n de letras, singularmente a las vocales ante s o r finales. -·
Esto nos lleva a establecer como caracteristicas del sistema de abreviar en los
siglos XVI y XVII:

1i:> Necesidad de resolver las problemas de la lectura por el analisis _de las nexos
antes de considerar abreviada una palabra.
2" Gran varied ad en los modos de abreviar, ya -que a veces aparece la misma
palabra con grafias distintas aun dentro del mismo documento.
3" Uso de modos, practicamente constantes, de abreviaci6n de ciertas sllabas
- lo mismo en posici6n inicial que media o final.
4" Penn_anencia del empleo de signos especiales de abreviaci6n.
- 5" Uso de vocales sobrepuestas sin valor abreviativo.
6'1- Maneras especiales de escribir algunas palabras en las gue practicamente
han desaparecido las caracteristicas de las letras que las integran.
711- Predominio de las foimas por contracci6n, en muchas de las cuales se supri-
me una sola letra; y
811- Importancia decreciente de las abreviaturas a partir' de los comienzos del
siglo XVII.

Con arreglo a estas caracteristicas, el sistema abreviativo puede repartirse en


los grupos siguiente's: ' _

I. Signos abreviativos. _
II. M odos especi.ales de abreviar.
DE LO S SlGLO.S. .XV). Y XY.ll

III. Ab;eviaturas par suspension o ap6cope.


IV. Abreviaturas par contraccion a sincopa.

. Consideramos como . signos abreviativos los rasgos que indican, con caracter
general; que una palabra esta abreviada~ rasgos. que tienen un valor constante de
abreyjaci6n o que representan uniformeroente una determinada silaba.. ·
For modos especiales de abreviar entendemos aquellos que representan una sola
palabra que por la evolucion de su trazado ha llegado a tener una forma "sui generis".
La abreviaci6n por suspension o apocope consiste en suprimir los elementos fina-
les de. una palabra, y encuadramos· dentro de los tipos de contraccion o sincopa los
que aparecen elidiendo letras intermedias, pero conservando, por Io menos, la pri-
mera y ultima. Conteniendo eleinentos de estos dos tipos veremos la form~· mixta
en que se suprilnen letras intermedias y la final o un grupo de letras finales.

2. SIGNOS AllREVIATIVOS

. ... , Los signos abreviativos o bien tienen caracter generico o bien se circunscriben
a una sola letra o a una combinaci6n de ellas. En el primer caso se consideran como
signos geny_r,ales de abreviaci6n y en el segundo como signos especiales.

Signas gen,..~rales
Se limitan al punto y a Ja linea.
El primero, quc en las documentos medievales ten!a valor general y especial
! 'i.'-
de modo si-multaneo, a partir del siglo xv se utiliza casi exclusivaroente como signo ge-
l ..... ·-
neral de abreviaci6n, bien acompanando. a las siglas (III, 1), bi en en la terminaci6n
de la palabra abreviada y generalmente en la linea baja del rengl6n (IV, 34, 61, 82,
93, -112, 201, 208, 232, 234, 314, 319, 320', 386, 388, 399, 401, 418, 470, 545, 554,
586, 604, 652, 652); aunque algunas veces aparece sabre la linea superior de! mismo,
debajo de la o las letras sobrepuestas o de los trazos de los nexos_. (IV, 136, 414,
623, 652).
Algunas veces mantiene su significado de signo general al sobteponerse a una
palabra (III, 3; IV, 392) y en deterrninadas ocasiones, especialmen.te cuando indica
la duplicaci6n de la n, o su conversion en el sonido ii., aparece completando el signi-
ficado de abreviaci6n de una raya curva y c6ncava sobre la palabra o sllab;i
abreviada.
El punto carno signo general de abreviaci6n, en cualquiera de las formas ante-
riormente resenadas, fue practicamente descanocido en la escritura tipicamente enca-
denada, apareciendo con cierta regularidad en los documentos escritos en letra corte-
sana y, con mayor frecuencia, a partir de la adopci6n de la italica, conservandose
en nuestros dias como {mica signo general de abreviaci6n. . . ·
o
La linea, bien sea recta, -ct.irva mixta, co~tinua siendo, como en epocas ante-
riores, el signo que con mayor gen.e ralidad indica gue una palabra esta abreviaaa; ·
aunque la superabundancia de rasgos inutiles en la forriia procesal de la escritu~ :hace
gue aparezca, tambien, sabre palabras integrarnente escritas. Es utilizado en todos los
generos de abreviaci6n, es decir, lo mismo en las abreviaturas por suspension . qt1e en
las que se adopta cualguiera de las forrnas de contracci6n o mixtas. ·
La Hnea recta ( manera, III,A) es inenas empleacla que la curva· o mixta' y'~pa­
rece preferenternente en los escritos mas cuidados, coma sori. Ios traslados de.Ios docU--·
mentos notariales entregados a las partes y. en algunos protedentes de
las· caht:ille·'

.. . ~>

.
__ .. _-·· ':""

-'l::l"•.tT l'~l"\TO

~~-. --'I:!~ ti~:,:.


Di! !illr._J~a
52 :PALEOGRAFIA HI SPANOAMERIC.A..NA

rlas, aunque a medida que estos van siendo influidos por la letra itilica preqomina
tambien en ellos la linea curva.
La tendencia a redondear todos Ios rasgos determina el predominio de las fonnas
curvas, que, cuando abarcan toda la palabra, tieneri una cierta inclinaci6n a declinar
hacia su derecha, corno en alctilde (!Ii, 6) que Jlega a producir el tipo que senalamos
en la palabra dicha (III~ 5). · ·
Como una forrna intermedia entre las lineas recta y curva aparece el signo gene-
ral constitu!do par una especie de bucle o rizo cuyo desenvolvimiento es una clara
demostraci6n de que los signos abreviativos de nuestra epoca proceden de los
utilizados en tiempos anteriores. El signo a que nos referimos es el senalado con el
numero 8 de nuestro cuadro num. III (Cfr. IV, 118, 219, 246, 271, 336, 522, 645,
· 647, 700), del que puede considerarse un lejano antecedente la fonna del signo ge-
neral que aparece en algunos documentos del siglo xm, y que· quizas pas6 luego
a ser el signo de er, tal como lo vemos en la palabra primeros (IV, 522); . otras es
simplemente una letra sobrepuesta (Madrid, III, 9), y par fin perdi6 su significado
especial llegando a ser un signo general que evoluciona perdiendo su primera carac-
tedstica, como vemos en los nurneros 10, 11 y 12 del cuadro rn'.im. III.
. Esta tendericia cursiva a que antes nos hemos referido produce Ia evoiuci6n de
la 11nea, convirtiendola en un rasgo envolvente, coma en la palabra nuestro (III, 7),
forma envolvente queen dzcho y esci,iuano (III, 16 y 17 respectivamente; IV, 39, 72,
78, 155, 156) se consigue prolongando de derecha a izquierda el rasgo gue, al buscar
el enlace con las letras sobrepuestas, rodea la palabra abreviada.
En determinadas ocasiones este envolvimiento no procede 'de un rasgo de enlace,
ni de un trazo ajeno a las Ietras que componen la palabra abreviada, sfoo que es la
expresi6n de la cedilla larga ·que rnarca la supresi6n de la c, como puede verse en
la palabra meryed (III, 18). . ·
En otras el signo. de abreviaci6n consiste en prolongar los rasgos propios de
una letra sobrepuesta, como en la t de Magestad (III, 15). o bien Ios superiores
de una letra, ya a la derecha, ya a la izquierda, como en nombre (III, 19; IV, 26,
102, 243, 471 , etc.), o los de la primera letra de la palabra inmediata, como en non
vala (III, 20).
Como hemos vista en los ejemplos propuestos, es frecuente SU empleo en sustitu-
ci6n de las letras 1i- y m, unas veces con el signo general aplicado a toda la palabra
y otras a la sllaba abreviada, como en encontrado (III, 13), Espana (III, 14) .
Este sistema se aplica, en esta epoca, preferentemente, a las abreviaturas por sincopa,
tales como jurisdicci6n (III, 21) y rrentaren (III, 22) , adoptando muchas veces la
forma especial de la prolongaci6n sobre ella misma de la letra final ( seglin, III, 23 ) ;
en este sentido e.s rnuy caracteristica la forma que adopta Ia palabra nin (III, 24).
El signo general de abreviaci6n va perdicndo importancia a parti;· del ultimo
tercio del siglo xvr, como puede comprobarse en las comentarios a nuestras laminas ·
de esta epoca, apreciandose que SU empleo Se reduce a mcdida- que adquiere mas
valor la forma de abreviaci6n por contracci6n con las letras finales o mediales sobre-
puestas y manteniendose, aunque no siernpre, en las formas de suspension y en la con-
tracci6n en que todas las letras conservadas se escriben en la caja del reng16n.

Signos espe.ciales
{ .>

Asi como el signo genera) es una simple indicaci6n de que la palabra a gue
afecta esti abreviada, el signo especial tiene un determinado valor y suple una letra o
una agrnpaci6n de letras.
DE LOS SIGLOS XVI Y XVII 53
·I

Tuvieron una gran importancia en epocas anteriores. Derivados de las notae


i11ris y ~nJazadas estas con Jas notas tironianas, Se prolonga SU empleo en la escritura
medieval y su estud io tiene una gran importancia para el co.nocimiento de la escn-
tura libraria y documental. Su empleo se reduce enormemente a partir del siglo xv,
pero sigue vigente Io mismo en esta centuria que en las siguientes.
Como ya hemos dicho anterionnente, Ia espontaneidad en el trazado de la escri-
tura procesal determina Ia existencia de una gran variedad en este tipo de formas
abreviativas. Por lo tanto, es inutil buscar una absoluta conforrnidad en el uso de los
signos de abreviaci6n, aunque se puede llegar a encontrar una norma hasta cierto
punto uniforrne, ya que es evidente que en la ensefianza de la estritura se daban reglas
para abreviar que luego quedaban sometidas en parte a Ia libre iniciativa del arna- .
nuense. Para confirmar e.5ta tesis bastari recordar la existencia de las cartillas descritas
por el Conde de la Viiiaza en su Biblioteca hist6rica de .la filologf.a castellana (Madrid,
1893) con los numeros 401 y 402, ambas del aiio de 1534, y en la segunda de las
cuales, que, seg6.n el autor citado, puede considerarse como una segunda edid6n
de la primera, se dice en el titulo Cartilla y arte breue y bien compendioso para ense-
iiar a deletrear y leer perfectamente y con much a f acilidad y con todas o las mas
abreviaturas que se pudieron hallar...
Pa~ facilitar su estudio, y aun reconoci)'!ndo que el sistema no es estrictamente
preciso, .; vamos a separar en esta secci6n de nuestro estudio los signos abreviativos
propiamente dichos, por un lado, y los "modoS"'de abreviar" determinadas partes de las
palabras, generalmente su terminaci6n, que adquieren lma forma muy caracteristica,
de otro.
Entre los primeros encontramos:
bcr (III, 25 ; IV, 58 y 59). Este signo no lo hemos vista utilizado sino en prin-
cipio di?. palabra y practicamente reducido su ernpleo a las palabras Bernaldino o
Bernardo. ·
con (III, 27-29; IV, 95, 97, 98, 109, 110). Este signo aparece ya con valor de
com, con, cum a partir del siglo XII y se mantiene en las siguientes, como puede verse
en Millares, Paleograf£q, lam. XLVI (concedo, 2, 4; confirmo, 2, 4; compositionem,
compositionis, 2, 3; conuentus, 2; continetur, 3; etc.) y en nuestra lamina I,
concedo1 4·; confirmo, 8, etc., y fue usado indistintamente ·en latin y en roman-
ce. Dada la semejanza de sus rasgos con la letra q, puede confundirse con ella, singu-
larmente cuando dicha letra se presenta en posici6n inicial. Este signo se utiliza exclu-
. sivamente en principio de palabra.
ver (III, 31-33; IV, 47-49, 268, 372, 708, 716). Algunas veces representa tarn-
bien el giupo var. Esta constituido por un trazo oblicuo que, partiendo de la parte
superior de la caja del rengl6n; cruza el primer rasgo de la letra v, cunrandose hacia
la derecha. Este trazo, ·que inicialmente quedaba netamente separado de los dos.
brazos de la v, posteriormente se enlaza con ellos: Puede encontrarse al principio,
al medio y al final de palabra; Este signo es de aparici6n tardia, siglo xv, como
puede verse en nuestra lamina XI (aver, 7,. 20; verdadero, 18), y no tiene ninguna
relaci6n con la evoluci6n del nexo e-r ·(II, 180-182). · . .
vir (III, 34-35; IV, 725, 726). Este signo es analogo al anterior; pero al iniciarse
el trazo transversal marca un rasgo hacia la izquierda y en sentido descendente que lo
caracteriza. Puede encontrarse en las mismas posiciones que el de ver.
ser (III, 36-37; IV, 656..658, 662). Como vemos en las figuras del cuadro III,
adopta este signo dos formas diferentes. En la primera (III, 36), del mismo grupo que
Jos signos de ver y vir, se cruza tambien de derecha a izquierda el rasgo caido de Ia
PALEOGRAFIA HISPANOAM:ERICA..N'A

.s larga.. Tiene valor de sir y se emplea normalrnente en principio de palabra: Como


procedente del nexo e-r, de manera mas clara que los anteriores, tiene una apari-
.ci6n mas t~rnprana, coma puede verse en documento_ de 1285 (Millares Carlo,
Paleograffo, lam. LXXII [servicio, 2, ·3]) y en nuestra lam. IX (sirnades:, · 12).
A. partir de la segunda mitad del siglo XVI es mas empleada la segunda fonna
(III, 37L que no es sino Ia aplicaci6n del nexo a que antes no_s hemos referido a la
s corta.
cha (III, 38; IV, 137-138). Este signo tiene una significaci6n variable y cons-
tituye un ejemplo de la falta de fijeza en el uso del sistema abreviativo propio de Ia
epoca que estudiamos, ya que en la misma forma se presenta OT (IV, 409). "Esta
constituido por Ia union de las letras c y o, suprimiendo la- h. Practicamente no lo
hemos visto sino en la palabra derecho, pues en dicho (IV, 160-171), de manera
uniforrne, la letra que se suprime es la c, conservandose la h, que en la palabra en quc
se· emplea este signo desaparece. Muchas veces tiene su. valor propio de co, coma
puede verse en las abreviaturas registradas en el cuadro IV_ con los numeros 255,
363-365, '545, 546, 548, y a veces, cuando se presenta mas abierto, el de cu.
No podemos considerar _c orno · signos especiales de abrevi~ci6n· las Iormas que
_··en principio, medio o final de palabra adoptan Ios grupos ar (II, 17-21; IV, 50, 51,
"71, 346), er (II, 180-182; IV, 248, '6 75), ir (II, 206-211, 253, 44-8; IV, 660, 661),
"':· ;or (II, 274-278; IV, 113, 648) y urJque si tuvieron tal caracter en epocas anteriores,
.•. qt.iedaron Juego reducidos a una forrna caracteristica de nexos, por lo que nos r~mi-
tirrios a Io expuesto en el capitulo anterior. Lo rnismo puede 9ecirse de las te1mina-
ciones es.•. os y us, que son el resultado del nexo de las vocales e, o y u con la letra s,·
como puede verse en el cuad-ro II, 185-189, 280-283, yen IV, 61, 62, 64, 247, 262,
266, 286, 319, etc. Por igual raz6n no considerarnos signo abreviativo especial la
caracteristica grafia del nexo e-n (II, 161-168).
Entre los modos de abreviar determinadas partes de una pa1abra vamos a estu-
diar aquellos que, a nuestro juicio, tienen mayor importancia par repetirse de una
manera mas constante:.
par (III, 39-47). En las dlferentes forrnas que reproducimos podemos apreciar
}a evoluciOrt de este signo abreviativo partiendo de SU forma mas clasica hacia otras de
tendencia pronund~damente ci:rsiva. Asi, en las figuras III, 39, ~1, 42; 44, y IV,
417-419, 421, 422, 430, 431, 432, 433, vemos que se mantiene la forma tipica de este
signo en los documentos latinos desde el siglo XII y que ·s e conti..r1ua posteriormente,
• coma puede cornprobarse en la lamina IX (parte, 11), de una raya horizontal, per-
pendicular al rasgo caido de la p por debajo de la caja del rengl6n, perdiendo progre-
sivamente su horizontalidad al buscar el enlace con la letra sigu.iente, que es general-
mente la a final de la palabra para, como vemos en III, 44, y IV, 420, 432, 436).
Siguiendo esta tendencia, el signo va pasando por formas diferentes (III, 45; IV, 423,
424, 428, 429, 435, 437, 438, 441, 442) y adopta la figura envolvente de derecha a
izquierda para t:onseguir el enlace con las letras posteriores hasta llegar a representar
a la letra a, que antes elimiriaba (III, 46; IV, 425, 439), en forma de ojo o bucle, en
el mismo trazado envolvente y a la izquierda de su linea, sigtiiendo la misma evoluci6n
que mas·adelante veremos al estudiar el signo de qua. Algunas veces la forma envol-.
vente esta t6talmente desligada del rasgo inferior de la p (III, 40). '·
per (III, 48-49;-5IV, 455-458). De forma y evoluci6n analogas a las del signo
par~· pero sin que se incorpore, en Tunglin momento, la e que se suprime en la forma
de _bucle a que antes hemos hecho referencia. Este signo tiene tambien valor de pre,
ccimo puede obseI"Varse en los nurrieros 480, 482, 505 aeI cuadro IV. Es rnuy raro '.

--
r
DE LOS SIGLO S X VI Y X VII 55

. cnconfrar en · la escritura procesal · la primera forma del signo anterior, es -decir,


· la raya horizontal, atravesando el rasgo inferior de la p, con significado de per.
par (III, 50, 51; IV, 4 72-475). Este signo puede considerarse integrado por la
.: adici6n a Ia p del nexo or anteriormente estudiado. La observaci6n del numero 472
,- de nuestro cuadro IV permite apreciar, con toda daridad, su origen. _
--. pre (III, 52-59). Iniciado corrio los anteriores par una raya horizontal que atra-
E: viesa el rasgo inferior de lap (III, 52 ; IV, 498, 505), que es Ia menos usual; en
i· 1a forma mas corriente (III, 56-58; IV, 483, 489, 491, 492, 494, 495, 497) es el
' resultado de Ia- tendencia -a enlazar el rasgo ca!do de Ia p con una primitiva e sobre-
/ puesta que se presenta enlazada con la parte superior de la p (III, 53-55; IV, 484,
-488; 503) ; posteriormente pierde la complicaci6n de rasgos y vuelve a la forma a
que antes nos hemos referido· (III, 59; IV, 494). Creemos _interesante senalar la gran
analogfa de este signo con la grafia de. trespaso que registramos en el cuadro IV, con
el m'.unero 707. Este signo toma, a veces, la forma· cara~ter.istica del de per, seglin
hemos indicado anteriormente.
pri (III, 60-62; IV, 513-516, 519, 521). La form.a normal quc adopta es la reco-
gid_a en los numeros 61.""62 del cuadro III, cons!ituida por lap del tipo cursivo y un '
trazo que recuerda la i sobrcpuesta, que adopta el, trazado del signo general de abre-
viaci6n. Sin eµibargo; no es infrecuente la disposicl.6n 60 del cuadro III clasicamente
cursiva y dentro de la tendencia a la complicaCi6n de rasgos propia de la letra
procesal. .
pro (III, 63-66; IV, 523-525, 536-540, 542-544). Se presenta con la o sobre-
puesta aislada (III, 65; IV, 523, 536-540) y con esta letra enlazada, por medio
de un rasgo envolvente, con el ca.ldo de la p, quedando la o mas o rnenos abierta
(III, 63-64; IV, 524-525); su empleo es mas frecuente en .la primera de las formas
analizadas. Algunas veces la o no se sobrepone y queda en la misma caja del ren-
gl6n (III, 66), singularmentj:: cuando representa la palabra pro.
qua. En las cinco figuras del cuadro III, nfu:neros 67-71, se presenta la evolu-
ci6n de este signo abreviativo. Inicialmente la a sobrepuesta, que representaba el valor
de la u elidida, apareda bien sola, bien enlazada con la letra siguiente (III, 67 y 68,
respectivamente) . Posteriormente, siguiendo el proceso ya vis to en la. evoluci6n de
otros signos, al buscar el enlace con _la a sobrepuesta surge el rasgo, prolongando el
trazo inferior de la q que absorbe la a, representandola por un ojo o bucle y, como
ya hemos vista en el signo de par, no en la parte superior, siho a la izquierda, que
envuelve la letra para fonnar un nexo con la consonante siguiente (III, 69; IV, 556,
560, 568, 569 ) . :i?or la misma evoluci6n de este proceso cursivo el rasgo se va simplifi.:.
cando, perdiendose la caracterizaci6n de la a absorbida en el bucle, y convirtiendose
~n una simple flexi6n de la linea envolvente (III, 70; IV, 555, 558, 559, 562, 572) y
llegando en los documentos mas modernos a perderse todo rasgo que recuerde la a
prirnitiva (III, 71 ; IV, 557, ·573). Este signo es la derivaci6n de una forma anti-
gua de abreviar a base de letras sobrepuestas, conio puede observarse en las
laminas I · (aqua, 2; quam, 3), VII (quales, 2; quando, 9) y IX (quantos, 1;
gualquier, 14, etc. ), y que en el siglo xv se presenta ya en la forma III, 69, como
puede comprobarse en nuestra lamina XI ( quantos, 6; ·qual, 9) .
.<jue. Esta palabra o silaba se encuentra casi-siempre, excepto en los documentos
de letra encadenada, abreviada, y' el' signo que la representa procede de la union o
enlace, en la misma forma ·envolvente de. los signos anteriores, del rasgo inferior de
la q con el signo general de abreviaci6n · (III, 73, ·74; IV, 574-583 ) . Inicialmente
el signo general y la q quedaban aislados y esta grafia se mantiene en los siglos xvi
56 PALEOGRAFIA HISPANOAMERIC.-'>.NA

y xvn (III, 72). Tamhien puede observarse la fon:na que sefialamos en los m'.ime-
ros 75, 76 del citado cuadro III. Es muy frecuente que se presente con la linea
envolvente en nexo, por la parte superior de su trazado, con· ]a primera letra de la
palabra siguiente (III, 77, 78; IV, 579-583), singuJa,.rmente ante l y s, en cuyo caso se
suprimen ias vocales intermedias.
qui. De forina ana.Ioga al anterior, pero marcando muchas veces la <liferencia
par medio de un trazo, de derecha a izquierda, en la parte superior de1 rasgo envol-
vente, segli.n hemos visto en el signo de vir, y que recuetda la i sobrepuesta que le di6
origen, lo que Se adv-ierte desde SU iniciacion, COillO Se puede comprobar por el
comentario a la lamina. XI (III, 79, 80; IV, 37-39, 596).
quier. En este signo se acumulan el anterior y el nexo e-r estudiado en el capi-
tulo ariterior. Las formas. q~e adopta (III, 81-83; IV, 559-564) marcan con toda
claridad esta composici6n, y n:.iuy singularmente las figuras III, 82, 83 y el numero
561 del .cuadro IV.
En la transcripci6n de las terminaciones de las palabras se observan modos y
fonnas constantes de abreviar que clan a los vocablos en que se emplean rasgos
y caracteristicas especiales que convjene poner en conocimiento·del estudioso, aunque
en realidad no constituyan signos especiales. Con arreglo a un sistema estricto debie-
. · ran incluirse en uno de los grupos ~enerales de abreviaci6n por contracci6n; sin
embargo, creemos conveniente Harnar la atenci6n sobre algunos de ellos, pues nuestras
. observaciones pueden facilitar el estudio de los documentos:
ticia (III, 84), ticias (III, 86), cia (III, 85) y cias. Cuando aparecen abre-
viadas las palabras que term~nan en ticia o ticias (IV, 304-310), o en cia o cias
(IV, 1, 46; 454, 642-647), que eri realidad son abreviaturas por contracci6n con la
letra final sobrepuesta como exponente, se suprimen normalmente las letras ci o ici,
gue se abrevian con una a sobrepuesta ligada de manera caracteristica a los rasgos
de la t y que, aun permaneciendo sin ligar, eri las del primer grupo, se inscribe en el
angulo constituido por los dos trazos de dicha letra.
cio (III, 87-89). Tambien es muy frecu.ente encontrar suprimida la letra c o el
grupo ci en las palabras.terminadas en cio'. Aunque la forma mis comun es la repre-
sentada en el cuadro III, nllinero 87 (IV, 296, 297), no es extrafio encontrar otras,
en que, al enlazar la i larga con la o sobrepuesta, se produce, a veces, el clasico tra-
zado envolvente {IV, 660-662 ). ·
. miento. Se compendia pqr dos procedimientos. 0 bien se sobrepone la o entre la
my la i larga (III, 90; IV, 41, 93, 94, 286), o bien conservando la o, cerrada 0
. abierta, se enlaza con ella. por media de un nexo que puede ser directo a traves de la
i larga (III, 91, 92) o envolviendo la letra m (III, 88, 89, 93}, forma esta U.ltima
ya en uso en el siglo xv, coma puede comprobarse en nuestra lamina XI ( ordena-
miento, .21; defendim1ento, 27, y alongamiento, 31). Para las dos {1ltimas fonnas
veanse los nfuneros 4-0, 42, 43, 328, etc., del Cuadro IV.

3. MODOS ESPECIALES DE ABREVIAR

Las letras sobrepuestas con caricter abreviati.vo tienen una vieja tradici6n, ya
que aparecen utilizadas en las notae iU1:is. Posteriormente adquieren una gran impor-
tancia, al introdudrse en Espana la escritura carolingia, y su aplicaci6n en la escri-
tura libraria y documcntal latina se extendi6 profusarnente.
En un principio, una o dos letras sobrepuestas determinaban con otra a la que
serv.ian de exponente el valor de una palabra; pero, posterionnente, aquellas estaban
DE LOS SIGLOS XVI Y XVII

~rnpanadas las
de varias de letras iniciales de la palabra, y mas adelante; -singu-
rmente en Ios documentos en romance, las Jetras sobrepuestas aparecen en las
1Jabas centrales, llegando en esta situaci6n a la cpoca de nuestro interes.
Sabre SU empleo en Ia epoca inmediatamente anterior, siglos XIV y xv, nos remi-
inos a los comentarios de las lfuninas IX y XI. A p~rtir del siglo xv disminuye consi-
erableni.ente su uso, aunque quedan muchos vestigios de su antiguo predorninio.
n el analisis de los signos abreviativos, a que se refieren los parrafos anteriores, ya
hernos visto c6mo casi .todos proceden de las maneras especiales de enlazar la letra
base del signo con Ia vocal sobrepuesta . .
- Este modo de abreviar se contrae a aquellas letras que, sobrepuestas, tienen
iernpre, constantemente, un mismo valor de representaci6ri de otra u otras supri-
inidas; por ello debemos advertir que, dado el sisterna propio de la esc1:itura procesal,
no basta que una letra o un grupo de letras se encueritren escritas sobre la caja de!
' ~engl6n para que puedan considerarse con valor abreviativo, ya que, como verernos
·al tratar de las abreviaturas por contracci6n, se ernplea el procedimiento de escribir
vocales o agrupaciones de letras sobre la palabra, sin que tengan otro \ralor que el
suyo propio, para inarcar la contracci6n del resto de Ia palabra, sustituyendo asi al.
: signo general. ·
Otras veces las letras sobrepuestas carecen ineluso de la significaci6n a que nos
ac.abarnos de~referir. En este sentido es muy caractcristica la forma 94 de! cuadro III.
. Singularmente la a se escribe en posici6n superior al resto de la palabra, ligada
1 ..;
- a la letra siguiente, cuanto esta es l, so r (IV, 2, 35, 67, 122, 129, 146, 710, etc~).
Cuando se presenta en ·esta forma, la a no tiene ninglin valor abreviativo. Tambien
se presenta igual que las demas vocales, sobr~puesta, sin enlace alguno y especialmente
al final de la palabra.
De acuerdo con estas observaciones, deben considerarse como abreviaturas par
letras sobrepuestas exclusivamente las vocales que tienen un valor fijo segun la letra
a la que si.rVen de exp~nente.
Tienen estas Ios siguientes valores: de u, cuando las letras a, e, i Io estan sobre
g y q; de ar, er, ir, ur o ra, re, ri, ru, sobre la:s letras c, g, p y t (IV, 36, 406, 408,
410, 523., 536-540, 572).
Como ya hemos indicado anteriormente, reuhimos en este grupo aqt1ellas formas
graficas que· representan pafabras a las que la evoluci6n cursiva de la letra procesal
ha dado caracter1sticas especiales y sobre fas cuales entendemos conviene fijar la
atenci6n, ya queen su lectura no es facil distinguir los trazos propios de las letras que
las componen.'
En epocas anteriores de la escritura espanola se encuentran determinados signos
para representar ciertas palabras, como, por ejemplo, maravedf y media, que consis-
tfan para la primera (maraved£) en un punto con un pequeno trazo horizontal sobre- ·
puesto que, mas adela~te, se convierte en dos trazos horizontales y paraleios, y para
medio en una raya horizontal con un pequeno semicirculo vuelto hacia arriba y
colocado sabre la raya. Estos signos, muy corrientes en la escritura de Espana, no
aparecen practicamente en los documentos coloniales.
Debernos aclarar que no consideramos cotno signos propiamente dichos los
modos abreviativos de que a continuaci6n damos cuenta. Se trata de grafias en las
cuales, primitivamente, se .han util~zado los signos y sistemas normales, pero que por
ser palabras de gran empleo en la -redacci6n de documentos, los amanuenses las
reproducian a base de SUS rasgos mas caracteristicos, perdiendose considerabJemente
la ]dea de los nexos, signos y trazos de las letras.
58 PALEOGRAFIA HISPANOAMERICANA

En e.<>te sentido creemos conveniente llamar la atenci6n sobre las siguientes


palabras:
carta y cartas · (IV, 72-81)
escri.b ano .0 escriuano (IV, 205-219)
etcetera (IV, 227-230)
fecha (IV, 240, 241)
fecho (IV, 242-243)
quilates (IV, 588)
testigos (IV, 686-691)
tomin y tomines (IV; 704-706)
.
y sabre la abreviaci6n de ciertos apellidos:

Fernande (CT) z. (IV, 245)


Gonzale (CT) z (IV, 266)
Hernande( CT) z (IV, 285)
Rodrigue (CT) z (IV, 627-629)
Sanche(CT)z (IV, 632-633)

En esta epoca se sigue mantenienda el moda tradicianal, procedente de las


agrupaciones monogramaticas de etapas anteriores, de escribir Christo, lhesu Christo,
Christ6bal o Christoual y Christ6val, asi como christi'ano; seg{tn puede verse en el
cuadro IV, nlimeros 115-122, 288-290.
Es corriente, especialniente en los registros notariales o protacolos, que la pala-
bra cruz, bien sea fonnando parte de un apellido o de una frase, sea sustituida par
su figura grafica. ·

4. Como ya hemos indicado anterionnente, entendemas par abreviaturas por


suspension o ap6cope aquellas en que se suprimen la letra o letras finales de las
palabras, indicindase esta suspension par media de uno de los signos generales de
. abreviao6n o por media de una letra sobrepuesta con o sin valor abreviativo.
Este sistema, muy usual en los documentos latinoespaiioles a partir de la intro-
ducci6n de la letra carolingia, se conserva posteriormente, pero su estudio no presenta
dificultad alguna, pues en la mayoria de las casos se suprime unicamente la ultima
letra, generalmente una vocal o la letra n, camo en ante, jurisdic;i6n, pagan, etc.
Dentro de este tipo de abreviaturas podemos considerar a las siglas, que consti-
tuyen lasuspensi6n completa, por representar a una palabra por su letra inicial exclu-
sivamente, suprimiendo las restantes. · · .
Este sistema de abreviar entra .en franca decadencia a partir del sigla x:rv, y en
los que corresponden a nuestro estudio queda practicamente reducido a los tratamien-
tos de cortesfa.
a
La fonna mas similar la sigla consiste en la abreviaci6n de una palabra por
su letra inicial, escrit?-, normalmente, en la caja del rengl6n, y otra, generalmente
la fin~l, aunque puede ser una intermedia, colocada coma exponente; pero ese sis-
t~ma debe ser consid~rado coma una de las formas de supresi6n par sincopa a con'
tracci6n.
Las formas iua'~ ·corrientes en las tratamientos son:

A. Alteza
·A. L. R. P. de V. M. A los reales pies de vuestra Majestad
C. de J. Companfa de Jesus
DE LOS · SIGLOS XVI Y XVII

C . S. R.:M. Cat61ica Sacra Real Majestad


D. Don
D. Doctor·
D.0.M. Deo Optimo 1-faximo
M. Madre
M.M:s. Muy Magnifico· Senor
M; P.S. Muy Poderoso Senor
N.S. Nuestro Senor
N. S. I. C. N uestro Senoi:: Ihesu Christo
P. Padre
P. Poderoso
R. Reverendo
R. Reverencia
R.M..· Reverenda Madre·
R.P. Reverendo Padre
s. Senor
s. Seiioria
s:n. M. Su Divina Majestad
S.M. Su Majestad _
w. M. S1.1 Merced
.s. s. Su Santidad
S.S. Su Senoria·
V.M. Vuestra Merced
V. P. Vuestra: Patemidad
V. S. Vuestra Senori.a

El plural se expresa por la duplicaci6n de la letra: D.D.=Doctores; M.M.=11a-


clres; P.P. =Padres; R.R. = Reverendos, Reverencias; S.S.= Seiiores, Senorias;
S.S M.M.= Sus Majestades.
Aunque generalmente las siglas estan escritas ep rnaylisculas, se utilizan tam-
bien las minusculas y casi siempre van antecedidas'y seguidas de ~ punto (III, 1;
IV, 653). Apa.recen con mas frecuencia en los documentos escritos en letra cortesana,
bien pura, bien influenciada por la italica. ·
Cuando la susperisi6n se reduce ·a la letra final suele marcarse con cualquiera
de las formas del signo general, unas veces sobre toda la palabra y otras sobre las
ultimas letras escritas (III, 21, 22; IV, 224, 377, etc.), o por medio de una letra
sobrepuesta, aunque otras veces no se senala par ninguna de las dos forrnas ante-
dichas.

5. Segun sabcmos, consideramos coma abreviaturas por contracci6n aquellas


en que se suprimen alguna o algunas de las letras interrnedias de las palabras abre-
\riadas, conservando siempre las iniciales y finales.
Este tipo de abreviaci6n es .el predominante en la escritura cursiva procesal,
predominando aquellas en que se sobrepone a la palabra una letra o una agrupa-
ci6n de letras.
Las abreviaciones de este tipo podemos clasificarlas en los grupos sigui~ntes:
Contracci6n completa, que 'algunos autores consideran como siglas, en que la
palabra esta representada por la letra inicial, escrita en la caja del rengl6n, y la final
sobrepuesta bien encima de la letra primera o a su derecha, como en A 0 =Alonso ;
. b0 =bueno; da=doiia (IV, 180); R 0 =Rodrigo (IV, 625, 626); P0 =Pedro (IV, 451-

. ..
.. __- . •. '':°'
_,
60 PA:LEOGRA.FIA H l SPA.NOAMERICANA

453); R 4 =Reverencia (IV, 619); ne=nambre (IV, 380-384); m 0 =mano (IV,


334), y otras. Al~nas veces la letra final no esta sobrepuesta, sino inscrita en la
rnisma caja del rengl6n, como en Pedro (IV, 451); Perez (IV, 455); peso (IV, 460,
461) ; me reed (IV, 359, 360) .
· En las abreviaturas de este tipo se observa, casi uniformemente, que su plural
pasa a forrnar parte del grupo de contracci6n con letras intermedias sobrepuestas,
escribiendose la inicial y la s final en la caja del rengl6n y la ultima del singular
como exponente entre las citadas. Asi puede verse err a 0 s=anos (IV, 29-33); j.
g°s=granos (IV, 268); p 0 s=pesos (IV, 463-467); vOs=vecinos (IV, 713-715).
Contracci6n expresada por un grupo de letras iniciales, en el que puede existir
tambien sl:ncopa de algunas letras, y la letra o un grup6 final de letras sobrepuestas,
como en Abdia=Abdiencia (XV, 1); alga=alguna (IV, 19); Al0 =Aionso (IV;
22-24); fte=fuente (IV, 257); Brme=Bartolome (IV, 52), y otros muches, ya que
es la forma mas comun de abreviar en este per1odo.
Contracci6n en la que aparece como exponente una o varias de las letras media-
les, casi siempre Ia penultima, manteniendose el grupo inicial y la letra final en la
caja· del rengl6n. Dentro de este grupo estin incluidas la mayor parte -de las formas .
del plural. Asi aparecen, entre muchas, abreviadas las palabras: bu 0 s=buenos (IV,
64); gr2l=general (IV, 259); genal=general (IV, 260); juram0 s=juramentos
(IV, 301) ·-
.
.
·-
Pot ultimo, aquellas en que todas las letras conservadas est::'in escritas en la caja
del rengl6n, haciendose constar la contracci6n por medio del signo general de abre-
viaci6n. Este caso es frecuentfsimo en finales en s, r, l, t y d, y tarr,ibien cuando una
vocal antecede a estas letras en el medio de la palabra abreviada. ( Cfr. ante, IV, 26;
contento, IV, 102; derecho, IV, 132, 133, etc.)
Finalmerite, existe un grupo especial en el que se mezclan los dos sistemas ante-
riores, el de suspension y el de contracci6n, ya que se contrae en el grupo inicial y se
eliminan las letras fina.les, y que se presenta conservando todas las ktras en la caja del
t
rengl6n o con una intem1edia sobrepuesta, corno en alcalde (IV, 6-9); m=magestad
(IV, 320); magt=rnagestad (IV, 322); magtt=rnagesttades (IV, 324); parte (IV,
432, 433) ~ etc.
A continuaci6n presentamos un cuadro con los signos abreviativos, generales y
especiales, mas usados y otro con las abreviaturas mas caracteristicas. -Acompanamos
tambien una relaci6n de abrev~aturas en la que hemos suprimido aquellas en las que
solo falta una letra.

ABREVIATURAS MAS FRECUENTES, POR ORDEN ALFABETICO


DE LETRAS CONSERVADAS

}acres~entamien to
A Amen. acresc:;:en tami 0
ab ab ad acresc;en tami10
abb ab bad acreste, acrestc · acresc.iente
abc;ia, ab<;ia admion, admi 0 n
abda, abda, abda ]Abdien,ia admi 0 n ) administraci6n
abdia, abdia . admon, adm 0 n
abs
abson, abs 0 n
}absoluc~61J afto
ag"
afecto

abundamiento agt°, agto }agosto


abundami 0

acrec:;:entami0 Agn, Agn Agustin


}acrec;en tamien to
acrec;entamit 0 a1a anima
DE LOS SlGLOS XVI Y XVIl
61

arzobpal arzobispal
Alonso
assiento
}~ Alteza asst 0 , assto
asiento
asto, ast0
kab }alcabala Asump 0 n Asumpci6n
caba Asumpt0 n Asumpti6n
aicabas alcabalas Antonio
At0
alcal· }alcalde. aua ausenc1a
;]cald arn;ia, au<;ia
alt;arni 0 al<;amiento
auda, aud ) au di en <;ia
',.\lej 0 Alejandro
Alexo, Alex0 • Alexandro
auclia, audia
alf"rz, a1fen: alferez · aueg° }aueriguaci6n
aueg°n
~"Al~
Alfon, Alfon, Alfon
}
Alfonso avda, avda }avdiencia
· alga alguna avdia, avdia
aus10 ausilio .
: algal, algal alguacil
algas, algas algunas ayuntami 0 }ayuntamiento
alg° alguno ayuntamito
, algs algunas y algunos
algua alguna ba buena
alguas, alguas algunas Bapta, Bapta, Bapta Baptista
;did alcaide baqta, baqta . baqueta
Al 0 Alonso Ban:fie, Barme Bartolome
Aluo, Alu0 Aluaro barr barrera
Alvo, Alv0 Alvaro . bas buen as
alld } · bas · botijas
all de a:lcalde
bast
baste, .baste
}bastant~
all des
allds } alcaldes.
bastes _bastantes
allid alcaide . Bauta Bautista
amonest0 n amonestaci6n benefio, benefi 0

an ante benef0 } beneficio.


ana, ana antifona ben°
Ant }Antonio Ber'1° Bernardo
Arit 0 Berno Bernardino
ao ano Bernalno Bemaldino
aos, a 0 s anos bes, bes bi en es
apca, apca apost6lica bachiller
bhlr, bhlr
apc 0 , apco apost6lico billa
apost6licos bia
apc0 s bies, bieg bienes ·
apc;:ebimi 0 aper<;ebimien to
blca bl an ca
apc;ibimi 0 aper<;ibimien to
blcas blancas
aplica, aplica apost6lica
blco bl an co
aplico, aplico apost6lico
blC05 blancos ··
apon, apon apelaci6n
aprovechaclo blr, blr . } bachiller
ap 0 vechado
ap 0 vechar aprovechar bllr
apost6lica b rod buestra merced
appca, appca Bartolome
appco, appco apost6lico Bme, _Bme
Bmo, Brno Beatisimo
arrbal arrabal
arrendador bna, bna buen a
arror buenas
arrendadores bnas
arr0 s bueno
arrendamien t~
_;

arrendami 0 bno, bn°


bn°s buenos
arzbpo 1arzobispo br bachiller
arzo, arz 0
l'ALEOGRAFIA H ISP AN OAll.iERICAN A
62
cau" cauallerro
Bre }Bartolome <_;edua c;edula
Bro:"' <;ess0 n c;essi6n
bs baras c;ibdad
bi en es <;ibd
bs <_;inq
bte beinte
bto ·beato
buena
<;in ta, <;inqta
<;inqta
)'inquenta
bua <_;in qua
buas, bu as buenas ciudad
bueno <;iud
bu0 <;ivd <;ivdad
bu 0 s buenos
dgo, clg" clerigo
Bustamtc Bustamante
elema
clem~a
}ciemen~ia
ca carta
cabildo clicos, clic0 s clerigos_
cab0 concejo
cabildos c"
cab 0 s, cab 0 ' co consejo
cal0 .cabildo
camara co con
cam a; cama coll~i0 colla<;i6n
cam0 caminando
carn° carrnno com }comuni6n
cano-0 c:omon
.;:,
}can6nigo coms0 n comisi6n
cani0
can° ..,, compa }compafi.ia
.canr0 , canr0 cantero compia
cantd, cantd canti dad comp0 compafi.ero
can t 0 , can to cantero comp0 n eomparaci6n
capa, capa .. capilla compos, cmnp 0 s compaiieros
ca pan capellan cona contra
~ conbiene
capan conbic
tcapitan Corn;ep0 n Con<;epci6n
capn
cap1tulo condo contenido
cap0
tappan cappitan confe conforme
congregaci6n

lcono~imien
cappan capellan congreg0 n
cappt cappici.n cono<_;imi 0
capt capi tin cono<;imto to·
casl0 . castillo cono~i 0
Casta Castilla con°r con tad or
castd · castidad conos<_;imi 0 C:onos<_;irriiento
Castia Castilla conpa }conpania
casti0 }castillo con pia
cast0 : conplimte } conplidamente
cat carta conplimte
ca ta lcatedra conplimi0 }conplimiento
cateda conpli.mi 10
cated 0
catedr0
latedrati~o cons0
conta
consejo
contra
ca th" cathedra contdo contado
cath ca contdo contenido
cathedr 0 } cathedratico conthe Jconthenido
cathedc0 conthed 0
caFas, ca thras catedras, . cathed ras contrato
cont0
catrdos catedciticos con ten to
cont0
caua11°· cauaifos> contador
cauallero·s cont0 '
cauall 0 s con tr" contrario
caui0 cauildci conuento
cauallo conut0
cau0

----·- - - --
.Y ..)l:.V.!T 6".)-
DE LOS SIGLOS XVI . -
'>

dizbre diziembre
· corrcgidor diziendo
corr
corregida clizdo, dizdO
(;on·d•
'correg"r
; orr 0
'c
; corr0 r
l
corregidm
dizC
dizie
dn, dn
dr..:a, dn"
}diziembre
don
donna
_; corrte corriente
cuerpos docta doctrina
:\ pos, cp 0 s
. cpos, cpos }compaiieros
doct°, docto
documto
}docume~to
cps dom0 domingo
, cuadas cuadras donaci6n
cumplido don°
curnpdo d0 r doctor
curnplimi0
cumplimt0
Jcumpliroiento d0 s ducados
· closcientos
d 0 s.
· curnppdo cumpplido cloz"s dozientos
cunplimi0 } cunplimient~ dr derecho
cunplimi10 dra, dr derecha
drco
Chancellia Chancelleria dreco, dre= · jderecho
dro, cir'
da dona
db 0
defendimi 0
def endimit0
debd.o
}aefendimiento -
ecca, ecca
ecco, ecc 0
eclesiastica
cclesiastico
eclastica, eclastica eclesiastica
eclastico, eclastic0 eclesiastico
deliga deligencia
demanda: eglia, eglia cglcsia ·
demda ejecutoria
dern;as, dcn<;as denun~ias ejecta
derecho Empdor Emperador
derco, der'°0 eminentisimo
derechos ernmo
derc0 s enmendado
def° derecho enmdo, enmd0
der0 s derechos enpediroi0 }cnpedimiento
desqto desquento enpedimito
dgo, dg" - domingo enpla~i 0 }enpla~amiento
dgo, dg" Diego enpla~amit0
dha di cha enr0 enero
dhas dichas entd 0 enterado
dho dicho ent0 entero
dhos dichos entrgd0 entregado
dhoso dichoso entr0 , enF0 ·entero
difa, difa difinitiva escpto escripto
die diciembre escrbo escribano
dize diziembre escrpto escripto
difficu}d difficultad escJ"Ptura . escriptura
dificuld dificultad eseta escritura
dif 0 difunto espal, espal especial
dif 0 s "difuntos espalmt", espalmte . especialmente
diliga, dilig" esqlmo esquilrrto
}ruligencia
diligena esmo }escriuano
<lino, din° . dinero esruo, esru 0
din°s, dinos dineros estd 0 es tan do
Di0 Diego estc estante
dipdos diputados est0 estado
distancia estui3 estuviera
dis ta
diuina er excelencia
diuia exacci6n
diuino exacon, exa=n
diu 0
~ -.c~OGlUi:r J.A. ..::::i:.J..::t.L .- ~J.\.._,~ ..-.... ~- .. - - · - - .

cxc · excomuni6n Germo, Germ 0 Geronimo


ex ca excelencia Gcs, Gc<T Gonzalea-
ex com, excom excomuni6n Gcz, Gez, Gcz Gonzalez
ex 0 execuci6n gl general
ex 0 excepci6n gla, gla gloria
exon execuci6n gnal, gn_al general
exon excomuni6n co Gonzalo
expon explitaci6n go grano
rron
b gobernaci6n
fa, fa feria rror
b
feb 0 f ebrero goer } gobernador
fera, fera feria Go<T Gonzalec;_
Ferd a Fernandea gouernaes gouernaciones
Ferdz Fernandez gouern°n gouernaci6n.
Ferndo Fernando gouor . gouernador
FeG' FernandeG" govor govern ad or
ffa, ffa fecha Gra, Gr Garcfa
ffo, ff<> fecho gra, gr<i gracia
ff r ffray gral, grl general
ff ran= gr~ gracias '
.I
. ffreo } Ffrancisco Grda G1;anada I
fha, .fha fecha grdar guardar
. fho, .Jh0
fielmte
fecho
fielmente
...., grdo
grdDS
grado
grados
I
I
Greg° Gregorio
firm on firrnaron
·crma Ger6nima
I
for form a
Grm<> Geronimo
fr fray
gror gobernador
fra, fra feria
Franco, Franco gr0 s granos
}Francisco grra, grra guerra
Fre0
frda Grre, Grre Gutierre
firm ad a gue, gue
Frdo guarde
Fernando
frcu Fernandeu hacid<> hacienda
Frez Fernandez hazda hazienda
Fmco Francisco· hebr° hebrero
Frrd 0 Ferrando henr0 henero
fte fuente Herd<> Hernando
fua fuera hered 0 s herederos
ful 0 fulano herna hermana
fund on, fund 0 n .fundaci6n herno hermano
fuo ·fuero Hernecr, Hern cu Hernandeu
furo fuero Hernez, Hern"z Hernandez
her hermana
Ga, Ga Garcia her0 hermano
gal, gal general herramias
Gar Garcia } herramientas
gde herramitas
}guarde. Heu Hernandeu
ge Hez Hernandez.
genal, genal general
genalmente
genalroente,
gena}mte
.l
generalmente
Gerardo·'·
hista
ha
ho
home
historia
hermana
hermano.
hombre
Gerd 0
Germa hordenami 0 s }hordenamientos
}cer6nima hordenamitos
G·erma
DE LOS SJGLOS XVI y xvn 65

hordinario livtades . livertades


Herrnandeu lixmos lixitirnos
Herrnandez !nia licencia
Hrres Herrnandecr Lo
. }Lorenzo.
has ta Lo~­
ls, 1 5 · · libras
· ·iglesia ·
iga • 1 (e . . lm t Lz Lopez
· jcralrnte, iga m : igua en e Jzdo ·· · : : ·~ .. : : lizenciado
. igla, igla ... · } iglesia
::·· igna,
•. • 1·a
ig.1 llen° . llenero
· Igno Ignacio
Ihu Ihesu m .muy
Ma ·Maria
I!def 0 Ildefonso
ma media
ilmo, ilmo Ilustrisimo
ma, ma mernona
ille, iW Illustre
ma materia .
illmo, illmo } Illustrisimo
mo mag<'0
mag<'0 ' , magc0 s
•magnlfico
· .·!nagnificos
impal, irnpal Jimperial mag-co sor . magnifico senor
impl, imp1 J magd · ·Magestad
inform<>n Jm.
· f orroac10n
·' magdes Magestades
infor°n Magna Magdalena
ino indio ·
~gt Magestad
in°s indios

l
Magtt Magesttad
inpal, inp 3 l inperial man a manera ·
inqos mandarni 0
inqres inquis.id;res } mandirniento
mandamito
inquires
ma 0 mano
inst 3 instancia
mardo marcado
intende intendente
invent0 inventario mare maestre
izq 3 izquierda m 3s medias
matrimi 0 matrirnonio
Jerom3 Jeronima maymo mayordomo
Jerm0 Jeronimo mca mercader
Jhs Jestis Meo Mf.'Cico
Joh Johan m~d
Jno Joan md }merced
Jph Joseph mda, mda manda
juiO juicio rode man de
judo jurado mde madre
~an dado
0
juram •· md 0 , n1do
juramto, juramto ]jmaniento mdo, rndo mand6
jurmo mds mercedes
juri0 n me maese
} jurisdicci6n
jur°n D1e madre
juro, jur0 rn~ 111ente
jurto, jurto }juramento
me maestre
just3 justicia Meda Medina
justag justicias mema mernona
la libra mer maestre
las Iibras merdes rnercedes
!do licenciado 11exco Mexico
li~encia
mgt .Magestad

l
lic;3
Iicdo Mi Martin
li~endo lir;enciado mia
}misericordia
1ic0 miC;da, micda
G6 PALEO GR.A.FIA HISPANOAlliEJUC.ANA

Migl Miguel ne<;esd r1 e <;esidad


Min 1'.fartin ne<;0 n e<;esario
min° rn1nero nega negra
mio, mi 0 mandam.ien to negas negras
mi or mamr neg<> n egocio
rniss"' IlllSS:i.ones neg° negro
Mn Martin neg<>s negoc10s
mnda -moneda neg<>s negros
mndas monedas ness0 necess:irio
:Mn ea Martineu ngud n~ngund
J\1nez Martinez ning" n;nguna
mnic0 magnifico ning<> nmguno
mo mandamiento no nocturne
mo ministio no negro
mo medio no numero
mo maestro noe nombre
mo modo no ta noticia
Mo Mexico notablem" potablemente
mo · mario notda notificada
mon moneda no tia noticia
rnonasto
rrionesrio
l monasterio, ....
noti0 n
not 0
notificaci6n
notario
·monestr0
Jmonesterio not 0 notifico
:Mor: Melchor not:<m notificaci6n
mor may~r nouibrc nouiembre
m0s mandamos noui0 s, noui 05 nomc10s
m0s mandamientos novibrc noviembre
m 0s menos novi 0 s, novi 0 ' nov1c10s
mra memoria novta, novta noventa
inr"s, mr"' mercaderias nra nuestra
n1rd, mrd merced nro nuestro
mre mercader nt0
mre maestre ntr0 . }notario
mr 0 •, mr 0 s maestros nua nueva
mrs maravedis num 0 nUm.ero
mt majestad nva nueva
mta monta nz Nunez
mtd mitad
mtc monte ob obispo
mt? mandamiento obdo, obd 0 obispado
mtro maestro obidi" .
mtr0 ministro · obidite fobidiente
J
Ma Martinea obie, obi" obi ere
Mz Martinez oblig° obligado
oblig<>
na negra oblig<m
na nueva obl0 n ) obligaci6n
nac;:imi 0 ob 0
}nacimient:o ·
nac;imi 10 obipdo obispado
nas nuestras obispo
obip 0
nas necesa.nas
oca
n;asc;:imi0 }nas~imien to octa, octa
}octava ·
nasc;:imito
natural ofco: oficio
natal, n atal
Ile nombre ofcs oficiales
ne novie:i:nbre offio officio
·-- - · ~· -.

D.E LOS Sl(!LOS x·vr Y ,xvn· 67

·afo, ofo oficio post0 , post0 postigo


oficiales post0 postrero
ofs propi~
Q]da, Oida Olanda.· ppi~, ppia
ppr1~ propna
: ordcnami0 } ordenamiento porque
: ordenamito pq
pra, p~ prim era
ote otubre pral, p~l, pral · principal
} otorg~uento
0
· otorgarni prco procurador
,; otorgamito prdr' procuradores
otrgte otorgante prega pregunta
otu 0 otubre pregas preguntas
pregd0 } preguntad;
pa, pa . para preg°
pa penas . preg° pregonero
pagdo pagado pregta pregunta
Pahco Pacheco pregtas preguntas
pal, pal principal presh presbitero
pare parece prese, pres 0 present~
pare pariente. presena presenc1a
par° pareci6 preson presentaci6n
pasam0 pasamanos . presto presento
pbro, pbro presbhero pr~e, prestc presente
pbydo · · . probeydo preui0 _ preuilegio
pcipal, pcpal principal previ0 previlegio
psc Pascual prg° pregonero
j. pcura procura pria, pria pro pi a
pd, pd padre p~a, pria patria
pd paternidad prxa pr~mera
pdo, pdo .pardo primos, prim0 s pr~eros
Pe padre priD pnmero
pedimi 0 } pedimiento princip0 principalisimo
pedimi 10 priu0 priuilegio
pe m 0 padre maestro priv° p~vilegio
pes padres pr° pnmero
pes pares pro procurador
Pea Perea- proal, proal provincial
pcz Perez prorn° prometi6
peon pr°n. provision
peton }petici6n
pron° pronunci6
pfos, pf0 s profesos proua, proua prouanza
Phe Phelipe prou3
_} prouincia
pl, pl provincial prouia, prouia
plicos, plicos publicos prouial prouincial
plis provincialis prouica prouincia
. pmo, prn° primero proui1 prou~nc~al
pnia, pnia penitencia prov3 provmc1a ·
·pnte, pnte presente provial prov~ncial
P 0 , Po Pedro, Pero prov°r prov1sor
po pero prsa persona
po peso Pa Perea
po plazo ,i.
vo poderoso
podr poderoso ' psona persona
podros poderosos .psonal, psnal personal
pos
poson
pesos
posesi6n
psonalmte,
pson3 lmte
.1 personalmente __
68 PALEOGRAFIA HISPANOAM:ERlGANA

pstado prestado redo, redo recibido


pt.a : :; ·pertenencia reg" _registro
pte, pte · parte re1°n re1aci6n
pte presidente remte, remte remate
pto, pt0 pleito rem0 - - · · - · · remedio
pton, pt0 n petici6n ren° renuncio
puca publica, ren° 0 renunciaci6n
puc~ p{1blico renu0 renuncio
pueyo prouey6 reqran requieran
. puidenia prouidencia _ requerimi 0
puo puerto requerimito
}requerimiento
puo pueblo ri::querimi 0 s requerimientos
puon publicaci6n res _renglones
Pz ~erez res raices
q . ':: .. :_ ;-;~ "__,que resdo, resd 0 rescibido
respda respond a
qarta, qar1" - -,' -· ._, •.· quarta .: - reste · _residen tc
q 2 tos · quantos
. }rezivid~
rezvdo~ rezvdo
qdas · quadras
rez 0
.qdno .·}. quaderno
qdo rl, r1 real.
rma, rm", rma reverend 1sima
·qd 0 ·
ql
quando
· que el --- rrno, rm 0 , rmo
ro .
reverendisimo ·
registro
ql · qual
Ro Rodrigo
qles quintales
ro recibi6
qlcs quales
qls , quilates . Rodd Rodrigue er
qndo quando Rodz Rodriguez
ror relator
qnto, qnt 0 qu~nto
I.or
qra qmera rector
qro, qr<> quatro
l.oS recibidos
qt.a · · quenta R0 u Rodriguecr
qtas, qta5 quentas R0 z Rodriguez
qtas quartas r5 real es
qto quarto raices
qto quatro Rodrigueo-
qto quanto ·renta
qtro, qtr0 quatro Rodriguez
quat:r<>s
qui 0s
quit s
qu 0 s
0
I · · quatrocientos

quinientos .
sa, sa
Sa
sacramto
Senora
Seiioria
sacramento
qut0 quanta sal 0 salario
sal 0 saldo
·rreal . Salu 0 , Salu 0 r Saluador
ra 0 - raz6n Salv0 , Salv0 r Salvador
Santg"
rauorni 0
rauornito
·.--}_~aonamiento Sant0 · }santiago
rbi, rbi ---- ·recibi sargto sargento
rda, Rda .- ·: ··_ "Reverenda ·sbre septiembre
rdo, Rdo ··Reverendo secre0
Rd 0 RQdrigo secretr° jsecretario
rdo, rd0 recibido secretro
rd 0 · · . ratificado · · segda, segda segunda
re, re _. _ recibi seg" segundo
rei:;idena · re~idertcia seis0 seiscien tos
DB LOS SlGLOS X\11 Y XVll 69
"i·
. sentenc;ia to testimonio
eflc;1a.
·cniado sentenciado Told 0
t 0 pelo
Toledo
terciopelo
.
,

'sen ta ~
}sentencia t0S testigos ~-

5cntia ti em po i,:
tpo, tp 0

·scp 0 tr3 . tercia l


1:
_- scptc )•epbemb<e
tr tercera i
, 5eptre
. ·.
-serui 0
' 5ervi0
sermc10
servicio
tra
trd 0
tierra
traslado I
: 5es, sea
·.· ses, ses, ses
-scst='
Sanchecr·
.senores
sesenti
s~tiembre
trrn°
tm0 , trno
tr0
tr°
}tennino
trigo
tercio
II
sete 1l
Seuia, Seuia Seuilla ! tr° po terciopelo

terceras
sig" } siguiente
trs
tierras
!
trS t
sigte to mines ;
san ts, t 5
Sn
tsr 0 tesorero t
smo santisimo i
tstam0 testamento
50
solame
suso
}solamente
tsimi 0
tuuia
testimonio
tuuiera
l
i
solamt0 tuv~ tu vi era
sonbr0 sonbrero II
5
or senor vuestro, vuestros
I
v
spc septiembre ya vara
spre, spr0 s1empre villa
v"
sr, sr senor ya vuestra
sra, sra senora vad, vad, vad verdad
SS mo santisirno Valid Valladolid
st santo yC v1ere
sta, sta santa ye veinte
sto santo
vec;i0 }ve<;ino
supa vec;0
}suplica.
supca vec;mos
vec;0 s
sup co suplico via villa
supor superior
vica0 }vicario
supp a supplica .
vic0
sustitu0 n sustituci6n v1<;mo
vic;o
syge syguiente v1caiio
vier°
vi 0 vecino
Tdo Toledo visitador
visdor .
tdo tornado yO vec1no
te tepuzque yO vuestro··
tc teniente y05 vuestros
tempal, tempal temporal vecinos
v0 s
tes, tes tomines
vra, vr, yra vuestra
tesam 10 testamento v1eren
vren
testimi0 { testimo~o vros, vr0 s, vr 06 vuestros
testio, testi0
testigos
v. sa Vuestra Senoria
tgos, tg0 s vta, vta venta
thente theniente vte veinte
thesr0 . thesorero
tiene · vyte veynte
tie
titulo · yzO vezino
tit0
To Toledo vz 0 s vezinos
HlSPANOA!IIERICANA
.1
PALEOGRAFIA
70
Ylmo, Y1m 0 y1ustrisimo
xo Ch..---isto
ylle, yUC yllustre
X 0 bal Christ6bal
x 0 ua1 Christou al' ympl . ymperial
X 0 ual, Yndia
X 0 val Christ6val Ynd"
christianar Ynd"s Yndi.as
xpanar ynformaci6n
ynform 0 "
yga, Yga Yg1esi.a yno ynd]o
ygaJm 1" ygualrnente yndios
ygla, Ygla
yglia, Yglia
1 Yg1esia
Ygnacio
yn°s
ynpal
ynqos
ynperial
'fnquisidores
Ygno ynsta, ynsP ynstancia
Yhu Yhesu ynve..1.tario
ynvent"
Yldef0 Yldefonso

. I

. ~ .-- ~-:.._

- - - - - -- -
I :
• i

''
·i
l
i
CAPITULO v I
I
J. Los signos numerales. - 2. La numeraci6n romana en Zos documerito.r
· espaiioles. ~ 3. Uso de los numeros arabigos. I
I. Los signos numerales emplcados durante los siglos xvr y xvn ·son de dos cla-.
romanos y arabigos.
Aunque, como mis adelante veremos, las cifras o nurneros arabigos fueron cono-
idos y empleados en Espana desde el siglo x,1 predomin6 el uso de la numeraci6n
:0111 ana hasta fines del siglo xvn y principios del xvur. ·
El padre Juan de Ortega, de la Orderi de Predicadores, asi lo reconoce explicita-
mente al desig-Qar 2 con el nombre de 'q uenta castellana a la representada con nlime-
1os romanos, ~t;mtrapcmiendola a la quenta de guoosmos o en· numeros aribigos y
declarar que, en su Aritmetica, .las cinco reglas "van declaradas por quenta caste-
·!lana, porque con mas brevedad se alcance la de guarismos", lo que inclica el pred0-
ininio de la primera sobre la segunda, que tambicn se confinna par un autor de la
inisma epoca, Juan Gutierrez, que en SU Arte breve '.F . muy provechoso de cuenta
astellana y a.rismetica (1539) 3 parte del supuesto, como dice Merino,4 de quc
1ab£a ignorancia en los guarismos, "cuando al lado de cada cuenta arabe pone otra
,,
omana .
Esta tradici6n de designar con el nombre de quenta castellana a la representada
on numeros romanos, llega hasta el siglo xvrrr. El padre Terrerns 5 dice: "En casi
todas las Obras Mathematicas manuscritas se usan las mismas cifras; pero eri todos los
demas instrumentos, y libros, y aun en las cuentas, se usaron los numeros castellanos,
l~asta despues de los Reyes Cath6licos. Estos n{Lmeros Castellanos, q~e aun duran en
algunas oficinas reales de 1'1adrid, y eclesiasticas de Toledo, en substancia son Ios
Romanos poco desfigurados."

' Vease infra, p. 78 .


.· ' Nos referirnos a su obra, Tratado subtilfssimo de Arisme tic a y de Geomctrfo, de la que
cita Nicolas Antonio, Bibliotheca hispana nova, I, 750, Ia cdici6n sevillana de Juan .Crom-
berger; fechada en 1537, noticia recogida por Ios bibli6grafos posteriores, coma Escudero
Pcrosso, Tipografia .hispalense (Madrid, 1894), p. 192, num. 384, y F. Picatoste, Apuntes para
-1111a biblioteca cientffica espanola (Madrid, 1891), p. 229, nllrr;. 5 79. EI ejcmplar de esta
.obra aprovechado en el preserite estudio esta en Ia '.Biblioteca Nacional de Madrid (R-2727)
y tiene la fecha de 1534; es ·obra del mismo impresor sevillano, pero entendemos que no debc
ser la primera edici6n si se atiende a las palabras agora nueuam.ente corregido y emendado
que aparecen en el colof6n. · · ·
. • Impreso en Toledo por Fernando de · Santa .Catalina, en 1539 (Cfr. Perez Pastor,·La
1mprenta en Toledo [Madrid, 1887), pp. 76-77, num. 184; y Picatoste, op. cit., pp. 139-140,
num. 362). El primero de estos bibli6grafos hace notar que "las operaciones aritmeticas, se
hacen simultanearnente en cuerita castellana y de guarisrno, o sea con numeros romanos y
arabigos". De otra edici6n (Zaragoza, 1564). hay ejempiar en la Biblioteca de la Hispanic
Society de Nueva York ( Cfr. Clara .Louis'a Penney, List of books printed before 1601 in the
Library of the Hispanic Society of A111erica [New York, 1929), p. 118).
• Eswela .. ., p. 298 . .
• Paleogrnphia espafiola, p. 302.

71
72 PALEOGRAFIA HISPANOAMERlCANA

2. El conocido sistcma numeral rcmano consiste en representar 16s valores


numericos ( 5, 10, 50, 100, 500 y 1000, por medio de las siete letras del alfabeto
latino I, V, X, L, C, D, 1'1, respectivamente.~
Es preciso advertir, para la mejor interpretaci6n cle este tipo de grafias: 1) ·que
es general el USO de ffillllSCUlas y cursivas en lugar de ]as mayusculas;.2) que ]a reg]a
en virtud de la cual no podian repetirsc las letras numericas I, X, C mas de tres
veces, estuvo en desuso desde la misma epoca romana y quc otro tanto puede apre-
ciarse en los siglos xm al xvn; 3) que es relativarnente frccucnte utilizar para la repre-
sentaci6n del numero 500 la forma compuesta por una letra I y una C inver-
tida -- IO-:--, asi como el numero 1000, por la letra I entre dos C, la segunda
invertida - cro - ; 4) que no es dificil ~contrar, para significar multiplos de 1000,
el uso de formas como las siguientes: IIM, 2000; IIIJ\1, 3000, etc.
Por IO que respecta a su uso entre las centurias xm y xvrr, conviene hacer una
disti~ci6n entre las documentos de caracter real y Jos particulares. Alfonso X, en la
Partida III, titulo 19, ley 7'\ 7 prohibi6, asi a los escribanos de la Corte del Rey corno a
los de ciudades y villas, poner '\ma letra par nombre de home o de muger, asi como
A. por Alfonso, nin en Ios nombres de los logares, nin en cuenta de haber, nin de
~. otra cosa, asi como. C por ciento: esa mesma guarda deben haber en la era·que posie-
ren en la carta", aiiadiendo que "qualquier de los escribanos que d'otra guisa fiziere
que non valdrie, et el menoscabo que la parte recebiese por est.a raz6n serfa tenudo
. , de lo pechar". En las documentos emanados de la cancillerfa regia durante la cpoca
que nos ocupa, parece haberse cumplido casi constantemente la disposici6n legal refe-·
rida, escribiendose por entero las cantidades y las fechas. l'!o obstante, en algunos de
aquellos, especialmente mandatos en papel, inclusive de! propio Alfonso X, no es
infrecuente hallar las letras.numerales romanas en la clausula cronol6gica, 8 habien-
dose seguido la misma practica en las cartas misivas y en las cidulas reales. En Ios
documentos de caracter privado, y especialmente en las cuentas y tasaciones, siguie-
ron usandose los nurnerales romanos de formas cada vez mas cursivas. He aqui las
observaciones acerca del particular formuladas por Munoz Rivero: D
"La I se us6 con la forma minilscula en los documentos castellanos. Cuando se ·
escribian en ellos dos, tres o cuatro «ies», la ultima solia prolongarse en figura de jota.
La V, tambien en forma de minuscula, solia tener el brazo izquierdo de mayor tama-
iio que el derecho. Las XX estaban trazadas sin levantar la pluma y con su perfil
final muy prolongado y encorvado, Io cual les daba forma de «ce» ... :io La L adopt6
las dos formas mayuscula y minuscula, para indicar el numeral 50. La minuscula
fue mas usual.· La C era muy angulosa. Cuando se enlazaban dos o mas, las ultimas
solian presentar figuras de «ies», hallandose sobrepuesto a ellas el trazado de la «c»,
que se prolongaba desmesuradarnente ( Cfr. fig. 54, num. 1). La D se presentaba
con las dos figuras, mayilscula y minliscula. Ambas se usaban indistint~ente. La M
apenas estuvo en uso en estos documentos, especialmente desde el siglo XVI, er; que
se generaliz6 el uso de] calder6n, signo que colocado a continuaci6n de una cantidad,
servia ·para multiplicarla por mil." Munoz Rivero solo presenta una forma de

• Acerca de! origen de los numerales M, b, C, L, X, V, vease S. K. Lowe, Palcographical


ouide for Spanish manuscripts, fifteenth-seventeenth centuries. New Orleans Middle American
Research Institute. The Tulane Univers!ty of Louisiana, 194:1, pp. 3-4 (Phil~logical and Docu-
mentary Studies, vol. II, n• 1). ·
1
Edici6n de la Real Academia de la Historia, II (Madrid, 1807), p, .637 .
• V ease nuestr9- I~. VIL
9
Manual de Paleograffa diplomatica, pp. 102-104.
0
' Dado lo trabado . de! trazo de las X, y para evitar cquivocaciones, puede aconsejarse
el contar los puntos de intersecci6n de dichas letras, que seran tantos como las letras mismas
( Cfr. R . Menendez Pidal, en Re vista de Paleovafin espaiiola., V [ 1918], p. 3).
DE LOS SIGLOS X VI Y X VH

alder6n (Cfr, fig. 54, num. 2); p ero, como observ6 justamente Morel-Fa tio, 11 existe
tra (ib£d., num. 3)' adoptada en los impresos, mas estrecha y mas larga_que la
rirnera y con una barra o trazo horizontal que unc s·us dos brazos.
Para realizar operaciones aritmeticas con cantidadcs escritas con numerales de
~ ta especie, se procede del mismo moclo que en el sistema decirnal, prescindiendo
-~e ]as letras romanas de valor interinedio . entre las diversas unidades de dicho
istema,' no admitiendose mas unidades que las representadas por las cifras I ( unida-
es), X (decenas), C_ (centenas) y M (millares), debiendo considerarse los nume-
·ales intermedios, V , L y D, respectivamente como cinco I, cinco X y cinco C.
Para explicar· las fo~·mas de realizar estas operaciones vamos a reproducir el
istema dado por el padre Ortega en su obra citada.
Las operaciones elementaies: surnar, restar, muitiplicar y dividir, las convierte
en "cinco reglas de sumar y restar y multiplicar y medio partir y partir por cntero",.
tst;iblecicndo en la division - "partir" - dos formas: "media partir", o sea "cuan-
do ]os companeros son menos de diez", y "partir par entero'', cuarido fa operaci6n
se hace con "1 y 2 y 3 letras y otras mucbas".
SUMA. Senala.la diferencia entre sumas de uria "especie" y de diversa "especie",
·esto es, las de n{tmeros incomplejos y complejos denominados, respectivamente. Esta-
.blece, por lo gue respecta a Ia .moneda, que en Castilla normalmente se reducian ·
todas las cantitlades a maravedises y que por lo tanto todas las sumas podian consi-
J.
r derarse en el ·.:primer grupo, Io que no sucedia, s,ggun el autor que seguirnos, en
Aragon. ·
· ' Partiendo de csa base, considera corno ti picas "sumas de diversa especie", las .
de unidades de peso, en que las cifras representan adam1es, onzas, libras, arrobas,
'·quintales; y las de medida: ochavillos, cuartillos, ceiemines, almuclcs, fanegas, cahices,
cargas, etc.
Como ejemplo de suma de monedas, o cantidadcs de una espec1e, incluye .la
siguiente operaci6n -:
Vll . quentos dccc Iiiii 'J CCC xx J 7 854 321
d bciii b1 dee xl ill 563 743
xxv tJ cc cc xxx VUJ 25 438
VJ r} d lxx 11 6 572
cc cc Ill 403
x 11 12
vii 7
En primer lugar debemos observar que en el tercer s"umando, empezando por
~: abajo, cccc . iii, igual a 403, el autor indica Ia carencia de unidades cleceri.ales
; per rnedio de un pun to, que asimila al cero arabigo, para facilitar las operaciones
:_ que explica. 13
En la explicaci6n de esi:a suma dice que hay que iniciar la operac10n desde
la primera linea .de la derecha de la parte de abajo, ·es decir, de la columna de las
: imidades, porq~e en el ejemplo vemos que se disponen las cantidades en columnas
· independientes que representan las unidades (.primera_a la derecha), decenas (segun-
" En Ribliotheq11.e de L'iJ:cole des Charles, XLII (1881 ), p." 78.
" Dice asi el padre Ortega: '.'Es .de c.o nsiderar que assi como · tenernos en la qu-en ta de gua.-
. rismos nueve lctras sin la o que es zero, que ass! mesmo tenemos en la quenta castellana
1·eynte y siete letras, con un punto mas, d gual punto no vale nada, ni significa nada ..., y ass!
· este pun to que agora nuevarnerite - pongo en la quenta castellana no es para mas de dar a
entender las cinco reglas de suma:r y restar y multiplicar y medio partir y partir por entero por
1:t quenta castellana." ·

-,
PALEOGRAFJA HJSPANOA M£RlCANA

da), ccntenas ( tercera), millares ( cuarta, con el signo cl el caldero1l a que antes nos
hemos referido) y unidades de mill6n, "quentos" ( quinta).
Par lo tanto, se procede sumando las siete ·unidades, hacia arriba, con las dos,
que dan nueve, etc.; Ia suma de toda la columna o "grado" . es 26, que se repre-
sentan en la suma por vj.; en la columna primera de Ia derecha, y se .inicia Ia suma
cle las decenas adicionando las dos x:X, decenas resultantes. de las unidades, con
la primera, que aparece en la columna de estas unidades, 1.ma x, procediendose de la
misma manera en esta y las restantes columnas. La suma sera.":

viii 0 quentos ccccl -J ccccxc vj, o sea 8 450 496


· Pasa despues a exponer ejemplos de pruebas de sumas, que no interesan a nuestro
estudio, y da luego una muestra de suma de cantidades de peso y medida.
Aunque el autor no indica ejemplos de sumas con monedas. de denominacioncs
diversas, pueden aplicarse a ellas las reglas de red.ucci6n que se dan en este ejcmplo,
tal como hemos hecho en. nuesfra lamina xxrx, en que se suman cantidades re-
presentadas por pesos, tomines y granos. Como regla general debe tenerse en cuenta
el valor relativo de cada una de las dive1·sas unidades que se manejan, para no poner
· en Ia suma sino lo que reste de esa rrusma unidad y pasar a la siguiente columna
'' las cantidades que representen unidades de tipo superior.
·· · Asi, en el ejemplo que damos a J;.Ontinuaci6n es preciso tener en· cuenta que las
cantidades representan quintales, arrobas, libras, onzas y adarmes, cuyo valor relativo
es el siguiente: un quintal pesa 100 libras ·o cuatro arrobas; una arroba, 25 libras;
una libra, 16 onzas, y una onza, 16 adarmes.
Un fulano debe. Ill gui~tales ll arrobas JX libras vu onzas v adannes
Otro de be J quintal Ill arrobas xn Ii bras 1111 onzas lX ad arm es
Otro de be Vlll quintales J arroba lllJ Ii bras VI onzas vu adarmes
Total Xlll quintales Ill arrobas J libra ll onzas v adannes
Explicaci6n: Se empieza a sumar desde el primer numero y menor de Ia ultima
columna de la derecha, que corresponde a la unidad menor, los adarmes, que clan
5, mas 9, mas 7=21 adarmes; como cada 16 adarmes vale l onza, sobran 5
adarmes~ que son los que figuran en el total; llevamos 1 . onza, que sumada a las 17
la
de correspondiente columna, clan 18 onzas; estas reducidas. a libras-cada libra son
16 onzas - arrojan un total de 2 onzas, las cuales se escriben en la correspondientc .
columna de Ia suma, y la libra resultante se suma con las cantidades que representan
las Iibras; reducido a arrobas el resultado, o sea 26, queda 1 libra, que se anota, y la
arroba resultante de la suma de las libras se incorpora a las arrobas, que asi clan
la cantidad de 7 y, por lo tanto, 1 quintal y 3 arrobas - ya gue el quintal supone
4 arrobas - ; se anotan, cpmo anterioi"mente, las 3 arrobas en la columna corres-
pondiente y el quintal se suma con los quin-tales, lo que nos da un total de 13 quinta-
les, 3 arrobas, 1 Iibra, 2 onzas y 5 adarmes.
Lo mismo sucede en monedas, en las que hay que tener en cuenta que el peso,
la moneda mas empleada en Ios documentos hispanoamericanos de Ia epoca, vale g
tomines y cada tomin 12 granos; otro tan to ocurre con las medidas, en las que, nor-
malmente, el cahiz vale 12 fanegas (en otros puntos 12 almudes) ; la carga, 4 fanegas;
la fanega, 2 almudes; el ahnud, 6 celemines; el celemin, 4 cuartillos, y el cuartillo,
2 octavillos. ' ":
REsTA. Para la resta pone. el autor citado dos ejemplos, uno de moneda y otro
de unidades de peso y medida.
Rn el primero utiliza la moneda coma ejemplo de resta de unidades de "la
DE LOS .SIGLO S XVI Y X\'ll

J~11 jsnJa csµccie' ', para lo cual convierte en rnaravedises las moucchs de yue sc tra ia.
El ejemplo es el sigliiente:
v cuentos de j ~ . xxx iii j- 5 601 034
111 cuentos <lcccc XC V· id . xl llJ 3 995 043

cu en to de. v . \} dcccc lxxxx J 1 605 99(

Jl quintales lll arrobas xv Ii bras Vlll onzas 111 adarmcs


quintal 11 arrobas XVI libras Xll onzas 11 adarmes
Resto: L quintal X..'l{lJI libras xi~ onzas adarrne
que explica de la siguiente manera:
. " ... de los 3 adarmes quien saca 2 resta 1, el qua] pondre bajo, en su grado y
passar al segundo grado, diziendose: de ocho onc;as, sacar 12 no puede ser; y porque
el genera que se le sigue son libras, decirse ha.: de 12 onzas para una libra faltan
4 y 8 que estan en el renglon de arriba son 12 Qµ<_;:aS; baxarse enfrente de SU llnea,
y lleuaremos 1 libra, diziendo: 1 y 16 soh 17; qui en las saca de 15 que estan en el re-
cibo, no pueden salir mas de 17 Iibras; para 1 arroba faltan s; y 15 de recibo son 23,
las cu ales se baxaran, y lleuaremos 1 arroba, y 2 que estan en el gasto son 3; quien las
saca de 3 de[!] recibo, no queda nada. Bajarse ha una cifra, y passaremos adelante
sin lleuar ninguna cosa y diremos: de 2 quintales, que estan en el recibo, sacar 1 de
gasto, resta 1 y piaticada la dicha regla se hace de alcance [resultado] 1 q-l1intal y 23
libras y 12 ori~as y 1 adarme."
Como puede verse, al sustraendo se le denomiria "gasto" y al resto o residua
"alcance" y, en la operaci6n, deben reducirse, continuamente, las unidades inferiores
a las superiores, llamandose a cada una de estas unidades "grado".
MuLTIPLiCACION. Dedica Ortega el capitulo rv de su obra a esta opera-
ci6n, consignando, en primer luga1~, tablas de multiplicar, con los numeros romanos,
que no presentan variaci6n alguna con las correspondientes en arabigos.
Los elementos de la operaci6n se denominan "mutiplicante" y "multiplicador".
Ejemplo:
Multiplicante d Vlll varas 508
Multiplicador cc VJ maravedis 206
iii~- xi Vlll 3048
c ·l \:) de 101600
Total: c iiii~ de xl VllJ 10464-8
La operaci6n debe m1c1arse multiplicando la primera cilra de la derecha del
multiplicador, prirnero por 8 (igual a 48), consignandose en el primer resultado "baxo
de la raya de la unidad" el ocho, conservandose "en la memoria" las cuatro decenas;
despues se sigue multiplicando por las restantes cantidades de! "ni.ultipiicante", quc
en este caso es el pun to, que coµiq, sabemos es equivalente al cero y par lo tanto da
como resultado cero, o sea ninguna decena, por lo que se escriben las cuatro decenas
- xl - que sobran de las unidades y que se llevan "en la memoria", en la "ra ya
de las decenas", y se rnultiplicara el 6 por la letra siguiente, o sea la cl, que representa

f- -', ?"
,;,. ; .~
76 PALEOGRAFIA HISPA:NOAMERICANA

cinco ccntenas, lo que nos da 30 centenas o sea tres rniHares y ninguna ce11tena, por Jo
que se ·pone en la "raya" de las centenas el pun to, que representa cero, y se anotan
tres miilares. Entonces se pasa a la segunda letra, que en este caso es punto, por
lo cual en el lugar correspondiente a las decenas, en este caso bajo los signos numera-
. ~es xl, se pone ·un punto y se pasa al otro "grade>'', multiplicando la tercera letra "que
es dos", pcirque representa, por medio de las dos c, 2 centenas, y anotamos 16 cente-
nas, o sea 6 centenas, seiscientos - de - ; que anotaremos en su grade correspon-
diente, debajo del punto del rengl6n anterior, y luego continuaremos multiplicando
por la letra siguiente, que es pun toy por el numeral ultimo - d - , o sea 5 centenas,
· ·q ue nos dara. el resultado correspondiente. Por lo tan to, lo fundamental para efectuar
estas operaciones es correr los resultados a las ·casillas o "grados" gue les corresponden,
coma unidades, decenas, centenas y millares, dentro de la operaci6n.
· DIVISION. Como hemos inclicado anteriormente, considera el autor dos tipos de
division: "partir por media", gue estudia en el capitulo v de su obi-a, y "partir por 1
y 2 y 3 letras y otras muchas, la gual reg1a se llama partir por entero".
Al d.ividendo se le denomina "suma partidera", "que es aguella suma que parti-
re.mos o queremos partir"; al divisor se le llama "partidor", "que son los compane-
. ros", y el cociente se designa con el nornbre de "la partida", ·Jo mismo en i.m genera
.• que en otro de las divisiones, o reglas de partir.
-- . La primera division o "partir ~r medio" da las reglas para dividir por numeros
. de una sola cifra: de! 2 al 9, y la segunda del 11 en adelante.
La disposici6n es la siguiente: se colocan las letras numerales que representan
el dividendo a lo largo, y debajo de ellas se traza una llnea':
d : viii tJ . l v1 ·sos 056;
a la izquierda se pone el divisor o "partidor"; en este caso, que el mismo au tor pre-
senta, el divisor es 9, de modo que la opera.ci6n se iniciaba asi:

lX d . Vlll t:} I. VJ 508 056;

a continuaci6n se "comienza a partir poi' la prirnera letra de la mano izquierda",


o sea se calcula cuantas veces cabe el di\risor, o sea ix 9, en d, o sea cinco centenas
de millar; como no cabe, debe ponerse punto debajo de la d, o sea las centenas de
• millar y partir la d mas fa cifra siguiente, o sea cero, representado por un punto,
. por el 9 (50 : : 9), que nos dara 5 decenas de millar, gue se colocad. n debajo de la
linea trazada bajo el dividendo en el "grado" correspondiente a las decenas de millar.
Como quedan cinco decenas de millar, estas se colocaran encima del divisor en el
lugar correspondiente y se dividira 58 por el divisor 9, que dara. 6 de cociente y 4 uni-
dades de millq..r sobrantes, que se colocaran, la cifra correspondiente al cociente debajo
de la linea· del divi.dendo y las cuatro unidades sobrantes en el rengl6n si..iperior al
divisor, continuandose la operaci6n ·hasta ago tar las cifras. Al terminar esta la forma
que presenta es la siguiente:

1llj 'd cccc Vl (DODO) .'54 406


(00) lX
.I d viii 'r) VJ (D) 503 056
I ·v1 cccc ( o'3o) 56 45c;-- -·--
1d
en la que las letras numerales y cifras que estan en el rengl6n inmediato a la raya
representan el dividendo ( 0 ) ; las que se encuentran a su izguierda ( 00 ), el divisor;
- DE LOS S lG L O S XVI Y X \'11 77

las que cs tan debajo de la raya, el cociente ( 000 ) , y la s quc estan encirna del di\'1.sor,
' Jos res-tos de las divisiones parciales ( 0000 ) , Una operaci6n en la que el dividendo
fuera ccccxc vi d 1x vi (496 566)- y el divisor 8, daria un. cociente lx: ii .
- tx:x . (62 070) y se desarrollarfa en esta forma.:

x "'d d Vl 10 506
Vlll cc cc xc Vl \-} d lx Vl 496 566
lx 1x:x 62 070
11
'J
La segunda clase de divisiones, o sea con divisor de varias cifras, del numero 11
en adelante, se dispon1a colocando el dividendo, o suma partidera, y debajo de el
dos rayas, con espacio suficiente para que cupiera el cociente o "parte que cupo", y
debajo de las dos rayas el divisor o "partidor", de tal manera que la primera letra
a la izquierda de este "partidor" o divisor queda directarnente debajo de la primera
. de! dividendo o su~a partidera, en la forma siguiente: -

Suma partidera ( dividendo) .xxx llll <l lxxx tl


34 580
Lugar para cociente
Pa?j:idor xl vi 46
..
:.-
Entonces ~e iniciaba Ia operaci6n dividiendo la...primera cifra del partidor o divisor
por la primera del dividendo o "partidera" y, c6mo dice el pac;:lre Ortega, "tomando
,_ la primera letra del partidor que es 4, diremos: a la primera letra de Ja suma particle-
.)•·.

. ra, que es 3, 3 en 4 no cabe; asentaremos, como dicho es, un zero 0 punto entre medias
de las dos rayas, enfrente de la postrera letra del partidor que es 6 (vi)" ; entonces la
eifra que qued6, o sea 3 (xxx, es decir 3 decenas), con Ia siguientc que es 4 (iiii) .
constituyen 34 unidades, que se dividiran por 4, dando eomo resultado el primer
n{1mero del cociente 7, ya que rnultiplicado da 28 y queda un sobrante de 6
(4X7=28; 28+6=34). Este 6, que representa unidades de millar, se coloca encirna
de las letras que representan la suma partidera, en el lugar correspondiente a las
unidades de millar, o sea encima de Ia c1fra iiij. En el cociente, o sea entre las dos
rayas, se coloca, antecediendo al calder6n que indica las cifras del millar, un punto
o cero, y debajo de la d que indiea las centenas, las letras correspondientes a las
7 centenas, o sea dee. Entonces se mu.ltiplica la primera cifra del cociente con la
segunda del partidor que es 6, qi.re da 42, y esta cantidad .se resta de la constitu!da
por las 6 que habian quedado de resto y que se han apuntado encima de la suma
partidera o dividendo, y la siguiente del mismo .o sea· 5 ( d, porque se trata de cinco
o
centenas, sea 500) ; lo gue da el resultado (65-42=23) , que dividido por la pri-
mera cifra del divisor, que es 4, nos da de cociente 5, que pasa a ser inscrito entre las
dos rayas, en el lugar de las decenas, o sea queda representado por una l ; el rerna-
nente son 3 centenas que se colocan en el lugar correspondiente encima del divi-
dendo o suma part_idera. ·Este numero 5 se multiplica, como se hizo anteriormente
con el numero 7, por la segunda cifra del partidor, 0 sea 6, y restando en forma ana-
. loga a como se hizo antes.
- El ejemplo a que nos referimos se representa en esta forma:
xxx 0030
ii tl - CCCxl 2340
"'
Vl ti CCC lxxx lllJ 6384
Suma partidera xxx 1111 't} d lxxx 34580
Suma que cupo dee 1 J 751
El partidor xl VJ #
78 PALEOGRAFlA HISPANOAMERlCANA L.
; .·

3. No cntra en los limites de nuestro trabajo ocupamos· de los origcncs Lie i,,
numeraci6n llamada arabiga, que si bien foe conocida en Europa par mediaci6n clel
pueblo arabe, procede en realidad de la India.
La esencia del sistema numerativo que nos acupa cs cl ccro ( zifra, en {irabe) ,
que, si bien en si no tiene valor, sirve para dar a los demas n{1meros, aparte del suyo
µropio, otro relativo de posici6n. EI sistema, incompleto par faltar el cero, fue cono-
cido en Espana ya desde el siglo x. En efecto, en los codices conciliares de El Escorial . l

d I 2 y d I 1, conocidos con los nombres de Vigilanus ( escrito en 976) y Albeldensis


( terminado en 993), SC di bu jan las figuras de los . numerales arabes, de] 1 al 9
(Cfr. fig. 55), p1·ecedidas de estas palabras alusivas a su origcn indio: "Scire debemus
in Indos subtilissimum ingenium habcre, et ceteras gentes eis in arithmetica et georne-
trica et ceteris liberalibus- disciplinis concedere, et hoc manifestum est in navem figu-
ris quibus designant unumquemque gradum cuiuslibct gradus, quarum haec
snnt form;:ic".H ·
El cero no aparece usado has ta el siglo xn, pcro rnras \'Cces: el c6clicc de la .:'
· Cr6nica de Hugo de Ratisbona, conservado en la Bibliotcca Real de Munich y escrito
'I
entre-1174 y 1197, cs de las pacos manuscritos latinos ariginales de la centuria ·'.
rricncionada que contiencn· cl sistema campleto. 1 ;, Durante los siglas xm yXTV aument6
su conocimiento, pcro su uso, par lo general, qued6 limitado a las obras matem;l.ticas.
Eri.' Espana los vemos empleados en Iosj'ragmentos numhicos de las Taul~i Alfon-
sies 16 y en algun atro caso aislado. En la Peninsula Iberica persisti6 la numeraci6n
romana, designada con el nombre de castellana, siquiera haya bastantes ejemplos
de la arabiga, llamada de guarismos. Del siglo .siguiente puede dccirse otro tanto.
La forma de los numeros arabigos no vari6 mucho en el transcursa de los siglos.
En el cuadro de la figura 56 17 puede seguirse su evoluci6n entre los sig-Ios xrr y xv.
Las ma yores diferencias respecto de los actuales sc hallan en las nt'1meros 2 = 7,
4=8, 5=<;: y 7=A. El 2 moderno se hizo general en el sigla XIV niediante la
:idici6n de un rasgo horizontal en su pie; el 7 vari6 su posici6n en el siglo xv. La
f01ma maderna del 4 data del m~smo siglo, y la del 5 se generaliz6 en el siguiente.

'
4
El primero que llam6la atenci6n accrca de estas cifras -fue P. Ewald, "Palaeographisches
. aus Spanien'', en Neues Archiu, VIII, p. 357, con facs\mil. Otro, de los folios enteros, puedc
nrse en Burnam, Palaeographia Iberica, lams. XX.III y X..."<:IV.
,. Un facsimil de pocas l:ineas en los lYfommzenta German£ae Historica, XVII, tab. 2.
" Reproducidos en la ed. de los Libros- del Saber de Astronomfa, de Rico y Sino bas,
t. JV (Madrid, 1886).
" Tornado de Prou, Mnnuel de Raleographie lntine et franr-aise, 3' ed. (Paris, 1910 ),
p. 289.
CAPITULO VIII
Normas de transcripci6n y publicaci6n de .documentos-

No existe un c1:iterio general y unifom1crnente aceptado para la transcripci6n y


publicaci6n de los documentos pertenecientes al periodo estudiado. Del examen de
las colecciones documentales, de los apendices del mismo caracter a las obras de his-
toria narrati.va o de_los instrumentos publicados en las revistas, se llega a la conclu-
sion de que, la mayoria de las veces, no se aplica a estas .transcripciones el rigor
acostumbrado en la edici6n de fuentes documentales correspondientes a perfodos
anteriores. y sin embargo, estos; como todos los demas documentos hist6ricos, para
s~i· utilizados como fuente segura de conocimiento, deben ser presentados al investi-
g±dor en tal forma que reproduzcan exadarnente su contenido y con las caracteristicas
ferrnales propias de SU epoca. 1 ,..,
. Es ev~dente que la gian cantidad de documentos existentes sobre este perioclo
y su mayor uniformidad hacen inutil adoptar algunas de las pr~scripciones obligato-
rias para la edici6n de diplomas anteriores al siglo xv, ya que no es normal encontrar
en ellos espcciales caracteristicas, instrumentales o de contcnido, que obliguen a
individualizarlos rigurosamente; pero es necesario evitar cse descuido anteriormentc
sefi.alado, transcribiendolos y editandolos en fonna que permitan al investigagor un
analisis exacto de la fuente gue se les ofrece y un aprovechamiento facil y correcto
de los datos gue el documento aporta .
. . De acuerdo con lo expuesto, el criterio a seguir en cada caso estara determinado
por el caracter del manuscrito. En primer lugar debe distinguirse, fundamental-
-m·erite~- cnfrcfa·- edici6n de textos Iiterarios o l}i?t91J.<::os y . la de documentos pro-
piamente dichos, es decir, los que se refiercn a actos juridicos normales dela admi-
nistraci6n publica o de los particulares, los que registran operaciones comerciales
o estadisticas e, inclusive, los escritos epistolares que no tengan, por su autor o conte-
nido, valor literario. ·
. En el primer caso, o sea en la transcripci6n y eclici6n de textos literarios o his-
t6ricos, debe procederse siempre a hacer una descripci6n externa de! manuscrito que
comprendera todas SUS caracteristicas !.!f~teriale_s: materia escriptoria; tamafio, en
centimetros, de! folio y de la ~jfl. de la escritura; numero de folios; descripci6n de la
foliaci6n empleada y de sus alteraciones si las hay; estado de coriservaci6n de! man us-
crito; variaci_ones en los tipos de letra; encuadernaci6n, si la tiene: enurneraci6n de!
n{1mero de cuademos que lo integran. Es preciso, tambien, indicar, exactamente, su
localizaci6n, y hacer constar el archivo o biblioteca en que se encuentra y de d6nde
procede, su signatura y si esta registrado o no en los catalogos publicados. Debe pre-
cisarse, ademas, si se considera inedito o ha visto la luz anteriormente, y en este
oltimo caso hacer la correspondiente referencia o referencias bibliograficas.
Debe consignarse, asimismo, si el manuscrito es aut6grafo o copia, y detenni-
' -"

, 1Prueba Jo afirmado la escasa bibliografia existente sobre esta materia. Cfr. Normas de
transcripci6n '' edici6n de textos. )' documentos. Madrid, 1944 ( Consejo Superior de Investi-
gaciones Cientificas. Esc:uela de Estudios Medievales), pp. 3-4 ..

96
: . nar con el mayor rigor posible su fecha, .bi en par las da.tos c...'prcsus de! mismo docu-
menta, por refcrcncias quc pucdan obtenersc de su contexto, por sus caracteres for-
males - ti pa de letra, papel, etc. - o por naticias obtenidas de atros textos o
documentos relacionados con el que se publica. Es de la mayor importancia, en estos
casos, senalar si en ei manuscrito existen notas,_ co1!1entarios o interpolaciones que
no carrespandart al autor, identificando, a ser posible, al· comentarista y .la fecha,
eI"-;-que ·aqlieHos foeron. .redactados. .
En el caso de que existan varias copias conocidas del mismo manuscrito, deben
resenarse con fodicaci6n de procedencia. y recension bibliografica, si hubiesen sido
editadas.
Convierie tener en cuenta que la correcta, cuidadosa y precisa exposic10n de·
todos estos datos sobre manuscritos de este tipo,. tiene un interes directa para el inves-
tigador, porque ellos le pennitid.n juzgar· de la aufenticidad del instrumento puesto
a su disposici6n, ya que podra apreciar si la forma externa del mismo coincide o
corresponcle al contenido de la fuente y de SU jerarqufa clentro de una familia 0 grupo
f ..
de fuentes. 2 ·

En. cti.anto a su disposici6n formal, debe respetarse siempre la estructura orga-


nica del original, manteniendo su division en partes, libros, capitulos, parrafos, etc.,
no suprimiendo jamas las apostillas marginales, que deberan darse como tales, ni los
resumenes que,:_rnuchas veces encabezan los diferentes apartados de los textos; es mas,
cuando el texto no este dividido en partes, capitulo~ etc., o lo este insuficientemente,
puede realizarlo o completarlo el editor, haciendolo asi mas asequible al lector, siem- j! .

pre que lo haga constar por medio de corchetes - parentesis cuadrados [] - ; es !:


recomendablc gue, ademas, estas aportaciones se caractericen por cl cmpfoo de tipos
de imprenta c;:E~r:cr~tcs a las norrnales en cl texto.
· Cansideramos ajc11o a nucstro prop6sito rcfcrirnos a la forma y · sisterna de!
.~Jiarat6~ cr1.ticocL- anft.Iisis de fucntcs, colacioncs de textos, notas, .indices, rcfcrcncias
intei:rias, etc: - propio de csta clase de cdiciones. Respccto a las ri01:mas especifica.~
<le transcripci6n y cclici6n, crcemos validas para ellas las quc a continuaci6n apunta-
mos para los manuscritos dei segundo grupo: documcntos propiamcnte clichos.
En Ia transcripci6n de documentos consideramos ocioso quc se inicicn con la
resefia de SUS caracteristicas externas. En el caso de . que se trate de una colecci6n
bastara con la descripci6r1 del legajo o legajos correspondientes, siempre que el docu-
mento o documentos transcritos no presenten caracteristicas especiales, corno minia-
turas, dibujos, pianos, materias escriptorias especiales, etc. Sin embargo, debera con-
signarse siempre su procedencia, con indicaci6n de la signatura del archivo, biblioteca
o dep6sito donde se encuentre, si es o no inedito y, en este scgundo caso, las referen-
cias bibliograficas de su edici6n.
La transcripci6n debe r.ealizarse teniendo siempre presente que la misi6n de!
pale6grafo consiste en la lectura e interpretaci6n del texto y gue, por lo tanto, su
publicaci6n tiene por objeto hacerlo inteligible al investigador y al estudioso, evitan-
dole.. la fatiga propia de esta disciplina. De una parte, el. documento debe reprodu-
,. cirse lo mas fielmente posible; pero, de otra, es precise) hacerlo accesible y de facil
·. aprovechamiento. Algunos editores adoptan el sistema de reproducir tipograficamente
· todas las particularidades de los documentos, y ni resuelven las abreviaturas, ni
separan las palabras_unidas, etc., sin tener en cuenta·que no puede considerarse coma
labor paleografica la edici6n de facsimiles - rnucho mas exactos - sin la correspon-
. diente transcripci6n.

' Vid., a estc respecto. Ermt Bl'rheim, Introducci6n al esludio de la Historia (Barcelona,
1937), pp. 136 }' SS.
:I
I
'I
I
!
98 PALEOGRAFJA HTS P ANOAJ\1 ER! CAN .-\

Sin anirno de establecer rcglas gcneraks, vamos a exponer las que hemos scguido
en Ia transcripci6n de las 15.minas de] presente trabajo, que estan basadas en la adap-
taci6n de las norm.as estrictas adoptadas, generalmente, para las docurrientos mas
antiguos, a las caracter!sticas de las fuentes documentales de los siglos xvr y xvrr, y en
el sistema empleado por los autores de rna) or prestigio.
1

· Como norma general deben respetarse, en lo posible, las peculiaridades propias


del rnanuscrito, espccialmente las que puedan tener importancia lexicagrafica, as-
pecto este de gran interes en las docurnentos hispanoamcricanos, ya que pe"rmite
el estudio de la evoluci6n del castellano en America. Debe conservarse la ortografia,
salvo en el caso de que, en una edici6n no ·paleografica, pueda dar lugar a una
lectura equivocada que cambie el sentido cle la frase. En tal caso, es recomendable
siempre dar .en nota la grafia original.
A este respecto hemes seguido las siguientes reglas:
1. En los documentos o palabras latin2.s, · 1a e caudada la hemos representado
por f- En el ·caso de que no se disponga de este tipo pucde transcribitse ae.
2. La i con valor vocalico se transcribe por i .. sin adoptar nunca la i larga o
la j, ya que las formas de i larga o j no tienen correspondencia fonetica definida.
3: La r o s Jargas se transcriben torno r o s corrientes.
4::- En las ediciones propiamente paleogcificas pl1ecle rnantenerse, como lo hace-
mos n9sotros, principalmente con fines didicticos, la u con valor consonantico de v, y .
la v cbn valor vocilico de ·u. En ediciones c~rrientes consideramos que pueden trans-
cribirse con su vaJo.r fonetico, cualquiera que sea Ia forma en que aparezcan en el ma-
nuscrito.
5. Mantenernos, por la misma raz6n expuesta en el parrafo anterior, la y con
valor de i - hab·ya, par habia - ; pero puede transcribirse por i.
6. En general; en transcripciones no paleogrificas, las consonantes dobles, en
principio de palabra, pueden reducirse a sencillas. Dado el caracter de nuestra
edici6n, se mantienen en la transcripci6n estas consonantes clobles en principio de
palabra.
La R mayuscnla en medio ·de una palabra debe transcribirse siernpre por rr,
quc cs cl valor quc ticne en fa ortografia de fos- siglos xvr y xvrr. Lo mismo enten-
dernos quc debe haccrsc cuando aparcce la R mayuscula al principio de palabras
comunes.
7. Respecto a las formas de la z, que se estudian en el capitulo correspondiente
a las letras aisladas, 3 se han transcrito constantemente .por z, que es su valor orto-
.*
~
·?._
-,~-
. ~~ grafico .
8. B ernos consider.ado que el signo general de abreviaci6n - raya, virgula,
-( arco - sobre la n no debe transcribirse, a parti_r del siglo x v, como doble n - nn -
sino par ii., ya que tenia este valor y asi se representaba en las obras ·i mpresas de la
epoca.
9. Los signos de la copulati,:,a '.J ' las transcribimos por e o por y, de acuerdo con
la redacci6n general de! documento. En los .documentos latinos se transcribe por et.
10. En 1os nornbres propios debe conservarse rnuy estrictamente la ortografia.
,. 11 . Aunque nosotros mantenemos las irregularidacles en el uso · de la h en los
:i_
documentos utilizados en las laminas, creemos gue en ediciones no paleograficas
puede regularizarse, especialmente en deterrninadas formas, como auia, av;1a, que
suelen h acer dificil la Jectura.
12. En los casos, tan tipicbs y frecuentes, de contracci6n de la prepos1c1on de
con la palabra siguiente. iniciada por vocal;' generah:nente. pronombre - deste, del;
3
Vi d. pp. 45-46.
DE LOS SIGLOS XVI y·xvn

dello) etc. - - , sc ha rcstablccido la e ·de la preposici6n - de ello, de -este, de cstan-


cia - . Solo cxceptuamos la contraccion de la rcfcrida prcposici6n y el articulo cl,
gue transcribimos) invariableinente, a la moderna. Iclcntica norma hemos scguido
r:n Jos. casos de fusion de que, conjunci6n o_ p1'onombrc rclativo, con _la palabra
siguientc de inicial vod.lica ( que este) que el). Tambifo en los numerosos ejcmplos
en · que un vocable iniciado con vocal pi"erde esta al juntarse a. la preposici6n en, se
restituye Ia vocal en cuesti6n.
13. Si las· contracciones afectan a nombres propios, se respctan cuf_lndo pasan
a constituir una nueva fonna del apellido~ p. ej.: Dauila. Se cxticncle la costumbrc
de separarlos de las particulas por media _de un apostrofe, p. ej.: Dfc: Daux, Dfrz
~~ .
14. Las mayfuculas y las minusculas las hcrnos cmpleado a la moderna. Los
nombres de lugar adjetivados deben transcribirsc con may{1scula en documcntos
o frases latinas y en min{1scula cuando aparezcan en castcilano. Asi debe tr:rnscri-
birse: A1exicanu.s y mcxicano, Los titulos, cargos, digniclades, em pleos, atributos de
las personas los hemos franscrito sicmpre con minuscula. _
15. $e ha modificado siempre la arbitraria separaci6n de las palabras, sepa-
rando las .·.q,ue aparecen uniclas indebidarnente y agrupando las letras ·o sllabas de
una misma· palabra que se mucstren separadas. Son, a nuestro juicio, jnadmisiblcs ·
Jecturas cdrno: de nu5s par demas; de P enden{ias por dependcnrias: convos por con
uos; sea por se a; etc.
16. · Se ha prescindido en absoluto de la arbitraria punt.uacion antigua, nrny
rara, por lo clcm{1s, en los docrnncntos .dcl per!odo cstucli<lc.lo, para susti tuirla por la
actual, y se han puesto acentos doncle _el u.so 1i1odcr110 los rcclama. Considcramos
equivocado el critcrio de quicncs suprimcn la p·u ntuacion y accntos, porque pucdcn
dar lugar a lccturas contrarias al scntido dcl documento."1
17. Cuando el sentido de! texto _Jo·exija pucdcn usarse intcrrogacioncs y adrni-
raciones.
18. Deben ser ·desdobladas toe.las las abreviaturas y siglas. Hemos adoptado cl
· sistema de imprimir en taracteres cursivos las lefras emlxbidas en las abreviaturas
o siglas, sistema adoptado corrientemente en las reproduccioncs palcograficas y que
nos interesaba en especial · dado el caracter didactico de estc libl'o. Par otra parte,
es aconsejable est.a norma siempre. gue se gu1era dar una version gue refleje exacta-
mente el . documento. En ediciones corrientes, como simple aparato clocumental de
una monografia 0 estudio, puede no adoptarse "este sistema e imprimir las palabras
con un solo .tipo. Como ya hemos .indicado anteriormcnte, algu11os emplean el metoclo"
de copiar tipograficamente Jas abreviaturas, lo que !cs pern1ite salir del paso cuando
al transcriptor no se le alcanza la cxacta interpretacion de fa palabra abreviada.
V ease en comprobaci6n de lo dicho el ejemplo siguiente: 5
" ... a esta. <_;iudad el cual dho cabdo. junto como dho se lo agrade<;i6 p.
fueron el capn. don fdo. de Tdo. pimentel thene. de gr. y el capn. po.ga. aRe-
dondo alcde. hordinario y el lied. luis del peso e Juo. de barrientos e po. de ... ;,~

• Ejempio de · hasta quc pun to se "dificulta la inteligencia cle un texto por la falta de
puntuaci6n, puede verse en la edici6n de las "Ordenanzas hechas por el Virrey don Antonio
de Mendoc;a sobre las mirias de la Nueua Espana, ano de M.D.L.'', publicadas por Arthur S.
Aiton, en Revista de Historia de, Arphica (Mexico), 14 (junio de 1942), pp. 73-95 .
5
Constituciones de la Unive1·sidad de Cordoba. Cordoba (Rep. Arg.), 1944, p. 5.
• La norma que censurarnos cs la prcdominante en las publicaciones argcntinas de caracter
hist6rico. Es tambicn la adoptada per algunos editores nortearncricanos, por ejernplo Carlos
E. Castaneda y Jack Autrey Dabbs, en la transcripci6n de los titulos original es de su Guide
· to the Latin American Manuscripts in the Universit)' of Texas Library· (Cambridge, Mass.,
100 PALEOGRAFlA HlSPANOAMERJCANA

Otros autores colocan entre corchetes las letras implicitas en las abreviatura5, 7 pro~
~edirniento poco recomendabie por estar, coma mas adelante verernos, dichos signos
reservados, casi unanimemente, a encerrar las frases, palabras o partes de palabras
que, sin representaci6n grafica alguna ~error de copia, destrucci6n de parte del
documen_to, etc. - faltan en el texto. ·
19. La restituci6n de las letras abreviadas plantea, en algunos casos, verda-
deras dificultades, par no poder deducirse su significado de las reglas generales de
abreviaci6n y del estudio de SUS formas mas t1picas y norrnales. En este caso debe
proturarse buscar en el mismo documento, o en otro de la misma serie, la palabra
abreviada, con una abreviatura mas legible o escrita en su forma completa. En el
caso de no hallarla' se puede adoptar - asi lo hacemos nosotros invariablemente - la
ortografia moderna. Pueden seguirse, sin inconveniente alguno, las formas mas
corrientes en la epoca, lugar y tipo del documento estudiado.
20. Las grafias Xptus y sus derivados las hemos transcrito uniformemente por
Christus.
21. El Chrismon sc transcribe por Christus, en cursiva y entre parentes.is:
( Christus).
22 . . La indicac.i6n de existir la rubrica a continuaci6n de! nombre de! otorgante,
clel escr.ibano o dcl testigo, la inclicamos de esta forma: Joan Pfrcz (Rubrica).
En el cucrpo de h transcripci6n no .incluimos sino lo quc constituyc rcalmente el
documento. ·Las indicaciones sobrc taChaduras, intcrpolaciones, suplementos, anorna-
lias, etc., las reservarnos para las notas. Para facilitar la consul ta ,hemos indicado el
final de cada llnca por rnedio de una raya I sobre Ia cual un' exponente indica
el nllm.ero quc le corrcsponde en el folio original.
Las- lecturas dudosas debe_n darse como tales, colocando a continuaci6n de la
version dada un interrogante entre parehtesis- sendern ( ?) - y dando, en nota,
la corresponciien_te aclaraci6n.
Las lagunas originadas por manchas que cubran la palabra o la frase, roturas
del papel o pergamino, claros dejados en el documento por el amanuense, caso muy
frecuente en los protocolos notariales, y que no puedan suplirse por el pale6grafo,
se pueden seiialar por rnedio de puntos suspensivos encerrados entre parcntesis cua-
drados; poi· ejemplo: "e rrenurn;io a [ ..... ]". Cuando las letras, palabras o frases scan
sustituidas por el transcriptor, se encuadran, tambien, entre corchetes: Gu ti[ errez],
en ten[ dieren].
Cuando el documento tenga varios folios o se reproduzca el anverso y el reverso
del mismo, s~ iniciara la transcripci6n con la indicaci6n del n{imero del folio y la
letra r ( recto,·anverso) o v (verso, vuelto, reverso). Si esta escrito en dos columnas
se hara la indicaci6n j1rimera columna o segunda columna, segun corresponda.
Las palabras corrompidas se mantendr_a n ta! como apare.... en en el . texto, pero
se advertira en nota SU forma autentica y SU significado. Cuando convenga Hamar la
atenci6n sabre una de estas formas puede ·utilizarse la palabra sic, colocandola a
c~nfinuacion de aquella a que afecte y ·entre parentesis . .

1939), y R. L. Butler, A check List.of Manuscripts in the E. Ayer _Colectio11 (Chicago, The
Nf:wberry Library, 1937).
' Asi lo hace Sergio Mendez Arceo, "Doc:umentos ineditos· para ilustrar los origenes de lo> ·
obispados Carolense (1519), Tierra Florida (1520) y Yucatan (1561)", en Revista de Historia
de America (Mexico), 9 (agosto de 1940), pp. 31-62.

Anda mungkin juga menyukai