OLIVE: Stai puţin. O zi lipsă nu înseamnă dispariţie.
RENĖE: Aşa e. Trebuie să lipseşti patruzeci şi opt de ore ca să dis-
pari. SYLVIE! E mare amatoare de artă modernă. Poate că-i la Muzeu. VERA: Poate că a rămas încuiată în Muzeu. O dată am vorbit timp de douăzeci de minute unui gardian până să-mi dau seama că era o statuie. (Sylvie o priveşte cu ochi mari.) RENĖE: Poate c-a avut un accident. OLIVE: S-ar fi aflat. RENĖE: Şi dacă zace undeva, într-un şanţ? Cine ar putea s-o identi- fice? OLIVE? Are carduri de la patruzeci şi şapte de magazine. Dacă trec opt ore fără ca Florence să facă vreo cumpărătură, New Yorkul îşi închide porţile. RENĖE: Poate c-a fost prădată. OLIVE: Ai idee ce ţine Florence în poşetă? Un spray cu gaz lacrimo- gen, o sirenă şi un talkie-walkie poliţienesc. Dacă o atingi pe umăr, te trezeşti imediat cu o patrulă de poliţie. MICKEY: Nu ştiu, dar am o presimţire că a dat de necaz şi zace pe undeva. OLIVE: Ce rost are să ne dăm cu presupusul? Îl chem pe Sidney. (Se îndreaptă spre telefon.) SYLVIE: Stai aşa! Nu răscoli lucrurile. Faptul că noi nu ştim unde e nu înseamnă că altcineva n-o fi ştiind... Are vreo legătură? Se întâlneşte cu cineva în secret? VERA: Vrei să spui cu un hipnotizator? SYLVIE (se holbează la ea): Tu faci o cură de Diazepam?... Nu ţi-ai pus niciodată problema că ar trebui să iei puţină viteză ca să ţii pasul cu noi? OLIVE: Florence nu calcă strâmb. Nu s-a dezbrăcat nici măcar când a născut copiii. SYLVIE: Nu se ştie niciodată. Azi trăim într-o altă lume. Ce are voie să facă bărbatul, are voie şi femeia... eu personal n-am făcut-o niciodată, dar asta nu înseamnă că n-am avut uneori chef s-o fac. Recunoaşteţi şi voi c-aţi avut chef. VERA: Eu, nu. SYLVIE: Vorbesc despre femei normale. OLIVE (formând un număr la telefon): Pierdem timpul de pomană. Îl chem pe Sidney şi-l întreb ce s-a întâmplat. (La telefon.) Alo? Sidney?... sunt Olive. Tocmai am auzit. Ascultă, Sidney, ai vreo idee pe unde ar putea fi?... Cum?... Glumeşti... De ce?... Nu, n-am ştiut... Doamne, asta-i rău de tot... Ascultă, Sidney. Stai cuminte şi cum aflu ceva te anunţ. Bine, la revedere. (Pune receptorul în furcă. Toate femeile se uită la ea, cu răsu- flarea tăiată. Olive se îndreaptă în tăcere spre canapea. În cele din urmă, vorbeşte.) S-au despărţit. S-au despărţit. VERA: Cine? OLIVE: Cine???... Florence şi Sidney, cine altcineva? S-au despărţit. Căsătoria lor s-a dus dracului. VERA: Nu mai spune! RENĖE: Nu pot să cred. SYLVIE: După paisprezece ani! VERA: Erau un cuplu atât de fericit! MIKEY: Paisprezece ani de căsnicie nu înseamnă un cuplu fericit. Înseamnă doar un cuplu longeviv. SYLVIE: Ce s-a întâmplat? OLIVE: Omul vrea să fie liber, asta-i tot. MICKEY: O să se prăbuşească, o cunosc pe Florence. O să facă un gest necugetat. SYLVIE: Spunea mereu: „Mariajul nostru o să dureze o sută de ani...“ Ce s-a întâmplat? OLIVE: Ei, a greşit cu optzeci şi şase de ani. MICKEY: O să se sinucidă. Auziţi ce spun? O să încerce să se sinucidă.