siam.com.ar
NOTA IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de instalar la unidad y de ponerla en funcionamiento. Conserve el presente manual para futuras referencias.
¿QUÉ ES EL
TERCER FRÍO?
En el mundo de las heladeras existen sólo dos fríos para las cervezas. Un primer frío pensado
para los alimentos que no deja las Quilmes lo suficientemente frías. El segundo frío es para los
congelados, que enfría demasiado. Nuestras Quilmes pueden congelarse y hasta explotar.
Nos dimos cuenta que los fabricantes de heladeras nunca pensaron en la cerveza. Y que los
fabricantes de cerveza tampoco pensamos en heladeras. Algo que suena tan lógico nunca había
pasado. Hasta hoy.
Porque Quilmes y SIAM se juntaron para inventar una nueva heladera con un lugar especial don-
de sopla un tercer frío. Uno capaz de llevar y mantener tus Quilmes a “Punto Quilmes”.
Respete imperativamente las siguientes consignas. Caso contrario, rehusamos cualquier res-
ponsabilidad y garantía sobre daños materiales o personales de distinta gravedad que puedan
suceder.
• Este equipo no está destinado a ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sen-
soriales o mentales estén reducidas. Ni personas que no tengan experiencia o conocimiento
sobre el modo de uso (incluidos niños), salvo que se encuentren bajo la supervisión o hayan
sido capacitados acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• No permita que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga alejados a los animales domésticos del aparato.
• Su aparato debe instalarse, fijarse si es necesario y ser utilizado en conformidad con las
instrucciones de este manual de instalación y de uso con el fin de evitar cualquier daño o
peligro asociado a una instalación incorrecta.
• Si su aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, colóquelo en posición
vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría ha-
ber circulado por el circuito de refrigeración y es necesario dejar reposar el equipo el tiempo
suficiente para que el aceite vuelva hacia el motor antes de ponerlo en funcionamiento y así
evitar daños.
• Si su aparato está dotado de ruedas, recuerde que sólo sirven para facilitar pequeños des-
plazamientos. No las utilice para trasladar el aparato en trayectos largos.
• Realice una primera limpieza (ver capítulo “INSTALACIÓN”) antes de enchufar su aparato a
la red eléctrica.
• Antes de cualquier operación de mantenimiento desenchufe su aparato. No tire del cable de
alimentación sino hágalo desde el enchufe.
• No coloque nunca recipientes o envases cerrados que contengan líquidos en el congelador.
La congelación dilata los líquidos y el recipiente podría explotar.
• No utilice otro medio fuera de los recomendados en este manual para acelerar la descon-
gelación.
• No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos destinados a la conserva-
ción de los alimentos congelados excepto recomendación contraria del fabricante.
• Los aparatos cuya vida útil ha concluido y serán descartados deben inmediatamente vol-
verse inutilizables. Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Procure
inutilizar el cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte la puerta para evitar que se quede
encerrado dentro un niño o un animal o cualquier otro objeto.
• Si se producen inconvenientes que no puede resolver siguiendo las indicaciones en este
6
manual (ver capítulo “Ruidos, molestias o averías pequeñas”), llame exclusivamente a los
centros de servicio postventa autorizados.
• No coloque dentro del Compartimiento 3er. Frío bebidas que posean una temperatura de
congelamiento superior a -2°C (Ejemplos: agua, agua gasificada, jugos, etc.) las mismas
pueden congelarse. Además, los envases podrían romperse, estallar y dañar el interior del
compartimiento.
• No utilice el Compartimiento 3er. Frío para alojar envases menores a 1 litro de capacidad o
demasiado chicos, ya que los mismos podrían caerse al abrir la puerta interior.
• No bloquee de ningún modo el ingreso y egreso de aire al compartimiento. Esto produciría
una falla en el funcionamiento del sistema.
• Evite abrir y cerrar repetidas veces el compartimiento para lograr un proceso de enfriamien-
to eficiente.
RES PE T O D E L M E D I O A MB IE N T E Y A H O R R O D E E NERGÍA
Para limitar el consumo eléctrico de su aparato:
• Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo “Instalación”).
• Conserve las puertas abiertas el menor tiempo posible. No introduzca alimentos todavía
calientes en su refrigerador o congelador, especialmente si se trata de preparaciones que
liberan una gran cantidad de vapor.
• Para mantener el funcionamiento óptimo de su aparato, procure evitar que se acumule de-
masiado hielo en el congelador (descongélelo cuando el espesor de hielo exceda 5-6 mm)
y limpie periódicamente el condensador (ver capítulo “Mantenimiento de su refrigerador”).
E L I M I N ACIÓ N D E R E S ID U O S
Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs),
que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes,
y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva
con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana.
7
2. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
CARACT E R Í ST I CAS G E N E R A L E S Y F U N C IO N A MIE NTO
El equipo que usted ha adquirido cuenta con tres compartimientos, cada uno de los cuales ha
sido diseñado para cumplir una función específica. En relación a cada función, hemos seleccio-
nado la solución tecnológica que responde mejor a las distintas necesidades de uso.
Por otra parte, el Compartimiento Freezer funciona en base a tecnología NO FROST, la cual evita
la formación de escarcha, permitiendo una óptima conservación de los alimentos en el mediano
plazo. La circulación interna del aire frío asegura una temperatura homogénea.
Finalmente, el Tercer Frío tiene por objeto la conservación de cervezas en su punto ideal: El
PUNTO QUILMES. Este compartimiento funciona también en base a la tecnología NO FROST, y
permite un control automático e independiente del nivel de frío requerido en cada momento del
proceso de conservación.
Compartimiento
Freezer 3er. Frío
Alimentos Congelados Cerveza
Hielo Bebidas con Alcohol (*)
Refrigerador
Embutidos
Queso
Yogur
Cremas
Salsas
Balcones de Puerta
Huevos
Estantes Anti-Derrame Lácteos
Botellas
Cajón Multi-Pack
Frutas y Verduras
Figura 1
8
(*) El compartimiento 3er. Frío es apto para bebidas alcohólicas cuya temperatura de conge-
lamiento se encuentre por debajo de los -2°C. Tenga en cuenta estos valores al momento de
almacenar bebidas en este compartimiento.
Las imágenes son de carácter ilustrativo únicamente. Pueden aparecer ligeras diferencias entre
este manual de instrucciones y su equipo.
3 . I N S TA L A C I Ó N
INSTAL ACI Ó N D E SU A PA R AT O
Sólo una instalación correcta de su aparato, respetando las prescripciones que le da este
“manual de instalación y de uso”, le permitirá conservar sus alimentos en buenas condiciones, y
con un óptimo consumo de energía.
• Coloque el aparato en un cuarto seco y ventilado.
• Evite los balcones y terrazas: el calor excesivo del verano y el frío en invierno podrían impe-
dir el funcionamiento correcto de su aparato, incluso dañarlo.
• No lo instale cerca de una fuente de calor, como por ejemplo, un horno o un radiador.
• Su aparato ha sido concebido para un funcionamiento óptimo a cierta temperatura ambien-
te. Se dice entonces que ha sido concebido para una “clase climática” particular. Esta clase
climática aparece claramente en la placa de características situada en el interior de su refri-
gerador, en la parte inferior del lateral izquierdo. Fuera de estas temperaturas, el rendimiento
de su aparato puede verse disminuido.
• Para asegurar una buena circulación de aire alrededor del equipo respete las siguientes dis-
tancias mínimas entre el aparato y los muebles, paredes u otros objetos que lo rodeen. En
los lados, de 3 a 5 cm, en la parte trasera y 10 cm en la parte superior por encima del techo.
Una vez instalado su aparato ajuste las patas de manera que este ligeramente inclinado hacia
atrás. Esto facilitara el correcto cierre de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de
9
sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4 litros de agua). No utilice alcohol,
polvos abrasivos o detergentes que podrían estropear las superficies.
Ver capítulo “Limpieza”.
CONEX I Ó N E L É CT R I C A
Para su seguridad, es imperativo cumplir con las indicaciones que aparecen a continuación.
La instalación eléctrica debe ser conforme con las Normas IRAM, para aparatos Clase I. El toma-
corrientes deberá poseer puesta a tierra y la red deberá estar provista de un disyuntor diferencial.
Su aparato cumple con las normas IEC 60335 (Seguridad eléctrica) e IRAM 2404-3 (Eficien-
cia energética).
Luego de retirar el embalaje y colocar su equipo en posición final deje que repose durante dos
horas antes de ponerlo en funcionamiento.
En caso que el cable de alimentación esté dañado deberá ser reemplazado por un Servicio
Técnico autorizado; de manera de evitar todo tipo de riesgos.
Antes de cualquier operación de mantenimiento desconecte el cable de alimentación y tómelo
directamente desde el enchufe.
4 . C O M PA R T I M I E N T O R E F R I G E R A D O R
MODO D E U SO D E L T E R MO S TAT O
Para regular la temperatura, coloque la marca indicadora de la perilla del termostato alineada con
una de las cifras que se encuentran en el perímetro. La posición 1 corresponde a la temperatura
más alta (menos frío); cuanto mayor sea la cifra, más baja será la temperatura (más frío). Cuando
el termostato esté en la posición el aparato estará apagado.
Durante la puesta en servicio de su aparato, regule el termostato en una posición media. A me-
dida que le dé uso al equipo, podrá determinar cuál es el punto de regulación correcto para su
10
necesidad.
La aparición de gotitas de agua o de hielo en los estantes y en la pared vertical del fondo de su
refrigerador es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, y las
gotitas de agua y de hielo suelen generarse durante el funcionamiento de su aparato. Este hielo
se elimina regularmente durante las fases de descongelamiento automático.
11
PRODU CT O S CO N G E L A D O S
Su aparato doméstico le permite congelar alimentos. La sobre congelación es un proceso indus-
trial más rápido y más intenso que la congelación doméstica. Los productos que compra en el
comercio recibieron este proceso de sobre congelación.
ATENC I Ó N :
• Nunca coloque botellas o accesorios que contengan líquidos en el Freezer. La congelación
dilata los líquidos y los recipientes podrían romperse o explotar.
• Utilice el compartimiento 3er. Frío para almacenar estos recipientes, pero tenga en cuenta
que debe almacenar únicamente líquidos cuya temperatura de congelamiento sea inferior
a los -2°C.
• Anote en cada recipiente a congelar:
- La fecha de congelación.
- La fecha límite de consumo.
- El tipo de alimento contenido.
- El número de porciones contenidas.
• Cuando realice sus compras:
- Tome los alimentos congelados al final de la compra.
- Verifique que su embalaje no esté estropeado y que los alimentos no estén cubier
tos de una capa de hielo (esto significaría que han sido parcialmente descongelados).
- Para transportarlos hasta su hogar, embálelos en una bolsa isotérmica o en papel de
periódico, transpórtelos rápidamente y colóquelos inmediatamente en el Freezer.
- Respete la fecha límite de conservación indicada en el embalaje.
MÉTOD O S SU G E R I D OS PA R A D E S C O N G E L A R S U S ALIMENTOS
Puede descongelar alimentos de cinco maneras diferentes:
- Poniéndolos varias horas en la parte del refrigerador de su aparato.
- Dejándolos descongelarse a temperatura ambiente.
- En el horno tradicional a muy baja temperatura (40/50°C).
- En el horno microondas.
- Cocinándolos directamente.
El descongelamiento en el refrigerador es el método más lento, pero el más seguro.
• Nunca vuelva a congelar alimentos que han sido descongelados, incluso parcialmente, sin
haberlos cocinado previamente.
• Le desaconsejamos llevar directamente a la boca productos apenas sacados del Freezer
(helados, hielo, etc.). Estos se encuentran a una temperatura muy baja y podría sufrir que-
maduras por frío en la boca. Evite tocar alimentos congelados con las manos mojadas; ya
que podría sufrir lesiones en la piel por adherencia. Le aconsejamos sólo descongelar sus
alimentos para un uso inmediato.
DES CO N G E L AM I E N T O D E S U F R E E Z E R
El descongelamiento del Freezer de esta heladera es completamente automático. El agua, pro-
ducto del descongelamiento, va hacia una bandeja de desagote colocada sobre el compresor. El
calor desprendido por el compresor durante el funcionamiento normal evapora el contenido de
esta bandeja.
6 . C O M PA R T I M I E N T O 3 E R . F R Í O
SU C E R VE Z A PR E F E R ID A E N E L P U N T O JU S T O , S IEMPRE
El 3er. Frío es un espacio apto para el enfriamiento de cervezas y otras bebidas que posean una
temperatura de congelamiento inferior a -2°C.
El sistema 3er. Frío ha sido integrado en su heladera hogareña para brindarle prestaciones adi-
cionales a las que ya disfrutaba con su Refrigerador SIAM. Este no solo le brinda la posibilidad
de enfriar sus bebidas en forma eficiente, sino que le permite mantenerlas en la temperatura ideal
de consumo por el tiempo que usted decida.
El espacio de almacenamiento 3er. Frío y su correspondiente baranda de contención, así como
el flujo de aire dentro de este espacio, están diseñados para alojar 4 botellas de un litro de capa-
cidad. Alternativamente, se pueden enfriar hasta 6 porrones, o bien una combinación de ambos
formatos de envase (ejemplo: 2 botellas de 1 litro y 3 porrones).
Este compartimiento se encuentra montado sobre la puerta de su Freezer, como se muestra aquí:
13
FUNC I O N AM I E N T O DE L S IS T E MA
El compartimiento cuenta con un sistema de enfriamiento, que combina la acción de 2 forzadores
de aire y una compuerta comandados electrónicamente. Dicho sistema modula la velocidad y el
caudal del aire frío, tomándolo del Freezer e inyectándolo dentro del recinto 3er Frío.
La temperatura del recinto es monitoreada constantemente por un sensor de alta precisión, ga-
rantizando la conservación óptima de las cervezas.
Sensor de Temperatura
Forzadores de Aire
Aislación Térmica
Baranda de Contención
14
ATE N CI Ó N :
• No bloquee de ninguna manera el ingreso o salida de aire de su compartimiento. Esto puede
producir fallas en el correcto funcionamiento del sistema.
• Evite abrir y cerrar repetidas veces la puerta del compartimiento 3er. Frío. De esta manera,
asegurará un proceso de enfriamiento eficiente.
RÉGIME N T É R M I CO 3 e r. F R ÍO
El compartimiento 3er Frío está diseñado para el perfecto enfriamiento de bebidas con temperatu-
ra de congelamiento inferior a -2°C. El sistema está programado para un enfriamiento progresivo
y cuidado que permite proteger las propiedades de las bebidas evitando alcanzar temperaturas de
congelamiento y/o degradación. Es por esto que el ciclo térmico se encuentra permanentemente
monitoreado por el sistema de control para evitar cambios bruscos de temperatura.
ATE N CI Ó N :
• No coloque dentro de este compartimiento bebidas que posean una temperatura de con-
gelamiento superior a los -2°C (Por ejemplo agua, cuya temperatura de congelamiento es
de 0°C, o agua gasificada), dado que las mismas pueden congelarse. Los envases pueden
romperse o estallar dentro del compartimiento.
• En caso de colocar envases de bebidas con capacidad inferior a 1 Litro, asegúrese que los
mismos queden asegurados por la baranda de contención. De este modo evitará caídas y
roturas al momento de abrir la puerta del compartimiento 3er Frío.
¿C ÓM O SABE R SI SU C E R V E Z A E S TÁ F R ÍA ?
El PANEL FRONTAL 3er. FRIO ha sido diseñado para brindarle información acerca del proceso de
enfriamiento de sus bebidas: su sistema inteligente de comunicación lumínica le indica en tiempo
real el estado de temperatura de su compartimiento. El panel frontal se encuentra en el frente de
la puerta del Freezer, y posee 2 campos indicadores, según muestra a continuación:
15
1. Barra indicadora
LED
2. Indicador de
3er. frío
Por un lado, La Barra Indicadora LED muestra el estado térmico dentro del compartimiento
3er Frío. La barra se encuentra segmentada en sectores, los cuales se iluminan a medida que el
compartimiento va alcanzando la temperatura ideal.
• Un solo LED encendido indica que el ciclo de enfriamiento ha comenzado.
• A medida que el compartimiento se enfría, se encienden los siguientes sectores.
• Una vez alcanzado y sostenido el nivel térmico óptimo, los 4 segmentos de la barra se ha-
brán encendido completamente.
• Luego de algunos segundos de alcanzado el estado deseado, la Barra Indicadora LED redu-
cirá su nivel lumínico (ahorro de energía)
Por otra parte, el Indicador de 3er. Frío se mantendrá iluminado durante todo momento de
funcionamiento de la heladera. Asume distintos tipos de iluminación en función de la etapa de
enfriamiento en la que se encuentre el sistema:
• Si la señal luminosa es parpadeante, el compartimiento se encuentra en proceso de enfria-
miento (la Barra Indicadora se mostrará parcialmente iluminada)
• Si la señal luminosa es sostenida, se habrá alcanzado la temperatura óptima (la Barra Indi-
cadora se mostrará completamente iluminada)
• Al igual que la Barra Indicadora, luego de algunos segundos de alcanzado el estado deseado,
el Indicador de 3er. Frío reducirá su nivel lumínico (ahorro de energía)
7 . M A N T E N I M I E N T O D E S U A PA R AT O
Antes de cualquier operación de mantenimiento desenchufe su aparato. No tire del cable de
alimentación, agarre directamente del enchufe.
LIMP I E Z A D E SU APA R AT O
Le aconsejamos para una mejor higiene y conservación de los alimentos en toda seguridad
limpiar y desinfectar regularmente su aparato.
16
Quite todos los productos que contiene su refrigerador. Póngalos en bolsas isotérmicas o
embálelos en papel de periódico y póngalos en un lugar fresco.
Limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (una
cucharada sopera para 4 litros de agua).
No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían dañar las superficies.
Para limpiar el panel indicador del compartimiento 3er. Frío no utilice limpiadores alcohólicos
o abrasivos de ningún tipo. Utilice un paño levemente humedecido para limpiar la superficie.
Luego séquelo con un paño seco.
No utilice limpiador de chorro de vapor alta presión. El vapor ardiente podría dañar las
superficies y los circuitos eléctricos. Estaría expuesto a un riesgo de electrocución.
No olvide, de vez en cuando, limpiar el condensador que se encuentra en la parte trasera del
aparato (ver Capítulo “Descripción de su aparato”). Para ello, utilice un pincel seco o, aún
mejor, una aspiradora. Vuelva a enchufar su aparato y ajuste si es necesario el termostato del
refrigerador. Espere 3/4 de hora antes de volver
a colocar los alimentos en su refrigerador.
En los modelos con congelador arriba, el cajón multipack está dotado con filtro que controla la
humedad manteniéndolo adaptado a la conservación óptima de estos alimentos.
17
Para efectuar la limpieza del filtro: quitar la parte superior del cajón de legumbres, desmontar la
tapa, quitar el filtro “K” y lavarlo debajo del agua corriente.
REEMPL AZ O D E L A L Á MPA R A
Desenchufe su aparato de la red eléctrica.
Retire la tulipa de plástico y reemplace la lámpara por otra del mismo modelo (Led: consulte
con el Servicio Técnico Autorizado; Incandescente: 15 WATT máx.)
Vuelva a colocar la tulipa en su sitio.
MOLEST I AS O PE Q UE Ñ A S AV E R ÍA S
Algunos incidentes pueden ocurrir durante la utilización de su aparato. Antes de llamar al Servi-
cio Técnico Autorizado, verifique si no puede solucionarlo usted mismo:
19
Las carnes congeladas - Verifique que el termostato de su aparato está bien ajustado y no está sobre una tempera-
presentan rayas blancas tura demasiado fría.
- Verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo en el congelador.
La puerta es difícil de - Resulta normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla, en particular cuando
abrir acaba de cerrarla: se forma en su aparato una pequeña depresión que sirve para asegurar
una perfecta estanqueidad de la puerta. Basta con esperar unos instantes antes de volver a
abrirla.
La luz dentro del - Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.
refrigerador está - Verifique que su aparato esté bien enchufado.
apagada - Verifique el estado del disyuntor y de la llave termomagnética de su instalación.
- Verifique que la lámpara no se haya fundido y remítase al capítulo “Reemplazo de la lámpara”.
20
9. FICHA TÉCNICA
Modelo HSI-FTS2
Refrigerador -
Tipo de aparato
Congelador
Clase de eficiencia energética * A
Consumo de energía [kWh/año] ** 357
Volumen útil del compartimiento de alimentos
frescos [litros]
- Volumen útil del compartimiento de alimen-
258
tos frescos (5°) [litros] : 246
- Volumen útil del compartimiento de enfria-
miento rápido (0°) [litros] : 12
Volumen útil del compartimiento de alimentos
52
congelados [litros]
Clasificación por estrellas del congelador ****
Período de elevación de temperatura [horas] 18
Capacidad de congelación [kg/24 h] 4,5
Clase climática T
Ruido dB (A) 46
Tensión (V ~) 220
Frecuencia (Hz) 50
Corriente (A) 0,67
Potencia Descongelado (W) 135
* La clasificación de eficiencia energética abarca desde la letra A+++ (mayor eficiencia) hasta la D (menor eficiencia)
** Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba normal de 24 horas. El consumo real depende de las
condiciones de uso del aparato y de su localización.
21
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(Válido sólo para la República Argentina)
PILISAR S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo dene en la Ley Nº 24.240) que presente el Certicado de Garantía
junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:
1. PILISAR S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto:
TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA
DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / BLUETOOTH,
AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TA-
BLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARROPAS, LAVAVAJILLAS, HORNO
A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE
COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES.
AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS,
DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.
Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin costo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su regla-
mentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido
factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de PILISAR S.A. su buen funcionamiento.
2. PILISAR S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defec-
tuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. Durante la vigencia de la garantía
regirán normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.
3. PILISAR S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan
como defectuosos.
4. PILISAR S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con
componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las
normas vigentes para la importación de partes.
5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detallas en el Manual de Uso adjunto.
En ningún caso PILISAR S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura,
o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del
usuario.
6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de PILISAR S.A. las obligaciones
aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por PILISAR S.A.
9. Los accesorios legítimos que a criterio de PILISAR S.A. no necesiten de mano de obra especializada para su colocación
y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios ociales y
disponibilidad de stock.
22
10. PILISAR S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en
forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante,
pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.
11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizados por PILISAR S.A. hayan revisado o repara-
do esta unidad, cambiando alguna de sus partes o modicado el diseño original.
12. Si se modicara el documento de compra de cualquier forma o si se hubiera dañado, alterado o retirado de la unidad las
etiquetas de identicación que ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus datos, signicará sin
perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.
2-710-01861A-B6