Anda di halaman 1dari 13

CAPITULO XI

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IFA


OGUNDA IKA
OGUNDA KA

+ +
O I II I
I I I I
O I II I
O O II II

REZO: OGUNDA KALARE ODAFA ABE EYELE LEBO. MARUBA INTORI IYA OGUNDA
KA KAN ADOFA LANLE ADIFAFUN ABO KAFEREFUN OGUN.

SUYERE: “OGUNDA KA KAKA LORUN


OGUNDA KA KAKA LAIYE IRE AYE
OGUNDA KA KAKA LAIYE LAYE BEYIGUE
OGUNDA KA OSANYIN OBI BAWA BABA LORUN”

EN ESTE ODU NACE:

Nació: Que para hacer Ifá hay que tener Olofin.


Aquí: Se corrompieron las aguas depositadas.
" : Habla el cementerio de los elefantes.
" : Es el Ifá de la navaja.
" : Habla de forzamiento, robos con violencia, violaciones, de derecho,
despojos a la fuerza, abusos deshonestos, violación sexual.
" : Habla de desbarate o aplastamiento.
" : Uno quiere irse para otra parte.
" : Una persona quiere chocar con otra.
" : Es un Ifá de dudas.

DESCRIPCION DEL ODU.

Este es el Odu # del Orden Sectorial de Ifá.

Por este Ifá marca duda en la moral de la persona, por lo que señala: que es preferible perder la
vida antes de perder la honra, pues el que pierde la honra, vive desmoralizado el resto de su vida.

Si este Ifá se lo ve un Awó, tiene que preguntar que cosa tiene que hacer, porque la muerte es
segura en su camino.

Por este Odu se corrompieron las aguas depositadas, donde hay que ver, todas las vasijas,
tanques, etc. Que puedan existir en la casa para evitar enfermedades y epidemias.
Aquí las sobras de las comidas se entierran o se echan en el inodoro.

Cuando se ve este Ifá, se manda a la persona que durante tres días haga oshinshin y se llevan al
mar.

Ogunda-Ika habla que la persona muere en otra tierra por lo que se tiene que tener cuidado en
viajar hacia otra tierra, no sea que llegue al fin de su vida, y lo sorprenda la muerte. Por eso es que
aquí habla el cementerio de los elefantes, donde ellos caminan largos trechos para morir en su
tierra.

Este es un Ifá que marca desbarate o aplastamiento, por lo que todo hay que realizarlo con mucho
cuidado, siempre contando con sus cosas religiosas para no fracasar.

En este Ifá hay uno que se quiere ir para otra parte. Si se le ve a una mujer embarazada debe hacer
obras para asegurar la criatura y que no se le muera, en caso de enfermos hay que andar rápido no
sea que no llegue a final en la vida.

Aquí hay un Egun que se esconde en el baño de su casa y es el que tiene todo virado en ella. Se
debe hacer paraldo a la casa.

Por este Ifá se manda a la persona a que reciba urgente a Eshu-Elegba, y si lo tiene, averiguar que
es lo que quiere que le den o que le hagan.

Cuando se ve este Ifá, se le pone carne a Ogún con manteca de corojo y miel de abejas, para que
tanto el aleyo como el Awó no tenga problemas.

Por este Ifá se prohíbe tomar bebidas alcohólicas porque revelara secretos íntimos que lo puedan
perjudicar en su vida social.

El Awó de este Odu debe de recibir a Oduduwa.

Cuando el Awó Ogunda-Ika reciba Olofin, hay que hacerle tres paraldo en orilla del río para
acentuarle la sombra. Primero con una gallina negra, el segundo con una gallina jabada, y el
tercero con una gallina blanca. Todos estos paraldos se hacen con un gajo de salvia junto con las
gallinas y se tiran al río.

Por este Ifá se padece de dolores de cabeza, y problemas en las piernas.

Aquí se utiliza la hierba salvia para los dolores de cabeza y hojas de Ceiba.

Por este Ifá la persona no puede ser valiente y tener cuidado de analizar las cosas bien porque los
enemigos le pueden estar preparando alguna trampa para que usted se vea enrollado en
situaciones de justicia es un Ifá de tener muchos enemigos, por la forma extraña que tiene la
persona en su comportamiento en la vida con los demás.

Por este Ifá el que sale de su tierra no volverá más ya que muere en la tierra donde fue.
Es un Ifá de viaje, pero hay que averiguar bien si le conviene dicho viaje.

La hierba de este Odu es la salvia.

Aquí habla, Olofin(Igba-Odu), Oduduwa, Eshu-Elegba, Shangó y Obatalá.

REZOS Y SUYERES.

REZO: OGUNDA KA AGBANI LORUN OGBE YONIKO ONIDE NIFA IGBA ERUN OSUN
LABEIBA FARAYOPA KEKE AGBANI OSUN LABO OKAN ORIMO OLAMBADO
ETEROPO EGAN TIMBE RERE ELOSHOSI ORI OUN FETAN ELEBO ERINOKO
ALAYORE OKUO LUYOKO FALAYE AWOLA YIMBO KAWO AGBERE
ABIYANYA PALAKUTAN ABAWO ITO BALO AGBANI GBOGBO AYE EMENI
MOLODE EBO WAKORO OPONIDO AGBANI FOYO IKU OMODE OÑAÑA ARIKU
LESE NIWAYUO OKE.

" OGUNDA KA AYANAKU OSHA OLANA LARI ADIFAFUN AYE ORUNMILA OBARA
NIREGUN OTOTOBA ESHU ODE.

" OGUNDA KA AWO ORI ABORI OSHAN LA BEBE ORIAYE ORI ABA ENIFA IWANI
OLOFINA YANAKU ON ILE BELEKUN ORIAYE OGUNDA KA EBONI WEWE
ORIAYE KA AWO FUNQUE OMO NI LAYE BABA ORUN.

" OGUNDA KA IKA KATILOWA AYENI IFA EBOADA NIRE IYA ORUN AWANILODE
OMO NI SHANGO IYA NIGUE GUERGUE NI LODE OSANYIN MOKUEYERE OYA
YEKUN OBARABA NIREGUN EGUENI LO YONIRE OMA IBERE NI YAWO
OBEBELORUN OSANYIN.

" OGUNDA IKA OKANALARE ODOFA ABO EYELE LEBO MARERA INTORI IYA.

" OGUNDA IKA KAN ADOFA LANLE ADIFAFUN ABO KAFEREFUN OGUN EYELE
LEBO MARERA INTORI INYA AIKORDIE MAFEREFUN ORUNMILA.

SUYERE DE OSANYIN:

EWE OSANYIN SHEBO, EWE OSANYIN SHEBO


ASHE OSANYIN ASHE BONIGBE
EWE OSANYIN SHEBO.

OSANYIN EWEWENI LAMUSIYE


OSANYIN EWEWENI LAMUSIYE.

OGUNDA KA KAKALAYE LORUN, OGUNDA KA KAKALAYE IRE AYE OGUNDA


KA KAKALAYE BEYIMA, OGUNDA KA OSANYIN ORI BAWA BABA LORUN.

OGUNDA KA ORI LAYEO, ORI LAYEUN BABA LORUN, ORI LAYEO BABA YRRUN
LEMI IFA, OLOFIN LAYENI ORUN.
OBRAS DEL ODU OGUNDA IKA.

Para cuando se vea este Odu:


Se harán tres oshinshin cada tres días y se llevaron al mar.

Con Eshu-Elegba
Si no lo tiene hay que recibirlo y si lo tiene hay que preguntarle que cosa hay que hacerle o quiere.

Con Ogún
Se le pondrá a Ogún carne de res, embarrado en manteca de corojo y manteca de cacao, para que
la persona no tenga problemas.

Baños: Con hojas de salvia.

Para darle de comer a Egun


Para darle de comer a Egun hay que poner Ogunda-Ika y darle el animal después cubrirlo con
salvia y después darle paloma.

EBO: gallo, 3 cocos secos, un coco de agua verde, 2 gallos, jutía y pescado ahumado, maíz
tostado, mucho dinero.

Nota: Se le da un gallo a Eshu-Elegba y los otros dos se preguntan.

EBO: gallo, una navaja, todo lo que se come, jutía y pescado ahumado, maíz tostado, manteca de
corojo, vela, mucho dineroopolopo owó.

EBO: Osiadé, akukó, ejá meji keké, ashó ará, 3 otá, 8 cohollos de salvia, atitan de la calle, del ilé,
y de shilekún y de 4 esquinas, ekú, ejá, awadó, ekó, ashé, opolopo owó. 338

EBO: Akukó, etú, jio jio, adié, ewé mate, ewé salvia, orí, eyelé okan, ekú, ejá, manteca de corojo,
gbogbo ashó, ashó timbelara, tierra de la ciudad, gbogbo igí, opolopo owó.

EBO: Agboran de cedro, tierra de distintos lugares, etú, gbogbo igí, okofa, gbogbo ewé, eran,
osaidié fifeshu, eyelé okan, ekú, ejá, opolopo owó.

DICE IFA.

Que usted evite la tragedia y que traiga la navaja que usted tiene para hacerle Ebó, no se descuide
porque esa tragedia le puede costar la vida; no deje dormir a nadie en su casa, por espacio de siete
días; dentro de su casa hay una doncella, cuídese no vaya a forzarla y otro lo quiera matar; dele de
comer algo a Egun, para que éste lo pueda salvar, aunque sea carne con manteca de corojo y
manteca de cacao. Usted tiene que recibir a ELEGBA, o los guerreros; hay personas que quieren
chocar usted y si usted no hace EBO esa persona se saldrá con la suya y se encontrarán y usted sin
ser guapo, ni haber provocado ese pleito se verá en líos de justicia, y esto le ha de suceder un día
que usted salga a la calle de paseo y lo hieran; cuidado con un hijo suyo no lo hieran en una pelea.
No se descuide porque le puede venir la muerte en termino de siete días. Cuídese porque puede
haber una muerte en la familia; de usted dudan hasta de su moral; tenga cuidado con la candela;
usted no debe tomar agua depositada porque se va a enfermar. Hay alguien en su casa que desea
irse para otra parte y nunca regresará de allá. Usted no puede perder su honra, su dignidad ni entre
las personas a las que trata religiosamente y mucho menos ante OLOFIN y los santos. Siempre
debe tener presente que antes de perder la honra, se debe perder la vida. Tenga cuidado con un
viaje pues aquí la persona muere en otra tierra. La justicia está detrás de usted, por lo que tiene
que tener cuidado no cometer errores para que no lo coja. Tiene que tener cuidado con robos,
forzamientos, violaciones y abusos deshonestos sexuales. Usted no puede tomar bebidas
alcohólicas porque puede revelar un secreto que puede hundir en el fango. Usted debe andar con
personas fun fun y no dun dun. El Babalawo debe preguntar: que debe hacer, porque la muerte es
segura en el camino.

Refranes:

Cuando las aguas se corrompen la enfermedad llega.


El elefante nunca muere donde nace.
Es mejor perder la vida, que no perder la honra.
Cuando la navaja corta, la justicia se para.
El que juega con candela, tiene que quemarse.

ESHU DE OGUNDA IKA.

Eshu Laroye.

Este Eshu se confecciona con una otá que se va a buscar a la esquina. Se lleva ekú, ejá, manteca
de corojo, awadó, ataré, miel de abejas y cuatro pedazos de coco, con el que se pregunta si esa otá
es Laroye. Si dice que si le dan los ingredientes más a un osiadié.

Para preparar este Eshu, se utiliza un afoshe de 21 igí y siete raices, diferentes ewé, siete ramos de
pica pica, 21 ataré, 21 granos de awadó, tierra de cueva de bibijagua, gbogbo ileké, cuentas de
SHANGO y de ORUNMILA, tierra de iglesia, del cementerio, de cuatro esquinas, del mar, polvo
de tarro de malú, lerí de akukó, lerí y elese de ayapa, cascaras de eñi adié y de eyelé sacada, tres
dilogunes, erú, obi, kolá, esun, tierra de elese oke, lerí gunugun.

A la masa se le da un akukó dun dun y ayapa, la lerí del akukó y la ayapa van dentro. Terminado
se le encienden 3 itaná y hay que darle jio jio meta.

RELACION DE HISTORIAS O PATAKIN DE OGUNDA IKA.

1- El elefante y el cazador.
REZO: OGUNDA KA AYANAKU ES OSHA OKANALARI ADIFAFUN AYE. ORUNMILA
OBAREBO NIREGUN OBOTOBA ESHU ODE.

EBO: Akukó meji, siete igí de salvia, ekú, ejá, awadó, manteca de corojo, hacha, ashó fun fun,
opolopo owó.

HISTORIA

Había un cazador que fue a mirarse con ORUNMILA, éste le hizo Osode y le dijo que hiciera
EBO, para que no tuviera ofo. Pero el cazador no hizo nada.

Cada vez que iba de caza y tiraba con su akofa, no veía la pieza pues Eshu le hacía la maldad de
desaparecerle lo que cazaba.

Una vez fue un AYANAKU por esa tierra, pero dicho animal iba a morir a la montaña.

El cazador se vio tan mal que volvió a casa de ORUNMILA y éste le dijo: Que ahora le costaba el
doble. Omi Sheshi EBO y le marcó el EBO que está indicado arriba. Y así lo hizo el cazador.

Cuando salió a cazar, se encontró con el AYANAKU que se iba a morir a montaña, le tiró con su
akofa y éste se tambaleó, pero se fue por un puente, que era de salvia. Pero el cazador lo siguió.
Encontrándose al otro lado de la montaña toda la caza que había desaparecido. Contentándose
con ello, empezó a amarrar todos los colmillos de los AYANAKU y a echarlos en al alforja para
llevárselos, pero al llegar a nueve, ya no cabían más. Entonces les cortó el rabo y vino la gente a
buscar la erán.

Pero uno dio un hachazo en la lerí al AYANAKU y encontró un aweba con tapa. Lo cogió y se lo
llevó a ORUNMILA y éste le dijo: No lo destapen, háganle una funda, adórenlo y pídanle lo que
quieran, y cuando tengan que darle de comer, quítenle la funda, pero no lo destapen. Denle la
comida por fuera.

NOTA: Hay que hacer ELEGBA y si lo tiene hay que ver que hay que hacerle o componerle, o
que desbarate o aplastamiento hay uno que se quiere ir.

2- Cuando en la tierra BEBE ORIAYE no se conocía a OLOFIN.

REZO: OGUNDA KA AWO ORI ABORI OSHAN LA BEBE ORIAYE ORI ABA ENIFA
IWANI OLOFINA YANAKU ON ILE BELEKUN ORIAYE OGUNDA KA EBONI
WEWE ORIAYE KA AWO FUNKE OMO NI LAYE BABA ORUN. WEWE NI ORI
AYE WEWE OUN BABA ORI BEWE.

EBO: Abo, owunko fun fun, igba, eyelé medilogun, opolopo orí, efún, manteca de corojo, adelé
ni Ifá.

IFA KAFEREFUN ORUNMILA ORIYALE AKAKAFETIKU MEYELE NI AWO FUNKE ONI


NI LORUN BEBE AWO AÑEÑENI OLOFIN.
NOTA: Para darle de comer a Egún hay que poner el signo OGUNDA KA y darle el animal,
después cubrirlo con salvia y después darle una paloma.

HISTORIA

En este camino en la tierra BEBE ORIAYE, no se conocía a OLOFIN y había un Babalawo que
se llamaba FUNKE, que los awoses lo iban a buscar para hacer Ifá. Los orishas iban a esa tierra a
buscar a ese Awó para que le hiciera Ifá a sus hijos y él se negaba porque no existía OLOFIN y
ellos se ponían bravos.

Un día, Awó FUNKE se miró con ORUNMILA y le salió este odun OGUNDA KA, e Ifá le dijo:
Lo mandó a que cogiera una igba y que pusiera dentro de ella OGUNDA KA y le diera un abo y
llamara a SHANGO y que la cabeza la pusiera dentro de la igba y la enterrara al pie de Araba, y
que la carne la cocinará y le diera de comer a todos los Babalawos que habían en su casa.

Cuando fue a matar el abo, fue llamando a ORI BABA OLORUN y cantaba:

ORI LAYEE ORI LAYEKUN BABA LORUN ORI LAYEE BABAYERUN YEMI IFA
OLOFIN LAYENI ORUN.

Y sintió una cosa grande en su cabeza, cogió 2 eyelé y junto a la jícara que tenía la lerí del abo le
dió de comer a su cabeza junto con la lerí del abo y decía:

FORI EYE EYE LEKUN FIBA EJIOGBE BABA LEKUN ORI EYE.

Y siguió rezando hasta los 16 Mejis.

Se levantó y cocinó las eyelé con cebollas, vino seco y orí y se las comio, puso los huesos en la
igba y la tapo quedándose dormido. Sintió una voz entre sueños que le decía: Yo me llamo
BABA ORIYE, te voy a decir tu gran secreto y donde tienes que ir a buscarlo para que lo
encuentres.

Vas a encontrar a AYA NAKU y te encontrarás con SHANGO, que te dirá lo que tienes que
hacer con la igba. Entre sueños, FUNKE se despertó asustado, pero en eso SHANGO le tocó la
puerta y venía con él Egún. SHANGO le dijo: "Dame un gallo para dárselo a Egún, que tiene
hambre. Egún se puso a comer el akukó y SHANGO se puso a hablar con FUNKE y le dijo: "Hay
que hacer EBO, tenemos que ir a la tierra BELEKUN ORI AYE, que no se puede pasar como
quiera porque hay un río muy grande donde van a morir los AYANAKU pero hay que llamar a
Egún que se llama ORI ONILOGUN EGUN MAYE AFEFETEKUN."

Le dieron de comer a Egún abo y cuando estaba comiendo se formó un viento que empezó a
arrancar matas trayendo al pie de SHANGO y FUNKE salvia y SHANGO le puso un odu-ará a
FUNKE en su cabeza y un gorro y cargaron con aquella salvia y la tiraron al río, formándose un
gran puente.

SHANGO le dijo a FUNKE: Tú tienes que decir:"


OGUNDA KA AWO BAYENI AWO FUNKE BABA YEKU LELEKUN AGUANI EUN BABA
ORI AYE OLOFIN.

Y según iba pasando por el puente, iba diciendo ésto.

SHANGO le dijo: Te espero aquí para ir a casa de ORI AYE y se puso a pasar el río, SHANGO
mandó truenos y rayos, se puso oscuro todo aquello y Awó funke cogió una igba que tenía en la
cabeza AYANAKU y viró para atrás.

SHANGO cogió un obi que llevaba, lo partió, lo masticó y le echó orí, efún, manteca de corojo, y
un polvo que llevaba y lo echó en la igba que cogió de AYEBELEKUN le quitó la odu-ará que
tenía en la cabeza y la echó igba y le puso orí en la cabeza de FUNKE.

Salieron a camino SHANGO y FUNKE que volvieron a cargar con Egún y le dijeron: Vete y dile
a ELEGBA que me mande el agogo de OBATALA y en ese momento empezó a caer agua
caliente y fría del cielo y SHANGO siguió caminando.

OBATALA le entregó el agogo a ELEGBA para que se le diera a Egún y éste empezó a tocarlo y
a cantar:

" BABA OLOFIN IFA NI LEYEKUN AGOGO LAYELE."

Y llegaron a casa de Orí quien los mandó a pasar y les dijo: Yo te haré tu gran secreto para que
puedas hacer Ifá en la tierra. TO IBAN ESHU.

NOTA: En este camino al Babalawo que se le entrega OLOFIN hay que hacerle tres paraldo en la
orilla del río, para cogerle la sombra primero con una adié jabada, segundo con una negra, y
tercero con una blanca, todos estos paraldos se hacen con un gajo de salvia junto con la adié y se
tira para el río.

3- El cazador joven y el viejo. La duda de la moral.

HISTORIA

Eran dos cazadores que se internaron en el bosque. Cada vez que herían a un animal nunca podían
capturarlo, pues se perdían en la espesura. Así estuvieron mucho tiempo, dedicados a cazar
elefantes, cuando lograron acertar alguno con sus armas, se escapaba a través de un caudaloso río,
cuyo vado los animales conocían.

Los dos cazadores quedaban desorientados ante la arena movediza del río, se preguntaban:
¿Cómo es posible que teniéndoles a mano desaparecieran?

Uno de esos días volvieron a herir a un AYANAKU -elefante- y le siguieron el rastro. El


AYANAKU vadeo el río y pudo cruzarlo por el sitio más firme de la arena movediza. Los
cazadores se habían internado en el arenal tratando de seguir el rastro del elefante; alcanzarlo le
costó mucho, pues el terreno era elevado y resbalaban por el fango.
Ante tan difícil situación el cazador más joven dijo al más viejo: Voy a treparme en tus espaldas
para alcanzar la tierra firme. Después te alzo a ti con una cuerda. Así trató de hacer, y mientras
trataba de escalar, su miembro viril se alteró. Excitado, amenazó al hombre más viejo con su
lanza, quien prefirió perder la honra antes de perder la vida.

Tiempos después estaba el cazador más joven acompañado de varias doncellas cuando vio al más
viejo. Una de las doncellas le preguntó: Por qué ese señor, que es tu amigo y compañero de caza,
no ha venido a saludarte, que problema hay entre ustedes ?. El cazador más joven calló; pero
tanta fue la insistencia de la doncella y el efecto de los tragos, que contó la relación homosexual
sostenida entre ellos en el bosque.

El comentario llegó a oídos del viejo. En el pueblo se empezó a dudar de su moral, y tuvo que
marcharse a vivir a otra parte.

4- El sabio violento.

HISTORIA

Había un sabio que su carácter era muy fuerte, y todos los problemas que tenía solía resolverlos
con instrumentos perforo cortantes.

Un día los grandes de su pueblo idearon la forma de destruirlo, para ello le mandaron una
doncella a su casa para que lo persuadiera y pedirle que le permitiera pasar la noche allí, ya que
no tenía donde estar.

El sabio comprendió que era una trampa preparada por sus enemigos, para envolverlo en asuntos
de justicia. Pero, osadamente, le dio albergue a la desconocida.

Muy temprano al siguiente día llegaron los enemigos del sabio a reclamarle, él les dijo: No
conozco a la joven, ella vino y me pidió albergue y yo se lo di. Y la aclaración devino en una
reyerta donde murió la joven. El sabio se vio obligado a responder por este hecho ante la justicia.

5- El exito de Eyenifa.

REZO: OGUNDA IKA KATILOWA AYENI IFA EBOADA NIRE IYA ORUN AWANILODE
OMO NI SHANGO IYANIGUE GUERGUE NI LODE OSANYIN MOYUKERE OYA
YEKUN OBARABA NIREGUN EGUENI LO YENIRE OMA IBERE NI YAWO
OBEBELORUN OSANYIN.

EBO: Agboran de cedro, tierra de distintos lugares, etú, gbogbo igí, akofa, gbogbo ewé, eran,
osiadié fifeshu, eyelé ekan (se le da directo a OSHOSI), inle erita meta, y de la puerta,
gbogbo ashó, ekú, ejá, manteca de corojo, orí, efún, 16 cohollitos de salvia, opolopo owó.

HISTORIA
En este camino SHANGO vivía en la tierra de IYA ORUN, y SHANGO tuvo dificultades porque
allí no había muchachos. SHANGO empezó a ayudar y trabajar, y un día oyó que a las cuatro de
la mañana lo llamaron y le decían: SHANGO, tú estás en mi tierra y esta tierra es la tierra mía que
se llama IYA ORUN. Y ésta empezó a cantar:

" IYA ORUN LEYE ENI IFA SHANGO BELEYE NI EWE. "

En ese momento había una mata de salvia y una cedro, y SHANGO cogió y se limpió con eso y
contestó:

" E IYA ORUN MOFORIBALE IRE OMA LAYE LONA. "

E IYA ORUN le dijo: Coge esta rama. Y sacó de su saco un agboran, y le dijo: Ahora tienes que
irte para la tierra IYA NIEWE. SHANGO salió a camino y llegó a la tierra IYA NIEWE y con el
primero que se encontró fue con la sombra de OSANYIN. SHANGO le entregó el agboran y la
salvia y OSANYIN se puso contento y le dijo: En esta tierra te vas hacer grande en tu trabajo,
pero te van a gustar mucho las fiestas, lo que te va a perjudicar, pero yo siempre te voy a ayudar.
SHANGO llevaba un tambor y empezó a cantar y a tocar: "OSANYIN EGUEGUE NI LA
MUSIYE."

OSANYIN se puso a cantar y bailar junto con SHANGO, y OSANYIN se puso a arrancar hierbas
y a consagrar aquel agboran y le dijo: Este sera hijo tuyo para que siempre te ayude y separe lo
que tiene. Salio IYA NIEWE junto con SHANGO, buscando akuaro, etú y osiadié chachara se lo
dieron y enterraron y se volvió un agboran. SHANGO se puso muy contento y salió a distintas
tierras y empezó a progresar y a gobernar, y aquella sombra lo protegía, SHANGO lo llevó donde
AYENIFE, que era Babalawo de esta tierra IYA LORUN y entonces encontró a una mujer que se
llamaba IYANIKUN IYALORDE, ésta vivía a la orilla del río y era la grande de esa tierra,
SHANGO llegó allí y empezó a hablar con ella y le dijo: que ese poder tan grande que ella tenía
que se lo diera a OSANYIN. SHANGO la convenció, llamó a OSANYIN y empezó a cantar:

EWE OSANYIN ASHEBO ASHE OSANYIN SHEBO NIEWE IYA OMO NI IDI.

Aquella mujer bañó a OSANYIN y el baño lo enterró en el río y fueron para la casa de AYENIFA
hablaron con él y le dijeron que aquí está el gran secreto o poder para que te ayude en el mundo.
Este se puso muy contento y entonces toda la gente de esa tierra iba de casa en casa e IYANIKUN
IYALORDE lo empezó llevándole la gente de distintas tierras pero por el camino cuando llegaba
a una tierraSHANGO le decía a IYALORDE que le hacía falta buscar a ELEGBA para ayudar a
AYENIFA y empezaron a cantar:

" SHEKUEKUE NI ELEGBA ENI IFA OMO LAYE."

Y ELEGBA, que estaba escondido, oyó cantar y salió corriendo y se tiró delante de SHANGO e
IYALORDE y
OSANYIN y lo cementaron en una piedra, le dieron obi, kolá, erún, en su cabeza y un pollo que
llevaba OSANYIN y le dijeron: Desde este momento tú tienes que vivir junto con nosotros para
que sirva a uno aquí que se llama AYENIFA para bueno y para malo. ELEGBA se hincó de
rodillas y juró que iba a cumplir, fueron para la tierra EYENIFA y empezaron a venir gentes de
distintas tierras porque se iba a dar una fiesta y la gente que venían eran más fun fun que dun dun
y empezó el éxito de EYENIFA.

6- La tumba de AYANAKU.

REZO: AGBANI LORUN EBO YONIKO ONIDO ELESE NIFA IGBA ERUN OSHUN
LABEIBA FARAYOPA KOKO AGBANI OSHUN BABE OKAN ERINO ELAMBADO
ETOROPO EGAN TIMBEBORO OLUO SHOBI ERI EUN FETAN ELEBO ORI
MOKO ALAGUERE OKUO LUYOKO FALAYE AWOLA YIMBO KAWO AGBERE
ABIYANYA PALAKUTAN ABAWO TTO BALE AGBANI GBOGBO AYE EMENI
MOLODE EGBEWA KORO EPONIDE AGBANI FOYO IKU OMODE OÑAÑA
ARIKU LESE NIWAOAYO OKE.

EBO: Akukó, lerí de AGBANI, marfil, inso de AYANAKU, gbogbo ewefá, gbogbo ashó, atitan
joro joro, omí ibú losa, atitán ilé oke, atitán ilé ikú, ekú, ejá, awadó, opolopo owó.

HISTORIA

En este camino ORISHAOKO vio que en la tierra había dificultad para que se extendiera la tierra
firme fuera de ILE IFE, y entonces fue a casa de Awó Falako a consultar a Inle Oguere, a través
de Ifá. En el Osode le salió este Ifá, donde Ifá decía que había que buscar a Layimbo, el venado
que OLOFIN le había regalado a OSHUN, para que ella viajara por el mundo rápido.

AGBANI, gracias a su magia, iba todos los días a comer eruba -hierba de elefante- a la orilla del
río y así fue como se hizo el milagro de que la tierra de ILE IFE se volviera sólida.

Después de esto, OBATALA decidió que el venado estuviera a la cabeza de los animales y le
explicó a AGBANI que él le daría un inshé, el cual lo transformaría en un animal grande.

AGBANI, al ver el elefante, se molestó y no hizo caso cuando el elefante le brindó el inshé para
que también fuera grande y se fue raudo con sus patas.

Cuando le hacía falta en esa tierra a los hijos de ORUNMILA; a AGBANI lo cogieron y se lo
dieron a OSHUN y a ORUNMILA, pero sus hijos empezaron a enfermarse y tuvieron que llamar
a ERI OKE. Este vino y ORUNMILA le hizo Osode y le vio este Odu OGUNDA KA y OGBE
ATE de testigo, donde dijo: que para que la vida se renovara en la tierra había que buscar a
Ayana, que era el que guardaba los secretos de la vida en la Tierra y vivía en el centro de la
Tierra, en la orilla del río de la vida. Entonces ERIN OKE -el elefante- salió a buscarlo rápido,
pues la vida se estaba acabando en la Tierra.

Así llegó ERI OKE y como Ayana no quiso salir luchó con él y lo mató, donde se quedó con el
símbolo de la vida y conservó el secreto de la vida, donde ODUDUWA lo consagró con el
nombre de LAYE -el dueño del mundo- y lo conocieran con el nombre de AYANAKU, el que
mató a Ayana y salvó a ILE IFE.

NOTA: Por eso es que cuando el elefante va a morir se aleja para buscar la tumba de
AYANAKU, y así pase las guerras y catástrofes, sigue la vida entre los hombres.

7- Cuando Oduduwa le dio poder y suerte Awó Abaye.

REZO: OGUNDA KA ABENEYI AWO IKU AYE BEWA JEKUA ADUDUWA AKABELARI
IFA OMO ABENEYI AWO OSANYIN ENI KOYE IRE OBONI AYE AYAORUN
OGUNDA KA IKANIYE IKABEWA AGUENI LORUN AYANYA GUELELE
OGUNDA IKA. OMO IFA ABAYE ERIKOYE ENI BABARINERGUN EWE MASA
EYAKAUN ILE FOYE EYE BEYEWE ENI IFA.

EBO: Akukó, adié, etú, jio jio, ewé mate, ewé salvia, orí, eyelé okan, ekú, ejá, manteca de corojo,
gbogbo ashó, ashó timbelara, tierra de la ciudad, gbogbo igí, opolopo owó.

HISTORIA

En este camino en la tierra IKANIYE vivía Awó ABEYENI Ifá, que éste era un gran sabio de
grandes poderes, siempre tenía tapada su cabeza con salvia, pero a pesar de toda la grandeza que
tenía y grandes poderes, vivía preocupado porque tenía un hijo que se llamaba omo Ifá ABAYE y
el sabía que su hijo tenía buena suerte, pero no vivía como tenía que vivir, éste era hijo de IYA
ORUN que éste había nacido en la tierra IKABAYE que esa tierra la dominaba ODUDUWA,
pero su madre IYA ORUN no creía en ODUDUWA y siempre estaba maldiciendo a ODUDU-
WA.

ODUDUWA se fue de esa tierra como omó Ifá ABAYE y la madre empezó a maldecidlo, pero
estas maldiciones, con el gran poder de ODUDUWA, le hacía bien a Ifá ABAYE. ODUDUWA
llegó a la tierra IKABAYE y tapo a Awó ABEYENI Ifá todo el cuerpo y la cabeza con salvia e
iba por el camino cantando y limpiándolo con una adié jabada.

EÑI ADIE, ADIE MAKOKUN ADIE SARAYEYE ENI ODU SHANGO ABANIYE IKU
NAYAORUN.

Y le dio sangre a la cabeza y el cuerpo con la gallina y llegaron al río y botó la gallina con la
salvia y le lavó la cabeza con el agua del río y le dio un pichón de paloma y le cantaba:

"ORI LONIYEGUE ORI FONIBAWAO IRE AYE."

Y ODUDUWA le dijo: Sigue caminando, que donde quiera que tú llegues pasarás trabajo pero
tendrás suerte hasta que llegues a la tierra de BABA NIREGUN y te encontrarás primero con
OSANYIN y ELEGBA, que harán por ti muchas cosas.

Cuando tú los veas, los saludas y le cantas o llamas:


OGUNDA KA KAKALAYE LORUN, OGUNDA KA KAKALAYE IRE AYE, OGUNDA KA
KAKALIYE BEYIWA, OGUNDA KA OSANYIN ORI BAWA LORUN.

Y se le tiró al suelo a OSANYIN y ELEGBA y le echaron la bendición y le dijeron: Ven con


nosotros, que te vamos a dar grandes poderes para que vivas bien en esta tierra pero tendrás que
hacer una llamada a un santo que se llama SHANGO y OSHOSI para que junto con nosotros te
consagremos. ELEGBA salió en camino porque OSANYIN lo mandó y llevaba una campana y
decía:

" JEKUA OSHA ENI AYE OGUNDA KA YEWA NI IFA. "

Y venía SHANGO con el padre de omó Ifá OBAYE, que se llamaba ABENIYE Ifá, que venía
cubierto de salvia y entonces ELEGBA se hincó y le dijo: Venga conmigo a donde esta
OSANYIN. Y OSANYIN le dijo a ABEYENI Ifá, el padre de omó ABAYE: La tranquilidad de
su hijo es que logremos que ODUDUWA venga a esta tierra. Y SHANGO dijo que hay que ir a
buscarlo a ODUDUWA y salieron con la campana tocando con un par de palomas y salvia porque
SHANGO sabía que ODUDUWA estaba enfermo y SHANGO y ELEGBA salieron a camino
llevando en la mano izquierda un gallo blanco y cantaban:

ODUDUWA JEKUA BABA ODUDUWA, ODUDUWA AKUALEYENI JEKUA ODUDUWA


BABA MOFORIBALE.

ODUDUWA oyó el canto pero estaba arrebatado de la cabeza y no se podía parar, casi se hincó
en la Ceiba y SHANGO que lo vio, le dio de comer alrededor de la Ceiba y cantaba:

BABA ORI BEWAO ODUDUWA AWUELE KUN ODUDUWA AWO OLOFIN JEKUA
BABA BEYELE AWELOKUN JEKUA BABA ODUDUWA BILARI ODUDUWA.

Y se sacudió y puso la cabeza al pie de la Ceiba y OSANYIN y el padre Ifá ABEYENI y el hijo
Ifá ABAYE se hincaron junto con ODUDUWA y cogieron la salvia y le dieron 2 palomas y a
ODUDUWA se le quitó aquello que tenía en la cabeza, abrazó a SHANGO, a OSHOSI y a
ELEGBA y le dijo: Yo juro ayudar y echarle la bendición y darle el poder de suerte a Awó
ABAYE.

NOTA: Por este camino el Awó de este Odu debe recibir ODUDUWA para poder tener suerte y
progresar en la vida.