6-2
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Herramientas especiales
6-4
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El MIL indica código DTC 21: Problema en el circuito de la válvula solenoide VTEC.
Consulte las páginas 11-16 a 11-27 antes de llevar a cabo la localización de averías
- Se enciende el MIL.
- Con el conector de corto SCS
conectado, indica código 21
SI CONECTOR DE LA
CONECTOR A VALVULA
ECM/PCM (32P) SOLENOIDE VTEC
(cont.)
A pág. 6-6
6-5
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
6-6
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El MIL indica código DTC 21: Problema en el circuito de la válvula solenoide VTEC.
Consulte las páginas 11-16 a 11-27 antes de llevar a cabo la localización de averías
- Se enciende el MIL.
- Con el conector de corto SCS
conectado, indica código 21
CONECTOR DE
¿Es de 14 a 30 Ω? Cambie la válvula solenoide VTEC LA VALVULA
CONECTOR SOLENOIDE
SI ECM A (32P) VTEC
A pág. 6-8
(cont.)
6-7
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SI
Prueba de la válvula solenoide VTEC:
MEDIDOR DE
1. Quite el contacto.
PRESION BAJA
2. Desconecte el conector de la
válvula solenoide VTEC.
3. Conecte el terminal positivo de
la batería al terminal GRN/YEL.
4. Ponga en marcha el motor y
compruebe la presión del aceite
a una velocidad del motor de
3.000 rpm.
SI
Cambie el ECM por uno en buen ACCESORIO
estado y vuelva a comprobar. Si el
síntoma desaparece, cambie el ECM
original.
6-8
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El MIL indica código DTC 38: Problema en el circuito B de la válvula solenoide VTEC.
Consulte las páginas 11-16 a 11-27 antes de llevar a cabo la localización de averías
- Se enciende el MIL.
- Con el conector de corto SCS
conectado, indica código 38.
A pág. 6-10
(cont.)
6-9
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SI
Repare corto en cable RED entre ECM
¿Hay continuidad? (A21) y conector nº 2 de la válvula LADO DEL CABLE DE LOS
solenoide VTEC. TERMINALES HEMBRA
6-10
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines VTEC
FILTRO DE LA
VALVULA
SOLENOIDE VTEC
6-11
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines VTEC
BALANCIN
PRIMARIO BALANCIN
SECUNDARIO
• Empujar y tirar.
BALANCIN SECUNDARIO
• Empujar y tirar. BALANCIN PRIMARIO
6-12
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
TOPE DE AIRE
• Cubra la correa de distribución con un trapo
para proteger la correa.
TOPE DE AIRE
ORIFICIO DE ALIVIO
(cont.)
6-13
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines VTEC
BALANCIN
INTERMEDIO
CONJUNTO DE
AMORTIGUADORES
DE PRESION
8. Después de la inspección compruebe que el
BALANCIN PRIMARIO MIL no se enciende.
BALANCIN
SECUNDARIO
6-14
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
EQUIPO DE INSPECCION
DE LA VALVULA
ORIFICIO DE 07LAJ-PR30101
INSPECCI´ON •Tire del dial y gire para
ajustar.
(cont.)
6-15
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines VTEC
Inspección mediante las herramientas especiales (motores D15Z6,
D16Y5, D16Y6) (cont.)
5. Cuando se aplique la presión de aire especifi- 6. Deje de aplicar aire a presión y levante la placa
cada, levante la placa de regulación. El pistón de regulación. El pistón de sincronización
de sincronización se levantará y enganchará el volverá a su posición original con un “clic”.
balancín de admisión secundario. Compruebe visualmente el desenganche de los
Compruebe visualmente que esta acción se pistones de sincronización.
produce.
NOTAS:
NOTAS: • Cuando la placa de regulación está levantada,
• El pistón de sincronización puede verse en la se desengancha el pistón de regulación dejando
holgura entre los balancines primario y que el pistón de sincronización regrese a su
secundario. posición original mediante el muelle de retorno.
• Cuando la placa de regulación está engan- • Cambie los balancines como un solo conjunto
chada en la ranura A en el pistón de regula- en caso de notar alguna anormalidad.
ción, el pistón quedará bloqueado en el punto
de desanclaje. A bajas rpm.
PLACA DE
REGULACION
BALANCIN
MUELLE DE SECUNDARIO
LA PLACA DE
REGULACION
MUELLE DE
RETORNO
PLACA DE
REGULACION PISTON DE
SINCRONIZACION
PISTON DE
REGULACION
MUELLE DE
REGULACION
PASO DEL ACEITE BALANCIN PRIMARIO
BALANCIN PRIMARIO
BALANCIN SECUNDARIO
A altas rpm.
BALANCIN 7. Quite las herramientas especiales.
SECUNDARIO
8. Después de la inspección, compruebe que el
MIL no se enciende.
PLACA DE
REGULACION PISTON DE
SINCRONIZACION
MUELLE DE
REGULACION
RANURA A
6-16
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ORIFICIO A DE
INSPECCION
(CONT.)
6-17
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines VTEC
PISTON DE
REGULACION
MUELLE DE
REGULACION
A altas rpm.
TORNILLO
SELLANTE EQUIPO DE
10x1,0 mm. INSPECCION DE LA
BALANCIN VALVULA
SECUNDARIO 07LAJ-PR30101
•Tire del dial y gire para
ajustar.
TOPE DE AIRE
PLACA DE
REGULACION PISTON DE
SINCRONIZACION
MUELLE DE
REGULACION
RANURA A
6-18
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BALANCIN PRIMARIO
13. Después de la inspección compruebe que el
MIL no se enciende.
6-19
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
PUNTEROS
TUERCAS DE LA VALVULA DE
ADMISION Y ESCAPE
6-20
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
GALGA
MARCA UP
7. Gire el cigüeñal 180º en sentido contrario al de 9. Gire el cigüeñal 180º en sentido contrario al de
las agujas del relos (la polea del árbol de levas las agujas del reloj para poner el pistón nº 2 en
gira 90º). La marca “UP” debe quedar del lado TDC. La marca “UP” debe quedar del lado de
de escape. Ajuste las válvulas del cilindro nº 3. admisión.
Ajuste las válvulas del cilindro nº 2.
MARCA UP MARCA UP
6-21
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Cambio
Cuando instale y apriete la polea siga el procedimiento indicado a continuación.
Limpie, elimine los restos de aceite y lubrique los puntos que se indican en la ilustración.
:Limpiar
: Eliminar los restos de aceite
: Lubricar
POLEA MOTRIZ DE
POLEA DEL LA CORREA DE
TORNILLO DE CIGÜEÑAL CIGÜEÑAL
LA POLEA DISTRIBUCION
6-22
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ACCESORIO DE SOPORTE
LLAVE DE LA POLEA
ACCESORIO DE SOPORTE
DE LA POLEA
HEX 50 mm
6-23
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Correa de distribución
Indice ilustrado
NOTAS:
• Consulte la página 6-28 para la posición del cigüeñal y de la polea antes de instalar la correa.
• Marque la dirección de rotación en la correa antes de quitarla.
• No emplee las tapas inferior y superior para guardar las piezas desmontadas.
• Limpie las tapas inferior y superior antes de colocarlas.
• Cambie los sellos del árbol de levas y del cigüeñal si hay fugas de aceite.
• Consulte la página 6-22 antes de instalar la correa de distribución.
TAPA DE LA CULATA
ARANDELA Consulte las páginas 6-55 y 6-56
Cámbiela si está cuando la instale
dañada o deformada
JUNTA DE LA TAPA
Cámbiela cuando esté dañada o
deformada o cuando haya fugas.
Aplique líquido para juntas en las
cuatro esquinas de los recodos.
CORREA DE
DISTRIBUCION
Inspección: pág. 6-26
Ajuste: pág. 6-26 Aplique aceite de motor a las roscas
Desmontaje: pág. 6-27
Instalación: pág. 6-28
SENSOR DE FLUCTUACION DE LA
VELOCIDAD DEL CIGÜEÑAL (CKF)
Cambio: pág. 6-30
TAPA SUPERIOR
SELLOS DE GOMA
Cámbielos si están
dañados o deformados
TAPA INFERIOR
TAPON DE
GOMA
TORNILLO DE LA POLEA
Instalar con la
superficie cóncava
hacia adentro
Cambio: pág. 6-22.
No emplee llave de
impacto al instalarlo.
POLEA MOTRIZ DE LA
CORREA DE DISTRIBUCION
Cambio: pág. 6-22 TORNILLO DE
AJUSTE TORICA
Cambiar
6-24
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ARANDELA
Cámbiela si está dañada
o deformada
TAPA DE LA CULATA
Consulte las páginas 6-55
y 6-56 cuando la instale
JUNTA DE LA TAPA
Cámbiela cuando esté dañada o
deformada o cuando haya fugas.
Aplique líquido para juntas en las
cuatro esquinas de los recodos.
CORREA DE
DISTRIBUCION
Inspección: pág. 6-26 TORNILLO DE AJUSTE
Ajuste: pág. 6-26
Desmontaje: pág. 6-27
Instalación: pág. 6-28
SELLOS DE GOMA
Cámbielos si están
dañados o deformados
TAPON DE
GOMA
6-25
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Correa de distribución
TORNILLO DE AJUSTE
Gire la polea e
inspeccione la correa
6-26
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Desmontaje
CUIDADO: 5. Quite la varilla. Después quite la tapa superior
• Gire la polea del cigüeñal hasta que el pistón nº y el soporte de la polea de ralentí.
1 quede en TDC (punto muerto superior) antes de
quitar la correa (vea la página 6-29). NOTA: No emplee la tapa superior para alma-
• Inspeccione la bomba del agua cuando cambie cenar las piezas desmontadas.
la correa de distribución (vea la página 10-14).
SOPORTE DE LA
POLEA DE RALENTI
6. Quite el soporte superior (vea la página 6-38).
CORREA DE
LA BOMBA DE NOTAS:
LA P/S • Emplee un gato para sujetar el motor antes de
quitar
el soporte superior.
TORNILLO • Asegúrese de colocar algún sistema de amor-
tiguación entre el cárter del aceite y el gato.
TAPA
INFERIOR
TUERCA DE MONTAJE
TORICA
Cambiar (cont.)
6-27
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Correa de distribución
SENSOR CKF
POLEA MOTRIZ DE
LA CORREA DE CHAVETA
DISTRIBUCION
10. Afloje el tornillo de ajuste 180°. Empuje el Limpiar
tensor para eliminar la tensión en la correa de
distribución. 2. Coloque la polea del árbol de levas de modo
Después vuelva a apretar el tornillo de ajuste. que el pistón nº 1 quede en TDC. Alinee las
marcas TDC en dicha polea con los punteros de
la tapa trasera.
MARCA TDC
TORNILLO DE AJUSTE
PUNTEROS
6-28
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
3. Instale la correa de distribución en esta secuencia: 9. Compruebe que las poleas del cigüeñal y del
Polea motriz de la c. de distribución (cigüeñal) Polea de
árbol de levas están en TDC.
ajuste Polea de bomba de agua Polea del árbol de levas.
POLEA DEL CIGÜEÑAL:
NOTA: Asegúrese de que la polea motriz de la
correa de distribución y la polea del árbol de
levas están en TDC.
MARCA TDC
(BLANCO)
POLEA DEL ARBOL DE LEVAS:
MARCA UP
4. Afloje el tornillo de ajuste y vuelva a apretarlo
después de tensar la correa. PUNTERO PUNTERO
5. Instale las tapas inferior y superior.
6-29
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sensor CKF
Desmontaje
1. Quite la tapa de la culata.
CONECTOR DEL
SENSOR CKF
SENSOR CKF
6-30
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Indice ilustrado
CUIDADO:
* Para evitar daños, espere a que la temperatura del refrigerante del motor esté por debajo de los
38°C (100°F) antes de quitar la culata.
* Cuando maneje la junta de culata, tenga cuidado en que no se caiga o se dañe la superficie de
contacto.
NOTA: Utilice tóricas nuevas y juntas cuando efectúe el montaje.
RETEN DE GOMA
Cambie cuando esté dañado o
deteriorado.
TAPA DE LA CULATA
Consulte las páginas 6-55,
56 cuando instale la tapa de
la culata.
DISTRIBUIDOR
Ver sección 23.
JUNTA CULATA
Cambiar.
TORICA
Cambiar.
CULATA
PASADORES
(cont.)
6-31
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Indice ilustrado
Antes de efectuar el montaje, limpie las piezas en disolvente, sequelas y aplique lubricante en las
superficies de contacto.
Motor D16Y8:
SOPORTE DEL
MECANISMO DE
MECANISMO DE ELIMINACION
ELIMINACION DE DE INERCIA Aplique aceite de motor en las roscas.
INERCIA
FIJADORES DE LAS
VALVULAS
RETEN MUELLE
VALVULA DEL
SOLENOIDE DEL MUELLE VALVULA
VTEC ADMISION
RETEN VALVULA
ADMISION
FILTRO DE LA Cambiar.
VALVULA DEL ASIENTO MUELLE
SOLENOIDE VALVULA
Cambiar.
GUIA DE LA
ORIFICIO DE VALVULA DE
CONTROL ADMISION
DEL ACEITE
POLEA DEL
Limpiar.
SOPORTES ARBOL DE
LEVAS
RETEN DEL
MUELLE
MUELLE VALVULA
ESCAPE
RETEN
VALVULA ASIENTO
ESCAPE MUELLE
cambiar. VALVULA
GUIA DE LA VALVULA TORICA
DE ESCAPE Cambiar.
Inspección; pág. 6-49
Cambio; pág. 6-51 Aplique aceite
Rectificación; pág. 6-51 de motor en las
roscas.
SELLO DEL
ACEITE
Cambiar.
VALVULA ADMISION VALVULA CULATA
Desmontaje; pág. 6-48 DE Desmontaje; pág. 6-36
Instalación; pág.6-52 ESCAPE Alabeo; pág. 6-49
Recondicionamiento del
asiento de la válvula;
pág. 6-50
Instalación; pág.6-54.
6-32
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ARBOL DE LEVAS
Inspección;pág.6-46 FIJADORES DE LAS
VALVULAS
RETEN MUELLE
VALVULA DEL
SOLENOIDE DEL MUELLE VALVULA
VTEC ADMISION
RETEN VALVULA
ADMISION
Cambiar.
ASIENTO MUELLE
VALVULA
FILTRO DE LA GUIA DE LA VALVULA
VALVULA DEL DE ADMISION
SOLENOIDE
Cambiar. POLEA DEL
ARBOL DE
ORIFICIO DE LEVAS
CONTROL DEL ACEITE
Limpiar.
SOPORTES
RETEN DEL
MUELLE
MUELLE VALVULA
ESCAPE
RETEN VALVULA
ESCAPE
cambiar. TORICA
ASIENTO MUELLE Cambiar. Aplique aceite
VALVULA
de motor en las
GUIA DE LA VALVULA roscas.
DE ESCAPE
Inspección; pág. 6-49
Cambio; pág. 6-51
Rectificación; pág. 6-51
VALVULA SELLO DEL
ESCAPE ACEITE
Cambiar.
VALVULA ADMISION CULATA
Desmontaje; pág. 6-48 Desmontaje; pág. 6-36
Instalación; pág.6-52 Alabeo; pág. 6-49
Recondicionamiento del
asiento de la válvula;
pág. 6-50
Instalación; pág.6-54.
(cont.)
6-33
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Indice ilustrado
Antes de efectuar el montaje, limpie las piezas en disolvente, sequelas y aplique lubricante en las
superficies de contacto.
Motor D15Z7:
VALVULA DEL
SOLENOIDE DEL
VTEC FIJADORES DE LAS
VALVULAS
FILTRO DE LA
VALVULA DEL
SOLENOIDE RETEN MUELLE
Cambiar.
MUELLE VALVULA
ADMISION
RETEN VALVULA ADMISION
Cambiar.
ASIENTO MUELLE
VALVULA
GUIA VALVULA
DE ADMISION
ORIFICIO DE
CONTROL POLEA DEL
DEL ACEITE ARBOL DE
Limpiar. LEVAS
SOPORTES
GUIA DE LA VALVULA
DE ESCAPE SELLO DEL
Inspección; pág. 6-49 ACEITE
Cambio; pág. 6-51 Cambiar.
Rectificación; pág. 6-51 VALVULA
DE CULATA
VALVULA ADMISION ESCAPE Desmontaje; pág. 6-36
Alabeo; pág. 6-49
Desmontaje; pág. 6-48 Recondicionamiento del
Instalación; pág.6-52 asiento de la válvula;
pág. 6-50
Instalación; pág.6-54.
6-34
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
CONJUNTO
BALANCINES
Desmontaje; pág. 6-39 Aplique aceite de motor
Inspección; pág. 6-44 en las roscas.
FIJADORES DE LAS
VALVULAS
ARBOL DE LEVAS
Inspección;pág.6-46 RETEN MUELLE
MUELLE VALVULA
ADMISION
RETEN VALVULA
ORIFICIO DE ADMISION
CONTROL DEL ACEITE
Limpiar.
ASIENTO MUELLE
VALVULA
TORICA GUIA VALVULA DE
ADMISION
Cambiar.
POLEA DEL ARBOL
DE LEVAS
FIJADORES DE LAS
VALVULAS
RETEN DEL
MUELLE
MUELLE VALVULA
ESCAPE
RETEN VALVULA
ESCAPE
6-35
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Desmontaje
Para llevar a cabo este procedimiento, no es 8. Quite el cable de la mariposa y el cable de con-
necesario desmontar el motor. trol de la mariposa, aflojando la tuerca de blo-
queo, luego deslice el extremo del cable sobre
Atención: Aegúrese de que los soportes de se- el varillaje de la mariposa.
guridad están correctamente instalados y que
los soportes del elevador están situados en la NOTA:
* Tenga cuidado en no doblar el cable cuando
posición correcta en el motor. lo quite.
Cambie el cable por otro de nuevo siempre
CUIDADO: que esté
esté doblado.
* Utilice unos protectores de plástico para evi- * Ajuste el cable de la mariposa cuando efectúe
la instalación ( ver en la sección 11).
tar dañar las superficies pintadas. *Ajuste el cable de control de la mariposa
* Desconecte los conectores del cableado mien- cuando efectúe la instalación (ver en la
tras sujeta el conector para evitar dañarlos. sección 14).
* Para evitar daños en la culata, espere hasta
que la temperatura del refrigerante del motor
esté por debajo de los 38°C (100°F) antes de Motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5, D16Y7:
aflojar los tornillos de retención. TUERCA DE BLOQUEO
CABLE DE CONTROL DE
NOTA: LA MARIPOSA
6-36
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
9. Alivie la presión del combustible aflojando el 11. Quite el tubo de vacío de servofreno, el tubo de
tornillo de servicio en el filtro del combustible retorno del combustible y el tubo de vacío ( ver
aproximadamente una vuelta ( ver en la en la página 5-5).
sección 11).
ATENCION: No fume mientras trabaja en el 12. Quite el tubo de estrangulación del agua
sistema de combustible. Mantenga las lla- (bypass) y el tubo de ventilación positiva del
mas y chispas lejos del área de trabajo. carter (PCV).
Drene el combustible solo en los recipientes
apropiados.
10. Quite el tubo de respiración, el tubo de sumi- Motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5, D16Y7:
nistro de combustible y el tubo del filtro de
control activado de control del emisiones TUBO DE ESTRANGULACION DEL
(EVAP) AGUA (BYPASS)
ARANDELA
Cambiar.
TUBO DE
SUMINISTRO
COMBUSTIBLE
TUBO DE TUBO PCV
RESPIRACION
Excepto motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5,
D16Y7:
Excepto motores D14A3, D14A4, D15Z4, D15Z5,
D16Y7:
TUBO PCV
TORNILLO DE
SERVICIO TUBO DEL
FILTRO DE
CARBON
TORNILLO ACTIVADO DEL
CONTROL EVAP
ARANDELAS
Cambiar.
TUBO DE
RESPIRACION
ARANDELA
Cambiar.
TUBO DE
SUMINISTRO
COMBUSTIBLE TUBO DE
ESTRANGULACION (cont.)
DEL AGUA (BYPASS)
6-37
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Desmontaje (cont.)
13. Quite el manguito superior del radiador, el tubo 15. Quite las tapas de las bujías y el distribuidor de
de la calefacción y el tubo de bypass del agua. la culata.
SOPORTE
SUPERIOR
TUBO
CALEFACCION
6-38
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines
Desmontaje
18. Quite la correa de distribución (ver en la
página 6-27). 1. Afloje los tornillos de ajuste.
TAPA TRASERA
TORNILLOS DE AJUSTE
20. Quite el colector de escape ( ver en las págs. 2. Desatornille los tornillos de soporte del árbol
9-8 hasta la 10). de levas, luego quite el conjunto de balancines.
6-39
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines
Despiece y montaje
NOTA:
* Identifique las piezas que deba extraer para asegurarse que las instala en su posición original durante la
instalación.
* Inspeccione el eje de balancines y los balancines (ver en la página 6-44).
* Los balancines deberán instalarse en la misma posición si se vuelven a utilizar.
* Cuando quite o instale el conjunto de los balancines, no quite los tornillos de soporte del árbol de levas.
Estos tornillos sujetan los soportes, los muelles y los balancines en el eje.
Motor D16Y8:
EJE DEL BALANCIN DE ADMISION
SOPORTE
ARBOL DE
LEVAS Nº5
6-40
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BALANCIN CONJUNTO
BALANCINES DE
PLACA DE BANDA DE GOMA ADMISION
REGULACION COLLAR EJE
COLLAR DEL BALANCINES
BALANCIN MUELLE DE PLACA DE REGULACION
RETORNO (4 lugares)
(4 lugares)
COLLAR MUELLE DE
RETORNO
COLLAR
SOPORTE
ARBOL DE
LEVAS Nº5
BALANCIN DE BALANCIN DE
ESCAPE B ESCAPE A
(4 lugares) (4 lugares)
MUELLE EJE MUELLE EJE
BALANCINES BALANCINES
(4 lugares)
EJE BALANCINES DE
ESCAPE
(cont.)
6-41
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines
Motor D15Z7:
EJE DEL BALANCIN DE ADMISION
MUELLE
(4 lugares)
COLLAR EJE BALANCINES
MUELLE DE (4 lugares)
RETORNO CONJUNTO
(4 lugares) BALANCINES DE
ADMISION
BANDA DE GOMA
COLLAR
(4 lugares)
SOPORTE ARBOL
DE LEVAS Nº5
MUELLE EJE
BALANCINES (4 lugares)
BALANCIN DE BALANCIN DE
ESCAPE B ESCAPE A
(4 lugares) (4 lugares)
6-42
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BALANCIN DE BALANCIN DE
ADMISION B ADMISION A
(4 lugares) (4 lugares)
La letra “B” está EJE DEL BALANCIN DE
ADMISION La letra “A” está
marcada en el marcada en el
balancín balancín
MUELLE
(4 lugares) COLLAR EJE BALANCINES
(4 lugares)
SOPORTE ARBOL
DE LEVAS Nº5
MUELLE EJE
BALANCINES (4 lugares)
6-43
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BALANCIN SECUNDARIO
BALANCIN
MEDIO
BALANCIN
PRINCIPAL
PISTON B
SINCRONIZADO
PISTON A
SINCRONIZADO SOPORTE DEL ARBOL
DE LEVAS
Motores D16Y5, D16Y6, D15Z6:
BALANCIN PRINCIPAL 2. Si presiona ligeramente el mecanismo de elimi-
nación de inercia con el pasador de 10 mm,
PISTON DE puede provocar que este no se introduzca lo
REGULACION suficiente.
MUELLE DE
Incrementando demasiado la fuerza puede
REGULACION causar que se hunda demasiado.
PISTON - Si el mecanismo de eliminación de inercia no
SINCRONIZADO
se mueve suavemente, cambielo.
PASADOR DE
10 mm
BALANCIN
SECUNDA-
Motor D15Z7: RIO
MUELLE
DE PISTON
REGULACION SINCRONIZADO
PISTON DE
REGULACION
BALANCIN
SECUNDA-
RIO
PISTON
BALANCIN SINCRONIZADO
PRINCIPAL PISTON
SINCRONIZADO BALANCIN MEDIO
NOTA:
* Aplique aceite en los pistones cuando efectúe el
montaje.
* Sujete los balancines con una cinta aislante para
evitar que se separen.
6-44
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Ejes y balancines
Inspección de la holgura
Mida tanto el eje de balancines de admisión como 3. Mida el diámetro interno del balancín y com-
el de escape. pruebe las condiciones de descentrado.
1. Mida el diámetro del eje en la posición del Holgura del eje con el balancín:
primer balancín.
Estándard (nuevo):
Admisión: 0,017-0,050 mm
(0,0007-0,0020 im)
Escape: 0,018-0,054 mm
La superficie deberá ser lisa (0,007-0,0021 in)
MICROMETRO
MICROMETRO
INDICADOR
6-45
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Arbol de levas
Inspección
NOTA: 2. Coloque e árbol de levas persionandolo hacia
* No gire el árbol de levas durante la inspección. la parte trasera de la culata.
* Quite los balancines y los ejes de balancines.
3. El indicador deberá estar junto al extremo del
1. Coloque el árbol de levas y los soportes del árbol de levas. Presione el árbol de levas hacia
árbol de levas en la culata, luego apriete los adelante y hacia atrás y lea el juego del
tornillos con el par de apriete especificado. extremo.
6-46
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
6. Quite los soportes del árbol de levas, luego 8. Compruebe la altura del lóbulo de la leva.
mida el ancho marcado en la banda de plastiga-
ge de cada banacada. Estándard (nuevo) del lóbulo de la leva:
Unidad en mm (in)
Holgura radial del cojinete del árbol de levas:
Estándard (Nuevo): 0,050-0,089 mm ADMISION ESCAPE
(0,002-0,004 in) Motor PRI
Límite de sericio: 0,15 mm (0,006 in)
CEN
SEC
PRI
Motores SEC
Motor PRI
CEN
SEC
Motores
Motores
ES AD ES
C/D ES AD ES C/D
Gire el árbol de
levas mientras
efectúa la medida.
6-47
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Desmontaje
NOTA: Identifique las válvulas y los muelles de las
válvulas para poder instalar luego cada pieza en su
posición original.
MARTILLO DE PLASTICO
Estándard B (Nuevo):
Estándard C (Nuevo):
Límite de servicio C:
Estándard D (Nuevo):
Límite de servicio D:
CASQUILLO
Dimensiones de la válvula de escape:
2. Instale el compresor del muelle. Comprima el Estándard A (Nuevo):
muelle y quite los fijadores de la válvula.
Estándard B (Nuevo):
Estándard C (Nuevo):
Límite de servicio C:
Estándard D (Nuevo):
Límite de servicio D:
COMPRESOR DEL
MUELLE DE LA
VALVULA
07757-0010000
6-48
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Holgura del vástago y la guía de la válvula Si la holgura radial del árbol de levas está dentro de
las especificaciones, compruebe el alabeo de la
de admisión: culata.
Estándard (Nuevo): 0,04-0,10 mm * Si el alabeo es inferior 0,05 mm ( 0,002 in) no
(0,002-0,004 in) es necesario rectificar la culata.
Límite de servicio: 0,16 mm (0,006 in) * Si el alabeo está entre 0,05 mm ( 0,002 in) y
0,2 mm (0,008 in), rectifique la culata.
Holgura del vástago y la guía de la válvula * El límite máximo de rectificación es de 0,2mm
de admisión: (0,008 in) en base a una altura de 93 mm
( 3,66 in).
Estándard (Nuevo): 0,10-0,16 mm
(0,004-0,006 in)
Límite de servicio: 0,22 mm (0,009 in)
La válvula se extiende 10 mm fuera del asiento.
REGLA DE PRECISION
Asiento de válvulas
Reacondicionamiento SUPERFICIES
ACTUAL
1. Renueve los asientos de las válvulas de la
culata utilizando una cuchilla especial.
PINTURA AZUL
CUCHILLA DE ASIENTOS
DE VALVULAS 6. La superficie de aiento actual de la válvula, es
(estándard) la que muestra la pintura azul que deberá con-
centrarse en el asiento.
* Si es demasiado alto ( muy cercano al vásta-
go), deberá efectuar un segundo corte con la
cuchilla de 60° para bajar el asiento, luego
un corte más con la cuchilla de 45° para
rectificar el ancho.
* Si la marca es demasiado baja ( más cercana
al borde de la válvula), deberá efectuar un
segundo corte con la cuchilla de 30° y otro
corte con la de 45° para rectificar el ancho.
2. Con cuidado corte un asiento a 45°,eliminando NOTA: El corte final deberá efectuarse siempre
sólo el material preciso para obtener un con la cuchilla de 45°.
asiento concéntrico y suave. 7. Inserte las válvulas de admisión y escape en la
3. Nivele el borde del asiento corte con una culata y mida la altura instalada del vástago de
cuchilla de 30° y en el borde inferior corte con la válvula.
una cuhilla de 60°. Compruebe la anchura del Altura del vástago instalado de la válvula de
asiento para que se ajuste correctamente. escape y admisión:
4. Pase varias veces el cutter de 45° para
eliminar lo más posible las imperfecciones de Estándard (Nueva): 53,17-53,64 mm
las otras cuchillas. (2,093-2,112 in)
Límite de servicio; 53,89 mm (2,122 in)
Ancho del asiento de la válvula:
8. Si la altura el vástago instalado de la válvula
Estándard (nuevo): está por encima del límite de servicio, cambie
Admisión: 0,85-1,15 mm ( 0,033-0,045 in) la válvula y vuelva a comprobar. Si todavía está
Escape: 1,25- 1,55 mm (0,049-0,061 in) por encima del límite de servicio, cambie la
culata; el asiento de la válvula en la tapa es
Límite de servicio: demasiado profunda.
Admisión: 1,6 mm ( 0,063 in)
Escape: 2,0 mm (0,079 in)
Altura asiento
ALTURA DEL
VASTAGO
INSTALADO
6-50
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
CONDUCTOR
5,5 mm, de la
GUIA DE LA
VALVULA
ESCARIADOR DE
Altura de la guía de la válvula instalada: LA GUIA DE LA
Admisión: 17,85-18,35 mm (0,703-0,722 in) VALVULA, 5,525 mm
Escape: 18,65-19,15 mm (0,734-0,754 in)
GUIA DE LA VALVULA
Mida aquí
CULATA
6-51
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Instalación
1. Inserte las válvulas en las guías de las válvu- 4. Instale el muelle y el retén de la válvula , luego
las, cubra los vástagos de las válvulas con instale el compresor de muelles de la válvula.
aceite del motor antes de insertarlas. Comprima el muelle e instale los reténes.
NOTA: Compruebe que las válvulas se mueven NOTA: Coloque el extremo del muelle de la
suavemente. válvula con los muelles de los espirales
2. Instale los asientos de los muelles en la culata. mirando hacia la culata.
CONDUCTOR RETEN
VASTAGO COMPRESOR
DEL MUELLE
NOTA: Lado 5,5 mm
5. Golpee el extremo de cada vástago de la vál-
vula dos o tres veces con un mazo de plástico
para asegurar el asiento correcto de la válvula.
y de sus fijadores.
MAZO DE PLASTICO
RETEN DE LA
VALVULA
Cambiar.
VASTAGOS DE
LA VALVULA
6-52
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
(cont.)
6-53
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
JUNTA DE LA
CULATA
PASADORES
6-54
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NOTA:
4. Instale el colector de admisión y apriete las * Utilice líquido de juntas Ref. 0Y740-99986 o
tuercas de forma cruzada y en dos o tres 08C70-X0134S.
pasos, empiece por las tuercas interiores ( ver * Compruebe las superficies de contacto y limpie y
en las páginas 9-4 hasta la 9-6). seque antes deaplicar el líquido de juntas.
* Utilice siempre una junta del colector de * No instale las piezas transcurridos cinco minutos o
admisión nueva. más después de aplicar el líquido de juntas. Si
esto ocurre quite el líquido de juntas después de
5. Instale el colector de escape y apriete las quitar los restos del antiguo.
tuercas siguiendo un modelo cruzado en dos o * Después de esperar por lo menos 20 minutos
tres pasos, empezando por las tuercas internas antes de llenar el motor con el aceite.
(ver en las páginas de 9-8 hasta la 9-10).
* Utilice simepre una junta del colector de
escape nueva.
6-55
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Instalación (cont.)
11. Cuando instale la tapa de la culata, sujete la 12. Apriete las tuercas en dos o tres pasos. En el
junta de la tapa válvulas en la ranura colocan- paso final, apriete todos los tornillos, en se-
do los dedos en las superficies de contacto de cuencia, con un par de apriete de 9,8 N.m ( 1,0
soporte del árbol de levas (parte superior y en kg-m, 7,2 lb-ft).
los semicirculos).
Coloque los retenes de las bujías en el con- NOTA: Después de efectuar el montaje, espere
ducto de la bujía. Una vez la tapa válvulas esté por lo menos 20 minutos antes de llenar el
sobre la culata, deslice la tapa ligeramente motor de aceite.
hacia atrás y hacia adelante para asentar la
junta de la tapa válvulas.
NOTA:
* Antes de instalar la tapa válvulas, limpie la
superficie de contacto de la culata con un
trapo.
* No toque las piezas en que deba aplicar
líquido de juntas.
* Tenga cuidado en no dañar el retén de la
bujía cuando instale la tapa de la culata.
* Compruebe visualmente el retén de la bujía
por si está dañado.
* Cambie la arandela si está dañada o
deteriorada.
RETEN DE LA
BUJIA
6-56
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Herramientas especiales
6-58
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
6-59
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NO
¿Está la presión por debajo de Inspeccione la válvula del INDICADOR DE PRESION DE BAJA
49 kPa ( 0,5 kg/cm 2, 7 psi)? solenoide VTEC 07406-0070001
SI
NO
¿Está la presión por encima de Inspeccione la válvula del
390 kPa ( 4,0 kg/cm 2, 57 psi)? solenoide VTEC
SI
Cambie el ECM por otro en buen
estado y vuelva a comprobar. Si
el síntoma desaparece cambie el
ECM original. SOPORTE DEL INDICADOR DE LA
PRESION DE ACEITE
07LAK-PR30100
* Utilice la arandela cuando
efectúe la instalación del
tornillo
6-60
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines del
VTEC
Inspección Inspección manual
CUBIERTA DEL
CABLE DEL
ENCENDIDO
CABLE DEL
ENCENDIDO
FILTRO DE LA
VALVULA
SOLENOIDE VTEC
Cambiar
TORICA
Cambiar ABRAZADERA
DEL CABLE DEL
ENCENDIDO
CIERRE
(cont.)
6-61
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ORIFICIO DE
ALIVIO
BALANCIN
PRIMARIO
TOPE DE AIRE
ARANDELA
JUEGO DE INSPECCION
DE VALVULAS
6-62
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BALANCIN BALANCIN
INTERMEDIO SECUNDARIO
BALANCIN
MECANISMO DE PRIMARIO
ELIMINACION DE
INERCIA
6-63
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Holgura de la válvula
Ajuste
NOTA: 3. Ajuste las válvulas del cilindro nº. 1.
• Las válvulas deben ser ajustadas sólo cuando la Admisión: 0,15 - 0,19 mm.
temperatura de la culata es inferior a 38°C. Escape: 0,17 - 0,21 mm.
• Después de ajustar, vuelva a apretar el tornillo de
la polea del cigüeñal a 177 N.m. (18 kgf.-m.) 4. Afloje la tuerca y gire el tornillo de ajuste hasta
que el juego de galgas se desplace hacia atrás
1. Quite la tapa de la culata. y adelante con un arrastre mínimo.
MARCAS “UP”
TUERCA
ADMISION
MARCA TDC
ESCAPE
6-64
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
MARCAS “UP”
6. Haga girar el cigüeñal 180° en sentido 7. Haga girar el cigüeñal 180° en sentido
contrario al de las agujas del reloj (la polea del contrario al de las agujas del reloj para situar
árbol de levas gira 90°). La marca “UP’ debe el pistón nº. 2 en TDC. La marca “UP” debe
quedar en el lado de escape. Ajuste las quedar situada en el lado de admisión. Ajuste
válvulas del cilindro nº. 3. las válvulas del pistón nº. 2.
MARCAS “UP”
6-65
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Cambio
Al instalar y ajustar la polea, siga las instrucciones abajo indicadas.
Limpie y elimine el aceite y la lubricación de los puntos que figuran en la ilustración inferior.
: Limpiar
: Eliminar el aceite
: Lubricar POLEA DEL POLEA CONDUCTORA
CIGUEÑAL DE LA CORREA DE CIGUEÑAL
DISTRIBUCION
TORNILLO DE LA
POLEA
PLACA DE LA GUIA DE
ARANDELA PLACA DE LA GUIA DE LA LA CORREA DE
CORREA DE DISTRIBUCION
DISTRIBUCION
MANILLA
ACCESORIO DEL SOPORTE
DE LA POLEA
6-66
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Correa de distribución
Indice ilustrado
NOTA:
• Antes de instalar la correa, consulte la página 6-66 para la instalación del cigüeñal y la polea.
• Marque el sentido de rotación de la correa antes de desmontarla.
• Cambie los sellos entre la culata y la tapa se se aprecian fugas de aceite.
• No utilices las tapas media e inferior para colocar las piezas desmontadas.
• Limpie las tapas media e inferior antes de instalarlas.
• Cambie los sellos del árbol de levas y del cigüeñal si se aprecian fugas de aceite.
ARANDELA
Cámbiela si está TUERCA DE LA
dañada o deteriorada TAPA
CORREA DE DISTRIBUCION
TAPA POSTERIOR Inspección: pág. 6-68
Ajuste: pág. 6-68
LLAVES Cambio: pág. 6-69
TAPA
INTERMEDIA
Limpiar
TORNILLO
Instale la superficie
cóncava apuntando hacia
dentro. Limpie.
LLAVE
6-67
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Correa de distribución
TORNILLO DE
AJUSTE
6-68
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Desmontaje
CUIDADO: 4. Afloje la tuerca de montaje y el tornillo de
• Gire la polea del cigüeñal de modo que el cierre y retire la correa del alternador.
pistón nº.1 quede en punto muerto superior
(TDC) antes de desmontar la correa TORNILLO DE
(consulte la página 6-71). CIERRE
• Inspeccione la bomba de agua al instalar la
correa de distribución.
1. Desmonte el protector (consulte la página 5-9).
2. Quite el tornillo de ajuste y los tornillos de
montaje y desmonte la correa de la bomba de
dirección asistida (P/S) y la bomba.
TORNILLO DE
AJUSTE
TUERCA DE
MONTAJE
CORREA DEL
ALTERNADOR
PROTECTOR TERMICO
TORNILLO DE AJUSTE
TORNILLO DEL
SOPORTE DE LA POLEA
DE GUIA
CORREA DEL
COMPRESOR A/C
SOPORTE INFERIOR DE
LA BOMBA P/S
(cont.)
6-69
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Correa de distribución
TAPA INTERMEDIA
MARCA
TDC
TAPA
INFERIOR
LLAVE
TORNILLO DE
AJUSTE
MARCA TDC
6-70
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
3. Instale firmemente la correa de distribución en 9. Compruebe que la polea del cigüeñal y las
la secuencia indicada a continuación. poleas del árbol de levas estén en TDC.
1: Polea conductora de la correa de distribución
(cigüeñal); 2: Polea de ajuste; 3: Polea de la POLEA DEL CIGUEÑAL
bomba del agua; 4: polea del árbol de levas
de admisión; 5: polea del árbol de levas de
escape.
Dirección de
rotación
6-71
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Indice ilustrado
CUIDADO:
• Antes de desmontar la culata, y para evitar que resulte dañada, espere hasta que la temperatura
del refrigerante del motor sea inferior a 38°C.
• Al manipular juntas metálicas, evite doblar o dañar la superficie de contacto de la junta
DISTRIBUIDOR
ARBOL DE LEVAS JUNTA DE LA TAPA DE LA
PASADOR DE ADMISION CULATA
Cámbiela si presenta fugas o
RETEN DEL está deteriorada o dañada.
TORICAS ACEITE Aplique líquido para juntas en los
Cambiar Cambiar cuatro extremos: pág. 6-92
LLAVE
POLEA DEL
ARBOL DE
VALVULA LEVAS
SOLENOIDE
VTEC FILTRO
Cambiar
6-72
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
CONJUNTO DE BALANCINES
(PRIMARIO, INTERMEDIO Y SECUNDARIO)
TORNILLOS DE LA
CULATA INTERIOR DEL MUELLE DE LA VALVULA DE
ADMISION
JUNTA DE LA
CULATA
Cambiar TORNILLO SELLANTE 20 mm.
ORIFICIO DE CONTROL
DEL ACEITE DE LA
CULATA
Limpiar
TORICA
Cambiar
6-73
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Desmontaje
Para llevar a cabo este procedimiento no es preciso 6. Afloje el tornillo del soporte de la polea de guia
desmontar el motor y el tornillo de ajuste. Después, desmonte la
correa del compresor del aire acondicionado
ATENCION: Asegúrese de que los gatos y so- (A/C).
portes de seguridad estén colocados correcta-
mente, y que los soportes del elevador estén
colocados en la posición correcta del motor.
TORNILLO DE
CUIDADO: AJUSTE
• Utilice protectores para evitar que las
superficies pintadas se dañen.
• Desconecte los conectores del cableado
cuidadosamente mientras sujeta la porción
del conector, a fin de evitar daños.
• Para evitar dañar la culata, espere hasta
que la temperatura del refrigerante sea
inferior a 38°C, antes de aflojar el tornillo de
retén.
NOTA:
• Los elementos no especificados son comunes.
• Marque todos los cables y manguitos para
evitar conexiones incorrectas. Asimismo,
asegúrese de que no contacten con otros TORNILLO DEL SOPORTE CORREA DEL
cables o manguitos, o de que no interfieran DE LA POLEA DE GUIA COMPRESOR DEL
con otras piezas. A/C
• Inspeccione la correa de disribución antes de
desmontar la culata.
• Haga girar la polea del cigüeñal de modo que
el pistón nº. 1 quede en punto muerto superior
(consulte la página 6-71).
7. Afloje la tuerca de montaje y el tornillo de
1. Desconecte el terminal negativo de la batería. cierre y retire después la correa del alternador.
2. Drene el refrigerante del motor (consulte la
página 10-7). TORNILLO DE
CIERRE
• Quite la tapa del radiador para acelerar el
drenaje.
6-74
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
8. Quite el soporte inferior de la bomba P/S. 11. Quite el manguito de vacío del potenciador del
freno, el manguito de retorno del combustible
y el manguito de vacío (consulte la página 5-5).
PROTECTOR TERMICO
12. Quite el manguito de derivación del agua y el
manguito de ventilación del cárter positivo
(PCV).
MANGUITO PCV
SOPORTE INFERIOR
DE LA BOMBA P/S
MANGUITO DE MANGUITO DE
DERIVACION DEL AGUA DERIVACION DEL AGUA
13. Quite el cable de la mariposa y el cable de
9. Alivie la presión del combustible aflojando el control de la mariposa aflojando la tuerca.
tornillo de servicio del filtro del combustible Saque el extremo del cable de la articulación
aproximadamente una vuelta (consulte la de la mariposa.
sección 11).
NOTA:
ATENCION: No fume mientras esté trabajan- • Evite doblar el cable al retirarlo.
do en el sistema de combustible. Evite el Cambie siempre los cables que estén
contacto de llamas o chispas en el área de retorcidos.
trabajo. Drene el combustible únicamente • Ajuste el cable de la mariposa al instalarlo
en un recipiente homologado. (consulte la sección 11).
• Ajuste el cable de control de la mariposa al
TORNILLO DE instalarlo (consulte la sección 14).
SERVICIO TORNILLO
CABLE DE LA
TUERCA DE MARIPOSA
AJUSTE
ARANDELAS
Cambiar
MANGUITO
DEL FILTRO DE
CONTROL
EVAP
ARANDELA
Cambiar
MANGUITO DEL
RESPIRADERO
TUERCA TUERCA DE
MANGUITO DE TUERCA
AJUSTE
SUMINISTRO DE CABLE DE
COMBUSTIBLE CONTROL DE LA
MARIPOSA
(cont.)
6-75
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Desmontaje (cont.)
14. Quite el manguito superior del radiador, el 16. Saque las tapas de las bujías y el distribuidor
manguito del calefactor y el manguito de de la culata.
derivación del agua.
17. Quite la montura superior.
MANGUITO DE DERIVACION MANGUITO DEL
DEL AGUA CALEFACTOR NOTA:
• Utilice un gato para apoyar el motor antes de
desmontar la montura superior.
• Asegúrese de haber colocado un amortigua-
dor entre el cárter del aceite y el gato.
MONTURA SUPERIOR
6-76
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
19. Quite la correa de distribución (consulte la pági- 24. Quite las placas de soporte de árbol de levas,
na 6-69). los soportes y los árboles de levas.
20. Retire la tapa posterior y las poleas del árbol de TAPON DE LA CULATA PLACA DE SOPORTE
levas. Cambiar DEL ARBOL DE LEVAS
LLAVES POLEAS DEL
TAPA POSTERIOR ARBOL DE LEVASS
SOPORTE DEL
ARBOL DE
LEVAS
RETEN DEL
ARBOLES ACEITE
DE LEVAS Cambiar
TORICA
Cambiar
PASADOR
21. Quite el colector de escape (consulte la página 25. Quite los tornillos de la culata y retire la culata.
9-7).
CUIDADO: Para evitar ovalaciones, desen-
22. Quite el colector de admisión (consulte la pág. rosque los tornillos en secuencias de 1/3 de
9-3). vuleta; repita la secuencia hasta que los
tornillos estén aflojados.
23. Afloje los tornillos de ajuste.
ADMISION
3 7 9 5 1
4 8 10 6 2
ESCAPE
6-77
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines
Desmontaje
1. Sujete los balancines con una banda de goma 3. Atornille los tornillos de 12 mm. a los balanci-
para evitar que se separen. nes. Extraiga cada juego de balancines
mientras retira lentamente los balancines de
admisión y escape.
BANDA DE GOMA
BALANCINES
TORNILLOS 12 mm.
BALANCINES
ORIFICIO DEL
ORIFICIO DEL BALANCIN DE
BALANCIN DE ADMISION
ESCAPE Limpiar
Limpiar
TORICA
TORICA Cambiar
Cambiar
6-78
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Desmontaje y montaje
CUIDADO: Después de instalar el orificio del balancín, intente girar el balancín para comprobar que
el orificio está correctamente insertado en el orificio del balancín. Si el orificio está colocado
correctamente, el balancín no deberá girar.
NOTA:
• Identifique las piezas a medida que son desmontadas para asegurar su reinstalación en las ubicacio-
nes originales.
• Inspeccione los ejes y los brazos de los balancines.
• Si los balancines van a ser reutilizados, verifique que se encuentran instalados en la misma posición.
• Al instalar, limpie los orificios del eje del balancín.
Antes de volver a instalar, limpie todas las piezas con disolvente, séquelas y aplique lubricante a las superficies de
contacto.
NUMERO DEL
CILINDRO
BANDA DE GOMA
TORNILLOS SELLANTES 20 mm.
ORIFICIO DEL EJE DEL
BALACIN DE ADMISION
EJE DEL BALANCIN DE
ADMISION
TORICAS
Cambiar
ORIFICIO
ARANDELAS (ORIFICIOS
Cambiar DEL EJE DEL
BALANCIN) ORIFICIO DEL EJE
DEL BALANCIN DE
EJE DEL BALANCIN ESCAPE
DE ESCAPE
BANDA DE GOMA
NUMERO DEL
CILINDRO
6-79
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BALANCIN PRIMARIO
BALANCIN INTERMEDIO
BALANCIN Presionar
SECUNDARIO
MECANISMO DE ELIMINACION DE
INERCIA
PISTONES
PRIMARIO
INTERMEDIO
SECUNDARIO
NOTA:
• Al volver a instalar, aplique aceite a los
pistones.
• Envuelva los balancines con una banda de
goma para formar un sólo conjunto.
6-80
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines y ejes
Inspección de la holgura
Mida los ejes de los balancines de admisión y 3. Mida el diámetro interno del balancín y
escape. compruebe la holgura.
MICROMETRO
6-81
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Arboles de levas
Inspección
NOTA:
• No gire el árbol de levas durante la inspección.
• Desmonte los balancines y los ejes.
Par de apriete:
Tornillos de 8 mm. 27 N.m. (2,8 kgf.-m.)
Aplique aceite de motor a las roscas
Tornillos de 6 mm. 9,8 N.m. (1 kgf.-m.)
13 7 5 1 3 9 11
6-82
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
7. Si la holgura del árbol de levas al soporte se 8. Compruebe la altura del lóbulo de la leva.
encuentra fuera de tolerancia:
- Y el árbol de levas ya ha sido cambiado, la Estándar (nuevo) de altura del lóbulo de la leva
culata deberá ser cambiada.
- Si el árbol de levas no ha sido cambiado,
compruebe primero el descentrado total con ADMISION ESCAPE
el árbol de levas apoyado sobre los bloques. PRIMARIO
Descentrado total del árbol de levas:
Estándar (nuevo): 0,03 mm. INTERMEDIO
Límite de servicio: 0,04 mm.
SECUNDARIO
Gire el árbol de
levas mientras
efectúa las
mediciones
6-83
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
MAZO DE PLASTICO
LLAVE
Válvula de admisión
A Estándar (nuevo): 32,90 - 33,10 mm.
B Estándar (nuevo): 101 - 101,30 mm.
C Estándar (nuevo): 5.475 - 5,485 mm.
C Límite de servicio: 5,445 mm.
D Estándar (nuevo): 1,05 - 1,35 mm.
D Límite de servicio: 0,85 mm.
6-84
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Reacondicionamiento
1. Renueve los asientos de las válvulas de la 5. Después de reacondicionar el asiento, verifique
culata usando una cuchilla especial. que la superficie esté uniforme. Aplique
compuesto azul al lateral de la válvula e inserte
NOTA: Si las guías están gastadas, cámbielas la válvula en su ubicación original de la culata,
antes de cortar los asientos de las válvulas. deslizándola varias veces.
SUPERFICIE ACTUAL
DEL ASIENTO
ASIENTO DE
LA VALVULA
COMPUESTO AZUL PRUSIA
Anchura del
asiento
ALTURA DEL VASTAGO
DE LA VALVULA
6-85
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Si la holgura radial del árbol de levas se encuentra Holgura entre el vástago y la guía de la válvula
dentro de las especificaciones, compruebe la ovala- de admisión:
ción de la culata: Estándar (nuevo): 0,05 - 0,11 mm.
Límite de servicio: 0,15 mm.
• Si la ovalación es inferior a 0,05 mm., no es
preciso rectificar la culata. Holgura entre el vástago y la guía de la válvula
• Si la ovalación se encuentra entre 0,05 y 0,2 de escape:
mm., es preciso rectificar de nuevo la culata. Estándar (nuevo): 0,10 - 0,16 mm.
• El límite máximo de rectificación es de 0,2 mm. Límite de servicio: 0,24 mm.
en base a una altura de 142 mm.
Válvula expandida 10 mm. fuera del asiento
REGLA DE PRECISION
6-86
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Cambio Escoriado
NOTA: NOTA: Sólo para guías de válvula nuevas.
• Para obtener mejores resultados, caliente la
culata a 150°C antes de desmontar o instalar 1. Cubra el escoriador y la guía de la válvula con
las guías. aceite de corte.
• Podría ser preciso emplear un martillo para
desmontar algunas guías de las válvulas. 2. Gire el escoriador en el sentido de las agujas
del reloj hasta alcanzar la longitud máxima del
CUIDADO: Para evitar quemaduras, utilice núcleo de la guía de la válvula.
guantes resistentes al manipular la culata.
3. Continúe girando el escoriador en el sentido de
1. Saque la guía de la válvula de la base de la las agujas del reloj mientras lo saca del núcleo.
culata.
4. Lave en profundidad la guía con detergente y
agua para elininar los rexiduos del corte.
MANILLA DEL
ESCORIADOR
Gire el escoriador
únicamente en el
sentido de las
agujas del reloj
BOTADOR DE LA GUIA
BOTADOR DE LA GUIA
GUIA DE LA
VALVULA
6-87
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
MUELLE MUELLE
BLANCO NEGRO
SELLO DE LA
VALVULA
Cambiar VASTAGOS
MANGO
6-88
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Balancines
Instalación
1. Instale los balancines en orden inverso al de 4. Limpie e instale los orificios del eje con tóricas
desmontaje: nuevas. Si los orificios del eje del balancín y la
• Las tuercas y los tornillos de ajuste de la culata no están alineados, atornille un tornillo
válvula deben ser aflojados antes de de 12 mm. en el eje del balancín y haga girar
instalar. el eje.
• Las piezas deben ser reinstaladas en sus
ubicaciones originales. NOTA: Los formatos de los orificios del eje del
balancín para admisión y escape son distintos.
2. Instale los mecanismos de eliminación de Los orificios deben ser instalados en sus
inercia. ubicaciones originales.
BALANCINES
TORICA
Cambiar
BANDA DE
GOMA
TORICA
Cambiar
TORNILLO 12 mm.
6-89
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Instalación
Instale la culata en orden inverso al de desmontaje. 2. Apriete los tornillos de la culata en dos pasos.
En el primer paso, apriete todos los tornillos en
NOTA: una secuencia de, aproximadamente, 29 N.m.
• Utilice siempre una junta nueva. (3 kgf.-m.). En el último paso, apriete en la
• La junta de la culata es de metal. Evite que se misma secuencia a 83 N.m. (8,5 kgf.-m.)
doble.
• Haga girar el cigüeñal y coloque el pistón nº. 1 NOTA:
en TDC (consulte la página 6-70). • Aplique aceite limpio de motor a las roscas
• No utilice las cubiertas intermedia e inferior de los tornillos.
para colocar las piezas desmontadas. • Se recomienda utilizar una llave de apriete
• Limpie las tapas intermedia e inferior antes de de tipo vaso. Si utiliza una llave fija, apriete
proceder con la instalación. lentamente. No apriete en exceso.
• Cambie la arandela si está dañada o deteriora- • Si alguno de los tornillos EMITE algún ruido
da. al apretarlo, aflójelo y vuelva a ajustar desde
la primera secuencia de apriete.
1. Instale la junta de la culata, los pasadores y el
orificio de control del aceite en la culata.
SECUENCIA DE APRIETE DE LOS TORNILLOS
NOTA: Al instalar, limpie el orificio de control DE LA CULATA
del aceite.
PASADOR 9 5 1 3 7
PASADOR
JUNTA DE LA
CULATA
Cambiar
TORICA
Cambiar
ORIFICIO
DE CONTROL 8 4 2 6 10
DEL ACEITE
Limpiar
3. Instale el colector de admisión y apriete las
tuercas en secuencia cruzada, en dos o tres
pasos, empezando por las tuercas internas.
• Utilice simepre una junta nueva.
6-90
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
5. Instale el árbol de levas y los sellos del aceite 7. Instale los soportes y la placa de los árboles de
del árbol de levas. levas.
NOTA: NOTA: Las flechas de los soportes de los
• Instale los árboles de levas con el paso de árboles de levas deben apuntar hacia la correa
llave apuntando hacia arriba. de distribución.
• Instale el sello del aceite con el lado del
muelle apuntando hacia adentro. PLACA DEL
SOPORTE
• La superficie del alojamiento del sello del DEL ARBOL
aceite debe estar seca. DE LEVAS
• Instale la tórica y el pasador en el conducto
del aceite del soporte del árbol de levas nº 3.
SOPORTE DEL
ARBOL DE
ARBOLES DE SELLO DEL ACEITE LEVAS
LEVAS DEL ARBOL DE
LEVAS
Cambiar
TORICA
Cambiar
PASADOR
8. Apriete cada tornillo dos vueltas en la secuen-
cia indicada a continuación.
NOTA: Elimine el exceso de líquido para juntas de los
soportes de los árboles números 1 y 5 con un trapo.
8 x 1,25 mm. 27 N.m. (2,8 kgf.-m.)
Aplique aceite de motor a las roscas
6 x 1 mm. 9,8 N.m. (1 kgf.-m.)
ADMISION
6. Aplique líquido para juntas (P/N 0Y740-99986
ó 08C70-X0134S) a las superficies de contacto
de la culata de los soportes de los árboles de
levas números 1 y 5, en los lados de admisión
y escape.
NOTA: Limpie y seque las superficies de con-
tacto de la culata antes de aplicar el líquido
para juntas.
- Aplique líquido para juntas en las zonas
sombreadas en la ilustración.
ESCAPE
Nº. 5 Nº. 1
9. Instale la tapa posterior y las poleas del árbol
de levas.
(cont.)
6-91
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Culata
Instalación (cont.)
10. Alinee las marcas del tapón de la culata con la 14. Aplique líquido para juntas a la junta de la tapa
superficie superior de la culata. Después, de la culata, en las ocho esquinas de los
instale el tapón en la culata hasta el fondo. extremos.
NOTA:
• Utilice líquido para juntas nº. 0Y740-99986
ó 08C70-X-134S.
• Compruebe que las superficies de contacto
estén limpias y secas antes de aplicar el
líquido para juntas.
• No instale las piezas si han transcurrido
cinco minutos o más desde la aplicación
del líquido para juntas. En caso de que
haya transcurrido este tiempo, vuelva a
aplicar el líquido después de eliminar el
residuo del anterior.
• Después de instalar, espere al menos
durante 20 minutos antes de llenar el motor
con aceite.
TAPA DE LA CULATA
6-92
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
15. Al volver a instalar la tapa de la culata, 16. Apriete las tuercas en dos o tres pasos. En el
mantenga la junta de la tapa de la culata en la último paso, apriete todas las tuercas, en
ranura colocando sus dedos en las superficies secuencia, a 9,8 N.m. (1 kgf.-m.)
de contacto del soporte del árbol de levas
(parte superior de los semicírculos). NOTA: Después de instalar, espere al menos
Cuando la tapa esté en la culata, mueva 20 minutos antes de llenar el motor con aceite.
ligeramente la tapa en todas las direcciones
para asentar la junta de la tapa.
NOTA:
• Antes de instalar la tapa de la culata, limpie
las superficies de contacto de la culata
usando un trapo.
• No toque las piezas donde se ha aplicado el
líquido para juntas.
• Cambie la arandela si está dañada o
deteriorada.
ARANDELA TAPA DE LA
CULATA
6-93