Anda di halaman 1dari 31

Euskal Herria

Euskal Herria,nota 1 también conocido en Mapa de Euskal Herria


español como Vasconia y País Vasco, es el Francia
Mar Cantábrico
territorio europeo en el que se ha desarrollado la
cultura vasca. Situado a ambos lados de los Labort
Pirineos, comprende territorios de España y Cantabria
Francia.3 Tradicionalmente su capital se fija en
Vizcaya Baja Navarra
Valle de Villaverde Guipúzcoa Sola
Pamplona.4 5

El término Euskal Herria aparece en escritos


vascos por primera vez en el siglo XVI, pero no Álava
Enclave de Treviño
empieza a ser empleado en español hasta el siglo Navarra
XIX, en el contexto histórico y político del
surgimiento del nacionalismo vasco.6 Desde
Burgos
entonces, el término suele asociarse al
nacionalismo vasco, y ha llegado a generar
La Rioja
tensiones institucionales entre las comunidades
autónomas del País Vasco y de Navarra.7 8 9 La
primera referencia a Euskal Herria aparece en un
España
manuscrito en euskera del alavés Juan Pérez de
Lazarraga, datado entre 1564 y 1567, escrito Territorios que abarca Euskal Herria en España y Francia.
como eusquel erria y eusquel erriau. También
aparece en la traducción al euskera del Nuevo Testamento del labortano Joanes Leizarraga, publicada en 1571, como heuscal herria
o Heuscal-Herrian.

Euskal Herria suele dividirse en sietenota 2 provincias, regiones o paísesnota 3 : en España: Álava (Araba), Vizcaya (Bizkaia),
Guipúzcoa (Gipuzkoa), que conforman la Comunidad Autónoma Vasca, así como Navarra (Nafarroa). En Francia, la Baja Navarra
(Nafarroa Beherea), Labort (Lapurdi) y Sola (Zuberoa).3

Las diferentes corrientes del nacionalismo vasco derivan sus proyectos políticos en torno a Euskal Herria, desbordando el ámbito
cultural, por lo que estos proyectos son altamente controvertidos.12 13 Algunos autores, limitándose únicamente a la concepción
antropológica o cultural de Euskal Herria, prefieren las formas castellanas y más antiguas de «Vasconia» o simplemente «País
Vasco».6

Índice
Acerca del término
Retrospectiva acerca del uso de la voz
Legalmente hoy en día
En el ámbito político
Uso político del término
Pretensión de unión político-administrativa
Interpretación de Euskal Herria como nación

Geografía
Principales ciudades
Áreas metropolitanas
Extensiones y datos geográficos
Sistemas montañosos
Historia de los territorios de Euskal Herria
Orígenes
Roma
Roncesvalles
Navarra en auge
La decadencia de Navarra
La conquista de la Navarra peninsular por Castilla
Los fueros
Etnografía
Idioma
Mitología vasca
Deporte rural vasco
Danzas
Cultura
Literatura
Literatura escrita
Educación
Gastronomía
Festejos
Deportes
Partidos políticos
Fauna
Véase también
Referencias
Notas
Enlaces externos

Acerca del término


Véase también: Nombres de las regiones vascas
«Desde hace siglos existe un empleo
El término euskal se traduce generalizado de la denominación Euskal
como "relativo al euskera", y Herria para designar un territorio con
herri (a) tiene el significado de rasgos culturales bien definidos, por
"pueblo, localidad, población, encima de fronteras político-administrativas
territorio, país, patria..." por lo y por encima también de las diferencias
que Euskal Herria se puede históricas.
traducir como "la tierra de los
Diferentes territorios con los vascos", "el país vasco", "el Esta institución académica, ajena por
nombres en euskera pueblo vasco" o "país de los completo al terreno político y por encima de
vascos". En el Estatuto de todo credo e ideología, y respondiendo a
autonomía de 1979, el Estatuto uno de los fines fijados en el Real Decreto
de Guernica, aparece utilizada del segundo modo, aunque el primero es más 573/1976, de 26 de febrero, por el que se
habitual junto al tercero, sobre todo en contenidos enciclopédicos y reconoce a Euskaltzaindia – Real Academia
documentales. Cabe reseñar que en los medios vascos en castellano se tiende a de la Lengua Vasca, a saber, el fin de
no traducir el término ni a utilizar la voz Vasconia en favor de la de Euskal tutelar la lengua, no puede menos de
Herria. reiterar la propiedad e idoneidad de la
Es preciso reseñar que el territorio que ha abarcado el euskera, lengua anterior denominación Euskal Herria, nombre que
a la incorporación de los lenguajes indoeuropeos sobre el año 4000 a. C., ha pertenece a todos y que en modo alguno
fluctuado mucho a lo largo de la historia, como ha ocurrido en el resto de debe tomarse en sentido partidista, como
lenguas. Por ejemplo, euskera se habló en La Rioja, norte de Soria, nordeste lamentablemente ha sucedido y sucede.
de Burgos, valles pirenaicos oscenses pero a su vez retrocedió en tiempos Todo ello sin perjuicio, claro está, de los
renacentistas de las Encartaciones y de la mayor parte de la margen izquierda nombres de cada uno de los territorios ni de
de la desembocadura del Nervión, llegando casi a desaparecer en esta zona las denominaciones político-administrativas.
con la industrialización (finales del siglo XIX y XX) según Xabier Kintana y
Por todo lo expuesto, esta Real Academia
Julio Caro Baroja. En la Baja Ribera de Navarra desapareció entre el siglo I y
reitera la propiedad, corrección e idoneidad
X.14 También se pudo hablar en el Valle de Arán por lo que se cree se habló
del nombre Euskal Herria para el conjunto
desde el Cantábrico al Mediterráneo. Habiendo también muchas hipótesis
de las siete provincias o territorios, nombre
sobre su extensión en tiempos prehistóricos, ninguna de ellas suficientemente
no asimilable ni equivalente a
probada.
cualesquiera de las realidades político-
Debido al movimiento cultural y de enseñanza de las ikastolas y la administrativas. Al mismo tiempo,
implantación de modelos educativos que favorecen el aprendizaje en euskera, recuerda la necesidad de respetar una
se está recuperando, sobre todo en la margen izquierda del Nervión y tradición secular que nada ni nadie puede
alrededores de Tudela (Ribera de Navarra). Otro factor que ayuda para la interrumpir o tergiversar».
recuperación del euskera es la generalización de la atención al público en esa
lengua, en aras de la normalización de su uso, en los organismos que Informe de la Real Academia de la
Lengua Vasca/Euskaltzaindia sobre la
dependen de las administraciones públicas vascas y en parte de las denominación Euskal Herria (https://nab
navarras.15 En muchos de ellos, en sus concursos-oposiciones el aizaleok.files.wordpress.com/2009/10/eu
skaltzaindia_eh_izena.pdf)
conocimiento de la lengua
tiene un valor determinado e Territorios de Euskal Herria según el nacionalismo vasco
incluso es necesario País Región
demostrar cierto nivel para España Navarra
cubrir algunos puestos Guipúzcoa
exigiéndose un determinado Álava
Certificado de perfil Vizcaya
lingüístico,16 lo cual no ha Enclave de Treviño (Burgos)
estado exento de cierta Valle de Villaverde (Cantabria)
polémica.17 Francia Del Departamento de los Pirineos Atlánticos, los territorios de:
Baja Navarra
Labort
Sola
Esquiule (Bearne)

El término de Vasconia o Wasconia se ha utilizado para referirse a alguna parte de lo que hoy se entiende por Euskal Herria. El
ducado de Vasconia, constituido sobre la base territorial de la circunscripción o ducatus de la provincia romana de Novempopulania
y que se extendía desde el sur del curso bajo del río Garona hasta la vertiente continental de los Pirineos, hace referencia a la
afinidad histórica de los habitantes de aquellas tierras con los del otro lado de los Pirineos. Las provincias Vascongadas, Álava,
Guipúzcoa y Vizcaya se denominan oficialmente, actualmente, como País Vasco o "Euskadi" (Euzkadi), neologismo construido por
Sabino Arana para referirse a Euskal Herria, término que él consideraba propio de los carlistas.

La voz "Vasconia" ha caído en desuso a favor de Euskal Herria, de connotaciones más antropológicas que geográficas, aunque hasta
la unificación del euskera se le denominaba también Euskalerria, Euskalerría, Eskualerria o Eskualerría.18

En la actualidad, quizá por influencia del Estatuto de Guernica, País Vasco y Euskadi son entendidos como sinónimos (se usa
también el término Comunidad Autónoma Vasca), mientras que Euskal Herria mantiene el significado que anteriormente se le había
dado al término Euskadi, es decir; los siete territorios tradicionales.
Retrospectiva acerca del uso de la voz
El término Euskal Herria aparece por primera vez escrito en dialecto alavés en el
Esteve Materra, Doctrina Christiana
manuscrito de Lazarraga (1564). Aparece en tres distintas ocasiones y en todas (1617) (https://drive.google.com/file/d/0
ellas bajo la forma de Hegoalde es decir sin la H, perdida según Mitxelena hacia B6N_ofewgYnaWldBcWlVYmxJNUE/vie
w?pli=1)
el siglo XIII y como euskal (o en este caso euskel) y no eskual o uskal (como en
el caso de Iparralde). "Miretsico duçue, aguian, nic, Euscal-
Herrico ez-naicelaric, euscaraz
“beti çagie laudatu esquiribatceco ausartciaren hartcea."
çegaiti doçun eusquel erria
aynbat bentajaz dotadu.” (f. 18) "iduritcen çait hoben nuqueiela, eta are
eçagutça gutitaco eta esquer-gabe içanen
("Siempre serás alabado
porque has dotado a Euskal Herria nincela, baldin Euscal-Herrian iKhassia
de tantas ventajas.") Euscal-Herrico probetchutan emplegatu
ez-panu."
“çegayti eusquel errian dira
ederr guztioc dotadu”. (f. 18v) "(...) ba-daquit Euscal-Herrian anhitz
moldez minçatcen direla, eta nori bere
("por qué se ha dotado
herrico euscara çaicala hoberenic eta
a Euskal Herria de todas estas
bellezas.") ederrenic."

“çeñetan ditut eçautu "Ordea ea Saraco euscara denz Euscal-


eusquel erriau oy nola eben Herrico hoberena eta garbiena, ez-naiz ni
erregue batec pobladu”. (f. 18v) hartara sartcen, bat-bederac emanen du
bere iduriric."
("en los cuales he conocido
como esta Euskal Herria "Tal vez os asombréis de que yo, sin
la ha poblado un rey.") ser natural de Euskal Herria, me haya
atrevido a escribir en euskera."
De este empleo general de Euskal Herria da testimonio, entre otros muchos,
Joanes Leizarraga, sacerdote protestante labortano fallecido hacia el año 1605, "(...) me parece que habría hecho mal,
autor de la traducción vasca del Nuevo Testamento, publicada en 1571. Al tratar y habría sido poco inteligente y
de las dificultades para encontrar una modalidad comprensible por todos los desagradecido, si no hubiera
lectores, escribe empleado en provecho de Euskal
Herria lo que he aprendido en Euskal
“... batbederac daqui heuscal herrian
quasi etche batetic bercera-ere Herria."
minçatzeco manerán cer differentiá eta
"(...) sé que en Euskal Herria hablan de
diuersitatea den”
muy diversas maneras, y que cada
(“... cualquiera sabe qué diferencia y cual considera que el euskera de su
diversidad hay en la manera de hablar pueblo es el mejor y más bello (...)
en Euskal Herria casi de una casa a
otra”). "En cambio, que si el euskera de Sara
es o no el mejor y más puro de Euskal
Este pasaje está en el prólogo a los vascos (“Heuscalduney”), a continuación de
Herria, no entro ahí, cada cual tendrá
la carta bilingüe (euskara / francés) que el autor dirige a la reina Juana de
su opinión."
Navarra. El mismo nombre vuelve a ser utilizado por el mismo autor el mismo
año pero esta vez separado por un guion en su ABC edo christinoen Pedro de Axular, Gero (1643) (http://kla
instructionea: sikoak.armiarma.eus/idazlanak/A/Axula
rGero004.htm)
“Heuscal-herrian gaztetassunaren
iracasteco carguä dutenér eta goitico
guciér. Leiçarraga Berascoizcoac "Badaquit halaber ecin heda naitequeyela
Iaincoaren gratia desiratzen”. euscarazco minçatce molde guztietara.
Ceren anhitz moldez eta diferentequi
“Eta minçatzeco maneraz den
beçembatean, Heuscal-herrian minçatcen baitira euscal herrian,
religionearen exercitioa den lekuco Naffarroa garayan, Naffarroa beherean,
gendetara consideratione guehiago Çuberoan, Lappurdin, Bizcayan,
vkan dut, ecen ez bercetara”. Guipuzcoan, Alaba-herrian (...)"

"Sé asimismo que no puedo llegar a


Legalmente hoy en día todos los modos de hablar del
Euskal Herria (equiparado con pueblo vasco) legalmente y de acuerdo con el euskara. Pues se habla de muchas
Estatuto de Guernica en euskera se constituye como una comunidad autónoma, maneras y diferentemente en Euskal
que bien podrá recibir el nombre en euskera de Euskal Herriko Komunitate Herria, en la Alta Navarra, en la Baja
Autonomoa o Euskadi.19 Navarra, en Zuberoa, en Lapurdi, en
Bizkaia, en Gipuzkoa, en la tierra de
En castellano este término es traducido de dos maneras distintas:
Álava (...)"

Pueblo Vasco

1. artikulua.

Euskal Herria, bere naziotasunaren adierazgarri, eta bere burujabetasuna iristeko, espainol Estatuaren
barruan Komunitate Autónomo gisa eratzen da. Beronen izena Euskadi zein Euskal Herria izango da; eta
Konstituzio eta Estatuto honetan adierazten direnak izango ditu oinarrizko instituzio-arautzat.

Artículo 1.
El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno,
se constituye en Comunidad Autónoma dentro del Estado español bajo la denominación de Euskadi o
País Vasco, de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional
básica.

Estatuto de Autonomía del País Vasco de 1979

País Vasco

2. artikulua.

1.- Araba, Bizkaia eta Gipuzkoak, Nafarroak bezala, Euskal Herriko Komunitate Autonomoaren
partaide izateko eskubidea dute.

Artículo 2. 1.- Álava, Guipúzcoa y Vizcaya, así como Navarra, tienen derecho a formar parte de la
Comunidad Autónoma del País Vasco.

Constitución española de 1978

En el ámbito político
Véase también: Zazpiak Bat

Uso político del término


El concepto de Euskal Herria tuvo, en su origen, pues, una dimensión
exclusivamente cultural ya que se trata del modo en que los vascohablantes a partir
del siglo XVI1 han denominado históricamente a los territorios en los que se
hablaba su lengua (o a los territorios sobre los que, aún sin hablarse euskera,
pertenecían a territorios con una gran impronta vascoparlante, caso de la Ribera de
Navarra).

Con la eclosión del nacionalismo independentista vasco a partir de finales del siglo
XIX, Sabino Arana crea la denominación Euzkadi para diferenciarse de los
fueristas representados políticamente por los "Euskalerriacos" liderados por Fidel
de Sagarmínaga y Ramón de la Sota (posteriormente entraría en el PNV), que
socialmente pretendían apropiarse del término Euskal Herria,20 aunque utilizaba
habitualmente en sus artículos el término Euskeria (por ejemplo: "Este partido
nacionalista solo ha nacido y vive para la Patria, que es Bizkaya libre en Euskeria
Versión tradicional del Zazpiak Bat
libre"21 ).
(las Siete Una), escudo de Euskal
Herria, diseñado por Jean Jaurgain a
Los partidos carlista, integrista y euskalerriaco son españolistas, y, por finales del siglo XIX para el “Congrès
lo tanto, enemigos de Bizkaya.22 et Fêtes de la Tradition Basque”,
celebrado en 1897 bajo el lema
Zazpi Uskal herriak bat (o Zazpiak
De hecho, se lanzan vivas a Euskal Herria en la letra original de la marcha de Bat) de Anton Abbadia. Este escudo
se diferencia del moderno en los
Oriamendi, todavía hoy himno carlista,23 que más tarde —con otra letra— sería
lobos de la casa de Haro en el
uno de los himnos de combate del Requeté y, por decreto de 27 de febrero de 1937
escudo de Vizcaya y el Rey y los
aprobado por el general Franco, canto nacional de la España Nacional junto con el cañones de Velate en el de
Cara al sol de la Falange y la Marcha Real.24 Guipúzcoa.

Posteriormente, algunos ideólogos nacionalistas como Arturo Campión


defendieron la voz Euskal Herria considerándola más histórica y entendible que la recién creada Euzkadi, defendida por los
aranistas más puristas como el también navarro José Agerre, y capaz asimismo de mantener el mismo significado político que esta
última.25

Durante la dictadura franquista se reprimieron duramente las ideas nacionalistas, pero el término Euskal Herria estaba permitido, al
ser el término que los carlistas venían utilizando desde antes, incluso, del nacimiento del nacionalismo vasco. Prueba de ello es la
distinción que en 1973 realizaba un censor, citando a Unamuno, entre Euzkadi y Euskal Herria:

En opinión del lector que suscribe, es preciso fomentar, estimular y ayudar todas aquellas obras en las que
aparece la vieja y gloriosa sana palabra Euskal Erria, usada todavía por los auténticos y nobles vascos. Es
un criterio que no falla.

NOTA: La diferencia que existe entre decir «Gora Euzkadi» y «Gora Euskal Herria» es la siguiente:
«Gora Euskal Herria»: Viva España y Vasconia

«Gora Euzkadi»: Viva Euzkadi y fuera España

26 o que el partido ultraderechista Fuerza Nueva admita Euskal Herria en vez de Euskadi.27

El uso político del término Euskal Herria por una parte del nacionalismo vasco es, de todas maneras, muy reciente (desde la década
de 1990), hoy en día la expresión Euskal Herria está extendida por todos los partidos políticos nacionalistas28 aunque algunos
sectores (principalmente del PNV)20 prefieran el uso del neologismo Euzkadi o Euskadi aun cuando la creación y desarrollo de la
comunidad autónoma del País Vasco, a raíz del Estatuto de Guernica, haya hecho que se identifique a esta con Euskadi. En
cualquier caso, este neologismo está siendo gradualmente desplazado por el término más antiguo.

El Estatuto de Guernica de 1979 manifiesta:

“El Pueblo Vasco o Euskal Herria, como expresión de su nacionalidad, y para acceder a su autogobierno,
se constituye en Comunidad Autónoma dentro de España bajo la denominación de Euskadi o País Vasco,
de acuerdo con la Constitución y con el presente Estatuto, que es su norma institucional básica”.

En este Estatuto se identifica políticamente a la comunidad autónoma del País Vasco, a Euskadi, al País Vasco, al Pueblo Vasco y a
Euskal Herria, considerando que todos esos términos son equivalentes. Esta redacción hizo que la Real Academia de la Lengua
Vasca (Euskaltzaindia) elaborase el Informe de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia sobre la denominación Euskal
Herria1

Personalidades destacadas, como el ensayista José Miguel de Azaola y otros muchos, mostraron
abiertamente su desacuerdo por el texto de dicho Artículo y la pretensión –velada o no– de eliminar el
nombre Euskal Herria.

Esta institución académica, ajena por completo al terreno político y por encima de todo credo e ideología,
y respondiendo a uno de los fines fijados en el Real Decreto 573/1976, de 26 de febrero, por el que se
reconoce a Euskaltzaindia – Real Academia de la Lengua Vasca, a saber, el

fin de tutelar la lengua, no puede menos de reiterar la propiedad e idoneidad de la denominación Euskal
Herria, nombre que pertenece a todos y que en modo alguno debe tomarse en sentido partidista, como
lamentablemente ha sucedido y sucede. Todo ello sin perjuicio, claro está,

de los nombres de cada uno de los territorios ni de las denominaciones político-administrativas.

En el año 2009, la Consejera de Educación del País Vasco Isabel Celaá (Partido Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra)
preguntada sobre el uso del término en el currículum vasco confirmó que seguiría estando presente:

por la sencilla razón de que Euskal Herria existe, es el país del euskera y es un territorio de cultura y
lengua común que compartimos los vascos (...) un territorio donde se conjugan otros siete distintos
(Euskadi, Navarra y las tres provincias vascofrancesas) y, por tanto, aparecerá una y otra vez en el
currículum vasco [...]

Aunque señaló que la Consejería iba a:

precisar exactamente lo que es Euskal Herria porque los niños tienen derecho a recibir una educación que
sea científica, fundada en la realidad

negando que Euskal Herria fuese una realidad jurídico-administrativa:


una entidad jurídico-administrativa, como aparece en el prólogo del currículum que nosotros estamos
intentando mejorar

Días más tarde, Iñaki Oyarzabal (Partido Popular) también defendió el uso del término Euskal Herria para definir a la realidad
cultural vasca, alegando que:

Euskal Herria responde a una realidad cultural, a un paisaje lingüístico.

Pretensión de unión político-administrativa


El territorio definido actualmente como Euskal Herria tuvo su primera complicidad política y unidad entre los siglos V y VIII (fue la
unión de la mayoría de las tribus vascas como una sola) como respuesta a las continuas incursiones y ataques de los pueblos
germánicos tras la caída del imperio romano. Durante el reinado de Sancho Garcés III el Mayor (1004-1035), el reino de Nájera-
Pamplona (ver mapa (http://www.euratlas.com/history_europe/europe_map_1000.html)), antecesor del Reino de Navarra, al reinar
sus últimos seis años (1029-1035) sobre casi todo el norte cristiano peninsular, reinó sobre la mayor parte de los territorios vascos.
Algunos autores defienden que incluyó entre sus dominios los correspondientes al País Vasco francés,29 sin abarcar sin embargo la
Ribera Baja, que no sería conquistada a los musulmanes hasta el siglo siguiente. Por ello consideran el reinado de Sancho III como
la única etapa en la que el pueblo vasco estuvo unido bajo la misma realidad política. Otros autores, como Armando Besga, opinan
lo contrario.30

Hoy en día diversos sectores (sobre todo nacionalistas vascos) defienden la unión política de los siete territorios históricos y
tradicionales vascos en un ente político-administrativo común.

Existen diferentes proyectos políticos sobre Euskal Herria de cara a ese ente común, algunos defienden la creación de un estado
propio e independiente de España y Francia (máximo objetivo del nacionalismo vasco), mientras que otros defienden una
colaboración territorial entre las actuales instituciones existentes en dicho territorio. Hoy en día ninguna propuesta de unión se lleva
a la práctica.

Interpretación de Euskal Herria como nación


El concepto de Euskal Herria como nación es polémico. Además, algunos nacionalistas prefieren utilizar la expresión Euzkadi20
para denominar a la nación vasca.

Los nacionalistas vascos consideran que su patria debe ser soberana para poder autodeterminarse y decidir su estatus político, y para
muchos de los que se sienten parte de dicha comunidad, su capital sería Pamplona.31

El sentimiento "nacional" vasco tiene un grado muy diverso de apoyo en cada uno de los territorios. Un estudio de "Forum Radio
Euskadi" expone que en el País Vasco un 52% de los entrevistados lo considera una nación mientras esta creencia es apoyada por un
32% en Navarra y un 34% en el País Vasco francés.32 33

Según datos del Euskobarómetro de junio de 2019 un 46% de los vascos asegura tener sentimiento nacionalista frente a un 50% que
no. Un 38% de los vascos se considera tan vasco como español, un 26% sólo vasco, un 25% más vasco que español, un 4% sólo
español y un 3% más español que vasco.34

Según datos del Navarrómetro35 en 2001 un 18 % de los navarros se considera solo navarro y un 21 % navarro y vasco mientras
que un 44 % se considera navarro y español y un 6 % navarro, vasco y español. El mismo estudio en 2016 indica que un 45,1% se
considera solo navarro, un 20,1 % vasco y navarro, un 8,9 % español, un 8,6 % vasco, navarro y español, un 6,8% navarro y
español, un 5,4% sólo vasco y un 5,1 % europeo. La identidad navarra alcanzaría un 80,6 %, la identidad vasca un 34,1 %, la
identidad española un 24,3 % y un 66,7 % se considera de una u otra forma ciudadano europeo.
En el País Vasco francés, según un estudio realizado por la
Sociedad de Estudios Vascos un 36 % de los habitantes se
consideran sólo franceses, un 45% vascos y franceses al mismo
tiempo (en mayor o menor medida, tanto más vascos que franceses
como más franceses que vascos) y un 11 % se considera
exclusivamente vasco.36

Ante la perspectiva de un hipotético referéndum de independencia


en el País Vasco, un 31% de los ciudadanos votaría sí, un 48% no, y
un 21% no se pronuncia o no votaría.37

Una encuesta del CIS hecha pública en el año 2012 refleja que el Clasificación de la población según la identidad
42,6 % de los vascos estaría en contra de la independencia frente a cultural
¿Se considera Ud. vasco? 1: Sí - 2: Sí en cierta
un 41,5 % que estaría a favor, mientras que un 15 % no sabe o no
medida - 3: No - 4: No sabe/No contesta
contesta. Dicho estudio también muestra que el 36,9 % de los
encuestados se siente vasco y español frente al 25,2 % que se siente
exclusivamente vasco y un 5,9 % sólo español.38 Por los resultados electorales de los distintos partidos políticos en estos
territorios, se puede inferir, con las debidas cautelas, que el sentimiento de pertenencia en exclusiva a una nación vasca podría ser
sólo mayoritario en Vizcaya y Guipúzcoa (que suman más del 60 % de la población total de Euskal Herria y cuyo territorio es algo
mayor del 20 % del total).

El sentimiento vasco es variado en Euskal Herria, tanto en su forma de interpretarlo como en su presencia por territorio.39 El
sentimiento de identidad vasca en Navarra es el más diverso y polémico políticamente. En una encuesta de 1994 el Navarrómetro
decía que el 38 % de los navarros se consideraba muy o bastante vasco mientras que el 12 % se consideraba algo vasco y el 50 % se
consideraba poco o nada vasco35 y según un estudio realizado por Forum Radio Euskadi el 41,7 % de los navarros considera
Navarra parte de Euskal Herria mientras que el 49,5 % no lo considera así.40

Geografía
El territorio ocupa una superficie de 20 664 km². Se ubica en el vértice occidental de
los Pirineos y su litoral es bañado por el mar Cantábrico. Posee una población de
aproximadamente 3 000 000 de personas, de las cuales alrededor de 2 600 000 tienen
ciudadanía española y el resto, francesa. Euskal Herria se compone de siete territorios,
a veces denominados con el término vasco lurralde o herrialde:

Vizcaya
Guipúzcoa
Álava
Navarra
Baja Navarra Mapa de los territorios que
Labort constituyen Euskal Herria
Sola (nombres de los territorios en
Hay dos territorios que el nacionalismo vasco considera como partes de Euskal Herria euskera).

pero que administrativamente no pertenecen en la actualidad a ninguno de los


territorios anteriormente citados; se trata del Enclave de Treviño que pertenece
administrativamente a la provincia de Burgos (Castilla y León) y del municipio del Valle de Villaverde que pertenece a Cantabria.

Principales ciudades

Municipios por población


N.º Municipio Población N.º Municipio Población
1 Bilbao 345 122 11 Basauri 40 983
2 Vitoria 244 634 12 Rentería 39 381

Bilbao
3 Pamplona 195 650 13 Anglet 39 995
San Sebastián
4 San 186 064 14 Tudela 35 170
Sebastián
5 Baracaldo 100 228 15 Lejona 30 857
6 Guecho 78 554 16 Galdácano 29 315
Vitoria
7 Irún 61 608 17 Durango 29 031
8 Bayona 50 589 18 Sestao 27 841
9 Portugalete 46 375 19 Éibar 27 380 Baracaldo
10 Santurce 46 043 20 Biárriz 25 518

Pamplona Guecho

Áreas metropolitanas
Gran Bilbao: 868 745 habitantes

Comarca de San Sebastián: 444 152 habitantes

Área metropolitana de Pamplona: 346 716 habitantes

Área funcional de Vitoria – Álava Central: 280 948 habitantes

Área metropolitana de Eibar-Durango: 126.190 habitantes[cita requerida]

Bayona-Anglet-Biarritz: 126 072 habitantes[cita requerida]

División por municipios, sin incluir


el enclave de Treviño (Burgos) ni
Extensiones y datos geográficos
el Valle de Villaverde (Cantabria),
que se consideran también parte
de Euskal Herria.
Extensión Población Densidad Número de
Territorio Capital
(km2) (2016) (hab/km2) municipios
Euskal
20 922,2 3 122 159 149,23 683
Herria
Navarra Pamplona 10 421,0 640 647 61,48 272

Álava Vitoria 3 316,9 324 126 97,72 53

Vizcaya Bilbao 2 236,7 1 147 576 513,07 112

Guipúzcoa San Sebastián 1 980,3 717 576 362,49 88

Baja San Juan Pie de


1 323,3 31 750 23,99 74
Navarra Puerto
Labort Bayona 859 243 466 283,43 41
Sola Mauleón 785 17 018 21,68 43

Fuente Datutalaia (http://www.datutalaia.net/)

Sistemas montañosos
El territorio en el que se asienta el pueblo vasco es especialmente
montañoso. La mayoría de sus sierras se encuentran en el eje oeste-
este. La roca más frecuente es la calcárea, aunque también el
granito.

Los picos más elevados se encuentran en el Pirineo, siendo la Mesa


de los Tres Reyes el pico más alto. Esta cordillera nace junto al mar,
asciende de oeste a este y el primer pico que supera los 2000 metros
es el Orhi, de gran importancia mitológica.

Al sur de Navarra y Álava se encuentra la muga de la Sierra de


Toloño, la Sierra de Cantabria y la Sierra de Codés.
Panorámica desde Urbia, destaca al fondo los
Entre estas dos principales cordilleras se encuentran los Montes
montes del Duranguesado con Amboto y Alluitz.
Vascos. Poseen una orientación de este a oeste y están formados por Se aprecia claramente el Santuario de Aránzazu al
sierras como Gorbea, Urbasa, Andia, Amboto, Ordunate o Aizkorri. pie de la imagen.

Historia de los territorios de


Euskal Herria
El término de Euskal Herria engloba diferentes territorios y realidades políticas, únicamente la cultura y la lengua son el elemento
común a todos ellos con las diferencias que son normales entre las diversas poblaciones. La visión del concepto de estos aspectos,
cultura e historia, no debe tomarse como si Euskal Herria fuese una entidad política existente, más allá de lo expuesto
anteriormente, ya que ello llevaría a una visión sesgada.

La lengua ha sufrido un progresivo proceso de pérdida de territorialidad, agudizado tras los 40 años de dictadura
franquista[cita requerida], y se ha ido contrayendo alrededor del golfo de Vizcaya y de la franja pirenaica. Muchos de los territorios
donde se habló euskera quedan fuera de lo que se entiende por Euskal Herria y en muchos de los territorios que la conforman el uso
es minoritario.
En la historia se ha pasado por muy diversas etapas en las que esos territorios han estado bajo diferentes poderes, algunos centrados
en ciudades que se mantienen en los que se entiende por Euskal Herria, como Pamplona, y otros en centros alejados de ellos.

Se engloba aquí una serie de datos históricos y culturales comunes y propios de las diferentes realidades políticas actuales
(principios del siglo XXI). Cada una de esas realidades tiene en su propio artículo sus particularidades.

Orígenes
Diversas hipótesis señalan que ya en la prehistoria los vascos, o diferentes tribus que hablaban lenguas muy similares y
emparentadas con el actual euskera, ya habitaban las tierras que hoy componen Euskal Herria.41

Las investigaciones paleogenéticas (estudios basados en el ADN mitocondrial) realizados por Peter Forster (https://web.archive.org/
web/20070402013458/http://www.mcdonald.cam.ac.uk/genetics/pfindex.html) suponen que toda Europa fue colonizada por los
habitantes de Iberia después de la última glaciación.42 43

Los estudios de Alzualde A, Izagirre N, Alonso S, Alonso A, de la Rúa C.44 basados en el ADN mitocondrial de los restos
humanos del cementerio prehistórico de Aldaieta (Álava), constatan que no hay diferencia entre estos enterramientos y el resto de
los europeos atlánticos.

Los estudios realizados por René Herrera, de la universidad de Florida, así como por tres antropólogos de la UPV-EHU, Mikel
Iriondo, María del Carmen Barbero y Carmen Manzano, encuentran diferencias entre los habitantes que, en la actualidad, pueblan
los diferentes territorios vascos. Algunos señalan incluso diferentes tipos entre los vascos45

Un artículo publicado en enero de 2003 en Investigación y Ciencia, la edición española de la revista "Scientific American", reseñaba
un estudio de dos científicos alemanes (Elisabeth Hamell y Theo Vennemann) que indagaban sobre el origen común vasco y
preindoeuropeo de casi toda Europa, basado en aspectos lingüísticos. Venneman afirma que:

No caemos en la exageración si afirmamos que los europeos somos todos vascos46

Pero la propuesta de Venneman ha sido muy criticada por los vascólogos y no es aceptada por muchos de los especialistas en
lingüística.47

Ya a principios del siglo XIX el escritor y estudioso Juan Antonio Moguel exponía en su libro "Historia y geografía de España
ilustrada desde el idioma vascuence" (estudio de la etimología de los topónimos de la península Ibérica realizada desde el euskera)
que los antiguos habitantes de Iberia hablaban lenguas de una misma familia a la cual pertenece el euskera actual coincidiendo con
su contemporáneo el científico alemán Wilhelm von Humboldt, defensor del vascoiberismo, esto es, de que el vascuence es un
descendiente directo del íbero.

La hipótesis de la vasconización tardía sostiene que los vascos actuales proceden de Aquitania.

Roma
Según los historiadores romanos Plinio, Mela, Floro o Silio Itálico los territorios de la actual Euskal Herria estaban habitados por
varias tribus cuyo idioma y filiación son desconocidos.

Los políticos e historiadores romanos diferenciaron a los vascones de los várdulos, caristios y autrigones. Los vascones ocupaban
parte de Navarra y Aragón, y dependían administrativamente del convento caesaraugustano, cuya capital era la actual Zaragoza. Los
várdulos, caristios y autrigones habitaban en lo que hoy conocemos como Guipúzcoa, Vizcaya y Álava (respectivamente) y su
dependencia administrativa era del convento cluniense, cuya sede estaba en Clunia, en la provincia de Burgos. Aunque hay diversas
teorías que consideran que los vascones se extendieron por los territorios vascongados (de ahí el término) y que por esa razón se
habla euskera y se mezclaron con los celtas que huían de la presión romana en el Ebro, creando los dialectos del Euskera.

El geógrafo romano Estrabón cita a los vascones como límite de los pueblos celtas del norte de España. Cayo Julio César, en su
libro «De Bello Gallico», explica que el río Garona divide a los galos de los aquitanos. Muchas inscripciones aquitanas48 de los
primeros siglos de nuestra Era incluyen palabras que parecen euskara antiguo: ILVURBERRIXO, ANDEREXO, ASTOILVN,
SEMBETTEN, BIHOSCIN, SENNICO, HARBELEX, CISON, CISSON, HARSORI, HERAVS, VM·ME·SA·HAR.

La romanización fue fuerte en algunas de estas tierras, especialmente en el sur de Navarra. Hay testimonios de esta romanización en
ciudades importantes y restos de importantes minas de hierro u otras industrias. Pamplona y Bayona, por ejemplo fueron
asentamientos fundados por los romanos.

La caída del Imperio romano dio paso a los asentamientos y posteriores reinos visigodo y franco y la implantación por parte de los
francos del Ducado de Vasconia en Francia.

Algunos historiadores opinan que los visigodos no llegaron a dominar a los vascones.49

Con posterioridad a la época romana, los siguientes mapas suponen la existencia de Vasconia, Gascuña o tierras de vascos hacia el
500 d. C. (ver mapa (http://www.euratlas.com/big/big0500.htm)) y 600 d. C. (ver mapa (http://www.fordham.edu/halsall/maps/600e
ur.jpg))50 y entre 526-600 d. C. (ver mapa (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd_1911/shepherd-c-052.jpg)).

Roncesvalles
En el año 778 tiene lugar la Batalla de Roncesvalles donde los vascones (algunas teorías sostienen que fueron los musulmanes, que
apoyaban a sus parientes de Pamplona) derrotaron a la retaguardia del ejército de Carlomagno. Este atravesó los Pirineos para
apoyar al gobernador musulmán de Zaragoza, Sulaiman ibn Yazqan ibn Al-Arabi contra el poder central de Al-Ándalus [11] (https://
web.archive.org/web/20061229162312/http://www.rencesvals.com/relato01.html) y en su camino nombró delegados en Pamplona
que por aquel entonces estaría poblada por pamploneses, que eran libres e independientes según J. Arbeloa (Orígenes del reino de
Navarra. San Sebastián, 1969). Una vez reunidos los ejércitos francos (franceses) en la ciudad zaragozana el gobernador decide no
respetar el pacto suscrito y no entregar la ciudad por lo que Carlomagno ordena su sitio. La rebelión de los estados sajones,
liderados por Wittekind, desbarata los planes de Carlomagno que levanta el sitio. En su regreso a Pamplona, se encuentra que la
ciudad ha rechazado a sus delegados por lo que destruye las murallas y se encamina a Roncesvalles el 15 de agosto del 778.

En esa batalla los francos fueron derrotados por los irritados navarros, pero los franceses crearon la leyenda épica, en la que Roland
(Roldán), prefecto de la marca de Bretaña, hizo sonar su maravilloso olifante de marfil para advertir al resto del ejército del ataque,
y cuando él y los doce paladines imperiales fueron heridos, arrojó al agua su gloriosa espada "Durandal" a fin de que no cayera en
manos del enemigo. La copia del Cantar de Roldán (la “Chanson de Roland”) que se conserva en el llamado “Manuscrito de
Oxford”, compuesta por 4002 versos agrupados en estrofas, describe la partida carolingia hacia tierras aquitanas y el descalabro que
sufrió la retaguardia que mandaba el conde Roldán, que lo convertiría en héroe de las canciones de gesta. Además de él, en el
combate murieron, entre otros muchos, Eggihard, mayordomo de la mesa real y Anshelm, conde palatino.[12] (http://navarraxblog.b
logspot.com/2007/01/muerte-de-roldn-en-roncesvalles.html)

En euskara moderno, la palabra "erraldoi" ("gigante") parece proceder de una variación medieval del término que en castellano ha
tomado la forma de "Roldán".

Navarra en auge
En la segunda mitad del siglo IX y siglo X (ver mapa 900 d. C. (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd_1911/shepherd-
c-057.jpg))51 se establece el Reino de Pamplona (ver mapa 1000 d. C. (http://www.euratlas.com/big/big1000.htm)), siendo su
primer rey histórico Íñigo Arista (Eneko Aritza), que obtuvo el apoyo de la mayoría de las familias del territorio bajo su dominio,
así como el de los Banu Qasi musulmanes del valle del Ebro.

De los siglos XI al XVI el Reino de Navarra se cristianiza y se alfabetiza tomando el estilo del romance, que desplaza al vascuence
(euskera), al hebreo y al árabe como lengua comercial (Ordenanza de Huesca en 1349). La Lingua Navarrorum (Euskera) vive en
esta época dos puntos culminantes: el establecimiento del Estudio General de Tudela en 1259 y el de la Universidad de Oñate en
1540.

Sancho Garcés II "Abarca" (970-994) y conde de Aragón (943-994) fue el primero que se autodenominó Rey de Navarra, según
consta en los Anales del Reino de Navarra: "reinando Yo, D. Sancho, rey de Navarra, en Aragón, en Nájera y hasta Montes de Oca".

En tiempos de Sancho III el Mayor (1004-1035) los dominios del Reino de Nájera-Pamplona, que incluía Navarra (salvo La
Ribera), noroeste de Soria, La Rioja, las actuales tres provincias vascongadas, Castilla, Aragón, Sobrarbe y Ribagorza desde 1032 a
1035, alcanzaron su mayor extensión territorial.

Según algunos historiadores (como Ramón Menéndez Pidal o Justo Pérez de Urbel), Sancho III, el denominado Rex Navarrae
Hispaniarum y Rex Ibericus fue el primer rey con conciencia de la "unidad de España" forjando el primer "imperio español"; según
otras ideologías vasquistas fue el unificador de los territorios vascos. En cualquier caso, la presunta unificación hispánica solo duró
tres años, ya que, a su muerte, se repartió su reino entre sus hijos. Y la presunta unificación vasca, cinco años más, ya que el año
1040 el señor de Vizcaya se declara vasallo del rey de Castilla.

Tras la muerte de Sancho III en el año 1035, su testamento, siguiendo la tradición navarra, traspasa el reino a su primogénito, García
"el de Nájera", debiendo rendir el resto de sus hijos vasallaje a este [cita requerida]("sub manu"), pero lo que realmente sucedió es que
esos vasallos crearon reinos independientes estableciéndose la nueva estructura política del siglo XII con los reinos de Nájera-
Pamplona (posteriormente reino de Navarra), Aragón y Castilla.

La decadencia de Navarra
Entre 1076 y 1134 el reino de Nájera y de Pamplona está incorporado en la corona aragonesa de la que se separa en el reinado de
García Ramírez (ver mapa 1097 d. C. (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd/europe_mediterranean_1097.jpg)).

En el de Sancho el Sabio (1150-1194) pasa a llamarse Reino de Navarra y continúa la pérdida territorial: en el año 1200, bajo el
reinado de Sancho el Fuerte (1194-1234), pierde los actuales territorios de Álava, Guipúzcoa y el Duranguesado, que son
conquistados por el monarca castellano cuando el rey navarro estaba en Murcia, en busca de aliados (ver mapa s.XII (http://www.li
b.utexas.edu/maps/historical/europe_12thcentury_1884.jpg) y mapa de 1190 d. C. (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/sheph
erd/europe_mediterranean_1190.jpg)).

El "Arrano Beltza", un "águila negra" sobre fondo amarillo, sello de Sancho VII el
Fuerte (1194-1234), es el símbolo actual del nacionalismo vasco más
independentista.

El actual escudo de Navarra rojo con las cadenas en torno a una esmeralda verde
surge a mediados de siglo XII, con la adopción de la moda heráldica por el rey
Sancho VI de Navarra (1150-1194) como evidencian ejemplares conservados de
sus sellos personales. Existe una leyenda que identifica estas cadenas con las que
supuestamente se llevó Sancho el Fuerte como botín durante la batalla de las Navas
de Tolosa contra las tropas de Miramamolín en 1212. El sucesor de Sancho VII,
Teobaldo I de Navarra, adoptó en cambio para su primer sello las formas primitivas
de Sancho VI, cuyas armas empezaron a ser difundidas pintadas en forma de
escudo defensivo con el blocado característico de refuerzo. El dibujo de este Arrano beltza, sello del rey Sancho el
Fuerte.
blocado fue evolucionando hasta adquirir un significado emblemático y adoptar la
forma de las celebradas "cadenas de Navarra".
Navarra, separada ya de los otros territorios peninsulares de Euskal Herria, se ve obligada a orientar su
política de expansión hacia el norte y este, territorios vascofranceses de Ultrapuertos, y la franja
fronteriza con Aragón.

La muerte sin descendencia de Sancho VII el Fuerte, a pesar de haber dejado un pacto de
prohijamiento con Jaime de Aragón, supone la entronización en Navarra durante casi dos siglos de
dinastías francesas (la de Champaña, la Capeta y la de Evreux) que también dispondrán de territorios
en Francia y descuidarán en diverso grado el gobierno del pequeño reino.
Escudo de armas
de Navarra con
El castellano, lengua administrativa de la época, funciona con dificultad en 1219 entre la población
cadenas y
rural. Así los múltiples pleitos como el privilegio otorgado por el Merino Mayor de Castilla a los esmeralda,
vecinos del valle riojano de Ojacastro, de ser atendidos en euskera. registrado por
primera vez en
La presión de Castilla y Aragón hace que, buscando la supervivencia del reino, a la muerte de Sancho 1423 en el
VII el Fuerte en 1234 sin descendencia, este entre en la órbita de Francia con la instalación de la casa documento de
de Champaña (1234-1274) y, posteriormente, de los Capetos (1274-1328). La casa de Évreux (1328- Carlos III, el
1425) (ver mapa 1360 d. C. (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd/europe_1360.jpg)) Privilegio de la
Unión.
inaugura una etapa de interesantes relaciones peninsulares y europeas, sobre todo con Carlos II. Carlos
III el Noble (1387-1425) (ver mapa 1378-1417 (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd/gr
eat_schism_1378_1417.jpg)) destaca por la prosperidad material y cultural que se desarrolló en Navarra.

Al morir Carlos III, se inicia el turbulento reinado del infante aragonés Juan II (1425-1479), que pondría la semilla para la futura
desintegración del reino (ver mapa s.XV (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/europe_15th_colbeck.jpg)). Juan II estaba
casado con la titular y heredera de la corona, Blanca I de Navarra. El testamento de Blanca, otorgado en 1439, dos años antes de su
muerte, establecía que el príncipe Carlos de Viana no debía ceñirse la corona sin la aquiescencia de su padre, el cual nunca la
concedería. Así, Carlos de Viana desempeñó, a regañadientes, la lugartenencia del reino, en tanto que su padre, el ambicioso infante
Juan, tomaba parte destacada en la liga nobiliaria castellana contra el favorito Álvaro de Luna, sucedía a su hermano Alfonso el
Magnánimo en la corona aragonesa (1458) y se casaba con Juana Enríquez (1447), hija del Almirante de Castilla a fin de apuntalar
su posición dentro de la liga nobiliaria castellana. El matrimonio hacía decrecer sus derechos a mantener la corona navarra, ya que
la mantenía en concepto de rey viudo de la titular de la corona, pero al casarse de nuevo dejaba de serlo.

Carlos de Viana ocupó la lugartenencia del reino de forma pacífica hasta 1449. Ese año, su padre volvía a Navarra y tomaba el
control del gobierno, suprimiendo la lugartenencia. Además, colocó a personas adictas, contrarias al bando beaumontés, que
apoyaba al príncipe, en los puestos claves de la administración. La Guerra Civil de Navarra estalló finalmente en 1451 con dos
bandos claramente diferenciados. Los agramonteses apoyaron a Juan II de Aragón y los beaumonteses a Carlos de Viana. Los dos
bandos se enfrentaron en la batalla de Aibar (25 de octubre de 1451) resultando el príncipe capturado por su padre. El príncipe
permanecería en prisión hasta 1453 y sería desheredado por su padre dos años después.

La guerra fue ganada por Carlos de Viana, pero este murió en extrañas circunstancias (corrieron rumores de que había sido
envenenado por Juana Enríquez). Así pues, con el reinado de su hermana Leonor, entró la dinastía de Foix, aunque una generación
después cambiaría a Albret, con el matrimonio entre Catalina de Foix y Juan III de Albret.

La conquista de la Navarra peninsular por Castilla


Véase también: Conquista de Navarra
Entre 1512 y 1524 se produce la Conquista de Navarra en la que Fernando el Católico (hijo de Juan II y Juana Enríquez) y rey
consorte de Castilla, invade militarmente Navarra (ver mapa 1560 d. C. (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd/europe
_1560.jpg)) con unas poderosas tropas bajo las órdenes del Duque de Alba. Esta vez los agramonteses se decantaron por los reyes
legítimos de Navarra (Catalina y Juan) y los beaumonteses por Fernando el Católico. Y así Fernando el Católico logró ocupar el
Reino de Navarra con el apoyo del papa Julio II, alegando que los reyes navarros eran aliados de Luis XII de Francia, enemigo de la
Liga Santa, en la que participaban tanto España como los Estados Pontificios. En 1515, por el Tratado de Burgos, Navarra es
anexionada por la Corona de Castilla. En esta reunión no estuvo ningún navarro presente.52 Años después, Juan de Albret primero
y posteriormente Enrique II de Navarra intentaron recuperar el territorio navarro al sur de los Pirineos pero no les fue posible ante la
llegada del invierno. En su retirada, la retaguardia del ejército de Albret fue atacada, produciéndose la llamada batalla de Velate
donde se requisaron unos valiosos cañones y no estando claro por los historiadores el grado de enfrentamiento que se produjo. El
intento más importante se realizó en 1521 reinando ya Carlos I de Castilla (y aprovechando la guerra de las Comunidades de
Castilla). Se consiguió recuperar en poco tiempo, gracias al alzamiento generalizado de los navarros de casi toda Navarra.
Posteriormente el 30 de junio de 1521 (ya finalizada la guerra en Castilla) se produjo la Batalla de Noáin donde la derrota de las
tropas franco-navarras determinó el destino de Navarra. Aún se produjeron dos focos de resistencia: uno en la Batalla de Amaiur
(1522), donde hoy un monolito recuerda la batalla, y el fin de la independencia de Navarra, y otro, hasta febrero de 1524, en el
Castillo de Fuenterrabía.53 54

El Reino de Navarra bajo dominio de la casa de Albret-Foix se redujo a los territorios al norte del Pirineo (Baja Navarra) (ver mapa
anterior). En 1594 Enrique de Navarra fue coronado rey de Francia, siendo el primer Borbón que accedía al trono francés.

Los fueros
Durante mucho tiempo, cada uno de los territorios vascos, las ciudades y las villas conservaron sus diferentes fueros particulares (en
Vizcaya el fuero de Vizcaya para la tierra llana de Vizcaya, el Duranguesado y las Encartaciones para estos dos desde finales del
siglo XVI, fuero de Logroño para Bilbao o Bermeo, etc.; en Guipúzcoa el fuero de Guipúzcoa; en Álava el fuero de Ayala y el de
Vizcaya; en Navarra el de Navarra; etc.), que no fueron abolidos por los reyes españoles y franceses.

La situación cambió con la Revolución francesa. En los territorios franceses, al norte del Pirineo, los fueros resultaron derogados
inmediatamente.

La parte sur, la española, fue uno de los escenarios principales de las Guerras Carlistas donde la población urbana apoyaba a los
liberales y la población rural apoyaba a los carlistas. Diferentes reyertas, además de las Guerras Carlistas se produjeron desde el
anuncio de la suspensión de los fueros. El resultado fue la pérdida de gran parte de los fueros de las Provincias Vascongadas en
1876 tras la derrota carlista.

En Navarra, sin embargo, una ley permitió conservar gran parte de los fueros originales. Esto fue debido al entusiasmo de la élite
navarra con el liberalismo, que creó una doctrina llamada fuerismo liberal donde se abogaba por adaptar los fueros al Estado liberal.

Etnografía
José Miguel de Barandiarán, maestro en la antropología, etnografía y mitología vasca expresó lo siguiente del pueblo vasco:

El pueblo vasco es actualmente un grupo étnico y cultural perfectamente definido. Son muchos los hechos
diferenciales que han contribuido a perfilar su personalidad y le han dado un matiz característico. Tales
hechos brotan de la vida y de la cultura del pueblo vasco. Y esta cultura y esta vida tienen sus
antecendentes, los cuales, no aisladamente, sino constituyendo un proceso orgánico, articulado con las
vicisitudes de otros pueblos, forman la historia vasca.55

Las palabras de Andrés Ortiz-Osés, miembro del Círculo de Eranos, también son aclaratorias al respecto y justifican las diferencias
respecto a los pueblos indoeuropeos:

Hoy la cultura autóctona vasca representa el último reducto en el contexto de la cultura indoeuropea
patriarcal-racionalista. La cultura autóctona vasca, en efecto, es pre-indoeuropea y pre-patriarcal: los
vascos, provenientes de una evolución autóctona pirenaica de Crogmanon, existían como tal etnia ya
antes de las famosas invasiones patriarcales de los indoeuropeos.56

Por este motivo, sus peculiares características fueron objeto de atención de investigadores internacionales entre los que destaca el
alemán Wilhelm von Humboldt, cuyas visitas relata Arturo Farinelli.57

Idioma
El pueblo vasco tiene su propio idioma, el euskera, aparte del
español y el francés. También encontramos de manera mucho
más minoritaria el gascón y el romaní que han conservado
algunos de los gitanos autóctonos.

Hoy en día, prácticamente todos los vascos hablan las


respectivas lenguas estatales (español y francés). En toda
Euskal Herria, aproximadamente un tercio de los vascos
hablan euskera, una lengua no indoeuropea. Esta lengua única
y aislada ha llamado la atención de muchos lingüistas, que
han tratado de descubrir su historia y su origen.

En la zona del Bajo Adur, que incluye las poblaciones


labortanas de Bayona o Anglet el gascón (dialecto del
occitano) es la lengua tradicional (el euskera hablado Distribución actual de los dialectos del euskera, según
actualmente se introdujo a partir del siglo XIX debido a la Koldo Zuazo:
dialecto occidental
migración de la población vascohablante del interior) y
dialecto central
francés. Debido a ello, esta zona es considerada por los dialecto navarro
occitanistas como parte de Gascuña y actualmente es una zona dialecto navarro-labortano
trilingüe. dialecto suletino
zonas hispanófonas que eran vascófonas en el siglo XIX
(de acuerdo con el mapa de Luis Luciano Bonaparte)
La población vascoparlante va en ascenso, fundamentalmente
debido a la cooficialización del euskera en los tres territorios
de la comunidad autónoma del País Vasco, su apoyo y
fomento por parte de las instituciones y su implantación en el
sistema educativo. En Navarra, el euskera tiene la
consideración de lengua propia junto con el castellano aunque
no es cooficial en todo el territorio, en tanto que en País Vasco
francés ni siquiera es oficial, aunque se permite su enseñanza.

En 2003 el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco


destacaba que mientras que en el País Vasco el porcentaje de
población vascoparlante subía 5 puntos, en Navarra apenas lo
hacía 1, en tanto que en el País Vasco francés descendía en 9
puntos. Esto hizo una subida de 3 puntos porcentuales en
total.

La "IV Encuesta Sociolingüística" del Gobierno Vasco Porcentaje de alumnado matriculado en Euskera (2000-
realizada en 200658 apunta que seis de cada diez vascos 2005).
tienen algún conocimiento de euskera59 y había ganado
137.000 hablantes en los últimos quince años, aunque de
manera desigual. En ella se constataba que la revitalización del euskera avanzaba en la comunidad autónoma del País Vasco,
especialmente en Álava al subir del 7,8% al 14,2%, y en Navarra, mientras que en el País Vasco francés continuaba su retroceso
pasando del 24,4% al 22,5%, si bien la regresión aminoraba su ritmo. El conocimiento del euskera estaba en aumento, sobre todo en
la población joven, en todos los territorios.

En 2008 se constató un aumento creciente de la población que estudiaba euskera en Navarra60 61 quedando en un 18 % el
porcentaje de personas que tenían conocimientos de esa lengua en Navarra, en el 52 % en Guipúzcoa, en Vizcaya el 31 % y en
Álava el 25 %.62

Artículos relacionados

Dialecto alavés
Dialecto vizcaíno
Dialecto alto-navarro
Dialecto bajo-navarro
Dialecto suletino
Dialecto labortano
Dialecto guipuzcoano
Dialecto roncalés
Euskera batúa

Mitología vasca
La mitología vasca es una mitología de estrato pre-indoeuropeo y matriarcal,
siendo la Diosa Mari el motivo central alrededor del que giran muchas de sus
leyendas. Sus sacerdotisas, las sorginak, fueron demonizadas con la llegada del
cristianismo y perseguidas, como en el caso de Zugarramurdi, aunque ello no
impidió que el culto familiar a los antepasados siguiera siendo dirigido por las
etxekoandre (la madre del hogar o caserío) y sus prácticas de curanderas fueran
retomadas por las emaginak (comadronas).63

Otras figuras a destacar son las lamiak o laminak, númenes que habitaban en las
orillas de los ríos, y los jentillak (literalmente, paganos); de estos últimos solo
sobrevivieron al advenimiento de Kixmi (Cristo) los basajaunak (señores de los
bosques) y Olentzero, quien se convirtió al cristianismo.
Representación de Mari, la Madre Diosa..

La influencia de creencias indoeuropeas es distinta dependiendo del territorio


histórico en ciertos casos, pues mientras en la mayoría el Sol es tratado como una
divinidad femenina (Eguzki amandrea o abuela sol) a quien se le reza cuando se pone y se trata con respeto, en Vizcaya,
probablemente debido al influjo celta, tomaba forma de genio masculino bajo el nombre de Ekhi.

Estas creencias han sobrevivido hasta el siglo XX de manos de artistas vascos que han nacido y crecido con la magia de la mitología
como Néstor Basterretxea o Patxi Xabier Lezama Perier con interpretaciones de los antiguos dioses mitológicos vascos, muchas
veces de forma independiente en cuentos o leyendas y en otros casos en ideosincrasia con creencias cristianas, donde lo pagano era
perseguido e identificado con el Demonio. Hay que destacar en el estudio de la mitología vasca el trabajo realizado por
antropólogos como Joxemiel Barandiaran, José María Satrustegi o Caro Baroja.

Deporte rural vasco


Entre los deportes tradicionales y típicos nos encontramos la pelota vasca y el deporte rural vasco que están muy arraigados en
todo Euskal Herria.
La pelota vasca es otro deporte característico del país. Se juega en los frontones, con distintas modalidades tradicionales, siendo la
pelota a mano, cesta-punta, remonte, pala y trinquete las más conocidas. Este deporte se ha extendido por todo el mundo, en
especial en los países hispanos teniendo una presencia relevante en Florida (EE. UU.). Hay frontones importantes en las principales
ciudades del mundo hispano, incluido el Jai Alai de Manila. La afición pelotatzale (a la pelota) está extendida por buena parte del
norte de la península, e incluso encuentra aficionados en Valencia.

No se debe olvidar la tradición vasca de las regatas de traineras, que


junto con otros pueblos cantábricos realizan un circuito de
campeonatos disputándose las famosas "banderas", por el País
vasco participan: C.R. Arkote, Plencia (Vizcaya), Hondarribia A.E.,
Fuenterrabía (Guipúzcoa), Zarautz Inmobiliaria Orio, Zarauz
(Guipúzcoa), C.R.O. Orio, Orio, (Guipúzcoa), Getariako A.E
Guetaria, (Guipúzcoa), Pasai Donibane, Pasajes (Guipúzcoa),
Zumaya (Guipúzcoa), Urdaibai A.E., Bermeo (Vizcaya) y Kaiku
A.K.E (Sestao) (Vizcaya).

Otros deportes vascos tradicionales o deportes rurales, están ligados


al trabajo en los caseríos (baserriak) y a la afición de los vascos por
los desafíos entre distintos deportistas de la zona, en los que se
cruzaban apuestas entre los vecinos a favor de alguno de los
contendientes, esta tradición se sigue conservando hoy en día,
siendo la apuesta un componente muy importante en los
espectáculos deportivos rurales vascos (también en la pelota vasca).
Los principales deportes rurales vascos que aún se conservan son: el
levantamiento de piedra, donde el récord supera los 300kg
(harrijasotzaileak), el corte de troncos (aizkolariak), el corte de
hierba (segalariak), el llevarse la soga uno de los dos equipos
tirando cada uno de ellos desde su mitad hasta uno de los dos
extremos (soka-tira) y las pruebas de arrastre de grandes piedras Dantzari.
con una yunta de bueyes (idi-probak).

Danzas
Las Danzas vascas son una parte muy importante de la cultura vasca y de su folclore. Cada pueblo y villa tiene sus propios bailes,
que aunque han sido estudiadas por territorios no siempre implica un directo parentesco entre ellas. Los primeros estudios de estos
bailes se remotan a Manuel de Larramendi y su Coreografía o descripción general de la muy noble y leal Provincia de Guipúzcoa
(1756), aunque se tiene constancia de estos ya en el siglo XVI, pues estos acompañaban a los astolasterrak, piezas de teatro popular
de tono humorístico.

Centrándonos en las diferentes tipologías de danza, no se puede pasar por alto tres formaciones características de realización:

Los bailes de romería o plaza, basados en los bailes que se celebraban en las romerías y cuya participación era
popular y espontánea han pasado a engrosar el repertorio de los grupos de danza establecidos, si bien es verdad
que todavía se vienen realizando en todas aquellas romerías, sobre todo en los lugares rurales del país, este tipo
de bailes populares y espontáneos que invitan a participar libremente a todos los romeros y visitantes.

Las danzas de espadas, las danzas de espadas, que tienen un paralelismo evidente con las europeas del mismo
tipo. Su realización, siempre ligada a la conmemoración o a rendición de honores, está ligada a la danza ritual
donde el pueblo apoya con respeto a cada colectivo de danzantes.

Las danzas de fin de fiesta, este tipo de bailes se realizan para marcar el fin de unas fiestas o de un periodo
concreto, como el carnaval, han servido de simbólico colofón al desenfreno festivo, representado en el golpeo,
vapuleo y quema del pellejo de vino inflado y vacío. Es el fin de un ciclo y el comienzo de otro.
Cultura

Literatura
Las características principales de la literatura en euskera son las siguientes:
"La historia de la literatura vasca escrita,
Es fruto de una lengua sin oficialidad ni unidad: el haber sido no es más que la historia del esfuerzo de
nacido en una comunidad de hablantes tan reducida ha tenido un un pueblo escaso en habitantes,
importante impacto en la literatura escrita, sobre todo a medida que
avanza la historia y los límites de las lenguas y pueblos se debilitan políticamente desarticulado y maltratado y
y difuminan. La historia de la lengua vasca se dice que es la historia culturalmente desprovisto, por acercarse
de su supervivencia y la de un pueblo cosa que marcará a todos los
a la tradición escrita"
autores, convirtiéndose junto con la temática religiosa el
compromiso (cuyos primeros pasos serían el apologismo de
Larramendi) hacia el euskera uno de los pilares alrededor de los Patxi Salaberri, miembro del Consejo
cuales giraran distintos movimientos. Navarro del Euskera y académico de
número de Real Academia de la Lengua
Ha nacido entre estados cuyas lenguas son romances: Euskal Vasca.
Herria se encuentra entre lo que han sido los centros culturales y
políticos de occidente, siendo estos estados competidores entre sí
depositarios de la tradición latina. Es por ello que este pueblo que ha
guardado su antigua habla ha recibido la influencia latina, que se ve
reflejada sobre todo en la Escuela de Sara y otros autores religiosos de la
época debido al uso abundante de citas a autores clásicos y cristianos
que estos hacían en sus textos en prosa.

Ha tenido como fin principal la enseñanza religiosa: el padre


Barandiarán (tal y como recoge Martín Ugalde en su Síntesis de la historia
del País Vasco o el mismo religioso en su Hombre Primitivo en el País
Vasco) defendió en vida la cristianización tardía del pueblo vasco,
alegando que en la misma navarra hasta el siglo XX se habían
conservado creencias paganas en idiosincrasia con las cristianas. Es esta
la razón que se ve detrás de la insistencia de la iglesia católica por
cristianizar y extender el catecismo entre el pueblo valiéndose del euskera Busto del conde de Aranda en
(después de la Contrarreforma). Esta religión vino a veces impuesta por la
política del momento, pero en otras ocasiones la Iglesia Católica misma porcelana, quien en 1766
utilizó el idioma mismo (el euskera) y la literatura como muro contra los prohibió publicar en
cambios y nuevas ideologías surgidas, este sería el caso del euskera[cita requerida].
protestantismo o de los enfrentamientos periodísticos de Jean Hiriart-
Urruti y los republicanistas franceses.

La poesía siempre ha tenido más peso que la prosa: así ha sido el comienzo de la mayoría de idiomas, pues la
prosa exige un lector, es decir, gente alfabetada que la lea. Los cantos, bertsos, eresiak y cantares, no han
necesitado más que ser cantados. Es por ello, que como en otras literaturas, son abundantes las coplas y cantares
de melodías que eran y son conocidas para el pueblo. Fruto también de esto sería la abundancia de
composiciones líricas de carácter popular, frente a la poesía culta, que casi hasta finales del XIX no conseguiría
despegarse de la influencia del bertsolarismo en el uso de metros sobre todo.

Escasa implantación de la imprenta o la "problemática de la imprenta": a diferencia del resto de lenguas


romances al parecer la imprenta tuvo escasa implantación de manera que obras no religiosas como Peru Abarca
tuvieron que ser transmitidas mediante manuscritos incluso a finales del siglos XVIII. Se ha debatido mucho y
sacado poco en claro, se alega por una parte la existencia de una censura tanto en Francia como en España
durante los siglos posteriores al cisma de occidente, por otra parte que no existía suficiente producción para la
implantación de estas o la no necesidad de estas por parte de las autoridades, que se habrían valido de otros
medios para transmitir edictos reales y parecidos. Tal y como demuestra la publicación de edictos reales en
euskera durante el Reino de Navarra la imprenta había sido implantada en Vasconia por lo tanto uno de los
argumentos sería rechazado (aunque la mayoría de textos religiosos eran publicados fuera de Euskal Herria y la
existencia de un edicto de 1766 del Conde de Aranda prohibiendo publicar en euskera (1766)64 ) [cita requerida],
pero el de la censura cobraría fuerza a la luz de los largos periodos que pasaban las obras entre que eran escritas,
pasaban la censura de la inquisición y finalmente publicadas. Este fue el caso de Juan de Tartas, cuyas obras a
pesar de ser religiosas tardaron en ser impresas y además (al igual que en el caso de otros autores de la época)
sufrieron el denominado "mal de la imprenta". Es decir, la alteración de la obra debido a la ortografía afrancesada y
la supresión de la mayoría de los signos de puntuación, hasta el punto de ser extremadamente complicada su
lectura y comprensión.
Su estudio es relativamente reciente: exceptuando el caso de Oihenart quizá, no ha habido ningún autor hasta
bien entrado el siglo XIX que se haya interesado por la historia de la literatura en euskera, lo cual añadido a la
problemática de la imprenta ha hecho que descubrimientos como el manuscrito de Joan Amendux (1969),
Ibarguen-Chopin o Lazarrraga (2004) hayan revolucionado lo que se sabía hasta el momento, sobre todo en lo
relativo a la literatura tardo medieval y prerrenacentista.

Literatura escrita
El primer libro publicado en euskera fue Lingua Vasconum Primitiae de Bernard Etxepare en 1545. Se tiene conocimiento de esta
obra por el único ejemplar conservado en la Biblioteca nacional de París. Según se puede inferir de las opiniones de sus
contemporáneos, no fue apreciado debido a sus metros populares propios del bertsolarismo. Sus versos fueron musicalizados a
finales del siglo XX por Benito Lertxundi, Xabier Lete y el grupo Oskorri, entre otros, convirtiéndolos en canciones populares.
Actualmente sus poemas han adquirido el carácter casi de himno entre los sectores de la cultura euskaldun y en defensa del euskera,
siendo recitados en todo tipo de actos culturales y populares.

CONTRAPAS

¡Euskera, Las otras


sal fuera! lenguas
llegaron a su
Bendito sea esplendor;
el país de ahora la
Garazi, nuestra
porque ha superará a
elevado el todas.
euskera
al rango que ¡Euskera!
le
corresponde. Todos
aprecian a
¡Euskera, los vascos
sal a la plaza! a pesar de
no conocer
Los que no su lengua;
son vascos ahora
creían comprobarán
que era cómo es el
imposible euskera.
escribir en
euskera; ¡Euskera!
ahora han
comprobado Si hasta
que estaban ahora
equivocados. estuviste
sin ser
¡Euskera, impresa,
sal al mundo! desde hoy
circularás
Estabas en por todo el
poca estima mundo.
entre las
lenguas; ¡Euskera!
pero ahora
serás No hay
lengua
alguna
la más noble ni francesa
de todas. ni ninguna
otra
¡Euskera, que sea hoy
sal al mundo comparable
entero! al euskera.

¡Euskera,
ve al baile!

Educación
Véase también: Euskera en el sistema educativo
El sistema educativo está regulado mediante las leyes generales de los dos estados. Luego, en la parte española, cada comunidad
autónoma tiene sus propias particularidades, mientras que en la francesa el sistema obedece a la legislación general de Francia. En
todos ellos la escolarización es obligatoria hasta los 16 años.

Gastronomía
La gastronomía de todos los territorios que conforman Euskal Herria goza de un gran prestigio
tanto a nivel nacional como internacional.[cita requerida] Tanto en la parte francesa, donde la
categoría reconocida de su cocina se extiende a los mismos, como en las comunidades
autónomas de Navarra y País Vasco de la parte española.

Destacan las sociedades gastronómicas.

Los pinchos son sin duda una especialidad muy popular y apreciada; también cualquiera de las
preparaciones del bacalao o las cocochas, que son algunas de las especialidades de la cocina
Queso Idiazábal
vasca más degustadas en la costa. En la montaña se puede destacar el queso con denominaciones
ahumado.
como Idiazábal, Roncal o Ossau-Iraty, la cuajada (típica de toda la cornisa cantábrica,
especialmente de Cantabria) (famosa la del valle de Ulzama), la chistorra de Navarra y la
ternera. En el sur destacan los pimientos del piquillo de Lodosa, los vinos navarros y de la Rioja Alavesa, y los espárragos al
natural. En el norte, son muy famosos el pimiento de Espelette, la piperrada, el vino de Irouléguy, el pastel vasco (gâteau basque en
francés) o el axoa.

Festejos
Dentro de la tradición común, con mayor o menor presencia, se celebran las siguientes fiestas, algunas de ellas de carácter político y
otras cultural.

Tamborrada de San Sebastián: 20 de enero en San Sebastián.


Víspera de Santa Águeda: 4 de febrero.
Inauteri: Carnavales, finales de invierno. Desde el punto de vista etnográfico, tienen especial interés los carnavales
de pequeños núcleos rurales como Lanz, Ituren, Zubieta...
Aberri Eguna: día de la patria Vasca (inicialmente del PNV), Domingo de Resurrección.
Nafarroaren Eguna: el último domingo de abril en Baigorri.
Sanfermines: del 6 al 14 de julio en Pamplona.
San Ignacio de Loyola: patrón de Guipúzcoa y Vizcaya. 31 de julio
Fiestas de Bayona: del 24 al 28 de julio en Bayona.
Pastoral suletina: Obra teatral típica de Sola durante el verano.
Fiestas de La Blanca de Vitoria: del 4 al 9 de agosto en Vitoria.
Semana Grande de San Sebastián: semana del 15 de agosto en San Sebastián.
Semana Grande de Bilbao: segunda quincena del mes de agosto en Bilbao.
San Francisco Javier: patrón de Navarra y Día internacional del euskera. 3 de diciembre.
Día de Santo Tomás: festividad marcada por el ambiente rural. 21 de diciembre en varios municipios vizcaínos y
guipuzcoanos.
Olentzero: personaje navideño que recorre las calles en Euskal Herria los días 24 y 25 de diciembre.

Deportes
Las actividades deportivas no tradicionales así como la afición a las mismas están muy influenciadas por el interés de los medios
de comunicación de cada estado al que cada territorio pertenece, así pues, mientras que en los territorios españoles la afición
mayoritaria se declina a favor del fútbol y el ciclismo, en los franceses el rugby es uno de los deportes más seguidos y practicados.

El fútbol es el principal deporte vasco como lo es en España y


Francia. Los principales clubes son Athletic Club, Real Sociedad,
Eibar, Osasuna y Alavés. El Athletic Club de Bilbao mantiene una
política de fichar solo jugadores de Euskal Herria, o bien
formados en la cantera de algún club vasco.

El ciclismo es otro deporte muy popular. No en vano la


producción de bicicletas en España ha estado centralizada
durante mucho tiempo en estos territorios, en especial en Éibar,
en donde se organizaron a mediados del siglo XX las primeras
pruebas ciclistas. En las competiciones se pueden ver seguidores
vascos vestidos de naranja, el color del equipo Euskaltel-Euskadi
y son ya míticas las ikurriñas presentes siempre en las etapas de
montaña del "Tour de Francia", prueba en la que el ciclista de
Villava, Miguel Indurain, ya retirado de la competición, fue el Afición del Athletic Club de Bilbao. El
primero en ganar el Tour de Francia cinco veces consecutivas, Athletic Club de Bilbao mantiene una
ganando también el Giro de Italia en dos ocasiones y fue política de fichar solo jugadores de Euskal
campeón del mundo contrarreloj. También el ciclista Abraham Herria, o bien formados en la cantera de
Olano ganó la Vuelta a España y fue campeón del mundo en algún club vasco.
ruta.

En el País Vasco Francés, el rugby es muy popular entre la


comunidad vasca. En Francia, el rugby es un deporte muy popular en el suroeste. Dos clubes vascos pertenecen a
la primera división de la liga francesa de rugby (el Top 14): el "BOPB" o el "Biarritz Olympique Pays Basque" en
Biarriz y el "Aviron Bayonnais" en Bayona. Los colores del Biarritz Olympique son el rojo y el blanco y los del
Aviron Bayonnais, blanco y azul. También se encuentran clubes de nivel nacional (Fédérale 1 equivalente de la
tercera división) en Mauleón (Sola) (Sport Athlétique Mauléonais), en San Juan Pie de Puerto (Baja-Navarra) (US
Nafarroa) y San Juan de Luz (Labort) (Saint Jean de Luz Olympique Rugby).

En cuanto a la montaña y escalada, destaca el vitoriano Juanito Oiarzabal (Vitoria), quien posee el récord mundial
de "ochomiles", con 24 en total. Destacan también, Josune Bereziartu, única mujer que ha escalado el grado
9a/5.14d; Edurne Pasabán, primera mujer en subir los 14 ochomiles; los hernamos Eneko Pou e Iker Pou y el
campeón del mundo, en el año 2006, en escalada deportiva el eibarrés Patxi Usobiaga, nombrado "mejor
deportista vasco del 2006" y campeón de la Copa del Mundo ese mismo año.

El Laboral Kutxa Baskonia de Vitoria es un equipo muy destacado en baloncesto y en su palmarés presume de ser
dos veces subcampeón de Euroliga, campeón de la Copa de Europa y cuatro veces subcampeón, campeón de
liga y tres veces subcampeón y posee seis Copas del Rey de Baloncesto y tres subcampeonatos. También hay
equipos de baloncesto en San Sebastián (Gipuzkoa Basket), Bilbao (Dominion Bilbao Basket) y el Hondarribia-Irun
(Liga Femenina).

En balonmano la estrella es el AMAYA Sport San Antonio de Pamplona, que ha conseguido la Copa de Europa
(2000/01), siendo subcampeón de la misma en 2002/03 y 2005-06, Recopa de Europa (1999/00 y 2003/04),
campeón de Liga (2001/02 y 2004/05), subcampeón de liga (1997/98 y 1999/00), de la Copa del Rey (1998/99 y
2000/01), el sucampeonato de esa copa (1997/98) y campeón de la Supercopa de España (2001/02, 2002/03 y
2005/06). Destacan también el eibarrés Juventud Deportiva Arrate que se mantiene en la División de Honor
española, y el Club Deportivo Bidasoa de Irún, que actualmente milita en la División de Honor B pero que
consiguió la Copa de Europa (1994/95), siendo este el primer título en un deporte por equipos para un club vasco,
subcampeón de la misma en la temporada 1995/96. Campeón de la Recopa de Europa 1996/97, campeón de Liga
en las temporadas 1986/87 y 1994/95, campeón de la Copa del Rey 1990/91 y 1995/96, campeón de la Supercopa
de España 1995/96 y de la copa Asobal 1992/93.
Las condiciones excepcionales que se dan en la Costa Vasca para la práctica del surf con lugares como Zarauz,
Mundaca y Biarriz, que a menudo están en el circuito mundial de surf.

Partidos políticos
Desde hace años, la independencia, o una mayor autonomía, del País Vasco sur o Hegoalde está en el centro de la política vasca en
España, los partidos políticos vascos manifiestan:

El Partido Nacionalista Vasco defiende "el derecho del pueblo vasco a decidir su futuro" y la consecución de un
"nuevo estatus" para el pueblo vasco.
Euskal Herria Bildu: Coalición electoral perteneciente al denominado polo soberanista de la izquierda abertzale,
conformada por los partidos Sortu, Eusko Alkartasuna, Aralar y Alternatiba y las agrupaciones Herritarron Garaia y
Araba Bai. Propugna la independencia de Euskal Herria.
El Partido Nacionalista Vasco,65 66 Eusko Alkartasuna (EA), Aralar, Sortu y Abertzaleen Batasuna entre otros,
defienden la independencia a través del derecho de autodeterminación.
Elkarrekin Podemos defiende que "Euskadi es una nación" y el derecho de los vascos a decidir su futuro.
Geroa Bai, coalición navarra heredera de Nafarroa Bai, defiende desde el prisma abertzale también el respeto a la
voluntad de los navarros a decidir su futuro.
Partido Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra (federación del Partido Socialista Obrero Español) aboga por una
España Federal; que supondría un cambio en el estatus actual.
El Partido Popular se opone a cualquier cambio en el estatus actual.
Unión del Pueblo Navarro propone que Navarra sea una comunidad diferenciada dentro de España, así como
rechazar una posible unión con el País Vasco. El Partido Socialista de Navarra, desde 1982 defiende a Navarra
como comunidad diferenciada, y se opone a la unión con el País Vasco.67
Izquierda Mirandesa, Agrupación Electoral Independiente del Condado de Treviño y Agrupación Electoral
Independiente de la Puebla proponen que la comarca de Miranda de Ebro y el Condado de Treviño pertenecientes
a Burgos se integren en la provincia de Álava. En todos los casos se defiende la idea del independentismo vasco,
y apoyan la independencia de Euskal Herria, territorio al que para ellos pertenecen.

Otras posiciones: Alternatiba, Batzarre, Izquierda-Ezkerra, Ezker Batua-Berdeak, Partido Carlista de Euskalherria.
El debate en el País Vasco francés o Iparralde es diferente y se centra en la articulación institucional del País Vasco, cuya
revindicación principal fue la de un departamento vasco o el reconocimiento de la autonomía.

Con la reforma del modelo territorial en Francia la revindicación se ha centrado en la creación de una Colectividad Territorial en el
mapa de la administración francesa. Esta revindicación contó con un consenso inédito hasta la fecha,68 69 pero se encontró con el
rechazo del gobierno francés.70 Finalmente el País Vasco francés se constituyó como una mancomunidad unificada71 con
competencias en desarrollo económico, transportes, recogida de residuos y política lingüística.

Personalidades de distintas sensibilidades políticas han apoyado la revindicación de la Colectividad Territorial, como Jean-René
Etchegaray, alcalde de Bayona, Jean-Michel Galant, presidente de la mancomunidad de Baigorri-Garazi; Max Brisson, secretario
del UMP; el senador centrista y presidente del Consejo de Electos de Iparralde Jean-Jacques Lasserre; las diputadas del Partido
Socialista Sylviane Alaux y Colette Capdevielle; la senadora y portavoz parlamentaria del Partido Socialista Frédérique Espagnac o
el alcalde de Hendaya, Kotte Ezenarro.

Los Republicanos y anteriormente la Unión por un Movimiento Popular se oponen a la autodeterminación, y a la


autonomía del País Vasco francés72 El anterior alcalde de Baiona Jean Grenet afirmó que el Departamento Vasco
"No es el motor de la descentralización"73 pero apoyó al Consejo de Electos en su demanda de encajar la
realidad vasca al "polo metropolitano".74 Durante el reciente debate de la colectividad territorial el líder de la UMP
en el País Vasco, Max Brisson, se mostró favorable a la creación de la colectividad territorial.75
El Partido Socialista, durante el mandato de François Mitterrand prometió la creación de un Departamento Vasco
promesa que finalmente no llegó a cumplir tras su elección.76 77 Representantes políticos socialistas vascos como
Frantxua Maitia, Kotte Ezenarro o las diputadas Sylviane Alaux, Colette Capdevielle y Frédérique Espagnac son
favorables a la revindicación institucional y han sido muy activos en su consecución, otros cargos como Jean
Espilondo fueron contrarios.78
Los centristas también se muestran divididos.79 80 El principal cargo institucional de los centristas, el alcalde de
Bayona Jean René Etchegaray, fue elegido Presidente de la Mancomunidad del País Vasco.81
Los partidos nacionalistas vascos, como Euskal Herria Bai (que engloba aAbertzaleen Batasuna, Sortu y Eusko
Alkartasuna) y el Partido Nacionalista Vasco siempre ha reclamado la creación de una institución propia para el
País Vasco. Si bien se reclamaba la del Departamento Vasco, ante la Reforma Territorial los nacionalistas vascos
reivindican una institución propia mediante la autonomía.82 83 EA, Abertzaleen Batasuna y Sortu forman la
coalición Euskal Herria Bai, que asume estas revindicaciones.84 Algunas formaciones políticas de ámbito estatal
francés, como Europe Ecologie, también hacen suya la revindicación institucional vasca.85 Los nacionalistas
vascos también han apoyado la creación de la mancomunidad única,86 si bien su aspiración es avanzar en la
autonomía.
El Front National mantiene una política centralista e identitaria francesa, opuesta al reconocimiento institucional del
País Vasco.
Batera es una plataforma que impulsa consultas populares relativas a la Autonomía para el País Vasco francés.
Enbata fue un movimiento político abertzale que pedía la creación de un departamento propio para el País Vasco
francés dentro de la constitución francesa y la creación de una entidad autónoma común para los siete territorios
históricos vascos.

Fauna
Entre las razas de animales de granja propias del territorio están las citadas a continuación. Dentro de las razas bovinas: la betizu, la
monchina, la pirenaica y la terreña; dentro de las razas caprinas: el azpi-gorri; dentro de las razas ovinas: la carranzana, la latxa y la
sasi-ardi; dentro de las razas equinas y asnal: el asno, el caballo alavés y el pottoka; dentro de las razas porcinas: el chato vitoriano;
dentro de las razas caninas: el pastor vasco, el villano de las Encartaciones, el Pachón de Vitoria y el villanuco de las Encartaciones.

Véase también
Vasco
Euskera
Vasconia
País Vasco
Navarra
País Vasco francés
Historia del País Vasco
Literatura en euskera
Real Academia de la Lengua Vasca
Danzas vascas
Carnaval Vasco
Euskera en el sistema educativo
Proyectos políticos sobre Euskal Herria
Anexo:Nombres de las regiones vascas

Referencias
3. Presentación General u/hemeroteca/gara/editi 7. «El uso del término
1. Informe de la Real de Euskal Herria (http ons/2018-01-25/hemer Euskal Herria crea
Academia de la Lengua s://web.archive.org/we oteca_articles/iruna-cap tensiones en Gesto de
Vasca sobre la b/20080405011833/htt ital-vasca). Gara. 25 de Navarra» (https://elpais.
denominación Euskal p://www.euskosare.org/ enero de 2018. com/diario/2000/09/01/
Herria, Real Academia euskal_herria/aurkezpe paisvasco/967837205_
6. «Nombres y
de la Lengua Vasca, 18 na_eh/presentacion_ge 850215.html). El País.
conceptos» (http://www.
de julio de 2003. neral_euskal_herria/), 1 de septiembre de
elpais.com/articulo/pai
2. informe sobre la Eusko Ikaskuntza. s/vasco/Nombres/conc 2000.
denominación Euskal 4. «Las capitales de eptos/elpepiautpvs/200 8. «El escudo navarro no
Herria (https://www.eus Euskal Herria» (https:// 61002elpvas_8/Tes/). podrá figurar en el
kaltzaindia.eus/dok/ara www.hiru.eus/es/geogr Columna de José Luis emblema del Gobierno
uak/Araua_0139.pdf). afia/las-capitales-de-eu Lizundia en el diario El vasco» (https://elpais.c
Euskaltzaindia. Pág. skal-herria). hiru.eus. País, el 2 de octubre de om/diario/1985/07/30/e
18. 2006. spana/491522418_850
5. «Iruña, capital vasca»
(https://www.naiz.eus/e
215.html). El País. 30 transmitiéndoles «la que 599
de julio de 1985. verdad nacionalista y
no la realidad». un horas
9. « 'Euskal Herria' aún
separa a Navarra del 14. Las fronteras de la aspirante (1,5
País Vasco» (https://ww lengua vasca a lo largo obtendría puntos).
w.elmundo.es/elmundo/ de la Historia (https://w
si
2009/08/30/paisvasco/1 eb.archive.org/web/200
251623381.html). El 70115205636/http://ww acreditara
Mundo. w.ucm.es/BUCM/revista 18. [1] (http://www.eke.org/
los euskal_herria) Página
s/fll/0212999x/articulos/
10. https://hiztegiak.elhuyar.eus/eu/herrialde
RFRM0202110015A.P siguientes web de Euskal Kultur
11. https://turismovasco.com/pais- Erakundea/Instituto
DF), de Carlos Cid méritos:
vasco/provincias-del- Cultural Vasco.
Abásolo, en la «Revista
pais-vasco/ Doctor 19. «Estatuto de
de Filología
12. PNV sobre el concepto Románica», 2002, 19, cum Autonomía
cultural de Euskal 15-36, ISSN 0212-999X Vasco,1979» (https://w
laude
Herria (https://web.archi (https://www.worldcat.or ww.boe.es/buscar/pdf/1
ve.org/web/200912130 g/issn/0212-999X), (5 979/BOE-A-1979-3017
84941/http://www2.noti mapa 2. puntos), 7-consolidado.pdf).
ciasdenavarra.com/edic Consultado el {{subst: 9
15. Ordenanza del Euskera Master
iones/2009/02/25/politic de junio de 2017}}.
en el Ayuntamiento de
a/navarra/d25nav16.15 Universitario 20. "Por algo Sabino Arana
Bakaiku (Navarra) (htt
19612.php)... el llamó Euzkadi a la
p://www.cfnavarra.es/b (2
diputado del PNV, Aitor Euskal Herria carlista"
on/03A/03A17111.htm).
Esteban, quien puntos) (http://ianasagasti.blog
argumentó que Euskal 16. 1/op1ac c.htm Perfiles
lingüísticos (http://www. Catedrático s.com/mi_blog/2006/05/
Herria es una entidad por_algo_sabino.html)
«cultural, histórica y de ej-gv.net/ope/2004) de
(enlace roto disponible en
(Anasagasti)
tradición» y aseguró la
que así lo recoge el Internet Archive; véase el 21. Artículo de Sabino
historial (https://web.archiv Facultad Arana: "Ir a por lana y
currículo vasco, «y en
ningún momento como e.org/web/*/http://www.ej-g de volver trasquilado"
realidad política v.net/ope/2004) y la última (1895) (http://www.sabi
versión (https://web.archive.
Medicina netxea.org/libro/libro/8.
institucional». «No
debemos mezclar una org/web/2/http://www.ej-gv.n (1,20 html) en el que utiliza la
cuestión política con un et/ope/2004)).. voz "Euskeria"
puntos),
concepto cultural e 17. Recurso de Alzada 22. Artículo de Sabino
Alemán, Arana: "Ir a por lana y
histórico compartido contra las resoluciones
por gente de muy 1082/2006, de 4 de Francés volver trasquilado"
diferente ideología», octubre y 1083/2006, (1895) (http://www.sabi
e
reiteró. de 4 de octubre, ambas netxea.org/libro/libro/8.
dictadas por la Inglés html)
13. UPN sobre el concepto
político de Euskal Directora General de (2 23. «Acto carlista de
Herria (https://web.archi Osakidetza-Servicio Montejurra, por Dios,
puntos),
ve.org/web/200912130 vasco de salud (https:// por la patria, los fueros
84941/http://www2.noti web.archive.org/web/20 máxima y el legítimo rey de las
ciasdenavarra.com/edic 070927031403/http://w Actividad Españas» (https://www.
iones/2009/02/25/politic ww.osatzen.com/archiv youtube.com/watch?v=
os/RECURSOOPE.do Científica OXxnr_lwvnc&feature=r
a/navarra/d25nav16.15
19612.php) el diputado c) donde alega (4 elated), vídeo de
de UPN reclamó puntos), Youtube. Cantan «gora
«ayuda» al Gobierno España ta Euskal
los Tutor
para defender la Herria» (arriba España
personalidad política de 16 Docente y Euskal Herria) del
Navarra frente a «los puntos segundo 9 al 12.
(0,30
ataques» que a su 24. Ainhoa Arozamena
juicio representa el asignados puntos) Ayala: «Marcha de
currículo vasco y al y Oriamendi» (https://we
explicó que en él se perfil b.archive.org/web/2012
hace referencia hasta Formación
0111180923/http://ww
un total de 135 veces a lingüístico Continuada w.euskomedia.org/auna
Euskal Herria, «algo 2 mendi/77679),
de
que no existe y no es Auñamendi Eusko
real». En este sentido, equivalen una Entziklopedia.
exigió que «no se a duración 25. "Pero si los esfuerzos
engañe» a los alumnos los que se están realizando
vascos de
entre dichos baskos
para encasquetarles los 29. [7] (https://web.archive. frontera que
flamantes Euzkadi y org/web/200704291501
euzkotar se llevasen á 48/http://web.jet.es/thor del se
cabo para convencerles i/cultura.htm#unidad) reino ha
(y se me figura no pamplonés dicho,
había de ser difícil) de
que pueden llamar, sin En está que
grave impropiedad, el clara, Sancho
Euskal-Erria al país
año los III
donde se habló y ya no
se habla baskuenze, es 1023 Pirineos lograra
indudable que los Sancho (caso el
beneficios unificadores
que se esperan de III de dominio
Euzkadi, los otorgaría, crea haberse de
así mismo Euskal-Erria"
el extendido Gascuña
"Sobre el nuevo bautizo
del País Basco" (Arturo Vizcondado la (la
Campión, 1907) (http:// de autoridad única
www.euskonews.com/0
105zbk/berrikus10501. Labourd de Vasconia
html) para los de
26. Joan Mari Torrealdai: su reyes entonces,
La Censura de Franco
y el tema vasco, pág. primo navarros es
89 Lobo hasta decir,
27. Carlos Merino, Sancho, el el
responsable de Fuerza
quien Baztán, territorio
Nueva de Bilbao, le
preguntaban por se lo entre
Euzkadi, respondiese: instala que los
"¡Euskadi no existe! En
todo caso podríamos en es Pirineos
admitir Euskal Herria; Baiona, lo y el
ese es el nombre
y más Garona,
correcto". Revista
Punto y Hora de 26 de otorga probable, en
abril a 3 de mayo de la pero el
1979.
región
http://ianasagasti.blogs.com/mi_blog/2006/05/por_algo_sabino.html] que que
28. EAJ/PNV [2] (http://ww de no la
w.eaj-pnv.com/noticias_ Soule se población
des.asp?id_contenido=
11838), Batasuna[3] (ht al puede que
tp://www.orain.info/inde vizconde acreditar podemos
x.php?option=com_con
Guillermo hasta considerar
tent&task=view&id=19&
Itemid=33&lang=sp), Fuerte el vasca
Eusko Alkartasuna [4] 1066), por
(http://www.euskoalkart
asuna.org/), Aralar [5] 30. Sancho III el Mayor UN y su
(http://www.aralar.net/A REY PAMPLONÉS E no lengua
ralar_alderdia/zer-gara) HISPANO Armando se sólo
Besga Marroquín
Archivado (http://we modificó. era
Universidad de Deusto
b.archive.org/web/2
(http://www.vallenajerill No una
0071230201620/htt
a.com/berceo/rioja-abie
p://www.aralar.net/A es minoría).
rta/sanchoIII/sanchoIII
ralar_alderdia/zer-g cierto, El
mayor.htm)
ara) el 30 de
diciembre de 2007 pese rey
en la Wayback Por a navarro
Machine.,
EHAK/PCTV [6] (htt el todas únicamente
p://ehak.blogspot.co Norte, las pretendió
m/2005/04/blog-ha la veces suceder
u.html)
en 2007. Consultado el 7 de 1994). Consultado el archivada» (http://archi
de julio de 2008. 23 de diciembre de ve.wikiwix.com/cache/2
1032 2006 0090617231846/http://
32. Forum Radio Euskadi
al 2006,Euskal Herria- 40. Estudio realizado por www.gara.net/pf_idatzi
duque encuestas (https://web. Forum Radio Euskadi a/20051102/art136953.
archive.org/web/20070 (https://web.archive.or php). Archivado desde
de el original (http://www.g
929092403/http://www. g/web/2007092700473
Gascuña eitb.com/argazki/forum 7/http://www.eitb.com/a ara.net/pf_idatzia/2005
_re/resumen_nov2006_ rgazki/forum_re/cavnavi 1102/art136953.php) el
Sancho 17 de junio de 2009.
pro.pdf) parra_pro.pdf)
Guillermo Consultado el 17 de
33. Noticia del estudio en 41. Historia del clima en la
de junio de 2009.
lukor.com (http://www.lu tierra, Autor; Javier
kor.com/not-por/0611/1 Uriarte, editorial, 46. El «Indiana Jones del
Vasconia,
3111940.htm) Servicio central e ADN» se fija en la
muerto publicaciones el singularidad de los
34. «Euskobarometro Junio
sin gobierno Vasco, 2003 vascos, artículo del
2019» (https://www.eh
diario (http://archive.wik
descendencia, u.eus/documents/1457 42. Ice Ages and the
iwix.com/cache/200906
190/1525260/EB_int_J mitochondrial DNA
lo 17231846/http://www.g
unio19.pdf/25ff5c39-09 chronology of human
ara.net/pf_idatzia/2005
que 88-d46e-a028-d5b6886 dispersals: a review
1102/art136953.php)Gara
bastó 93cf1). Peter Forster [8] (http
s://web.archive.org/we 47. Au sujet de l’histoire de
35. Pensamiento político,
para b/20060616073627/htt la langue basque et de
con datos del
p://www.mcdonald.cam. ses apparentements [9]
que Navarrometro (http://w
ac.uk/genetics/iceage.p (https://web.archive.or
en ww.pensamientocritico.
df) g/web/2006120900214
org/txemau0505.htm)
algunos 7/http://www.iker.cnrs.fr/
36. IPARRALDE / Encuesta 43. National Geographic. El
pdf/Oyhar_LangBasque
documentos sociológica sobre haplogupo V. «Copia
_apparts_2003.pdf)
identidad vasca en archivada» (https://web.
se 48. Luis MICHELENA,
Iparralde (http://www.di archive.org/web/20061
le 114003029/https://www Textos arcaicos vascos.
ariovasco.com/prensa/2
3.nationalgeographic.co 1964. ISBN 84-505-
cite 0070308/bidasoa/iparra
m/genographic/atlas.ht 9203-6
lde-encuesta-sociologic
reinando ml?card=mm025). 49. J.A. García de
a-sobre_20070308.htm
en l) Archivado desde el Cortazar, tomo II de la
original (https://www3.n Historia de España
Gascuña. 37. «Euskobarometro
ationalgeographic.com/ Alfaguara, La Época
Pero 2019» (https://www.eh
genographic/atlas.html? Medieval. Ed.
u.eus/documents/1457
la card=mm025) el 14 de Alfaguara, 1973. ISBN
190/1525260/EB_int_J
noviembre de 2006. 84-206-2040-8
verdad unio19.pdf/25ff5c39-09
Consultado el 17 de 50. Estos mapas fueron
88-d46e-a028-d5b6886
es junio de 2009. obtenidos de Euratlas y
93cf1).
que 44. Temporal Mitochondrial se pueden visitar aquí
38. «sondeo cis» (http://ww
DNA Variation in the (http://www.euratlas.ne
la w.elmundo.es/elmundo/
Basque Country: t/)
2012/10/05/paisvasco/1
herencia Influence of Post- 51. Estos mapas provienen
349448958.html).
Neolithic Events (http:// del The Historical Atlas
recayó 39. Richard Y. Bourhis (htt www.blackwell-synergy. de William R. Shepherd
en p://www.euskara.euska com/doi/abs/10.1046/j.1 (1911)
di.net/r59-738/eu/conte 529-8817.2005.00170.
Eudes. 52. Tomás Urzainqui Mina.
nidos/informacion/argita x) (enlace roto disponible
lpenak/eu_6092/adjunt "Navarra Estado
en Internet Archive; véase
os/SOZIO/GAZTELAN/ europeo" pag 264;
el historial (https://web.archi
31. «Las capitales de PRESENTA.PDF). "La ISBN 84-7681-397-X
ve.org/web/*/http://www.blac
Euskal Herria - continuidad del kwell-synergy.com/doi/abs/1 53. "Historia ilustrada de
hiru.com» (https://web. euskera: Clasificación 0.1046/j.1529-8817.2005.00 Navarra" ISBN 84-604-
archive.org/web/20070 de la población según 170.x) y la última versión (ht 7413-5
927012129/http://www. la identidad cultural (htt tps://web.archive.org/web/2/ 54. Bixente Serrano Izko
hiru.com/es/geografia/g p://www.euskara.euska http://www.blackwell-synerg "Navarra. Las tramas
eografia_06550.html). di.net/r59-738/eu/conte y.com/doi/abs/10.1046/j.152 de la historia. ISBN 84-
Archivado desde el nidos/informacion/argita 9-8817.2005.00170.x)). 932845-9-9
original (http://www.hir lpenak/eu_6092/adjunt
45. Artículo de Gara El 55. José Miguel de
u.com/es/geografia/geo os/SOZIO/GAZTELAN/
«Indiana Jones del Barandiarán, El
grafia_06550.html) el 2CAPI.PDF).
ADN» se fija en la hombre primitivo en
27 de septiembre de Universidad de Québec
singularidad de los el País Vasco página
en Montréal (noviembre
vascos «Copia 9.
56. Andrés Ortiz-Osés y 60. La enseñanza pública Noticias de Alava, 68. [Entrevista sobre la
Franz-Karl Mayr, en euskera vuelve a 2008) Colectividad Territorial
Matriarcalismo vasco. crecer y pasa de 1.234 63. Lezama Perier, Patxi Pays Basque
Página 105 prematrículas a 1.367 Xabier. Mitología Vasca http://www.noticiasdegipuz
57. "Guillermo de Humboldt (https://web.archive.or (https://www.katalogoa colectividad-territorial-
y el País Vasco" (http:// g/web/2009010713440 k.euskadi.eus/cgi-bin_q pays-basque-seria-lo-
www.eusko-ikaskuntza. 0/http://www.noticiasde 81a/abnetclop/O9599/I mas-logico-para-
org/es/publicaciones/co navarra.com/ediciones/ D76632f1c/NT1). iparralde (enlace roto
lecciones/riev/articulo.p 2007/05/23/sociedad/n Euskadiko Irakurketa disponible en Internet
hp?o=12183) avarra/d23nav6.90044 Publikoko Sarea. Archive; véase el historial (h
5.php): Faltan los datos Consultado el 22 de ttps://web.archive.org/web/*/
Archivado (http://we globales de niños de 3 mayo de 2019. http://www.noticiasdegipuzk
b.archive.org/web/2 años, pero el modelo D 64. Los receptores de los oa.com/2012/06/04/politica/
0111213075229/htt volverá a ser elegido tribunales impusieron el euskadi/la-colectividad-territ
p://www.eusko-ikas por uno de cada tres castellano en pueblos orial-pays-basque-seria-lo-
kuntza.org/es/public nuevos alumnos. vascongados; fue mas-logico-para-iparralde) y
aciones/coleccione (Diario de Noticias de proscrita en las la última versión (https://we
s/riev/articulo.php?o Navarra) escuelas y sancionados b.archive.org/web/2/http://w
=12183) el 13 de 61. El 38 % de los nuevos los niños que la usaban ww.noticiasdegipuzkoa.co
diciembre de 2011 alumnos que llegan a la Uno de los documentos m/2012/06/04/politica/euska
en la Wayback UPNA desde que aparecen en el di/la-colectividad-territorial-p
Machine. de Arturo Bachillerato saben libro es la orden del ays-basque-seria-lo-mas-lo
Farinelli. Biografía euskera (https://web.ar gico-para-iparralde)).]
conde de Aranda, en
de Humboldt y chive.org/web/2009010 1766 "prohibiendo toda 69. [Manfestación en
descripción de 7145952/http://www.not impresión en lengua Bayona por la
Euskadi y de los iciasdenavarra.com/edi bascongada». «Copia Colectividad Territorial
vascos, de sus ciones/2008/10/08/soci archivada» (https://web. http://www.eitb.com/es/not
costumbres, lengua edad/navarra/d08nav1 archive.org/web/20071 territorial-iparralde--
y personalidad. 1.1382923.php) En el 008104249/http://www. manifestacion-baiona-
Humboldt curso que ahora se pamiela.org/JURIO/JU sabado/]
consideraba que el inicia, el 2008-09, un RIOliburuak/jur_036eus 70. [La ministra Lebranchu
euskera es la 56,6 % no conoce la k01.html). Archivado cierra claramente la
antigua lengua lengua, un 12,78 % desde el original (http:// puerta a la Colectividad
ibérica que se dice tener www.pamiela.org/JURI Territorial Específica
hablaba antes de conocimientos básicos, O/JURIOliburuak/jur_03 http://www.naiz.info/eu/act
que llegasen a la y un 25,75 % tiene un 6eusk01.html) el 8 de cierra-claramente-la-
península las tribus nivel bueno o muy octubre de 2007. puerta-a-la-
del Norte de Europa bueno. (Diario de Consultado el 8 de colectividad-territorial-
y los romanos. Noticias de Navarra) octubre de 2007. especifica]
(París. ISSN 0212-
62. Uno de cada cuatro 65. Página web de 71. Comienza a funcionar
7016 (https://www.w
alaveses entiende EAJ/PNV-Noticias (htt en Iparralde la
orldcat.org/issn/021
euskera y lo habla bien p://www.eaj-pnv.com/no Mancomunidad única
2-7016). Eusko
o con dificultades (http ticias_des.asp?id_cont (http://www.eitb.eus/es/
Ikaskuntza, 1922)
s://web.archive.org/we enido=11838) noticias/politica/videos/
58. IV Encuesta b/20090115091730/htt detalle/4570985/video-c
66. Web del PNV-Noticias
Sociolingüística del p://www.noticiasdealav omienza-funcionar-iparr
(http://www.eaj-pnv.co
Gobierno Vasco (http:// a.com/ediciones/2008/0 alde-mancomunidad-un
m/noticias_des.asp?id_
www.ejgv.euskadi.net/r 7/24/sociedad/alava/d2 ica/)
contenido=12722)
46-714/es/contenidos/n 4ala6.981476.php) "...
ota_prensa/inkesta_soz 67. [10] (http://www.noticias 72. Los mahaikides
en Álava ya son un
iol_4/es_hps/adjuntos/ dealava.com/ediciones/ también discreparon
25,1 % los ciudadanos
Microsoft%20PowerPoi 2006/11/28/politica/eus respecto a la valoración
que entienden el
nt%20-%20inkesta%20 kadi/d28eus18.491118. de la ministra, que
euskera y lo hablan
soziolinguistikoa%2020 php) (enlace roto afirma que «el
bien o con dificultades.
06%20IV%20inkesta% disponible en Internet reconocimiento político
El territorio se acerca
20prentsaurrekoa.pdf) Archive; véase el historial (h del País vasco se
así a los datos de
ttps://web.archive.org/web/*/ ejerce plenamente en
59. Euskadi gana 118.000 Vizcaya, donde los
http://www.noticiasdealava.c el marco constitucional
hablantes de euskera euskaldunes suponen
om/ediciones/2006/11/28/po francés y en los textos
en seis años, y llega a un 31,3 % de la
litica/euskadi/d28eus18.491 relativos a la
los 775.000 (http://ww población. En
118.php) y la última versión descentralización» (htt
w.20minutos.es/noticia/ Guipúzcoa, el territorio
(https://web.archive.org/we p://www.gara.net/paper
401470/0/euskera/eusk que históricamente más
b/2/http://www.noticiasdeala ezkoa/20080705/8540
adi/euskaldunes/) Así, ha mantenido la
va.com/ediciones/2006/11/2 6/es/Alliot-Marie-admite
seis de cada diez lengua, son un 52,9 %
8/politica/euskadi/d28eus1 -manera-implicita-espe
vascos tienen algún los habitantes que la
8.491118.php)). cificidad-vasca)
conocimiento de hablan" (Diario de
euskera.
73. Entrevista a Jean 77. Franlois Mitterrand se p://www.kazeta.info/eus s) el 8 de diciembre de
Grenet en euskera. "El pronuncia en Bayona kalherria/ipar-euskal-he 2011. Consultado el 28
Departamento Vasco contra el rriarentzat-autonomi-est de julio de 2011.
no es el motor de la independentismo y el atutu-proposamenari-b 84. «Daniel Elzomendi:
Descentralización. (htt autonomismo del País uruz-duten-iritzia-galde "Necesitamos
p://www.argia.com/argi Vasco francés (https://e gin-die-hautagaier-auto competencias en el
a-astekaria/1785/euskal lpais.com/diario/1984/1 nomia-kolektiboak#). País Vasco para poder
-departamendua-ez-da- 0/13/internacional/4664 Archivado desde el avanzar como país.
deszentralizaziorako-m 70013_850215.html) original (http://www.kaz Financiación para
otorea.) 78. En este sentido, el que eta.info/euskalherria/ipa poder llevar a cabo los
74. «http://www.deia.com/2 el secretario de los r-euskal-herriarentzat-a proyectos que necesita
010/05/24/politica/la- socialistas, Frantxua utonomi-estatutu-propo Iparralde y para eso
estructura-de-pays-en- Maitia, trabajase en la samenari-buruz-duten-i necesitamos autonomía
la-picota? plataforma, no era ritzia-galdegin-die-haut fiscal. Y como tercer
pestana=Videos Los óbice para que su agaier-autonomia-kolek punto, reconocimiento
diputados vascos Jean compañero, Jean tiboak#) el 23 de enero institucional." » (https://
Grenet y Daniel Poulou Espilondo, manifestase de 2012. Consultado el web.archive.org/web/20
están de acuerdo con una virulencia inusitada 28 de julio de 2011. 111208112902/http://w
la proposición del contra la demanda 81. Jean-René Etchegaray, ww.noticiasdegipuzkoa.
Consejo de Desarrollo departamental. (http://w presidente de la com/2011/03/19/politic
y el Consejo de ww.euskonews.com/02 Mancomunidad Única a/euskadi/ha-llegado-la
Electos, y defenderán 46zbk/gaia24602es.htm de Iparralde (http://ww -hora-de-hacer-politica-
las enmiendas ante el l) w.eitb.eus/es/noticias/p de-verdad). Archivado
Gobierno francés» (http 79. Jean-René Etchegaray: olitica/detalle/4608113/j desde el original (http://
s://web.archive.org/we "Estoy a favor de la eanrene-etchegaray-pr www.noticiasdegipuzko
b/20120119110301/htt creación del esidente-mancomunida a.com/2011/03/19/politi
p://www.deia.com/2010/ departamento, pero se d-unica-iparralde/) ca/euskadi/ha-llegado-l
05/24/politica/la-estruct trata de una postura 82. Propuesta de la a-hora-de-hacer-politica
ura-de-pays-en-la-picot estrictamente personal. izquierda abertzale en -de-verdad) el 8 de
a?pestana=Videos). Esta es una cuestión Iparralde (http://www.ga diciembre de 2011.
Archivado desde el que divide al partido." ra.net/idatzia/2007012 Consultado el 28 de
original (http://www.dei (https://web.archive.or 8/art199047.php) julio de 2011.
a.com/2010/05/24/politi g/web/2011091403103 83. «Txaro Goikolea. 85. EE-LV asume
ca/la-estructura-de-pay 6/http://foroelsalvador.bl "Desde hace varios determinadas
s-en-la-picota?pestana ogia.com/2006/050102- años nosotros reivindicaciones
=Videos) el 19 de enero entrevista-a-jean-rene- abogamos por una abertzales, como la de
de 2012. Consultado el etchegarau-si-los-partid colectividad territorial la creación de una
28 de julio de 2011. os-pueden-contribuir-a-l específica para Ipar institución vasca propia
75. Brisson exigirá a a-paz-inc.php) Euskal Herria" » (http (http://www.gara.net/pa
Labazée que abra el 80. «Beñat Inchauspe s://web.archive.org/we perezkoa/20110118/24
debate sobre la (Force 64): “Favorable b/20111208112836/htt 3718/es/Europe-Ecolog
colectividad territorial (h à l’émergence p://www.noticiasdegipu ie-presentara-candidato
ttp://gara.naiz.eus/pape institutionnelle d’une zkoa.com/2011/03/19/p s-seis-diez-cantones)
rezkoa/20120927/3641 entité territoriale olitica/euskadi/la-gente- 86. Los concejales
70/es/Brisson-exigira-L décentralisée avec en-iparralde-valora-la-c abertzales de la zona
abazee-que-abra-debat personnalité juridique et ercania-de-nuestro-trab de Baiona a favor de la
e-sobre-colectividad-ter autonomie financière ajo-y-eso-tendra-su-refl mancomunidad única
ritorial) (capacité à lever ejo-en-votos). (http://www.naiz.eus/eu/
76. París descarta la l’impôt) dotée de Archivado desde el hemeroteca/gara/editio
creación de un compétences précises original (http://www.noti ns/2015-07-25/hemerot
departamento vasco- (culture et langue, ciasdegipuzkoa.com/20 eca_articles/los-concej
francés (https://elpais.c évidemment mais aussi 11/03/19/politica/euska ales-abertzales-de-la-z
om/diario/1982/02/25/in le lien di/la-gente-en-iparralde ona-de-baiona-a-favor-
ternacional/383439613 transfrontalier…)”» (http -valora-la-cercania-de-n de-la-mancomunidad-u
_850215.html) s://web.archive.org/we uestro-trabajo-y-eso-te nica)
b/20120123032713/htt ndra-su-reflejo-en-voto

Notas
1. Puede traducirse literalmente como «país del euskera»1 o «pueblo vasco». El término se escribe en dos palabras
separadas, que comienzan en letra mayúscula.2
2. En ocasiones el número de provincias se reduce a seis por la unión de la Comunidad Foral de Navarra y la Baja
Navarra en una única provincia, Navarra.
3. La expresión en euskera (herrialdeak) puede traducirse como región o país.10 El término provincia también se
utiliza en español.11

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Euskal Herria.
Informe de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia sobre la denominación Euskal Herria (http://www.
euskaltzaindia.net/erakundea/Dok/Euskal_Herria_gazt.pdf)
Web del Gobierno Vasco. (http://www.euskadi.net)
Web del Gobierno de Navarra. (http://www.navarra.es)
Web del Consejo General de Pirineos Atlánticos. (https://web.archive.org/web/19981201044410/http://www.cg64.f
r/)
Historia de Euskal Herria y del euskera. (https://web.archive.org/web/20011102023151/http://www.geocities.com/pa
isvascohistoria/)
Web de Eusko Ikaskuntza-Sociedad de Estudios Vascos (http://www.eusko-ikaskuntza.org/es/)
Portal del País Vasco-Euskal Herriko ataria (https://web.archive.org/web/20070424121206/http://www.paisvasco.co
m/)
Guía turística de Euskal Herria (http://www.argia.com/gida/es/index.htm)
Mapas Temáticos de Euskal Herria (http://www.muturzikin.com/carte.htm)
Montes de Euskal Herria (http://www.mendikat.net/com/catalog/euskal-herria)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Euskal_Herria&oldid=118067036»

Esta página se editó por última vez el 7 ago 2019 a las 14:17.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Anda mungkin juga menyukai