Anda di halaman 1dari 24

Controladores de seguridad

Ejemplo de función N° AS-FE-I-006-V10-SP


SIMATIC Safety Integrated
Mando de dos manos con parada de emergencia
integrada en la categoría de seguridad 4 de
conformidad con la norma EN 954-1
Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Advertencia preliminar
Los ejemplos de función relacionados con “Safety Integrated” (seguridad integrada) son
configuraciones de automatización completamente funcionales y verificadas basadas en
productos estándar A&D para una simple, rápida y económica implementación de tareas
de automatización en la técnica de seguridad. Cada uno de estos ejemplos de función
cubre una tarea secundaria habitual comprendida dentro de un problema de seguridad
funcional típico para un cliente.
Aparte de la lista de todos los componentes de hardware y software, y de la descripción
sobre cómo están conectados entre sí, los ejemplos de función incluyen el código
verificado y comentado. Esto permite que las funcionalidades descritas aquí puedan
adaptarse en poco tiempo y, de esta manera, utilizarse como punto de partida para
futuras ampliaciones.

Nota importante
Los ejemplos de función Safety son recomendaciones y no pretenden ser completos en
cuanto a la configuración ni al equipamiento, ni contemplar cualquier posible
eventualidad. Los ejemplos de función Safety no representan una solución específica
para el cliente. Estos aspiran solamente a ofrecer asistencia para aplicaciones típicas.
Usted es responsable de que los productos descritos se utilicen correctamente.
Estos ejemplos de función Safety no disminuyen su responsabilidad en cuanto a la
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

utilización segura y profesional durante la instalación, operación y mantenimiento. Al


usar estos ejemplos de función Safety, ha de ser consciente de que a Siemens no se le
puede hacer responsable de ningún daño/reclamación excluido de la cláusula de
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

responsabilidad descrita a continuación. Nos reservamos el derecho de efectuar


modificaciones en estos ejemplos de función Safety, en todo momento y sin notificación
previa. Si existieran divergencias entre las recomendaciones de estos ejemplos de
función Safety y otras publicaciones, por ejemplo, si se trata de catálogos, entonces el
contenido de los otros documentos tiene prioridad.

1 Garantía, responsabilidad y asistencia ........................................................ 3


2 Función de automatización ........................................................................... 4
2.1 Descripción de la funcionalidad ........................................................................ 4
2.2 Ventajas/beneficio para el cliente ..................................................................... 7
3 Componentes requeridos .............................................................................. 8
4 Instalación y cableado ................................................................................... 9
4.1 Resumen de la configuración del hardware ..................................................... 9
4.2 Cableado de los componentes de hardware .................................................. 10
4.3 Verificación de la funcionalidad ...................................................................... 12
4.4 Ajustes importantes en los componentes de hardware .................................. 13
5 Datos de rendimiento de referencia............................................................ 17
6 Código de ejemplo........................................................................................ 18
Valoración ................................................................................................................... 24

A&D Safety Integrated Página 2/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

1 Garantía, responsabilidad y asistencia


No asumimos ninguna responsabilidad por las informaciones contenidas en
este documento.
Queda excluido cualquier reclamo dirigido hacia nosotros,
independientemente del motivo legal en el que se base, por prejuicios
resultantes del uso de los ejemplos, indicaciones, programas, datos de
planificación, rendimiento, etc., descritos en estos ejemplos de función.
Esta exclusión no es aplicable en el caso de responsabilidad obligatoria, es
decir bajo la ley de responsabilidad de productos alemana
(“Produkthaftungsgesetz”), en caso de premeditación, negligencia extrema,
lesión a la vida, corporal o a la salud, debido a la garantía para la calidad de
un producto, silencio malicioso o debido al incumplimiento de obligaciones
contractuales fundamentales “wesentlicher Vertragspflichten”. Sin
embargo, las indemnizaciones debidas al incumplimiento de una obligación
contractual fundamental serán limitadas al perjuicio previsible que es
intrínseco al contrato, a no ser que sea originado por premeditación o
negligencia extrema o debido a atentados contra la vida, lesiones
corporales o contra la salud. Las cláusulas anteriores no implican un
cambio en carga de la prueba en su perjuicio
Copyright© 2004 Siemens A&D. Se prohíbe la transmisión o reproducción
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

total o parcial de estos ejemplos de función si no existe previamente una


autorización expresa por escrito por parte de Siemens A&D.
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Si tiene alguna pregunta sobre este artículo, póngase en contacto con


nosotros empleado la siguiente dirección de e-mail:

csweb@ad.siemens.de

A&D Safety Integrated Página 3/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

2 Función de automatización

2.1 Descripción de la funcionalidad

Utilización y modelo del panel de control a dos manos


Los controles a dos manos encuentran una extensa aplicación en la
industria, p. ej.:
• Prensado
• Soldadura por puntos
• Punzonado y cortado
• Área de elaboración de madera o impresión

Los controles a dos manos SIGUARD 3SB38 6 han sido diseñados de


acuerdo a los requisitos de la categoría de seguridad 4 de conformidad con
la norma EN 954-1 : . 1996. Los paneles de control disponen como
estándar de dos botones pulsadores y una seta de parada de emergencia.
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Normas
A continuación se listan las normas relevantes para el panel de control a
dos manos:
Norma Contenido
DIN 24980 (EN 574) Seguridad de máquinas – control a dos manos
EN 418 Seguridad de máquinas – dispositivo de parada de emergencia
EN 999: 1998 Velocidad de alcance
EN ISO 12100-1: Seguridad de máquinas – Principios generales de diseño
2003
EN 954-1: 1996 Seguridad de máquinas- Piezas relacionadas con la seguridad de
los sistemas de control
EN 60204-1: 1997 Seguridad de máquinas – Equipamiento eléctrico de las máquinas
EN 60947-5-1: 1991 Equipos de conmutación de bajo voltaje - Apertura forzada

Función
Es característico del control a dos manos que ambas manos estén fijas en
un lugar. La acción deseada solamente se puede iniciar cuando se
presionan los dos botones del control a dos manos. Cada uno de ambos
botones representa un botón antivalente (conmutador de cierre y
conmutador de apertura).

A&D Safety Integrated Página 4/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

El conmutador de cierre y el de apertura de cada botón antivalente tienen


que conectarse dentro de un tiempo de discrepancia cuando son
accionados. El tamaño de esta discrepancia se parametriza en la
configuración de hardware del STEP 7 (máx 500 ms de conformidad con la
norma EN 574).
Aparte de la supervisión del tiempo de discrepancia entre el conmutador de
cierre y el de apertura de un botón antivalente, también se supervisan los
puntos de conexión entre los botones antivalentes 1 y 2. EL STEP 7
parametriza esta supervisión del tiempo de discrepancia en el bloque F de
la aplicación.

Actuador utilizado
En este documento se estudia el siguiente ejemplo: Cuando se presiona al
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

mismo tiempo los dos botones antivalentes, se inicia la "máquina", la cual


está activa 4 segundos. Después (o si se suelta al menos uno de los
botones antivalentes) la máquina se desconecta automáticamente. Se
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

puede arrancar de nuevo sólo si se acciona de nuevo botón antivalente. En


este ejemplo, en lugar de una máquina real se utiliza una luz de
señalización para la simulación. La designación "máquina“ se refiere a la
luz de señalización.

! En este ejemplo, la máquina peligrosa se simula mediante una luz


de señalización. Cuando se utilicen otros actuadores además de
Atención
esta luz de señalización, habrá que complementar el ejemplo con la
función de desconexión segura de la carga, incluyendo la señal de
retorno.

Para calcular el tiempo máx. de reacción de su sistema F, utilice el fichero


Excel (tabla Cotia), que se encuentra disponible en S7 Distributed Safety
V 5.3. Puede encontrar este fichero en internet:
http://www4.ad.siemens.de/ww/view/es
en el artículo ID 19138505

Parada de emergencia
Al presionar la seta de de parada de emergencia se desactiva la luz de
señalización (simula parada de la "máquina"). Antes de arrancar de nuevo
la “máquina”, se debe desbloquear y dar acuse de recibo a la parada de
emergencia.

Diagrama de flujo
El siguiente diagrama de flujo ilustra una vez más las relaciones.

A&D Safety Integrated Página 5/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Secuencia de tiempo
Los tiempos nombrados en la tabla también se muestran en un diagrama
de tiempo a continuación.
Tiemp Explicación Nota
o
∆t1 Tiempo de discrepancia Parametrización en la configuración de hardware
entre el conmutador de de STEP 7.
cierre y el conmutador de
apertura en el botón
antivalente1
∆t2 Tiempo de discrepancia
entre el conmutador de
cierre y el conmutador de
apertura en el botón
antivalente 2
∆t3 Tiempo de discrepancia Programado en el programa F a prueba de fallo del
entre los botones STEP 7.
antivalentes 1 y 2
t1 Arranque de la "máquina“ Simulado mediante luz de señalización

A&D Safety Integrated Página 6/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Tiemp Explicación Nota


o
t2 Parada de la “máquina” Posibles razones:
• Fin del "tiempo de ejecución de la máquina"
• Al menos un botón antivalente ha sido liberado
• Se ha accionado la parada de emergencia
• Pasivización del módulo de entrada de
seguridad del ET 200S (F-DI)
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

2.2 Ventajas/beneficio para el cliente

• Cableado reducido al mínimo gracias a la utilización de la CPU S7 de


seguridad y de la periferia distribuida. Cuanto más funciones de
seguridad se implementen, mayor será esta ventaja.
• Programación del programa a prueba de fallos con STEP7 engineering
tools
• Solamente se requiere una CPU, ya que dentro de ésta se ejecutan de
forma coexistente las partes de programa seguras y estándares.
• Utilización de bloques de seguridad prefabricados (y certificados) de la
biblioteca de Distributed Safety.
• Diseño del control a dos manos con equipos de control integrados
incluyendo la parada de emergencia
• Se pueden montar equipos de control adicionales
• En conformidad con todas las normas correspondientes
• La versión de metal del control a dos manos también es adecuada para
condiciones industriales arduas.

A&D Safety Integrated Página 7/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

3 Componentes requeridos

Componentes de hardware
Componentes Tipo MLFB / Datos de N° Fabricante
pedido
Fuente de alimentación PS307 5A 6ES73071EA00-0AA0 1 SIEMENS
AG
CPU S7, puede ser empleada para
CPU 315F-2DP 6ES7315-6FF01-0AB0 1
aplicaciones de seguridad
Micro Memory Card MMC 512 KByte 6ES7953-8LJ10-0AA0 1
Módulo de intefaz para ET 200S IM 151 High Feature 6ES7315-6FF01-0AB0 1
PM-E DC24..48V
Módulo de potencia para ET 200S 6ES7138-4CB10-0AB0 2
AC24..230V
Módulo electrónico para ET 200S 2DI HF DC24V 6ES7131-4BB00-0AB0 1
Módulo electrónico para ET 200S 4/8 F-DI DC24V 6ES7138-4FA01-0AB0 1
Módulo electrónico para ET 200S 4 F-DO DC24V/2A 6ES7138-4FB01-0AB0 1
Módulo terminal para ET 200S TM-P15S23-A0 6ES7193-4CD20-0AA0 2
Módulo terminal para ET 200S TM-E15S24-A1 6ES7193-4CA20-0AA0 1
Módulo terminal para ET 200S TM-E30C46-A1 6ES7193-4CF50-0AA0 2
Carril de perfil 482,6 mm 6ES7390-1AE80-0AA0 1
Carril de perfil de norma 35 mm, longitud:483 mm 6ES5710-8MA11 1
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

Luz de señalización
Amarilla 3SB3217-6AA30 1
incl. lámpara incandescente
Botón pulsador Verde, 1S 3SB3801-0DA3 1
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Panel de control a dos manos SIGUARD Versión de plástico 3SB3863-1BB 1

Nota La funcionalidad se ha probado con los componentes de hardware


mencionados. También se pueden utilizar productos similares que no se
han indicado en la lista anterior. En ese caso, tenga en cuenta que
pueden ser necesarias algunas modificaciones en el código de ejemplo
(p.ej., diferentes direcciones).

Software/herramientas de configuración
Componentes Tipo MLFB / Datos de pedido N° Fabricante
SIMATIC STEP 7 V5.3 + SP1 6ES7810-4CC07-0YA5 1 SIEMENS
SIMATIC Distributed Safety V5.3 6ES7833-1FC01-0YA5 1

A&D Safety Integrated Página 8/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

4 Instalación y cableado
Para la instalación y cableado del ejemplo de función, es absolutamente
necesario que tenga en cuenta la nota siguiente:

! Para cumplir con la categoría de seguridad 4, es absolutamente


necesario que lea como retorno la señal de proceso dirigida al
Atención
actuador. En este ejemplo no se realiza la lectura de retorno.

El actuador en este ejemplo es una luz de señalización que simula


una máquina. Si se emplean otros actuadores, el usuario debe
encargarse por sí mismo de la lectura de retorno. En el ejemplo de
función Safety Integrated n° 7, se ofrece información detallada
sobre el tema “lectura de retorno”.

4.1 Resumen de la configuración del hardware

La configuración para usar el panel de control a dos manos consta de una


configuración PROFIBUS. Una CPU S7 de seguridad se usa como DP
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

maestro, una ET 200S como DP esclavo. Una luz de señalización simula la


"máquina“ peligrosa.
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Nota También puede realizar los módulos electrónicos de alta precisión por
módulos estándar.

A&D Safety Integrated Página 9/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

4.2 Cableado de los componentes de hardware

Requisito: las fuentes de alimentación se alimentan a 230V AC.


Verifique previamente las direcciones configuradas en los componentes de
hardware indicados a continuación:

Componente Dirección por Nota


de hardware configurar
IM 151 High 6 (dirección Se puede modificar
Feature PROFIBUS)
F-DI Posición del Las direcciones PROFIsafe se asignan
interruptor: automáticamente durante la configuración de
1111111110 módulos de seguridad en STEP 7. Las direcciones
PROFIsafe de 1 a 1022 están permitidas. Por favor,
F-DO Schalterstellung: asegúrese de que el ajuste en el interruptor de
1111111101 dirección (interruptor DIL) en la parte del módulo
corresponda con la dirección del PROFIsafe en la
configuración de hardware de STEP 7.

Nota La interfaz DP de la CPU 315F debe estar conectada con la interfaz DP


Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

de IM 151 HF.
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Nota A continuación se muestra el cableado del Hardware. Para esto, en la


tabla siguiente, se enumeran los componentes de hardware varias veces
de manera que puedan ser asignados en el plan de cableado siguiente.

A&D Safety Integrated Página 10/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

PM-E PM-E

AUX1 AUX1 2 DI HF
4 8 4 8
PS 307 / CPU 315F
1 5
2 6 2 6 Acuse de
recibo
2 6
3 7 3 7

3 7
A 4 A8 A 4 A8
L1 1 2 A 4 A8

N IM 151 HF
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

PE
L L M M
F-DI
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

1 3 1L 1R 1 3
1 5 9 13 Control a dos
manos (con
2 6 1 0 14 parada de
emergencia
2 4 2L 2R 2 4 integrada)
3 7 1 1 15

F-DO 4 8 1 2 16

A 4 A 8 A 12 A 16
1 5 9 13

A 3 A7 A A 15
2 6 1 0 14 11

3 7 1 1 15

4 8 1 2 16

A 4 A 8 A 12 A 16

Actuador
A 3 A7 A A 15
11

A&D Safety Integrated Página 11/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Nota Para la transferencia del proyecto de S7 a la CPU 315F-2DP se necesita


una conexión entre la interfaz MPI de la PG/PC y la interfaz MPI de la
CPU 315F-2DP (cable MPI).

El cableado toma en cuenta el siguiente punto: Cada uno de los dos


botones antivalentes del panel de control a dos manos tienen que
conectarse de tal manera que el primer contacto sea un conmutador de
cierre y el segundo sea un conmutador de apertura. Si se activa el test de
corto circuito del módulo de entrada de seguridad (F-DI), se deberá
suministrar tensión a los dos contactos del botón antivalente mediante
suministro de sensor interno VS1.
Tan pronto como se detecte una discrepancia entre las señales de los dos
canales de entrada afectados, en el programa de seguridad de la CPU Fse
pone a disposición en la
el valor "0" (parametrización en la configuración de hardware del STEP 7).

4.3 Verificación de la funcionalidad

Después de realizar el cableado de los componentes, se puede verificar la


Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

funcionalidad de las entradas y las salidas usadas (una vez transferido el


proyecto de S7).
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Entradas y salidas usadas


N° Componentes HW Direcció Símbolo Señal (valor Nota
n por defecto)
1 Botón (NO) E 0,0 ACK “0” Acuse de recibo
2 Botón 1 panel de control a E 1,0 HAND1 “0” Se evalúa el
dos manos (NO/NC) conmutador de cierre
3 Botón 2 panel de control a E 1,1 HAND2 “0“ Se evalúa el
dos manos (NO/NC) conmutador de cierre
4 Botón de parada de E 1,2 ESTP “1“
emergencia en el panel
de control(NC/NC)
5 Luz de señalización A 7,0 LAMP “0” Simula la máquina
(amarilla) peligrosa

Verificación de entradas y salidas


Requisito: Las entradas y salidas tienen los valores por defecto
especificados en “Inputs/outputs used” (Entradas/salidas usadas).
N° Acción Respuesta Nota
A 7,0
1 Presione el botón E 0,0 y suéltelo “0“ Acuse de recibo (se evalúa el flanco
negativo)
2 Presione y mantenga presionados los “1“ “Máquina” activa
botones E 1.0 y E 1.1
3 Espere 4 segundos “1“ -> “0“ Tiempo de ejecución de la máquina
simulado

A&D Safety Integrated Página 12/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

N° Acción Respuesta Nota


A 7,0
4 Suelte los botones E 1.0 y E 1.1 “0“ Es posible realizar un nuevo
arranque
5 Presione y al mismo tiempo mantenga “1“ -> “0“ La "máquina" arranca y se
pulsados los botones E 1.0 y E 1.1, y desconecta.
después de 1 s., suelte al menos un
botón.

Es necesario un acuse de recibo


• cuando se realiza el primer arranque de la "máquina“
• después de desbloquear la parada de emergencia
• después de la reintegración (el módulo estaba pasivizado) del módulo
de entrada de seguridad (FDI) del ET 200S

4.4 Ajustes importantes en los componentes de hardware

A continuación, se muestran en resumen algunos ajustes importantes de la


Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

configuración de hardware del STEP 7. Estos ajustes están disponibles en


el proyecto STEP 7 adjunto. En principio, es posible cambiar estos ajustes
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

(p.ej., por necesidades individuales), sin embargo, debe tener en cuenta la


siguiente nota:

! Los ajustes abajo indicados contribuyen a cumplir los requisitos de


la categoría de seguridad 4. Cambios en los ajustes pueden
Atención
ocasionar la pérdida de la función de seguridad.

Si usted realiza estas modificaciones (p.ej., añadiendo otro módulo), el


código de ejemplo también tiene que ser adaptado en consecuencia.

Vista general

A&D Safety Integrated Página 13/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

La dirección PROFIBUS se ajusta en el IM 151 HF mediante el conmutador


DIL.

Ajustes de la CPU 315F-2DP


Puede acceder a estos haciendo doble clic en “CPU 315F-2 DP” (véase la
imagen "vista general").

Imagen Nota
Valor por defecto: 100 ms. Se tiene que respetar
que el tiempo de supervisión del módulo F sea
mayor que el tiempo del OB 35.
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

Lo puede encontrar en la sección “Protection


(protección)”.
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Se debe introducir una contraseña para poder


seleccionar el parámetro “CPU Contains Safety
Program” (CPU contiene programa de seguridad).
Solamente en este caso, se generan en la
compilación de la configuración de hardware del
STEP 7 todos los bloques F necesarios para el
funcionamiento seguro de los módulos F.
La contraseña usada aquí es: siemens

Operación regulada: “Test mode” (modo de test)“


En el Modo de proceso, las funciones de test, así como el
estado de programa u observar y/o manejar variable están
restringidas de tal manera que no se exceda el aumento
permitido ajustado en el tiempo de ciclo. Los test con los
puntos de parada y ejecución de programa gradual no se
pueden ejecutar.
En el Modo de test, todas las funciones de test pueden ser
utilizadas sin restricciones mediante PG/PC, las cuales
también pueden originar ampliaciones del tiempo de ciclo.
Importante: Durante el modo de test, asegúrese de que la CPU
o el proceso pueda “aguantar“ grandes aumentos en el tiempo
de ciclo.

A&D Safety Integrated Página 14/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Ajustes de la F-DI de seguridad


Puede acceder a estos haciendo doble clic en “4/8 F-DI DC24V” (véase la
imagen "vista general").
Imagen Nota
Los botones de dos canales reciben
energía con el módulo a través del
módulo categoría 4, en la cual es
posible realizar un reconocimiento de
circuito cruzado. Para esto es
necesario que el test de corto circuito
esté activado.

DIL switch settings


Este valor debe ajustarse en el
módulo (F-DI).
F monitoring time
Se tiene que respetar que el tiempo
de supervisión F sea mayor que el
tiempo del OB 35.
Lo mismo sucede en la sección
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

“Parameter” (parámetro).
Durante la evaluación 1oo2,
AS-FE-I-006-V10-DE

solamente se usa el el primer canal


All rights reserved.

mencionado inicialmente (0, 1, 2), no


se puede acceder a los canales 4, 5,
6.
Canal 0, 4 y canal 1, 5
Botones antivalentes del panel de
control a dos manos: Aquí puede
definirse el tiempo de discrepancia
entre el conmutador de cierre y el de
apertura de un botón antivalente.
Canal 2, 6
Parada de emergencia
Todos los otros canales (3, 7)
Desactivar

A&D Safety Integrated Página 15/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Ajustes de la F-D0 de seguridad


Puede acceder a estos haciendo doble clic en “4 F-DO DC24V/2A” (véase
la imagen "vista general).
Imagen Nota
DIL switch settings
Este valor debe ajustarse en el
módulo (F-DO).
F monitoring time
Se tiene que respetar que el tiempo
de supervisión F sea mayor que el
tiempo del OB 35.
Activar canales utilizados, desactivar
canales no utilizados.

El tiempo de lectura de retorno define


la duración del proceso de
desconexión para el canal
correspondiente. Usted deberá
ajustar que el tiempo de lectura de
retorno sea lo suficientemente
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

grande, en caso de que el canal


correspondiente conecte grandes
cargas capacitivas. Recomendamos
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

que ajuste el tiempo de lectura de


retorno probándolo, para que sea lo
más reducido posible. Sin embargo,
éste deberá ser lo suficientemente
grande para que el canal de salida no
sea pasivado.

A&D Safety Integrated Página 16/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

5 Datos de rendimiento de referencia

Memoria de carga y memoria de trabajo (sin código de programa)


Total Bloques estándar S7 Bloques F
(de seguridad)
Memoria de carga aprox. 37,5 k aprox. 0,2 k aprox. 37,3 k
Memoria de aprox. 28,2 k aprox. 0,09 k aprox. 28,1 k
trabajo

Memoria de carga y memoria de trabajo (con código de programa)


Total Bloques estándar S7 Bloques F
(de seguridad)
Memoria de carga aprox. 48,0 k aprox. 0,9 k aprox. 47,1 k
Memoria de aprox. 34,8 aprox. 0,3 k aprox. 34,5 k
trabajo

Tiempo de ciclo
Tiempo de ciclo total (valor aprox. 5 ms Programa estándar y de seguridad
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

máximo)
Tiempo máx. de ejecución 11 ms El cálculo se realiza en base a la tabla Cotia.
del programa de seguridad En el capítulo 2, está indicado dónde la puede
AS-FE-I-006-V10-DE

encontrar
All rights reserved.

A&D Safety Integrated Página 17/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

6 Código de ejemplo

Advertencia preliminar
Adjunto, le ofrecemos el proyecto STEP 7 como código de ejemplo, con el
cual puede reproducir la funcionalidad descrita.
El código de ejemplo se asigna siempre a los componentes usados en
los ejemplos de función y realiza la funcionalidad requerida. Además, el
usuario debe añadir por sí mismo los problemas no tratados aquí,
pudiendo utilizar el código de ejemplo como base para ello.

Contraseña
La contraseña para la parte referida a la seguridad es siemens en todos
los casos.

Utilización del proyecto STEP 7


Se arranca una "máquina“ con un panel de control a dos . Dicha máquina
se simula en este ejemplo mediante una luz de señalización. Mientras que
los dos botones del panel de control a dos manos continúen presionados,
la "máquina“ está "en funcionamiento“ (la luz de señalización está
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

encendida). Apenas se suelte un botón o el "tiempo de ejecución de la


máquina“ haya transcurrido, la máquina se "para“ (la luz de señalización se
AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

apaga). Además, la máquina se para en caso de pasivización de los


módulos de salida y entrada del ET 200S y al accionar la seta de parada
de emergencia integrada en el panel de control a dos manos.
Los requsitos necesarios para que los actuadores alcancen la categoría de
seguridad 4 (p.ej., la lectura de retorno de las señales de actuador) no se
consideran en este ejemplo.

Descarga
• Para llamar al fichero de proyecto correspondiente, abra el fichero
"as_fe_i_006_v10_code_2hand.zip" que se ofrece como descarga
independiente (en la página HTML) y extráigala en la carpeta que
desee.
Para transferir el proyecto en la CPU F, proceda de la siguiente manera:
• Cargue primeramente la configuración de hardware en la CPU S7
• Pase al Administrador SIMATIC
• Active la carpeta “Blocks (bloques)”
• Menú “Herramientas“ -> Editar programa de seguridad
• Haga clic en el botón “Download” (transferir)

El código de ejemplo con las configuraciones indicadas permite lo


siguiente:
• Conexión de un panel de control a dos manos SIGUARD con parada
de emergencia integrada en la periferia F de seguridad (F-DI/F-DO) y
evaluación con un SIMATIC S7-CPU de seguridad.

A&D Safety Integrated Página 18/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Procesamiento del programa


El programa de usuario estándar consta solamente de la llamada del FC
"F-CALL“ en la aplicación de vigilancia OB (OB 35). La única señal no
relevante de seguridad (señal de acuse de recibo) se evalúa directamente
en el programa de seguridad.

El programa de seguridad posee la siguiente secuencia de programa:


Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

F-CALL (FC 1)
El F-CALL (FC 1) obligatorio se llama desde el bloque de interrupción
cíclica OB (OB 35). Éste llama al módulo de ejecución F (aquí el FC 2).
FC “2H_and_ESTP” (FC 2)
El FC 2 asegura la instalación modular del programa de seguridad.

A&D Safety Integrated Página 19/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

La funcionalidad "a dos manos“ básicamente se implementa en los bloques


de función FC3, FC4 y FC5 llamados por FC2:
Bloque Tarea
FC “2Hand“ (FC 3) Evaluación del estado de ambos botones antivalentes OR
del panel de control a dos manos.
FC “E_STOP“ (FC 4) Evaluación del estado de la seta de parada de emergencia
integrada en el panel de control a dos manos.
FC “START” (FC 5) Evaluación de las informaciones de FC3 y FC4 para iniciar
la "máquina“.
FC Reintegración después de la pasivización del F-DI o F-DO.
“REINTEGRATION”
(FC 6)

FC “2Hand“ (FC 3)
Parámetro de Asignación Función
entrada
HAND1 Botones antivalentes Arrancar la "máquina“. Para esto, los dos
del panel de control a botones antivalentes deben estar apretados
ambas manos simultáneamente y mantenerse presionados
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

HAND2 ídem durante todo el "tiempo de la máquina“.

Parámetro de salida Asignación Función


AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

HELP_DB1.COND1 Bit de F-DB Guardar el resultados para una posterior


evaluación en FC5

El FC 3 llama al FB “F_2H_EN“ (FB 211, DB 211) para la realización del


control a dos manos. El FB 211 es un bloque certificado de la biblioteca de
Distributed Safety.

En #HAND1 y #HAND2, se llaman los conmutadores de cierre de los


botones antivalentes del panel de control a dos manos.
Deberá presionar los botones antivalentes durante un tiempo. Este tiempo
se indica en el parámetro DISCTIME del FB “F_2H_EN” (FB211). El valor
permitido máximo parametrizable es de 500 ms (de conformidad con la
norma EN 574)
Q=“1“ solamente con la señal “1” en la entrada ENABLE. El bit
"HELP_DB1“.EN_ESTP evalúa la señal de parada de emergencia (desde

A&D Safety Integrated Página 20/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

FC 4) : “HELP_DB1“.EN_ESTP es “1“, si después de soltar el botón de


parada de emergencia, se vuelve a bloquear y a continuación se da acuse
de recibo. Con la creación de “HELP_DB1“.EN_ESTP en ENABLE, se
toma en cuenta el siguiente comportamiento:
o Los dos botones antivalentes del panel de control a dos manos se
presionan y se mantienen presionados durante los puntos siguientes.
o Se acciona la seta de parada de emergencia.
o Se acciona la seta de parada de emergencia..
o Se da acuse de recibo
Debido a la creación del bit “HELP_DB1“.EN_ESTP en ENABLE, se evita
un arranque directo de la "máquina" bajo las condiciones descritas
anteriormente. Antes de proceder a un nuevo arranque, se deben soltar
primero los dos botones antivalentes del panel de control a dos manos y
entonces se deben volver a presionar.

FC “E_STOP“ (FC 4)
Parámetro de Asignación Función
entrada
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

ACK Botón (NO) En los siguientes casos, es necesario un acuse de


recibo antes del inicio de la "máquina“:
AS-FE-I-006-V10-DE

• Cuando se realiza el primer arranque


All rights reserved.

• Después de desbloquear la parada de


emergencia
• Después de que la F-DI haya salido de la
pasivización (reintegración)
La señal ACK se recibe por un DI estándar. Las
señales que no son de seguridad están indicadas
en colores en el programa F.
ESTP Botón de parada Interrupción de la "actividad de la máquina“
de
emergencia(NC/
NC)
Parámetro de salida Asignación Función
HELP_DB1.COND2 Bit de F-DB Guardar el resultados para una posterior evaluación
en FC5

FC “START” (FC 5)
Parámetro de Asignación Función
entrada
HELP_DB1.COND1 Bit de F-DB Condición para el inicio de la "máquina“ de FC3
HELP_DB1.COND2 ídem Condición para el inicio de la "máquina“ de FC4
Parámetro de salida Asignación Función
LAMP Luz indicadora Simula la "máquina“ al ser iniciada por el control a
conectada al F- dos manos.
DO

A&D Safety Integrated Página 21/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

HELP_DB1.COND1 y HELP_DB1.COND2 deben llevar la señal "1“para


arrancar y operar la "máquina“ (luz de señalización AN) La máquina
funciona durante 4 segundos con el ajuste estándar (LAMP=“1“). A
continuación la "máquina“ se para (LAMP=“0“). Para rearrancar la
máquina, es necesario soltar primero los botones del mando a dos manos.
El tiempo de máquina se simula con el FB “F_TON“ (FB185). El FB
“F_TON“ (FB185) es un bloque certificado de la biblioteca de Distributed
Safety.
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Nota Los bits de DB “HELP_DB1“ (DB1) mencionados aquí y empleados en el


programa STEP 7 sirven solamente para almacenar la memoria.

FC “REINTEGRATION” (FC 6)
La red 4 del FC 2 llama al FC 6, donde en caso de una pasivización de la
F-DI o F-DO, se realizará la reintegración. Para la F-DO se ha preparado
una marca REINT, de modo que un flanco positivo en ella reintegra el
módulo F-DO.

! En este ejemplo, la reintegración de módulos pasivados se produce


automáticamente. Utilice la reintegración automática para sus
Adverten
aplicaciones solamente si esto no va a ocasionar peligros.
cia

Una pasivación queda reflejada en el módulo mediante un LED “SF“. La


reintegración de un módulo F puede durar aprox. un minuto.

A&D Safety Integrated Página 22/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Instrucciones de uso
Requisito:
• La configuración de hardware y el programa de seguridad se
encuentran en la CPU S7
• La parada de emergencia está desbloqueada
• Sin pasivización de F-DI/F-DO

N° Acción Resultado / Nota


1 Presione el botón de acuse de Necesario antes del primer arranque.
recibo y suéltelo.
2 Presione simultáneamente los Arranque de la "máquina“ (la luz de
botones antivalentes del control a señalización se enciende)
dos manos y manténgalos
presionados
3 Espere 4 segundos Tiempo de máquina simulado. Después
de 4 segundos se apaga la "máquina“
(la luz de señalización se apaga).
4 Suelte los botones antivalentes Ahora puede continuar con el n° 2
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

Nota Se necesita un acuse de recibo después de accionar la parada de


AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

emergencia, superar el tiempo de discrepancia o antes de arrancar la


"máquina" por primera vez.

A&D Safety Integrated Página 23/24 AS-FE-I-006-V10-SP


Mando de dos manos con parada de emergencia integrada en la categoría de
seguridad 4 de conformidad con la norma EN 954-1

Valoración

A&D AS CS3 KM
D-90327 Nuremberg-Moorenbrunn

Fax.: 0911 895 – 15 2407


Email: csweb@ad.siemens.com
Remitente Si al leer este documento usted
encuentra un error tipográfico, le
Nombre:
rogamos nos lo informe utilizando este
Departamento formulario. Igualmente, le
Lugar: agradeceremos cualquier sugerencia o
propuesta de mejora.
Teléfono:
Dirección de Internet:
Copyright © Siemens AG Copyright-Jahr2005.

Valoración de este documento


AS-FE-I-006-V10-DE
All rights reserved.

Opino que está muy bien ‰ Opino que está bien ‰

Opino que no está muy bien ‰ Debido a

.................................................................................................

El tema ha sido bien escogido ‰ Tema mal escogido ‰

Extensión adecuada ‰ Muy detallado ‰ Muy superficial ‰

De fácil comprensión ‰ Comprensible en parte ‰ Incomprensible ‰

Buena presentación ‰ Presentación regular ‰ Mala presentación ‰

Frecuentemente usado ‰ Muy poco usado ‰ Usado sólo una vez ‰

Ahorro de tiempo utilizando este documento en comparación con anteriores:

Ningún ahorro ‰ aprox. 5% ‰ aprox. 10% ‰ otros...........%

Sugerencias:

A&D Safety Integrated Página 24/24 AS-FE-I-006-V10-SP

Anda mungkin juga menyukai