Anda di halaman 1dari 186

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES

FACULTAD DE INGENIERÍA
CARRERA DE INGENIERIA PETROLERA

PROYECTO DE GRADO

IMPLEMENTACION DE UNA BOMBA RECIRCULADORA


PARA LA OPTIMIZACION EN LA PRODUCCION ARTIFICIAL
DE BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE EN EL CAMPO
PATUJUSAL

POSTULANTE: UNIV. JOHNNY QUISBERT APAZA

TUTOR.: ING. MARCO A. MONTESINOS MONTESINOS

La Paz - Bolivia

Noviembre - 2013
AGRADECIMIENTO

A la mejor Universidad de nuestro País, la Universidad Mayor de San Andrés por la


formación que me brindo.

A mi querida facultad de Ingeniería que cobija a las diferentes carreras.

A mi gloriosa y adorada carrera de INGENIERIA PETROLERA que me formo para


seguir adelante en esta vida, además de vivir momentos inolvidables a lo largo de la
carrera.

A mi amigo y tutor Ing. Marco A. Montesinos Montesinos quien me ha brindado apoyo


incondicional para poder concluir mis estudios.

A nuestras autoridades, Director de Carrera Ing. Hermas Herrera Callejas y a todos


nuestros queridos Ingenieros e Ingenieras que quienes con su infinita sabiduría y paciencia
me fueron formando para luchar en la vida.
DEDICATORIA

A Jesús.

Por haberme permitido llegar hasta este punto de mi vida y haberme dado salud para
lograr mis objetivos, además de su infinita bondad y amor.

A mi papá Modesto y mi mamá Felicidad por su inmensa compresión e incondicional


apoyo y sobre todo por darme ese amor puro en toda mi vida, así como a mi adorada
hermana Mirian quien es y será guía en mi vida y a mis hermanos Willy, Edwin, Elio
quienes fueron mi inspiración para poder seguir adelante y brindarme siempre su apoyo.

A mis sobrinos Yahircito, Nachito, Dayito, Sebastian y mi bella sobrina Anahi, quienes
con su inmensa felicidad y ternura me inspiraron a ser mejor.

A mi tío Armando que me demostró su comprensión y su ayuda desinteresada a lo largo de


mi vida.
INDICE

CAPITULO I GENERALIDADES
PAGINA
1.1 INTRODUCCION………………………………………………………...1
1.2 ANTECEDENTES………………………………………………….…… 3
1.3 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA…………………………….…...3
1.3.1 IDENTIFICACION DEL PROBLEMA……………………………….….3
1.3.2 FORMULACION DEL PROBLEMA…………………………………….4
1.4 OBJETIVOS Y ACCIONES DE LA INVESTIGACION…………….….5
1.4.1 OBJETIVO GENERAL……………………………………………….…. 5
1.4.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS Y ACCIONES DE LA
INVESTIGACION……………………………………………………….. 5
1.5 JUSTIFICACIÓN…………………………………………………………6
1.5.2 JUSTIFICACIÓN ECONOMICA………………………………………..6
1.5.3 JUSTIFICACIÓN SOCIAL………………………………………………7
1.5.4 JUSTIFICACIÓN MEDIO AMBIENTAL………………………………..8
1.6 LCANCE…………………………………………………………………..8
1.6.1 ALCANCE TEMATICO…………………………………………………..8
1.6.2 ALCANCE GEOGRAFICO……………………………………………...9

CAPITULO II CONCEPTOS DE BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE

2.1 PRODUCCIÓN Y SUS COMPONENTES……………………………..11


2.1.1 PROCESO DE PRODUCCIÓN………………………………………....11
2.2 RECORRIDO DE LOS FLUIDOS EN EL SISTEMA………………….12
2.2.1 TRANSPORTE EN EL YACIMIENTO………………………………….12
2.2.2 TRANSPORTE EN LAS PERFORACIONES…………………………12
2.2.3 TRANSPORTE EN EL POZO…………………………………………...13
2.2.3 TRANSPORTE EN LA LÍNEA DE FLUJO SUPERFICIAL………….13
2.3 REDUCCION DE PRESION EN LOS DIFERENTES COMPONENTES
DEL SISTEMA DE PRODUCCION…………………………….………..13
2.4 CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN DEL SISTEMA……………...……....15
2.5 CURVAS DE OFERTA Y DEMANDA DE ENERGÍA EN EL FONDO
DEL POZO…………………………………………………………..…..….15
2.6 BALANCE DE ENERGÍA Y CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN….….. .16
2.7 OPTIMIZACIÓN DEL SISTEMA…………………………………..……. .17
2.8 MÉTODOS DE PRODUCCIÓN: FLUJO NATURAL Y
LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL…………………………………….….. 18
2.8.1 LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL DE HIDROCARBUROS……….….. . 18
2.9 CONSIDERACIONES PARA LA SELECCIÓN DEL MÉTODO DE
LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL……………………………………….....19
2.9.1 BOMBEO MECANICO (BM)………………………………………….…...21
2.9.1.1 Ventajas del sistema de bombeo mecánico de petróleo……………... 22
2.9.1.2 Desventajas del sistema de bombeo mecánico de petróleo…………..22
2.9.2 BOMBEO DE CAVIDAD PROGRESIVA (BCP)…………………….......23
2.9.2.1 Ventajas de los sistemas de bombeo de cavidad progresiva………....25
2.9.2.2 Desventajas de los sistemas de bombeo de cavidad progresiva.…….27
2.9.3 LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL POR GAS (LAG)……………………. 27
2.9.3.1 Equipos de superficie…………………………………………………….. 28
2.9.3.2 Equipo de subsuelo………………………………………………………. 29
2.9.3.2.1 Ventajas del método de levantamiento artificial por gas…………….. .30
2.9.3.2.2 Desventajas del método de levantamiento artificial por gas………… .30
2.9.4 BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE (BES)………….……………….. ..30
2.9.4.1 Aplicaciones del bombeo electrosumergible………….…………………31
2.9.4.2 Principio de funcionamiento…………………………….………………...32
2.9.4.3 Ventajas del bombeo electrosumergible……………………………........33
2.9.4.4 Limitaciones del bombeo electrosumergible…………………………. .. 33
2.9.4.5 Parámetros para la aplicación del bombeo electrosumergible……….. 34
2.9.4.6 Componentes del sistema de bombeo electrosumergible…………….. 34
2.9.4.7 Componentes superficiales………………………………………………. 34
2.9.4.7.1 Componentes del equipo de superficie……………………………….. .34
2.9.4.7.2 Cabezal del Pozo……………………………………………………….....35
2.9.4.7.3 Caja de Conexiones (Venteo)…………………………………………... 36
2.9.4.7.4 Controladores del Motor……………………………………………….….37
2.9.7.4.1 Panel de Control de Velocidad Fija………………………………….…..38
2.9.7.4.2 Controlador de Velocidad Variable (VSD)………………….……….…..39
2.9.7.4.3 Arrancador Suave……………………………………………..………..... 40
2.9.7.5 Transformadores………………………………………………..………….40
2.9.7.5.1 Transformador Primario (Reductor)……………………………..……….41
2.9.7.5.2 Transformador Secundario (Elevador)…………………………..…........42
2.9.7.6 Componentes del equipo de subsuelo……………………………..…....43
2.9.7.6.1 Motor Electrosumergible…………………………………………………..44
2.9.7.6.1.1 Serie del Motor………………………………………………………..……47
2.9.7.6.2 Protector o Sección Sellante (Sello)………………………………..……48
2.9.7.6.3 Bomba Electrosumergible………………………………………………...49
2.9.7.6.3.1 Análisis de las Curvas de rendimiento las Bombas
Electrosumergibles……………………………………………………….. 51
2.9.7.6.4 Bomba Recirculadora……………………………………………………….53
2.9.7.6.4.1Componentes y Procedimiento de instalación de La Bomba
Recirculadora ………………………………………………………….......54
2.9.7.6.4.2Instalación para tubo recirculador…………………………………...….55
2.9.7.6.4.3Cable Eléctrico de Extensión del Motor (Motor Lead Extensión –
MLE)……………………………………………………………………….. 56
2.9.7.6.4.4Cable de Potencia (Power Cable)…………………………………….…56
2.9.7.6.5 Separador de Gas…………………………………………………………58
2.9.7.6.6 EQUIPOS ADICIONALES……………………………………………......60
2.9.7.6.6.1 Sensor de Fondo…………………………………………………………61
2.9.7.6.6.2 Centralizador…………………………………………………………….. 62
2.9.7.6.6.3 Succión o Intake………………………………………………………. ...62
2.9.7.6.6.4 Descarga…………………………………………………………………. 62
2.9.7.6.6.5 Válvula de retención (Check valve)……………………………………. 63
2.9.7.6.7 Válvula de Drenaje o Purga (Drain Valve)……………………………….63
2.9.7.6.7 Y - Tool o BYPASS………………………………………………….……...64
2.9.7.6.8 Fleje o sunchos………………………………………………..…………...65
2.10 SEGURIDAD INDUSTRIAL Y ANALISIS DE RIESGO……..…… . ….66
2.10.1 SEGURIDAD INDUSTRIAL Y ANALISIS DE RIESGO…………….. …66
2.10.2 SEGURIDAD INDUSTRIAL…………………………..…………………....66
2.10.3 ANALISIS DE RIESGO…………………………..………………….….......70
2.10.3.1 Válvula de tormenta…………………………………………………….…...70
2.10.3 PLAN DE CONTINGENCIA……………………………………………….. 72
2.10.3.1 Plan de contingencia – superficial……………………………………..….73
2.10.3. Plan de contingencia – subsuperficial…………………………………….74

CAPITULO III DISEÑO METODOLOGICO

3. INTRODUCCION…………………………………………………..…..…..75
3.1 METODOLOGÍA DE LOS NUEVE PASOS……………………………..75
3.1.1 PASO 1: DATOS BÁSICOS………………………………………………75
3.1.2 PASO 2: CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN……………………………..76
3.1.3 PASO 3: CÁLCULO DE SEPARACIÓN DE GAS………………………76
3.1.4 PASO 4: CABEZA DINÁMICA TOTAL (TDH)…………………………..77
3.1.5 PASO 5: TIPO DE BOMBA……………………………………………….77
3.1.6 PASO 6: TAMAÑO ÓPTIMO DE COMPONENTES…………………...77
3.1.7 PASO 7: CABLE ELÉCTRICO………..………………………………….78
3.1.8 PASO 8: ACCESORIOS Y EQUIPOS OPCIONALES………………...78
3.1.9 PASO 9: SISTEMA DE BOMBEO DE VELOCIDAD VARIABLE……..79
3.2 DATOS BÁSICOS PARA EL DISEÑO DE UNA UNIDAD DE BOMBEO
ELECTROSUMERGIBLE………………………………………….…......80
3.2.1 CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN……………………………………..…81
3.2.1.1 Indice de productividad……………………………………….………..…81
3.2.1.2 Relación de productividad……………………………………………..…82
3.2.2 CÁLCULO DE GAS…………………………………………………….…83
3.2.3 RELACIÓN SOLUCIÓN GAS/PETRÓLEO…………………………....84
3.2.3.1 Factor de volumen del gas……………………………………………...85
3.2.4 FACTOR DE VOLUMEN DE FORMACIÓN……………………….….85
3.2.5 VOLUMEN TOTAL DE LOS FLUIDOS…………………………….….86
3.2.6 CABEZA DINÁMICA TOTAL………………………………….………. 87
3.2.7 TIPO DE BOMBA…………………………………………………….…..89
3.2.8 EL SISTEMA DE VARIADOR DE FRECUENCIA (VSC) Y LA
SELECCIÓN DE LA BOMBA ……………………………………….….90
3.2.9 DIMENSIÓN ÓPTIMA DE LOS COMPONENTES……………………91
3.2.9.1 Bomba……………………………………………………………………..91
3.2.9.2 Separador…………………………………………………………………92
3.2.9.3 Motor……………………………………………………………………….92
3.2.10 Sección de sello o protector……………………………………………..93
3.2.11 Cable eléctrico…………………………………………………………….93
3.2.11.1 Tamaño del cable…………………………………………………………94
3.2.11.2 Tipo de cable………………………………………………………………94
3.2.11.3 Longitud del cable………………………………………………………. .95
3.2.11.4 Ventilación del cable……………………………………….…………….95
3.3 EQUIPO ACCESORIO Y OPCIONAL………………………………….95
3.3.1 CABLE PLANO (CABLE DE EXTENSIÓN DEL MOTOR)……………95
3.3.1.1 Guarda cable plano…………………………………………………….. .95
3.3.1.2 Bandas de cable……………………………..……………………………96
3.3.1.3 Niple de botella válvula de retención y válvula de vaciado…………..96
3.3.1.4 Vortex30…………………………………………………………………. .96
3.3.1.4.1 Unidad básica del sistema………………………………………………96
3.3.1.4.2 Aparato de visualización………………………………………………..96
3.3.1.5 Transformadores…………………………………………………………97
3.3.1.6 Cable de superficie………………………………………………………98
3.3.1.7 Cabezal de pozo y accesorios……………………………………….. .98
3.4 EQUIPO DE SERVICIO………………………………………………. .98
3.5 EQUIPO OPCIONAL………………………………………………….. .98
3.5.1 DISPOSITIVO SENSOR DE LA PRESIÓN DE FONDO DE
POZO…………………………………………………………………….98

CAPITULO V APLICACIÓN PRÁCTICA

4 INTRODUCCION…………………………………………………..…..99
4.1 UBICACIÓN………………………………………………………..…...99
4.2 ANTECEDENTES……………………………………………………..100
4.2.1 ESTADO ACTUAL DEL CAMPO………………………………..…...101
4.3. GEOLOGÍA……………………………………………………………..101
4.2 RESERVORIO PRODUCTOR……………………………………….103
4.2.1 FORMACIÓN PETACA…………………………………………….…103
4.5. DESCRIPCIÓN DE FACILIDADES DE CAMPO Y PLANTA……...104
4.5.1 SISTEMA DE SEPARACIÓN………………………………………...104
4.5.2 SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS…………...104
4.4 DESCRIPCIÓN DE POZOS………………………………………….105
4.6 HISTORIAL DE PRODUCCION DE POZO PJS-8…………………105
4.7. EJEMPLO DE DISEÑO PARA POZO PJS-8D CON ALTA
RELACIÓN GAS -PETRÓLEO (GOR)………………………………109
4.7.1 PASO 1: DATOS BÁSICOS……………………………………….. 109
4.7.2 PASO 2: CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN………………………. 111
4.7.3 PASO 3: CÁLCULOS DE GAS……………………………………...113
4.7.4 PASO 4: CABEZA DINÁMICA TOTAL…………….……………….118
4.7.5 PASO 5: SELECCIÓN DEL TIPO DE BOMBA…………...…….…120
4.7.6 PASO 6: TAMAÑO ÓPTIMO DE LOS COMPONENTES SEPARADOR
DE GAS……………………………...………………………………….121
4.7.7 PASO 7: CABLE ELÉCTRICO…………………………...………….123
4.7.7.1 DETERMINAR EL TAMAÑO DEL CABLE………………………….123
4.7.7.2 TIPO DE CABLE……………………………………………………….123
4.7.7.3 LONGITUD DEL CABLE……………………………………………...123
4.7.7.4 VENTEO DEL CABLE…………………………………………………123
4.8 PASO 8: EQUIPO ACCESORIO Y MISCELÁNEO……………….124
4.8.1 GUARDAS DEL CABLE………………………………………………124
4.8.2 BANDAS DEL CABLE…………………………………………………124
4.9 PASO 9: EQUIPO ACCESORIO DE FONDO DE POZO…………124
4.9.1 NIPLE DE BOTELLA…………………………………………………..124
4.9.2 VÁLVULA CHECK……………………………………………………. 125
4.9.3 VÁLVULA DE DRENADO…………………………………………….125
4.9.4 CONTROLADOR DE MOTOR……………………………………….125
4.9.5 TRANSFORMADOR……………………….………………………….126
4.9.6 CABLE DE SUPERFICIE………………….………………………….126
4.10. RESULTADOS DE LOS CÁLCULOS DEL EJERCICIO…….…….126
4.10.1 LISTA DE EQUIPOS SELECCIONADOS E INSTALADOS….……127

CAPITULO V ANÁLISIS ECONÓMICO

5.1 ANÁLISIS TÉCNICO………………………………………………........131


5.2 ANÁLISIS ECONÓMICO………………………………………………..131
5.2.1 CRITERIOS PARA LA EVALUACION ECONOMICA…………........131
5.2.1.1 Valor actual neto (VAN o VPN)……………………………………......131
5.2.1.2 Tasa Interna de Retorno (TIR)………………………………………...133
5.2.2 COSTOS DE PRODUCCIÓN……………………………………........134
5.3 EVALUACION ECONOMICA………………………………………….134
5.3.1 COSTOS DEL SISTEMA DE BOMBEO
ELECTROSUMERGIBLE……………………………………………..134
5.3.4 EGRESOS……………………………………………………………....136
5.3.5 FUNDAMENTOS CONSIDERADOS EN EL ANALISIS
ECONOMICO…………………………………………………………...137
5.5.1 INCENTIVO A LA PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO………………...137
5.5.2 INCENTIVO A LA PRODUCCIÓN DE GAS NATURAL……………138
5.6 CONCLUSION ECONOMICA …………………….…………………..139
CAPITULO VI COMPLUSIONES Y RECOMENDACIONES

6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES………………………...141
6.1 CONCLUSIONES………………………………………………………..141
6.2. RECOMENDACIONES………………………………………………….142
INDICE DE FIGURAS

PAGINA
Figura1.1.- Sistema completo de Bombeo Electrosumergible con bomba
Recirculadora………………………………………………………..…...2
Figura 1.2.- Baker Hughes en el mundo con producción artificial de Bombeo
Electrosumergible………………………………………………….......3
Figura 1.3.- Campo Patujusal………………………………………………….…...10
Figura 2.1.- Sistema de producción natural………………………………………12
Figura 2.2.- Distribución de Presiones en el Sistema de Producción………….14
Figura 2.3.- Muestra grafica de análisis Nodal………………………………..….16
Figura 2.4.- Metodos de levantamiento Artificial……………………………..…..19
Figura 2.5.- Ventana de Aplicación de los Sistemas de Levantamiento……....21
Figura 2.6.- Componentes de un Equipo de Bombeo Mecánico……………….23
Figura 2.7.- Componentes de Bombeo de Cavidad Progresiva………………..25
Figura 2.8.-Levantamiento por Inyección de Gas Continuo e Intermitente…...29
Figura 2.9.- Sistema de Bombeo Electrosumergible…………………………….32
Figura 2.10.- Cabezal del Pozo de Bombeo Electrosumergible........................36
Figura 2.11.- Caja de conexiones………………………………………………...37
Figura 2.12.-Tablero de control (switchboard)…………………………………...38
Figura 2.13.- Controlador de velocidad variable (VSD)……………………........40
Figura 2.14.- Taps del panel del transformador………………………….............41
Figura 2.15 .-Transformador primario (reductor)…………………………..……..42
Figura 2.16.- Transformador secundario (elevador)…………………..………....43
Figura 2.17.- Componentes del equipo de subsuelo…………………………… 44
Figura 2.18.- Motor electrosumergible…………………………………………….45
Figura 2.19.- Componentes básicos del motor………………………….………..46
Figura 2.20.- Protector o sello……………………………………………………...49
Figura 2.21.- Bomba centrífuga multietapa……………………………….………50
Figura 2.22.- Elementos del impulsor y del difusor………………..……………. 51
Figura 2.23.- Recorrido del fluido…………………………………………………..51
Figura 2.24.- Curva de rendimiento para una bomba………………………….... 52
Figura 2.25.- Curva tornado de bomba electrosumergible dc750………........... 53
Figura.2.26.- Bomba Recirculadora y tubo recirculador…………………....….....55
Figura 2.27.- Cable de extensión…………………………………………….…......56
Figura 2.28.- Cable de potencia…………………………………………….............57
Figura 2.29.- Elementos del cable de potencia………………………….……..... 58
Figura 2.30.- Separadores de gas……………………………………………..... .. 59
Figura 2.31.- Funcionamiento del sensor de fondo………………………….... .. .61
Figura 2.32.- Succión o intake………………………………………………………62
Figura 2.33.-Válvula de retención…………………………………………………..63
Figura 2.34.- Válvula de drenaje………………………….................................….64
Figura 2.35.- Bes con herramienta by-pass (y-tool)…………………………........64
Figura 2.36.- Señales de protección personal…………………………......……...67
Figura 2.37.- Señales preventivas……………………………………………. .......68
Figura 2.38.- Señales de emergencia………………………………………….......68
Figura2.39.-Señales reglamentarias………………………………………….........69
Figura 2.40.- Diagrama de incertidumbre………………………………..……….71
Figura 3.1.- Curva IPR………………………………………………………............84
Figura 4.1.- Mapa de ubicación del campo Patujusal…………………..............102
Figura 4.2.- Columna estratigráfica del campo Patujusal…………………….. .104
Figura 4.3.- Historial de Produccion PJS-8……………………………………...110
Figura 4.4.- Pérdida de fricción del agua en el tubing………………………....122
Figura 4.5.- Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora…………..132
Figura 4.6.-. Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora………….132
INDICE DE TABLAS
PAGINA
Tabla 2.1.- Series Y Rangos De Capacidad De Los Motores……………………..47
Tabla 2.2.- Eficiencia de separación de gas…………………………………….......60
Tabla 2.3.- Equipos de superficie………………………………………………..…..73
Tabla 2.4.- Equipos Subsuperficial………………………………………………..…74
Tabla 4.1.- Reservorio productor……………………………………………………..105
Tabla 4.2.- Descripción de Pozos de campo Patujusal……………………………107
Tabla 4.3.- Historial de presion pozo PJS-8………………………………………...108
Tabla 4.4.- Historial de Produccion de Pozo PJS-8………………………………..109
Tabla 4.5.- Datos de producción………………………………………………….…112
Tabla. 4.6.- Condiciones del fluido del pozo……………………………….............112
Tabla 4.7.- Fuentes de energía eléctrica…………………………………………...113
Tabla 4.8.- Resultados de los cálculos del ejercicio del POZO PJS-8………….129
Tabla 4.9.- Equipo de superficie…………………………………………………….130
Tabla 4.10.- Equipo de subsuelo……………………………………………………130
Tabla 5.1.- Criterios para interpretación del valor actual neto…………………….134
Tabla 5.2.- Criterios para interpretación del TIR……………………………………135
Tabla 5.3.- Costos de equipos de superficie………………………………………..137
Tabla 5.4.- Costos de equipos subsuperficiales………………………………..….137
Tabla 6.5.- Tabla VAN y TIR…………………………………………………………141
LISTA DE SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS

BES Bombeo Electro Sumergible

IP Índice de Productividad

Pwf Presión de fondo fluyente [lpc]

Pf Presión estática del yacimiento [lpc]

Pb Presión de burbujeo [lpc]

PIP Presión entrada de la bomba [lpc]

RGP (GOR) Relación Gas – Petróleo [PCN/BN]

Rs Relación Gas – Petróleo en solución [PCN/BN]

T Temperatura [ºF]

DATUM Profundidad de plano de referencia[pie]

Q Flujo volumétrico [BPD]

Qmax Producción total máxima [BPD]

Qd Producción total deseado [BPD]

BPD Barril por día

BN Barriles a condiciones normales

BY Barriles a condiciones de yacimiento

cP centiPoise

mD miliDarcy

LPC Libra por Pulgada cuadrada

PCN Pie cúbico a condiciones normales

TVD Profundidad vertical verdadera

MD Profundidad Medido

Bo Factor volumétrico del petróleo [BY/BN]


Bw Factor volumétrico de agua

Wc Corte de agua

TDH Altura total dinámica

ºAPI Gravedad del petróleo según la norma de American Petroleum Institute

µo Viscosidad del Petróleo

γo Gravedad específica

ρ Densidad [g/cc]

κ Permeabilidad

Κr Permeabilidad relativa

Φ Porosidad

Φe Porosidad Efectiva

Vsh Volumen de Arcilla

Rt Resistividad verdadera de la formación [Ωm]

Ro Resistividad de la roca saturada 100% de agua

Rw Resistividad de agua

a Coeficiente de tortuosidad

m Exponente de cementación

n Exponente de saturación

F Factor de formación
RESUMEN EJECUTIVO

Bolivia es considerado un país gasífero por sus grandes reservas en sus campos,
es así que exportamos nuestro excedente de gas a Argentina y Brasil. Pero
también debemos mencionar que contamos con campos petroleros, pero éstos
son considerados campos pequeños por la poca producción en barriles de
petróleo además de estar siempre asociado con gas. Este petróleo esta destinado
al consumo interno.

Actualmente la poca producción de petróleo va a nuestras refinerías para ser


procesadas para luego ser comercializada. Siendo así Bolivia aun sigue
importando hidrocarburos para satisfacer el mercado interno.

En este proyecto propondremos un tipo de levantamiento artificial el cual aun no


se ha implementado en nuestro país por la razón de que este es muy costoso en
relación a otros, además de que si se implementaría no seria rentable.
Actualmente hay muchas compañías petroleras que ofrecen éste tipo de
levantamiento como ser:

BAKER HUGHES- Centrilift

SCHLUMBERGER- Reda

Como las principales compañías en el mundo en este tipo de levantamiento


artificial. Es asi que para este proyecto utilizaremos el de la empresa Baker
Hughes por ser la menos costosa entre todas las compañías además de que
recientemente han diseñado una nueva Bomba Electrosumergible con una bomba
recirculadora, la cual hace de este equipo tenga una vida útil de hasta 65% más
de la que tenia originalmente. El cual con esta Bomba recirculadora hace rentable
la implementación en nuestros campos de Bolivia.

Se selecciono el campo Patujusal por ser un campo relativamente somero pero


sobre todo por ser un campo con alta relación gas-petroleo, el cual es ideal para
este tipo de levantamiento artificial. También se debe mencionar que todos los
pozos son producidos desde su inicio con algún tipo de levantamiento artificial.
La compañía Baker Hughes utiliza para el diseño del sistema de Bombeo
Electrosumergible el simulador AutograftPC o el manual de diseño de esta misma
compañía, el cual utilizaremos para este proyecto.

La implementación de esta Bomba Electrosumergible con la bomba recirculadora


en pozo PJS-8 del campo Patujusal, se evidencio que el proyecto es rentable por
las siguientes razones:

Campo Patujusal - Pozo PJS-8


Tipo de levantamiento
Gas lift Bombeo
(Actual) Electrosumergible con
bomba recirculadora
Producción gas ( mes) 1135 MCP 1485 MCP
Producción Petróleo (mes) 1689 BBL 2697 BBL
Mantenimiento 2.49 $us/Bbl 2.06 $us/Bbl

Se requiere aclarar en este proyecto que es rentable el Sistema de Bombeo


Electrosumergible con Bomba Recirculadora siempre y cuando sea un pozo nuevo
y no así un pozo antiguo que ya utilizo algún tipo de levantamiento artificial. El
cambio de sistema de levantamiento seria muy costoso y nada rentable. Por lo
cual uno de los principales objetivos es el demostrar que la implementación es
rentable en pozos nuevos que necesiten de levantamiento artificial.

Se incremento la producción más del 45% tanto para el petróleo como para el gas,
además de un ahorro significativo en el mantenimiento de equipo. Lo cual hace de
este proyecto sea rentable y aplicable.

En el siguiente cuadro mostraremos las características de Bombeo


Electrosumergible diferenciando de los otros tipos de levantamiento. A su vez se
podrá diferenciar las ventajas y desventajas frente o otros tipos de levantamiento.
CAPITULO I

GENERALIDADES

1.1. INTRODUCCION

En Bolivia el gas y el petróleo son considerados como la principal fuente de


ingreso económico, por lo cual cualquier trabajo o proyecto destinado a
recuperar o incrementar la productividad de los pozos es muy importante. La
implementación de nuevas tecnologías de optimización en el tipo de
levantamiento artificial Bombeo Electrosumergible tienen el propósito de
rehabilitar y mejorar las condiciones de producción en pozos que han dejado de
producir o en pozos donde su producción es deficiente por el alto porcentaje de
gas y deficiencia en el funcionamiento del motor debido a los altos cambios de
temperatura.

Como objetivo en este proyecto se determinará la diferencia entre dos técnicas


modernas de Levantamiento Artificial, Bombeo Electrosumergible Estándar y
Bombeo Electrosumergible utilizando Bomba Recirculadora de la empresa Baker
Hughes.

Mostraremos el desarrollo del campo Patujusal, donde se seleccionó al Pozo


PJS-8 por su alta productividad de petróleo, que permita caracterizar a todo el
universo de estudio para poder realizar el diseño y optimización del Bombeo
Electrosumergible.

La investigación realizada a los diferentes tipos de levantamiento artificial


servirá para mejorar y optimizar el Bombeo Electrosumergible en pozos de bajo
caudal. Además se podrá extrapolar los resultados del estudio a pozos de los
distintos campos en Bolivia.

Si bien nuestro país Bolivia es considerado gasífero, también existen campos


petroleros y es por esa razón que se tomara el campo Patujusal por considerarse
un pozo petrolero.

1
Este es el sistema de Bombeo Electrosumergible el cual ya incluye la bomba
recirculadora, el mismo que será implementado en el pozo PJS-8.

Figura1.1.- Sistema completo de Bombeo Electrosumergible con bomba


recirculadora

Fuente.- Baker Hughes International; Centrilift; 2012

2
1.2. ANTECEDENTES

El presente estudio es accesible debido a que se cuenta con el apoyo de la


empresa BAKER HUGHES BOLIVIA la cual está a cargo de la implementación
de esta nueva tecnología, que brindará mediante información.

Figura 1.2.- Baker Hughes en el mundo con producción artificial de Bombeo

Electrosumergible

Fuente.-Baker Hughes International; Producción artificial Bombeo

Electrosumergible; 2012

1.3. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

1.3.1 IDENTIFICACION DEL PROBLEMA

El Bombeo electrosumergible es un sistema integrado de levantamiento artificial,


considerado como un medio técnico para producir altos volúmenes de fluido

3
desde grandes profundidades en una variedad de condiciones de pozo.

La cavitación es un problema que el equipo Bombeo Electrosumergible presenta,


se define como el proceso de formación de una fase gaseosa en un líquido
cuando se reduce la presión a una temperatura constante.

Los efectos mas obvios de cavitación son el ruido y la vibración, los cuales son
causados por el colapso de las burbujas de vapor a medida que alcanzan la zona
mas alta de presión de impulsor. La vibración causada por este efecto puede
resultar en la ruptura del eje y otras fallas por fatiga en la bomba.

La cavitación también puede dar origen al desgaste de los componentes de la


bomba ocasionados por corrosión o erosión. En las bombas electrosumergibles
usadas en la industria del petróleo. Este problema no ocurrirá si la bomba
Recirculadora está diseñada adecuadamente y opera con suficiente presión de
entrada

En la industria petrolera el bloqueo por gas en una bomba electrosumergible se


presenta cuando existe una cantidad excesiva de gas libre en el fluido
bombeado a la entrada de la bomba. El bloqueo por gas puede considerarse como
una forma de cavitación, debido a la presencia de gas libre en la bomba. En un
pozo que tenga una cantidad excesiva de gas libre, debe mantenerse una cierta
presión de succión para controlar la cantidad que ingresa a la bomba y evitar el
bloqueo por gas.

1.3.2 FORMULACION DEL PROBLEMA

La Bomba Recirculadora implementada en el sistema de Bombeo


Electrosumergible ayuda a lograr una reducción de costo en los pozos de
mediano y bajo caudal. Mejora las pérdidas de carga y la transferencia de calor
en los pozos de alto caudal. Donde no se usa cable capilar por debajo del
motor, la recirculación permite que los químicos actúen sobre el mismo

4
1.4. OBJETIVOS Y ACCIONES DE LA INVESTIGACION

1.4.1 OBJETIVO GENERAL

Implementar una nueva tecnología de una Bomba Recirculadora para la


Optimización en la producción artificial de Sistema de Bombeo Electrosumergible en
el Pozo PJS-8 del campo Patujusal.

1.4.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS Y ACCIONES DE LA INVESTIGACION

 Dar a conocer los beneficios del sistema de Bombeo Electrosumergible en


Bolivia.
 Evaluar la situación inicial y actual del alto porcentaje de gas y cambio
de temperatura del motor del Bombeo Electrosumergible en el Pozo
seleccionado PJS-8.
 Montaje del sistema de Bombeo Electrosumergible sin Bomba
Recirculadora.
 Montaje del sistema de Bombeo Electrosumergible con Bomba
Recirculadora.
 Determinar las técnicas utilizadas en el control del gas y sus parámetros
de aplicación.
 Recopilar datos del Pozo PJS-8 para ser sometido a estudios de eficiencia
del motor del Bombeo Electrosumergible, control de temperatura y
producción de gas.
 Proponer una nueva tecnología que permita optimizar la eficiencia del
equipo Bombeo Electrosumergible en la producción en la implementación
del pozo PJS-8.
 Evaluar los resultados que se obtendrán a partir de la implementación de la
nueva tecnología Bomba Recirculadora en el sistema de Bombeo
Electrosumergible en Bolivia.
 Establecer los beneficios de la implementación de la nueva tecnología de
la Bomba Recirculadora en el sistema de Bombeo Electrosumergible en el
pozo PJS-8.

5
 Analizar económicamente el proyecto.
 Determinar las ventajas y desventajas que tiene esta nueva tecnología
de Bomba Recirculadora optimización del equipo Bombeo
Electrosumergible en campos de Bolivia.
1.5 JUSTIFICACIÓN

1.5.1 JUSTIFICACIÓN TECNICA

El presente estudio de implementación de la nueva tecnología en el Pozo PJS-8


se realiza por que se quiere definir bajo las características del reservorio es
recomendable aplicar una Bomba Recirculadora en la Optimización del Bombeo
Electrosumergible.

Este análisis dejará una base solida que permitirá a futuras investigaciones
realizadas en pozos de bajo caudal del campo Patujusal, profundizar en la
caracterización de la Nueva Tecnología, ya sea para un Sistema de Bombeo
Electrosumergible Estándar o para un Sistema de Bombeo Electrosumergible
utilizando Bomba Recirculadora.

Se trata de extrapolar los resultados del estudio a campos de Bolivia y no


únicamente a pozos del Campo Patujusal, ya que sería de beneficio para el país
en general, siempre y cuando los pozos presenten alto porcentaje de gas y bajo
caudal.

Los resultados del proyecto permitirán generar un análisis técnico para la


selección de pozos de bajo caudal donde se pueda implementar la utilización de
una Bomba Recirculadora para la optimización del Bombeo Electrosumergible de
pozos del campo Patujusal.

1.5.2 JUSTIFICACIÓN ECONOMICA

La principal fuente económica del País son los ingresos de los hidrocarburos, es
por esa razón que la producción de petróleo por métodos artificiales es requerida
cuando la energía natural asociada con los fluidos no produce una presión
diferencial suficientemente grande entre el yacimiento y la cavidad del pozo como

6
para levantar los fluidos del yacimiento hasta las instalaciones de superficie, o es
insuficiente para producir a niveles económicos.

Con la implementación de la Bomba Recirculadora en la producción de petróleo


mediante la Bomba Electrosumergible los costos de producción bajaran
considerablemente por las siguientes razones:

 Mejora el rendimiento del motor de la bomba; por lo tanto mayor


producción.
 Menor corrosión del equipo de fondo.
 Menos o ninguna detención de la producción para reparar alguna
herramienta.
 El equipo de bomba electrosumergible con la bomba recirculadora de
Baker Hughes a comparación de otras empresas, es mas económica.
 Alargar la vida útil de todos los equipos.

El bombeo electrosumergible es un sistema integrado de levantamiento artificial,


es considerado como un medio económico y efectivo para levantar altos
volúmenes de fluido desde grandes profundidades en una variedad de condiciones
de pozo. Es más aplicable en yacimientos con altos porcentajes de agua y alta
relación gas-petróleo; sin embargo en la actualidad estos equipos han obtenido
excelentes resultados en la producción de fluidos de alta viscosidad, en pozos
gasíferos, en pozos con fluidos abrasivos, en pozos de altas temperaturas y de
diámetro reducido, etc.

1.5.3 JUSTIFICACIÓN SOCIAL

BAKER HUGHES INTERNATIONAL es una compañía con responsabilidad social,


comprometida con la protección de la gente, el medio ambiente y los recursos que
utiliza para suministrar productos y servicios de manera sostenible. Este
compromiso beneficia a empleados, clientes, accionistas y a las comunidades.

7
Actualmente Baker Hughes esta legalmente establecida en nuestro pais Bolivia;
pero aun no desarrollo el sistema de Bombeo Electrosumergible en la producción
artificial [3].

1.5.4 JUSTIFICACIÓN MEDIO AMBIENTAL

Es política de BAKER HUGHES INTERNATIONAL conducir sus actividades


considerando la protección de la gente, de los bienes, de la propiedad intelectual y
del medio ambiente. El cumplimiento de este compromiso es facilitado por medio
de Sistemas de Gestión de Salud, Seguridad y Medio Ambiente que promueve.

La responsabilidad, el compromiso, la contribución individual de empleados,


niveles gerenciales en planes y objetivos medibles que apuntan a la mejora
continua para alcanzar cero incidentes, conservación de energía de recursos
naturales y prevención de la contaminación. La integración de salud, seguridad y
medio ambiente en todas las actividades empresariales junto con la capacidad,
controles y medidas de protección fundamentadas en una evaluación responsable
de los riesgos de salud, seguridad e impacto sobre el medio ambiente.

Colaboración con clientes, autoridades, contratistas y otras partes interesadas


para mejorar los resultados generales en el cumplimiento de la legislación
aplicable, normas y regulaciones pertinentes de la industria. Una cultura en la que
la autoridad para detener el trabajo es valorada como una participación proactiva
en la inspección, evaluación de sistemas y comunicación del desempeño para el
conocimiento de niveles de alerta de crisis, planes de respuesta y manejo de
crisis. Asignación de los recursos apropiados para el cumplimiento de esa política,
identificación, gestión efectiva de riesgos de seguridad y protección de la
propiedad intelectual de BAKER HUGHES INTERNATIONAL[3].

1.6 ALCANCE

1.6.1 ALCANCE TEMATICO

Con éste proyecto se pretende llegar a todos los campos petrolíferos en Bolivia
que necesiten de una producción artificial y que además sea rentable. No solo

8
viendo la diferencia entre producción artificial bombeo electrosumergible estándar
y bombeo electrosumergible con bomba recirculadora que mejora la producción en
gran manera, sino también ver las ventajas tecnológicas y económica. Pues la
empresa Baker Hughes Bolivia que se encuentra legalmente establecida en
nuestro país brindando su servicio y ofreciendo nuevas tecnologías y económicas
a diferencia de otras empresas.

Se lograra tener un estudio eficiente respecto a la nueva implementación de la


bomaba recirculadora en el sistema de bombeo electrosumergible en el campo
Patujusal pozo PJS-8, lo cual será un paramentro para proponer en los demás
campos petroleros existentes en nuestro país.

1.6.2 ALCANCE GEOGRAFICO

1.6.2.1CAMPO PATUJUSAL.

El campo Patujusal está localizado en el departamento de Santa Cruz al noroeste,


en la culminación oeste de la estructura PatujuSAL, 5 km. Al oeste del campo
Patujusal, sobre el lineamiento formado por los campos Los Cusis, Patujusal, Los
Penocos y Arroyo Negro; en la parte central norte del Boomerang Hills.

1.6.2.2CONSIDERACIONES ESTRATIGRAFICAS

La secuencia estratigráfica se mantiene sin alteraciones y es idéntica a la del


campo Patujusal.

1.6.2.3CONSIDERACIONES ESTRUCTURALES

La estructura Patujusal es un suave plegamiento anticlinal de rumbo general SE-


NW, de aproximadamente 2.5 km. de largo y 1.5 km. de ancho, limitada en tres
direcciones por fallas distensivas y cierre estructural en su flanco S

9
Figura 1.3.- Campo Patujusal

Fuente.- Ministerio de Hidrocarburos & Energía; Campos gasíferos y petrolero


de Bolivia; 2012

3 Baker Hughes; Centrilift Pump Recirculation


10 Maggiolo,Raul; Analisis Nodal y flujo multifasico; ESP OIL; 2009
8 Diaz Rioja, Carlos; Libro completo de Produccion; Anaco;2011

10
CAPITULO 2

CONCEPTOS DE BOMBEO ELECTRECTROSUMERGIBLE

2.1 INTRODUCCION.

El objetivo de perforar y completar un pozo petrolero, es llevar el petróleo y el


gas desde su ubicación original en el reservorio hasta la superficie. El
movimiento o transporte de esos fluidos requiere energía para vencer pérdidas
por fricción en el sistema y elevar la producción hacia la superficie. Los
fluidos deben viajar a través del reservorio, sistema de tuberías y por último a
través de los separadores de gas – líquido.

El sistema de producción está formado por el yacimiento, la completación, el


pozo y las facilidades de superficie. El yacimiento es una o varias unidades de
flujo del subsuelo creadas e interconectadas por la naturaleza,
mientras que la completación (perforaciones ó cañoneo), el pozo y las
facilidades de superficie es infraestructura construida por el hombre para la
extracción, control, medición, tratamiento y transporte de los fluidos
hidrocarburos extraídos de los yacimientos, en la figura N° 2.1 se observa el
sistema de producción de hidrocarburos y sus componentes [8].

2.1.1 PROCESO DE PRODUCCIÓN.

El proceso de producción en un pozo de petróleo, comprende el recorrido de


los fluidos desde el radio externo de drenaje en el yacimiento hasta el
separador de producción en la estación de flujo. En la figura se muestra el
sistema completo con cuatro componentes claramente identificados:
Yacimiento, Completación, Pozo, y Línea de Flujo Superficial. Existe una
presión de partida de los fluidos en dicho proceso que es la presión estática del
yacimiento, Pws, y una presión final o de entrega que es la presión del
separador en la estación de flujo, Psep [6].

11
Figura 2.1.- Sistema de producción natural.

Fuente.- Pagina web: www.petroblog.com

2.2 RECORRIDO DE LOS FLUIDOS EN EL SISTEMA

2.2.1TRANSPORTE EN EL YACIMIENTO El movimiento de los fluidos


comienza en el yacimiento a una distancia re del pozo donde la presión es
Pws, viaja a través del medio poroso hasta llegar a la cara de la arena o radio
del hoyo, rw, donde la presión es Pwfs. En este módulo el fluido pierde energía
en la medida que el medio sea de baja capacidad de flujo (Ko.h), presente
restricciones en la cercanías del hoyo (daño, S) y el fluido ofrezca resistencia al
flujo (µo). Mientras más grande sea el hoyo mayor será el área de
comunicación entre el yacimiento y el pozo mejorando el índice de
productividad del pozo. La perforación de pozos horizontales aumenta
sustancialmente el índice de productividad del pozo.

2.2.2TRANSPORTE EN LAS PERFORACIONES: Los fluidos aportados por el


yacimiento atraviesan la completación que puede ser un revestidor de
producción

12
cementado y perforado, normalmente utilizado en formaciones consolidadas, o
un empaque con grava, normalmente utilizado en formaciones poco
consolidadas para el control de arena. En el primer caso la pérdida de energía
se debe a la sobrecompactación o trituración de la zona alrededor del túnel
perforado y a la longitud de penetración de la perforación; en el segundo caso
la perdida de energía se debe a la poca área expuesta a flujo. AL atravesar la
completación los fluidos entran al fondo del pozo con una presión Pwf.

2.2.3 TRANSPORTE EN EL POZO: Ya dentro del pozo los fluidos ascienden a


través de la tubería de producción venciendo la fuerza de gravedad y la fricción
con las paredes internas de la tubería. Llegan al cabezal del pozo con una
presión Pwh.

2.2.3 TRANSPORTE EN LA LÍNEA DE FLUJO SUPERFICIAL: Al salir del


pozo si existe un reductor de flujo en el cabezal ocurre una caída brusca de
presión que dependerá fuertemente del diámetro del orificio del reductor, a
la descarga del reductor la presión es la presión de la línea de flujo, Plf,
luego atraviesa la línea de flujo superficial llegando al separador en la estación
de flujo, con una presión igual a la presión del separador Psep, donde se
separa la mayor parte del gas del petróleo [8].

2.3 REDUCCION DE PRESION EN LOS DIFERENTES COMPONENTES DEL


SISTEMA DE PRODUCCION.

La caída de presión a través de todo el sistema, incluyendo el flujo a través del


medio poroso hasta el pozo, será el diferencial entre las presiones de los
contornos del sistema; es decir, la presión promedio del yacimiento en el radio
de drenaje y la presión en el separador. Esta caída de presión corresponde a la
sumatoria de las caídas de presión ocurridas en cada uno de los componentes
y subcomponentes del sistema de flujo; o sea, medio poroso, tubería vertical,
tubería horizontal, válvulas, reductores de flujo, intervalo cañoneado,
separador, etc.

Puesto que la caída de presión a través de cualquier componente o

13
subcomponente del sistema depende de la velocidad de las partículas de
fluidos en movimiento y, por ende, del caudal de flujo y del área normal abierta
al flujo, la tasa de producción estará controlada por las características de estos
componentes y subcomponentes. Teniendo en cuenta la interacción existente
entre todos y cada uno de ellos, puesto que cualquier cambio o alteración de
las condiciones de flujo en alguno de ellos afectará en mayor o menor grado
las condiciones de flujo de los restantes, se puede inferir que todo sistema
de producción debe ser tratado y manejado de manera integral. De esta
forma, su diseño final estará basado tanto en los comportamientos esperados
del yacimiento y del flujo vertical y horizontal, como en los subcomponentes
agregados tales como reductores, válvulas, codos, etc. Así, los criterios de
selección de las características, tamaño, diámetro, etc., de los elementos del
sistema deberán estar fundamentados en un análisis físico riguroso, aunque
generalmente aproximado, del sistema de flujo como un todo, de manera
integral, en correspondencia con las expectativas de potencial de
producción y de tasas de producción por pozo adecuadas para drenar el
yacimiento de manera eficiente [8]. En la figura N° 2.2 se presenta un gráfico
ilustrativo del perfil de presión a través de toda la trayectoria del flujo en un
sistema de producción.

Figura 2.2.- Distribución de Presiones en el Sistema de Producción

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

14
2.4 CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN DEL SISTEMA.

La capacidad de producción del sistema está representada a través de la tasa


de producción del pozo, y esta es consecuencia de un perfecto balance
entre la capacidad de aporte de energía del yacimiento y la demanda de
energía de la instalación [17].

2.5 CURVAS DE OFERTA Y DEMANDA DE ENERGÍA EN EL FONDO DEL


POZO.

Tradicionalmente el balance de energía se realizaba en el fondo del pozo, pero


la disponibilidad actual de simuladores del proceso de producción permite
establecer dicho balance en otros puntos (nodos) de la trayectoria del proceso:
cabezal del pozo, separador, etc.

Para realizar el balance de energía en el nodo se asumen convenientemente


varias tasas de flujo y para cada una de ellas, se determina la presión con la
cual el yacimiento entrega dicho caudal de flujo al nodo, y a la presión
requerida en la salida del nodo para transportar y entregar dicho caudal en el
separador con una presión remanente igual a Psep.

Por ejemplo, sí el nodo esta en el fondo del pozo:

Presión de llegada al nodo: Pwf (oferta) = Pws - ∆Py – ∆Pc

Presión de salida del nodo: Pwf (demanda)= Psep + ∆PI + ∆Pp

En cambio, si el nodo esta en el cabezal del pozo:

Presión de llegada al nodo: Pwh (oferta) = Pws – ∆py – ∆pc - ∆Pp

Presión de salida del nodo: Pwh (demanda) = Psep + ∆Pl

La representación gráfica de la presión de llegada de los fluidos al nodo en


función del caudal o tasa de producción se denomina curva de oferta de
energía o de fluidos del yacimiento (Inflow Curve), y la representación gráfica
de la presión requerida a la salida del nodo en función del caudal de

15
producción se denomina curva de demanda de energía o de fluidos de la
instalación (Outflow Curve). En la figura N° 2.3 se ilustra la curva de oferta y
demanda con el balance de energía en el fondo del pozo[17].

Figura 2.3.- Muestra grafica de análisis Nodal.

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.6 BALANCE DE ENERGÍA Y CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN

El balance de energía entre la oferta y la demanda puede obtenerse numérica


y gráficamente, y el caudal al cual se obtiene dicho balance representa la
capacidad de producción del sistema.

Para realizarlo numéricamente consiste en asumir varias tasas de producción y


calcular la presión de oferta y demanda en el respectivo nodo hasta que ambas
presiones se igualen, el ensayo y error es necesarios ya que no se puede
resolver analíticamente por la complejidad de las formulas involucradas en el
cálculo de las

∆P’s en función del caudal de producción. Para obtener gráficamente la


solución, se dibujan ambas curvas en un papel cartesiano y se obtiene el
caudal donde se interceptan [17].

Para obtener la curva de oferta en el fondo del pozo es necesario disponer de un

16
modelo matemático que describa el comportamiento de afluencia de la arena
productora, ello permitirá computar ∆P y adicionalmente se requiere un
modelo matemático para estimar la caída de presión a través del cañoneo o
perforaciones (∆Pc) y para obtener la curva de demanda en el fondo del pozo es
necesario disponer de correlaciones de flujo multifásico en tuberías que permitan
predecir aceptablemente ∆PI y ∆Pp. Las ecuaciones que rigen el comportamiento
de afluencia a través del yacimiento–completación y el flujo multifásico en
tuberías serán tratados en las próximas secciones [17].

2.7 OPTIMIZACIÓN DEL SISTEMA

Una de las principales aplicaciones de los simuladores del proceso de


producción es optimizar el sistema lo cual consiste en eliminar o minimizar las
restricciones al flujo tanto en la oferta como en la demanda, para ello es
necesario la realización de múltiples balances con diferentes valores de las
variables más importantes que intervienen en el proceso, para luego,
cuantificar el impacto que dicha variable tiene sobre la capacidad de
producción del sistema. La técnica puede usarse para optimizar la
completación de pozo que aun no ha sido perforado, o en pozos que
actualmente producen quizás en forma ineficiente.

Para este análisis de sensibilidad la selección de la posición del nodo es


importante ya que a pesar de que la misma no modifica, obviamente, la
capacidad de producción del sistema, si interviene tanto en el tiempo de
ejecución del simulador como en la visualización gráfica de los resultados. El
nodo debe colocarse justamente antes (extremo aguas arriba) o después
(extremo aguas abajo) del componente donde se modifica la variable. Por
ejemplo, si se desea estudiar el efecto que tiene el diámetro de la línea de flujo
sobre la producción del pozo, es más conveniente colocar el nodo en el
cabezal o en el separador que en el fondo del pozo. La técnica puede usarse
para optimizar pozos que producen por flujo natural o por
Levantamiento Artificial [17].

17
2.8 MÉTODOS DE PRODUCCIÓN: FLUJO NATURAL Y LEVANTAMIENTO
ARTIFICIAL.

Cuando existe una tasa de producción donde la energía con la cual el


yacimiento oferta los fluidos, en el nodo, es igual a la energía demandada por
la instalación (separador y conjunto de tuberías: línea y eductor), se dice
entonces que el pozo es capaz de producir por FLUJO NATURAL. Cuando la
demanda de energía de la instalación, en el nodo, es siempre mayor que
la oferta del yacimiento para cualquier tasa de flujo, entonces se requiere el
uso de una fuente externa de energía para lograr conciliar la oferta con la
demanda; la utilización de esta fuente externa de energía con fines de levantar
los fluidos desde el fondo del pozo hasta el separador es lo que se denomina
método de LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL. Entre los métodos de
levantamiento Artificial de mayor aplicación en la Industria Petrolera se
encuentran: el levantamiento Artificial por Gas (L.A.G), Bombeo Mecánico
(B.M.C) por cabillas de succión, Bombeo Electro-Centrifugo Sumergible
(B.E.S), Bombeo de Cavidad Progresiva (B.C.P) y Bombeo Hidráulico (B.H.R y
B.H.J).

2.8.1 LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL DE HIDROCARBUROS.

Cuando el pozo deja de producir por flujo natural, se requiere el uso de una
fuente externa de energía para conciliar la oferta con la demanda de energía.
La utilización de esta fuente es con el fin de levantar los fluidos desde el fondo
del pozo hasta el separador, es lo que se denomina levantamiento artificial.

El propósito de los métodos de levantamiento artificial es minimizar los


requerimientos de energía en la cara de la formación productora, con el objeto
de maximizar el diferencial de presión a través del yacimiento y provocar, de
esta manera, la mayor afluencia de fluidos, sin que generen problemas de
producción: Arenamiento, conificación de agua, etc. En la figura N° 2.4 se
ilustran los diferentes métodos de levantamiento artificial con sus principales
características [17]

18
Figura 2.4.- Metodos de levantamiento Artificial.

Fuente.- Pagina web www.weatherford.com/als.lift

2.9 CONSIDERACIONES PARA LA SELECCIÓN DEL MÉTODO DE


LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL.

Una vez que el pozo es perforado, lo ideal es que el mismo produzca por flujo
natural. Es la manera más económica de producir el yacimiento.

Más de un 90 % de los pozos de la corporación petrolera producen asistidos


por un método de levantamiento artificial.

Los cambios de métodos de levantamiento deben aplicarse previo a un análisis


técnico y económico que involucre el ciclo de vida del activo, desde su
adquisición hasta su desincorporación.

Existen oportunidades de optimar el gasto energético, reducir los costos de


levantamiento y liberación del gas de levantamiento para comercialización.

La tendencia de la población de sistema BES y BCP es al aumento.

19
Las ventanas de aplicación están sujetas a cambios debido a mejoras
tecnológicas incorporadas por los fabricantes.

Se debe hacer un estudio detallado en cada campo para determinar, que


método de levantamiento artificial se puede usar, definir las especificaciones
técnicas de los equipos y establecer las mejores prácticas. Estas se deben
incorporar en los procesos licitatorios futuros.

Es necesario promover intercambios tecnológicos de experiencias entre


departamentos de métodos de producción, optimización de los distintos
campos de la corporación [17].

Los sistemas de levantamiento artificial en pozos petroleros en los cuales ya no


fluyen en forma natural, están conformados por equipos de subsuelo y de
superficie diseñados de acuerdo con las condiciones de cada campo,
dependiendo especialmente de las características de los fluidos presentes en
un yacimiento y de las condiciones especificas de cada pozo y del yacimiento.
En necesario que las personas que dirigen, operan y mantienen un campo
petrolero, conozcan los principios y procedimientos operativos de los equipos
utilizados en la extracción de crudo para mejorar sus conocimientos y
competencias en el proceso de extracción de fluidos. Los supervisores,
técnicos de mantenimiento y operadores, compañías de servicio que
suministran o mantienen estos equipos, deben identificar la importancia y el
manejo de las principales variables que inciden en las operaciones de
extracción de fluidos en los campos petroleros, basados, tanto en los aspectos
teóricos, como en la experiencia de campo.

Podemos observar en la figura N° 2.8 la ventana de aplicación de los métodos


de levantamiento artificial bajo diferentes parámetros.

3 Baker Hughes; Centrilift Pump Recirculation;2012


14 Página web: www.petrobloguer:com/bombeoelectrosumergilble

20
Figura 2.5.- Ventana de Aplicación de los Sistemas de Levantamiento.

Fuente.- www.petrobloguer.com

2.9.1 BOMBEO MECANICO (BM).

El bombeo mecánico es un procedimiento de succión y transferencia casi


continua del petróleo hasta la superficie. La unidad de superficie genera el
movimiento de “sube y baja” a la sarta de varillas de succión que mueve el pistón
de la bomba, colocada en la sarta de producción, a cierta profundidad del fondo
del pozo. Este método consiste fundamentalmente en una bomba de subsuelo de
acción reciprocante. La energía proviene de un motor eléctrico o de combustión
interna, la cual moviliza una unidad de superficie mediante un sistema de
engranajes y correas. El Bombeo Mecánico Convencional tiene su principal
aplicación en el ámbito mundial en la producción de crudos pesados y extra
pesados, aunque también se usa en la producción de crudos medianos y

21
livianos. No se recomienda en pozos desviados y tampoco es recomendable
cuando la producción de sólidos y/o la relación gas – líquido sea muy alta, ya que
afecta considerablemente la eficiencia de la bomba.

En la figura N° 2.5 se ilustra los componentes del bombeo mecánico [17].

2.9.1.1 Ventajas del sistema de bombeo mecánico de petróleo:

 Fácil de operar y de hacer mantenimiento.


 Puede usarse en crudos pesados y extrapesados.
 Se puede cambiar fácilmente de tasa de producción por cambio en la
velocidad de bombeo. Puede bombear el pozo a una muy baja presión
de entrada para obtener la máxima producción.
 Usualmente es la más eficiente forma de levantamiento artificial. Se
puede intercambiar fácilmente de unidades de superficie.
 Se puede usar motores a gas como motores primarios sí la electricidad
no esta disponible.
 Se puede usar la bomba con el control apagado para minimizar la carga
del fluido, costos de electricidad y las fallas de varilla.
 Puede ser monitoreada remotamente con un sistema de control de
supervisión de bomba.
 Se puede usar computadoras modernas de análisis dinamométrico
para la optimización del sistema.
2.9.1.2 Desventajas del sistema de bombeo mecánico de petróleo:

 Es problemático en pozos con alta desviación.


 No puede ser usada en pozos costa afuera por los grandes equipos de
superficie y la limitada capacidad de producción es comparada con otros
métodos.
 No puede funcionar con excesiva producción de arena.
 La eficiencia volumétrica cae drásticamente cuando se tiene gas libre.
 La tasa de producción cae con la profundidad comparado con otros
métodos de levantamiento artificial.

22
 Es obstrusivo en áreas urbanas.
Figura 2.6.- Componentes de un Equipo de Bombeo Mecánico

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.2 BOMBEO DE CAVIDAD PROGRESIVA (BCP).

El Bombeo por Cavidad Progresiva proporciona un método de levantamiento


artificial que se puede utilizar en la producción de fluidos muy viscosos y posee
pocas partes móviles por lo que su mantenimiento es relativamente sencillo
(Figura N°2.6).

Un sistema BCP consta básicamente de un cabezal de accionamiento en


superficie y una bomba de fondo compuesta de un rotor de acero, en forma
helicoidal de paso simple y sección circular, que gira dentro de un estator de
elastómero vulcanizado.

La operación de la bomba es sencilla; a medida que el rotor gira


excéntricamente dentro del estator, se van formando cavidades selladas entre
las superficies de ambos, para mover el fluido desde la succión de la bomba
hasta su descarga.

23
El estator va en el fondo del pozo enroscado a la tubería de producción con un
empaque no sellante en su parte superior. El diámetro de este empaque debe
ser lo suficientemente grande como para permitir el paso de fluidos a la
descarga de la bomba sin presentar restricción de ningún tipo, y lo
suficientemente pequeño como para no permitir el paso libre de los acoples de
la extensión del rotor.

El rotor va roscado en las varillas por medio del níple espaciador o intermedio,
las varillas son las que proporcionan el movimiento desde la superficie hasta la
cabeza del rotor. La geometría del conjunto es tal, que forma una serie de
cavidades idénticas y separadas entre sí. Cuando el rotor gira en el interior del
estator estas cavidades se desplazan axialmente desde el fondo del estator
hasta la descarga generando de esta manera el bombeo por cavidades
progresivas. Debido a que las cavidades están hidráulicamente selladas entre
sí, el tipo de bombeo es de desplazamiento positivo.

La instalación de superficie está compuesta por un cabezal de rotación, que


está conformado, por el sistema de transmisión y el sistema de frenado. Estos
sistemas proporcionan la potencia necesaria para poner en funcionamiento al a
bomba de cavidades progresivas [17].

Otro elemento importante en este tipo de instalaciones es el sistema de


anclaje, que debe impedir el movimiento rotativo del equipo ya que, de lo
contrario, no existirá acción de bombeo. En vista de esto, debe conocerse la
torsión máxima que puede soportar este mecanismo a fin de evitar daños
innecesarios y mala operación del sistema.

El níple de asentamiento o zapato, en el que va instalado y asegurado al


sistema de anclaje, se conecta a la tubería de producción permanentemente
con lo cual es posible asentar y desasentar la bomba tantas veces como sea
necesario. La figura 2.6 muestra los componentes de un sistema de bombeo
de cavidad progresiva [8].

24
Figura 2.7.- Componentes de Bombeo de Cavidad Progresiva

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.2.1 Ventajas de los sistemas de bombeo de cavidad progresiva:

Los sistemas BCP tienen algunas características únicas que los hacen
ventajosos con respecto a otros métodos de levantamiento artificial, una de sus
cualidades más importantes es su alta eficiencia total. Típicamente se obtienen
eficiencias entre 50 y 60 %. Otras ventajas adicionales de los sistemas BCP
son:

Producción de fluidos altamente viscosos (2000-500000) cp.

25
 La inversión de capital es del orden del 50% al 25% del de las unidades
convencionales de bombeo, dependiendo del tamaño, debido a la
simplicidad y a las pequeñas dimensiones del cabezal de accionamiento.
 Los costos operativos son también mucho más bajos. Se señala ahorros
de energía de hasta 60% al 75% comparado con unidades
convencionales de bombeo eficiente. El sistema de accionamiento es
también eficiente a causa de que las varillas de bombeo no se levantan y
bajan, solo giran.
 Los costos de transporte son también mínimos, la unidad completa
puede ser transportada con una camioneta.
 Opera eficientemente con arena debido a la resistencia del material del
estator y al mecanismo de bombeo.
 La presencia de gas no bloquea la bomba, pero el gas libre a la succión
resta parte de su capacidad, como sucede con cualquier bomba,
 Amplío rango de producción para cada modelo, rangos de velocidades
recomendados desde 25 hasta 500 RPM, lo que da una relación de 20 a 1
en los caudales obtenidos. Este rango se puede obtener sin cambio de
equipo.
 La ausencia de pulsaciones en la formación cercana al pozo generará
menor producción de arena de yacimientos no consolidados. La
producción de flujo constante hace más fácil la instrumentación.
 El esfuerzo constante en la sarta con movimientos mínimos disminuye el
riesgo de fallas por fatiga y la pesca de varillas de bombeo.
 Su pequeño tamaño y limitado uso de espacio en superficies, hacen que
la unidad BPC sea perfectamente adecuada para locaciones con pozos
múltiples y plataformas de producción costa fuera.
 El bajo nivel de ruido y pequeño impacto visual la hace ideal para
áreas urbanas.
 Ausencia de partes reciprocantes evitando bloqueo o desgaste de las
partes móviles.
 Simple instalación y operación.

26
2.9.2.2 Desventajas de los sistemas de bombeo de cavidad progresiva:

 Los sistemas BCP también tienen algunas desventajas en comparación


con los otros métodos. La más significativa de estas limitaciones se
refiere a las capacidades de desplazamiento y levantamiento de la
bomba, así como la compatibilidad de los elastómeros con ciertos
fluidos producidos, especialmente con el contenido de componentes
aromáticos:
 Resistencia a la temperatura de hasta 280°F o 138°C (máxima de 350°F
o 178°C).
 Alta sensibilidad a los fluidos producidos (elastómeros pueden hincharse
o deteriorarse con el contacto de ciertos fluidos por períodos
prolongados de tiempo).
 Tendencia del estator a daño considerable cuando la bomba trabaja en
seco por períodos de tiempo relativamente cortos (que cuando se
obstruye la succión de la bomba, el equipo comienza a trabajar en seco)
 Desgaste por contacto entre la varilla y la cañería de producción en
pozos direccionales y horizontales.
 Requieren la remoción de la tubería de producción para sustituir la
bomba (ya sea por falla, por adecuación o por cambio de sistema).
2.9.3 LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL POR GAS (LAG)

El levantamiento artificial por gas (LAG), utiliza gas comprimido a alta presión
como fuente externa de energía. El gas es inyectado en un punto de la columna
de fluidos en la tubería de producción, reduciendo su peso, de esta manera la
energía del yacimiento, será suficiente para transportar los fluidos desde el fondo
hasta la superficie. Los Mecanismos involucrados en este proceso son:
Disminución de la densidad, expansión del gas inyectado y desplazamiento del
líquido.

Existen dos tipos de levantamiento artificial por gas (figura N° 2.7): Por flujo
continuo que se considera una extensión del método de producción por flujo
natural y esto consiste en suplir el gas de formación mediante la inyección
27
continua de gas en la columna de fluidos, con la finalidad de aligerar el peso de
ésta; y por flujo intermitente que se inyecta cíclica e instantáneamente un alto
volumen de gas comprimido en la tubería de producción, con el propósito de
desplazar, hasta la superficie, la columna o tapón de fluido que aporta la arena
por encima del punto de inyección [9].

2.9.3.1 Equipos de superficie.

a) Planta compresora:

Es donde se realiza el proceso de comprimir el gas de baja a alta presión.


Puede ser centrífuga (turbina) o reciprocante (moto-compresor). Recibe el gas
de baja, el cual puede provenir de los pozos, lo comprime a su capacidad, lo
envía como gas de alta presión a la red de distribución y, de allí, a cada pozo.

b) Sistema de distribución de gas:

La red de distribución, la cual puede ser del tipo ramificado o poseer un


múltiple de distribución, es la encargada de transportar el gas y distribuirlo a
cada pozo. La presión y el volumen de gas que llega al pozo dependerán de la
presión y el volumen disponibles en la planta compresora, menos la pérdida
que se origina en el sistema de distribución.

El equipo utilizado para la medición y el control está conformado por el


registrador de dos plumas, a través del cual se miden las presiones de
inyección y producción; el estrangulador ajustable, la placa orificio donde se
regula y controla el gas de inyección, las válvulas de bloqueo mediante las
cuales se controla el contraflujo que se pueda generar.

c) Sistema de recolección de fluidos:

Está formado por las líneas de flujo, encargadas de transportar el fluido hacía
el separador, donde se separan la fase líquida, la cual es transportada a los
tanques, y la fase gaseosa, que es enviada a la planta compresora.

28
2.9.3.2 Equipo de subsuelo.

Los componentes del equipo de subsuelo, en este tipo de levantamiento, son los
mandriles y las válvulas de inyección. La cantidad o número de mandriles y
válvulas requeridas dependerá fuertemente de la presión de inyección disponible.

a) Mandriles:

Son tuberías con diseños especiales. En sus extremos poseen roscas para
conectarse a la sarta de producción formando, de este modo, parte integrada
de ella. Sirven de receptáculo para instalar la válvula de levantamiento o
inyección a la profundidad que se necesite.

b) Válvulas:

Son dispositivos que se colocan en los bolsillos de los mandriles que calibran a
una presión de apertura según el diseño del sistema los cuales permiten el
paso del gas inyectado desde el espacio anular hasta el interior de la tubería
de producción.

Figura 2.8.-Levantamiento por Inyección de Gas Continuo e Intermitente

Fuente. Baker Hughes; Centrilift; 2012

29
2.9.3.2.1 Ventajas del método de levantamiento artificial por gas:

 Gran flexibilidad para producir con diferentes tasas.


 Puede ser utilizado en pozos desviados usando mandriles especiales.
 Ideal para pozos de alta relación gas-líquido y con producción de arena.
 Se pueden producir varios pozos desde una sola planta o plataforma.
 El equipo del subsuelo es sencillo y de bajo costo. Bajo costo de
operación.

2.9.3.2.2 Desventajas del método de levantamiento artificial por gas:

 Se requiere una fuente de gas de alta presión.


 No es recomendable en instalaciones con revestidores muy viejos y
líneas de flujo muy largas y de pequeño diámetro.
 El gas de inyección debe ser tratado.
 No es aplicable en pozos de crudo viscoso y/o parafinoso. Su diseño es
laborioso.
 Aplicable a pozos de hasta más de 10.000 pies de profundidad.
2.9.4 BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE (BES).

El sistema de bombeo electrosumergible, se ha constituido en uno de los más


importantes sistemas de levantamiento artificial para la producción de petróleo,
este sistema se adapta a diversas condiciones del pozo tales como: pozos con
alto corte de agua, producción de fluidos de alta viscosidad, pozos con altas
temperaturas, entre otros.
El método consiste en levantar el fluido del pozo por medio de una bomba
centrífuga multietapas. La energía requerida por la bomba es generada por un
motor eléctrico de fondo el cual recibe la corriente a través de un cable eléctrico
que va desde superficie[5]..

5 Baker Hughes-Centrilift; Electrical Submersible Pump & Equipment

30
Un sistema de bombeo electrosumergible, se compone de elementos de
superficie y elementos de fondo que están íntimamente ligados para el correcto
funcionamiento del equipo.
Para un mejor entendimiento de la operación de una bomba electrosumergible
se requieren ciertos fundamentos básicos de electricidad e hidráulica, descritos
posteriormente.
 REDA - Schlumberger
 CENTRILIFT – Baker Hughes
 ESP - WOOD GROUP
2.9.4.1 Aplicaciones del bombeo electrosumergible.

Este es un método de levantamiento artificial altamente eficiente y aplicables


para la producción de crudos livianos y medianos con baja presión de fondo,
alta relación agua-petróleo, baja relación gas-petróleo y con alto levantamiento
o energía. Sin embargo, es uno de los métodos de extracción de crudo que
exige mayor requerimiento de supervisión, análisis y control, a fin de
garantizar el adecuado comportamiento del sistema.

Éste ha probado ser un sistema artificial de producción eficiente y económica.


En la actualidad ha cobrado mayor importancia debido a la variedad de casos
industriales en los que es ampliamente aceptado.

En la industria petrolera, comparativamente con otros sistemas artificiales de


producción tiene ventajas y desventajas, debido a que por diversas
razones no siempre puede resultar el mejor.

El sistema de bombeo electrosumergible (BES) ha demostrado ser una alternativa


altamente eficiente para la producción de crudos livianos y medianos en el ámbito
mundial, gracias a las ventajas que proporciona en comparación con cualquier
otro método de levantamiento artificial. Este sistema posee la capacidad de
manejar grandes volúmenes de crudo, desde 150 hasta 100.000 barriles por día
(BPD), desde profundidades hasta de 4.572 metros. Además de esto, el sistema
BES permite controlar y programar la producción dentro de los límites del pozo, a

31
través del empleo del variador de frecuencia. Otro de los beneficios que
proporciona este método, es la indicación continúa de las condiciones de presión
y temperatura en el pozo, gracias a las señales transmitidas por el censor
de presión y temperatura ubicado en el fondo pozo [5].

2.9.4.2 Principio de funcionamiento.

Tiene como principio fundamental levantar el fluido del reservorio hasta la


superficie, mediante la rotación centrífuga de la bomba electrosumergible.
La potencia requerida por dicha bomba es suministrada por un motor eléctrico
que se encuentra ubicado en el fondo del pozo; la corriente eléctrica, necesaria
para el funcionamiento de dicho motor, es suministrada desde la superficie, y
conducida a través del cable de potencia hasta el motor.

El Sistema BES representa uno de los métodos más automatizables y fácil de


mejorar, y está constituido por equipos complejos y de alto costo, por lo que se
requiere, para el buen funcionamiento de los mismos, de la aplicación
de herramientas efectivas para su supervisión, análisis y control [5]

Figura 2.9.- Sistema de Bombeo Electrosumergible.

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

32
2.9.4.3 Ventajas del bombeo electrosumergible.

 Puede levantar altos volúmenes de fluidos.


 Maneja altos cortes de agua (Aplicables en costa a fuera). Puede usarse
para inyectar fluidos a la formación.
 Su vida útil puede ser muy larga.
 Trabaja bien en pozos desviados
 No causan destrucciones en ambientes urbanos
 Fácil aplicación de tratamientos contra la corrosión y formaciones de
escamas. No tiene casi instalaciones de superficie a excepción de un
control de velocidad
 del motor.
 La motorización es eléctrica exclusivamente y el motor se encuentra en
la bomba misma al fondo del pozo.
 Su tecnología es la más complicada y cara pero son preferidas en caso
de tener que elevar grandes caudales.

2.9.4.4 Limitaciones del bombeo electrosumergible.

 Inversión inicial muy alta. Alto consumo de potencia.


 No es rentable en pozos de baja producción.
 Los cables se deterioran al estar expuestos a temperaturas elevadas.
Susceptible a la producción de gas y arena.
 Su diseño es complejo.
 Las bombas y motor son susceptibles a fallas.
 Es un sistema difícil de instalar y su energización no siempre es
altamente confiable.
 En cuanto al costo de instalación, es el más alto, pero el mantenimiento
de superficie es mínimo y limitado a los componentes electrónicos de los
variadores de velocidad y protecciones eléctricas [5]

33
2.9.4.5 Parámetros para la aplicación del bombeo electrosumergible.

 Temperatura: limitado por > 350ºF para motores y cables especiales.


Presencia de gas: saturación de gas libre < 10%
 Presencia de arena: < 200 ppm. Viscosidad: limite cercano a los 200 cps.
 Profundidad: 6000 – 8000 pies
 Tipo de completación: Tanto en pozos verticales, como desviados.
Volumen de fluido: hasta 4000 BPD [5].

2.9.4.6 Componentes del sistema de bombeo electrosumergible.

Una unidad típica convencional del Sistema de Bombeo Electrosumergible se


compone básicamente de equipos de subsuelo, equipos de superficie y cables.
La figura N° 2.9 muestra los equipos de superficie y subsuelo.

El conjunto de equipos de subsuelo se encuentra constituido por la bomba


centrifuga, la sección de entrada estándar o el separador de gas, la sección de
sello o protector, el motor eléctrico y la bomba recirculadora que pretendemos
implementar. Entre los cables tenemos: el cable conductor eléctrico, el cable de
conexión al motor y el sensor de fondo.

Los equipos de superficie están conformados por el cabezal de descarga, el


variador de frecuencia o el controlador de arranque directo, la caja de unión o
venteo y por el conjunto de transformadores.

Entre los componentes de accesorios se pueden listar la válvula de drenaje, la


válvula de venteo, los soportes en el cabezal, los centralizadores y las bandas
de cable. [3]

2.9.4.7 Componentes superficiales

2.9.4.7.1 Componentes del equipo de superficie

La función principal del equipo de superficie es monitorear las condiciones del


pozo, proveer de energía eléctrica al motor electrosumergible y controla su

34
funcionamiento.La instalación de superficie consta de un transformador
reductor de 13,8 KV a 480 V, voltaje necesario para la operación del variador
de velocidad (VSD), el cual provee el voltaje trifásico variable al
transformador elevador multi-taps, elevando al voltaje necesario para la
operación del motor en el fondo del pozo, la caja de venteo es un punto de
conexión del equipo de superficie con el equipo de fondo, finalmente junto a
la caja de venteo se instala un registrador de amperaje del motor
electrosumergible.

Los componentes principales del equipo de superficie del sistema de


bombeo electrosumergible son:

 Cabezal del pozo


 Caja de Conexiones (Caja de Venteo)
 Transformadores
 Controladores del Motor (Variador de frecuencia)

2.9.4.7.2 Cabezal del Pozo

El cabezal cierra mecánicamente el pozo, es decir proporciona hermeticidad y


control de los fluidos del pozo; puede resistir presiones diferenciales de
hasta 10.000 psi, y está diseñado para soportar el peso del equipo de
subsuelo y mantener el control del pozo en el anular y tubing.

Provee las facilidades para instalar el cable de potencia, mediante un


conector denominado “Quick Conector”, donde se realiza el empalme de los
cables eléctricos de superficie y de fondo.

El cabezal del pozo además incluye estranguladores ajustables, colgadores de


la tubería de producción y válvulas de alivio. La figura 1.24, representa el
cabezal del pozo de BES.

35
Figura 2.10.- Cabezal del Pozo de Bombeo Electrosumergible

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.4.7.3 Caja de Conexiones (Venteo)

Por razones de seguridad, la caja de conexiones (figura 1.25), también


conocida como caja de venteo está localizada entre el cabezal del pozo y el
tablero de control.

La caja de venteo cumple con tres funciones muy importantes:

1. Proveer un punto de conexión entre el bobinado secundario del


transformador elevador multi-taps y el cable eléctrico de potencia
proveniente del fondo del pozo.

2. Permite desfogar a la atmósfera el gas que pueda subir por la


armadura de protección del cable eléctrico de potencia, proveniente
del fondo del pozo.

3. Facilita puntos de prueba fácilmente accesibles para la revisión

eléctrica de los equipos de subsuelo.

36
Figura 2.11.- Caja de conexiones

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

Generalmente junto a la caja de venteo se instala un registrador amperímetro


donde se registra de forma gráfica la corriente del motor electrosumergible en
cartas Amperimétricas.

2.9.4.7.4 Controladores del Motor

Los controladores de motor pueden ser simples en su diseño, mientras que otros
pueden ser extremadamente sofisticados y complejos, ofreciendo numerosas
opciones que fueron diseñadas para aumentar los métodos de control,
protección, y monitoreo del equipo BES. Se escogerá el tipo de controlador
dependiendo de la aplicación, que se quiera dar, la economía y el método
preferido de control.

Existen tres tipos de Controladores del Motor especialmente diseñados para las
unidades de bombeo electrosumergible, que se usan para proteger y diagnosticar
los equipos de fondo:

 Panel de Control de Velocidad Fija (Switchboard)


 Controlador de Velocidad Variable (VSD)
 Arrancador Suave
Normalmente, todos utilizan un sistema de circuitos que proporcionan protección y

37
control, para el sistema BES. Los controladores varían en tamaño físico, diseño y
potencia.

2.9.4.7.1 Panel de Control de Velocidad Fija

El tablero de control de frecuencia fija, especialmente diseñado para ser


usado con equipos BES, es usado en conjunto con un controlador, el cual
protege al motor y al cable de descargas de alto voltaje.Los arranques del
motor son “bruscos”.

El controlador protege al sistema BES de sobrecarga, bajacarga, desbalance


de la corriente, sobre y bajos voltajes de la red, arranques excesivos, etc.

Este puede ser sumamente sencillo y contener únicamente un botón de


arranque y un fusible de protección por sobre carga; o bien puede contener
fusibles de desconexión por sobrecarga y baja carga, mecanismos de relojería
para restablecimiento automático y operación intermitente, protectores de
represionamiento de líneas, luces indicadores de la causa de paro,
amperímetro, y otros dispositivos para control remoto, los tipos de tablero
existentes son electromecánicos o bien totalmente transistorizados y compactos.

Figura 2.12.-Tablero de control (switchboard).

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift Curso Básico BES; 2012

38
2.9.4.7.2 Controlador de Velocidad Variable (VSD)

El controlador de velocidad variable VSD (Variable Speed Driver), permite


alterar la frecuencia del voltaje que alimenta al motor y por lo tanto
modificar su velocidad. El rango de ajuste de la frecuencia es de 30 a 90 Hz,
lo que implica su amplio rango de velocidades y por lo tanto permite mejorar
las condiciones de producción deseadas. Una alta frecuencia
incrementa la velocidad y la producción; una baja frecuencia, los
disminuye.

El VSD se instala en superficie entre los transformadores reductor y


elevador multi-taps, como se observa en la Figura 1.27, éste controla la
velocidad de rotación del eje del motor electrosumergible que se
encuentra axialmente acoplado al eje de la bomba centrífuga multi-etapa
ubicada en el fondo del pozo.

El VSD proporciona la potencia suficiente del equipo de fondo para que éste
funcione en óptimas condiciones, además puede ser programado para
situaciones especiales tales como control y monitoreo del equipo BES,
encendido sin sobrecarga, con torques constantes, descarga del fluido de
control, arranques programados después de un paro del equipo y otros.

La manipulación de la frecuencia de entrada al motor permite modificar la


velocidad del equipo de fondo y por ende el rendimiento y rango operacional
de la bomba electrosumergible.

5 Baker Hughes-Centrilift; Electrical Submersible Pump; 2012


12 Pagina web: www.bakerhughes.com/centrilft/news
8 Diaz Rioja, Carlos¸libro Completo de Producción

39
Figura 2.13.- Controlador de velocidad variable (VSD)

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift Curso Básico BES; 2012

2.9.4.7.3 Arrancador Suave

Los Arrancadores Suaves optimizan las secuencias de arranque y de


parada (aceleran y desaceleran), aumentan la productividad, permiten ahorro
de energía / mantenimiento y protegen los motores de inducción trifásicos,
es decir reducen los esfuerzos eléctricos y mecánicos que se asocian con el
arranque de los equipos electrosumergibles para aplicaciones de baja
profundidad. Este es similar a un panel de control estándar, hace caer el
voltaje en los terminales del motor durante la fase inicial del arranque.

El arranque suave se logra controlando la cantidad de potencia


entregada al motor a medida que toma velocidad. El control de la tensión
aplicada al motor permite a los Arrancadores Suaves arrancar y parar un
motor eléctrico de modo suave y controlado.

2.9.7.5 Transformadores

Los transformadores, tanto reductor como elevador multi-taps, son instalados en


superficie, debido a que los variadores requieren una tensión de entrada
entre 480V y 380V generalmente. Esta tensión se logra con el transformador
reductor (SDT) que baja el voltaje desde las líneas de 2,4 kV o 13,8kV o

40
34,5kV.La tensión de salida del variador es generalmente inferior a la requerida
por el motor, por eso se usa un transformador elevador (SUT) que sube el voltaje
hasta el requerido por el motor (1.000V – 3.760V).

Los transformadores tienen un panel equipado con taps, que se usan para
conseguir el voltaje necesario para el funcionamiento de los controladores del
motor electrosumergible. En la figura 1.28, se ilustra los taps del panel del
transformador [5].

Figura 2.14.- Taps del panel del transformador.

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.7.5.1 Transformador Primario (Reductor)

El primer transformador reduce el voltaje de distribución (línea primaria) de


13,6 kV al voltaje de 480 V, necesario para el funcionamiento del
variador de frecuencia o por el tablero de control, y se puede instalar un
solo transformador trifásico o un banco de tres transformadores
monofásicos.

En la figura 1.29, se observa un transformador primario.

41
Figura 2.15 Transformador primario (reductor).

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012.

Cuando se instala un tablero de control, el voltaje de salida será el voltaje


requerido por el motor, mientras que cuando se instala un Variador de
Frecuencia, el voltaje de salida será el voltaje requerido por este equipo y será
necesario utilizar un transformador secundario.

2.9.7.5.2 Transformador Secundario (Elevador)

El transformador secundario, conocido también como “Transformador


Elevador”, es utilizado principalmente cuando se instala un Variador de
Frecuencia, con la finalidad de elevar el voltaje de salida del variador (480V
variable en frecuencia) al voltaje que requiere el motor electrosumergible con
las respectivas conexiones (DELTA O ESTRELLA) y el tap que se selecciona
en el transformador elevador.

Se puede instalar un solo transformador trifásico o un banco de tres


transformadores monofásicos. La figura 1.30, muestra un transformador
secundario.

42
Figura 2.16.- Transformador secundario (elevador).

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.7.6 Componentes del equipo de subsuelo

Son aquellas piezas o componentes que operan instalados en el subsuelo.


Las compañías de bombeo electrosumergible se especializan en la fabricación
de estos equipos.

El equipo de fondo del sistema BES, tal como se indica en la figura 1.31, se
suspende de la tubería de producción y cumple con la función de levantar la
columna de fluido necesaria para la producción de hidrocarburos del pozo.

Los componentes principales del equipo de subsuelo del sistema de bombeo


electrosumergible son:

 Motor Electrosumergible
 Protector o Sección Sellante (Sello)
 Bomba Electrosumergible
 Cable de Extensión (Motor Lead Extensión – MLE)
 Cable de Potencia Separador de Gas Sensor

43
Figura 2.17 Componentes del equipo de subsuelo

FUENTE: Baker Hughes; Tecnologías en evolución BES – PDF; 2011

2.9.7.6.1 Motor Electrosumergible

Este es un motor trifásico, de inducción tipo “jaula de ardilla”, de dos polos,


similar a los utilizados en aplicaciones de superficie. El motor
electrosumergible provee la energía que necesita la bomba para rotar y
acelerar los fluidos que están siendo bombeados hacia la superficie, pueden
operar a una velocidad típica de 3.600 RPM a 60 Hz y 2.917 RPM a 50 Hz.

Una corriente alterna (AC) de tres fases crea campos magnéticos que giran en el
estator. Estos campos magnéticos inducen a los rotores y al eje a girar dentro

44
del estator, siendo capaz de producir un determinado número de Potencia (HP) a
un voltaje dado. La frecuencia juega un papel muy importante ya que la velocidad
y potencia del motor están en función de esta [12].

Los componentes del motor están diseñados para resistir temperaturas

hasta 260oC (500oF). La figura 1.32, esquematiza un motor.

Figura 2.18.- Motor electrosumergible

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

El motor posee aceite aislante tipo mineral refinado que lubrica los cojinetes del
motor y transfiere el calor generado hacia la carcasa del motor, además provee
de alta resistencia dieléctrica y conductividad térmica que facilita la refrigeración
del calor generado hacia el housing del motor, el calor es transferido al fluido
que pasa por la superficie externa del motor. Para obtener una refrigeración
efectiva se suele recomendar que la velocidad del fluido del pozo en el espacio
anular no sea inferior a 1 pie/s. La tensión o voltaje de operación de diseño
puede variar desde 220V hasta 5.000V, mientras que los requerimientos de
corriente pueden variar desde 12 hasta 140 amperios. Los principales

45
componentes de un motor eléctrico empleado en los sistemas de bombeo
electrosumergible son:

 Estator: Abarca todo el grupo de partes inmóviles


 Rotor: Abarca el grupo de partes giratorias
 Cojinetes del motor
 Eje
Figura 2.19.-Componentes básicos del motor.

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

La selección apropiada de un motor electrosumergible depende de los


siguientes factores:

 HP que va a consumir el sistema


 Porcentaje de la carga a la cual trabajará
 Temperatura operativa del motor
 Profundidad del equipo
 Velocidad del fluido
 Presencia de agentes corrosivos y o carbonatos
46
 Características del fluido (API, Corte de Agua, etc.)
 Diámetro interno del casing
 Suministro de energía y equipo de superficie (Voltaje, corriente)
2.9.7.6.1.1 Serie del Motor

Al igual que las bombas, los motores están clasificados según su serie. La
serie está directamente relacionada con el diámetro externo del motor. En el
caso de BES, los motores se designan con números, de acuerdo a su
diámetro externo. Los motores se seleccionan de acuerdo a la potencia
demandada por el sistema y el diámetro interior disponible en el revestidor.

Si por alguna razón, el sistema demanda una potencia mayor a la del motor
más grande para una serie determinada, estos pueden montarse en tándems
de dos o tres motores, duplicando o triplicando la potencia.

Al realizar combinaciones de más de un motor, es importante mantener el


mismo amperaje de placa en todas las piezas, además es recomendable,
mantener una misma potencia y un mismo voltaje.La tabla 1.16, muestra las
series y rangos de los motores BES utilizados.

Tabla 2.1 Series Y Rangos De Capacidad De Los Motores

DIÁMETRO RANGO RANGO


SERIE (pulg) (HP @ 60 Hz) (HP @ 50 Hz

375 3,75 7,5-233 6,3-198


456 4,56 12-432 10-360
540 5,40 20-750 16,5-562
562 5,62 30-1.170 25-975
738 7,38 250-1.550 208-1.250

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

47
2.9.7.6.2 Protector o Sección Sellante (Sello)

El protector o sección sellante se instala entre el separador de gas y el


motor, está diseñando para proteger al motor ya que cumple con las siguientes
funciones básicas tales como:

 Evitar el ingreso de fluidos del pozo al interior del Motor (Sellar).


 Absorber los empujes descendentes y ascendentes de la bomba
(Proteger).
 Equilibrar la presión interna del motor con la presión del pozo (Ecualizar).
 Además, sirve de vinculo mecánico entre el motor y la bomba
 Acoplar el motor a la bomba, transmitir el torque a través del eje.
 Proveer capacidad de almacenamiento para la expansión y contracción
del aceite del motor debido a los cambios de temperatura.
El protector o sello posee una serie de arreglos mecánicos llamados cámaras,
estas cámaras pueden ser de 2 tipos, de bolsa o sello positivo y laberínticos;
las cámaras de bolsa crean una barrera mecánica contra el fluido
del pozo impidiendo que este pase a través de ellas.

Estas bolsas están llenas con aceite dieléctrico que cuando se expande sella
prácticamente el anular interno del sello, se las emplea en aplicaciones en
donde el fluido del pozo y el motor tienen gravedades específicas similares o
cuando el pozo es altamente desviado.

La cámara laberíntica separa el fluido por diferencia de densidades impidiendo


de esta manera que cualquier fluido que hubiera pasado por las cámaras de
bolsa migren hacia los motores. Absorbe el empuje descendente de las
bombas a través de un cojinete de deslizamiento el cual utiliza un film de
aceite hidrodinámico para su lubricación durante su operación.

La nomenclatura para denominar los protectores comienza desde la cabeza y


sigue hacia la base, se denomina de acuerdo a las cámaras de sello utilizadas
y a la forma en que se conectan entre sí; puede ser en serie o en paralelo,
cuya nomenclatura es:
48
L: Cámara tipo laberinto

B: Cámara tipo bolsa

P: Conexión tipo paralelo

S: Conexión tipo serie

HL: Cojinete de alta carga

En la figura 1.34, se ilustra un arreglo de sellos, de los dos tipos: cámara de


bolsa y laberíntica.

Figura 2.20.- Protector o sello.

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

Los sellos vienen en varios tamaños para unir motores y bombas de


diámetros diferentes. El eje del sello se une al eje de la bomba de tal manera
que el peso y la carga hidráulica longitudinal de este, y cualquier carga
longitudinal de los impulsores fijos es transmitida de la bomba al eje del
ensamble del sello. Estas cargas son transferidas a su vez al cojinete de
empuje, aislándolas del eje del motor protegiéndolo [2].

2.9.7.6.3 Bomba Electrosumergible

El corazón del sistema de bombeo electrosumergible es la Bomba Centrífuga.


Estas bombas son del tipo Multi- Etapas y el número de estas depende de cada
49
aplicación específica.La Bomba Centrífuga está construida de una serie de
etapas (Impulsores y Difusores) ubicados en un alojamiento llamado “housing”.
La nomenclatura utilizada para identificar a una bomba será por su serie
(diámetro) más el caudal que la bomba pueda manejar en su punto de mayor
eficiencia. Se superponen varias etapas (Bombas Multietapas) para obtener
la altura de columna deseada (TDH).La figura 1.35, ilustra una bomba
electrosumergible.

Figura 2.21.- Bomba centrífuga multietapa

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

Cada etapa está formada por un Impulsor y un Difusor. El impulsor da al


fluido Energía Cinética, mientras que el Difusor cambia esta energía cinética
en Energía Potencial (Altura de elevación o cabeza).

El fluido entra al impulsor por medio de un orificio interno, cercano al eje y sale
por el diámetro exterior del impulsor. El difusor dirige el fluido hacia el siguiente
impulsor, se debe tener en cuenta que el número de etapas no varía el caudal.
La figura 1.36, indica las partes tanto del difusor como del impulsor.

2 Baker Hughes International; Optimización de Bombeo Electrosumergible


16 Quiroga s.; Pruebas Completaciones y reacondicionamientos de Pozos petroleros
17 Vargas, E.; Metodos de Levantamiento Artificial

50
Figura 2.22.- Elementos del impulsor y del difusor

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

En el impulsor se tienen dos tipos de movimientos rotatorios:

• Radial (hacia fuera del impulsor).

• Tangencial (en dirección al diámetro externo del impulsor).

Dando como resultado la dirección de flujo, mientras que el Difusor convierte


la energía de alta velocidad y baja presión, en energía de baja velocidad y alta
presión, el funcionamiento en conjunto de impulsores y difusores da como
resultado el recorrido del fluido, tal como se observa en la figura 1.37.

Figura 2.23 Recorrido del fluido

FUENTE: WOOD GROUP; Introducción a BES; 2011

51
2.9.7.6.3.1 Análisis de las Curvas de rendimiento las Bombas
Electrosumergibles

La curva de rendimiento de la bomba electrosumergible, permite conocer las


características de funcionamiento de la bomba, tal como se observa en la
figura 1.38, estas son determinadas mediante pruebas prácticas.

Las curvas de rendimiento indican los valores de eficiencia, longitud de


columna hidrostática que es capaz de desarrollar la bomba (una etapa); así
como, la potencia al freno en cada caso, para diversos caudales. Las pruebas
prácticas de la bomba se realizan utilizando como fluido de ensayo: agua
dulce de gravedad especifica 1.0 y viscosidad 1.0 cp.

Figura 2.24.- Curva de rendimiento para una bomba

FUENTE: Baker Hughes Centrilift; Manual de Curvas; 2012

En la gráfica anterior se pueden identificar las siguientes curvas:

La Curva de Altura de la Columna (Head Capacity): Indica la altura de fluido que


cada etapa puede levantar, en función de los barriles por día (BPD) que la bomba

52
extrae del pozo. Se puede observar que cuando el caudal aumenta, la altura de
la columna total (o presión) que la bomba es capaz de desarrollar se reduce.

La Curva de Potencia al Freno (Brake Horse Power BHP): Indica la potencia


real requerida en HP que requiere cada etapa de la bomba centrifuga en
función del caudal producido para entregar el requerimiento hidráulico para
levantar el fluido (BPD).

La Curva de Eficiencia (Pump Efficiency): Indica como varía la eficiencia de la


bomba electrosumergible, en función de cuan eficiente es la transformación de
la energía mecánica en energía hidráulica para un determinado caudal. El
punto de máxima eficiencia es el valor máximo de barriles por día que la
bomba puede extraer del pozo.

Cuando se tiene un funcionamiento con condiciones de frecuencia variable, la


cantidad de barriles por día (BPD) que la bomba puede extraer del pozo, se
representa en las gráficas llamadas “Curvas Tornado”.

Figura 2.25 Curva tornado de bomba electrosumergible dc750

FUENTE: Baker Hughes Centrilift; Manual de Curvas; 2012

53
2.9.7.6.5 Bomba Recirculadora

La bomba recirculadora es una bomba pequeña por etapas, es de la misma


serie que la bomba principal de producción y aumenta la potencia para
el sistema.

La bomba recirculadora sirve como sistema de admisión y es


volumétricamente más grande que la etapa de la bomba principal. Por
ejemplo, la bomba principal puede ser clasificado nominalmente a 1000
BFPD mientr as que la bomba recirculadora idealmente podría ser
clasificado alrededor de 2200 BFPD.

Esto es para asegurar que un "exceso" cantidad de líquido es producido, más


allá del objetivo o de entrada deseada a la formación. En términos prácticos, el
"exceso" de fluido es recirculado dentro del pozo de tal manera que el volumen
de admisión de la bomba recirculadora se compone del fluido de formación más
el volumen de recirculación. Es importante señalar que el punto de
funcionamiento de la bomba recirculadora está influido por el tamaño del
tubo de recirculación. Si el tubo es demasiado "pequeño", entonces la bomba
funcionará en el lado izquierdo de la curva, mientras que si el tubo es demasiado
"grande", entonces la bomba operara a la derecha de la curva de la bomba.

La bomba recirculadora, por lo tanto, produce un mayor volumen bruto de


fluido de la bomba principal, una porción del cual se obtiene antes de que la
presión haya sido calculada.

2.9.7.6.5.1 Componentes y Procedimiento de instalación de La Bomba


Recirculadora

El objetivo de establecer la metodología de instalación y Pulling (Extraer el


equipo Electrosumergible del pozo) de tubo recirculador de 1 y 2 piezas es
unificar un procedimiento de trabajo para todo servicio de campo.

Este procedimiento se debe aplicar a equipos con: motor serie 375/440/450 con
bombas serie 400 y motor serie 562 con bombas serie 513

54
2.9.7.7. Instalación para tubo recirculador

El tubo insertable se utiliza en casos donde la longitud del equipo desde la


cabeza de la bomba recirculadora hasta la punta del niple debajo del motor
supera la altura de izaje de los equipos de Pulling (Extraer el equipo
Electrosumergible del pozo) / workover, aproximadamente 23 mts. En estos
casos habitualmente se procedía a retirar gancho + amelas y colgar el equipo
directamente del aparejo y sacar el corte de carrera, incurriendo en una maniobra
que se encuentra fuera de procedimiento[13].

Figura 2.26.- Bomba Recirculadora y tubo recirculador

Tubo
Zona Recirculador
Productora
Bomba Principal
Diseño estándar o
resistente a la abrasión
2
Área = 0.73 inch - Diámetro.= 0.96
Bomba de inch
Recirculación

Sello

Tubo Recirculador

Motor
r

Clamp y centralizador

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

55
2.9.7.6.4 Cable Eléctrico de Extensión del Motor (Motor Lead
Extensión – MLE)

El cable de extensión del motor o MLE es un cable construido especialmente


para ser instalado en toda la longitud del equipo de fondo, más un mínimo de
6 pies por encima de la cabeza de descarga de la bomba debido a que este es
más delgado y disminuye el diámetro exterior del conjunto que un cable de
potencia, posee una ficha de conexión o POTHEAD que va conectado al motor
en uno de sus extremos y por el otro extremo se empalma al cable de potencia.

Existe una amplia gama de diseños de cables planos y redondos para los
requerimientos del motor, dependiendo del espacio disponible en el pozo,
estos cables aislados pueden ser instalados en temperaturas de pozos que
exceden los 300°F. La figura 1.40, indica un cable de extensión.

Figura 2.27.- Cable de extensión.

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

El cable tiene una armadura de acero, bronce y monel dependiendo de los


requerimientos y condiciones del pozo, tal como se observa en la figura 1.41.

2.3.3.5 Cable de Potencia (Power Cable)

El cable de potencia tiene como función principal transmitir la energía eléctrica


desde el tablero de control ubicado en la superficie, hasta al motor en el fondo y

56
además trasladar las señales de presión, temperatura, entre otras, desde el
sensor de fondo.

El Cable de potencia es uno de componentes más importantes y sensibles en


el sistema de bombeo electrosumergible, es por esto que las diferentes
compañías fabricantes ofrecen una amplia gama de cables
planos(conductores dispuestos en línea) y redondos para unidades de bombeo
electrosumergibles, dependiendo de la temperatura y condiciones del pozo,
diferentes cables han sido diseñados para cada aplicación.

Los Cables de potencia usan conductores de cobre sólidos, con material


aislante resistente a la acción química del fluido, a la temperatura y a la
presión del pozo, teniendo además como protección adicional una barrera de
plomo que protege al cable contra la penetración de gases. Los cables pueden
ser simples o con tubo capilar para la inyección de químicos dentro del pozo.
En la figura 1.42,se observan los carretes con Cable de Potencia.

Figura 2.28.- Cable de potencia

FUENTE: Baker Hughes; Centrilift; 2012

Para conceder mayor protección mecánica, los cables están cubiertos con una
armadura metálica.

57
La sección de los conductores y consecuentemente del cable, se dimensiona
teniendo en cuenta la profundidad de la bomba (presión y temperatura a
condiciones de operación), condiciones especiales de operación, tipo de fluido,
tratamientos químicos, gas, la corriente necesaria para el accionamiento del
motor y la caída de tensión a través de los conductores. La caída de
tensión no debe superar los 30 volts por cada 1.000 pies (300 m) de cable. En
la figura 1.43,se ilustra los elementos del cable de potencia.

Figura 2.29 Elementos del cable de potencia

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.7.6.5 Separador de Gas

Los separadores de gas, además de permitir el ingreso de fluidos al interior de


la bomba, tiene la finalidad de eliminar la mayor cantidad del gas en solución
contenido en estos fluidos.

Existen dos tipos de separadores de gas:

• De flujo Inverso

• Rotativos

Los separadores de Gas de flujo inverso, se componen de un laberinto que obliga


al fluido del pozo a cambiar de dirección antes de ingresar a la bomba. En
este momento, las burbujas continúan subiendo en lugar de acompañar al fluido.

58
Los separadores de gas rotativos, utilizan la fuerza centrífuga para separar el gas
del líquido. El sinfín obliga al fluido a ingresar al separador, aumentando
la presión en el interior de este, luego la centrifuga separa el líquido, que es
impulsado a la parte más alejada de la centrifuga. Es importante indicar que los
separadores rotativos necesitan de mayor potencia (HP) para poder operar
con una alta eficiencia. Los tipos de separadores de gas se pueden observar en
la figura 1.44.

Figura 2.30.- Separadores de gas

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

El gas permanece cercano al centro del separador. En la parte superior


un inversor de flujos permite al gas liberarse por los orificios de venteo,
mientras los líquidos ingresan a la bomba. La selección del separador de gas
adecuado, dependerá de la cantidad de gas producida por el pozo, teniendo
en cuenta la tabla 2.2 de eficiencia de separación:

59
Tabla 2.2 Eficiencia de separación de gas

Tipo de Eficiencia de Gas que ingresa a la


Succión
Estándar Separación
0% Bomba 80% al 100%

Flujo Inverso 25% a 50% 50% al 75%

Rotativo 70% a 85 % 5% al 20%

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

La eficiencia del separador se determina de la siguiente manera:

Eficiencia (%) = Gas libre separado / gas libre disponible [3].

2.9.7.6.6 EQUIPOS ADICIONALES

Los equipos adicionales que se usan generalmente en un sistema de bombeo


electrosumergible son:

• Sensor de Fondo

• Centralizador

• Succión o Intake

• Descarga

• Válvula de retención (Check valve)

• Válvula de Drenado o Purga (Drain Valve)

• Y - Tool o BYPASS

• Protectores Para Cable

3 Baker Hughes; Centrilift Pump Recirculation


13 Pagina web: www.iapg.org.ar/villegasCentrilift
6 Baker Hughes-Centrilift; Submersible Pumps System Handbook

60
2.9.7.6.6.1 Sensor de Fondo

Es un dispositivo diseñado para determinar las condiciones reales de trabajo de


la bomba y se instala en el extremo inferior del motor. Se conecta al motor de
fondo a través de un cable de alimentación y un cable de señal. Los Sistemas de
Monitoreo de fondo son capaces de determinar las siguientes condiciones reales
de trabajo de la bomba:

• Presión de fondo
• Temperatura del motor
• Flujo de descarga
• Presión de descarga
• Vibración
El sensor de fondo emplea un transductor de presión a una señal eléctrica,
esta señal se transmite a superficie a través del cable de potencia. El
transductor está compuesto básicamente de un tubo Bourdon y una resistencia
variable. El rango del tubo Bourdon puede ser de 0 –3.500 psi ó 0 – 5.000 psi,
mientras que el rango de la resistencia variable es de 2.500 ohm
(condiciones ambiente) –16.500 ohm (fondo). En la figura 1.45, se puede
observar un esquema del funcionamiento del sensor de fondo [3].

Figura 2.31.- Funcionamiento del sensor de fondo

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

61
2.9.7.6.6.2 Centralizador

Los centralizadores se utilizan para centrar el motor, la bomba y el cable


durante la instalación, se emplean en pozos ligeramente desviados, para
mantener el motor centrado y así permitir un enfriamiento adecuado, también
evitan que el cable se dañe por roce con el casing o con materiales abrasivos a
medida que es bajado en el pozo.

2.9.7.6.6.3 Succión o Intake

La entrada de fluidos a la bomba se encuentra ubicada en la parte inferior de la


bomba, en el sentido de instalación del equipo de subsuelo e inmediatamente
arriba del protector.

Es la sección de acceso de los fluidos del pozo hacia la bomba, para que esta
pueda desplazarlos hasta la superficie. El Intake no efectúa ningún proceso de
separación de gas. Las succiones estándar solamente cumplen con las funciones
de permitir el ingreso de los fluidos del pozo a la bomba y transmitir el movimiento
del eje en el extremo del sello al eje de la bomba. La figura 1.46, ilustra un intake.

Figura 2.32.- Succión o intake

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.7.6.6.4 Descarga

La descarga es una adaptación por la que cuelga todo el conjunto de fondo, se


instala entre la bomba electrosumergible y la tubería de producción, permite

62
acoplar la tubería de producción con la bomba. Dependiendo de la tubería de
producción a instalarse, se tienen distintos diámetros de la rosca interna y la serie
de la descarga debe coincidir con la serie de la bomba instalada. En su base
tiene conexión para las bombas, el sello entre unidades es metal – metal por
medio de pernos como el resto del equipo BES y en su parte superior es
roscado. La descarga puede ser construida de acero inoxidable, cuando se
trabaja con fluidos corrosivos [3].

2.9.7.6.6.5 Válvula de retención (Check valve)

La Válvula de Retención tiene por función mantener la columna llena de fluido


por encima de la descarga de la bomba, impidiendo así un retorno cuando el
equipo de fondo está parado. Como ventaja adicional, ante la presencia de arena,
impide que ésta se deposite en la bomba cuando ésta se detiene, pudiendo
ocasionar su atascamiento. Ésta válvula es ubicada dos o tres tubos por encima
de la bomba. En la figura 1.47, se ilustra una válvula de retención.

Figura 2.33.-Válvula de retención

Fuente.-Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.7.6.7 Válvula de Drenaje o Purga (Drain Valve)

La Válvula de Drenaje cumple la función de purga de la tubería de producción. La


instalación de esta válvula está recomendada de uno a dos tubing por
encima dela Válvula de Retención. Para operarla, se deja caer una barra de
acero desde la superficie por la tubería de producción; la barra rompe un perno

63
y deja abierto un orificio de comunicación con el espacio anular. En la figura
1.48, se ilustra una válvula de drenaje.

Figura 2.34.- Válvula de drenaje

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

2.9.7.6.7 Y - Tool o BYPASS

Este accesorio permite el ingreso de herramientas el pozo con cable (wireline) o


tubería flexible sin tener que interferir con el funcionamiento normal de la unidad
BES del pozo, además permite registrar el comportamiento de la bomba mientras
está operando; ésta se instalará junto con la bomba y puede tener
las aplicaciones como: monitoreo del movimiento del agua, la aplicación dirigida
de ácidos, la perforación de nuevos horizontes, y la completación en
configuración múltiple de equipo BES. La figura 1.49, muestra un equipo de
bombeo electrosumergible con Herramienta By – Pass (Y – Tool).

Figura 2.35.- Bes con herramienta by-pass (y-tool)

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

64
2.9.7.6.8 Fleje o sunchos

El cable de extensión del motor y el cable de potencia se mantienen sujetos a


la tubería de producción por bandas metálicas selladas llamadas flejes o
sunchos, éstas aseguran el cable para que éste no se deslice y forme
curvaturas que pueden causar daños en el mismo. Otra función de estos
accesorios, además de la de sostener a los cables mencionados, es la de
mantenerlos lo más vertical posible con respecto a la tubería de producción.

El número de flejes que se instala depende del tipo de cable de potencia que
se usa y el peso (libra / pie) del mismo, se instalan dos flejes por cada
tubería de producción. Si el cable de potencia es muy pesado y
adicionalmente tiene tubo capilar, se puede usar hasta tres flejes por cada
tubería de producción.

2.10 SEGURIDAD INDUSTRIAL Y ANÁLISIS DE RIESGO

Para la implementación de la Bomba Electrosumergible con Bomba


recirculadora en el pozo PJS-8 se tomara en cuenta las leyes y normas
Bolivianas vigentes de Seguridad Industrial, Medio ambiente y plan de riesgos
basada en:

 Ley de Hidrocarburos 3058 “TÍTULO III DE LAS ACTIVIDADES


HIDROCARBURÍFERAS
- CAPÍTULO II EXPLORACIÓN Y EXPLOTACIÓN
 Ley del Medio Ambiente 1333.
- Capitulo I NORMAS TÉCNICAS GENERALES. Artículos 20 al 37
- CAPITULO II DE LA PROSPECCIÓN SUPERFICIAL. Artículos 38 al
43.
- CAPITULO III DE LA PERFORACIÓN, TERMINACIÓN E
INTERVENCIÓN. Artículos 44 al 51.
- CAPITULO IV DE LA EXPLOTACIÓN. Artículos 52 al 62.
 Normas de ISO 14001. Gestión Ambiental.
 Normas OHSAS 18001.Gestión de Seguridad y salud ocupacional.

65
2.10.1 SEGURIDAD INDUSTRIAL Y ANALISIS DE RIESGO

2.10.2 SEGURIDAD INDUSTRIAL

En el campo Patujusal como en todos los campos de Bolivia existe la seguridad


industrial bajo las leyes y normas de bolivianas. En este caso mencionaremos
artículos de la Ley de medio ambiente y norma de OHSAS 18001 de Ibnorca. En
la producción de hidrocarburos con

ARTÍCULO 52. Para la selección del sitio de las instalaciones de explotación,


pozos de desarrollo, líneas de flujo, baterías y plantas, la Responsable debe
evaluar:

a) Las áreas que tengan un conocido valor arqueológico y cultural. Antes de la


construcción, la ruta seleccionada deberá ser evaluada por un arqueólogo
calificado, a fin de determinar la existencia de recursos arqueológicos y culturales.

b) Las zonas de alta sensibilidad ambiental tales como: hábitat de fauna silvestre,
comunidades de plantas raras y únicas, zonas de recarga de agua subterránea.

c) Las áreas en las que se presume dificultad para la revegetación y la


restauración de la superficie del terreno.

d) La construcción de las obras civiles, de manera que el área utilizada sea la


estrictamente necesaria.

ARTÍCULO 53. Para la preparación del sitio, la Responsable debe:

a) Proceder al almacenamiento en la eventualidad de que los suelos, ramas y


restos de vegetales cortados sean necesarios para la restauración del sitio, una
vez finalizada la etapa de la construcción.

b) Retirar selectivamente y proteger el suelo de la erosión, en los lugares donde


éste exista, para su uso posterior en la restauración, cuando las operaciones no
sobrepasen el ario de actividad.

66
Aplicar y fomentar las políticas de la empresa en relación con Seguridad,
Higiene y Ambiente.

 Programar la asistencia del personal a cursos de capacitación.


 Realizar la detección de necesidades de adiestramiento en el personal
que labora en el departamento.
 Realizar evaluaciones de desempeño del personal del departamento en
función de las tareas asignadas y los logros obtenidos individualmente.
 Mantener la disponibilidad del sistema de ensacado.
 Coordinar el mantenimiento de vehículos del departamento.
 Realizar las pruebas de los diferentes equipos para la calibración y
ajustes necesarios para el funcionamiento.

Como complemento mostraremos la señalización que es muy importante en la


seguridad industrial del campo Patujusal:

Figura 2.36.- Señales de protección personal

Fuente.- Instituto Boliviano de Normas y Calidad IBNORCA; ISO 14001; 2013

67
Figura 2.37.- Señales preventivas

Fuente.- Instituto Boliviano de Normas y Calidad IBNORCA; ISO 14001; 2013

Figura 2.38.- Señales de emergencia

Fuente.- Instituto Boliviano de Normas y Calidad IBNORCA; ISO 14001; 2013

68
Figura 2.39.-Señales reglamentarias

Fuente.- Instituto Boliviano de Normas y Calidad IBNORCA; ISO 14001; 2013

Coordinar el almacenamiento de los materiales de ensacado y la distribución en


el área de trabajo.

 Coordinar el almacenamiento del producto terminado resguardando


adecuadamente.
 Coordinar el movimiento de los vehículos para la carga dentro de las
líneas de montaje y llenado.
 Realizar un reporte del desembolso del presupuesto de acuerdo al
consumo realizado en las operaciones.
 Coordinar y realizar la contratación de mano de obra adicional para
efectuar las actividades extras del departamento.
 Recomendar la revisión de los métodos de operación, manejo del material,
disposición de los equipos y otros cambios para aumentar la producción o

69
mejorar los estándares que permitan optimizar el desempeño de las líneas
de llenado de sacos.
 Estudiar el tiempo, el movimiento, y la velocidad involucrada en el
mantenimiento, la producción y otras operaciones para establecer
estándares de producción y mejorar la eficiencia.
 Recomendar modificaciones a la calidad existente o el estándar del
producto para alcanzar una calidad optima dentro de los límites de la
capacidad de los equipos.
 Ayudar en la planificación de los trabajos asignados de acuerdo con el
comportamiento de los trabajadores, capacidad de los equipos,
programas de producción y retrasos anticipados.

Observar a los trabajadores en el uso de los equipos que están siendo operados
y mantenidos adecuadamente para asegurar los estándares de calidad.

 Elaborar y evaluar los reportes escritos de producción para validar o


indicar las desviaciones de los estándares establecidos en los objetivos
de la empresa para el departamento.

2.10.2 ANÁLISIS DE RIESGO

En caso de alguna eventualidad de descontrol o riesgo en la producción con la


Bomba Electrosumergible es muy simple a diferencia de otros tipos de
levantamiento; ya que existe una válvula de tormenta que cierra
automáticamente el pozo en cualquier tipo de emergencia.

2.10.2.1 Válvula de Tormenta

La válvula de tormenta o también conocida como válvula de seguridad se


instala encima del empacador y su profundidad de asentamiento .

Su función en el sistema Bombeo Electrosumergible con bomba recirculadora


es cerrar automáticamente el pozo en condiciones de emergencia accionada
automáticamente por la consola Baker que es instalada en superficie y cerca al

70
cabezal del pozo. Los casos de emergencia podrían ser derrame de crudo,
incendio, alta presión, etc. Según normas Bolivianas, en todas las operaciones
de de producción es imperativo instalar la válvula de seguridad.

Es recomendable que durante la instalación de la línea de control de las


conexiones se realicen con extremo cuidado para no malograr la rosca en el
cuerpo de la válvula de seguridad, y evitar pérdida de tiempo de taladro cuando
hay que solicitar otra válvula de seguridad, considerando que la logística en
cada pozo es muy difícil.

Análisis de incertidumbre y riesgo Dentro del proyecto en el campo de Patujusal


se hará el análisis de incertidumbre y riesgo, se han identificado cuatro
variables críticas que determinan el volumen de producción de un pozo
petrolero: la producción base, los incrementos y decrementos generados por
las intervenciones a pozos (reparaciones mayores y menores) y el impacto de
las obras estratégicas. Este análisis se modeló utilizando un diagrama de
incertidumbre el cual se muestra en la Figura .

Figura 2.40.- Diagrama de incertidumbre

Fuente.- Instituto Boliviano de normas y calidad IBNORCA, OSHAS 18001.

71
FACTORES DE RIESGOS
Todo elemento (físico, Químico, ambiental.) presente en de trabajo que por si mismo,
o en combinación, puede producir alteraciones negativas en la Salud de los
trabajadores consecuencias de los riesgos.
 Accidentes
 Incidentes
 Enfermedades
 Lesiones
Accidente:
Es un suceso imprevisto no deseado que puede interrumpir una actividad
ocasionando lesiones, daños al ambiente, a terceros.
Incidente:
Es un suceso imprevisto no deseado que puede interrumpir una actividad no
ocasionando lesiones, daños al ambiente, ni a terceros.
Tipo de riesgos ocupacionales

 Físicos
 Químicos
 Biológicos
 Ergonómicos
 Psicosociales

2.10.3 PLAN DE CONTINGENCIA

Plan de contingencia es el accionar o reacción a cualquier tipo de eventualidad


de emergencia, en la cual el principal actor son los trabajadores quienes deben
sobrellevar la emergencia y tratar de controlar hasta que lleguen los expertos.

Ya que se trata de un sistema tanto superficial y subsuperficial habrá dos tipos


de de plan de contingencia en caso de alguna emergencia.

72
2.10.3.1 plan de contingencia - superficial
Tabla 2.3.- Equipos de superficie

Ítems Equipo

1 Transformador

2 Cabina de control

3 Cabezal

4 Cable eléctrico

5 Caja de venteo

Fuente.- Elaboración propia


Estos equipos empleados en el Bombeo electrosumergible con la bomba
recirculadora son eléctricos y por tanto la cabina de control maneja todo el
panel para apagar cualquier eventualidad

En caso de fuego.

En caso de fuego el encargado de seguridad industrial debe dar el aviso a


todos los operadores para que se apague todos los equipos de producción,
esto a su vez debe sonar la alarma de emergencia para que todos los
trabajadores puedan ir al punto de encuentro para resguardar su salud
personal, además de tomar sus lugares para contrarrestar el fuego. El
siguiente paso será llamar a los bomberos para que puedan ayudar en el
pagado del fuego.
En caso heridos en el armado del sistema de Bombeo Electrosumergible.
En caso de algún tipo de herido en el armado el encargado de seguridad
industria debe dar parte al médico de la planta quien determinara si es
necesario el traslado a un centro hospitalario.

73
En caso de derrame de crudo y/o gas
En caso de derrame de crudo y/o gas el accionar de los operadores es el de
cerrar inmediatamente la válvula de tormenta. Esta a su vez debe apagar todos
los equipos tanto de superficie como subsuperficiales.
Llamar a los técnicos encargados del mantenimiento de las líneas de
producción. Una vez resuelto el problema se puede continuar la producción.
En caso de corte eléctrico
En caso de corte eléctrico o algún imprevisto con referente a lo eléctrico, se
debe apagar todo el sistema de Bombeo electrosumergible para que no pueda
afectar a los componentes eléctricos y sobre todo al personal. Activar el
generador de energía hasta que la electricidad se restablezca completamente.
2.10.3. Plan de continegencia - subsuperficial
Tabla 2.4.- Equipos Subsuperficial

Items Equipo

1 Motor

2 Bomba

3 Sellos

4 Separador de gas

5 Cable eléctrico

6 Centralizador

7 Bomba recirculadora

Fuente.- Elaboración propia

De igual manera que los equipos de superficie, éstos son controlados desde la
cabina de control ubicada en superficie que cualquier caso de emergencia este
será apagado ya que se trata de equipos eléctricos.

74
En caso de alta presión

En caso de alta presión en los equipos de Bombeo Electrosumergible el


operador de la presión que se encuentra en la cabina de control deberá cerrara
la válvula de tormenta ubicada en el cabezal del pozo. Aperturar las válvulas de
venteo de emergencia para que pueda restablecer la presión dentro del pozo.

En caso de alta temperatura

En caso de alta temperatura se debe apagar todo el sistema de bombeo


electrosumergible. Esperar que la temperatura se restablezca para poder
continuar ya que si seguiría produciendo este podría llegra a fundir los equipos
de subsuperficie. Además de tener problemas de presión en superficie y este
producir problemas a los operadores.

ARTÍCULO 58. Para el manejo y almacenamiento de hidrocarburos líquidos


producidos, la Responsable debe:

a) Considerar la instalación de líneas enterradas.

b) Ubicar los tanques y líneas de distribución, de manera que se reduzca el


eventual daño al suelo, proveniente del movimiento de equipos y vehículos.

c) Limitar con muros cortafuego cada tanque o grupo de tanques que contengan
hidrocarburos líquidos o algún tipo de fluido, que no sea agua fresca para la
batería o la planta de procesamiento. Los muros deben ser diseñados para
contener el 110% del volumen del tanque de mayor dimensión.

d) Mantener el muro cortafuego en adecuadas condiciones de uso, evitando que


en el área circundante a éstos no crezca hierbas u otro vegetal.

ARTÍCULO 59. Donde existan discos de ruptura o similares en una instalación de


presión que reciba producción de fluidos de pozo, ésta deberá estar conectada,
mediante una cañería adecuada, a un tanque de ventilación a la atmósfera. La
A,AC aprobará en la DIA o DAA el uso de un sistema automático de control u otros

75
métodos para evitar derrames, si el grado de protección es equivalente al que
provee el mecanismo de venteo de alivio en un tanque abierto.

ARTÍCULO 60. Para realizar las pruebas de producción, la Responsable deberá


conducir los fluidos de éstas a instalaciones receptoras para su tratamiento e
incorporación en la producción del campo. Bajo ninguna circunstancia estos
fluidos deben ser almacenados en fosas de tierra. Si es necesario almacenar
dichos fluidos en tanques, éstos deberán ser cerrados y contar con muros
cortafuego.

Los gases de pruebas de producción no deben ser emitidos a la atmósfera. En


caso de que no sea posible conducirlos a las instalaciones de producción,
deberá procederse a la quema en instalaciones equipadas con control de
emisiones a la atmósfera.

ARTÍCULO 61. Para la realización de actividades, de intervención menor sin


equipos, la Responsable debe disponer de las instalaciones para el
almacenamiento, tratamiento y disposición de los fluidos de intervención, además
de materiales, aditivos e insumos propios de la actividad, de acuerdo con lo
establecido en los Reglamentos de la Ley No 1333 y normas API.

ARTÍCULO 62. Para las actividades de restauración y abandono de los sitios, la


Responsable debe:

a) Ejecutar un programa de muestreo y caracterización del lugar, para


determinar la extensión, naturaleza de la contaminación y el eventual
uso de la tierra en el lugar Esta información será usada para definir el
nivel de restauración requerido y el tipo de tratamiento.

20 Ley de Hidrocarburos 3058


21 ley del Medio Ambiente 1333
22 IBNORCA; ISO 14001 Gestión Ambiental
23 IBNORCA; OHSAS 18001 Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional

76
CAPITULO 3

DISEÑO METODOLOGICO

3. Introducción

Las compañías manufactureras de equipos electrosumergibles y proveedoras de


servicios, han establecido un procedimiento que ayuda a diseñar el sistema de
bombeo electrosumergible implementando una bomba recirculadora, adecuado
para un pozo en particular.

Esta compañia instalan y operan los equipos de bombeo electro sumergibles


(CENTRILIFT de la compañía Baker Hughes), disponen de programas
computarizados para dimensionar equipos de acuerdo al tamaño del pozo, tipo de
fluido, etc., Sin embargo, para efectos de entender y analizar los parámetros
involucrados, a continuación menciono un modelo tipo para dimensionamiento
manual.

El procedimiento manual no computarizado, se compone de nueve pasos y se


explica en las secciones que vienen a continuación, incluyendo los cálculos de
gas y la operación del variador de velocidad.

3.1 METODOLOGÍA DE LOS NUEVE PASOS

La metodología de los nueve pasos proporcionados por la empresa Baker


Hughes:

3.1.1 PASO 1: DATOS BÁSICOS

Reunir y analizar los datos referidos a la producción del pozo, fluidos y energía
eléctrica, como lo son los datos del pozo, datos de producción, las condiciones
del fluido del pozo, la fuente de energía y los principales problemas.

El procedimiento de selección real puede variar significativamente dependiendo


de las propiedades el fluido del pozo. Los tres principales tipos de aplicaciones
Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora son:

77
1. Pozos de alto corte de agua que producen agua dulce o salmuera.

2. Pozos con flujos multifase (GOR alta).

3. Pozos productores de líquidos de alta viscosidad [4].

3.1.2 PASO 2: CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN

Determinar la productividad del pozo a la profundidad a la que se desea instalar la


bomba o determinar la profundidad de instalación de la bomba a la tasa de
producción deseada.

La siguiente es una simplificación de los procedimientos para predecir el


desempeño del pozo. Esta discusión asume una eficiencia de flujo. Un daño de
pozo u otros factores afectarán la eficiencia del flujo y podría cambiar la
productividad del pozo.

El régimen de producción se puede determinar usando una variedad de métodos.


Si la presión dinámica del pozo (Pwf) es mayor que la presión de burbujeo (Pb),
se usa el método de Índice de Productividad (PI). Pwf es menor que Pb,
resultando en un flujo multifásico, entonces se debe usar el método de Vogel de
Relación de la Perfomance de Afluencia (Inflow Perfomance Relationship- IPR).

3.1.3 PASO 3: CÁLCULO DE SEPARACIÓN DE GAS

Calcular los volúmenes de fluidos, incluyendo el gas, en las condiciones de


entrada dela bomba.

Es esencial determinar el efecto del gas en el volumen de fluido a bombear, a


fin de seleccionar la bomba y el separador apropiados.

Si la relación gas en solución / petróleo (Rs), el factor volumétrico del gas (Bg), y
el factor de volumen de formación (Bo) no están disponibles entre los datos del
reservorio, ellos pueden ser estimados. Cuando se conocen estos tres valores, se
pueden determinar los volúmenes de petróleo, agua y gas, y se pueden calcular
los porcentajes de cada uno.

78
3.1.4 PASO 4: CABEZA DINÁMICA TOTAL (TDH)

El paso siguiente es determinar la altura de columna total requerida para


bombear la capacidad deseada. La altura total a bombear se refiere a los pies
de líquidos bombeados y se calculan como la suma de:

1) Elevación neta del pozo

2) Pérdida de carga por fricción en el tubing

3) Presión de descarga en boca del pozo.

3.1.5 PASO 5: TIPO DE BOMBA

Están basadas en el régimen de producción estimado y diámetro de casing.


Elegir el tipo de bomba que produzca el régimen deseado, operando dentro del
rango óptimo de volumen y próximo al pico de eficiencia de la bomba.

Si el volumen deseado, se encuentra aproximadamente en un punto donde se


pueden elegir dos tipos de bomba, seleccionar aquella que requiera mayor
número de etapas [4].

Ver en anexos No 2, tabla # 2 Datos de selección de las bombas.

3.1.6 PASO 6: TAMAÑO ÓPTIMO DE COMPONENTES

Los equipos están construidos en varios tamaños y pueden armarse en


distintas

combinaciones. Estas combinaciones deben ser cuidadosamente analizadas


para que operen el sistema de bombeo electrosumergible dentro de los
requerimientos de producción, los límites de resistencia de materiales y los
límites de temperatura. Cuando se dimensionen los componentes, se debe
consultar lo siguiente:

 Combinaciones de equipos
 Límites máximos de carga

79
 Velocidades de un fluido pasando alrededor de un motor electrosumergible
en función del caudal, diámetro del casing y serie del motor.
La velocidad del fluido debe exceder un pie por segundo (0,305 m/seg) para
asegurar un enfriamiento adecuado del motor. En los casos en que no se alcance
esta velocidad, debe instalarse una camisa para el motor y el sello.

3.1.7 PASO 7: CABLE ELÉCTRICO

Generalmente se dispone en stock de cables número 1, 2, 4 y 6. Todos se


encuentran en ambas configuraciones, redondo o plano. También se dispone de
varios tipos de armadura y aislamiento, para protección contra fluidos corrosivos y
condiciones severas.

Se selecciona el tipo de cable, según:

 Equipo accesorio de fondo de pozo


 Tamaño y tipo de controlador del motor
 Tamaño y tipo de transformador
 Tamaño y tipo del cable de superficie
 Tamaño y tipo del cabezal de pozo
 Equipo de servicio requerido para la instalación completa
 Equipo opcional.
Ver anexos No 6, tabla # 4 Selección de cable del motor y anexos No 8, tabla # 5
Selección de cable de poder Centriline.

3.1.8 PASO 8: ACCESORIOS Y EQUIPOS OPCIONALES

Seleccione el controlador del motor, transformador, tubería de la cabeza y el


equipo opcional:

1. Accesorio y equipo de subsuelo:

 Cable plano (extensión del motor principal)


 Crotector de cable plano
 Bandas de cable

80
 Válvula de retención y válvula de drenaje.
2. Controladores de motores

3. Transformadores monofásicos y trifásicos.

4. Cable superficial

5. Cabezas de pozo y accesorios

6. Equipo para servicios:

 Bobinas de cables
 Soportes de carrete y cable
7. Equipamiento opcional:

 Dispositivo de detección de presión en el pozo


 Control automático de pozos
3.1.9 PASO 9: SISTEMA DE BOMBEO DE VELOCIDAD VARIABLE

Si las condiciones así lo aseguran, seleccionar el sistema de bombeo


electrosumergible de velocidad variable, para obtener una flexibilidad operacional
adicional.

El sistema BES puede ser modificado para incluir un controlador de frecuencia


variable electrospeed para que opere en un rango mucho más amplio de la
capacidad, la cabeza y la eficiencia. Puesto que un motor de la bomba
electrosumergible es un motor de inducción, su velocidad es proporcional a la
frecuencia de la fuente de alimentación eléctrica. Al ajustar la frecuencia, el
sistema de velocidad variable (ver figura 3.6), la bomba electrosumergible ofrece
un extraordinario potencial para impulsar la producción, reduciendo el tiempo de
inactividad y aumentar los beneficios [4].

4 Baker Hughes-Centrilift; The 9 Steps Manuals

81
3.2 DATOS BÁSICOS PARA EL DISEÑO DE UNA UNIDAD DE BOMBEO

ELECTROSUMERGIBLE

El diseño de una unidad de bombeo electrosumergible, no es una tarea difícil,


especialmente si se tiene a disposición datos confiables. Pero si la información
referente a la capacidad del pozo, es pobre, la eficiencia del diseño será
generalmente secundaria.

Los datos erróneos generalmente dan como resultado una bomba inapropiada y
una operación costosa.

Una bomba inapropiada puede funcionar por fuera del límite recomendado, hacer
trabajar el motor sobrecargado o en baja carga, o hacer que el pozo produzca tan
rápidamente que puede ocasionar un daño en la formación. Por otra parte, la
bomba puede que no sea lo suficientemente grande para proporcionar la
producción deseada.

Frecuentemente se utiliza los datos de los otros pozos del mismo campo o de las
áreas cercanas, bajo el supuesto de que los pozos del mismo horizonte de
producción tendrán las mismas características. El procedimiento de selección real
puede variar significativamente dependiendo de las propiedades de los fluidos del
pozo.

Los tres tipos principales de aplicaciones BES son:

1. Pozos con alto corte de agua que producen agua fresca o salmuera

2. Pozos con flujo multifásico (GOR alto)

3. Pozos que produzcan fluidos altamente viscosos

Resumir o estimar con el mayor criterio posible, la siguiente información y


pasarla a la hoja de datos requeridos del pozo:

1. Datos del pozo

82
2. Datos de producción

3. Condiciones del fluido del pozo

4. Fuente de energía

5. Posibles problemas

3.2.1 CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN

La siguiente información es una simplificación de los procedimientos para


predecir el comportamiento del pozo. Esta discusión asume la eficiencia del flujo
de uno. Un pozo dañado u otros factores afectarán la eficiencia de flujo y pueden
cambiar la productividad del pozo.

3.2.1.1 ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD

Cuando la presión del flujo del pozo (Pwf) es mayor que la presión del punto de
burbuja (Pb) el flujo del fluido es similar al flujo de una fase y la curva de
productividad es una línea recta con pendiente J, como se da en el índice de
productividad.

ECUACIÓN 3.1 ÍNDICE DE PRODUCTIVIDAD

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Donde:

IP: Indice de productividad

Q: La tasa de producción de prueba del fluido, bls

Pwf: La presión del flujo del pozo a la tasa de prueba Q, psi

Pr: Presión estática del pozo, psi

J = bls/psi

83
3.2.1.2 RELACIÓN DE PRODUCTIVIDAD

Si Pwf es menor que Pb, resultando en un flujo multifásico, debe usarse el


método IPR. de Vogel.

La relación está dada por la siguiente ecuación:

ECUACIÓN 3.2 RELACIÓN DE PRODUCTIVIDAD

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

Esta ecuación fue usada primero por W.E. Gilbert y después desarrollada por
J.V. Vogel, quien desarrolló una curva de referencia adimensional que puede
ser usada para determinar la curva IPR para un pozo en particular.

Figura 3.1 Curva IPR

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

84
3.2.2 CÁLCULO DE GAS

La presencia de gas libre en la entrada de la bomba y en la tubería de producción


hace que el proceso de selección del equipo sea más complicado y voluminoso.
Como el fluido (mezcla de líquido y gas) fluye a través de las etapas de la bomba
desde la entrada hasta la descarga y a través de la tubería de producción, la
presión y en consecuencia, las propiedades del fluido (como volumen, densidad,
etc.) van cambiando continuamente. Además, la presencia de gas libre en la
tubería de producción puede crear un efecto significativo de “gas-lift”
(levantamiento de gas) reduciendo considerablemente la presión requerida de
descarga.

El desempeño de una bomba centrífuga también se ve considerablemente


afectado por el gas. En la medida en que el gas permanezca en solución, la
bomba se comporta normalmente como si estuviera bombeando un líquido de
baja densidad. Sin embargo, la bomba comienza a producir una cabeza menor de
lo normal a medida que la relación gas a líquido (en condiciones de bombeo)
aumenta hacia un cierto valor “crítico” (normalmente alrededor del 10-15%). Esto
es debido principalmente a la separación de las fases de líquido y gas en la etapa
de la bomba y debido a un deslizamiento entre estas dos fases.

Este fenómeno no ha sido bien estudiado y no existe una correlación general


que describa el efecto de gas libre en el desempeño de una bomba.

Una bomba electrosumergible se selecciona generalmente asumiendo que no hay


deslizamiento de la etapa con base en los datos de prueba reales del campo y
con base en la experiencia pasada.

Idealmente, un pozo podría ser productivo con una presión de sumersión mayor
que la presión del punto de burbuja para mantener cualquier gas en solución a la
entrada de la bomba. Típicamente esto no es posible, de manera que los gases
deben ser separados de los otros fluidos antes de la entrada de la bomba para
alcanzar la máxima eficiencia del sistema.

85
Las compañías ofrecen varios tipos de separadores de gas. Los más comunes
son dos. Uno es un separador de gas de flujo inverso, que usa la flotación natural
de los fluidos para la separación y puede manejar gas libre hasta el 10% por
volumen. El otro es un separador de gas rotativo que separa el gas libre utilizando
la fuerza centrífuga con eficiencia típicamente superior al 90%. Es esencial
determinar el efecto del gas en el volumen del fluido para seleccionar el
separador y la bomba adecuados.

Si la relación de la solución gas/aceite (Rs), el factor de volumen del gas (Bg), y el


factor del volumen de formación (Bo) no están disponibles de los datos del
yacimiento, estos deben ser calculados, y hay un número de correlaciones de
multifase entre las que se pueden seleccionar.

Centrilift señala que la correlación seleccionada afectará al diseño, por lo cual


se debe seleccionar la que más se ajuste a sus condiciones [4].

3.2.3 RELACIÓN SOLUCIÓN GAS/PETRÓLEO

La siguiente es la correlación de Standing para solucionar la relación


gas/petróleo, Rs y el factor de volumen de formación, Bg:

ECUACIÓN 3.3 RELACIÓN GAS/PETRÓLEO

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Donde:

Yg: gravedad específica del gas

Pb: presión del punto de burbuja, psi (kg/cm²)

T: temperatura de fondo de pozo, ºF (ºC)

86
FACTOR DE VOLUMEN DEL GAS

La siguiente es la correlación de Standing para solucionar el factor de volumen


de formación, Bg:

ECUACIÓN 3.4 FACTOR VOLUMETRICO DEL GAS

En unidades métricas

Donde:

Z: factor de compresibilidad del gas (0.81 a 0.91)

T: temperatura de fondo de pozo en grados Rankine (460 + ºF), en unidades


métricas

Kelvin (273 + ºC)

P: presión de sumersión psi o (kg/cm²)

El factor de volumen del gas, Bg, se expresa en barriles de formación bbl /mcf
gas

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

3.2.4 FACTOR DE VOLUMEN DE FORMACIÓN

El factor de volumen de formación Bo, representa el volumen incrementado que


un barril de petróleo ocupa en comparación con un barril almacenado.

ECUACIÓN 3.5 FACTOR VOLUMETRICO DE LA FORMACIÓN

Donde:

87
T: Temperatura de fondo de pozo, ºF o en unidades métricas

Donde:

Yg: gravedad específica de gas

Yo: gravedad específica de petróleo

t: temperatura de fondo de pozo, ºC

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

3.2.5 VOLUMEN TOTAL DE LOS FLUIDOS

Cuando se conocen estas tres variables Rs, Bg y Bo los volúmenes de petróleo,


agua y gas libre pueden ser determinados y los porcentajes de cada uno pueden
ser calculados.

El volumen total del gas (tanto libre como en solución) se puede determinar como
sigue:

ECUACIÓN 3.6 VOLUMEN TOTAL DEL GAS

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

El gas en solución a presión de sumersión puede ser determinado como sigue:

88
ECUACIÓN 3.7 GAS EN SOLUCIÓN A PRESIÓN DE SUMERSIÓN

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals, 1999.

El Gas Libre es igual al Gas Total menos el Gas en Solución.

El volumen del petróleo (Vo) en la entrada de la bomba es igual a los barriles


almacenados en tanque multiplicado por Bo, el factor del volumen de la formación.

El volumen del gas (Vg) en la entrada de la bomba es igual a la cantidad de gas


libre multiplicado por Bg, el factor de volumen del gas.

El volumen del agua (Vw) en la formación es el mismo que el los barriles


almacenados en tanques.

El volumen del fluido total (Vt) se puede ahora determinar:

ECUACIÓN 3.8 VOLUMEN TOTAL DEL FLUIDO

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

El porcentaje de gas libre para el volumen total de los fluidos se puede ahora
calcular:

ECUACIÓN 3.9 PORCENTAJE DE GAS LIBRE

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

3.2.6 CABEZA DINÁMICA TOTAL

El siguiente paso es determinar la cabeza dinámica total que se requiere para


bombear la capacidad deseada.

89
La cabeza de bomba total se refiere a pies (metros) de líquido que sea
bombeado y se calcula que sea la suma de:

a) Levantamiento neto del pozo (levantamiento dinámico)

b) Pérdida por fricción de la tubería del pozo

c) Presión de descarga de la cabeza del pozo.

La ecuación simplificada es la siguiente:

ECUACIÓN 3.10 CABEZA DINAMICA TOTAL

Donde:

TDH: cabeza dinámica total en pies (metros) entregada por la bomba cuando
se bombea el volumen deseado.

Hd: distancia vertical en pies (metros) entre la cabeza del pozo y el nivel
estimado de producción de fluido a la capacidad esperada.

Ft: la cabeza requerida para superar la pérdida por fricción en la tubería,


medida en pies (metros)

Pd: la cabeza requerida para superar la fricción en la tubería de la superficie,


las

válvulas y conexiones, y para superar los cambios de elevación entre la cabeza


del pozo y la estación de producción. Normalmente, esto se mide en presión
manométrica psi (kg/cm²) en la cabeza del pozo y puede ser convertido a
cabeza, en pies (metros) como sigue:

90
Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

3.2.7 TIPO DE BOMBA

Las curvas de desempeño de las bombas (60Hz y 50Hz) están incluidas en la


sección “Curvas de bombas” de los catálogos. Con base en la tasa de
producción esperada de fluido y el tamaño del revestimiento se selecciona el
tipo de bomba que estará operando dentro del rango de funcionamiento de la
bomba y lo más cercano a la máxima eficiencia de la bomba, a la tasa de
producción esperada.

Cuando dos o más tipos de bombas tienen eficiencias similares en el volumen


deseado, las siguientes condiciones determinan la elección de la bomba:

Los precios de las bombas y los precios y tamaños correspondientes de los


motores pueden de alguna manera ser diferentes.

Normalmente, la bomba y el motor de diámetro más grande son menos


costosos y operan a eficiencias más altas.

Si el volumen deseado cae al punto donde dos tipos de bombas tienen


aproximadamente la misma eficiencia, se debe elegir el tipo de bomba que
requiera el mayor número de etapas. Dicha bomba producirá una capacidad muy
cercana al volumen deseado aun cuando el levantamiento del pozo sea
substancialmente mayor o menor de lo esperado.

Si se presenta gas en el fluido producido, se puede requerir un separador de gas


para alcanzar una operación eficiente.

En los pozos donde el fluido es bastante viscoso y/o se tiende a emulsificar, o en


otras circunstancias extraordinarias, se pude necesitar de algunas correcciones
de las bombas para asegurar una operación más eficiente [4].

91
3.2.8 EL SISTEMA DE VARIADOR DE FRECUENCIA (VSC) Y LA

SELECCIÓN DE LA BOMBA

Si en un pozo no se conoce con exactitud su producción, es ideal utilizar un


sistema de variador de frecuencia (VSC). Un controlador de velocidad variable
convierte efectivamente una bomba sencilla en una familia de bombas, de
modo que, una bomba se puede ajustar para el nivel de producción deseado,
una vez que se tengan más datos.

El sistema de variador de frecuencia (VSC) mejora el funcionamiento de la


bomba también bajo otras condiciones, incluyendo los pozos que contienen
mucho gas, los pozos abrasivos, los pozos de bajo volumen, etc. Proporciona
arranques suaves elimina la operación intermitente, rompe los sellos de gas,
aísla el equipo de las fluctuaciones de energía, minimiza el calentamiento de
fondo de pozo, y otras cosas más.

Se debe revisar el Paso 9 cuando se considere el sistema de variador de


frecuencia (VSC). Las curvas de ejecución de frecuencia variable están
incluidas en la sección "Curva de Bomba" del catálogo Centrilift (ver anexo No
4, figura 5.2 curva de variaciones en la velocidad de la bomba serie 400).

El Sistema de Variador de Frecuencia (VSC) puede proporcionar economías


adicionales en gastos de capital y gastos de operación y debe ser considerado
en el Paso 6. "Tamaño Óptimo de los Componentes," El controlador de
velocidad variable y los transformadores para el Sistema de variador de
frecuencia (VSC) se explican en los Pasos 8 y 9.

4 Baker Hughes-Centrilift; The 9 Steps Manuals


3 Baker Hughes; Centrilift Pump Recirculation

92
3.2.9 DIMENSIÓN ÓPTIMA DE LOS COMPONENTES

Los componentes están construidos en una cantidad de tamaños que pueden


ser ensamblados en una variedad de combinaciones.

Estas combinaciones deben ser cuidadosamente determinadas para manejar el


sistema de bombeo electrosumergible dentro de los requerimientos de la
producción, resistencia de los materiales y límites de temperatura.

Mientras se efectúa el dimensionamiento de los componentes, se debe revisar


cada una de las tablas y cuadros de:

 Combinación de Equipos en Revestimientos Varios


 Límites de Carga máxima
 Diámetro Máximo de las Unidades
 Velocidad de Paso del Fluido por el motor
 Limitaciones de HP en el eje a las diferentes frecuencias
Una velocidad del fluido de un pie por segundo (0.305 metros por segundo) se
recomienda para asegurar el enfriamiento adecuado del motor. En caso de que
esta velocidad no se alcance, puede ser necesario el uso de una camisa de
motor para incrementar la velocidad [4].

3.2.9.1 Bomba

Revisando la curva de desempeño de Centrilift del tipo de bomba seleccionado,


se determina el número de etapas requeridas para producir la capacidad
anticipada vs. La cabeza dinámica total calculada.

Las curvas de desempeño para 60Hz. y 50Hz., desempeño de frecuencia


variable se encuentran en anexos No 11 y 12, ver las tablas # 7 y 8,
respectivamente.

Observamos que las curvas características de las bombas son curvas de


desempeño para una sola etapa con base en agua con gravedad específica de
1.00.

93
En la intersección de la tasa de producción deseada (escala horizontal) y la curva
de capacidad de cabeza (escala vertical), se ve el valor de la cabeza en la escala
izquierda.

Luego se divide la cabeza dinámica total por este valor de cabeza para
determinar el número de etapas.

ECUACIÓN 3.11 CÁLCULO DE NUMERO TOTAL DE ETAPAS

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

3.2.9.2 Separador

Seleccionar el tipo de separador a instalar en base al volumen de gas libre que


pasara por la bomba. Cuando hay alto volumen de petróleos o altas relaciones
gas/petróleo se debe consultar a los representantes de bombas
electrosumergibles (REDA, CENTRILIFT, ESP).

Los representantes de las bombas electrosumergibles hacen los ajustes


necesarios en requerimientos de caballos de fuerza y la longitud del revestimiento.

3.2.9.3 Motor

Para seleccionar el tamaño del motor adecuado para un tamaño de bomba


determinado, primero se debe seleccionar los caballos de potencia al freno,
requeridos por la bomba.

Los caballos de fuerza por etapa se obtienen refiriéndose de nuevo a la curva


de

desempeño para la bomba seleccionada y leyendo el valor de la escala


correcta. La potencia al freno requerida para manejar una bomba dada se
calculan fácilmente con la siguiente fórmula:

94
ECUACIÓN 3.12 POTENCIA AL FRENO REQUERIDA

Los motores REDA se fabrican en las siguientes series:

 375 para casings de 4 ½” o mayores


 456 para casings de 5 ½” o mayores
 540 para casings de 6 5/8” o mayores
 738 para casings de 8 5/8” o mayores

Los motores CENTRILIFT se fabrican en las siguientes series:

 450 para casings de 5 ½” o mayores


 544 para casings de 7” o mayores
 725 para casings de 8 5/8” o mayores

3.2.10 SECCIÓN DE SELLO O PROTECTOR

Los sellos de serie 400 para bombas serie 400 que utilizan motores serie 450.
Cuando se utilizan motores series 544 o 562 con una bomba serie 513, se
requiere de un sello serie 513. Se requiere de un adaptador de series 513-400
cada vez que un sello de serie 513 se instale con una bomba de serie 400.

3.2.11 CABLE ELÉCTRICO

Los cables eléctricos están normalmente disponibles en tamaños de


conductores de 1, 2, 4 y 6. Estos tamaños se ofrecen tanto en configuraciones
redondas como planas.

Existen varios tipos de armaduras y aislamientos para la protección contra los


fluidos corrosivos y los ambientes agresivos. La selección del cable involucra la
determinación de:

 Tamaño del cable

95
 Tipo de cable
 Longitud del cable
3.2.11.1 Tamaño del cable

El tamaño adecuado del cable depende de los factores combinados de caída de


tensión, amperaje y espacio disponible entre los acoples de tubería de producción
y la tubería de revestimiento.

Debemos ver la curva de caída de tensión del cable, para la caída de voltaje en el
cable28. De acuerdo con el amperaje del motor seleccionado y la temperatura
dada de fondo de pozo, se recomienda la selección de un tamaño del cable que
dé una caída de tensión de menos de 30 Volts por 1000 pies (305 metros).

Esta curva también le permite determinar el voltaje de superficie necesario


(voltaje del motor más caída de tensión en el cable) que se requiere para hacer
funcionar el motor. (Ver anexo No 7, Figura 5.3 Caída de tensión en el cable).

Finalmente se debe referir a la tabla de combinación del equipo (ver anexos del
No 1 al 14) para determinar si el tamaño seleccionado se puede utilizar con la
tubería propuesta y los tamaños del revestimiento del pozo.

El diámetro del cable más el diámetro del acople de la tubería necesitará ser
menor que el diámetro interno (I.D.) del revestimiento. Para determinar el
tamaño óptimo del cable, se debe considerar los requerimientos futuros del
equipo que puedan requerir el uso de un cable de mayor tamaño.

Si el costo del consumo eléctrico es un factor importante, la curva de pérdida en


Kilovatio-Hora29 puede utilizarse para justificar la selección del cable.

3.2.11.2 Tipo de cable

La selección del tipo de cable se basa primeramente en las condiciones del fluido,
la temperatura del fondo de pozo y las limitaciones de espacio dentro del anillo del
revestimiento. Debemos referirnos a las páginas de precios de su catálogo para

96
obtener las especificaciones del cable. (Ver en anexo No 6 y 8, tablas # 4 y 5,
respectivamente).

3.2.11.3 Longitud del cable

Donde no hay suficiente espacio para instalar cable redondo, debemos usar
cable de configuración plana. (Ver anexo No 9, Figura 5.4 Perdidas en cable
kilovatios-hora).

Es de al menos 100 pies (30 metros) más largo que la profundidad establecida
para la bomba permitiendo hacer las conexiones en la superficie a una
distancia segura de la cabeza del pozo.

3.2.11.4 Ventilación del cable

La caja de venteo está disponible para proteger el controlador del motor de


dichos gases. En los pozos es necesario liberar los gases del cable antes del
controlador de la conexión al motor para evitar ambiente explosivos.

3.3 EQUIPO ACCESORIO Y OPCIONAL

Existen algunos accesorios y equipos de uso opcional, el uso de los mismos


dependerá de la compañía operadora, del técnico, del diseño, entre otros.

3.3.1 CABLE PLANO (CABLE DE EXTENSIÓN DEL MOTOR)

Se seleccionan longitudes de al menos 5 a 10 pies más larga que la bomba,


admisión (estándar o separador de gas) y sección de sello para las series del
motor escogido.

3.3.1.1 Guarda cable plano

Son secciones de guarda cables de 6 pies (1.8 m) por lo menos igual a la longitud
del cable plano.

97
3.3.1.2 Bandas de cable

Se usa banda de cable (suncho) de 30 pulgadas (76 cm) cada 2 pies (60 cm)
para engrapar el cable plano a la bomba.

La banda de 22 pulgadas (56 cm) de longitud puede usarse para tuberías hasta 3
1/2“ O.D. Para tubería de 4 ½” y 5 ½” O.D. se usa bandas de 30 pulgadas (76 cm).

Se requiere de una banda para cada 15 pies (5 m) de profundidad establecida.

3.3.1.3 Niple de botella (crossover) válvula de retención y válvula de


vaciado

Debemos seleccionar estos accesorios con base en los diámetros externos


requeridos y en el tipo de roscas.

3.3.1.4 Vortex30

Es un controlador digital que utiliza tecnología de punta. Se compone de dos


partes:

3.3.1.4.1 Unidad básica del sistema

La unidad básica del sistema, realiza todas las operaciones de parada y de


arranque automático. Se instala en el compartimiento de baja tensión de los
tableros de control.

3.3.1.4.2 APARATO DE VISUALIZACIÓN

Permite observar las lecturas en tiempo real, los parámetros de referencia


seleccionados y las alarmas. Se instala normalmente en el compartimiento de
la carta amperométrica para su fácil acceso.

Por ejemplo el tablero de control Vortex de la Compañía Centrilift, provee todas


las funciones básicas para sobrecarga o baja carga, parada por desequilibrio
entre fases, por rotación de fases incorrecta, etc. y más de 90 parámetros de
control incluyendo clave de acceso y protocolo de comunicación

98
3.3.1.5 Transformadores

El tipo de transformador seleccionado depende del tamaño del sistema de


potencia primario y del voltaje secundario requerido (ver anexo No 12, tabla #8
Selección de transformadores - VSD).

Los elevadores trifásico aislados generalmente son seleccionados para


aumentar el voltaje de un sistema de voltaje bajo, mientras que un banco de
tres transformadores monofásicos generalmente es seleccionado para reducir
una fuente de poder primario de alto voltaje al voltaje de superficie requerido.

En los sistemas existentes, algunas de las unidades de Centrilift funcionarán


sin necesidad de utilizar un transformador adicional.

Para las nuevas instalaciones de unidades de voltajes altos, es generalmente


menos costoso instalar tres transformadores monofásicos, conectados en
estrella, para eliminar el autotransformador.

La selección del transformador puede variar significativamente en aplicaciones


especiales.

Al escoger el tamaño de un elevador o un banco de tres transformadores


monofásicos se utiliza la siguiente ecuación para calcular el KVA total requerido:

ECUACIÓN 3.13 CÁLCULO DE KILO-VOLTIOS-AMPERIOS

Donde:

KVA: Kilo-Voltios-Amperios o 1000 voltios-amperios

Vs: Voltaje de superficie, voltios

Am: corriente nominal del motor en amperios

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

99
3.3.1.6 Cable de superficie

Se debe proveer aproximadamente la longitud requerida para conectar el


controlador al sistema de energía primaria o al transformador. Generalmente se
requiere de dos piezas para las instalaciones usando un autotransformador.

El tamaño debe ser igual al tamaño del cable del pozo excepto en el case de un
elevador o un autotransformador, en donde las corrientes primaria y secundaria
no son las mismas [4].

3.3.1.7 Cabezal de pozo y accesorios

Se requiere seleccionar el tamaño de la cabeza de pozo en base al tamaño de


la tubería del revestimiento, el tamaño de la tubería de producción, la carga
máxima recomendada, la presión de la superficie, profundidad máxima de
instalación. Los cables eléctricos pasan a través de la cabeza del pozo donde
no se requieren ajustes de presión.

También están disponibles los mandriles (EFT). Las cabezas de pozo con EFT
sellan contra la presión de fondo de pozo y previenen los escapes de gas a la
superficie.

3.4 EQUIPO DE SERVICIO

Debemos seleccionar el tamaño del carrete de cable requerido para manejar el


tamaño del cable seleccionado previamente, seleccionar, el juego de los
soportes de carretes con base en el tamaño del carrete de cable.

Las guías del cable están diseñadas para manejar los tamaños de cable 1 a 6.

3.5. EQUIPO OPCIONAL, DISPOSITIVO SENSOR DE LA PRESIÓN DE


FONDO DE POZO

El sensor de fondo proporciona una medición continua de las presiones de


fondo de pozo. Existen otros sistemas para esta función.

Su uso dependerá de la calidad de información requerida.

100
CAPITULO 4

APLICACIÓN PRÁCTICA

4. INTRODUCCION

4.1. DATOS DE CAMPO

Bolivia es considerada un país gasífero, siendo asi también tenemos campos


petroleros con asociación de gas. Es asi que para la implementación de este
sistema de Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora se eligió el
campo de Patujusal por ser un campo somero con alta relación Gas-Petróleo,
además que todos sus nuevos pozos perforados son producidos por algún tipo de
levantamiento artificial.

Actualmente el campo Patujusal esta siendo producido por el levantamiento


artificial de Gas-Lift por lo cual se tomo el pozo PJS-8 por ser el pozo vertical que
mas petróleo produce de todo el campo.

4.1.1 UBICACIÓN

El Campo Patujusal se encuentra a 120 kilómetros al Noroeste de la ciudad de


Santa Cruz, en la provincia Santa Rosa del Sara del departamento de Santa Cruz.
El acceso al campo puede efectuárselo, en un primer tramo, a través de la
carretera nacional Santa Cruz- Cochabamba, hasta la intersección con la ruta de
acceso a la localidad de Santa Rosa del Sara. El segundo tramo, comprende un
camino con plataforma de ripio de 60 km de longitud, el mismo que conduce hasta
el Campo.

11 Ministerio de Hidrocarburos & Energia; Campos Gasiferos y Petroliferos de Bolivia


19 Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos- CHACO S.A.; Campo Patujusal

101
Figura 4.1.- Mapa de ubicación del campo Patujusal

Fuente.- Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

4.2 Antecedentes

El Campo Patujusal se encuentra ubicado sobre un lineamiento estructural en


la zona del antepaís, al norte del arco estructural del Boomerang.

Los primeros trabajos de exploración sísmica se realizaron en el año 1985, en


el marco del Proyecto de Exploración de Trampas Estratigráficas de YPFB.

En 1991 se registraron 55 kilómetros adicionales de sísmica con el objeto de


definir con mayor precisión las características estratigráficas y estructurales del
campo [19].

102
El pozo PJS-X1 se perforo el año 1993, alcanzando una profundidad final de
2480 m. En la etapa de terminación fue ensayada la Formación Petaca,
resultando productor de petróleo en volúmenes comerciales.

El año 1997, la empresa CHACO S.A. se hace cargo de las operaciones en este
campo, siguiendo con la perforación de pozos de desarrollo y demás actividades.
Un aspecto relevante para completar la información geológica fue el registro de
sísmica 3D, efectuado el año 2001, en el área de los campos Patujusal y Los
Cusis.

4.2.1 ESTADO ACTUAL DEL CAMPO

En total se han perforado 18 pozos, de los cuales los primeros 12 fueron


ejecutados por YPFB, los restantes 6 pozos fueron perforados por Chaco S.A. El
único pozo no productor es el PJS-17, el mismo que fue perforado como un side
track de investigación en un área exploratoria desde la locación del pozo PJS-15H.

4.3 GEOLOGÍA

El modelo geológico del campo Patujusal describe una arquitectura compleja de


depósitos de origen fluvial frecuentemente anastomosados, constituidos por
canales principales, canales subsidiarios, barras y albardones, depósitos de
planicies de inundación y barras de arcilla dispersa ó canales abandonados. En
una forma generalizada se han distinguido 4 tipos principales de facies:

A.- Facies de canales principales ( Channel- fill sandstones)

B.- Facies de canales secundarios ( clay & sand, splays, etc)

C.- Facies de planicies de inundación

D.- Facies de canales abandonados ( Flood plain & abandoned-fill shales).

103
Figura 4.2.- Columna estratigráfica del campo Patujusal.

Fuente.- Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

La secuencia estratigráfica atravesada en la estructura de Humberto Suárez Roca,


esta conformada por las formaciones pertenecientes a los sistemas Terciario,
Cretácico y Silúrico.

104
4.4 Reservorio Productor

El reservorio productor es la arenisca Petaca, perteneciente a los niveles


arenosos de la Formación Petaca del Sistema Terciario.

El mecanismo de empuje del reservorio era efecto combinado de la expansión


de fluidos y la actividad de un acuífero levemente activo. A partir de noviembre
del 2003, a fin de mantener y/o incrementar la presión de reservorio y mejorar el
factor de recuperación, se inicia el proyecto de la inyección para recuperación
secundaria [19].

Tabla 4.1 Reservorio productor

RESERVORIO PROFUNDIDAD ESPESOR FLUÍDO PRESIÓN DE


TOPE PROMEDIO MEDIO (m) PRODUCIDO RESERVORIO
(m SS) PSI*
PETACA -1354.0 30.0 Petróleo 1900

*Presión @ jun/2012
Fuente.- Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

4.4.1 FORMACIÓN PETACA

Arenisca: Petaca Espesor Promedio: 90 m conformada por areniscas y algunas


intercalaciones de limolita marrón rojiza y arcilitas blanquecinas.

Los cuerpos psamíticos están clasificados como arenisca sub-arcósica, color


blanquecino verdoso, grano fino, subordinado medio y grueso, granos
subredondeados, regular a buena selección.

Los constituyentes mineralógicos mas importantes son el cuarzo, feldespato


potásico, plagioclasas, litoclastos de granito, y presencia de minerales pesados; el
cemento es parcialmente calcáreo, areniscas poco consolidadas. Las propiedades
petrofísicas de porosidad y permeabilidad son de 18% y 150 md, respectivamente.

105
4.5 DESCRIPCIÓN DE FACILIDADES DE CAMPO Y PLANTA

El sistema de recolección es mediante líneas de recolección de 3” como


diámetro nominal y líneas de 2” como diámetro nominal para el gas lift, que
comunican los pozos que están distribuidos en diferentes planchadas del
campo al sistema de colectores que están ubicados en la batería.

La longitud de las líneas de recolección y gas lift en operación, más la línea


del oleoducto PJS– HSR y la línea del sistema de gas integrado totalizan una
longitud de 61,7 kilómetros.

En la batería del campo Patujusal, se separa el petróleo, gas y agua. El


petróleo es transferido a Humberto Suarez Roca, para su posterior entrega al
transportador. El gas es comprimido para alimentar el sistema de gas lift. El
agua producida es enviada a la planta de tratamiento, a fin de acondicionarla a
los parámetros de calidad requeridos para ser inyectada al reservorio.

4.5.1 SISTEMA DE SEPARACIÓN

Las corrientes individuales de los pozos productores de este campo ingresan al


colector que está ubicado en la batería; la presión de separación es de 40 Psi.
También se cuenta con cuatro trenes de separación, uno de ellos es utilizado
como separador de prueba que permite realizar pruebas individuales a los pozos.

El agua de formación producida luego de ser separada del petróleo, es enviada a


un tanque separador, para posteriormente pasar por un sistema de filtros de
arena, esta agua libre de sólidos e hidrocarburos es almacenada en un tanque,
a partir del cual el agua es bombeada a los pozos inyectores [19].

4.5.2 SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS

El campo cuenta con cuatro tanques de almacenaje de petróleo, uno de 1000


barriles, dos de 3000 y uno de 5000 barriles. Toda la producción de petróleo
es transferida a HSR. Del 100 % del agua tratada, el 57% es inyectado al
reservorio y el 43% restante es inyectado al pozo sumidero PJS-20W.

106
4.5.3 DESCRIPCIÓN DE POZOS
Tabla 4.2 Descripción de Pozos de campo Patujusal

Pozos

Perforados 18

Productores 17

Productores Actualmente 10

Abandonados 01

Monitores de Presión (Inyección de 02


agua)
Cerrados 01

Inyectores (Agua) 03

Terminación

Terminación doble 00

Terminación simple 17

Fuente.- Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

107
4.5 Historial de presión pozo PJS-8

Tabla 4.3 Historial de presion pozo PJS-8

Presión Presión @ -1364


registrado
Pozo Fecha (psia) Observaciones
(psia)

Nov-06 1587 1637 Pres antes iny.

May-07 1836 1886

May-08 1923 1960


Control anual
Mar-09 1914 1959 de la presión
PJS-8 de reservorio
Abr-10 1911 1956

Mar-11 1894 1948

Abr-12 1909 1941

Abr-13 1869 1913

Fuente . Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

4.6 HISTORIAL DE PRODUCCION DE POZO PJS-8

Tabla 4.4.-Historial de Producción de Pozo PJS-8

PRODUCCION MENSUAL

Pozo Fecha Petrol Bbl Gas MCP

POZO PJS-8 Enero-12 2778.73 1543

Febrero-12 2756.08 1512

Marzo-12 2707.87 1498

108
Abril-12 2699.03 1478

Mayo-12 2685,85 1404

Junio-12 2667.43 1488

Julio-12 2645.29 1465

Agosto-12 2635.89 1434

Septiembre-12 2512.08 1421

Octubre-12 2678.62 1405

Noviembre-12 2656.80 1364

Diciembre-12 2517.12 1368

Enero-13 2438.90 1345

Febrero-13 2534.09 1349

Marzo-13 2697.65 1385

PROMEDIO 2640.26 1485

Fuente.- Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

1 Agencia Nacional de Hidrocarburos; Campo Patujusal


19 Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos- CHACO S.A.; Campo Patujusal

109
Figura 4.3. Historial de Produccion PJS-8

Fuente.- Yacimientos Petroliferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A; 2013

110
4.7 DISEÑO PARA POZO PJS-8 CON ALTA RELACIÓN GAS -
PETRÓLEO

En este capítulo se describe las características del pozo PSJ-8 para mejorar
su taza de producción.

Mediante el procedimiento de los 9 pasos vamos a diseñar el sistema


de bombeo electrosumergible con la implementación de una Bomba
Recirculadora para este pozo que contiene una alta relación gas/petróleo.

4.7.1. PASO 1: DATOS BÁSICOS

Tubería de revestimiento: 9 8/5 47 lbs 3914 ft.

Liner: 7” x 26 lbs./ft. @ 5337 ft.

Profundidad total del pozo: 6207 ft

Tubería de producción: 3 1/2” EUE 8RD

Profundidad de asentamiento de la bomba: 4895 ft Producción

Producción actual: 750 BFPD

Presión estática de fondo (Pr): 3655 PSIG @ 6207 FT

Presión de fondo fluyente (Pwf): 3055 PSIG @ 1427 BFPD

111
Tabla 4.5 Datos de producción.

Datos de Producción

Producción deseada (Qd) = 140BBL/dia

de agua W.C. = 65.3%


Corte Índice de Productividad (IP) = 1.25 bpd/psi
Presión en la cabeza del pozo = 120 psi
Relación gas-petróleo producido (GOR) = 530 scf/stb
Temperatura de fondo de pozo = 220 °F

Fuente: Elaboración propia

Tabla.- 4.6 Condiciones del fluido del pozo

Condiciones del Fluido del Pozo

Gravedad específica del agua = 1.085

Gravedad API del petróleo (Yo) = 33°API (0.86)

Gravedad específica del gas (Yg) =


0.7

Presión de burbuja (Pb) = 1880 psi

Fuente: Elaboración propia

112
Tabla 4.7 Fuentes de energía eléctrica

Fuente de Energía Eléctrica

Voltaje primario = 12470 volts


Frecuencia = 60 Hertz

Fuente.- Elaboración propia.

4.7.2 PASO 2: CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN

Se determina la productividad del pozo a la presión de prueba y producción.


En este caso, la tasa de producción deseada y la profundidad establecida de la
bomba están dadas. La presión de entrada de la bomba a la tasa de
producción deseada se puede calcular de las condiciones a partir de la
producción presente.

Ya que la presión de flujo del pozo (2755 psi) es mayor que la presión del
punto de burbuja (1880 psi) el método de PI constante probablemente dará los
resultados más satisfactorios. Primero, determinamos el PI usando los datos
de prueba:

Ecuación 4.1.- Cálculo del índice de productividad.

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

Luego determinamos la nueva presión de flujo del pozo (Pwf) a la tasa de


producción deseada (Qd).

113
Ecuación 4.2.-Cálculos de la presión de flujo del pozo

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

La presión del flujo del pozo de2525 psi esta todavía por encima de la presión del
punto de burbuja de 1880 psi, por lo tanto, el enfoque IP debe dar buenos
resultados.

La presión de entrada de la bomba puede ser determinada corrigiendo la presión


de fondo de pozo por la diferencia en profundidad entre el asentamiento de la
bomba y la profundidad de referencia y considerando además la perdida por
fricción en el espacio anular de la tubería de revestimiento.

Debido a que hay tanto agua como petróleo en los fluidos producidos, es
necesario calcular una gravedad especifica compuesta de los fluidos producidos.

Corte de agua: 65.3% 0.653 x 1.085 = 0.7085

Petróleo: 34,7% 0.347 x 0.86 = 0.2984

La gravedad específica del compuesto es la suma de los porcentajes


pesados:

Peso específico = 0.7085 + 0.2984 = 1.01

La presión debido a la diferencia entre la profundidad de las perforaciones y la


profundidad de asentamiento de la bomba (10601’ – 8358’ = 2243’) puede ser
determinada como sigue:

114
Ecuación 4.3.- Cálculo de la presión diferencial

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

Por lo tanto, la presión de entrada de la bomba será:

4.7.3 PASO 3: CÁLCULOS DE GAS

En este tercer paso necesitamos determinar la mezcla total del fluido, inclusive de
agua, petróleo y gas libre que va a ser absorbida por la bomba.

Determinaremos la relación de la solución Gas/Petróleo (Rs) en la presión de


entrada de la bomba con el monograma de Standing o sustituyendo la presión de
entrada de la bomba por la presión de punto de burbuja (Pb) en la ecuación de
Standing:

Ecuación 4.4.- Cálculo de la relación gas/petróleo.

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

Se determina el Factor de Volumen de Formación (Bo) usando la ecuación de


Standing como sigue:

115
Ecuación 4.5.- Cálculo del factor de volumen de formación.

Donde:

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

Por lo tanto:

Determinaremos el Factor de Volumen del Gas (Bg) como sigue:

Ecuación 4.6 Cálculo del factor de volumen de gas.

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Luego, se determina el volumen total de los fluidos y el porcentaje de gas libre


liberado en la entrada de la bomba:

116
Usando el GOR que se produce, y el volumen del petróleo, se determina el
volumen total del gas (TG):

Ecuación 4.7 Cálculo del volumen total del gas

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Usando el GOR en solución(Rs) en la entrada de la bomba, se determina


el gas en solución (SG)

Ecuación 4.8 Cálculo del gas en solución

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

La diferencia representa el volumen de gas libre (FG) liberado de la solución


por la disminución de la presión desde el punto de burbuja de 1880 psi, a la
presión de entrada de la bomba de 1544 psi.4r4r44r

117
El volumen del petróleo (Vo) a la entrada de la bomba:

Ecuación 4.9.- Cálculo del volumen del petróleo

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

El volumen del gas libre (Vg) a la entrada de la bomba.

Ecuación 4.10 Cálculo del volumen de gas libre

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

El volumen del agua (Vw) a la entrada de la bomba:

Ecuación 4.11 Cálculo del volumen del agua

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

El volumen (Vt) del petróleo, agua y gas a la entrada de la bomba,


puede ser determinado ahora:

118
Ecuación 4.12 Cálculo del volumen total de petróleo- agua-gas

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

La relación o porcentaje de gas libre presente a la entrada de la bomba con


respecto al volumen total del fluido es:

Ecuación 4.13.- Cálculo del porcentaje de gas libre

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

Como este valor es mayor que el 10% por volumen, tendrá mayor efecto en el
desempeño de la bomba, por lo tanto, se requiere de un separador de gas.

De igual manera, existe suficiente gas como para que tenga afecte sobre la
gravedad específica del compuesto del fluido del pozo a la entrada de la bomba.

La gravedad específica del compuesto, incluyendo el gas, puede ser


determinada calculando primero la Masa Total del Fluido Producido (TMPF) de
los datos originales

Ecuación 4.14 Cálculo de la masa total de fluido producido

119
Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Ecuación 4.15.- Cálculo de la gravedad especifica compuesta

Ahora que se conoce el volumen total del fluido que entra a la primera etapa
de la bomba (1267 BFPD) y que se ha determinado la gravedad específica
compuesta podemos continuar con el siguiente paso de diseño del sistema BES.

4.7.4 PASO 4: CABEZA DINÁMICA TOTAL

Ahora con datos disponibles podemos determinar la cabeza dinámica total que la
bomba requiere.

Ecuación 4.16 Cálculo de la cabeza dinámica total

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Hd: Distancia vertical en pies entre el nivel estimado de producción y la


superficie:

Ecuación 4.17 Cálculo de la cabeza dinámica

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

120
Ft: Pérdida por fricción de la tubería.

Pérdida por fricción en la cabeza = 40 ft /1000 ft (De Figura 4.1)

Ecuación 4.18 Cálculo de la perdida de fricción en la cabeza

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Pd: presión de descarga ( presión deseada de cabeza de pozo)

Ecuación 4.19 Cálculo de la presión de descarga

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

TDH = 2565.43 ft + 334.32 ft + 318.25 ft

TDH = 3218 ft

4 Baker Hughes; The 9 Steps Manuals

121
FIGURA 4.4 Pérdida de fricción del agua en el tubing

LIQUID =
WATER
S.G. = 1.0

TEMP. = 100 °F

Fuente.- Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

4.7.5 PASO 5: SELECCIÓN DEL TIPO DE BOMBA

Seleccionaremos el tipo de bomba con la eficiencia más alta a la capacidad


calculada, 1080 BPD que se ajustará en el revestimiento. Seleccionaremos la
bomba serie 400 y ubicaremos su curva de desempeño.

La cabeza en pies para una etapa a 1080 BPD es 14.43 pies. Los caballos de
potencia al freno (BHP) por etapa es 0.644.

Para determinar el número total de etapas requeridas, se divide la cabeza


dinámica total por la cabeza por etapa tomada de la curva:

122
Ecuación 4.20.- Cálculo del número de etapas de la bomba

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

Luego, debemos remitirnos al catalogo (ver anexos No 1 y 3, tabla # 1 y figura


5.1, respectivamente) para ver los datos de la bomba serie 400. La bomba
superior alberga un máximo de 108 etapas, la inferior 115 etapas. La suma de
etapas de las dos bombas es de 223 etapas que es lo requerido por el TDH.

Una vez que se haya decidido el número máximo de etapas de la bomba, se


calcula el total de caballos de potencia al freno requeridos como sigue:

Ecuación 4.21 Cálculo de la potencia al freno

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

4.7.6 PASO 6: TAMAÑO ÓPTIMO DE LOS COMPONENTES SEPARADOR DE


GAS

Si se requiere de un separador de gas, debemos remitirnos al catalogo para


seleccionar es separador adecuado y determinar sus requerimientos de
potencia.

 Sello

123
Normalmente la serie del sello es la misma que la de la bomba, aún cuando hay
excepciones y hay disponibles adaptadores especiales para conectar las
unidades. Elegiremos la serie 513, sello GSB.

El requerimiento de potencia para el sello depende de la cabeza total producida


por la bomba. Las curvas de Potencia vs. TDH muestra el requerimiento de 3.2
caballos de fuerza para el funcionamiento del sello serie 513 con un TDH de 3218
pies. Por lo tanto, el requerimiento de potencia total para este ejemplo es de
91.5 HP para la bomba más 3.0 HP para el sello.

 Motor
Un motor de serie 540 debe usarse con la bomba de serie 400. En este
ejemplo elegiremos el motor de serie 540 de 125 HP del catálogo (ver anexos
No 5, tabla # 3). El voltaje del motor puede elegirse con base en las siguientes
consideraciones

Los motores de alto voltaje y en consecuencia baja corriente, tienen menores


pérdidas de cable y requieren de cables conductores de menor tamaño. Los
motores de alto voltaje tienen características de encendido superiores: una
característica que puede ser bastante importante si se esperan pérdidas de
voltaje excesivas durante el encendido

Sin embargo, a mayor voltaje del motor, mayor costo tendrá el controlador
del motor.

En algunos casos, los ahorros debidos al tamaño menor del cable pueden ser
compensados por la diferencia en el costo del controlador del motor y puede
ser necesario hacer un análisis económico para los diferentes voltajes de los
motores. Sin embargo, para este ejemplo, elegimos el motor de alto voltaje.
(125 HP 1605 Volts 48 Amps)

Al remitirse a la sección de Ingeniería se puede ver que todos los parámetros


de funcionamiento están dentro de sus rangos recomendados (por ejemplo, el

124
cojinete de empuje, capacidad de carga del eje, incremento repentino de la
presión de la carcasa y velocidad del fluido).

4.7.7 PASO 7: CABLE ELÉCTRICO

En este paso se procede a calcular todo lo concerniente al cable, tamaño, tipo,


longitud y protección para el mismo.

4.7.7.1 DETERMINAR EL TAMAÑO DEL CABLE

El tamaño del cable se determina con base en su capacidad de transportar


corriente. Usando los amperios del motor (48) y el cuadro de caída de voltaje del
cable en el catálogo, seleccione un tamaño de cable con una caída de voltaje de
menos de 20 voltios cada 1000 pies. Todos los tamaños de los conductores (1 a
6) están en esta categoría. El cable #6 tiene una caída de voltaje de 18.5 x
1.201 = 22.2 voltios/1000 pies y es el menos costoso. Este será el tamaño de
cable que usaremos en nuestro ejemplo.

5.7.2 TIPO DE CABLE

Debido a las condiciones gaseosas y a la temperatura de fondo se usaría el


cable 200 Centriline (ver anexos No 6, tabla # 4). Se revisó para estar seguro
que el diámetro del cable más el diámetro del cuello de la tubería es menor que
el I.D. del revestimiento.

4.7.7.3 LONGITUD DEL CABLE

La profundidad establecida de la bomba es 8358 pies. Con 120 pies de cable


para las conexiones de la superficie, la longitud total del cable debe ser 8478
pies. También notara que la longitud del cable se encuentra dentro de la longitud
máxima recomendada.

4.7.7.4 VENTEO DEL CABLE

Debe instalarse una caja de venteo del cable entre la cabeza del pozo y el
controlador del motor para prevenir que pase gas al controlador.

125
4.7.8 PASO 8: EQUIPO ACCESORIO Y MISCELÁNEO

Cable Plano – Motor Lead Extensión:

Longitud de bomba: 21.14 ft

Longitud de sello : 6.3 ft

Plus 6 ft: 6.0 ft

Longitud total: 33.44 ft

Seleccionamos 35 ft de cable plano. ( ver anexos No 8, tabla # 5)

4.7.8.1 Guardas del cable

Las guardas del cable están disponibles en secciones de 6 pies, por lo tanto,
6 secciones serán suficientes.

4.7.8.2 Bandas del cable

La bomba y sello son aproximadamente de 30 pies de largo. Se necesitarán


bandas de 22 pulgadas para zunchar a la carcasa, manteniéndolas
espaciadas a intervalos de 2 pies (15 bandas).

Sobre la bomba, para zunchar la tubería más el cable, se pueden usar bandas
de 22 pulgadas. Las bandas deben estar espaciadas a intervalos de 15 pies.
La profundidad establecida de 8358 pies requerirá de 557 bandas.

4.7.9 PASO 9: EQUIPO ACCESORIO DE FONDO DE POZO

En este paso se procede a calcular algunos accesorios de fondo


de pozo.

4.7.9.1 NIPLE DE BOTELLA

La salida de la bomba es de 2 7/8 pulgadas, así que no se requiere niple de


botella para la tubería de 2 7/8 pulgadas.

126
4.7.9.2 Válvula check

Se requerirá de la válvula de retención de rosca redonda EUE 8 de 2 7/8 pulgadas

4.7.9.3 Válvula de drenado

Se requerirá de la válvula de drenado de rosca redonda EUE de 2 7/8


pulgadas.

4.7.9.4 Controlador de motor

La selección del controlador del motor de basa en su voltaje, amperaje, y el


KVA nominal. Por lo tanto, antes de seleccionar el controlador debemos
primero determinar el voltaje del motor.

Asumiremos que el voltaje del controlador será el mismo que el voltaje de


superficie que se envía al fondo de pozo. El voltaje de la superficie (SV) es la
suma del voltaje del motor y la pérdida del voltaje total en el cable.

Ecuación 4.22 Cálculo del voltaje de la superficie

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals.

El amperaje del motor es de 48 amperios, el KVA ahora puede ser calculado:

Ecuación 4.23 Cálculo de kilo-vatios-amperios

Fuente: Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals

127
El controlador del motor 6H-CG se ajusta a estos requerimientos.

4.7.9.5 TRANSFORMADOR

La selección del transformador está basada en el suministro de energía primaria


disponible (12470 Volts), el requerimiento del voltaje secundario (2334 Volts) y el
requerimiento de los KVA (194 KVA). Elegiremos 4 transformadores monofásicos
48.5 KVA como se muestra en el catálogo (ver anexos No 12, tabla # 8).

4.7.9.6 CABLE DE SUPERFICIE

Seleccionaremos 55 pies de cable # 2 para conexión de la superficie


a los transformadores.

4.7.10. RESULTADOS DE LOS CÁLCULOS DEL EJERCICIO

En la presente tabla se evidencia los resultados de los cálculos del ejercicio

Tabla 4.8.- Resultados de los cálculos del ejercicio del POZO PJS-8

Índice de productividad (PI) 1.44 bpd / psi

Presión de fondo fluyente (Pwf) 2525 psi

Gravedad especifica del agua (Gw) 0.7085

Gravedad especifica del petróleo 0.2984


(Go)
Gravedad especifica del compuesto 1.01
(Gt)
Presión de entrada de la bomba 1544 psi

Relación gas-petróleo (Rs) 269.28 scf


/stb
Factor Volumétrico del petróleo (Bo) 1.199 reservorio bbl / stock tanque
bbl
Factor Volumétrico del gas (Bg) 2.87 bbl / mcf

Volumen total del gas (Tg) 143.1 mcf ≈ 25.487 bbls

Gas en solución (Sg) 104.4 mcf ≈ 12.948 bbls

128
Volumen de gas libre 11.66 mcf ≈ 12.539 bbls

Volumen de petróleo a la entrada 87.78 BBLD


de la bomba (Vo)
Volumen de gas libre a la entrada
de la bomba (Vg) 48.31 MCPD
Volumen de agua a la entrada
de la bomba (Vw) 12.34 BBLD
Volumen total de fluido a la entrada
de la bomba (Vt) 151.82 BFPD

Porcentaje de gas libre 15.95 %

Masa total de fluido producido (TMPF) 386522.42 lbs/día

Gravedad especifica compuesta 0.871

Cabeza dinámica (Hd) 1565.43 ft

Pérdida por fricción en la tubería (Ft) 334.32 ft

Presión de descarga 318.25 ft

Cabeza dinámica total 1218 ft

Fuente: Elaboración propia

4.7.10.2 LISTA DE EQUIPOS SELECCIONADOS E INSTALADOS

Campo: Patujusal-Chaco

Pozo: PJS_8

129
Tabla 4.9.- Equipo de superficie

Manufacturer kVA Pri Sec Volts Impedance


Volts

STEP-DOWN 300 13800 480


TRANSFORMER FOHAMA 4,0%
kVA Vol Vol
STEP-UP 300 480 2052
TRANSFORMER Baker Hughes 4,5%
kVA Vol Vol
Tipo kVA Amps Motor
Controler

DRIVE Sinewave 390KVA 516 Amp Uni Conn

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

Tabla 4.10.- Equipo de subsuelo

Series Descripción Longitud


ACCESORIO

Top 400 Cabeza de la bomba 400 3 1/2 8RD EUE


1 0,58
2 540-400 Adaptador del protector 540 @ Gas Sp 400 0,33
3 540 Adaptador del motor 540 @ Sensor 450 0,66
4 5"½ Guia del motor 5" ½ 2,1

Series Tipo Etapas Longitud


BOMBAS

Top
1 400 DN 1100 108 9,17
2 400 AGH 115 11,97
3 400 RECR 220 6,33

Series Tipo Longitud


INTAKE

Top
1 400-375 SEPARADOR DE GAS 3,1

4 Baker Hughes; The 9 Steps Manuals


6 Baker Hughes-Centrilift; submersible Pumps System Handbook

130
Series Tipo Serie Numero Longitud

PROTECTOR
Top

1 540 LSBPBSL-INC-RLOY-AFL 3FN4C00367

11,36

Series Volt Amp HP Longitud


MOTOR

Top

1 540 1605 48 125 15,9

Profile Tipo AWG Longitud


Top
CABLE

1 FLAT CENTRILINE 2/7 4239


2 FLAT CENTRILINE 2/7 4239
3 FLAT CENTRILINE 2/7 120
MLE

FLAT CABLE
FLAT EXTENSIÓN 4 35

D
M
E Tipo Serie Numero Longitud
PHOENIX TYPE 0 XT0-11229 1,83

Fuente: Baker Hughes; Centrilift; 2012

131
Figura 4.5. Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

Figura 4.6.-. Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012

132
CAPITULO 5

ANALISIS ECONOMICO

5.1 ANÁLISIS TÉCNICO

El análisis técnico, se realiza en base al incremento de producción que se lograra


con la implementación de esta Bomba Recirculadora en el sistema de Bombeo
Electrosumergible de la compañía Baker Hughes que desarrollaremos en pozo
PJS-8 del campo Patujusal.

El incremento de la producción de petróleo estimado para el pozo


seleccionado a la fecha de marzo de 2013 es de 87 Bbl/dia de petróleo y gas
37 MCP/dia con la producción de Gas lift. Aplicando este sistema de Bombeo
Electrosumergible con la Bomba Recirculadora hay un incremento en la
producción de petróleo de 145 Bbl/dia de petróleo y gas 63 MCP/dia.

5.2 ANÁLISIS ECONÓMICO

El objetivo de la evaluación económica del presente estudio, es determinar si el


proyecto es viable, y cuantificar cual es el beneficio económico que genera el
mismo en caso de ser implementado. El estudio económico se basa
principalmente, en el Análisis de Inversiones, Ingresos, Egresos, Valor
Actual Neto o Valor Presente Neto (VAN o VPN), Tasa Interna de Retorno (TIR)
siendo estos dos últimos mencionados los más empleados y flexibles para la
evaluación de proyectos. Estos métodos permiten determinar la viabilidad del
proyecto. A continuación se detalla en qué consiste cada uno de ellos para un
mayor entendimiento de la evaluación económica de la propuesta [9].

5.2.1 CRITERIOS PARA LA EVALUACION ECONOMICA

5.2.1.1 Valor actual neto (VAN o VPN)

También conocido como Valor Presente Neto (V.P.N), es la suma


algebraica delos valores actualizados de cada uno de los flujos netos de caja
asociados a un proyecto. Además, descuenta una tasa o tipo de interés igual

133
para todo el tiempo de vida del proyecto. La fórmula que permite calcular el Valor
Actual Neto es:

donde:

FNCk: Flujo de caja en el


periodo k k: período en
evaluación

i: tasa de actualización o descuento

En la tabla 6.1 se indica los principales criterios de aceptación que se emplean

para la evaluación económica mediante la implementación del VAN:

Tabla 5.1 Criterios para interpretación del valor actual neto

Criterio Significado Decisión a implementar


Al efectuarse la inversión, se producirá
VAN > 0 ganancias por encima de la rentabilidad El proyecto es aceptado
Exigida

Al efectuarse la inversión, no se producirá El proyecto podría aceptarse


ganancias, pero tampoco se producirá o rechazarse tomando en
VAN = 0 pérdidas de capital. cuenta otros criterios.

Al efectuarse la inversión, esta no será capaz


de producir ganancias por encima de la
rentabilidad exigida, trayendo consigo
VAN < 0
pérdidas de capital El proyecto es rechazado

FUENTE: Wikipedia La Enciclopedia Libre – Valor Actual Neto

134
5.2.1.2 Tasa Interna de Retorno

También denominada Tasa Interna de Rendimiento, es una característica propia del


proyecto y es la medida más adecuada de la rentabilidad de un proyecto.

La tasa interna de retorno de un proyecto se obtiene cuando el Valor Actual


Neto es igual a cero; es decir, para hallar el TIR de un proyecto hay que llevar
los valores del flujo de caja al punto cero (para distintos intereses) con el
propósito de obtener un TIR favorable.

La fórmula que permite calcular La Tasa Interna de


Retorno es:

Donde:

Io: Inversión a realizarse en el periodo "cero" (Inversión


inicial)

FNCk: Flujo neto de caja

K: Periodo de análisis

En la tabla 5.2 se indica los principales criterios de aceptación que se


emplean para la evaluación económica mediante la implementación del TIR:

Tabla 5.2 Criterios para interpretación del TIR

Criterio Significado Decisión a implementar


TIR > i El proyecto es rentable El proyecto es aceptado
TIR < i El proyecto no es El proyecto no es rentable
rentable

FUENTE: Wikipedia La Enciclopedia Libre – Tasa Interna De Retorno

135
5.2.2 COSTOS DE PRODUCCION

Los costos de producción incluyen los costos de los trabajos a realizarse,


costos de operación, de acuerdo con el análisis técnico, el tiempo de
duración de los trabajos y la producción de petróleo a recuperarse por los
trabajos propuestos en cada pozo.

En las tablas 6.2 y 6.3, se detalla los costos de los trabajos típicos de
reacondicionamientos de acuerdo a las propuestas establecidas, para
cambios de Bombas Electrosumergibles con Bomba Recirculadora [16]

5.3 EVALUACION ECONÓMICA

Una vez hecho el diseño para el pozo PJS-8 se harán los costos de instalación
de cada componente de este sistema de la Bombeo Electrosumergible y la
Bomba Recirculadora.

5.3.1 COSTOS DEL SISTEMA DE BOMBEO ELECTROSUMERGIBLE CON


BOMBA RECIRCULADORA.

El buen diseño del sistema de Bombeo Electrosumergible con las condiciones


dadas, daría una buena rentabilidad a la producción.

El costo del sistema de Bombeo Electrosumergible con Bomba Recirculadora varia


según la profundidad, la terminación de pozo, relación gas petroleo y las
condiciones de presión.

Los precios que a continuación proporcionaremos serán adquisición propia de la


empresa operadora, por lo cual en este caso será YPFB-CHACO S.A. Ya que solo
se puede adquirir estos equipos y no asi el alquiler por la vida útil que tienen estos
equipos.

136
a) Equipos Superficiales
Tabla 5.3.- Costos de equipos de superficie

Ítems Equipo Costo($us) Bombeo Costo($us) Bombeo


Electrosumergible con Electrosumergible sin
Bomba Recirculadora
Bomba Recirculadora

1 Transformador 25.000 25.000

2 Cabina de control 10.000 10.000

3 Cabezal 14.000 14.000

4 Cable eléctrico 12.000 12.000

5 Caja de venteo 3.000 3.000

Total 64.000 64.000

Fuente.- Baker Hughes; Centrilift; 2012


b) Equipos Subsuperficiales
Tabla 5.4 Costos de equipos subsuperficiales

Items Equipo Costo($us) Bombeo Costo($us) Bombeo


Electrosumergible con Electrosumergible sin
Bomba Recirculadora
Bomba Recirculadora

1 Motor 40.000 40.000

2 Bomba 45.000 45.000

3 Sellos 6.000 6.000

4 Separador de gas 5.000 5.000

137
5 Cable eléctrico 8.000 8.000

6 Centralizador 12.000 12.000

7 Bomba recirculadora 80.000

Total 196.000 106.000

Fuente.- www.bakerhughes.com

La sumatoria del Sistema de Bombeo Electrosumergible con Bomba


Recirculadora es de: 196000+64000 = 260.000 $us .

La sumatoria del Sistema de Bombeo Electrosumergible convencional o sin


Bomba Recirculadora es de: 106.000+64.000 = 180.000 $us.

Si bien para la industria petrolera la diferencia no es muy grande; pero debemos


recordar que con la implementación de la Bomba Recirculadora se tendrá un costo
de operación y reparación bajara en un 35% y se tendrá una vida útil de la bomba
del casi 110% siendo una de las ventajas de este tipo de levantamiento artificial.

5.4 EGRESOS

Los egresos mensuales conforman la suma entre los costos de reparación de los
pozos productores más el costo operativo de producción, que para el pozo PJS-8
solo la Bomba Electrosumergible convencional seria el valor de 2.49 $us/bbl y con
la implementación de esta bomba recirculadora los costos de reparación bajaran
a 2.06 $us/bbl.

Se considera la realización de trabajos de reacondicionamientos dentro del


período de evaluación económica, el cual será un período de 24 meses para este
estudio, debido a que el tiempo de vida útil para las bombas
electrosumergibles es alrededor de 13 meses pero con la implementación de la
Bomba Recirculadora este tendrá una vida útil de 24 meses.Es necesario advertir

138
que los pozo de este proyecto, pueden necesitar intervenciones dentro del
período de evaluación económica y costos de reacondicionamientos inesperados
que no se incluyen en el proyecto.

5.5 FUNDAMENTOS CONSIDERADOS EN EL ANALISIS ECONOMICO.

Las hipótesis en las que se basa esta evaluación económica son las
siguientes:

• No intervienen los impuestos fiscales razón por la cual no se


considera la depreciación contable de los equipos.

• No se incluye el costo de reparación de los pozos dentro del


costo operativo, en evento de que alguno de ellos deje de operar. La
estimación del costo operativo es de 2.06 $us/bbl.

• Para el análisis económico se emplea dos valores para el precio


del petróleo:

- WTI referencial de 24.95 $us/bbl

- Incentivo a campos pequeños 30 $us/bbl

Los incentivos son manejados por lo siguiente decreto DS Nº 28984, 22 de


diciembre de 2006.

5.5.1 INCENTIVO A LA PRODUCCIÓN DE PETRÓLEO

Definición de Campo pequeño de Petróleo.-Es aquel Campo Petrolífero,


desarrollado, cuyo caudal promedio de producción fiscalizada mensual de
petróleo es igual o menor a 900 (novecientos) barriles por día. Ningún campo
petrolífero que cuente con reservas probadas remanentes superiores a 5
(cinco) millones de barriles podrá ser clasificado como campo pequeño.

Capítulo II Incentivo a la producción de petróleo

139
Artículo 3°.- (Criterios técnicos para incentivar la calidad del petroleo) Para
incentivar la calidad del petróleo se tomará en cuenta su contenido de Diesel Oil.
A mayor contenido de Diesel Oil mayor incentivo.

Capítulo III Determinación de los incentivos aplicables a campos


marginales o pequeños

Artículo 4°.- (Factores para la determinación de incentivos)

El incentivo máximo aplicable a la producción de campos petrolíferos marginales


y pequeños será igual a 13 $us/Bbl (Trece Dólares por Barril), denominado It,

5.5.2 INCENTIVO A LA PRODUCCIÓN DE GAS NATURAL

 Para el análisis económico se emplea el valor para el precio del gas:


- Precio referencial 0.90 $us/ MPC.

Capítulo IV Incentivo a la producción de gas natural

Definición de campo gasífero pequeño.- Es aquel Campo Gasífero, desarrollado,


cuyo nivel de producción fiscalizada de gas, condensado asociado y gasolina
natural, expresado en caudal promedio diario mensual de barriles equivalentes,
es igual o menor a 3.500 (tres mil quinientos) barriles diarios equivalentes de gas
natural, condensado asociado y gasolina natural. Ningún campo que cuente con
reservas remanentes de gas natural (Reservas Probadas — Gas de Separador)
superiores a 0.5 Trillones de Pies Cúbicos podrá ser clasificado como campo
gasífero pequeño

Artículo 7°.- (Criterios para la determinación de incentivos) El incentivo para


que los campos clasificados como campos gasíferos marginales o pequeños
continúen con su producción consistirá en la asignación prioritaria de mercados de
exportación de gas natural de acuerdo a procedimientos establecidos.• El precio
puede subir o bajar. dependiendo de las condiciones de oferta y demanda del
mercado internacional. sin embargo no se considera devaluación monetaria.

140
• Promedio de vida útil de las bombas electrosumergibles con Bomba
Recirculadora de 24 meses.

• Se estiman contingencias del +/-30 %.

5.6 CONCLUSIÓN ECONOMICA

Tabla 6.5 Tabla VAN y TIR

Meses Ci Vs INGRESOS EGRESOS FLUJO

0 230000 30000

1 80910 30000 50910

2 80910 30000 50910

3 80910 30000 50910

4 80910 30000 50910

5 80910 30000 50910

6 80910 30000 50910

7 80910 30000 50910

8 80910 30000 50910

9 80910 30000 50910

10 80910 30000 50910

11 80910 30000 50910

12 80910 30000 50910

13 80910 30000 50910

141
14 80910 30000 50910

15 80910 30000 50910

16 80910 30000 50910

17 80910 30000 50910

18 80910 30000 50910

19 80910 30000 50910

20 80910 30000 50910

21 80910 30000 50910

22 80910 30000 50910

23 80910 30000 50910

24 80910 30000 50910

TOTAL 1.941.840 720.000 12.291.840

VAN10 TIR PRI


MM $us % Años

12.2 21.5 2

Fuente.- Elaboración Propia

7 Caro Z., Elizabeth; Análisis Económico de Proyectos.


16 Pagina web: wikipedia.com/van/tir
9 Lloza Q., Albert; Evaluacion de Proyectos

142
CAPITULO 6

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

6.1 Conclusiones.

La Tecnología de Bombeo Electrosumergible con la implementación de la Bomba


Recirculadora fue evaluada mediante este estudio, para poder determinar
si es factible su aplicación en pozos de bajo caudal, llegando a concluir lo
siguiente:

 La Tecnología de Bomba Recirculadora en el sistema de Bombeo


Electrosumergible se la emplea en pozos con baja productividad sobre
todo en aquellos que es evidente una drástica declinación de la curva de
producción, teniendo en cuenta que no es su única aplicación, pero fue la
más importante a la hora de seleccionar pozos candidatos.
 Se pudo evidenciar que en este tipo de pozos como el PJS-8 se imcemento
la producción de petróleo hasta en un 65% y en gas hasta en un 30%.
 Con la implementación de la Bomba Recirculadora se da una vida útil de
hasta el doble del sistema de Bombeo Electrosumergible estándar.
 PJS-8 tiene condiciones de alta temperatura, altos porcentajes de gas,
producción de arena y carbonatos. Las características del yacimiento
requieren que los sistemas BES sean instalados cerca de las zonas
productoras para maximizar la producción de los pozos.
 Al aplicar esta nueva tecnología de Bomba recirculadora se incrementó la
producción del pozo y la vida útil del equipo de bombeo electrosumergible.
 La optimización e incremento de la producción se puede lograr si se
selecciona la técnica adecuada de optimización del Bombeo
Electrosumergible.
 Permite un mayor diámetro exterior y de costo menor del motor ESP
para ser ejecutado en un tamaño de hausing dado frente a un pequeño
motor recubierto de tal manera que mejora la recuperación de las reservas
143
en general, minimizando las pérdidas de presión.
 El ajuste del equipo BES instalado sobre las perforaciones, mejora el
tiempo de actividad mediante la reducción de la interferencia del gas.
 Reduce la formación de escala al mínimo ubicándolos en las
perforaciones, maximizando asi la vida útil.
 Proporciona un flujo adicional más allá del motor en pozos de bajo
volumen mejorando la refrigeración del motor para maximizar la vida útil y
reduciendo los gastos operativos en pozos de bajo caudal.
 El Perfil del tubo recirculador permite utilizar motores serie 440 en casing
de 5 ½ de frente a una serie 300 maximizando la capacidad de producción.
 Permite un plan de tratamiento químico con inhibidor de incrustaciones
debido a que este yacimiento tiene un aporte importante de carbonatos.
 Los sistemas BES son eficientes y confiables; la mayoría de las fallas son
prevenibles con un adecuado programa de operación y optimización. El
trabajo en conjunto entre el Operador y la Compañía de Servicios es
fundamental para lograr las mejoras deseadas en la aplicación de un
sistema efectivo de levantamiento artificial.
6.2. Recomendaciones

 Es recomendable aplicar este tipo de levantamiento en Bolivia solo en


nuevos que aun no han usado algún tipo de levantamiento artificial, ya
que el proyecto no seria rentable.
 Actualizar los datos de los pozos de bajo caudal donde se encuentre en
operación equipos BES existentes en los campos en explotación, así se
obtendrán datos actuales para poder analizar y recomendar la técnica
adecuada de optimización del equipo BES para mejorar la producción.
 La utilización de camisas de 4 1/2” con motores S-375 resulta en espacios
anulares muy pequeños, alta velocidad de fluido, importantes pérdidas de
carga en los mismos y problemas de enfriamiento.
 Esta tecnología de optimización de Bombeo Electrosumergible mediante la
implementación de la Bomba Recirculadora se puede realizar en Campos

144
Maduros con condiciones severas.
 Cuando existe alta pérdida de carga, flujo turbulento, mala transferencia
del calor y problemas de taponamiento del espacio anular con carbonato o
arena. Se recomienda utilizar para Csg de 5.1/2” motor S-375 y Bomba
Recirculadora. Para Csg de 7” usar motor S-450 y Bomba Recirculadora.
 En el momento de construir el tubo recirculador de una sola pieza se lo
debe hacer partiendo de un tubo de Ac. Inox. y por plegado de tal
manera que se pueda conseguir optimizar el area de drenaje.
 El PJS-8 tiene condiciones de alta temperatura, producción de arena y
carbonatos. Las características del yacimiento requieren que los
sistemas Bombeo Electrosumergible sean instalados cerca de la zona
productora para maximizar la producción del pozo.
 Implementación de un plan de tratamiento químico con inhibidor de
incrustaciones para mejorar el tratamiento de carbonatos.
 Los Resultados de Análisis de Falla mostraron un importante desgaste
abrasivo, tanto radial como axial, por lo cual se recomienda la utilización de
bombas resistentes a la abrasión. En este pozo se emplean módulos
resistentes a la abrasión, de carburo de tungsteno, que proveen protección
radial y axial a la bomba.
 Emplear Variadores de Velocidad para maximizar la producción del pozo y
responder a los cambios en la presión dinámica. La presión de entrada a la
bomba se puede controlar variando automáticamente la frecuencia de
operación por medio del VSD. Los datos del Sensor de fondo se conectan
al VSD para mantener la presión de admisión constante en la bomba.
 La utilización de Variadores de Velocidad permiten adecuar la velocidad
de operación a las características del fluido a bombear (abrasivo y/o
incrustante), esto permite mejoras en el Suministro de Energía,
Instalación de línea independiente de 10.4 KV para los equipos BES.
 Realizar un análisis económico al culminar este proyecto o al momento de
implementar esta tecnología, para saber la factibilidad económica de la
implementación de la Bomba Recirculadora.

145
BIBLIOGRAFIA

1. Agencia Nacional de Hidrocarburos; Producción de Gas y Petróleo;

Campo Patujusal;2012

2. Baker Hughes Internacional; Optimización de Bombeo Electrosumergible

3. Baker Hughes; Centrilift pump recirculation;2012

4. Baker Hughes-Centrilift, The 9 Step Manuals;2012

5. Baker Hughes-Centrilift; Electrical Submersible Pump & Equipment; 2012

6. Baker Hughes-Centrilift; Submersible Pumps System Handbook;2011

7. Caro Z., Elizabeth; Análisis Económico de Proyectos; 1999

8. Diaz Rioja, Carlos; Libro completo de Producción; Anaco; 2011

9. Lloza Q., Albert; Evaluación de proyectos;espain;2007

10. Maggiolo, Raul; Análisis Nodal y flujo multifasico; ESP OIL; 2009

11. Ministerio de Hidrocarburos ; Campos Gasíferos y Petrolíferos de Bolivia.

12. Pagina web: www.bakerhughes.com/centrilift/news

13. Pagina web: www.iapg.org.ar/villegasCentrilift

14. Pagina web: www.petrobloger.com/bombeoelectrosumergible

15. Pagina web: www.portalpetrolero.com/2012/diseño.html

16. Pagina web: www.wikipedia.com/van/tir.html

17. Quiroga S., Pruebas completaciones y reacondicionamientos de Pozos

petroleros; Klever H.; 2008.

18. Vargas, E.; Métodos de Levantamiento Artificial; 2012.

146
19. Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos-CHACO S.A.; Campo

Patujusal; Boletetin Informativo; 2013

20. Ley de Hidrocarburos 3058

21. Ley del Medio Ambiente 1333.

22. Normas de ISO 14001. Gestión Ambiental; 2013

23. Normas OHSAS 18001.Gestión de Seguridad y salud ocupacional; 2013

147
ANEXOS

148
ANEXO No 1
TABLA # 1 SELECCIÓN DE LAS BOMBAS SERIE 400 SERIE

Continúa en la siguiente página

149
Continuación de la tabla

Fuente: Electrical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift

150
ANEXO No 2
TABLA # 2 DATOS DE SELECCIÓN DE LAS BOMBAS
ANEXO No 3
FIGURA 5.1 CURVA DE RENDIMIENTO DE LA BOMBA SERIE 400
ANEXO No 4
FIGURA 5.2 CURVA DE VARIACIONES EN LA VELOCIDAD DE LA
BOMBA SERIE 400
ANEXO No 5
TABLA # 3 SELECCIÓN DE MOTORES SERIE 544
ANEXO No 6
TABLA # 4 SELECCIÓN DEL CABLE DEL MOTOR

Continúa en la siguiente página


Continuación de la tabla

Fuente: Electrical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift
ANEXO No 7
FIGURA 5.3 CAÍDA DE TENSIÓN EN EL CABLE

Fuente: Electrical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift
ANEXO No 8
TABLA # 5 SELECCIÓN DEL CABLE DE PODER CENTRILINE

Continua en la siguiente pagina


Continuación de la tabla

Fuente: Electical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift
ANEXO No 9
FIGURA 5.4 PERDIDAS EN CABLE KILOWATIOS-HORA

Fuente: Electical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift
ANEXO No 10
TABLA # 6 SELECCIÓN DE SWITCHBOARDS

Continua en la siguiente pagina


Continuación de la tabla

Fuente: Electical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift
ANEXO No 11
TABLA # 7 SELECCIÓN ELECTROSPEED ICS

Continua en la siguiente pagina


Continuación de la tabla

Fuente: Electical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift
ANEXO No 12
TABLA # 8 SELECCIÓN DE TRANSFORMADORES - VSD
ANEXO No 13
TABLA # 9 SELECCIÓN DE EQUIPOS DE SUPERFICIE
ANEXO No 14
TABLA # 10 SELECCIÓN DE ACCESORIOS

Continua en la siguiente pagina


Continuación de la tabla

Fuente: Electical Submersible Pumps & Equipment


Elaborado por: Baker Hughes-Centrilift