Anda di halaman 1dari 2

When midnight comes, knock at my chamber-window: At midnight, knock at the window of my bedroom.

I'll order take my mother shall not hear. I'll make sure my mother is out of the way.

Now will I charge you in the band of truth, You have to promise me this:

When you have conquer'd my yet maiden bed, When you've taken my virginity

Remain there but an hour, nor speak to me: Don't stay with me more than an hour, and don't talk.

My reasons are most strong; and you shall know them I have good reasons for asking this, I will tell you what
they are When I give this ring back to you. [Bertram has
When back again this ring shall be deliver'd: offered her a ring, as a promise that he will marry her].
During the time we are in bed together, I shall put a
And on your finger in the night I'll put different ring on your finger, so that you can remember
Another ring, that what in time proceeds me by it. [Of course, it is really Helena who will put the
May token to the future our past deeds. ring on Bertram's finger. This will prove that it was really
Helena in bed with him].

Adieu, till then; then, fail not. You have won A wife of I'll see you this evening. Remember all these promises.
me, though there my hope be done. You have convinced me to sleep with you, even if that is
all you have to offer.
(Bertram leaves at this point, and Diana begins talking to
herself).
What Diana says is "You have won / A wife of me" -
which actually means: "You have convinced me to let
someone sleep with you." Bertram thinks the 'someone'
is Diana, but Diana knows different.
(Now talking to herself).
For which live long to thank both heaven and me! I hope one day you will thank me for this (tricking you
You may so in the end. into sleeping with our own wife). Perhaps you will in the
end.
My mother told me just how he would woo, My mother told me exactly how he would sweet talk me.
As if she sat in 's heart; she says all men She could have been reading his mind.
Have the like oaths: he had sworn to marry me My mother says all men promise you the same things.
When his wife's dead; therefore I'll lie with him He promised he would marry me after his wife is dead..
When I am buried. Since Frenchmen are so braid, Fair enough: I'll fcuk him after I'm buried then.
Marry that will, I live and die a maid: If this is what French men are like: I think I am going to
Only in this disguise I think't no sin stay single!
To cozen him that would unjustly win I don't feel guilty about tricking Bertram this way;
He was trying to cheat me, now I've cheated him.

ALL’S WELL THAT END’S WELL ACT 4 SCENE 2 DIANA


When midnight comes, knocke at my cham-
2083 ber window:

2084Ile order take, my mother shall not heare.

2085Now will I charge you in the band of truth,

2086When you haue conquer'd my yet maiden-bed,

2087Remaine there but an houre, nor speake to mee:

2088My reasons are most strong, and you shall know them,

2089When backe againe this Ring shall be deliuer'd:

2090And on your finger in the night, Ile put

2091Another Ring, that what in time proceeds,

2092May token to the future, our past deeds.

2093Adieu till then, then faile not: you haue wonne

2094A wife of me, though there my hope be done.

2095Ber A heauen on earth I haue won by wooing thee.

2096Di For which, liue long to thank both heauen & me,

2097You may so in the end.

2098My mother told me iust how he would woo,

2099As if she sate in's heart. She sayes, all men

2100Haue the like oathes: He had sworne to marrie me

2101When his wife's dead: therfore Ile lye with him

2102When I am buried. Since Frenchmen are so braide,

2103Marry that will, I liue and die a Maid:

2104Onely in this disguise, I think't no sinne,

2105To cosen him that would vniustly winne.

Anda mungkin juga menyukai