Anda di halaman 1dari 12

(/qs3/pubsys2/xml/es/manual/4017781/es4017781-titlepage.

html)

Medir
Información General
Todas las mediciones del juego del tren de válvulas e
inyectores deben hacerse cuando el motor está frío. La
temperatura estabilizada del refrigerante debe estar en 60°C
[140°F] o por debajo.

Desmonte la cubierta de balancines. Consultar Procedimiento


003-011 en la Sección 3
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-tr.html)

 WARNING 
No jale ni haga palanca sobre las aspas del ventilador para
girar el cigüeñal. Hacerlo así puede dañar las aspas del
ventilador. Las aspas dañadas del ventilador pueden
ocasionar fallas prematuras del mismo, lo cual puede resultar
en serio daño personal o daño a la propiedad.

Las marcas de ajuste de válvula están colocadas en la polea


del mando de accesorios. Las marcas se alinean con un
indicador en la carcasa de engranes.
Use el eje del mando de accesorios para girar el cigüeñal.
La rotación del cigüeñal es en sentido de las manecillas del
reloj, cuando se ve desde el frente del motor.
Los cilindros están numerados a partir del extremo frontal del
motor.
El orden de encendido es 1-5-3-6-2-4.

Gire el mando de accesorios en sentido de manecillas del reloj


hasta que la marca “A” de ajuste de válvula en la polea del
mando de accesorios esté alineada con el indicador en la
cubierta de engranes.

Cada cilindro tiene tres balancines:


El balancín largo (E) es el balancín de escape.
El balancín central es el balancín del inyector
El balancín corto (I) es el balancín de admisión.

Juego de Válvula e Inyector

Secuencia de Medición del Inyector y Válvula


Girar motor Ajustar Cilindro
Posición de
en dirección
la polea Inyector Válvula
de rotación
Inicio A 1 1
Pasar a B 5 5
Pasar a C 3 3
Pasar a A 6 6
Pasar a B 2 2
Pasar a C 4 4
El Orden de Encendido es 1-5-3-6-2-4
Cuando la marca "A" esté alineada con el indicador, las válvulas
de admisión y de escape para el cilindro número 1 deben estar
cerradas. El émbolo del inyector para el cilindro número 1 debe
estar en la parte inferior de su carrera. Si estas condiciones no
son correctas, el cilindro número 6 debe estar listo para
revisarse. Revise el inyector y válvulas en el cilindro. Asegúrese
de que los balancines de la válvula de admisión y de escape
puedan sacudirse a mano, o que los tubos de empuje puedan
girar libremente.

Juego de la Válvula
Use un calibrador de lainas, para medir la cantidad de
separación (juego) entre la cruceta y la nariz del balancín.
Mida y registre el juego de la válvula de admisión y de escape.
Si el juego de la válvula no está dentro de las especificaciones
listadas debajo, la válvula debe ajustarse. Vea el paso Ajustar
en este procedimiento.

Límites de Reverificación del Juego de la Válvula del


ISM y M11
mm in
De
0.10 MÍN. 0.004
admisión
  0.41 MÁX. 0.016
Escape 0.46 MÍN. 0.018
  0.76 MÁX. 0.030

Juego del Inyector


Instale el indicador de dial y el soporte del kit de medición del
recorrido del inyector, de modo que la extensión para el
indicador de dial esté sobre la parte superior del balancín del
inyector, directamente sobre el casquillo en el cilindro que se
revisa.

Apriete firmemente el tornillo de cabeza moleteada (1) y los


tornillos de sujeción (2 y 3).
Todos los tornillos de ajuste deben estar apretados para una
medición precisa.

La punta de la extensión del indicador de dial debe apoyar


sobre el balancín, directamente arriba del casquillo. Si no lo
hace, pueden resultar lecturas incorrectas.
Afloje el tornillo de cabeza moleteada (3), y baje el indicador
contra el balancín del inyector hasta que el vástago esté
totalmente comprimido.
Eleve el indicador aproximadamente 12.7 mm [0.5 pulg.] y
apriete el tornillo de cabeza moleteada (3) para sostener el
indicador en posición.

 WARNING 
El émbolo del inyector está bajo tensión de resorte. No
permita que la herramienta se deslice. Puede resultar serio
daño personal.

Accione tres o cuatro veces el émbolo del inyector, para


remover el combustible del ensamble del inyector. Permita que
el balancín regrese lentamente para evitar daño al indicador de
dial.
Accione nuevamente el balancín. Ajuste el indicador de dial a
cero, mientras mantiene el émbolo del inyector en la parte
inferior de su recorrido.

Libere lentamente el actuador y revise el recorrido del


indicador de dial. Registre el valor medido.
Si la calibración del inyector no está dentro de la
especificación listada debajo, el inyector debe ajustarse. Vea la
sección Ajustar en este procedimiento.

Límites de Reverificación del Juego del Inyector del


ISM y M11
mm in
0.51 MÍN. 0.020
2.04 MÁX. 0.080

Si el motor está equipado con frenos del motor, revise la


tolerancia del pistón del freno. Consultar Procedimiento 020-
024 en la Sección 20.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-020-024-tr.html)
Instalar la cubierta de balancines. Consultar Procedimiento
003-011 en la Sección 3
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-tr.html)

Ajustar
Información General
Las válvulas, inyectores, y frenos del motor deben estar
correctamente ajustados para que el motor opere
eficientemente. El ajuste de válvulas, inyectores, y freno del
motor debe efectuarse usando los valores listados en esta
sección. La tabla acompañante da las especificaciones de
ajuste.
Si las válvulas e inyectores han sido ajustados durante
diagnóstico de fallas o antes de este intervalo programado, no
se requiere ajuste en este momento.

Especificaciones de Ajuste de Válvula, Inyector y Freno del


Motor
  mm pulg.
Admisión 0.36 0.014
Escape 0.69 0.027

Todos los ajustes de válvula e inyector deben hacerse cuando


el motor está frío (temperatura del refrigerante estabilizada en
60°C [140°F] o debajo).
 WARNING 
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos para
limpieza, siga las recomendaciones del fabricante para su
uso.

 WARNING 
Utilice protección para su piel y ojos cuando manipule
soluciones cáusticas, para reducir la posibilidad de daño
personal.

 WARNING 
Algunos solventes son inflamables y tóxicos. Lea las
instrucciones del fabricante antes de usarlos.

Limpie el émbolo de sincronización para remover el barniz del


borde superior.
Aplique un limpiador sin cloro para carburadores (Pyroil®, o
equivalente). Use un orificio o tubo de extensión para barreno
estrecho, de un diámetro exterior (D.E.) máximo de 2 mm
[0.079 in], dentro del orificio de goteo del inyector.
Si se va a reajustar el tren de válvulas e inyectores entero, cada
inyector debe rociarse en este momento.

Quite la cubierta de balancines y la junta. Consultar


Procedimiento 003-011 en la Sección 3
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-tr.html)
 WARNING 
No enderece un aspa de ventilador doblada, ni continúe
usando un ventilador dañado. Un aspa de ventilador doblada
o dañada puede fallar durante la operación y causar lesión
personal o daño a la propiedad.

Las marcas de ajuste de válvula están colocadas en la polea


del mando de accesorios. Las marcas se alinean con un
indicador en la cubierta de engranes.
Use el eje del mando de accesorios para girar el cigüeñal.

Los cilindros están numerados a partir del extremo de la


carcasa de engranes frontal del motor.
La rotación del cigüeñal es en sentido de manecillas del reloj
cuando se ve desde el frente del motor.
El orden de encendido del motor es 1-5-3-6-2-4.

Cada cilindro tiene tres balancines:


El balancín largo (E) es el balancín de escape.
El balancín central es el balancín del inyector.
El balancín corto (I) es el balancín de admisión.

Las válvulas e inyectores en los mismos cilindros se ajustan


en la misma marca indicadora en la polea del mando de
accesorios.
Un par de válvulas y un inyector se ajustan en cada marca
indicadora de la polea, antes de girar el mando de accesorios a
la próxima marca indicadora.
Se requieren dos revoluciones del cigüeñal para ajustar todas
las válvulas e inyectores.
NOTA : Vea el ejemplo antes de intentar iniciar el
procedimiento de ajuste.
NOTA : Ajuste el inyector en el mismo cilindro antes de
ajustar las válvulas.
Ajuste todos los inyectores, válvulas, y frenos, si están
equipados, según la siguiente tabla.

Secuencia de Medición del Inyector y Válvula


Girar motor Ajustar Cilindro
Posición de
en dirección
la polea Inyector Válvula
de rotación
Inicio A 1 1
Pasar a B 5 5
Pasar a C 3 3
Pasar a A 6 6
Pasar a B 2 2
Pasar a C 4 4
Orden de
Encendido:      
1-5-3-6-2-4

El ajuste puede comenzar en cualquier marca de ajuste de


válvula. En el siguiente ejemplo, el ajuste comenzará en la
marca de ajuste de válvula "A", con las válvulas del cilindro
número 1 cerradas y listas para ajuste.
Gire el mando de accesorios en sentido de las manecillas del
reloj hasta que la marca "A" de ajuste de válvulas en la polea
del mando de accesorios esté alineada con el indicador en la
cubierta de engranes.

Cuando la marca "A" esté alineada con el indicador, las válvulas


de admisión y de escape para el cilindro Número 1 deben estar
cerradas. Si estas condiciones no son correctas, el inyector y
las válvulas del cilindro número 6 deben estar listos para
ajustarse. Ajuste el inyector y las válvulas en el cilindro, de
modo que los brazos del balancín de válvula de admisión y de
escape estén flojos y puedan moverse de lado a lado.
Ambas válvulas están cerradas cuando ambos balancines
están flojos y pueden moverse de lado a lado.

Inyectores
Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste del inyector.
Use un desarmador o una llave con extremo de caja, (si está
equipado con frenos del motor) para ajustar el tornillo. Haga
llegar al fondo tres o cuatro veces el émbolo del inyector, para
remover el combustible.
Gire hacia dentro el tornillo de ajuste, hasta que el émbolo
apenas toque el fondo.
NOTA : No aplique fuerza excesiva cuando haga llegar
el émbolo al fondo.
Regrese el tornillo de ajuste dos planos, 120 grados.
Sostenga el tornillo de ajuste, y apriete la contratuerca.
Valor de Torque:  61  n•m    [ 45 lb-pie ]

Después de ajustar el inyector, ajuste las válvulas en el mismo


cilindro.

Válvulas
Con la marca de ajuste de válvula "A" alineada con el indicador
en la cubierta de engranes y ambas válvulas cerradas en el
cilindro que se va a ajustar, afloje las contratuercas del tornillo
de ajuste en las válvulas de admisión y de escape.

Seleccione una laina de calibrar para la especificación correcta


del juego de la válvula.

Especificaciones del Juego de la Válvula


mm in
Válvula de
0.36 MÍN. 0.014
Admisión
Válvula de
0.69 MÍN. 0.027
Escape
Inserte la laina de calibrar entre la parte superior de la cruceta
y el cojincillo del balancín.

Debajo se describen dos métodos diferentes para establecer la


tolerancia del juego de la válvula. Se puede usar cualquiera de
los dos métodos; sin embargo, el método del torquímetro ha
probado ser el más consistente. Elimina la necesidad de sentir
la resistencia en la laina de calibrar.
Método del Torquímetro: Inserte la laina de calibrar
correcta. Use un torquímetro de libras-pulgada, Número de
Parte 3376592, usado normalmente para establecer la
precarga en los inyectores de tope superior, y apriete el
tornillo de ajuste.
Valor de Torque:  0.7  n•m    [ 6 lb-pulg. ]
Método de Tacto: Apriete el tornillo de ajuste hasta que se
sienta una resistencia ligera en la laina de calibrar.

Sostenga el tornillo de ajuste en la posición mostrada. El


tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la
contratuerca.
Valor de Torque:
Sin adaptador para torquímetro:
1. 61  n•m [ 45 lb-pie ]
Valor de Torque:
Con adaptador para torquímetro, Número de Parte 3163196:
1. 47  n•m [ 35 lb-pie ]

Después de apretar la contratuerca al valor de torque correcto,


revise para asegurarse de que la laina de calibrar se deslizará
hacia atrás y hacia delante entre la cruceta y el balancín con
sólo una ligera resistencia.

Si usa el método de tacto, intente insertar una laina de calibrar


que sea 0.03 mm [0.001 in] más gruesa entre la cruceta y el
cojincillo del balancín. El juego de la válvula no es correcto
cuando una laina de calibrar más gruesa encaja.

Si el motor está equipado con un freno del motor, ajuste los


frenos. Consultar Procedimiento 020-024 en la Sección 20.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-020-024-tr.html)

Después de ajustar el inyector, válvulas, y frenos del motor, si


están equipados, en el cilindro apropiado, gire la polea del
mando de accesorios, y alinee la siguiente marca de ajuste de
válvulas con el indicador en la cubierta de engranes.

Si la junta de la cubierta de balancines no se dañó, puede


usarse otra vez. Si la junta se dañó, debe desecharse e
instalarse una nueva.
Instale la junta de la cubierta de balancines.
Instalar la cubierta de balancines. Consultar Procedimiento
003-011 en la Sección 3
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-tr.html)
Si el daño resultó en refrigerante, aceite, combustible excesivo
o excesivo humo negro entrando al sistema de escape, el
sistema de postratamiento debe inspeccionarse. Consultar
Procedimiento 014-013 en la Sección 14
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/101/es101-014-013.html)
Ultima Modificación:  07-OCT.-2011

Anda mungkin juga menyukai