Anda di halaman 1dari 56

CD RDS RECEIVER

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
DEH-X3850UI
DEH-X2850UI
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Table of Contents Before You Start
Before You Start....................................................................................... 2 Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
Getting Started........................................................................................ 3 important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
Radio.......................................................................................................... 5
WARNING
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
App Mode ................................................................................................. 8 accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
Car Remote Mode ................................................................................... 8 • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Settings ..................................................................................................... 9
CAUTION:
FUNCTION settings ................................................................................. 9 USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
AUDIO settings...................................................................................... 10 SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
SYSTEM settings ................................................................................... 11 THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
ILLUMINATION settings....................................................................... 11
CAUTION
MIXTRAX settings ................................................................................. 12 • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Connections/Installation ..................................................................... 13 • Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
Additional Information ........................................................................ 15 CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.

About this manual:


If you experience problems
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
“USB device”. Station.
• In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.

2 En
Remote Control
Getting Started
VOLUME +/–
Basic operation MUTE
/

English
DEH-X3850UI FUNCTION AUDIO
SRC (source)/OFF SRC (source) DISP (display)
M.C. (multi-control) dial Display window

Frequently used operations


The available buttons vary depending on the unit.
Operation
Purpose
Head Unit Remote Control
DISP (display)/DISP OFF Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the
BAND/ /DIMMER Detach button the power. power.
Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn
turn off the power. off the power.
DEH-X2850UI Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –.
Press MUTE to mute the
M.C. (multi-control) dial unit. Press again to unmute.
SRC (source)/OFF Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.
Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly.
Press and hold DISP/DISP
OFF to turn off the display
information.
Return to the previous Press /DIMMER or Press / to select the
display/list BAND/ . next/previous folder.
BAND/ Display window Return to the normal display Press BAND/ , or press

DISP (display)/DISP OFF Detach button from the menu and hold BAND/ .
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.

En 3
Display indication How to replace the battery
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (page 10).
Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 10). Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and
Appears when the sound retriever function is set (page 10). minus (–) poles orientated properly.
Appears when random/shuffle play is set.
Appears when repeat play is set. WARNING
• Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor
Appears when the iPod control function is set (page 8). immediately.
• Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire.

Detaching the front panel CAUTION


• There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the battery, replace it with the same type.
front panel and turn off the unit before detaching it. • Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a
Detach Attach new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institutions’ rules that apply in your country/area.
Important
• Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.

Setup menu
Important
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock. When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. display.
1
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
Preparing the remote control at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
Remove the insulation sheet before use. 2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.

4 En
Menu Item Description Menu Item Description
LANGUAGE Select the language to display the text information from a FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[ENG](English), compressed audio file. [100], [50]
[ESP](Spanish) AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
CLOCK SET Set the clock. [10], [9]
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.

English
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
[100], [50] [REAR/SUB.W] speaker output leads and there is a subwoofer connected to the
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. RCA output.
[10], [9] [SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
the rear speaker output leads and there is a subwoofer
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made. connected to the RCA output.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], [REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear
then press to confirm. speaker output leads and RCA output. If there is a full-range
speaker connected to the rear speaker output leads, and the
4 Press the M.C. dial to confirm the settings. RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or
[REAR/REAR].
NOTES
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
• These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 11) and INITIAL settings [YES], [CANCEL] restarted automatically.
(page 5). (Some of the settings may be retained even after resetting the
unit.)

Canceling the demonstration display (DEMO OFF)


1 Press the M.C. dial to display the main menu. Radio
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. Receiving preset stations
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. 1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
2 Press BAND/ or BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM].
INITIAL settings
3 Press a number button (1/ to 6/ ).
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. TIP
2 Press the M.C. dial to display the main menu. The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
FUNCTION settings (page 10).
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm. Best stations memory (BSM)
NOTE The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
The options vary depending on the unit.
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.

En 5
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
CD/USB/iPod/AUX
To seek a station manually Playing back
1 After selecting the band, press / to select a station. Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
(eject) Disc loading slot USB port

NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 10).

To store stations manually


1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

Using PTY functions M.C. (multi-control) dial


SRC (source)/OFF AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception. NOTE

2
The arrangement of the buttons varies depending on the unit.
Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
CD
3 Press the M.C. dial. 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
displayed. To eject a disc, stop playback first then press .

NOTES
• To cancel the search, press the M.C. dial. USB devices (including Android)/iPod
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. 1 Open the USB port cover.
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
about two seconds and then the tuner returns to the original station. 2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.
PTY list NOTE
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB
For more details about PTY list, visit the following site:
AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 11).
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.

Before removing the device, stop playback.

6 En
AOA connections Purpose Operation
For details on AOA connection, see page 9.
Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list.
MTP connection 2 Turn the M.C. dial to select the desired
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable category list, then press to enter the
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in alphabetical search mode.
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is (Turning the M.C. dial twice also enters
not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function. the alphabetical search mode.)

English
NOTE 3 Turn the M.C. dial to select a letter, then
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings press to display the alphabetical list.
(page 11). To cancel alphabetical search, press /
DIMMER or BAND/ .

AUX Repeat play Press 6/ .


Random/shuffle play Press 5/ .
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/ .
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 11). Sound retriever*1*2*3 Press 3/S.Rtrv.
[1]: Effective for low compression rates
[2]: Effective for high compression rates
Operations Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold BAND/ or .
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 9). Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ or BAND/ .
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX DA (CD only)
device, use the device itself. Change drives in USB device Press BAND/ or BAND/ .
(Devices that support the USB mass storage
Purpose Operation
device class protocol only)
Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ .
*1 Compressed audio files only
Select a track/song (chapter) Press or . *2 This function is disabled when USB is selected as a source and the MIXTRAX function is on.
Fast forward or reverse Press and hold or . *3 When there is no 3/S.Rtrv. button on the unit, the sound retriever function can be set by the
FUNCTION settings.
Search for a file from a list 1 Press to display the list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press Useful functions for iPod
to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm. Link play mode
Playback starts. You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category 1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode.
category*1 is selected.
2 Turn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to
Play a song in the selected folder/ Press and hold the M.C. dial when a folder/ confirm.
category*1 category is selected.
The selected song/album will be played after the currently playing song.

En 7
NOTE For details on compatible devices, visit our website.
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play
mode (e.g. fast forward and reverse).
Important
Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information,
whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision
iPod control of geolocation data.
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT
You can control the unit via a connected iPod. LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING
The following iPod models are not compatible with this function. THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE
– iPod nano 1st generation, iPod with video PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT
1 Press BAND/ or BAND/ during playback, then select the control mode. CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY
APP.
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the
connected iPod. For iPhone users
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
the buttons on the unit or supplied remote control. In this mode, the connected iPod NOTE
cannot be turned on or off. PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE
NOTES SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
• Pressing iPod can also switch the control mode (only for DEH-X2850UI).
• Switching the control mode to [CONTROL iPod/CTRL iPod] pauses song playback. Use the connected
iPod to resume playback. Playback of an application via the unit
• The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to
[CONTROL iPod/CTRL iPod].
– Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection
1 Connect this unit with the mobile device.
• The volume can only be adjusted from the unit.
• iPhone via USB (page 6)
2 Press SRC/OFF to select [APP].
About MIXTRAX (USB/iPod only) 3 Operate the mobile device to start up the application.
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by
illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 12. Basic operations
NOTES You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 9).
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
• When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is
Purpose Operation
disabled. Select a track Press or .
• Depending on the file/song, sound effects may not be available.
• Turn the MIXTRAX function off if the illumination effects it produces interfere with driving.
Fast forward or reverse Press and hold or .

1 Press 3/MIX or MIX to turn MIXTRAX on/off.


Pause/resume playback Press BAND/ or BAND/ .

The button varies depending on the unit.

Car Remote Mode


App Mode You can operate the unit from a car remote application installed on an iPhone/Android
device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source
You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you selection, pause, etc., by using the unit.
can control an application by using the unit.

8 En
For details on what operations are available on the application, see the application’s help
section. Basic operations
Purpose Operation
WARNING
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your Select a track Press or .
vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application. Fast forward or reverse Press and hold or .
For iPhone users Pause/resume playback Press 4/PAUSE.

English
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 8.0 or later. Sound retriever* Press 3/S.Rtrv.
For Android device users [1]: Effective for low compression rates
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and [2]: Effective for high compression rates
also support AOA (Android Open Accessory) 2.0. * When there is no 3/S.Rtrv button on the unit, the sound retriever function can be set by the
FUNCTION settings.

Making the car remote connection


1 Connect this unit with the mobile device.
Settings
• iPhone/Android device via USB (page 6)
Proceed to step 6 if you select the USB connection for iPhone.
You can adjust various settings in the main menu.
2 Press the M.C. dial to display the main menu. 1 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm. • FUNCTION settings (page 9)
• AUDIO settings (page 10)
5 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via • SYSTEM settings (page 11)
USB. • ILLUMINATION settings (page 11)
If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 11), the car remote application on the • MIXTRAX settings (page 12)
Android device starts automatically, and all the steps are finished. 3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
NOTE
If the car remote application has not been installed on your Android device yet, a message that
prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP FUNCTION settings
AUTO ON] to clear the message (page 11).

6 Press SRC/OFF to select any source.


The menu items vary according to the source.

7
Menu Item Description
Press and hold the M.C. dial.
BSM
The car remote application on the mobile device starts.
Store the six strongest stations on the number
buttons (1/ to 6/ ) automatically.
Listening to music on Android
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].

En 9
Menu Item Description Menu Item Description
REGIONAL AUDIO BOOK iPod

[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Change the playback speed. (Not available when
programs when AF (alternative frequencies [CONTROL iPod/CTRL iPod] is selected in the
search) is selected. (Available only when FM control mode.)
band is selected.)
PAUSE
LOCAL Pause or resume playback.
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
AM: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.
TA
AUDIO settings
[ON], [OFF] Receive current traffic information if available. Menu Item Description
(Available only when FM band is selected.)
FADER*1
AF
Adjust the front and rear speaker balance.
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
BALANCE
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.) Adjust the left and right speaker balance.
NEWS EQ SETTING
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve.
news programs. (Available only when FM band is [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] can be set separately for each source.
selected.) [CUSTOM2], [FLAT] However, each of the below combinations are set
to the same setting automatically.
ALARM Select an equalizer band and • USB, iPod, ANDROID, and APP (iPhone)
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with level for further customizing. [CUSTOM2] is a shared setting used for all
emergency announcements. Select [OFF] to Equalizer band: [80HZ], [250HZ], sources.
disable this function. [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizer level: [+6] to [–6]
SEEK
LOUDNESS
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
one by one (manual tuning) or select a station [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
from the preset channels. SUB.W*2
S.RTRV USB iPod [NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
[1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich SUB.W CTRL*2*3
rates), sound.
[2] (effective for high Not available when: Cut-off frequency: [50HZ], Only frequencies lower than those in the
compression rates), • USB is selected as a source and the MIXTRAX [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], selected range are output from the subwoofer.
[OFF] function is set to on. [160HZ], [200HZ]
• CD-DA/CD-TEXT is played back. Output level: [–24] to [+6]
Slope level: [–12], [–24]
BASS BOOST
[0] to [+6] Select the bass boost level.

10 En
Menu Item Description Menu Item Description
HPF SETTING USB AUTO
Cut-off frequency: [OFF], [50HZ], Only frequencies higher than the high-pass filter [ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], (HPF) cutoff are output from the speakers. source when a USB device/iPod is connected to
[160HZ], [200HZ] the unit.
Slope level: [–12], [–24] Select [OFF] when a USB device/iPod is being

English
SLA connected to the unit just for charging.
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except ANDROID WIRED
FM. [MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
Each of the below combinations are set to the Android device.
same setting automatically. P.APP AUTO ON
• USB, iPod, ANDROID, and APP (iPhone)
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch the car remote
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). application when an Android device is connected
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). to the unit via AOA. (Not available when
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W]. [MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].)

SYSTEM settings ILLUMINATION settings


You can also access to these menus when the unit is turned off.
Menu Item Description
Menu Item Description COLOR (Only for DEH-X3850UI)
LANGUAGE [KEY COLOR], [DISP COLOR], Select color for the keys/display of the unit from
[ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text [BOTH COLOR] 12 preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.
information from a compressed audio file. • [SCAN]: Cycle through a variety of colors
CLOCK SET automatically.
• [CUSTOM]*:
Set the clock (page 5). 1 Press and hold the M.C. dial until the color
12H/24H setting display appears.
[12H], [24H] Select the time notation. 2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B
(blue)) and brightness level ([0] to [60]).
INFO DISPLAY (Only for DEH-X3850UI) You cannot select a level below 10 for all three
Display the item on the sub information display. of R (red), G (green), B (blue) at the same time.
Select from “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, You can also customize the preset colors. Select
“CLOCK”, and “OFF”. one of the preset colors, then press and hold the
AUTO PI M.C. dial until the color setting display appears.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY
[ON], [OFF] Search for a different station with the same COLOR] and [DISP COLOR].
programming, even if using a preset station.
DIM SETTING
AUX
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Change the display brightness.
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device [MANUAL]
connected to the unit. * Only for DEH-X3850UI

En 11
Menu Item Description Menu Item Description
BRIGHTNESS MIX PATTERN (Only for DEH-X2850UI)
[1] to [10] Change the display brightness. [SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according
The available setting ranges differ depending on to the audio level.
[DIM SETTING]. The mix pattern changes according to the
ILLUMI FX (Only for DEH-X3850UI) sound level.
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when a CD is [LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass
inserted/ejected. level.
The illumination effect will activate when the [RANDOM] The mix pattern changes randomly according
ACC power is turned on/off regardless of this to the sound level mode and low pass mode.
setting. DISPLAY FX/DISP FX
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
MIXTRAX settings CUT IN FX
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while
Menu Item Description manually changing the tracks.
SHORT PLAYBCK/SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
FLASH AREA (Only for DEH-X3850UI)
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
When [OFF] is selected, the color set under the
ILLUMINATION settings (page 11) is used as the
display color.
FLASH PATTERN(Only for DEH-X3850UI)
[SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to
6] the sound and bass level.
The flash pattern changes according to the
sound level.
[LOW PASS 1] to [LOW PASS 6] The flash pattern changes according to the
bass level.
[RANDOM1] The flash pattern changes randomly according
to the sound level mode and low pass mode.
[RANDOM2] The flash pattern changes randomly according
to the sound level mode.
[RANDOM3] The flash pattern changes randomly according
to the low pass mode.

12 En
vehicle is equipped with a glass antenna, Perform these connections when using a
Connections/Installation connect it to the antenna booster power
supply terminal.
subwoofer without the optional amplifier.

• Never connect the blue/white cable to


Connections the power terminal of an external power
amp. Also, never connect it to the power
WARNING terminal of the auto antenna. Doing so
may result in battery drain or a

English
• Use speakers over 50 W (output value) ACC position No ACC position
malfunction.
and between 4 Ω to 8 Ω (impedance • Use this unit with a 12-volt battery and
value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for negative grounding only. Failure to do so
this unit. This unit
may result in a fire or malfunction.
• The black cable is ground. When • To prevent a short-circuit, overheating or
installing this unit or power amp (sold malfunction, be sure to follow the
separately), make sure to connect the directions below.
ground wire first. Ensure that the ground – Disconnect the negative terminal of the
wire is properly connected to metal parts battery before installation. Important
of the car’s body. The ground wire of the – Secure the wiring with cable clamps or In the case of above, two 4 Ω
power amp and the one of this unit or adhesive tape. Wrap adhesive tape Power cord input subwoofers wired in parallel will represent
any other device must be connected to around wiring that comes into contact Rear output or subwoofer output a 2 Ω load.
the car separately with different screws. If with metal parts to protect the wiring. Front output
the screw for the ground wire loosens or – Place all cables away from moving parts, Antenna input To power cord input
falls out, it could result in fire, generation such as the shift lever and seat rails. Fuse (10 A) Left
of smoke or malfunction. – Place all cables away from hot places, Wired remote input Right
Ground wire POWER AMP such as near the heater outlet. Hard-wired remote control adapter can Front speaker
– Do not connect the yellow cable to the be connected (sold separately). Rear speaker
battery by passing it through the hole White
to the engine compartment. Power cord White/black
– Cover any disconnected cable Perform these connections when not Gray
connectors with insulating tape. connecting a rear speaker lead to a Gray/black
– Do not shorten any cables. subwoofer. Green
Other devices – Never cut the insulation of the power
Metal parts of Green/black
(Another electronic cable of this unit in order to share the
car’s body Violet
device in the car) power with other devices. The current Violet/black
*1 Not supplied for this unit capacity of the cable is limited. Black (chassis ground)
– Use a fuse of the rating prescribed. Connect to a clean, paint-free metal
Important – Never wire the negative speaker cable location.
• When installing this unit in a vehicle directly to ground. Yellow
without an ACC (accessory) position on – Never band together negative cables of Connect to the constant 12 V supply
the ignition switch, failure to connect the multiple speakers. terminal.
red cable to the terminal that detects • When this unit is on, control signals are Red
operation of the ignition key may result sent through the blue/white cable. Connect to terminal controlled by the
in battery drain. Connect this cable to the system remote ignition switch (12 V DC).
control of an external power amp or the Blue/white
vehicle’s auto-antenna relay control
terminal (max. 300mA 12 V DC). If the

En 13
Connect to the system control terminal Notched tab
of the power amp or auto-antenna relay Installation • Releasing the front panel allows easier
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). access to the trim ring.
Subwoofer (4 Ω) Important • When reattaching the trim ring, point
When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), • Check all connections and systems before the side with the notched tab down.
be sure to connect the subwoofer to the final installation. 2 Insert the supplied extraction keys
violet and violet/black leads of this unit. • Do not use unauthorized parts as this into both sides of the unit until they
Do not connect anything to the green may cause malfunctions. click into place.
and green/black leads. • Consult your dealer if installation requires Dashboard
drilling of holes or other modifications to
3 Pull the unit out of the dashboard.
Not used. Mounting sleeve
Subwoofer (4 Ω) × 2 the vehicle. • Make sure that the unit is installed
Orange/white (Only for DEH-X3850UI) • Do not install this unit where: securely in place. An unstable
Connect to a car’s illumination signal. – it may interfere with operation of the installation may cause skipping or
vehicle. other malfunctions.
NOTE – it may cause injury to a passenger as a
Change the initial menu of this unit. Refer result of a sudden stop. When not using the supplied
to [SP-P/O MODE] (page 5). The subwoofer • The semiconductor laser will be damaged mounting sleeve
output of this unit is monaural. if it overheats. Install this unit away from 1 Determine the appropriate position
hot places such as near the heater outlet. where the holes on the bracket and
Power amp (sold separately) • Optimum performance is the side of the unit match.
Perform these connections when using the obtained when the unit is
optional amplifier. installed at an angle of less
than 60°.
• When installing, to ensure proper heat
dispersal when using this unit, make sure
you leave ample space behind the rear 2 Tighten two screws on each side.
panel and wrap any loose cables so they
are not blocking the vents.

Leave ample 5 cm
System remote control space Truss screw (5 mm × 9 mm)
Connect to blue/white cable. Mounting bracket
Power amp (sold separately) Dashboard or console
Connect with RCA cables (sold
5 cm Removing the unit (installed with
separately)
To front output the supplied mounting sleeve)
Front speaker DIN mount installation 1 Remove the trim ring.
To rear output or subwoofer output 1 Insert the supplied mounting sleeve
Rear speaker or subwoofer into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs
(90°) into place.

Trim ring

14 En
– Check that the USB connector or USB
PROTECT
Additional Information → All the files on the inserted disc are
embedded with DRM.
cable is not caught in something or
damaged.
→ The connected USB device consumes
– Replace the disc.
Troubleshooting NO XXXX (NO TITLE, for example) more than maximum allowable current.
→ There is no embedded text information. USB device/iPod – Disconnect the USB device and do not
– Switch the display or play another use it. Turn the ignition switch OFF
The display automatically returns to the

English
track/file. FORMAT READ and back to ACC or ON. Connect only
normal display. → Sometimes there is a delay between the compliant USB devices.
→ No operations have been made for CD player start of playback and when you start to → The iPod operates correctly but does
about 30 seconds. hear any sound. not charge.
– Perform an operation. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 – Wait until the message disappears and – Make sure the connection cable for
→ The disc is dirty. you hear sound. the iPod has not shorted out (e.g., not
The repeat play range changes – Clean the disc. caught in metal objects). After
unexpectedly. → The disc is scratched. NO AUDIO checking, turn the ignition switch OFF
→ Depending on the repeat play range, – Replace the disc. → There are no songs. and back to ON, or disconnect the
the selected range may change when – Transfer the audio files to the USB iPod and reconnect.
another folder or track is being selected ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 device and connect.
or during fast forwarding/reversing. → There is an electrical or mechanical → The connected USB device has security ERROR-19
– Select the repeat play range again. error. enabled. → Communication failed.
– Turn the ignition switch OFF and back – Follow the USB device instructions to – Perform one of the following
A subfolder is not played back. to ON, or switch to a different source, disable the security. operations, then return to the USB
→ Subfolders cannot be played when then back to the CD player. source.
[FLD] (folder repeat) is selected. SKIPPED • Turn the ignition switch OFF and
– Select another repeat play range. ERROR-15 → The connected USB device contains back to ON.
→ The inserted disc is blank. DRM protected files.
The sound is intermittent. • Disconnect the USB device.
– Replace the disc. – The protected files are skipped.
→ You are using a device, such as a cellular • Change to a different source.
phone, that may cause audible ERROR-23 → iPod failure.
PROTECT – Disconnect the cable from the iPod.
interference. → Unsupported CD format. → All the files on the connected USB
– Move electrical devices that may be – Replace the disc. Once the iPod’s main menu is
device are embedded with DRM. displayed, reconnect the iPod and
causing the interference away from – Replace the USB device.
the unit. FORMAT READ reset it.
→ Sometimes there is a delay between the N/A USB
start of playback and when you start to ERROR-23
Error messages → The connected USB device is not → USB device was not formatted properly.
hear any sound. supported by this unit.
– Wait until the message disappears and – Format the USB device with FAT12,
– Disconnect your device and replace it
Common you hear sound. with a compatible USB device.
FAT16 or FAT32.

AMP ERROR NO AUDIO ERROR-16


HUB ERROR → The iPod firmware version is old.
→ This unit fails to operate or the speaker → The inserted disc does not contain any → The USB device connected via a USB – Update the iPod version.
connection is incorrect. playable files. hub is not supported by this unit. → iPod failure.
→ The protective circuit is activated. – Replace the disc. – Connect the USB device directly to this – Disconnect the cable from the iPod.
– Check the speaker connection.
SKIPPED unit using a USB cable. Once the iPod’s main menu is
– Turn the ignition switch OFF and back
to ON again. If the message remains, → The inserted disc contains DRM CHECK USB displayed, reconnect the iPod and
contact your dealer or an authorized protected files. → The USB connector or USB cable has reset it.
Pioneer Service Station for assistance. – The protected files are skipped. short-circuited.

En 15
about one hour to adjust to a warmer connected to the unit. Once the iPod is
STOP MP3 files
temperature. Also, wipe any damp discs disconnected, those settings will return
→ There are no songs in the current list.
off with a soft cloth. to the original settings. File extension .mp3
– Select a list that contains songs.
• When using discs that can be printed on • Incompatible text saved on the iPod will Bit rate 8 kbps to 320 kbps
NOT FOUND label surfaces, check the instructions and not be displayed by the unit. (CBR), VBR
→ No related songs. the warnings of the discs. Depending on
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32
– Transfer songs to the iPod. the discs, inserting and ejecting may not Compressed audio kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
be possible. Using such discs may result for emphasis)
Apps in damage to this equipment. compatibility Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
• Do not attach commercially available version (ID3 tag Version 2.x is
START UP APP labels or other materials to the discs. • Only the first 32 characters can be given priority over
→ The application has not started running – The discs may warp making the disc displayed as a file name (including the file Version 1.x.)
yet. unplayable. extension) or a folder name. M3u playlist Not compatible
– Operate the mobile device to start up – The labels may come off during • The unit may not work properly
MP3i (MP3 Not compatible
the application. playback and prevent ejection of the depending on the application used to interactive), mp3 PRO
discs, which may result in damage to encode WMA files.
Handling guidelines the equipment. • There may be a slight delay at the start of
WAV files
the playback of audio files embedded
USB storage device with image data, or audio files stored on a • WAV file formats cannot be connected via
Discs and player • Connections via USB hubs are not USB device with numerous folder MTP.
• Use only discs that feature either of the supported. hierarchies. File extension .wav
following two logos. • Firmly secure the USB storage device Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
CAUTION
before driving. Do not let the USB storage (MSADPCM)
• Pioneer cannot guarantee compatibility
device fall onto the floor, where it may Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
become jammed under the brake or with all USB mass storage devices, and
(LPCM), 22.05 kHz and
assumes no responsibility for any loss of
accelerator pedal. 44.1 kHz (MS ADPCM)
data on media players, smartphones, or
• Use 12-cm discs. • Depending on the USB storage device,
the following problems may occur. other devices while using this product.
• Use only conventional, fully circular discs. • Do not leave discs or a USB storage Disc
• The following types of discs cannot be – Operations may vary.
device in any place that is subject to high • Regardless of the length of the blank
used with this unit: – The storage device may not be
temperatures. section between the songs from the
– DualDiscs recognized.
original recording, compressed audio
– 8-cm discs: Attempts to use such discs – Files may not be played back properly.
WMA files discs play with a short pause between
with an adaptor may cause the unit to – The device may cause audible
songs.
malfunction. interference when you are listening to File extension .wma
– Oddly shaped discs the radio. Playable folder Up to eight tiers (A
Bit rate 48 kbps to 320 kbps hierarchy practical hierarchy is
– Discs other than CDs (CBR), 48 kbps to 384 less than two tiers.)
– Damaged discs, including discs that are iPod kbps (VBR)
Playable folders Up to 99
cracked, chipped or warped • Do not leave the iPod in places with high Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
– CD-R/RW discs that have not been temperatures. kHz Playable files Up to 999
finalized • Firmly secure the iPod when driving. Do Windows Media™ Not compatible File system ISO 9660 Level 1 and
• Do not write on or apply chemicals to the not let the iPod fall onto the floor, where Audio Professional, 2, Romeo, Joliet
surface of the discs. it may become jammed under the brake Lossless, Voice/DRM Multi-session Compatible
• To clean a CD, wipe the disc with a soft or accelerator pedal. Stream/Stream with playback
cloth outward from the center. • The settings of the iPod such as the video Packet write data Not compatible
• Condensation may temporarily impair equalizer and repeat play are changed transfer
the player’s performance. Let it rest for automatically when the iPod is

16 En
• Refer to the iPod manuals for information This product includes technology owned • 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
USB device about the file/format compatibility. by Microsoft Corporation and cannot be • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
• There may be a slight delay when starting • Audiobook, Podcast: Compatible used or distributed without a license from (for subwoofer)
playback of audio files on a USB storage Microsoft Licensing, Inc. Continuous power output:
device with numerous folder hierarchies. CAUTION 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
iPod & iPhone
Pioneer accepts no responsibility for data THD, 4 Ω load, both channels driven)
Playable folder Up to eight tiers (A iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
hierarchy practical hierarchy is lost on the iPod, even if that data is lost Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
while this unit is used. Preout maximum output level: 2.0 V

English
less than two tiers.) registered in the U.S. and other countries.
Playable folders Up to 500 Lightning is a trademark of Apple Inc. Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
Playable files Up to 15 000 Sequence of audio files “Made for iPod” and “Made for iPhone” dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
mean that an electronic accessory has Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Playback of copyright- Not compatible
The user cannot assign folder numbers and been designed to connect specifically to Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5
protected files
specify playback sequences with this unit. iPod or iPhone, respectively, and has been kHz/8 kHz
Partitioned USB Only the first partition
Sequence of audio file depends on the certified by the developer to meet Apple Equalization range: ±12 dB (2 dB step)
device can be played.
connected device. performance standards. Apple is not Subwoofer (mono):
Note that the hidden files in a USB device responsible for the operation of this device Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
iPod compatibility cannot be played back. or its compliance with safety and Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
regulatory standards. Please note that the Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
This unit supports only the following iPod Example of a hierarchy Gain: +6 dB to –24 dB
use of this accessory with iPod or iPhone
models. Supported iPod software versions are Phase: Normal/Reverse
Folder may affect wireless performance.
shown below. Older versions may not be
supported. Compressed Android™ CD player
Made for audio file Android is a trademark of Google Inc. System: Compact disc audio system
– iPod touch (1st through 5th generation) MIXTRAX Usable discs: Compact disc
– iPod classic MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
– iPod with video CORPORATION. network)
– iPod nano (1st through 7th generation)
Number of channels: 2 (stereo)
– iPhone 6
Specifications MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
– iPhone 6 Plus
Layer 3
– iPhone 5s
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
– iPhone 5c General 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
– iPhone 5 01 to 05: Folder number Rated power source: 14.4 V DC (allowable Player)
– iPhone 4s to : Playback sequence voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) WAV signal format: Linear PCM & MS
– iPhone 4 Grounding system: Negative type ADPCM (Non-compressed)
– iPhone 3GS Maximum current consumption: 10.0 A
– iPhone 3G Copyright and trademark Dimensions (W × H × D): USB
– iPhone DIN USB standard specification: USB 2.0 full
iTunes Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm speed
• Operations may vary depending on the Apple and iTunes are trademarks of Apple Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm Maximum current supply: 1 A
generation and/or software version of Inc., registered in the U.S. and other D USB Protocol:
the iPod. countries. Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm MSC (Mass Storage Class)
• Users of iPod with the Lightning Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm MTP (Media Transfer Protocol)
WMA
Connector should use the Lightning to Weight: 1 kg
Windows Media is either a registered AOA (Android Open Accessory) 2.0
USB Cable (supplied with iPod).
trademark or trademark of Microsoft File system: FAT12, FAT16, FAT32
• Users of iPod with the Dock Connector
Corporation in the United States and/or
Audio MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
should use the CD-IU51. For details, Maximum power output:
other countries. Layer 3
consult your dealer.

En 17
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Player)
WAV signal format: Linear PCM & MS
ADPCM (Non-compressed)

FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)

AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
NOTE
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.

18 En
English
19
En
Índice Antes de comenzar
Antes de comenzar ................................................................................. 2 Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
Introducción............................................................................................. 3 importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
Radio.......................................................................................................... 5
ADVERTENCIA
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
Modo de aplicaciones ............................................................................ 8 accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
Modo remoto de automóvil.................................................................. 9 • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
Ajustes..................................................................................................... 10
Ajustes de FUNCTION .......................................................................... 10 PRECAUCIÓN
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 11 eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
Ajustes de SYSTEM ............................................................................... 11 sobrecalentamiento.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 12 provienen del exterior.
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 13 PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
Conexiones/instalación ....................................................................... 14 láser, IEC 60825-1:2007.

Información adicional .......................................................................... 16

En caso de problemas con el dispositivo


Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
Acerca de este manual: de servicio PIONEER autorizado más cercano.
• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se
denominan “dispositivo USB”.
• En este manual, iPod y iPhone se denominan “iPod”.

2 Es
Control remoto
Introducción
VOLUME +/–
Funcionamiento básico MUTE
/
DEH-X3850UI FUNCIÓN AUDIO
SRC (fuente)/OFF SRC (fuente) DISP (visualizar)
Dial M.C. (multicontrol) Pantalla

Español
Operaciones frecuentes
Los botones disponibles varían según la unidad.
Método
Objetivo
Unidad principal Control remoto
DISP (visualizar)/DISP OFF Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender
BAND/ /DIMMER Botón de desconexión encender la unidad. la unidad.
Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad.
DEH-X2850UI Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
Presione MUTE para
Dial M.C. (multicontrol) silenciar la unidad. Vuelva a
SRC (fuente)/OFF presionar para activar el
sonido.
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces.
veces.
Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces.
visualización varias veces.
Mantenga presionado DISP/
DISP OFF para desactivar la
información de
BAND/ Pantalla visualización.
DISP (visualizar)/DISP OFF Botón de desconexión
Volver a la visualización/lista Presione /DIMMER o Presione / para
anterior BAND/ . seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
Volver a la visualización Presione BAND/ o
normal desde el menú presione y mantenga –
presionado BAND/ .

Es 3
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la Preparación del control remoto
unidad. Para retraer la antena, apague el origen.
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo.

Indicación de visualización Cómo sustituir la batería


Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando presiona el botón .
Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda
local (página 10).
Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.
Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+)
Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida
y menos (-) en la orientación correcta.
(página 10).
Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
(página 10). ADVERTENCIA
• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de la pila, consulte con un
Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria.
médico de inmediato.
Aparece cuando está definida la función de repetición de reproducción. • No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.

Aparece cuando está definida la función de control del iPod (página 8). PRECAUCIÓN
• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.
Extracción del panel frontal • No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al nueva.
panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo. • Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
Extracción Colocación
Importante
• No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
• No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
acelerador.

Menú de configuración
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá
[SET UP :YES] en la pantalla.
Importante
• Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos. 1 Presione el dial M.C..
• Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas. El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si
• Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección.
prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para
seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.

4 Es
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
Elemento del Descripción NOTA
menú Las opciones varían según la unidad.
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de
Elemento del menú Descripción
[ENG](Inglés), un archivo de audio comprimido.
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
[ESP](Español)
[100], [50] o 50 kHz.
CLOCK SET Ajuste el reloj.
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz o
[10], [9] 9 kHz.
[100], [50] 50 kHz.
SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
[REAR/SUB.W] completa conectado a los cables de salida de los altavoces

Español
[10], [9] 9 kHz.
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.

3 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.


[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo
conectado directamente a los cables de salida de los altavoces
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
4 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes. completa conectados a los cables de salida de los altavoces
traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa
NOTAS conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la
• Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF. salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/
• Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 11) y los REAR].
ajustes de INITIAL (página 5).
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
[YES], [CANCEL] unidad se reiniciará automáticamente.
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO (Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de
restablecer la unidad).
OFF)
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. Radio
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
Recepción de estaciones predefinidas
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
Ajustes de INITIAL 2 Presione BAND/ o BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2],
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
[FM3] o [AM].

2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.


3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).

3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.


SUGERENCIA
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 10).

Es 5
Lista PTY
Memoria de mejores estaciones (BSM) Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el sitio siguiente:
Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
a 6/ ).
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
principal.
CD/USB/iPod/AUX
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar. Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
Para buscar una estación manualmente
1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
(expulsar) Ranura de carga de discos Puerto USB
estación.
Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
sintonización por búsqueda, presione / .
NOTA
[SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 10).

Para almacenar estaciones manualmente


Dial M.C. (multicontrol)
1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los SRC (fuente)/OFF Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
NOTA
Uso de las funciones PTY La disposición de botones varían según la unidad.

La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa).


CD
1 Presione durante la recepción de FM. 1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO], arriba.
[POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS]. Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .
3 Presione el dial M.C..
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre Dispositivos USB (incluidos Android)/iPod
del servicio del programa. 1 Abra la tapa del puerto USB.
NOTAS 2 Conecte el dispositivo USB/iPod mediante un cable apropiado.
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
• El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido. NOTA
• Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod se conecta a la unidad,
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original. defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 12).

6 Es
PRECAUCIÓN Objetivo Método
Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista.
dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre o la categoría deseados del
Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción. archivo (carpeta) y presione para
Conexión AOA confirmar.
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 9. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para
Conexión MTP confirmar.
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad Comienza la reproducción.
a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya
de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los categoría seleccionada*1 seleccionado una carpeta/categoría.

Español
formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX. Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando
NOTA categoría seleccionada*1 haya seleccionado una carpeta/categoría.
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista.
SYSTEM (página 12). 2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista
de categoría deseada y luego presione
AUX para ingresar al modo de búsqueda
alfabética.
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX. (Si gira el dial M.C. dos veces, también
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen. ingresará al modo de búsqueda
alfabética.)
NOTA 3 Gire el dial M.C. para seleccionar una
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen letra y presione para mostrar la lista
(página 12). alfabética.
Para cancelar la búsqueda alfabética,
presione /DIMMER o BAND/ .
Operaciones
Repetición de reproducción Presione 6/ .
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 10).
Reproducción aleatoria Presione 5/ .
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo. Reproducción aleatoria total (solo iPod) Mantenga presionado 5/ .
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
Objetivo Método
Recuperador de sonido*1*2*3 Presione 3/S.Rtrv.
Seleccionar una carpeta/álbum*1 Presione 1/ o 2/ .
[1]: Eficaz para tasas de compresión bajas
Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o . [2]: Eficaz para tasas de compresión altas
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado BAND/ o .
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ o BAND/ .
(solo CD)
Cambiar unidades en el dispositivo USB Presione BAND/ o BAND/ .
(Dispositivos que admiten únicamente el
protocolo de la clase de almacenamiento
masivo USB)

Es 7
*1 Archivos de audio comprimido únicamente
*2 Esta función está deshabilitada cuando seleccionó USB como origen y la función MIXTRAX está Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPod)
activada.
*3 Cuando la unidad no tiene el botón 3/S.Rtrv., la función de recuperador de sonido se puede definir La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música,
en los ajustes de FUNCTION. acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de
MIXTRAX, consulte la página 13.
Funciones útiles para iPod NOTAS
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
• Cuando seleccionó USB como origen y está usando la función MIXTRAX, el recuperador de sonido
Modo de reproducción relacionada está deshabilitado.
• Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles.
Puede acceder a canciones según el artista, el álbum o el género que esté • Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción.
reproduciendo actualmente.
1 Mientras escucha una canción, mantenga presionado para ingresar al modo de 1 Presione 3/MIX o MIX para activar o desactivar MIXTRAX.
reproducción relacionada. El botón varía según la unidad.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y presione
para confirmar.
La canción/álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que se esté
reproduciendo actualmente.
Modo de aplicaciones
NOTA Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone a través de la unidad. En
Puede cancelar la canción/álbum seleccionado si utiliza funciones distintas de las del modo de algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad.
reproducción relacionada (por ejemplo, adelantar o atrasar). Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web.
Importante
Control con el iPod El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
Puede controlar la unidad mediante un iPod conectado. para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
Los modelos de iPod siguientes no son compatibles con esta función. TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,
– iPod nano de 1.ª generación, iPod con video INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
1 Presione BAND/ o BAND/ durante la reproducción y seleccione el modo de PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE
ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS
control.
PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR
[CONTROL iPod/CTRL iPod]: La función iPod de la unidad se puede operar desde el O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS
iPod conectado. APLICACIONES DE TERCEROS.
[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: La función iPod de la unidad se puede operar solo Para usuarios de iPhone
mediante los botones de la unidad o el control remoto suministrado. En este modo, el Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o superior.
iPod conectado no se puede encender ni apagar.
NOTA
NOTAS PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA,
• Si presiona iPod, también puede cambiar el modo de control (solo para DEH-X2850UI). ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE
• Cambiar el modo de control a [CONTROL iPod/CTRL iPod] pausa la reproducción de la canción. Utilice DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN
el iPod conectado para reanudar la reproducción. CORRESPONDIENTE.
• Puede acceder a las operaciones siguientes desde la unidad aunque el modo de control esté definido
en [CONTROL iPod/CTRL iPod].
– Pausa, avance/retroceso, selección de canción/capítulo
• El volumen solo se puede ajustar desde la unidad.

8 Es
• Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 6)
Reproducción de una aplicación a través de la Vaya al paso 6 si selecciona la conexión USB para iPhone.
unidad 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.

1 Conecte la unidad al dispositivo móvil. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
• iPhone mediante USB (página 6)
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP].
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android
3 Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación. conectado a través de USB.
Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 12), la aplicación remota del
Funcionamiento básico automóvil en el dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos
los pasos.

Español
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 10).
NOTA
Objetivo Funcionamiento Si aún no instaló la aplicación remota del automóvil en el dispositivo Android, aparecerá un
Seleccionar una pista Presione o . mensaje en el dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en
[P.APP AUTO ON] para quitar el mensaje (página 12).
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/ o BAND/ . 6 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
7 Mantenga presionado el dial M.C..
Se inicia la aplicación remota del automóvil en el dispositivo móvil.

Modo remoto de automóvil


Escuchar música en Android
Puede operar la unidad desde una aplicación remota de vehículo instalada en un
dispositivo iPhone/Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID].
aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad.
Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
ayuda de la aplicación. Funcionamiento básico
Objetivo Funcionamiento
ADVERTENCIA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un Seleccionar una pista Presione o .
lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación. Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Para usuarios de iPhone Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 8.0 o superior. Recuperador de sonido* Presione 3/S.Rtrv.
Para usuarios de dispositivos Android [1]: Eficaz para tasas de compresión bajas
La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior [2]: Eficaz para tasas de compresión altas
instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0. * Cuando la unidad no tiene el botón 3/S.Rtrv, la función de recuperador de sonido se puede definir
en la configuración de FUNCTION.

Realizar la corrección remota con el automóvil


1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.

Es 9
Elemento del menú Descripción
Ajustes AF

Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. [ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra
frecuencia que emite la misma estación.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. (Disponible solo cuando se selecciona una
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para
banda de FM.)

confirmar. NEWS
• Ajustes de FUNCTION (página 10) [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
• Ajustes de AUDIO (página 11) por nuevos programas. (Disponible solo cuando
• Ajustes de SYSTEM (página 11) se selecciona una banda de FM.)
• Ajustes de ILLUMINATION (página 12) ALARM
• Ajustes de MIXTRAX (página 13)
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF]
para desactivar esta función.

Ajustes de FUNCTION SEEK


[MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
Los elementos del menú varían según el origen. estaciones una a una (sintonización manual) o
selecciona una estación de los canales
Elemento del menú Descripción
predefinidos.
BSM
S.RTRV USB iPod
Almacena automáticamente las seis estaciones
[1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido
con mejor recepción en los botones de números
compresión bajas), óptimo.
(de 1/ a 6/ ).
[2] (eficaz para tasas de No está disponible cuando:
REGIONAL compresión altas), • Seleccionó USB como origen y la función
[ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales [OFF] MIXTRAX está activada.
específicos cuando tiene seleccionado AF • Se reproduce CD-DA/CD-TEXT.
(búsqueda de frecuencias alternativas). AUDIO BOOK iPod
(Disponible solo cuando se selecciona una
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Cambia la velocidad de reproducción. (No está
banda de FM.)
disponible cuando [CONTROL iPod/CTRL iPod]
LOCAL está seleccionado en el modo de control).
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la PAUSE
AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
Pausa o reanuda la reproducción.
TA
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si está
disponible. (Disponible solo cuando se
selecciona una banda de FM.)

10 Es
Elemento del menú Descripción
Ajustes de AUDIO
HPF SETTING
Elemento del menú Descripción Frecuencia de corte: [OFF], Los altavoces solo emiten frecuencias más altas
FADER*1 [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], que el corte del filtro de paso alto (HPF).
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Ajusta el balance de los altavoces delanteros y Nivel de pendiente: [–12], [–24]
traseros.
SLA
BALANCE
De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y excepto FM.
derechos. Cada una de las combinaciones siguientes se
EQ SETTING define en los mismos ajustes automáticamente.
• USB, iPod, ANDROID y APP (iPhone)

Español
[SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] se puede definir por separado para *1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
[CUSTOM2], [FLAT] cada origen. Sin embargo, cada una de las INITIAL (página 5).
combinaciones siguiente se define en los *2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
Selecciona una banda y un nivel mismos ajustes automáticamente. INITIAL (página 5).
de ecualización para una mayor • USB, iPod, ANDROID y APP (iPhone) *3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W].
personalización. [CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para
Banda de ecualizador: [80HZ], todos los orígenes.
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], Ajustes de SYSTEM
[8KHZ]
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
Nivel de ecualizador: de [+6] a
[–6] Elemento del menú Descripción
LOUDNESS LANGUAGE
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido [ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la
claro a volumen bajo. información de texto de un archivo de audio
SUB.W*2 comprimido.

[NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer. CLOCK SET


Ajuste el reloj (página 5).
SUB.W CTRL*2*3
12H/24H
Frecuencia de corte: [50HZ], El subwoofer solo emite frecuencias más bajas
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], que las del rango seleccionado. [12H], [24H] Seleccione la notación de hora.
[160HZ], [200HZ] INFO DISPLAY (Solo para DEH-X3850UI)
Nivel de salida: de [–24] a [+6]
Muestra el elemento en la pantalla de
Nivel de pendiente: [–12], [–24]
información secundaria. Seleccione entre
BASS BOOST “SPEANA”, “LEVEL METER”, “SOURCE”, “CLOCK” y
De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves. “OFF”.
AUTO PI
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma
programación, incluso si usa una estación
predefinida.

Es 11
Elemento del menú Descripción
Ajustes de ILLUMINATION
AUX
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un Elemento del menú Descripción
dispositivo auxiliar conectado a la unidad. COLOR (Solo para DEH-X3850UI)
USB AUTO [KEY COLOR], [DISP COLOR], Seleccione el color para las teclas o la pantalla de
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente [BOTH COLOR] la unidad a partir de los 12 colores predefinidos,
al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod [SCAN] o [CUSTOM]*.
se conecta a la unidad. • [SCAN]: Pasa automáticamente por una
Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/ variedad de colores.
iPod esté conectado a la unidad solo para • [CUSTOM]*:
cargarlo. 1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que
ANDROID WIRED aparezca la pantalla de ajuste del color.
2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B
[MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado (azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]).
para un dispositivo Android. No puede seleccionar un nivel por debajo de
P.APP AUTO ON 10 para R (rojo), G (verde), B (azul) a la vez.
También puede personalizar los colores
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente la
predefinidos. Seleccione uno de los colores
aplicación remota del automóvil cuando haya un
predefinidos y mantenga presionado el dial M.C.
dispositivo Android conectado a la unidad
hasta que aparezca la pantalla de ajuste del
mediante AOA. (No está disponible cuando
color.
[MEMORY] está seleccionado en [ANDROID
* El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY
WIRED].)
COLOR] y [DISP COLOR].
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Cambia el brillo de la pantalla.
[MANUAL]
* Solo para DEH-X3850UI
BRIGHTNESS
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].
ILLUMI FX (Solo para DEH-X3850UI)
[ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando se
inserta/expulsa un CD.
El efecto lumínico se activará cuando se
encienda/apague la corriente de ACC,
independientemente de este ajuste.

12 Es
Elemento del menú Descripción
Ajustes de MIXTRAX
CUT IN FX
Elemento del menú Descripción [ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX
SHORT PLAYBCK/SHORT MODE mientras cambia las pistas manualmente.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
FLASH AREA (Solo para DEH-X3850UI)
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione el área del efecto lumínico.
Cuando [OFF] está seleccionado, la definición
de color en los ajustes de ILLUMINATION
(página 12) se usa como color de pantalla.

Español
FLASH PATTERN(Solo para DEH-X3850UI)
De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Cambia el efecto lumínico según el nivel de
LEVEL 6] sonido y de graves.
El patrón intermitente cambia según el nivel
de sonido.
De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón intermitente cambia según el nivel
de graves.
[RANDOM1] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso
bajo.
[RANDOM2] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de nivel de sonido.
[RANDOM3] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de paso bajo.
MIX PATTERN (Solo para DEH-X2850UI)
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según
el nivel de audio.
El patrón de mezcla cambia según el nivel de
sonido.
[LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de
graves.
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso
bajo.
DISPLAY FX/DISP FX
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales
MIXTRAX.

Es 13
– Nunca conecte el cable negativo del
Conexiones/instalación altavoz directamente a la tierra.
– Nunca use cinta para unir los cables
funcionamiento de la llave de encendido, negativos de varios altavoces.
Conexiones es posible que se agote la batería. • Cuando esta unidad está encendida, las
señales de control se envían a través del
ADVERTENCIA cable azul/blanco. Conecte este cable al
control remoto del sistema de un
• Utilice altavoces con más de 50 W (valor
amplificador de potencia externo o al
de salida) y entre 4 y 8 Ω (valor de
Posición ACC Sin posición ACC terminal de control del relé de la antena
impedancia). No utilice altavoces de 1 a
automática del vehículo (máx. 300 mA,
3 Ω con esta unidad. • Utilice esta unidad con una batería de 12 V cc). Si el vehículo está equipado con
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta 12 voltios y conexión a tierra negativa una antena en el parabrisas, conéctelo al
unidad o un amplificador de potencia (se únicamente. En caso contrario, se podría terminal de alimentación del
vende por separado), asegúrese de producir un incendio o un mal amplificador de la antena. Realice estas conexiones cuando use un
conectar primero el cable a tierra. funcionamiento. • Nunca conecte el cable azul/blanco al subwoofer sin el amplificador opcional.
Asegúrese de que el cable a tierra esté • Para evitar un cortocircuito, terminal de alimentación de un
conectado correctamente a las piezas sobrecalentamiento o un mal amplificador de potencia externo.
metálicas de la carrocería del automóvil. funcionamiento, asegúrese de seguir las Además, nunca lo conecte al terminal de
El cable a tierra del amplificador de indicaciones siguientes. alimentación de la antena automática. De
potencia y el de esta unidad o de – Desconecte el terminal negativo de la lo contrario, es posible que la batería se
cualquier otro dispositivo deben batería antes de la instalación. agote o se produzca un mal
conectarse al automóvil por separado – Asegure el cableado con pinzas para funcionamiento.
con tornillos independientes. Si el tornillo cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
del cable a tierra se afloja o cae, podría el cableado que entre en contacto con
producir un incendio, lo que provocaría
Esta unidad
las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
humo o un mal funcionamiento. adhesiva.
AMPLIFICADOR – Coloque todos los cables lejos de las
Cable a tierra DE POTENCIA piezas móviles, como la palanca de
cambios y los rieles de los asientos.
– Coloque todos los cables lejos de
Importante
lugares calientes, como cerca de la
Entrada del cable de alimentación En el caso de que figura arriba, dos
salida de la calefacción.
Salida trasera o salida del subwoofer subwoofers de 4 Ω en paralelo
– No pase el cable amarillo por el orificio
Salida delantera representarán una carga de 2 Ω.
del compartimiento del motor para
Otros dispositivos Piezas metálicas Entrada de la antena
conectarlo a la batería.
(Otro dispositivo de la carrocería Fusible (10 A) A la entrada del cable de alimentación
– Cubra los conectores de los cables
electrónico en el del automóvil Entrada cableada para control remoto Izquierda
desconectados con cinta aisladora.
automóvil) Se puede conectar el adaptador Derecha
– No acorte ningún cable.
*1 No se suministra para esta unidad cableado para control remoto (se vende Altavoz delantero
– Nunca corte el aislamiento del cable de
por separado). Altavoz trasero
Importante alimentación de esta unidad para
Blanco
• Al instalar esta unidad en un vehículo sin compartir la alimentación con otros
Cable de alimentación Blanco/negro
posición ACC (accesorio) en la llave de dispositivos. La capacidad actual del
Gris
encendido, si no se conecta el cable rojo cable es limitada. Realice estas conexiones cuando no Gris/negro
al terminal que detecta el – Utilice un fusible con la capacidad conecte un cable de altavoz trasero a un Verde
indicada. subwoofer. Verde/negro

14 Es
Violeta • En la instalación, asegure una debida
Violeta/negro dispersión del calor durante el
Negro (tierra de la carrocería) funcionamiento de la unidad, deje
Conéctelo a una ubicación metálica espacio suficiente detrás del panel
limpia y sin pintura. trasero y envuelva los cables sueltos para 2 Apriete dos tornillos a cada lado.
Amarillo que no bloqueen la ventilación.
Conéctelo al terminal de alimentación
constante de 12 V.
Rojo
Conéctelo al terminal controlado por la Deje espacio 5 cm
Control remoto del sistema
llave de encendido (12 V cc). suficiente
Conéctelo al cable azul/blanco.
Azul/blanco Amplificador de potencia (se vende por Tornillo de cabeza redonda
Conéctelo al terminal de control del separado) (5 mm × 9 mm)

Español
sistema del amplificador de potencia o Conéctelo a los cables RCA (se venden 5 cm Soporte de montaje
al terminal de control del relé de la por separado) Tablero o consola
antena automática (máx. 300 mA, A la salida delantera Instalación del montaje DIN
12 V cc). Extracción de la unidad (instalada
Altavoz delantero 1 Inserte el manguito de montaje
Subwoofer (4 Ω) A la salida trasera o la salida del con el manguito de montaje que se
Cuando use un subwoofer de 70 W suministrado en el tablero.
subwoofer entrega)
(2 Ω), asegúrese de conectar el Altavoz trasero o subwoofer
2 Asegure el manguito de montaje con
subwoofer a los cables violeta y violeta/ un destornillador para doblar las 1 Quite el anillo de ajuste.
negro de esta unidad. No conecte nada patillas metálicas (90°) hasta su lugar.
en los cables verde y verde/negro. Instalación
No se usa.
Subwoofer (4 Ω) × 2 Importante
Naranja/blanco (solo para DEH- • Compruebe todas las conexiones y los
X3850UI) sistemas antes de la instalación final.
Conéctelo a la señal de iluminación del • No utilice piezas no autorizadas, ya que
Anillo de ajuste
automóvil. pueden causar un mal funcionamiento.
Pestaña con muesca
• Consulte con su concesionario si la
NOTA • Quitar el panel frontal permite un
instalación exige hacer orificios u otras Tablero
Cambie el menú inicial de esta unidad. acceso más sencillo al anillo de ajuste.
modificaciones en el vehículo. Manguito de montaje
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La • Cuando vuelva a colocar el anillo de
• No instale esta unidad donde: • Asegúrese de que la unidad quede
salida del subwoofer de esta unidad es ajuste, oriente la pestaña con muesca
– pueda interferir con el funcionamiento instalada de manera segura en el
monoaural. hacia abajo.
del vehículo. lugar. Una instalación inestable puede
– pueda causar lesiones a un pasajero provocar saltos u otras fallas de 2 Inserte las llaves de extracción
Amplificador de potencia (se como resultado de una frenada funcionamiento. suministradas a ambos lados de la
repentina. unidad hasta que calcen en el lugar.
vende por separado) En caso de que no se utilice el
Realice estas conexiones cuando use un • El láser semiconductor se dañará si se 3 Tire de la unidad para extraerla del
sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de manguito de montaje suministrado tablero.
amplificador opcional.
lugares calientes, como cerca de la salida 1 Establezca la posición adecuada
de la calefacción. donde coincidan los orificios del
• Se logra un rendimiento soporte y del costado de la unidad.
óptimo cuando la unidad
se instala con un ángulo de
menos de 60°.

Es 15
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
NO AUDIO
Información adicional → El disco que introdujo no contiene
archivos que se puedan reproducir.
por un dispositivo USB compatible.
HUB ERROR
– Compruebe la conexión de los – Sustituya el disco. → El dispositivo USB conectado a través de
Solución de problemas altavoces. concentradores USB no es compatible
SKIPPED
– Gire la llave de encendido a la posición con esta unidad.
→ El disco que introdujo contiene archivos
La pantalla vuelve automáticamente a la OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje – Conecte el dispositivo USB
con protección DRM.
pantalla normal. se mantiene, pida asistencia al directamente a la unidad usando un
– Se omiten los archivos protegidos.
→ No se ha efectuado ninguna operación concesionario o a un centro de cable USB.
en 30 segundos aproximadamente. servicio Pioneer autorizado. PROTECT
CHECK USB
– Realice una operación. → Todos los archivos del disco que
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) → El conector USB o el cable USB están en
introdujo están protegidos por DRM.
El rango de repetición de reproducción → No hay información de texto cortocircuito.
incorporada. – Sustituya el disco.
cambia inesperadamente. – Compruebe que el conector USB o el
→ Según el rango de repetición de – Cambie la pantalla o reproduzca otra
Dispositivo USB/iPod cable USB no estén atrapados por algo
reproducción, el rango seleccionado pista/archivo. o dañados.
puede cambiar cuando selecciona otra FORMAT READ → El dispositivo USB conectado consume
carpeta o pista, o cuando adelanta/ Reproductor de CD → En ocasiones, hay una demora entre el por encima de la corriente máxima
atrasa. comienzo de la reproducción y el permitida.
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 – Desconecte el dispositivo USB y no lo
– Vuelva a seleccionar el rango de momento en que empieza a oír el
→ El disco está sucio. use. Gire la llave de encendido a la
repetición de reproducción. sonido.
– Limpie el disco. posición OFF y nuevamente a ACC u
→ El disco está rayado. – Espere hasta que desaparezca el
No se reproduce una subcarpeta. mensaje y oiga el sonido. ON. Conecte únicamente dispositivos
→ Las subcarpetas no se reproducen – Sustituya el disco. USB aptos.
cuando [FLD] (repetición de carpeta) NO AUDIO → El iPod funciona correctamente, pero no
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
está seleccionado. → No hay canciones. se carga.
→ Hay un error eléctrico o mecánico.
– Seleccione otro rango de repetición – Transfiera los archivos de audio al – Asegúrese de que el cable de
– Gire la llave de encendido a la posición
de reproducción. dispositivo USB y conéctelo. conexión del iPod no esté provocando
OFF y nuevamente a ON, o cambie el
→ El dispositivo USB conectado tiene un cortocircuito (por ejemplo, no esté
El sonido es intermitente. origen y vuelva al reproductor de CD.
activada la seguridad. atrapado entre objetos metálicos).
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono – Siga las instrucciones del dispositivo
ERROR-15 Después de comprobarlo, gire la llave
celular, que puede causar interferencia
→ El disco que introdujo está vacío. USB para desactivar la seguridad. de encendido a la posición OFF y
audible.
– Sustituya el disco. nuevamente a ON, o desconecte el
– Aleje de la unidad los dispositivos SKIPPED iPod y vuelva a conectarlo.
eléctricos que puedan causar ERROR-23 → El dispositivo USB conectado contiene
interferencia. → El formato del CD no es compatible. archivos con protección DRM. ERROR-19
– Sustituya el disco. – Se omiten los archivos protegidos. → Error de comunicación.
Mensajes de error FORMAT READ PROTECT
– Realice una de las operaciones
siguientes y vuelva al origen USB.
→ En ocasiones, hay una demora entre el → Todos los archivos del dispositivo USB • Gire la llave de encendido a la
Comunes comienzo de la reproducción y el conectado están protegidos por DRM. posición OFF y nuevamente a ON.
momento en que empieza a oír el – Sustituya el dispositivo USB. • Desconecte el dispositivo USB.
AMP ERROR
→ Esta unidad no funciona o la conexión sonido. • Cambie a otro origen.
N/A USB
con los altavoces es incorrecta. – Espere hasta que desaparezca el → Error del iPod.
→ Esta unidad no admite el dispositivo
→ El circuito de protección está activado. mensaje y oiga el sonido. – Desconecte el cable del iPod. Una vez
USB conectado.
que aparezca el menú principal del

16 Es
iPod, vuelva a conectar el iPod y • Use solo discos convencionales, • Asegure el dispositivo de • Puede existir un leve retraso al comienzo
reinícielo. totalmente circulares. almacenamiento USB con firmeza antes de la reproducción de archivos de audio
• Los tipos siguientes de discos no se de conducir. No deje caer el dispositivo que contienen datos de imagen, o
ERROR-23 pueden usar con esta unidad: de almacenamiento USB al piso, donde archivos de audio almacenados en un
→ El dispositivo USB no se formateó – DualDiscs pueda quedar atascado bajo el pedal del dispositivo USB con varias jerarquías de
correctamente. – Discos de 8 cm. Si intenta usar estos freno o el acelerador. carpeta.
– Formatee el dispositivo USB con discos con un adaptador, es posible que • Según el dispositivo de almacenamiento
FAT12, FAT16 o FAT32. la unidad tenga un mal funcionamiento. USB, pueden producirse los problemas PRECAUCIÓN
– Discos con formas extrañas siguientes. • Pioneer no puede garantizar la
ERROR-16 compatibilidad con todos los dispositivos
→ La versión de firmware del iPod es – Discos que no sean CD – Las operaciones pueden variar.
– Discos dañados, incluidos discos – Es posible que no se reconozca el de almacenamiento masivo USB y no
antigua. asume responsabilidad por ninguna
– Actualice la versión del iPod. partidos, astillados o deformados dispositivo de almacenamiento.
– Discos CD-R/RW que no se finalizaron – Es posible que los archivos no se pérdida de datos en los reproductores
→ Error del iPod. multimedia, teléfonos inteligentes ni

Español
– Desconecte el cable del iPod. Una vez • No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente.
la superficie de los discos. – Es posible que el dispositivo provoque demás dispositivos mientras se use este
que aparezca el menú principal del producto.
iPod, vuelva a conectar el iPod y • Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la
sobre el disco desde el centro hacia el radio. • No deje los discos ni un dispositivo de
reinícielo. almacenamiento USB en un lugar
borde.
STOP • La condensación puede perjudicar iPod sometido a altas temperaturas.
→ No hay canciones en la lista actual. temporalmente el rendimiento del • No deje el iPod en lugares con altas
– Seleccione una lista que contenga reproductor. Déjelo descansar durante temperaturas. Archivos WMA
canciones. una hora aproximadamente para que se • Asegure el iPod con firmeza cuando Extensión de archivos .wma
ajuste a una temperatura más cálida. conduzca. No deje caer el iPod al piso,
NOT FOUND Además, seque los discos húmedos con Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps
donde pueda quedar atascado bajo el
→ No hay canciones relacionadas. un paño suave. pedal del freno o el acelerador.
(CBR), de 48 kbps a
– Transfiera canciones al iPod. 384 kbps (VBR)
• Cuando use discos con etiquetas • Los ajustes del iPod, como el ecualizador
imprimibles, compruebe las instrucciones Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz,
y repetición de reproducción, cambian muestreo 48 kHz
Aplicaciones y advertencias de los discos. Según los automáticamente cuando conecta el
discos, es posible que no sea posible su Windows Media™ No compatible
START UP APP iPod a la unidad. Una vez que desconecta Audio Professional,
introducción y expulsión. El uso de estos el iPod, los ajustes vuelven a los valores
→ La aplicación aún no comenzó a discos puede dañar el equipo.
Lossless, transmisión
ejecutarse. originales. de voz/DRM/
• No pegue en los discos etiquetas • La unidad no mostrará los textos transmisión con video
– Opere el dispositivo móvil para iniciar disponibles en el mercado ni otros
la aplicación. incompatibles guardados en el iPod.
materiales.
– Los discos se pueden deformar, por lo
Archivos MP3
Pautas de manipulación que sería imposible su reproducción. Compatibilidad de audio Extensión de archivos .mp3
– Las etiquetas pueden despegarse comprimido Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps
durante la reproducción y evitar la (CBR), VBR
Discos y reproductor expulsión de los discos, lo que dañaría • Solo se pueden mostrar los primeros 32 Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz
• Use solo discos que tengan alguno de los el equipo. caracteres del nombre de archivo muestreo (32 kHz, 44,1 kHz,
dos logotipos siguientes. (incluida la extensión del archivo) o el 48 kHz para énfasis)
Dispositivo de almacenamiento nombre de la carpeta. Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
USB • Es posible que la unidad no funcione ID3 compatible versión de etiqueta
correctamente según la aplicación usada ID3 2.x tiene prioridad
• No se admiten las conexiones a través de
para codificar los archivos WMA. sobre la versión 1.x.)
concentradores USB.
• Use discos de 12 cm.

Es 17
Lista de reproducción No compatible Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles • Los usuarios de iPod con el conector
M3u reproducible (una jerarquía práctica Dock deben usar el CD-IU51. Para Copyright y marcas
MP3i (MP3 No compatible tiene menos de dos obtener más información, consulte con el comerciales
interactivo), mp3 PRO niveles). concesionario.
Carpetas Hasta 500 • Consulte los manuales del iPod para iTunes
Archivos WAV reproducibles obtener información sobre la Apple e iTunes son marcas comerciales de
Archivos Hasta 15 000 compatibilidad de archivos/formatos. Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en
• Los formatos de archivo WAV no se • Audiolibro, Podcast: compatible
reproducibles otros países.
pueden conectar mediante MTP.
Reproducción de No compatible
PRECAUCIÓN WMA
Extensión de archivos .wav archivos protegidos
por derechos de autor Pioneer no acepta responsabilidad por la Windows Media es una marca registrada o
Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4
pérdida de datos en el iPod, incluso si los una marca de fábrica de Microsoft
(MSADPCM) Dispositivo USB Solo se puede
datos se pierden mientras se usa la unidad. Corporation en los Estados Unidos y/u
Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz particionado reproducir la primera
partición. otros países.
muestreo (LPCM), 22,05 kHz y
Este producto incluye tecnología
44,1 kHz (MS ADPCM) Secuencia de archivos de propiedad de Microsoft Corporation, y no
Disco
Compatibilidad con audio se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
• Independientemente de la duración de la iPod El usuario no puede asignar los números iPod & iPhone
sección en blanco entre las canciones de de carpeta y especificar las secuencias de iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
Esta unidad es compatible con los modelos de
la grabación original, los discos de audio reproducción con esta unidad. La touch son marcas comerciales de Apple
iPod siguientes. A continuación se muestran las
comprimido se reproducen con una versiones de software de iPod compatibles. Es secuencia de los archivos de audio Inc., registradas en los EE. UU. y en otros
breve pausa entre las canciones. posible que las versiones anteriores no sean depende del dispositivo conectado. países.
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles compatibles. Tenga en cuenta que no se pueden Lightning es una marca comercial de Apple
reproducible (una jerarquía práctica Fabricado para reproducir los archivos ocultos en un Inc.
tiene menos de dos – iPod touch (de 1.ª a 5.ª generación) dispositivo USB. “Made for iPod” y “Made for iPhone”
niveles). – iPod classic significan que un accesorio electrónico ha
Carpetas Hasta 99 – iPod con video Ejemplo de una jerarquía
sido diseñado para ser conectado
reproducibles – iPod nano (de 1.ª a 7.ª generación) específicamente a un iPod o a un iPhone,
– iPhone 6 Carpeta
Archivos Hasta 999 respectivamente, y ha sido homologado
reproducibles – iPhone 6 Plus Archivo de audio
por quien lo desarrolló para cumplir con las
– iPhone 5s comprimido
Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, normas de funcionamiento de Apple.
Romeo, Joliet – iPhone 5c Apple no es responsable del
Reproducción Compatible
– iPhone 5 funcionamiento de este aparato ni de que
multisesión – iPhone 4s cumpla con las normas de seguridad y
– iPhone 4 reguladoras. Tenga presente que el empleo
Transferencia de datos No compatible
de escritura en
– iPhone 3GS de este accesorio con un iPod o iPhone
paquetes – iPhone 3G puede afectar la operación inalámbrica.
– iPhone
Android™
Dispositivo USB • Las operaciones pueden variar según la 01 a 05: número de carpeta Android es una marca comercial de Google
• Puede haber un leve retraso al comenzar generación y/o la versión de software del a : secuencia de reproducción Inc.
a reproducir archivos de audio en un iPod. MIXTRAX
dispositivo de almacenamiento USB con • Los usuarios de iPod con el conector MIXTRAX es una marca comercial de
varias jerarquías de carpetas. Lightning deben usar el cable Lightning a PIONEER CORPORATION.
USB (se suministra con el iPod).

18 Es
Ganancia: de +6 dB a –24 dB de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Especificaciones Fase: normal/inversa Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
20 dB)
Generalidades Reproductor de CD Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc Sistema: sistema de audio de disco
NOTA
(rango de tensión posible: de 12,0 V a compacto
14,4 V cc) Discos utilizables: discos compactos Las especificaciones y el diseño están
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Consumo máximo de corriente: 10,0 A IEC-A)
Dimensiones (An. × Al. × Prof.): Cantidad de canales: 2 (estéreo)
DIN Formato de decodificación de MP3: MPEG-
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm 1 y 2 Audio Layer 3
Cara anterior: 188 mm × 58 mm × Formato de decodificación de WMA:

Español
17 mm versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
D 2 canales) (Windows Media Player)
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
Cara anterior: 170 mm × 46 mm × ADPCM (sin comprimir)
17 mm
Peso: 1 kg USB
Especificación del estándar USB: USB 2.0
Audio velocidad máxima
Salida de potencia máxima: Consumo máximo de corriente: 1 A
• 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza USB Protocolo:
el subwoofer) MSC (clase de almacenamiento
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω masivo)
(para subwoofer) MTP (Media Transfer Protocol)
Salida de potencia continua: AOA (Android Open Accessory) 2.0
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
THD, 4 Ω de carga, ambos canales Formato de decodificación de MP3: MPEG-
activados) 1 y 2 Audio Layer 3
Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y Formato de decodificación de WMA:
8 Ω) versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
Nivel de salida máxima preamplificada: 2 canales) (Windows Media Player)
2,0 V Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz), ADPCM (sin comprimir)
+6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB)
Ecualizador (ecualizador gráfico de Sintonizador FM
5 bandas): Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a
Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 108,0 MHz
2,5 kHz/8 kHz Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Rango de ecualización: ±12 dB monoaural, señal/ruido: 30 dB)
(incrementos de 2 dB) Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
Subwoofer (monoaural):
Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Sintonizador AM
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Rango de frecuencia: de 531 kHz a
Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct. 1 602 kHz (9 kHz)

Es 19
Índice Antes de Começar
Antes de Começar ................................................................................... 2 Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
Primeiros passos...................................................................................... 3 especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAs e CUIDADOs neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Rádio.......................................................................................................... 6 Precauções
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Modo App................................................................................................. 9 TABELA:
Modo Remoto para Automóveis .......................................................... 9 Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Configurações........................................................................................ 10
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Configurações FUNCTION................................................................... 10
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Configurações AUDIO.......................................................................... 11
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Configurações SYSTEM........................................................................ 11
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 12 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância
de 60 cm
Configurações MIXTRAX ..................................................................... 13
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Conexões/Instalação ............................................................................ 14 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
Informações adicionais ........................................................................ 16 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato

180 Lançamento de foguete


Sobre este manual: Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos Resolução 506 – ANATEL:
como “dispositivo USB”. “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
• Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”. contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e

2 Ptbr
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos. DEH-X2850UI
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo. Seletor M.C. (multi controle)
SRC (fonte)/OFF
CUIDADO
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.

CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
IEC 60825-1:2007.
BAND/ Janela de visualização
DISP (visualização)/DISP OFF Botão separar

Se houver problemas Controle Remoto


Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de

Português (B)
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
VOLUME +/–
/ MUTE
Primeiros passos FUNÇÃO ÁUDIO
SRC (fonte) DISP (visualização)
Operação básica

DEH-X3850UI
Operações mais usadas
SRC (fonte)/OFF
Os botões disponíveis variam dependendo da unidade.
Seletor M.C. (multi controle) Janela de visualização
Operação
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a
ligar a energia. energia.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
para desligar a energia. desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –.
DISP (visualização)/DISP OFF Pressione MUTE para
BAND/ /DIMMER Botão separar silenciar o aparelho.
Pressione novamente para
ativar o som.

Ptbr 3
Operação Separar Anexar
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC
repetidamente. repetidamente.
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP
exibição repetidamente. repetidamente.
Pressione e segure DISP/
DISP OFF para desligar a
informação da visualização.
Voltar para a visualização/ Pressione /DIMMER ou Pressione / para Importante
lista anterior BAND/ . selecionar a pasta seguinte/ • Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
anterior. • Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
• Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção.
Voltar para a visualização Pressione BAND/ ou
normal do menu pressione e segure BAND/ –
. Preparando o controle remoto
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da Remova a folha de isolamento antes de usar.
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte. Como substituir a bateria

Indicação de visualização
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando o botão está selecionado.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida
(página 10). Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
negativo (-) orientados corretamente.
Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida
(página 10). ADVERTÊNCIA
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico
Aparece quando a função de recuperador de som está definida imediatamente.
(página 10). • Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.
Aparece quando a reprodução aleatória está definida.
CUIDADO
Aparece quando a reprodução em repetição está definida.
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
Aparece quando a função iPod de controle está definida (página 8). bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
Retirando o painel frontal seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo. país/região.

4 Ptbr
Importante Cancelamento da visualização de demonstração
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou (DEMO OFF)
acelerador.
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Menu de configuração 2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :YES] é
exibido no visor.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar.

1 Pressione o seletor M.C..


4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você
preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NO], e Configurações INITIAL
então pressione para confirmar.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.

Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção. 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.

Item do Menu Descrição 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.

Português (B)
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um 4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido.
NOTA
[ESP]
As opções variam dependendo da unidade.
(Espanhol)
CLOCK SET Configure o relógio. Item do Menu Descrição
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz. FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50] [100], [50]
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[10], [9] [10], [9]
SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante full range conectado à
3 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas. [REAR/SUB.W] saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para conectado à saída RCA.
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar. [SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
conectado à saída RCA.
NOTAS [REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes full range ligados aos
• Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF. condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se
• Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SYSTEM (página 11) e houver um alto-falante full range conectado à saída de ligações
configurações INITIAL (página 5). do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você pode
selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].

Ptbr 5
Item do Menu Descrição Para memorizar estações manualmente
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A
unidade será reiniciada automaticamente.
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
[YES], [CANCEL] numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
(Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo
depois de reiniciar o aparelho.)
Utilizando as funções PTY
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa).
Rádio 1 Pressione durante a recepção FM.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO],
Recebendo estações memorizadas [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].

1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO]. 3 Pressione o seletor M.C..

2 Pressione BAND/ ou BAND/ para selecionar a faixa [FM1], [FM2], [FM3] ou


A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de
serviço de programa é exibido.
[AM].
3
NOTAS
Pressione um botão de número (1/ a 6/ ). • Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido.
DICA • Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original.
quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 10).
Lista PTY
Para obter mais detalhes sobre a lista PTY, visite o seguinte site:
Memória das melhores estações (BSM) http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar. CD/USB/iPod/AUX
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
Reproduzindo
Para procurar uma estação manualmente Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação.
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
pressione / .
NOTA
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 10).

6 Ptbr
números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP.
(ejetar) Abertura de carregamento de disco Porta USB Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada
com a função MIXTRAX.
NOTA
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas
configurações SYSTEM (página 12).

AUX
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
Seletor M.C. (multi controle)
NOTA
SRC (fonte)/OFF Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm) Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
como fonte (página 12).
NOTA
A disposição dos botões varia dependendo da unidade.
Operações
CD Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 10).

Português (B)
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para
1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
cima.
Propósito Operação
Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
Selecione uma pasta/álbum*1 Pressione 1/ ou 2/ .
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou .
Dispositivos USB (incluindo Android)/iPod Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .
1 Abra a tampa da porta USB. Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista.
2 Conecte o dispositivo USB/iPod, utilizando um cabo apropriado. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria
NOTA
desejada, e então pressione para
Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à
unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 12).
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
CUIDADO arquivo desejado, e então pressione para
confirmar.
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
A reprodução se inicia.
ser perigoso. Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma
categoria selecionada*1 pasta/categoria é selecionada.
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.
Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando
Conexão AOA selecionada*1 uma pasta/categoria é selecionada.
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 9.
MTP conexão
Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP,
usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos

Ptbr 7
Propósito Operação 1 Ao ouvir uma música, pressione e segure para entrar no modo de reprodução
de link.
Busca por ordem alfabética (somente iPod) 1 Pressione para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a lista 2 Gire o seletor M.C. para selecionar os modos ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), e então
de categorias desejada e, em seguida, pressione para confirmar.
pressione para entrar no modo de O álbum/música selecionado será reproduzido depois da música que está sendo
busca alfabética. reproduzida.
(Girar o seletor M.C. duas vezes também
entra no modo de busca alfabética.) NOTA
3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma O álbum/música selecionado poderá ser cancelado se você usar outras funções diferentes das do
letra e, em seguida, pressione para exibir modo de reprodução de link (por exemplo, avançar e retroceder).
a lista em ordem alfabética.
Para cancelar a busca por ordem alfabética,
pressione /DIMMER ou BAND/ .
Controle iPod
Você pode controlar o aparelho através de uma conexão iPod.
Reprodução em repetição Pressione 6/ .
Os seguintes modelos de iPod não são compatíveis com esta função.
Reprodução aleatória Pressione 5/ . – iPod nano 1a geração, iPod com vídeo
Reprodução aleatória de todos (somente Pressione e segure 5/ . 1 Pressione BAND/ ou BAND/ durante a reprodução e, em seguida, selecione
iPod) o modo de controle.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. [CONTROL iPod/CTRL iPod]: a função iPod da unidade pode ser operada a partir da
Recuperador de som*1*2*3 Pressione 3/S.Rtrv. conexão iPod.
[1]: Eficaz para taxas de compressão baixas [CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: a função iPod da unidade somente pode ser
[2]: Eficaz para taxas de compressão altas operada pelos botões na unidade ou no controle remoto fornecido. Neste modo, o
Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure BAND/ ou . iPod conectado não pode ser ligado ou desligado.
USB)*1
NOTAS
Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ ou BAND/ . • Pressionar iPod também pode alterar o modo de controle (somente para DEH-X2850UI).
(somente CD) • Mudar o modo de controle para [CONTROL iPod/CTRL iPod] pausa a reprodução da música. Use o
Troque de drives no dispositivo USB Pressione BAND/ ou BAND/ . iPod conectado para retomar a reprodução.
(Somente dispositivos que suportam • As seguintes operações ainda são acessíveis a partir da unidade, mesmo que o modo de controle
esteja definido como [CONTROL iPod/CTRL iPod].
protocolo de classe de dispositivo de
– Pausa, retroceder/avançar, seleção de música/capítulo
armazenamento em massa USB) • O volume pode ser ajustado somente a partir da unidade.
*1 Somente arquivos de áudio comprimidos
*2 Esta função fica desativada quando o botão USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX
está ativada. Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPod)
*3 Quando não há um botão 3/S.Rtrv. na unidade, a função de recuperador de som pode ser definida
pelas configurações de FUNCTION. A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de música, acompanhado
por efeitos de luz. Para detalhes sobre as configurações MIXTRAX, consulte página 13.
NOTAS
Funções úteis para iPod • Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
• Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador
de som é desativada.
Modo de reprodução de link • Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
Você pode acessar músicas com base no artista, álbum ou gênero que está sendo • Desligue a função MIXTRAX, se os efeitos de iluminação que ela produz interferem com a direção.
reproduzido atualmente. 1 Pressione 3/MIX ou MIX para ativar/desativar o MIXTRAX.

8 Ptbr
O botão varia dependendo da unidade.
Modo Remoto para Automóveis
É possível operar a unidade a partir de um aplicativo remoto para automóveis, instalado
Modo App em um dispositivo iPhone/Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de
um aplicativo, como seleção de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
Você pode ouvir um aplicativo em um iPhone através da unidade. Em alguns casos, você Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
pode controlar um aplicativo usando a unidade. aplicativo.
Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website.
ADVERTÊNCIA
Importante
Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.
de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por
certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos. Para usuários de iPhone
TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES, Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 8.0 ou
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS
posterior.
DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM Para usuários do dispositivo Android
OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior
DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁ-VEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.

Português (B)
instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 5.0 ou posterior.
NOTA
Fazer a conexão remota para automóveis
A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP. • Dispositivo iPhone/Android via USB (página 7)
Siga para a etapa 6 se você selecionar a conexão USB para iPhone.

A reprodução de um aplicativo através da unidade 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.

1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.


3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para
confirmar.
• iPhone via USB (página 7)
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [APP].
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione
para confirmar.
3 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android
conectado via USB.
Operações básicas Se [ON] estiver selecionado em [P.APP AUTO ON] (página 12), o aplicativo remoto
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 10). para automóveis no dispositivo Android será iniciado automaticamente e todas as
Propósito Operação etapas serão concluídas.
Selecionar uma faixa Pressione ou . NOTA
Se o aplicativo remoto para automóveis ainda não tiver sido instalado no seu dispositivo Android,
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . uma mensagem solicitando a instalação do aplicativo será exibida no seu dispositivo Android.
Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ ou BAND/ . Selecione [OFF] em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 12).

Ptbr 9
6 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte.
Configurações FUNCTION
7 Mantenha o seletor M.C. pressionado.
Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
O aplicativo remoto para automóveis no dispositivo móvel é iniciado.
Item do Menu Descrição

Ouvir música no Android BSM


Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID]. numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.
REGIONAL
Operações básicas [ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais
específicos, quando AF (busca por frequências
Propósito Operação alternativas) está selecionado. (Disponível
Selecionar uma faixa Pressione ou . somente quando a faixa FM é selecionada.)
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . LOCAL
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringir a estação de sintonização de acordo
Recuperador de som* Pressione 3/S.Rtrv. AM: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal.
[1]: Eficaz para taxas de compressão baixas TA
[2]: Eficaz para taxas de compressão altas
[ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se
* Quando não há botão 3/S.Rtrv na unidade, a função do recuperador de som pode ser definida pelas disponível. (Disponível somente quando a faixa
configurações FUNCTION. FM é selecionada.)
AF
[ON], [OFF] Deixe o aparelho sintonizar uma frequência
Configurações diferente fornecendo a mesma estação.
(Disponível somente quando a faixa FM é
selecionada.)
Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
NEWS
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione novos programas. (Disponível somente quando a
para confirmar. faixa FM é selecionada.)
• Configurações FUNCTION (página 10) ALARM
• Configurações AUDIO (página 11)
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
• Configurações SYSTEM (página 11) anúncios de emergência. Selecione [OFF] para
• Configurações ILLUMINATION (página 12) desabilitar esta função.
• Configurações MIXTRAX (página 13)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
SEEK
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as
estações uma a uma (sintonização manual) ou
selecionar uma estação dos canais predefinidos.
S.RTRV USB iPod

10 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
[1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som SUB.W*2
compressão baixas), rico. [NOR], [REV], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
[2] (eficaz para taxas de Indisponível quando:
compressão altas), • USB está selecionado como uma fonte e a SUB.W CTRL*2*3
[OFF] função MIXTRAX está ativada. Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas na
• CD-DA/CD-TEXT é reproduzido. [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer.
AUDIO BOOK iPod [160HZ], [200HZ]
Nível de saída: [–24] a [+6]
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Alterar a velocidade de reprodução. (Não Nível de inclinação: [–12], [–24]
disponível quando [CONTROL iPod/CTRL iPod] é
selecionado no modo de controle.) BASS BOOST
[0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
PAUSE
Pausar ou retomar a reprodução. HPF SETTING
Frequência de corte: [OFF], Somente as frequências mais altas do que o filtro
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], de passagem alta (HPF) de corte são emitidas
Configurações AUDIO [125HZ], [160HZ], [200HZ] pelos alto-falantes.
Nível de inclinação: [–12], [–24]

Português (B)
Item do Menu Descrição SLA
FADER*1 [+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e FM.
traseiro. Cada uma das combinações abaixo está definida
para a mesma configuração automaticamente.
BALANCE
• USB, iPod, ANDROID e APP (iPhone)
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e
direito. *1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 5).
EQ SETTING *2 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
[SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador. INITIAL (página 5).
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] pode ser definido separadamente *3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W].
[CUSTOM2], [FLAT] para cada fonte. No entanto, cada uma das
combinações abaixo está definida para a mesma
Selecione uma faixa e um nível configuração automaticamente.
Configurações SYSTEM
do equalizador para posterior • USB, iPod, ANDROID e APP (iPhone) Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.
personalização. [CUSTOM2] é uma configuração comum
Faixa do equalizador: [80HZ], utilizada para todas as fontes. Item do Menu Descrição
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], LANGUAGE
[8KHZ]
Nível do equalizador: [+6] a [–6] [ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do
texto de um arquivo de áudio comprimido.
LOUDNESS CLOCK SET
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo. Configure o relógio (página 5).

Ptbr 11
Item do Menu Descrição
Configurações ILLUMINATION
12H/24H
[12H], [24H] Selecione a notação da hora. Item do Menu Descrição
INFO DISPLAY (Somente para DEH-X3850UI) COLOR (Somente para DEH-X3850UI)
Visualizar o item no visor de subinformação. [KEY COLOR], [DISP COLOR], Selecione a cor para as teclas/visor da unidade
Selecione “SPEANA,” “LEVEL METER,” “SOURCE,” [BOTH COLOR] entre 12 cores predefinidas, [SCAN] ou [CUSTOM]
“CLOCK” ou “OFF.” *.
AUTO PI • [SCAN]: Circule através de uma variedade de
cores automaticamente.
[ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a • [CUSTOM]*:
mesma programação, mesmo se estiver usando 1 Pressione e segure o seletor M.C. até que a
uma estação programada. tela de configuração de cores apareça.
AUX 2 Defina a cor principal (R (vermelho)/G (verde)/
B (azul)) e nível de brilho ([0] a [60]).
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo
Você não pode selecionar um nível abaixo de
auxiliar ligado à unidade.
10 para todas as três R (vermelho), G (verde), B
USB AUTO (azul) ao mesmo tempo.
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente Você também pode personalizar as cores
para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/ predefinidas. Selecione uma das cores
iPod for conectado à unidade. predefinidas e, em seguida, pressione e segure o
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/iPod seletor M.C. até que a visualização da
for conectado à unidade somente para carregar. configuração de cor apareça.
* A configuração CUSTOM somente está disponível
ANDROID WIRED para [KEY COLOR] e [DISP COLOR].
[MEMORY], [APP CONTROL] Selecione o método de conexão apropriado para DIM SETTING
o um dispositivo Android.
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Alterar o brilho da tela.
P.APP AUTO ON [MANUAL]
[ON], [OFF] Escolha [ON] para iniciar automaticamente o * Somente para DEH-X3850UI
aplicativo remoto para automóveis quando um BRIGHTNESS
dispositivo Android for conectado à unidade
através de AOA. (Não disponível quando [1] a [10] Alterar o brilho da tela.
[MEMORY] é selecionado em [ANDROID WIRED].) Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].
ILLUMI FX (Somente para DEH-X3850UI)
[ON], [OFF] O efeito de iluminação pode ser visto quando
um CD é inserido/ejetado.
O efeito de iluminação será ativado quando a
alimentação ACC for ligada/desligada
independentemente desta configuração.

12 Ptbr
Item do Menu Descrição
Configurações MIXTRAX
DISPLAY FX/DISP FX
Item do Menu Descrição [ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em
SHORT PLAYBCK/SHORT MODE ligado/desligado.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução. CUT IN FX
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] [ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao
FLASH AREA (Somente para DEH-X3850UI) trocar manualmente de faixas.
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selecione a área para o efeito de iluminação.
Quando [OFF] é selecionado, a cor definida de
acordo com as configurações ILLUMINATION
(página 12) é usada como a cor da tela.
FLASH PATTERN(Somente para DEH-X3850UI)
[SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL Altere o efeito de iluminação de acordo com o
6] nível dos graves e do som.
O padrão dos sinais luminosos muda de
acordo com o nível de som.

Português (B)
[LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] O padrão dos sinais luminosos muda de
acordo com o nível dos baixos.
[RANDOM1] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
nível de som e modo de baixa frequência.
[RANDOM2] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
nível de som.
[RANDOM3] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
baixa frequência.
MIX PATTERN (Somente para DEH-X2850UI)
[SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
com o nível de áudio.
O padrão de mix muda de acordo com o nível
de som.
[LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível
de graves.
[RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de
acordo com o modo de nível de som e modo
de baixa frequência.

Ptbr 13
– Nunca junte os cabos negativos de
Conexões/Instalação vários alto-falantes.
• Quando esta unidade estiver ligada, os
sinais de controle são enviados através
Conexões do cabo azul/branco. Conecte esse cabo
ao controle remoto do sistema de um
ADVERTÊNCIA amplificador de potência externa ou
Posição ACC Sem posição ACC terminal de controle do relé da antena
• Utilize alto-falantes com mais de 50 W
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
(valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de • Utilize esta unidade com uma bateria de CC). Se o veículo estiver equipado com
impedância). Não use alto-falantes de 1 Ω 12 volts e somente terra negativo. Não uma antena de vidro, conecte-a ao
a 3 Ω para esta unidade. fazer isso pode resultar em incêndio ou terminal de alimentação da antena.
• O cabo preto é o terra. Ao instalar o mau funcionamento. • Nunca conecte o cabo azul/branco ao
aparelho ou amplificador de potência • Para evitar um curto-circuito, terminal de alimentação de um
(vendido separadamente), certifique-se superaquecimento ou mau amplificador de potência externa. Além Realize estas conexões quando utilizar um
de conectar o fio terra em primeiro lugar. funcionamento, certifique-se de seguir as disso, nunca o conecte ao terminal de subwoofer sem o amplificador opcional.
Verifique se o fio terra está conectado instruções abaixo. alimentação da antena automática. Fazer
corretamente às peças de metal do corpo – Desconecte o terminal negativo da isso pode resultar em consumo de
do carro. O fio terra do amplificador de bateria antes da instalação. bateria ou um mal funcionamento.
potência e o outro desta unidade ou – Prenda os fios com braçadeiras de cabo
qualquer outro dispositivo deve estar ou fita adesiva. Enrole fita adesiva ao
conectado ao carro separadamente com Esta unidade
redor da fiação que fica em contato com
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio as peças de metal para proteger a
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar fiação.
em incêndio, geração de fumaça ou mau – Coloque todos os cabos afastados de
funcionamento. peças móveis, tais como a alavanca de
Fio terra AMPLIFICADOR câmbio e trilhos do assento.
– Coloque todos os cabos afastados de
lugares quentes, como perto da saída Entrada do cabo de alimentação
do aquecedor. Saída traseira ou saída para subwoofer
– Não conecte o cabo amarelo à bateria, Saída dianteira
passando-a pelo buraco para o Entrada da antena Importante
compartimento do motor. Fusível (10 A) No caso da conexão mostrada acima em
Outros dispositivos – Cubra todos os conectores dos cabos Entrada remota do fio , dois subwoofers de 4 Ω conectados em
Peças de metal
(Outro dispositivo desligados com fita isoladora. Adaptador de controle remoto com fio paralelo representarão uma carga de 2 Ω.
do corpo de
eletrônico no carro) carro – Não encurte os cabos. pode ser conectado (vendido
– Nunca corte o isolamento do cabo de separadamente). Para introduzir o cabo de alimentação
*1 Não fornecido para esta unidade Esquerdo
alimentação do aparelho, a fim de
Importante compartilhar a energia com outros Cabo de alimentação Direito
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem dispositivos. A capacidade atual do Alto-falante dianteiro
Realize estas conexões quando conectar Alto-falante traseiro
uma posição ACC (acessório) na chave de cabo é limitada. um cabo de alto-falante traseiro a um
ignição, a incapacidade de ligar o cabo – Utilize um fusível com a potência Branco
subwoofer. Branco/preto
vermelho ao terminal que detecta a nominal prescrita.
operação da chave de ignição pode – Nunca ligue o cabo do alto-falante Cinza
resultar em consumo de bateria. negativo diretamente ao solo. Cinza/preto
Verde
Verde/preto

14 Ptbr
Violeta • Ao instalar, para assegurar a dispersão de
Violeta/preto calor adequada ao utilizar esta unidade,
Preto (terra do chassi) certifique-se de deixar um amplo espaço
Conecte a um local de metal limpo sem atrás do painel traseiro e amarre os cabos
de pintura. soltos de modo que não bloqueiem as 2 Aperte dois parafusos em cada lado.
Amarelo aberturas.
Conecte ao terminal de alimentação de
12 V constante.
Vermelho Deixe um
Conecte ao terminal controlado pelo Controle remoto do sistema espaço amplo 5 cm
interruptor de ignição (12 V CC). Conecte ao cabo azul/branco.
Azul/branco Amplificador de potência (vendido Parafuso truss (5 mm × 9 mm)
Conecte ao terminal do amplificador de separadamente) Suporte de montagem
potência ou terminal de controle do Conecte aos cabos RCA (vendidos 5 cm Painel de instrumentos ou console
relé da antena automática (máx. separadamente)
300 mA 12 V CC) controle do sistema. Remover a unidade (instalada com a
Para a saída dianteira Instalação de montagem DIN
Subwoofer (4 Ω) Alto-falante dianteiro gaveta de montagem fornecida)
Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ω), 1 Insira a gaveta de montagem
Para a saída traseira ou saída do fornecida no painel de instrumentos. 1 Remova o anel de acabamento.
certifique-se de conectar o subwoofer subwoofer
2

Português (B)
às ligações violeta e violeta/preto desta Fixe a gaveta de montagem utilizando
Para alto-falante traseiro ou subwoofer
unidade. Não conecte nada aos fios uma chave de fenda para dobrar as
pretos / verdes e verdes. abas de metal (90°) no lugar.
Não usado. Instalação
Subwoofer (4 Ω) × 2
Laranja/branco (Somente para DEH- Importante
X3850UI) • Verifique todas as conexões e sistemas Anel de acabamento
Conecte ao sinal de iluminação de um antes da instalação final. Guia entalhada
carro. • Não utilize peças não autorizadas, pois • Liberar o painel dianteiro permite um
isso pode causar mau funcionamento. acesso mais fácil ao anel de
NOTA • Consulte o seu revendedor se for acabamento.
Mude o menu inicial desta unidade. necessário fazer furos ou outras Painel de instrumentos
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). A • Ao recolocar o anel de acabamento,
modificações no veículo. Gaveta de montagem aponte o lado com a guia entalhada
saída para subwoofer deste aparelho é • Não instale esta unidade onde: • Certifique-se de que a unidade esteja para baixo.
monofônica. – possa interferir com o funcionamento instalada com firmeza no local. Uma 2 Insira as chaves de extração fornecidas
do veículo. instalação instável pode causar o pulo nas laterais da unidade até ouvir um
Amplificador de potência – possa causar danos a um passageiro, entre faixas e outros maus clique de encaixe.
(vendido separadamente) como resultado de uma parada brusca. funcionamentos.
3 Puxe o aparelho para fora do painel.
Realize estas conexões quando utilizar um • O laser semicondutor será danificado em
caso de sobreaquecimento. Instale todos Quando a gaveta de montagem
amplificador opcional.
os cabos afastados de lugares quentes, fornecida não for usada
como perto da saída do aquecedor. 1 Determine a posição apropriada em
• O ótimo desempenho é que os orifícios no suporte e a lateral
obtido quando a unidade da unidade coincidem.
está instalada em um
ângulo inferior a 60°.

Ptbr 15
NO AUDIO HUB ERROR
Informações adicionais → O disco inserido não contém quaisquer
arquivos reproduzíveis.
→ O dispositivo USB conectado por meio
de um hub USB não é suportado por
– Gire a chave de ignição para OFF e de – Substitua o disco. esta unidade.
Solução de Problemas volta para ON novamente. Se a – Conecte o dispositivo USB
SKIPPED diretamente a esta unidade usando
mensagem permanecer, entre em
→ O disco inserido contém arquivos um cabo USB.
O visor volta automaticamente à exibição contato com o revendedor ou um
protegidos por DRM.
normal. representante autorizado Pioneer para
– Os arquivos protegidos são ignorados. CHECK USB
→ Nenhuma operação foi feita durante obter assistência.
→ O conector USB ou cabo USB teve um
cerca de 30 segundos. PROTECT curto-circuito.
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
– Execute uma operação.
→ Não há informações de texto → Todos os arquivos no disco inserido – Verifique se o conector USB ou cabo
contém DRM. USB não está preso em alguma coisa
O intervalo de reprodução em repetição embutidas.
– Troque a visualização ou reproduza – Substitua o disco. ou danificado.
muda inesperadamente.
→ Dependendo do intervalo de outra faixa/arquivo. → O dispositivo USB conectado consome
Dispositivo USB/iPod mais do que a corrente máxima
reprodução em repetição, o intervalo
selecionado pode mudar quando outra CD player FORMAT READ permitida.
pasta ou faixa está sendo selecionada → Às vezes, há um atraso entre o início da – Desconecte o dispositivo USB e não o
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 use. Coloque a chave de ignição em
ou durante o avanço rápido/retrocesso. reprodução e quando você começa a
→ O disco está sujo. OFF e de volta para ACC ou ON.
– Selecione o intervalo de reprodução ouvir algum som.
– Limpe o disco. Conecte apenas dispositivos
em repetição novamente. – Espere até que a mensagem
→ O disco está arranhado. compatíveis com USB.
desapareça e você ouça o som.
Uma subpasta não é reproduzida. – Substitua o disco. → O iPod opera corretamente, mas não
→ As subpastas não podem ser NO AUDIO carrega.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
reproduzidas quando [FLD] (repetição
→ Há um erro elétrico ou mecânico. → Não há canções. – Verifique se o cabo de conexão do
de pasta) está selecionado. – Transfira os arquivos de áudio para o iPod não está em curto (por exemplo,
– Coloque a chave de ignição em OFF e não está preso em objetos de metal).
– Selecione outro intervalo de dispositivo USB e conecte.
em ON novamente, ou mude para
reprodução em repetição.
uma origem diferente e então de volta → O dispositivo USB conectado tem a Após verificar, coloque a chave de
segurança habilitada. ignição em OFF e em ON novamente,
O som é intermitente. para o leitor de CD. ou desconecte o iPod e volte a
– Siga as instruções do dispositivo USB
→ Você está usando um dispositivo, como para desativar a segurança. conectar.
ERROR-15
um telefone celular, que pode causar
→ O disco inserido está em branco. ERROR-19
uma interferência audível. SKIPPED
– Substitua o disco. → A comunicação falhou.
– Afaste da unidade os dispositivos → O dispositivo USB conectado contém
elétricos que podem estar causando a ERROR-23 arquivos protegidos por DRM. – Execute uma das seguintes operações
interferência. → Formato de CD não suportado. – Os arquivos protegidos são ignorados. e então retorne à fonte USB.
– Substitua o disco. • Coloque a chave de ignição em OFF
PROTECT e de volta em ON.
Mensagens de erro FORMAT READ → Todos os arquivos no dispositivo USB • Desconecte o dispositivo USB.
→ Às vezes, há um atraso entre o início da conectado contêm DRM. • Alterar para uma fonte diferente.
Comum reprodução e quando você começa a – Substitua o dispositivo USB. → Falha iPod.
AMP ERROR ouvir algum som. – Desconecte o cabo do iPod. Uma vez
N/A USB
→ Esta unidade não funciona ou a ligação – Espere até que a mensagem que o menu principal do iPod é
→ O dispositivo USB conectado não é exibido, reconecte e redefina o iPod.
dos alto-falantes está incorreta. desapareça e você ouça o som.
suportado por esta unidade.
→ O circuito de proteção está ativado. – Desligue o seu dispositivo e substitua-
– Verifique a conexão do alto-falante. o por um dispositivo USB compatível.

16 Ptbr
– DualDiscs deixe o dispositivo de armazenamento dispositivo USB com várias hierarquias de
ERROR-23
– Discos de 8 cm: tentar usar esses discos USB cair no chão, onde pode ficar preso pastas.
→ O dispositivo USB não foi formatado
com um adaptador pode fazer com que embaixo do pedal do freio ou acelerador.
corretamente. CUIDADO
a unidade funcione mal. • Dependendo do dispositivo de
– Formate o dispositivo USB com FAT12, • A Pioneer não pode garantir a
– Discos de formato estranho armazenamento USB, podem ocorrer os
FAT16 ou FAT32. compatibilidade com todos os
– Discos diferentes de CDs seguintes problemas.
ERROR-16 – Discos danificados, incluindo discos que – As operações podem variar. dispositivos de armazenamento em
→ A versão do firmware iPod é antiga. estão rachados, lascados ou – O dispositivo de armazenamento pode massa USB, e não assume
– Atualize a versão iPod. deformados não ser reconhecido. responsabilidade por qualquer perda de
→ Falha iPod. – Discos CD-R/RW que não foram – Os arquivos podem não ser dados em reprodutores de mídia,
– Desconecte o cabo do iPod. Uma vez finalizados reproduzidos corretamente. smartphones ou outros dispositivos ao se
que o menu principal do iPod é • Não escreva ou aplique produtos – O dispositivo pode causar interferência usar este produto.
exibido, reconecte e redefina o iPod. químicos à superfície dos discos. audível quando você está ouvindo o • Não deixe os discos ou um dispositivo de
• Para limpar um CD, limpe o disco com um rádio. armazenamento USB em qualquer lugar
STOP pano macio do centro para fora. que esteja sujeito a altas temperaturas.
→ Não há canções na lista atual. • A condensação pode prejudicar iPod
– Selecione uma lista que contenha temporariamente o desempenho do • Não deixe o iPod em locais com altas Arquivos WMA
canções. aparelho. Deixe-o descansar por cerca de temperaturas. Extensão de arquivo .wma
uma hora para se ajustar a uma • Fixe o iPod de forma segura durante a
NOT FOUND

Português (B)
temperatura mais quente. Além disso, Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps
→ Nenhuma canção relacionada. condução. Não deixe o iPod cair no chão, (CBR), 48 kbps a
seque os discos úmidos com um pano onde pode ficar preso embaixo do pedal
– Transfira as canções para o iPod. 384 kbps (VBR)
macio. do freio ou acelerador.
• Ao utilizar discos que podem ser Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz,
Apps • As definições do iPod como o equalizador amostragem 48 kHz
impressos em superfícies de etiqueta, e reprodução em repetição são alteradas
verifique as instruções e as advertências Áudio Profissional Não compatível
START UP APP automaticamente quando o iPod está Windows Media™,
→ O aplicativo ainda não começou a dos discos. Dependendo dos discos, a ligado à unidade. Uma vez que o iPod é Lossless, Voz/
funcionar. inserção e ejeção pode não ser possível. desligado, essas configurações irão Transmissão DRM/
– Opere o dispositivo móvel para iniciar O uso desses discos pode resultar em retornar às configurações originais. Transmissão com
o aplicativo. danos a este equipamento. • Um texto incompatível salvo no iPod não vídeo
• Não cole etiquetas disponíveis será exibido pela unidade.
comercialmente ou outros materiais aos
Diretrizes de manuseio Arquivos MP3
discos.
– Os discos podem entortar, tornando o Compatibilidade com Extensão de arquivo .mp3
Discos e player disco não reproduzível. áudio comprimido Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
– As etiquetas podem sair durante a (CBR), VBR
• Utilize apenas discos que apresentem reprodução e impedir a ejeção dos
qualquer um dos dois logos a seguir. • Apenas os primeiros 32 caracteres Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz,
discos, o que pode resultar em danos ao podem ser visualizados como um nome amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para
equipamento. de arquivo (incluindo a extensão do ênfase)
arquivo) ou nome de pasta. Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o
Dispositivo de armazenamento • A unidade pode não funcionar compatível tag ID3 Versão 2.x
USB corretamente dependendo do aplicativo recebe prioridade
• Use discos de 12 cm. utilizado para codificar arquivos WMA. sobre a Versão 1.x.)
• Utilize apenas discos convencionais, • Conexões via hubs USB não são
• Pode haver um pequeno atraso no início Lista de reprodução Não compatível
totalmente circulares. suportadas.
da reprodução de arquivos de áudio M3u
• Os seguintes tipos de discos não podem • Fixe de forma segura o dispositivo de
armazenamento USB antes de dirigir. Não incorporados com dados de imagem ou MP3i (MP3 interativo), Não compatível
ser utilizados com este aparelho: arquivos de áudio armazenados em um mp3 PRO

Ptbr 17
Reprodução de Não compatível dados sejam perdidos quando esta não pode ser utilizado nem distribuído
Arquivos WAV arquivos protegidos unidade é utilizada. sem uma licença da Microsoft Licensing,
• Formatos de arquivo WAV não podem ser por direitos autorais Inc.
conectados via MTP. Dispositivo USB Apenas a primeira Sequência de arquivos de iPod & iPhone
Extensão de arquivo .wav particionado partição pode ser iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
reproduzida. áudio touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
(MSADPCM) registradas nos EUA e em outros países.
O usuário não pode atribuir números de Lightning é uma marca comercial da Apple
Frequência de
amostragem
16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz e
Compatibilidade iPod pasta e especificar sequências de Inc.
44,1 kHz (MS ADPCM) Esta unidade suporta apenas os seguintes reprodução com esta unidade. A sequência “Made for iPod” e “Made for iPhone”
modelos de iPod. As versões de software iPod dos arquivos de áudio depende do siginificam que um acessório eletrônico foi
suportadas são mostradas abaixo. Versões mais dispositivo conectado. projetado para se conectar
Disco Observe que os arquivos ocultos em um
antigas podem não ser suportadas. especificamente a um iPod ou iPhone,
• Independentemente da duração da Feito para dispositivo USB não podem ser
seção em branco entre as músicas da respectivamente, e que foi certificado pelo
– iPod touch (1a a 5a geração) reproduzidos. desenvolvedor para estar de acordo com
gravação original, os discos de áudio – iPod classic
compactado serão reproduzidos com Exemplo de uma hierarquia os padrões de desempenho Apple.
– iPod com vídeo A Apple não se responsabiliza pela
uma curta pausa entre as músicas. – iPod nano (1a a 7a geração)
Pasta operação deste dispositivo ou sua
Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma – iPhone 6 conformidade com os padrões regulatórios
– iPhone 6 Plus Arquivo de áudio
reproduzíveis hierarquia prática e de segurança. Observe que o uso deste
comprimido
contém menos de – iPhone 5s acessório com iPod ou iPhone pode afetar
dois níveis.) – iPhone 5c o desempenho do recurso sem fio
Pastas reproduzíveis Até 99 – iPhone 5 (wireless).
Arquivos Até 999 – iPhone 4s
– iPhone 4 Android™
reproduzíveis
– iPhone 3GS Android é uma marca comercial da Google
Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2,
– iPhone 3G Inc.
Romeo, Joliet
Reprodução de Compatível – iPhone MIXTRAX
múltiplas sessões MIXTRAX é uma marca comercial da
• As operações podem variar dependendo 01 a 05: número da pasta PIONEER CORPORATION.
Transferência de Não compatível a : sequência de reprodução
dados por gravação da geração e/ou da versão de software
de pacotes do iPod. Especificações
• Usuários do iPod com o Conector Copyright e marca
Dispositivo USB Lightning devem usar o Lightning para
Cabo USB (fornecido com iPod). registrada Geral
• Pode haver um pequeno atraso ao iniciar • Usuários do iPod com o Conector Dock Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC
a reprodução de arquivos de áudio em devem usar o CD-IU51. Para mais iTunes (faixa de tensão admissível: 12,0 V a
um dispositivo de armazenamento USB detalhes, consulte seu revendedor. Apple e iTunes são marcas comerciais da 14,4 V CC)
com várias hierarquias de pastas. • Consulte os manuais iPod para mais Apple Inc., registradas nos EUA e em outros Sistema de Aterramento: tipo negativo
Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma informações sobre a compatibilidade de países. Consumo máximo de corrente: 10,0 A
reproduzíveis hierarquia prática arquivos/formatos. Dimensões (L × A × P):
WMA
contém menos de • Áudio Livro, Podcast: Compatível DIN
Windows Media é uma marca comercial ou
dois níveis.) Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
CUIDADO registrada da Microsoft Corporation nos
Pastas reproduzíveis Até 500 Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm
Estados Unidos e/ou em outros países.
Arquivos Até 15 000 A Pioneer não se responsabilizará pela D
Este produto inclui a tecnologia
reproduzíveis perda dos dados no iPod, mesmo que os Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
proprietária da Microsoft Corporation e

18 Ptbr
Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm USB
Peso: 1 kg USB especificação padrão: USB 2.0 full
speed
Áudio
Fornecimento máximo de corrente: 1 A
Potência de saída máxima: Protocolo USB:
• 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem MSC (Mass Storage Class)
subwoofer) MTP (Media Transfer Protocol)
• 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1 AOA (Android Open Accessory) 2.0
canal/2 Ω (para subwoofer) Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
Potência de saída contínua: Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 2 Camada de Áudio 3
4 Ω de carga, ambos os canais em Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
funcionamento) 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (Windows Media Player)
admissível) Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
Nível máximo de saída Preout: 2,0 V ADPCM (Não compactado)
Contorno de intensidade sonora: +10 dB
(100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: Sintonizador FM
–30 dB) Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz

Português (B)
Equalizador (Equalizador Gráfico de Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
5 Faixas): 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)
2,5 kHz/8 kHz
Intervalo de equalização: ±12 dB Sintonizador AM
(passos de 2 dB) Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
Subwoofer (mono): (9 kHz)
Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
Ganho: +6 dB a –24 dB
Fase: Normal/Reverso NOTA
As especificações e o design estão sujeitos
CD player a modificações sem aviso prévio.
Sistema: sistema de áudio de Compact disc
Discos utilizáveis: compact disc
Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
IEC-A)
Número de canais: 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
2 Camada de Áudio 3
Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
(Windows Media Player)
Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
ADPCM (Não compactado)

Ptbr 19
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3319-A> CS

Anda mungkin juga menyukai