Anda di halaman 1dari 6

TRABAJO DE SOCIOLINGUISTICA

PRESENTADO POR: YENIS PAOLA ARISTIZABAL TOSCANO

PRESENTADO A: JORGE MARTINEZ


TALLER

1. Desde el contexto en que se desenvuelve como estudiante y el contexto al donde vive


defina el concepto de cultura y conocimiento, lenguaje, contexto social y jerarquía
social.
2. Con ejemplos de la cotidianidad establezca los siguientes parámetros: relatividad
lingüística y cultural y Socialización lingüística y cultural.
3. ¿Qué aportes le dan a la sociolingüística los siguientes autores?: Labov, Hallyday,
Hassan, Pierce, Haberman y Chomsky.
4. ¿Qué diferencia hay entre competencia lingüística y competencia comunicativa?
5. A partir de ejemplos conceptualice lo que es Etnografía de la comunicación
6. Con ejemplos claves desde la sociolingüística conceptualice lo que son actos de habla,
lo locutivo, ilocutivo y perlocutivo.
7. Tome un niño de primero a quinto grado y en su quehacer lingüístico marque las
funciones socio-semánticas que plantea Hallyday.
8. ¿De qué maneras desarrollas las competencias asociadas al lenguaje en una clase de
castellano con estudiantes de octavo grado?
9. Toma un corpus lingüístico de un vendedor ambulante y establece los cambios
fonéticos y semánticos que se logran evidenciar en este de acuerdo a la lengua
normativa
10. ¿Qué relación existe entre las lenguas, las variedades lingüísticas y la estructura
escolar?
11. Después de observar una clase. Cuál es la composición sociolingüística de la escuela,
el aula, que variedades utilizan los profesores y las profesoras, los alumnos y las
alumnas
12. ¿Qué relación existe entre la variación lingüística presente en la escuela y en el aula y
las características socioculturales del profesorado y del alumnado?
13. ¿Cuál es la competencia comunicativa de los profesores y las profesoras y de los
alumnos y las alumnas? ¿Qué aspectos de esa competencia se activan y cuales se
ignoran o se reprimen y tipo de interacciones orales y escritas se promueven en el aula
y en la escuela?
Solución

1. Cultura: son los diversos conocimientos que posee una persona dentro de un
contexto determinado, ya sea la forma de vestir, las costumbres, la manera de ser y
otros aspectos que lo identifican como una nación.
Conocimiento: es un conjunto de información suministrada, ya sea por alguien, por
las experiencias que vivencia día a día, por el contexto, o por la observación.
Lenguaje: Es la capacidad que tiene el ser humano para expresar cierta información,
una idea, los pensamientos y sentimientos ya sea de forma oral o escrita.
Contexto social: es un grupo de personas que engloban una misma cultura, los cuales
interactúan entre sí, y compaginen el conocimiento, las creencias, la ley, las
costumbres para conformar una comunidad.
Jerarquía social: es un orden que existe entre los diversos estratos sociales en la que
un grupo de personas comparten una característica en común.

2. Relatividad lingüística: los aspectos de la relatividad, que algunos consideran como


la versión moderada de la hipótesis, se demuestra fácilmente puesto que si nos
concentramos en el análisis de los elementos lexicales de una lengua, notamos que
estos expresan los significados muy específicos de la cultura y el ámbito físico que no
existen en otras lenguas; o por el contrario, no expresan los mismos significados de
las distintas lenguas.

Socialización lingüística: es el proceso mediante el cual los individuos pertenecientes


a una sociedad o cultura aprenden e interiorizan un repertorio de normas, valores y
formas de percibir la realidad para desempeñarse en la interacción social.

3. Labov: fundador de la sociolingüística cuantitativa y su trabajo se ha centrado en la


sociolingüística y la dialectología. Él fue pionero en un enfoque para investigar la
relación entre el lenguaje y la sociedad y desarrolló un campo que ha llegado a ser
conocido como "sociolingüística variacionalista".

Hallyday: Se centra en la parte social del lenguaje. Desarrolla la teoría conocida


como Gramática sistémico funcional. Estudio lengua y literatura china, recibió la
influencia por la gramática general de su maestro J.R. Firth. Fue un gran exponente
del lenguaje como semiótica social donde profundiza a un nuevo modelo para el
estudio del lenguaje integrando el componente sociocultural como clave para su
comprensión.

Hassan: Hassan dice que: nuestro objetivo como maestros es permitir a los
estudiantes 'hacer cosas con palabras'. Pero no es posible hacerlo si ellas son
producidas como galimatías, usadas de forma que no pueden ser interpretadas.

Pierce: Pierce concibe a la semiótica desde un enfoque más lógico que sociológico tal
como lo concibió Saussure, quien definió a la Semiología como la ciencia que estudia
la vida de los signos en el seno de la vida social. Pierce privilegia el término
Semiótica y no el término semiología

Haberman: Aporta una serie de conceptos fundamentales que explican la necesidad


de que la sociedad se comunique de forma crítica y reflexiva. Sus premisas refuerzan
la importancia que tiene la comunicación como interacción interpersonal.

Chomsky: Chomsky postulaba la existencia de un dispositivo cerebral innato (el


"órgano del lenguaje"), que permite aprender y utilizar el lenguaje de forma casi
instintiva. Comprobó además que los principios generales abstractos de la gramática
son universales en la especie humana y postuló la existencia de una Gramática
Universal.

4. La diferencia que existe entre la competencia lingüística y la competencia


comunicativa es que la competencia lingüística se encarga de cómo una persona sabe
una lengua o posee un conocimiento acerca del valor significativo de los signos y de
las reglas de combinación de esos signos para formar mensajes; mientras que, la
competencia comunicativa es la capacidad de elaborar, producir y decodificar
mensajes, ya sea escritos u orales. Mensajes que cumplan con la eficacia
comunicativa.

5. La etnografía de la comunicación estudia el uso del lenguaje por parte de los


miembros de un determinado grupo: la situaciones en que se produce ese uso, las
estructuras de diverso orden que lo sostienen, las funciones a que sirve y reglas que
siguen los interlocutores, así como las diferencias y variaciones que se observan entre
diversos grupos.

6. Como bien sabemos, el acto locutivo se refiere a la producción de los sonidos, las
palabras y el significado de la oración. El acto ilocutivo, tiene que ver con la fuerza de
la oración y el acto perlocutivo, trata de los efectos producidos de la oración. A
continuación lo explicaremos con ejemplos:

Acto locutivo: “enciende la tv”.


Acto ilocutivo: ordenar al oyente.
Acto perlocutivo: el oyente se siente ordenado a ejecutar la orden.

Acto locutivo: “huele mal”.


Acto ilocutivo: informar sobre la presencia de un olor.
Acto perlocutivo: el oyente se percata del olor.

Acto locutivo: “ven aquí”.


Acto ilocutivo: dictar una orden.
Acto perlocutivo: se dirige al hablante.

7. El proceso de aprendizaje del lenguaje es como un proceso de interacción. Este


proceso va de la mano con diferentes funciones, las cuales son: la función ideativa, la
función interpersonal, la función textual. En la función ideativa el niño representa la
relación entre el hablante y el mundo real que lo rodea incluyendo el propio ser como
parte de él. En la interpersonal el niño permite el establecimiento y mantenimiento de
relaciones sociales y en la textual, establecer las relaciones de cohesión entre las
partes de un texto y su adecuación a la situación concreta en que concurre.

8. En octavo grado se espera que los estudiantes lean textos más complejos. Por
ejemplo, puede que los estudiantes lean literatura de ficción y de no-ficción que traten
de los mismos asuntos y que comparen ambos, entonces es indispensable realizar
adaptaciones de acuerdo al lenguaje que el estudiante maneje, también resulta de gran
manera un test o una evaluación para conocer o tener idea de cuál es su vocabulario
en el contexto que se desenvuelve.

9. La principal herramienta que utiliza el vendedor para llevar a cabo con éxito su labor
es el discurso: elemento fundamental que compromete expresiones familiares y
concisas que les permite establecer un espacio comunicativo con los compradores con
el fin de que estos últimos entiendan su mensaje y adquieran sus productos.

Una de las diversas estrategias atenuadoras de los vendedores informales es la referida


a la modificación morfológica de ciertas palabras; aquellas partículas que minimizan
el valor semántico de ciertas proposiciones: -icos, -icas, –ito, -ita, -illo y -eta:
Vendedor de Salvavidas: “Baraticos los salvavidas”
Vendedor de helados: “los heladitos a la orden”
Vendedora de sombreros: “niñas los sombreros a 15000 pesitos”
Vendedora de mangos: “patroncita los mangos a 2000 barritas”
La relación entre lenguaje y contexto se encuentra enmarcada dentro de los estudios
pragmáticos de la lengua, área a la que se le debe los estudios sobre los manejos
reales de la lengua puesto que pone en interacción el lenguaje como tal y el contexto
en el que se usa.

10. Lengua: Es un sistema de comunicación normal para ser escrito, de convenciones y


reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con fines
comunicativos.
Las variedades lingüísticas: Una variedad lingüística es una forma específica de
lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una
determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales,
geográficas o culturales.
Estructura escolar: Los centros escolares cuentan con una estructura organizativa
formalmente establecida, pensada para que la organización coordine su actividad y
lleve a cabo las tareas necesarias para ir logrando los propósitos que tiene planteados.
11. Algo característico de la educación escolar, en su forma actual, es el hecho de que se
apoya constantemente en modalidades típicas de acción lingüística, como dar
explicaciones, hacer y responder preguntas. Junto con el aprendizaje que hace el niño,
en su entorno social, de formas o códigos particulares de lenguaje, adquiere un
sistema de actitudes asociadas a éstos, una manera de ser o de estructurar la
experiencia y sus relaciones con los objetos y los individuos. Así, los códigos
sociolingüísticos constituyen el medio para adquirir modalidades de conducta,
maneras de ser y de pensar la realidad. Por el contrario, en las escuelas se ha
observado una disposición poco tolerante respecto las variaciones sociales del habla,
ya que los enunciados de los alumnos son casi siempre confrontados a la variante
estándar, que constituye la norma de lenguaje de la institución escolar.

12. La relación que existe entre estas es que el profesor, independientemente de cuál sea
su cultura, debe adaptarse a la cultura de sus estudiantes, es como una forma de
inclusión, por ejemplo si un docente es del interior y viene a dar clases en la costa, sus
estudiantes van a aprender su habla y su forma de expresarse y así mismo este mismo
debe conocer cuáles son las expresiones del estudiante, la forma en cómo este habla
para poder entenderlo.

13. Es fundamental tener en cuenta tanto los usos "reales" de enseñantes y aprendices
como las expectativas respecto a cómo hay que utilizar el habla y la escritura en el
proceso de enseñanza y aprendizaje. Porque no basta con saber los contenidos del
área, sino que hay que saber cómo expresarlos. Quien enseña tiene que hacerse
entender tanto cuando explica, como cuando plantea y regula las diferentes
actividades escolares, tiene que ser capaz de interpretar malentendidos e incom-
prensiones, señales de aceptación o de rechazo respecto a lo que está tratando de
comunicar. Quienes aprenden tienen que saber dar cuenta de sus avances, saber
expresar sus dudas, saber manifestar aquello que no entienden. Para los alumnos y las
alumnas hablar y escribir en el aula no siempre es fácil: los temas son, las más de las
veces, nuevos y la forma de tratarlos es diferente a la manera espontánea y coloquial
en que se abordan los temas fuera del aula. Los usos lingüísticos que dominan
alumnos son los propios del registro coloquial, es decir, básicamente la conversación
espontánea, propia de la situaciones comunicativas familiares e informales, si bien es
cierto que en su aún corta experiencia comunicativa pueden haber estado expuestos a
otros usos a través de los medios de comunicación o en su propio entorno familiar si
pertenecen a familias en las que, por ejemplo, se acostumbra a debatir y a argumentar
sobre temas diversos de la vida social.

Anda mungkin juga menyukai