Hermenéutica es “la teoría científica del arte de interpretar los diferentes elementos o textos” (p.
47). “No se ha definido con precisión si la hermenéutica es una ciencia, un arte o un método” (p.
47).
La dialéctica es una forma de dialogo de la filosofía que busca descubrir la verdad a través de la
confrontación de argumentos y razonamientos contrarios entre sí.
Lógica dialéctica, hermenéutica dialéctica= lógica hermenéutica dialéctica. Esto es un método en
el que los sentidos y las significaciones que surjan son procesos y no reglas obligatorias. Son
relaciones dialécticas subjetivas que reflejan relaciones dialécticas objetivas.
La lógica hermenéutica dialéctica permite identificar el entramado del conocimiento científico
desde la naturaleza, la sociedad y el pensamiento.
Para poder identificar este entramado son necesarias algunas categorías:
1. Configuraciones: se reconocen rasgos y cualidades que expresan las síntesis sucesivas,
en el ascenso a mayores niveles de interpretación
2. Dimensiones: movimientos y transformaciones en el proceso, “las relaciones de sucesión
entre dimensiones expresan cómo el proceso se transforma en el tiempo y con ello su
lógica interna
3. Eslabones: en los eslabones pueden distinguirse dimensiones que representan el
movimiento externo de cada eslabón y por lo tanto la lógica interna de éstos
4. Estructura de relaciones: se comprenden los movimientos del proceso y con ello se
explica, interpreta y predice su comportamiento
La dialéctica es importante para la hermenéutica dado que permite la contrastación de la tesis y
la antítesis. Adicionalmente, permite contrastar el objetivo y lo subjetivo y distingue la objetividad
de los conceptos.
Hermenéutica y teoría de la argumentación
la mejor hermenéutica es la que tiene en cuenta los argumentos “del otro”. Quien acude a un
argumento considera que su argumento es el de mayor peso. Cuando esto sucede es necesario
ponderar.
Sin embargo, en la ponderación esta sujeta a la subjetividad de quien analiza los argumentos,
toma la decisión o realiza el estudio.
La lógica para interpretar
En el contexto de la hermenéutica y la argumentación aparece como eje fundamental la lógica
para poder considerar que se valida y como se pondera. La lógica es indispensable para la
interpretación. Se debe considerar que la lógica, como parte de la filosofía puede estar
influenciada por la filosofía occidental, principalmente. Es decir, que la filosofía y la lógica
buscan encontrar o descifrar la verdad.
En todo caso, sebe utilizar lo que se conoce como la lógica formal. Esta es la lógica que a través
de un proceso sistémico que define las reglas de razonamiento de cualquier ciencia.
Abulad, R. (2007). What is Hermeneutics? Journal of Human Values, 1(2), 11–23.
una disciplina con pautas fijas y rígidas que busca su cometido. Etimológicamente la
palabra Hermenéutica viene del nombre del dios griego Hermes. A él se le atribuye el
Para san Agustín era indispensable poder entender los textos, esto abría puertas y a
secretos descritos y escritos por otros autores para finalmente encontrar la verdad. Para
él, este proceso se podía llevar a cabo tanto en textos sagrados como profanos. En ese
cosas, como de los signos, Sin embargo, él no menciona ni hace mención directa a la
hermenéutica.
Para San Agustín, las palabras se iban en el aire por lo cual era difícil su interpretación.
Sin embargo, interpretar los signos de las palabras, mediante la escritura, era posible. La
escritura rescata el habla, y una vez que se escribe un texto, se abre a la posibilidad de
que está escrito. El consideró que las traducciones son en si mismas interpretaciones y no
texto, la ayuda de otras ciencias que no eran del agrado de la religión. A pesar de los
grandes aportes teóricos de San Agustín a lo que hoy se conoce como hermenéutica, quien
primero es entender la expresión como derivada del lenguaje, y el segundo como un hecho
en el pensador. a comprensión implica dos cosas, el lenguaje y el pensador. No puede
haber comprensión si uno no piensa (eso implica al pensador) y si uno no tiene palabras
para pensar (eso hace al lenguaje). Comprender un texto implica que uno ha entendido
todo, lo que a su vez implica que se entienden sus partes, y viceversa. Uno no puede
entender una parte de un texto independientemente de las otras partes, es decir, sin
continuo con toda una comunidad de pensadores que siguen rigurosamente los rastros de
interpretación.
Para Gadamer, es importante entender el contexto en que un autor escribió un texto, este
contexto abarca todos los factores o hechos posibles pues de ello depende el
entendimiento del mensaje que deseó plantear. Adicionalmente, es menester tener cuenta
al sujeto. Entender al autor en si mismo y tener clara la postura del lector frente a todo
La hermenéutica es también una tarea. Se considera como tal por que conlleva trabajo. El
que la comprensión estaba marcada por los contextos del interprete. Para él era absurdo
intentar una compresión plena apartada del contexto por lo tanto nunca se alcanzaba una
interpretación totalmente objetiva. Los presupuestos que predisponen al interprete son los
que hacen que facilitan la comprensión. En este sentido una comprensión totalmente
no podía considerarse plena en todos los contextos, difería en la razón de este hecho.
la variabilidad de la comprensión.
Esta diferencia entre cada persona, a juicio de Gadamer, no permite considerar un método
exacto para la interpretación o para el estudio de las ciencias del espíritu (entiéndase
espíritu como el hecho de ser humano en filosofía). Sin embargo, las posturas positivistas
han corroído las ciencias humanas incitando que busquen resultados exactos, como en las
el hecho que la hermenéutica pueda ser considerada un arte y no un método por algunos
verdad no como la conclusión a la que llega el lector sino como el mensaje que quiere
transmitir el autor.
Como una obra de arte que puede ser analizada desde diferentes perspectivas pero que
siempre habrá una verdad común para todos. Sin embargo, Gadamer no consideraba útil
verdad aquellas verdades que no tuvieran utilidad pragmática. No se debe adaptar la obra
o su mensaje al pensamiento del sujeto, sino que el pensamiento del sujeto debe
En todo este contexto, Gadamer consideraba los prejuicios descritos por Heidegger como
lo comprendido a través del lenguaje. Debe estar libre de prejuicios ilegítimos. Para llegar
a ella no es necesario un método, sino más bien, unas competencias criticas que permitan