1
PRESENTACION:
2
CAP I
BIOGRAFIA
3
4
Arquitecto desde 1958 y con una especial sensibilidad para la Historia
de la Arquitectura y del Arte, se aplicó desde el inicio de su vida
profesional a la restauración del patrimonio. Compatibilizó la práctica
con la enseñanza de gran altura teórica en la Sapienza y en Roma Tre,
dejándonos hoy una amplia bibliografía. Trabajó desde 1966 a 1970
como arquitecto principal de la Soprintendenza ai Monumenti di
Roma, dirigiendo obras tan importantes como el claustro de Bramante
de Santa María de la Pace, la iglesia de los santos Luca e Martina o
Santa Maria dei Miracoli en la Piazza del Popolo.
5
y esta como un arte comunicador de códigos conocidos por la
sociedad, de forma tal que la restauración debía restituir también
dicho significado.
6
CAP II
II.I PENSAMIENTO
7
Insiste en distinguir la disciplina de la restauración del proyecto de
conservación. Critica la Carta del Restauro Italiana de 1972 que obliga
a operaciones de conservación y pura consolidación estructural, más
propias de ingenieros y químicos que de arquitectos. La restauración
ha de realizarse con materiales y técnicas tradicionales.
II.I.II Paolo Marconi: “Hay que hablar la misma lengua que el contexto
urbano donde se proyecta”
8
muy difundida; y la copia de bienes muebles con fines de estafa era y
es sin duda un crimen, como lo es la falsificación de moneda. Pero la
autenticidad constituye un valor sobre todo en el ámbito comercial,
añadiendo valor económico a los bienes muebles y exportables. Como
dice Umberto Eco, en su Tratado de semiótica general , el gusto por la
autenticidad a toda costa es el producto ideológico de una sociedad
mercantil. Preferir el original es como preferir la primera edición
numerada de un libro antes que la segunda edición: una cuestión de
libreros anticuarios, no de críticos literarios.
9
Como ocurre con la poesía y la música. Por otra parte, todo
restaurador-arquitecto debe ser un buen arquitecto, si quiere
permanecer en la Historia de la Arquitectura; en caso contrario, su
trabajo no sirve, si no es nocivo para el ambiente; la única diferencia
respecto a los "arquitectos-compositores" es que el restaurador-
arquitecto debe permanecer en la sombra (por así decirlo) respecto al
arquitecto que creó la obra que se va a restaurar. Por tanto, se
requiere mucha modestia intelectual, además de cultura, para ser
restaurador-arquitecto, del mismo modo que para ser filólogo-poeta.
Pero ambos son trabajos muy respetables, a los que nuestra sociedad
debe mucho.
10
Los manuales de recuperación que hemos confeccionado en los
últimos veinte años enseñan a los proyectistas el lenguaje
arquitectónico de los lugares, descrito con relieves gráficos que
detallan las particularidades constructivas, siguiendo, por otro lado, el
ejemplo de trabajos similares realizados en Francia, Inglaterra,
muchos países del este y España. En concreto, en España existen
buenos arquitectos e historiadores del arte que elaboran
publicaciones con reproducciones de las técnicas tradicionales, y
menciono las obras de Antonio Bonet Correa, de Ignacio Gárate Rojas,
Concepción Fontela San Juan y de mi gran amigo Enrique Nuere
Matauco, obras de referencia en la restauración de monumentos, pero
también, en ocasiones, en la planificación de nuevos edificios en
contextos tradicionales, donde no debe considerarse obligatorio
expresarse con un lenguaje exclusivamente moderno como imponía la
Carta de Venecia de 1964. Piénsese, por ejemplo, cómo actualmente
la UNESCO prevé reconstruir el centro destruido de la ciudad de Bam,
en Irán, recurriendo a la tierra cruda como material y al uso de sus
técnicas tradicionales, imitando, mejor dicho emulando, el lenguaje
arquitectónico del lugar.
11
consiste en una banal imitación: usar las mismas palabras, la misma
gramática y la misma sintaxis de un texto antiguo no es una banal
imitación, sino es, a lo más, emulación, en el sentido del término, es
decir, esforzarse en imitar las acciones loables de otro procurando
igualarlas e incluso excederlas. Nosotros los arquitectos hemos
aprendido, a partir de la Carta de Venecia, a despreciar las
imitaciones (pero debemos especificar: falsificaciones); sin embargo,
deberemos usar, para ser más exactos, el término emulación, y evitar
una confusión lingüística que supone también una grave confusión
conceptual, y que nos hace creer que utilizar una lengua antigua sea
algo criminal o pecaminoso, cuando en cambio es una muestra de
civilización. Si comprendiésemos este simple concepto, la
restauración y la des-restauración serían clasificables como
operaciones de intervención sobre textos arquitectónicos antiguos
con la simple finalidad de hacerlos más legibles y duraderos de
cuanto sean hoy, para que las generaciones futuras puedan disfrutar
también de su significado artístico.
12
Titulado como arquitecto en 1958, desde los primeros pasos de su
ejercicio profesional se interesó por el estudio y conservación del
patrimonio; precisamente en unos momentos en que, tras los
devastadores destrozos de la Guerra Mundial, la realidad Javier
García-Gutiérrez Mosteiro Catedrático del Departamento de Ideación
Gráfi ca Arquitectóni- ca de la Escuela Técnica Superior de
Arquitectura de la U.P. de Madrid Algunas consideraciones sobre el
legado teórico de Paolo Marconi (Roma 1933-2013) - 86 - CPA 5 de la
restauración –cuando no verdadera reconstrucción- de edificios y
monumentos discurría por unos derroteros no contemplados en la
Carta de Atenas.
13
En esta idea -la construcción de la réplica- Marconi destacaba la
intención popular que, por motivos afectivos y simbólicos, la
motivaba y justificaba; esta instancia psicológica – superpuesta a las
brandianas instancias estética e histórica- que se producía
espontáneamente ante desapariciones traumáticas de monumentos y
conjuntos: conflictos bélicos (Montecassino, Frauenkirche de Dresde,
puente de Mostar), atentados terroristas, terremotos, incendios como
el de La Fenice de Venecia
14
Aquí, hasta la reconstrucción del puente de la Trinità de Florencia por
los norteamericanos, y reclamada con entusiasmo por los florentinos,
había sido contestada inequívocamente por Brandi (aplicando
idéntica argumentación a la esgrimida contra la reconstrucción del
campanile de San Marcos): si los elementos desaparecidos han sido
en sí obras de arte, hay que excluir en absoluto la posibilidad de que
se reconstruyan como copias. El ambiente deberá ser reconstruido en
base a los datos especiales del monumento desaparecido, y no a los
formales. (…) se debía levantar nuevamente un puente en Santa
Trinità, pero no el puente de Ammannati
15
sobre el que actuar, planteaban distintas prácticas metodológicas de
ripristino: filológico, tipológico, volumétrico.
17
apariencia, los objetos arquitectónicos no comunican (o al menos no
han sido concebidos para comunicar), sino que funcionan pero que la
arquitectura, dado que es cultura –añade-, es por tanto comunicación;
y a ello se ajusta Marconi cuando señala
Réplica o falsificación
18
encima de todo, contempla el patrimonio arquitectónico desde la
dimensión formal –recupero della belleza-; y esto es inconciliable con
el punto de partida de Brandi: la restauración de la arquitectura
queda regida por las instancias histórica y estética ; y, en
consecuencia, se trata de calibrar y sopesar críticamente cada caso.
19
afirmando que representan una doble falsificación, en lo que toca a la
antigua y a la reciente historia del arte.
20
CAP III
Obras y publicaciones
ii.i Publicaciones:
Calderini, 1975.
-Arte e cultura della manutenzione dei monumenti, 1984.
-Le reintegrazioni nel restauro : una verifica nell'Abruzzo Aquilano,
1988.
-Dal piccolo al grande restauro: colore, struttura, architettura, 1989.
-Il restauro e l´architetto, 1993.
-Manuale del recupero del centro storico di Palermo, 1997.
-Materia e significato, 1999.
-Il recupero della bellezza, 2006.
-Progettare il restauro architettonico, 2007.
-Restauro dei monumenti | Cultura, progetti e cantieri 1967-2010»,
2010.
21
Paolo Marconi. Revestimiento y color en la arquitectura: conservación
y restauración, 1993
-La transformación de edificios históricos: estudio diacrónico de los
tipos estructurales en los centros urbanos. Estado de la disciplina.
Paolo Marconi.Italia, recuperación arquitectónica y urbana: nuevos
usos de edificios históricos, 2000.
-Experiencias recientes de restauración en Italia, Paolo Marconi. Actas
de la III Bienal de Restauración Monumental: sobre la des-
Restauración, 2008.
OBRAS
22
Ha realizado recuperaciones en las poblaciones de Colleta di
Castelbianco y en Santo Stefano di Sessanio.
23
24
25
RESTAURACIÓN DE LA IGLESIA DE SAN BARNABA EN BRESCIA Y SU
TRANSFORMACIÓN EN AUDITORIO, 1993
26
27
ANEXOS:
28
FIG 2
Imagenes del Manuale del recupero del Comune di Roma, Cittá de
Castello y Palermo.
29
FIG 3
W Piazza delle Cinque Scole (Roma). Recuperación del edificio de S.
Maria del Pianto. Tesis para el Máster de Restauración Arquitectónica
de S. Bollati y G.L. Figus, dirigida por Paolo Marconi en 1998 /
Didattica del restauro. Roma: Michele Zampilli, 2005
FIG 4
W Palazzo Carpegna (Roma). Recuperación del palacio a partir de los
diseños de F. Borromini conservados en la Biblioteca Albertina de
Viena. Tesis de Marco Grimaldi dirigida en 2003 por Paolo Marconi /
Didattica del restauro. Roma: Michele Zampilli, 2005
30
BIBLIOGRAFIA:
www.accademiasanluca.eu
http://archiviostorico.corriere.it
31