Anda di halaman 1dari 16

Instrucciones de seguridad

VEGABAR BR5*.C…
VEGABAR BR6*.C…
PTB 03 ATEX 2035 X
II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb

0044

41122
Índice
EG-Konformitätserklärung 5

EC declaration of conformity 5

Déclaration CE de conformité 5

1 Vigencia 6

2 Generales 6
2.1 Medio de producción categoría 1G 6
2.2 Medio de producción categoría 1/2G 6
2.3 Medio de producción categoría 2G 6

3 Datos técnicos 7
3.1 Datos eléctricos 7

4 Condiciones de empleo 9

5 Protección contra riegos a causa de la electricidad estática 11

6 Empleo de un aparato de protección contra sobretensión 12

7 Puesta a tierra 12

8 Formación de chispas por choques y fricción 12

9 Resistencia del material 12

10 Instalación con unidad externa de indicación VEGADIS 61 13

11 Montaje/instalación 13
41122-ES-111020

2 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


Atender:
Estas instrucciones de seguridad son parte de la documentación:
l VEGABAR 51
- 36712 - 4 … 20 mA, 36713 - 4 … 20 mA/HART, 36714 - Profibus PA, 36715 - Foundation
Fieldbus
l VEGABAR 52
- 36716 - 4 … 20 mA, 36717 - 4 … 20 mA/HART, 36719 - Profibus PA, 36720 - Foundation
Fieldbus
l VEGABAR 53
- 36721 - 4 … 20 mA, 36722 - 4 … 20 mA/HART, 36723 - Profibus PA, 36724 - Foundation
Fieldbus
l VEGABAR 54
- 36725 - 4 … 20 mA, 36726 - 4 … 20 mA/HART, 36729 - Profibus PA, 36732 - Foundation
Fieldbus
l VEGABAR 55
- 36733 - 4 … 20 mA, 36734 - 4 … 20 mA/HART, 36735 - Profibus PA, 36736 - Foundation
Fieldbus
l VEGABAR 61
- 27519 - 4 … 20 mA/HART, 28251 - Profibus PA, 28258 - Foundation Fieldbus
l VEGABAR 63
- 32462 - 4 … 20 mA/HART, 32463 - Profibus PA, 32464 - Foundation Fieldbus
l VEGABAR 64
- 27525 - 4 … 20 mA/HART, 28252 - Profibus PA, 28259 - Foundation Fieldbus
l VEGABAR 65
- 27531 - 4 … 20 mA/HART, 28253 - Profibus PA, 28260 - Foundation Fieldbus
l VEGABAR 66
- 36737 - 4 … 20 mA/HART, 36739 - Profibus PA, 36740 - Foundation Fieldbus
VEGABAR 67
41122-ES-111020

l
- 36742 - 4 … 20 mA/HART, 36743 - Profibus PA, 36744 - Foundation Fieldbus
l 41123 - Certificado de control de tipos PTB 03 ATEX 2035 X

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 3


Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den
DE Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch.
Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French
EN and Spanish language.
Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les
FR langues allemande, anglaise, française et espagnole.
Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en
ES los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español.
Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích,
CZ poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země.
Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi
DA på Deres sprog, hvis De ønsker det.
Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουν
EL τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα
αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας.
Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie
ET järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles.
Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuu-
FI sohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä.
Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor
HU lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön
országában használt nyelven.
Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete
IT richiederne una copia nella lingua del vostro paese.
Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes
LT Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba.
Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums
LV sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā.
F’kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta’ sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahna
MT nibghatulek kopja billingwa tieghek.
Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de
NL afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal.
W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych
PL językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju.
Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram
PT impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma.
Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch,
SK poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny.
Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi
SL zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države.
Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna
SV på begäran en kopia på ditt språk till förfogande.
41122-ES-111020

4 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


EG-Konformitätserklärung
EC declaration of conformity
Déclaration CE de conformité
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Deutschland
declara bajo responsabilidad exclusiva, que el producto
declare under our sole responsibility that our product
déclare sous sa seule responsabilité que le produit

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


al que se refiere la presente declaración, coincide con las normas siguientes
to which this declaration relates is in conformity with the following standards
auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes
EN 60079-0: 2009
EN 60079-11: 2007
EN 60079-26: 2007
EN 61326: 2004 Emission (class A), Immision: Industrial area
EN 61010-1: 2001

según las determinaciones de las directivas


following the provision of Directives
conformément aux dispositions des Directives
94/9/EG
2006/95 EG
2004/108 EWG

Certificado de control de tipos CE número PTB 03 ATEX 2035 X


EC-Type Examiniation Certificate Number 4. supplement
Numéro du certificat d'examen CE de type
Punto de notificación/número de identificación TÜV Nord Cert./0044
Notified Body/Itdentification number
Organisme notifié/Numéro d'identification
Schiltach, 01.09.11

ppa. J. Fehrenbach i.V. Frühauf


Dirección de desarrollo Director de certificación
Development Management Certification Manager
Directeur du service recherche et développement Directeur du service de certification
41122-ES-111020

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 5


1 Vigencia
Las presentes instrucciones de seguridad tienen vigencia para los transmisores de presión
VEGABAR Serie 50 y VEGABAR Serie 60 serie de tipos VEGABAR BR51.C******Z/H/P/F***,
VEGABAR BR52/53/54/55.C*****Z/H/P/F**** y serie de tipos VEGABAR BR61.C******H/P/F***,
BR63/64/65/67.C*****H/P/F*** y VEGABAR BR66.C*******H/P/F*** según la certificación de
comprobación de tipos PTB 03 ATEX 2035 X con el cuarto anexo (Número de certificación en la
placa de tipos) y para todos los equipos con el número de la indicación de seguridad (41122) en la
placa de tipos.

2 Generales
Los equipos de medición basados en la presión VEGABAR BR5*/6*.C… sirven para la medición de
presión y de nivel incluso en áreas con riesgo de explosión.
Los medios a medir pueden ser también líquidos inflamables, gases, nieblas o vapores.
Los VEGABAR BR5*/6*.C… se componen de una carcasa con módulo electrónico integrado, un
elemento de conexión al proceso y un sensor de medición, la celda de medida de presión con
transmisor de presión preconectado opcionalmente. Opcionalmente también puede estar montado
un módulo de indicación y configuración.
Los VEGABAR BR5*/6*.C… son apropiados para el empleo en las atmósferas explosivas de todas
las sustancias inflamables de los grupos explosivos IIA, IIB, y IIC, para aplicaciones que exigen
medios de producción categoría 1G, 1/2G o 2G.
Cuando los VEGABAR BR5*/6*.C… se instalan y operan en zonas con riesgo de explosión, hay que
tener en cuenta las disposiciones generales de protección contra explosión en instalaciones Ex
EN 60079-14, así como estas instrucciones de seguridad.
El manual de instrucciones así como las especificaciones generales de montaje correspondientes
para la protección contra explosión, así como las normas para equipos eléctricos.
La instalación de equipos con riesgo de explosión tiene que ser realizada básicamente por personal
especializado.

2.1 Medio de producción categoría 1G


Los VEGABAR BR5*/6*.C… se instalan en áreas con riesgo de explosión que requieren medios de
producción categoría 1G.

2.2 Medio de producción categoría 1/2G


El elemento de conexión con el proceso se monta en la barrera de separación, que divide las áreas,
en las que se requieren medios de producción categoría 2G o 1G. La carcasa de la electrónica se
monta en los lugares que exigen el montaje de un medio de producción categoría 2G en áreas con
riesgo de explosión. El sensor de medición se monta en áreas con riesgo de explosión que requieren
medios de producción de la categoría 1G.
41122-ES-111020

2.3 Medio de producción categoría 2G


Los VEGABAR BR5*/6*.C… se instalan en áreas con riesgo de explosión que requieren medios de
producción categoría 2G.

6 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


3 Datos técnicos

3.1 Datos eléctricos


VEGABAR BR51.C******Z/H***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****Z/H****, VEGABAR BR61.
C******H***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****H***, VEGABAR BR66.C*******H***
Circuito de alimentación y señal: (terminales En tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC
1[+], 2[-] en la carcasa del sistema electró- Solo para la conexión a un circuito con seguridad
nico, para la versión de carcasa de dos intrínseca certificado.
cámaras en el compartimento de conexio- Valores máximos:
nes) Ui = 30 V
Ii = 131 mA
Pi = 983 mW

La capacidad interna efectiva Ci es despreciable-


mente pequeña.
La inductividad interna efectiva Li es despreciable-
mente pequeña.
En la versión con cable de conexión montado fijo hay
que considerar Ci Conductor/Conductor = 58 pF/m, Ci
Conductor/Blindaje = 270 pF/m y Li = 55 µH/m.

VEGABAR BR51.C******P/F***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****P/F****, VEGABAR BR61.


C******P/F***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****P/F***, VEGABAR BR66.C*******P/F***
Circuito de alimentación y señal: (terminales En tipo de protección e seguridad intrínseca Ex ia IIC/
1[+], 2[-] en la carcasa del sistema electró- IIB para equipos categoría 1G o categoría 1/2G y
nico, para la versión de carcasa de dos Ex ia IIC/IIB o Ex ib IIC/IIB para equipos categoría
cámaras en el compartimento de conexio- 2G.
nes) Solo para la conexión a un circuito con seguridad
intrínseca certificado.
Valores máximos:
Ui = 17,5 V
Ii = 500 mA
Pi = 5,5 W

La capacidad interna efectiva Ci es despreciable-


mente pequeña.
La inductividad interna efectiva Li ≤ 10 µH.
El medio de producción es apropiado para la
conexión a un sistema de bus de campo según el
modelo FISCO (EN 60079-27), por ejemplo: PRO-
FIBUS-PA o Foundation Fieldbus.
o
Ui = 24 V
Ii = 250 mA
41122-ES-111020

Pi = 1,2 W

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 7


La capacidad interna efectiva Ci es despreciable-
mente pequeña.
La inductividad interna efectiva Li ≤ 10 µH.
En la versión con cable de conexión montado fijo hay
que considerar Ci Conductor/Conductor = 58 pF/m, Ci
Conductor/Blindaje = 270 pF/m y adicionalmente Li =
55 µH/m.

VEGABAR BR51.C******Z/HP/F***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****Z/H/P/F****, VEGABAR


BR61.C******H/P/F***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****H/P/F***, VEGABAR BR66.C*******H/P/
F***
Circuito de corriente de indicación y confi- En tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC
guración: (Terminales 5, 6, 7, 8 en compar- Para la conexión al circuito de corriente con
timiento de la electrónica o conexión de seguridad intrínseca de la unidad de indicación
enchufe para la versión de carcasa de dos externa correspondiente VEGADIS 61
cámaras) (PTB 02 ATEX 2136 X).
Las normas para la interconexión de circuitos con
seguridad intrínseca entre VEGABAR BR5*/6*.C… y
la unidad de indicación externa VEGADIS 61 se
cumplen, si no se sobrepasa la inductancia y la
capacidad total de la línea de conexión entre
VEGABAR BR5*/6*.C… y la unidad de indicación
externa VEGADIS 61LLínea = 100 µH y CLínea = 2,8 µF
respectivamente. Esto ya se ha previsto en el módulo
de indicación y configuración montado en VEGABAR
BR5*/6*.C… y el VEGACONNECT 3 conectado.
En caso de empleo del cable de conexión suminis-
trado por VEGA entre VEGABAR BR5*/6*.C… y la
unidad de indicación externa VEGADIS 61 hay que
considerar las inductancias y capacidades del cable
Li y Ci respectivamente a partir de una longitud de
cable ≥ 50 m:
Li = 0,62 µH/m
Ci Conductor/Conductor = 132 pF/m
Ci Conductor/Blindaje = 208 pF/m
Ci Blindaje/Blindaje = 192 pF/m

Circuito de comunicación: (Terminales de En tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC


bus I²C en el compartimiento de la electró- Solo para la conexión al circuito de corriente con
nica, adicional para la versión de carcasa de seguridad intrínseca de un convertidor de interface
dos cámaras en el compartimiento de VEGACONNECT (PTB 01 ATEX 2007,
conexiones) PTB 07 ATEX 2013 X).
Circuito del modulo de indicación y configu- En tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC
ración (Contactos elásticos en el comparti- Solamente para la conexión al modulo de indicación
mento de la electrónica, adicionalmente en y configuración PLICSCOM.
el compartimento de conexión en la versión En la versión de carcasa de dos cámaras el modulo
41122-ES-111020

de carcasa de dos cámara) de indicación y configuración no puede estar


montado ni en el compartimento de la electrónica ni
en el compartimento de conexión.

8 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


Circuito de corriente entre el sensor y la En tipo de protección de seguridad intrínseca Ex ia IIC
electrónica externa Para VEGABAR 51/52/54/55.C… y VEGABAR 61/
64/65/66/67.C… en la versión con cable fijo en la
unidad del sensor y la electrónica externa, la longitud
máxima del cable entre la carcasa externa y el
sensor de medición no puede sobrepasar 180 m y
50 m para VEGABAR 53/63.C… con la carcasa
externa.
Los circuitos eléctricos con seguridad intrínseca están separados galvánicamente con seguridad de
las partes con capacidad de conexión a tierra.
Las piezas metálicas del VEGABAR BR5*/6*.C… están conectadas eléctricamente con los
terminales de puesta a tierra.
Para aplicaciones que requieren medios de producción categoría 2G, el circuito eléctrico de
alimentación o señal con seguridad intrínseca puede corresponder con la categoría ia o ib. Durante
la conexión a un circuito con nivel de protección ib el símbolo de protección es Ex ib IIC T6.
Para aplicaciones que requieren medios de producción categoría 1G o 1/2G, el circuito de
alimentación y señal con seguridad intrínseca tiene que corresponder con el nivel de protección ia.
En aplicaciones que requieren medios de producción categoría 1G o 1/2G VEGABAR BR5*/6*.C…
se conecta preferentemente a los medios de producción correspondiente con circuitos eléctricos
con seguridad intrínseca con separación galvánica.

4 Condiciones de empleo
VEGABAR BR51.C******Z/H***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****Z/H****, VEGABAR BR61.
C******H***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****H***, VEGABAR BR66.C*******H***
Las temperaturas ambientales máximas permisibles en dependencia de las clases de temperaturas
se toman de las tablas siguientes.
Medio de producción categoría 1G
Clase de temperatura Temperatura ambiente en el sensor y en la
electrónica
T6 -20 … +39 °C
T5 -20 … +51 °C
T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C

La presión de proceso del medio tiene que estar entre 0,8 … 1,1 bar en el caso de aplicaciones
que requieren medios de producción de la categoría 1G. En el caso de las temperaturas
ambientales homologadas indicadas se considera el 80 %- del artículo 6.4.2/EN 1127-1. Las
condiciones de empleo en régimen sin mezclas explosivas se toman de los datos del fabricante.

Medio de producción categoría 1/2G


Clase de temperatura Temperatura ambiente en la Temperatura ambiente en el
41122-ES-111020

electrónica sensor
T6 -40 … +55 °C -20 … +57 °C
T5 -40 … +70 °C -20 … +60 °C
T4, T3, T2, T1 -40 … +90 °C -20 … +60 °C

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 9


La presión de proceso de los medios tiene que estar entre 0,8 … 1,1 bar en el caso de
aplicaciones que requieren medios de producción de la categoría 1/2G. En el caso de las
temperaturas ambientales homologadas, indicadas se considera el 80 %- del artículo 6.4.2/
EN 1127-1. Si los VEGABAR BR5*/6*.C… se emplean a temperaturas mayores que las indicadas
en tabla anterior, .hay que asegurar que no exista ningún peligro de incendio a causas de dichas
superficies calientes durante el funcionamiento mediante medidas adecuadas, tomando en cuenta
el calentamiento propio de 7 K en el sensor. La temperatura máxima permisible en la electrónica/
carcasa no puede sobrepasar aquí los valores de acuerdo con la tabla anterior.
Las condiciones de empleo en régimen sin mezclas explosivas se toman de los datos del
fabricante.

Medio de producción categoría 2G


Clase de temperatura Temperatura ambiente en la Temperatura ambiente en el
electrónica sensor
T6 -40 … +55 °C -40 … +73 °C
T5 -40 … +70 °C -40 … +88 °C
T4 -40 … +90 °C -40 … +123 °C
T3, T2, T1 -40 … +90 °C -40 … +188 °C

Si los VEGABAR BR5*/6*.C… se emplean a temperaturas mayores que las indicadas en tabla
anterior, favor de asegurar mediante medidas adecuadas, considerando el calentamiento propio
de 7 K en el sensor, que no exista ningún peligro de incendio a causas de dichas superficies
calientes durante el funcionamiento. La temperatura máxima permisible en la electrónica/carcasa
no puede sobrepasar aquí los valores de acuerdo con la tabla anterior. Las condiciones de empleo
en régimen sin mezclas explosivas se toman de los datos del fabricante.

VEGABAR BR51.C******P/F***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****P/F****, VEGABAR BR61.


C******P/F***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****P/F***, VEGABAR BR66.C*******P/F***
Las temperaturas ambientales máximas permisibles en dependencia de las clases de temperaturas
se toman de las tablas siguientes.
Medio de producción categoría 1G
Clase de temperatura Temperatura ambiente en el sensor y en la
electrónica
T5 -20 … +43 °C
T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C

La presión de proceso del medio tiene que estar entre 0,8 … 1,1 bar en el caso de aplicaciones
que requieren medios de producción de la categoría 1G. En el caso de las temperaturas
ambientales homologadas indicadas se considera el 80 %- del artículo 6.4.2/EN 1127-1. Las
condiciones de empleo en régimen sin mezclas explosivas se toman de los datos del fabricante.

Medio de producción categoría 1/2G


Clase de temperatura Temperatura ambiente en la Temperatura ambiente en el
electrónica sensor
41122-ES-111020

T6 -40 … +47 °C -20 … +57 °C


T5 -40 … +62 °C -20 … +60 °C
T4, T3, T2, T1 -40 … +90 °C -20 … +60 °C

10 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


La presión de proceso de los medios tiene que estar entre 0,8 … 1,1 bar en el caso de
aplicaciones que requieren medios de producción de la categoría 1/2G. En el caso de las
temperaturas ambientales homologadas, indicadas se considera el 80 %- del artículo 6.4.2/
EN 1127-1. Si los VEGABAR BR5*/6*.C… se emplean a temperaturas mayores que las indicadas
en tabla anterior, .hay que asegurar que no exista ningún peligro de incendio a causas de dichas
superficies calientes durante el funcionamiento mediante medidas adecuadas, tomando en cuenta
el calentamiento propio de 7 K en el sensor. La temperatura máxima permisible en la electrónica/
carcasa no puede sobrepasar aquí los valores de acuerdo con la tabla anterior.
Las condiciones de empleo en régimen sin mezclas explosivas se toman de los datos del
fabricante.

Medio de producción categoría 2G


Clase de temperatura Temperatura ambiente en la Temperatura ambiente en el
electrónica sensor
T6 -40 … +47 °C -40 … +73 °C
T5 -40 … +62 °C -40 … +88 °C
T4 -40 … +90 °C -40 … +123 °C
T3, T2, T1 -40 … +90 °C -40 … +188 °C

Si los VEGABAR BR5*/6*.C… se emplean a temperaturas mayores que las indicadas en tabla
anterior, favor de asegurar mediante medidas adecuadas, considerando el calentamiento propio
de 7 K en el sensor, que no exista ningún peligro de incendio a causas de dichas superficies
calientes durante el funcionamiento. La temperatura máxima permisible en la electrónica/carcasa
no puede sobrepasar aquí los valores de acuerdo con la tabla anterior. Las condiciones de empleo
en régimen sin mezclas explosivas se toman de los datos del fabricante.

5 Protección contra riegos a causa de la electricidad estática


En el VEGABAR BR5*/6*.C… versión con piezas plásticas con capacidad de carga electrostática
tales como carcasas plásticas, carcasas metálicas con ventana, sensores revestidos de plástico,
cables/mangueras portadores o tubos distanciadores o cables de conexión, un cartel de advertencia
hace referencia acerca de las medidas de seguridad a tomar respecto al peligro de carga
electrostática durante el funcionamiento.

Atención: !Piezas plásticas, peligro carga electrostática¡


l Evitar fricción
l No limpiar en seco
l No montar en zonas de escape de medios no conductores
41122-ES-111020

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 11


6 Empleo de un aparato de protección contra sobretensión
VEGABAR BR51.C******Z/H***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****Z/H****, VEGABAR BR61.
C******H***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****H***, VEGABAR BR66.C*******H***
En caso necesario se puede conectar previamente al VEGABAR BR5*/6*.C… un aparato de
protección contra sobretensiones, p. ej. tipo B62-36G de la empresa VEGA.
En el VEGABAR BR5*/6*.C… no se requieren medidas contra sobretensión según EN 60079-14
capítulo 12.3 durante el empleo como medio de producción categoría 1/2G.
Durante el empleo como medio de producción categoría 1G, hay que conectar previamente un
aparato adecuado de protección contra sobretensión según la norma EN 60079-14 capítulo 12.3.
como protección contra sobretensiones, p. ej. el modelo B62-36G de la empresa VEGA
(TÜV 07 ATEX 553276).
VEGABAR BR51.C******P/F***, VEGABAR BR52/53/54/55.C*****P/F****, VEGABAR BR61.
C******P/F***, VEGABAR BR63/64/65/67.C*****P/F***, VEGABAR BR66.C*******P/F***
En caso necesario se puede conectar previamente al VEGABAR BR5*/6*.C… un aparato de
protección contra sobretensiones, p. ej. tipo B62-30W de la empresa VEGA.
En el VEGABAR BR5*/6*.C… no se requieren medidas contra sobretensión según EN 60079-14
capítulo 12.3 durante el empleo como medio de producción categoría 1/2G.
Durante el empleo como medio de producción categoría 1G, hay que conectar previamente un
aparato adecuado de protección contra sobretensión según la norma EN 60079-14 capítulo 12.3.
como protección contra sobretensiones, p. ej. el modelo B62-30W de la empresa VEGA
(TÜV 07 ATEX 553276).

7 Puesta a tierra
Para evitar el riesgo de carga electrostática de las partes metálicas, hay que conectar los VEGABAR
BR5*/6*.C… electrostáticamente a la conexión equipotencial local (resistencia de ≤ 1 MΩ) (p. Ej. a
través del terminal de puesta a tierra) en las aplicaciones como medio de protección categoría 1G o
1/2G .

8 Formación de chispas por choques y fricción


En las versiones donde se emplea aluminio/titanio hay que conectar los VEGABAR BR5*/6*.C…
como zonas categoría 1G o 1/2G de forma tal, que sea imposible la formación de chispas a causas
de golpes o procesos de fricción entre el aluminio/titanio y el acero (excepto acero inoxidable,
cuando se pueda evitar la presencia de partículas de óxido).

9 Resistencia del material


En las aplicaciones que requieren zonas categoría 1G o 1/2G, los VEGABAR BR5*/6*.C… pueden
emplearse solamente en aquellas aplicaciones contra los que los materiales en contacto tienen
resistencia suficiente.
41122-ES-111020

12 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


10 Instalación con unidad externa de indicación VEGADIS 61
Hay que montar el circuito eléctrico de alimentación o señal con seguridad intrínseca entre el
VEGABAR BR5*/6*.C… y la unidad externa de indicación VEGADIS 61 sin conexión a tierra. La
tensión de aislamiento necesaria es de > 500 V AC. En caso de empleo del cable de conexión
suministrado por VEGA se cumple esa condición. Si fuera necesario hubiera realizar una conexión a
tierra del cable de blindaje, hay que realizar la misma según la norma EN 60079-14 capítulo.
12.2.2.3.

11 Montaje/instalación
Hay que montar los VEGABAR BR5*/6*.C… en zona 1/2G de tal forma, que resulte absolutamente
imposible el golpeo de la unidad del sensor contra la pared del depósito, considerando las
estructuras internas y las condiciones reotécnicas del depósito. Ello resulta especialmente válido
para transmisores de presión suspendidos y versiones con longitudes de tubos distanciadores
superiores a 3 m.
41122-ES-111020

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 13


41122-ES-111020

14 VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C…


41122-ES-111020

VEGABAR BR5*.C…; VEGABAR BR6*.C… 15


VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Alemania
Teléfono +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-Mail: info.de@vega.com
www.vega.com

ISO 9001

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2011

Reservado el derecho de modificación 41122-ES-111020

Anda mungkin juga menyukai