Anda di halaman 1dari 58

Interruptor

automático
SENTRON WL
Datos de selección y pedido
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 polos, hasta 6300 A
Ejecución fija 22
Ejecución extraíble 24
4 polos, hasta 6300 A
Ejecución fija 26
Ejecución extraíble 28

Otras ejecuciones, accesorios y repuestos


Otras ejecuciones 31
Accesorios: Sistema de disparo por sobreintensidad 37
Accesorios para un primer pedido y repuestos
Bastidores guía 36
Dispositivos de bloqueo, precintos, enclavamientos 38
Transformadores, módulo de adaptación a la intensidad asignada, 39
señalizaciones, alarmas, elementos de mando, módulo de
protección contra derivaciones a tierra.
Conexiones de circuitos auxiliares, disparadores auxiliares,
accionamiento, contactos auxiliares. 40
Marcos para puerta, cubiertas, placas de obturación, cámaras 41
apagachispas, codificación del bastidor, protección de tierra,
soportes angulares.
Comunicación 42
Conexiones principales 43
Kit de conversión, contactos principales, aparato de prueba 45

Datos técnicos 47
Descripción 18,
46,
54
Curvas características de disparo
64

Esquemas de conexión 66
Dimensiones
67

17
nsps18-21.ok.fm Seite 18 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:44 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble Leistungsschalter

■ Descripción
El incremento de la instalación Condiciones de empleo Los interruptores automáticos Conexiones auxiliares
de sistemas electrónicos ha con una intensidad asignada
Los interruptores automáticos La conexión de los interrup-
aumentado las exigencias de máxima de 6300 A están equi- tores auxiliares se realiza en
SENTRON WL son resistentes a pados con conexiones princi-
los interruptores automáticos los efectos del clima según DIN correspondencia al tipo de
abiertos, especialmente las re- pales verticales.
IEC 68 Parte 30-2. Están dise- montaje:
ferentes al control y observa- ñados para trabajar en locales Opcionalmente son posibles
ción de las incidentes de la red. • Ejecución extraíble: Los inte-
cerrados en los cuales no las siguientes variantes: rruptores auxiliares internos
La serie completa y uniforme existan condiciones de servicio • Conexiones horizontales pos- se conectan a la regleta de
de aparatos SENTRON, com- adversas (p.ej. polvo, vapores teriores (estándar). cuchillas del lado del interrup-
puesta de interruptores de caja corrosivos, gases agresivos). • Conexiones accesibles fron- tor automático. Este establece
moldeada y abiertos, cubre Para la instalación de los inte- talmente con una hilera de en la posición de extraído una
todas las exigencias desde 16 rruptores en locales polvorien- perforaciones. unión con el módulo desli-
hasta 6300 A. tos ó húmedos, hay que prever • Conexiones accesibles fron- zante en el bastidor guía. Con
Ámbito de utilización los envolventes adecuados. talmente con doble hilera de ayuda de un adaptador (técni-
perforaciones (perforaciones ca de conexión por tornillo
• Como interruptores de alimen- Dimensiones uniformes según DIN 43 673) SIGUT ó técnica de resorte)
tación, distribución, aco- Los interruptores automáticos • Conexiones verticales posteri- estos pueden cablearse de
plamiento y salida para SENTRON WL de igual tipo de ores. nuevo.
instalaciones eléctricas. montaje, se diferencian en • Conexiones planas • Montaje fijo: En este caso se
• Como equipos de protección cuanto a sus dimensiones úni- insertan los conectores
y maniobra para motores, Capacidad de comunicación
camente en el ancho de sus auxiliares directamente al
condensadores, genera- aparatos, que depende del El internacionalmente estanda- interruptor automático.
dores, transformadores, ba- número de polos y del tamaño rizado PROFIBUS-DP transmite
rras colectoras y cables. Modularidad
constructivo. valores de intensidad, estados
• Como interruptor principal y de maniobra, causas de dispa- Muchos de sus componentes,
de desconexión de emergen- Según el tipo de ejecución, las ro, etc. en tiempo real a un como p.ej. disparador auxiliar,
cia en combinación con un dimensiones del aparato en la ordenador central. accionamiento motor, dispara-
dispositivo de desconexión de ejecución extraíble se ajustan a dor por sobreintensidad, trans-
emergencia (DIN VDE 0113, las del bastidor guía, que son En unión con la función de
medida se registran datos y se formador de intensidad,
IEC 60 204-1). un poco mayores. interruptor de señalización y de
posibilita la gestión de la alarma, dispositivo de rearme
Ejecuciones Menor necesidad de espacio energía, así como una reduc-
ción sensible de los costes. automático ó enclavamientos,
• Intensidades asignadas: Los aparatos SENTRON WL permiten posteriormente su
630 A hasta 6300 A están construidos para ahorrar Un nuevo bus interno en el sustitución ó su nueva insta-
• 3 tamaños para diferentes in- espacio en extremo, sin que interruptor automático posibili- lación de una manera sencilla,
tensidades asignadas (véase esto afecte a sus elevadas ta la comunicación en la celda para de este modo poder
la página 3) prestaciones. Los aparatos del de maniobra entre el interruptor adaptar el interruptor a nuevas
• Ejecuciones en 3 y 4 polos tamaño constructivo 1 (hasta automático y los aparatos y cambiantes exigencias.
• Tensión asignada de servicio 1600 A) se adaptan a una celda secundarios típicos de la celda
hasta AC 690 V. de 400mm de ancho y ofrecen del interruptor automático: Los contactos principales per-
• Disponible ejecución especial un poder de corte de Icu=65 miten su sustitución para
a AC 1000 V kA. • Mando de los indicadores aumentar la vida del interruptor
• 4 poderes de corte diferentes, analógicos automático.
Disparador por sobreinten- • Posibilidad de comprobación
desde 50 kA hasta 100 kA. sidad Módulos accesorios para el
del circuito de comunicación
disparador por sobreinten-
El disparador por sobreinten- con el interruptor automático sidad.
Los aparatos están disponibles sidad electrónico es independi- • Indicación de interruptor
como interruptores automáti- ente de la tensión de mando y desconectado y motivo. La modularidad es uno de las
cos y como interruptores sec- posibilita una adaptación a las • Módulo de entradas para la características a resaltar de los
cionadores automáticos. diferentes exigencias de pro- lectura de otras señales de la nuevos interruptores automáti-
Los interruptores automáticos tección de las instalaciones de celda del interruptor automáti- cos SENTRON WL. Para los
SENTRON WL son suministra- distribución, motores, transfor- co y para la transmisión de es- propios disparadores por
dos completos con acciona- madores y generadores. tas señales a PROFIBUS-DP sobreintensidad, están a dis-
miento (accionamiento manual • Módulos de salida diversos posición para un posterior equi-
con acumulador de energía con Interruptor seccionador de para la visualización de va- pamiento LCDs especiales,
activación mecánica), dispara- potencia lores medidos. módulos de protección contra
dor por sobreintensidad e inte- derivación a tierra y módulos
Una ejecución especial del No sólo es posible, por lo tanto,
rruptores auxiliares (2 de cierre la supervisión a distancia del de comunicación.
interruptor automático es el
y 2 de apertura como estándar) interruptor seccionador propio aparato, sino adicional- Módulo de adaptación a la
y pueden, bajo demanda, equi- automático. Los interruptores mente la transmisión de los intensidad asignada.
parse con disparadores auxilia- seccionadores automáticos se valores actuales del conjunto
res. Para efectuar cambios de la
construyen sin el sistema de de la instalación y su maniobra intensidad asignada, no debe
Los interruptores secciona- disparo por sobreintensidad y a distancia.
realizarse ahora ningún cam-
dores automáticos SENTRON no asumen por tanto ninguna bio de los transformadores de
función de protección de la Accionamientos
WL se suministran sin sistema intensidad. En vez de esto, se
de disparo por sobreinten- instalación. Los interruptores se pueden sustituyen los módulos de
sidad. Una aplicación es su utiliza- suministrar opcionalmente con adaptación a la intensidad
ción como interruptor de aco- los siguientes accionamientos: asignada(Rating-Plug), de fácil
Tipos de montaje
plamiento en instalaciones con • Accionamiento manual con acceso e integrados en el dis-
Ejecución para montaje fijo o alimentación en paralelo. acumulador con activación parador por sobreintensidad.
extraíble mecánica (equipamiento es- De este modo, el interruptor
Las ejecuciones y equipamien- automático no sólo se ajusta
Aprobaciones tos pueden seleccionarse en tándar).
• Accionamiento manual con automáticamente a la nueva
correspondencia con el inte- intensidad asignada, sino que
Los interruptores automáticos rruptor automático. acumulador con activación
SENTRON WL cumplen las mecánica y eléctrica. también, ésta queda indicada
siguientes normas: Conexiones principales • Accionamiento manual/motor- correspondientemente.
• IEC 60 947-2 Todos los interruptores izado con acumulador con ac-
• DIN VDE 0660 Parte 101 automáticos, hasta 5000 A, tivación mecánica y eléctrica.
• Resistencia al clima según están equipados de forma Los accionamientos con acti-
DIN IEC 68 Parte 30-2 estándar con conexiones princi- vación eléctrica son apropiados
pales posteriores, horizontales. para tareas de sincronización.

18
nsps18-21.ok.fm Seite 19 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:44 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Curva características I2t/I4t para Seguridad Ejecución estándar codificación contra intercambio por
confusión de interruptores para mon-
protección contra sobrecargas Para por una parte, proteger el Los interruptores automáticos SEN- taje fijo.
La protección contra sobrecargas interruptor automático y la insta- TRON WL disponen de forma están- • Indicación mecánica de interruptor
L (Long time protection) en las lación de maniobras no autoriza- dar del siguiente equipamiento: disparado del sistema de disparo por
ejecuciones ETU45B, ETU55B, das y por otra parte, proteger al sobreintensidad
• Pulsadores de conexión ON y de • Bloqueo mecánico contra rearme
ETU75B y ETU76B permite una personal de servicio y de mante- desconexión OFF, mecánicos después de un disparo. El panel de
conmutación de las curvas ca- nimiento, se incluye una amplia • Accionamiento manual con acumula- mando no puede ser retirado cuando
racterísticas entre I2t/I4t. cantidad de dispositivos de encla- dor de energía y con activación el interruptor automático esté
vamiento, que además pueden ser mecánica conectado.
La característica I4t permite una • Indicador de la posición de maniobra • El panel de mando no puede ser reti-
equipados de manera posterior.
mejor selectividad con interrup- 䊏0 /1 rado cuando el interruptor automáti-
tores automáticos y fusibles post- Otras características de seguridad • Indicador de la disponibilidad de co esté conectado.
conectados. son: conexión ⵧ /OK Adicionalmente para la técnica
• Posibilidad de acometida tanto • Indicador del estado del acumulador extraíble:
Panel de mando por arriba como por abajo. de energía • Contactos principales: contactos
• Interruptores auxiliares 2NA + 2NC
El panel de mando está confor- • Posibilidad de bloquear de forma • Conexiones principales horizontales,
laminados en el bastidor guía, cuchi-
mado de tal manera, que medi- estándar el bastidor guía cuando llas de contacto en el interruptor au-
posteriores, para montaje fijo y para tomático extraíble.
ante la realización de un corte en se haya extraído el interruptor. técnica extraíble hasta 5000 A y co- • Indicador, sobre el panel de mando,
la puerta, todos los elementos de • Posibilidad de bloquear de forma nexiones principales posteriores ver- de la posición del interruptor extraíble
mando e indicadores permanecen estándar el interruptor extraíble ticales para 6300 A. dentro del bastidor guía.
accesibles con la puerta del arma- contra su desplazamiento. • Para interruptores de 4 polos, el 4 • Manivela imperdible para el
rio de maniobra cerrada. Los pa- • Alto grado de protección con polo (N) está montado a la izquierda desplazamiento del interruptor au-
y tiene 100% de cargabilidad. tomático extraíble. Bastidor guía con
neles de mando de todos los inte- marco para puerta IP 55 • Indicación de desgaste de los con-
rruptores automáticos (técnica de • Bloqueo mecánico de rearme guías abatibles, para una manipu-
tactos principales. lación sencilla del interruptor au-
montaje fijo y extraíble, 3 /4 polos) tras un disparo por sobrecarga ó • Sistema de conectores auxiliares con tomático extraíble.
son idénticos. El panel de mando cortocircuito de forma estándar. técnica de conexión por tornillo • Bastidor guía con guías abatibles,
ofrece un grado de protección • El interruptor se suministra com- SIGUT. El suministro incluye todos para una manipulación sencilla del
IP20. pletamente equipado con el los conectores auxiliares según equi- interruptor automático extraíble.
pamiento interno, incluyendo un dis-
Protección del medio ambiente número necesario de conectores positivo de codificación contra
• Bloqueo contra el desplazamiento
auxiliares del interruptor automático extraíble.
intercambio por confusión de inte- • El interruptor automático extraible no
Los materiales plásticos utilizados • Los aparatos con el disparador rruptores para montaje fijo.
están libres de halógeno. El reci- permite su desplazamiento al estar
por sobreintensidad ETU45B es- • El suministro incluye todos los conec- conectado.
claje de los aparatos se realiza sin tán equipados de manera están- tores auxiliares según equipamiento • Dispositivo de codificación de inten-
problemas gracias a la gran cali- dar con sensores de temperatura interno, incluyendo un dispositivo de sidad asignada entre el bastidor guía
dad de los materiales selecciona- en el BSS y en el Com-box. y el interruptor automático extraíble.
dos.

Intensidad asignada In Imax (A)(A)


Bemessungsstrom Ausschaltvermögen
Poderes de corte Dimensiones
Abmessungen
n max
ICU a 440 V AC (kA)
I cu bei AC 440 V (kA) Festeinbau
Montaje fijo Einschub
Extraíble
3 / 4 polos 3 / 4 polos
3- /4-polig 3- /4-polig

6300 704 / 914 704 / 914 Breite


Ancho
TamañoIIIIII
Baugröße

5000 434 / 434 460 / 460 Höhe


Altura
H

100 Profun-
4000 291 / 291 385 / 385 Tiefe
didad

3200
460 / 590 460 / 590 Breite
Ancho
2500
TamañoIIII

2000
Baugröße

1600 434 / 434 460 / 460 Höhe


Altura
N S H
1250
55 80 100
1000
Profun-
291 / 291 385 / 385 Tiefe
didad
800

1600 320 / 410 320 / 410 Breite


Ancho
BaugrößeI I

1250
Tamaño

Altura
1000 434 / 434 460 / 460 Höhe
N S
800 50 65
Profun-
630
291 / 291 385 / 385 Tiefe
didad

NSE-00887f
La medida de la profundidad del interruptor automático viene indicada desde el lado posterior del interruptor automático hasta la superficie interior de la puerta cerrada del armario.

19
nsps18-21.ok.fm Seite 20 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:44 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción Funciones del disparador por sobreintensidad


Criterios de selección para
interruptores automáticos
SENTRON WL
Los criterios fundamentales
para la selección de interrup- ETU15B ETU25B

tores automáticos son: Rating Plug

• Intensidad de cortocircuito
máxima I k″ max. en el lugar de
montaje del interruptor au-
tomático. Este valor determina
el poder de corte o la ca-
pacidad de soportar un corto-

NSE00881a
NSE00880a
circuito del interruptor TEST QUERY CLEAR

automático.
Con los valores Wert ICU, I CS,
ICW del interruptor, se coteja y IR IR
determina en esencia el
tamaño del mismo. Véase la tR
tabla de la página 19. Isd
tr
• Intensidad asignada In que t sd
debe circular por la derivación Ii Ii
respectiva. Este valor no
puede ser mayor que la inten- NSE0 00950a NSE0 00951a
sidad asignada máxima del
interruptor. En el SENTRON ETU15B ETU25B
WL, la intensidad asignada se Funciones básicas de protección
ajusta mediante el módulo de
adaptación a la intensidad Protección contra sobrecargas L ✔ ✔
asignada. Véase la tabla de la Protección contra cortocircuitos con retardo breve S – ✔
página 19. Protección contra cortocircuitos sin retardo I ✔ ✔
• Temperatura ambiente del in- Protección del conductor neutro N – –
terruptor automático. Se toma
Protección contra derivaciones a tierra G – –
como referencia la temperatu-
ra interna del armario de ma- Funciones adicionales
niobra.
Protección del conductor neutro con-/desconectable – –
• Tipo de montaje del interrup-
Protección contra cortocircuitos con retardo breve con-/desconectable – –
tor automático
Protección contra cortocircuitos sin retardo con-/desconectable – –
• Intensidad de cortocircuito
mínima que circula a través Memoria térmica con-/desconectable – –
del aparato de maniobra. El Vigilancia de carga – –
disparador debe reconocer Protección contra cortocircuitos con retardo breve conmutable a I2t – –
este valor como cortocircuito y
Protección contra cortocircuitos sin retardo ajustable – –
reaccionar frente a él con un
disparo. Protección contra sobrecargas conmutable a I4t – –
• Funciones de protección del Protección contra sobrecargas con-/desconectable – –
interruptor automático. Esto Protección del conductor neutro ajustable – –
queda fijado mediante la se- Juegos de parámetros conmutables – –
lección del correspondiente
disparador por sobreinten- Parametrización y visualización
sidad. Véase la tabla adjunta.
Parametrización a través de potenciometros giratorios (10 escalones) ✔ ✔
Otras informaciones Parametrización a través de comunicación (valores absolutos) – –
Informaciones actualizadas en Parametrización a través de menú (valores absolutos) – –
internet bajo: Parametrización a través de menú (valores absolutos) – –
http://www.siemens.de/sentron
Parametrización a distancia de las funciones adicionales – –
LCD alfanumérico – –
LCD gráfico – –

Función de medida
Función de medida – –
Función de medida Plus – –

Comunicación
CubicleBUS – –
Comunicación vía PROFIBUS-DP – –
Comunicación vía Ethernet – –

✔ estándar – no existente " opcional

Información detallada de las funciones del disparador por sobreintensidad, véase las páginas 52 y 53.

20
nsps18-21.ok.fm Seite 21 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:44 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

ETU76B

ETU27B ETU45B ETU55B ETU75B

Rating Plug Rating Plug Rating Plug


= Rating Plug

Rating Plug
12

OFF : cs cw

GFM AT 45B
GFM AT 55B-76B GFM AT 55B-76B GFM AT 55B-76B
g
ALARM
NSE00883a
NSE00882a

NSE00884a

NSE00885a

NSE00886a
TEST QUERY CLEAR TEST QUERY CLEAR
TEST QUERY CLEAR TEST QUERY CLEAR TEST QUERY CLEAR

IR IR IR IR IR
tR tR tR tR tR

Isd Isd Isd Isd Isd


t sd t sd t sd t sd t sd
Ig Ig Ig Ig Ig
Ii Ii Ii Ii Ii
tg tg tg tg tg

NSE0 00952a NSE0 00953a NSE0 00953a NSE0 00953a NSE0 00953a

ETU27B ETU45B ETU55B ETU75B ETU76B

✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ " " " "

✔ ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– – ✔ ✔ ✔
– ✔ ✔ ✔ ✔
– – ✔ ✔ ✔

✔ ✔ – – –
– – ✔ ✔ ✔
– – – ✔ ✔
– – ✔ ✔ ✔
– – ✔ ✔ ✔
– " – ✔ –
– – – – ✔

– " " " "


– " " " "

– ✔ ✔ ✔ ✔
– " " " "
– " " " "

21
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 polos, hasta 6300 A, montaje fijo
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte ECO N, Icu/440 V Poder de corte estándar S, Icu/440 V
máxima asignada1) Nº de pedido Nº de pedido
In máx In max. In Complemento al nº de pedido Complemento al nº de pedido
A A kA véase pagina 30 kA véase pagina 30
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, horizontales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@32-.... 65 3WL11 06-3@@32-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@32-.... 65 3WL11 08-3@@32-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@32-.... 65 3WL11 10-3@@32-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@32-.... 65 3WL11 12-3@@32-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@32-.... 65 3WL11 16-3@@32-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@32-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@32-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@32-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@32-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@32-.... 80 3WL12 20-3@@32-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@32-.... 80 3WL12 25-3@@32-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@32-....
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, verticales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@31-.... 65 3WL11 06-3@@31-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@31-.... 65 3WL11 08-3@@31-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@31-.... 65 3WL11 10-3@@31-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@31-.... 65 3WL11 12-3@@31-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@31-.... 65 3WL11 16-3@@31-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@31-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@31-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@31-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@31-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@31-.... 80 3WL12 20-3@@31-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@31-.... 80 3WL12 25-3@@31-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@31-....
Interruptor fijo, conexiones principales acces. frontalmente (una hilera de perforaciones arriba y abajo)
I 630 630 50 3WL11 06-2@@33-.... 65 3WL11 06-3@@33-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@33-.... 65 3WL11 08-3@@33-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@33-.... 65 3WL11 10-3@@33-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@33-.... 65 3WL11 12-3@@33-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@33-.... 65 3WL11 16-3@@33-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@33-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@33-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@33-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@33-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@33-.... 80 3WL12 20-3@@33-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@33-.... 80 3WL12 25-3@@33-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@33-....
Interruptor fijo, conexiones acces. frontalmente según DIN 43 673 (doble hilera de perforaciones arriba y abajo)
I 630 630 50 3WL11 06-2@@34-.... 65 3WL11 06-3@@34-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@34-.... 65 3WL11 08-3@@34-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@34-.... 65 3WL11 10-3@@34-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@34-.... 65 3WL11 12-3@@34-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@34-.... 65 3WL11 16-3@@34-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@34-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@34-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@34-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@34-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@34-.... 80 3WL12 20-3@@34-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@34-.... 80 3WL12 25-3@@34-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@34-....
Interruptor automático seccionador 2) Complemento Nº pedido Complemento Nº pedido
sin disparador por sobreintensidad AA AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o AB AB
función de medida opcional 3)
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI BB BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1 y 2 disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA 1AA2 1AA2
1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31
2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador, véase la página 49.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS“ pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformadores de intensidad para la medición directa de la intensidad

de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39. 
Comienzo del suministro a principios del 2002 Bajo demanda

22
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 polos, hasta 6300 A, montaje fijo
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte elevado H, Icu/440 V
máxima asignada1) Nº de pedido
In max. In

Complemento al nº de pedido
A A kA véase pagina 30
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, horizontales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@32-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@32-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@32-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@32-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@32-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@32-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@32-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@32-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@32-....
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, verticales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@31-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@31-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@31-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@31-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@31-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@31-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@31-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@31-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@31-....
 III 5) 6300 6300 100 3WL13 63-4@@31-....
Interruptor fijo, conexiones principales acces. frontalmente (una hilera de perforaciones arriba y abajo)
II 800 800 100 3WL12 08-4@@33-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@33-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@33-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@33-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@33-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@33-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@33-....
 III 5) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@33-....
Interruptor fijo, conexiones acces. frontalmente según DIN 43 673 (doble hilera de perforaciones arriba y abajo)
II 800 800 100 3WL12 08-4@@34-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@34-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@34-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@34-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@34-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@34-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@34-....
 III 5) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@34-....
Complemento Nº pedido
Interruptor automático seccionador 2)
sin disparador por sobreintensidad AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o función de medida opcional 3) AB
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI 5) BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB
Ausführung mit Erdschlussschutz
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA 1AA2

1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.


2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS“ pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformadores de intensidad para la medición directa de la
intensidad de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39.
5) En los interruptores automáticos del tamaño III no es posible con ejecución de disparador ETU15B.
 Comienzo del suministro a principios del 2002  Bajo demanda

23
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 polos, hasta 6300 A, extraíble
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte ECO N, Icu/440 V Poder de corte estándar S, Icu/440 V
máxima In max. asignada1) Nº de pedido Nº de pedido
A In Complemento al nº de pedido Complemento al nº de pedido
A kA véase pagina30 kA véase pagina 30
Interruptor automático extraíble sin bastidor guía (bastidores guía véase la página 37)
I 630 630 50 3WL11 06-2@@35-.... 65 3WL11 06-3@@35-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@35-.... 65 3WL11 08-3@@35-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@35-.... 65 3WL11 10-3@@35-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@35-.... 65 3WL11 12-3@@35-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@35-.... 65 3WL11 16-3@@35-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@35-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@35-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@35-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@35-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@35-.... 80 3WL12 20-3@@35-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@35-.... 80 3WL12 25-3@@35-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@35-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores horizontales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@36-.... 65 3WL11 06-3@@36-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@36-.... 65 3WL11 08-3@@36-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@36-.... 65 3WL11 10-3@@36-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@36-.... 65 3WL11 12-3@@36-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@36-.... 65 3WL11 16-3@@36-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@36-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@36-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@36-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@36-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@36-.... 80 3WL12 20-3@@36-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@36-.... 80 3WL12 25-3@@36-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@36-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores verticales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@37-.... 65 3WL11 06-3@@37-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@37-.... 65 3WL11 08-3@@37-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@37-.... 65 3WL11 10-3@@37-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@37-.... 65 3WL11 12-3@@37-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@37-.... 65 3WL11 16-3@@37-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@37-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@37-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@37-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@37-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@37-.... 80 3WL12 20-3@@37-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@37-.... 80 3WL12 25-3@@37-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@37-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales planas
I 630 630 50 3WL11 06-2@@38-.... 65 3WL11 06-3@@38-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@38-.... 65 3WL11 08-3@@38-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@38-.... 65 3WL11 10-3@@38-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@38-.... 65 3WL11 12-3@@38-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@38-.... 65 3WL11 16-3@@38-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@38-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@38-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@38-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@38-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@38-.... 80 3WL12 20-3@@38-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@38-.... 80 3WL12 25-3@@38-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@38-....
Interruptor automático seccionador 2) Complemento Nº pedido Complemento Nº pedido
sin disparador por sobreintensidad AA AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o AB AB
función de medida opcional 3)
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI BB BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido para el interruptor y el bastidor, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA 1AA2
1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.
2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS”, pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformadores de intensidad para la medición directa de la intensidad de

derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39. Comienzo del suministro a principios del 2002  Bajo demanda

24
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 polos, hasta 6300 A, extraíble
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte elevado H, Icu/440 V
máxima asignada1) Nº de pedido
In max. In
Complemento al nº de pedido
A A kA véase pagina 30
Interruptor automático extraíble sin bastidor guía (bastidores guía véase la página 37)
II 800 800 100 3WL12 08-4@@35-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@35-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@35-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@35-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@35-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@35-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@35-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@35-....
 III 5) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@35-....
 III ) 6300 6300 100 3WL13 63-4@@35-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores horizontales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@36-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@36-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@36-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@36-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@36-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@36-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@36-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@36-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@36-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores verticales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@37-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@37-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@37-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@37-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@37-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@37-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@37-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@37-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@37-....
 III 5) 6300 6300 100 3WL13 63-4@@37-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales planas
II 800 800 100 3WL12 08-4@@38-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@38-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@38-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@38-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@38-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@38-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@38-....
 III 5) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@38-....
Complemento Nº pedido
Interruptor automático seccionador 2)
sin disparador por sobreintensidad AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o función de medida opcional 3) AB
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI 5) BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido para el interruptor y el bastidor, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA 1AA2

1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.


2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS”, pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformador de intensidad para la medición directa de la inten-
sidad de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39.
5) En los interruptores automáticos del tamaño III no es posible con ejecución de disparador ETU15B.
 Comienzo del suministro a principios del 2002  Bajo demanda

25
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
4 polos, hasta 6300 A, montaje fijo
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte N, Icu/440 V Poder de corte estándar S, Icu/440 V
máxima In max. asignada1) Nº de pedido Nº de pedido
A In Complemento al nº de pedido Complemento al nº de pedido
A kA véase pagina 30 kA véase pagina 30
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, horizontales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@42-.... 65 3WL11 06-3@@42-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@42-.... 65 3WL11 08-3@@42-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@42-.... 65 3WL11 10-3@@42-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@42-.... 65 3WL11 12-3@@42-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@42-.... 65 3WL11 16-3@@42-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@42-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@42-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@42-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@42-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@42-.... 80 3WL12 20-3@@42-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@42-.... 80 3WL12 25-3@@42-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@42-....
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, verticales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@41-.... 65 3WL11 06-3@@41-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@41-.... 65 3WL11 08-3@@41-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@41-.... 65 3WL11 10-3@@41-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@41-.... 65 3WL11 12-3@@41-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@41-.... 65 3WL11 16-3@@41-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@41-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@41-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@41-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@41-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@41-.... 80 3WL12 20-3@@41-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@41-.... 80 3WL12 25-3@@41-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@41-....
Interruptor fijo, conexiones principales acces. frontalmente (una hilera de perforaciones arriba y abajo)
I 630 630 50 3WL11 06-2@@43-.... 65 3WL11 06-3@@43-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@43-.... 65 3WL11 08-3@@43-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@43-.... 65 3WL11 10-3@@43-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@43-.... 65 3WL11 12-3@@43-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@43-.... 65 3WL11 16-3@@43-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@43-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@43-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@43-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@43-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@43-.... 80 3WL12 20-3@@43-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@43-.... 80 3WL12 25-3@@43-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@43-....
Interruptor fijo, conexiones acces. frontalmente según DIN 43 673 (doble hilera de perforaciones arriba y abajo)
I 630 630 50 3WL11 06-2@@44-.... 65 3WL11 06-3@@44-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@44-.... 65 3WL11 08-3@@44-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@44-.... 65 3WL11 10-3@@44-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@44-.... 65 3WL11 12-3@@44-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@44-.... 65 3WL11 16-3@@44-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@44-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@44-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@44-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@44-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@44-.... 80 3WL12 20-3@@44-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@44-.... 80 3WL12 25-3@@44-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@44-....
Interruptor automático seccionador 2) Complemento Nº pedido Complemento Nº pedido
sin disparador por sobreintensidad AA AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o AB AB
función de medida opcional3)
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI BB BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4)con display de 4 líneas FB FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA1AA2 1AA2
1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.
2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS”, pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformadores de intensidad para la medición directa de la intensidad

de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39. 
Comienzo del suministro a principios del 2002 Bajo demanda

26
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
4 polos, hasta 6300 A, montaje fijo
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte elevado H, Icu/440 V
máxima asignada1) Nº de pedido
In max. In
Complemento al nº de pedido
A A kA véase pagina 30
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, horizontales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@42-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@42-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@42-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@42-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@42-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@42-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@42-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@42-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@42-....
Interruptor automático fijo con conexiones principales posteriores, verticales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@41-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@41-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@41-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@41-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@41-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@41-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@41-....
 III55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@41-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@41-....
 III 5) 6300 6300 100 3WL13 63-4@@41-....
Interruptor fijo, conexiones principales acces. frontalmente (una hilera de perforaciones arriba y abajo)
II 800 800 100 3WL12 08-4@@43-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@43-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@43-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@43-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@43-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@43-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@43-....
 III 5) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@43-....
Interruptor fijo, conexiones acces. frontalmente según DIN 43 673 (doble hilera de perforaciones arriba y abajo)
II 800 800 100 3WL12 08-4@@44-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@44-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@44-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@44-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@44-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@44-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@44-....
 III 5) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@44-....
Complemento Nº pedido
Interruptor automático seccionador 2)
sin disparador por sobreintensidad AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o función de medida opcional3) AB
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI 5) BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA 1AA2

1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.


2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS”, pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformador de intensidad para la medición directa de la inten-
sidad de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39.
5) En los interruptores automáticos del tamaño III no es posible con ejecución de disparador ETU15B.
 Comienzo del suministro a principios del 2002
 Bajo demanda

27
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
4 polos, hasta 6300 A, extraíble
Leistungsschalter

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte N, Icu/440 V Poder de corte estándar S, Icu/440 V
máxima In max. asignada1) Nº de pedido Nº de pedido
A In Complemento al nº de pedido Complemento al nº de pedido
A kA véase pagina 30 kA véase pagina 30
Interruptor automático extraíble sin bastidor guía (bastidores guía véase la página 37)
I 630 630 50 3WL11 06-2@@45-.... 65 3WL11 06-3@@45-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@45-.... 65 3WL11 08-3@@45-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@45-.... 65 3WL11 10-3@@45-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@45-.... 65 3WL11 12-3@@45-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@45-.... 65 3WL11 16-3@@45-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@45-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@45-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@45-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@45-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@45-.... 80 3WL12 20-3@@45-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@45-.... 80 3WL12 25-3@@45-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@45-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores horizontales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@46-.... 65 3WL11 06-3@@46-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@46-.... 65 3WL11 08-3@@46-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@46-.... 65 3WL11 10-3@@46-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@46-.... 65 3WL11 12-3@@46-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@46-.... 65 3WL11 16-3@@46-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@46-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@46-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@46-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@46-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@46-.... 80 3WL12 20-3@@46-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@46-.... 80 3WL12 25-3@@46-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@46-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores verticales
I 630 630 50 3WL11 06-2@@47-.... 65 3WL11 06-3@@47-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@47-.... 65 3WL11 08-3@@47-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@47-.... 65 3WL11 10-3@@47-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@47-.... 65 3WL11 12-3@@47-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@47-.... 65 3WL11 16-3@@47-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@47-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@47-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@47-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@47-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@47-.... 80 3WL12 20-3@@47-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@47-.... 80 3WL12 25-3@@47-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@47-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales planas
I 630 630 50 3WL11 06-2@@48-.... 65 3WL11 06-3@@48-....
I 800 800 50 3WL11 08-2@@48-.... 65 3WL11 08-3@@48-....
I 1000 1000 50 3WL11 10-2@@48-.... 65 3WL11 10-3@@48-....
I 1250 1250 50 3WL11 12-2@@48-.... 65 3WL11 12-3@@48-....
I 1600 1600 50 3WL11 16-2@@48-.... 65 3WL11 16-3@@48-....
II 800 800 – – 80 3WL12 08-3@@48-....
II 1000 1000 – – 80 3WL12 10-3@@48-....
II 1250 1250 – – 80 3WL12 12-3@@48-....
II 1600 1600 – – 80 3WL12 16-3@@48-....
II 2000 2000 55 3WL12 20-2@@48-.... 80 3WL12 20-3@@48-....
II 2500 2500 55 3WL12 25-2@@48-.... 80 3WL12 25-3@@48-....
II 3200 3200 – – 80 3WL12 32-3@@48-....
Interruptor automático seccionador 2) Complemento Nº pedido Complemento Nº pedido
sin disparador por sobreintensidad AA AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o AB AB
función de medida opcional 3)
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI BB BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4) con gran display gráfico NB NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido para el interruptor y el bastidor, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA1AA2 1AA2
1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.
2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS”, pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformadores de intensidad para la medición directa de la intensidad

de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39. 
Comienzo del suministro a principios del 2002 Bajo demanda

28
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
4 polos, hasta 6300 A, extraíble

Datos de selección y pedido


Tamaño Int. asign. Intensidad Poder de corte elevado H, Icu / 440 V
máxima asignada1) Nº de pedido
In max. In
Complemento al nº de pedido
A A kA véase pagina 30
Interruptor automático extraíble sin bastidor guía (bastidores guía véase la página 37)
II 800 800 100 3WL12 08-4@@45-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@45-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@45-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@45-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@45-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@45-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@45-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@45-....
 III 5) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@45-....
 III ) 6300 6300 100 3WL13 63-4@@45-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores horizontales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@46-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@46-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@46-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@46-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@46-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@46-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@46-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@46-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@46-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales posteriores verticales
II 800 800 100 3WL12 08-4@@47-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@47-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@47-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@47-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@47-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@47-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@47-....
 III 55) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@47-....
 III ) 5000 5000 100 3WL13 50-4@@47-....
 III 5) 6300 6300 100 3WL13 63-4@@47-....
Interruptor automático extraíble con bastidor guía, con conexiones principales planas
II 800 800 100 3WL12 08-4@@48-....
II 1000 1000 100 3WL12 10-4@@48-....
II 1250 1250 100 3WL12 12-4@@48-....
II 1600 1600 100 3WL12 16-4@@48-....
II 2000 2000 100 3WL12 20-4@@48-....
II 2500 2500 100 3WL12 25-4@@48-....
II 3200 3200 100 3WL12 32-4@@48-....
 III 5) 4000 4000 100 3WL13 40-4@@48-....
Complemento Nº pedido
Interruptor automático seccionador 2)
sin disparador por sobreintensidad AA
sin disparador por sobreintensidad, comunicación o función de medida opcional 3) AB
Disparador por sobreintensidad
Ejecución sin protección contra derivaciones a tierra
ETU15B: Funciones de protección LI 5) BB
ETU25B: Funciones de protección LSI CB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) EB
 ETU45B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas FB
 ETU55B: Funciones de protección LSIN 4) JB
 ETU75B: Funciones de protección LSIN 4) con display de 4 líneas LB
 ETU76B: Funciones de protección LSIN 4)con gran display gráfico NB
Ejecución con protección contra derivaciones a tierra
ETU27B: Funciones de protección LSING 4) DG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) EG
 ETU45B: Funciones de protección LSING 4) con display de 4 líneas FG
 ETU55B: Funciones de protección LSING 4) JG
 ETU75B: Funciones de protección LSING4) con display de 4 líneas LG
 ETU76B: Funciones de protección LSING 4) con gran display gráfico NG
Complementos al nº de pedido estándar (otros complementos al nº de pedido para el interruptor y el bastidor, véase la página 30)
Accionamiento manual con activación mecánica
Sin 1er y 2do disparador auxiliar, con bloque de contactos auxiliares 2 NC + 2 NA 1AA2

1) Otras intensidades asignadas medidas véase “Otras ejecuciones”, página 31.


2) Intensidad asignada de corta duración admisible Icw y poder asignado de cierre en cortocircuito Icm para interruptor automático seccionador véase la página 46.
3) El accesorio necesario para la “conexión al bus de comunicación PROFIBUS” o a la “Función de medida PLUS”, pídase con -Z y complemento “F02” o “F05”, véase página 42.
4) Los transformadores de mando, para la suma vectorial de intensidades, o para protección del conductor neutro, y los transformador de intensidad para la medición directa de la inten-
sidad de derivación a tierra en el centro de estrella del transformador puesto a tierra, se piden por separado, véase página 39.
5) En los interruptores automáticos del tamaño III no es posible con ejecución de disparador ETU15B.
 Comienzo del suministro a principios del 2002
 Bajo demanda

29
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Complemento del nº de pedido


Complemento del nº de pedido
3WL 1 . . . - . . . . . -@@@@
Accionamiento
Accionamiento manual con acumulador de energía con activación mecánica 1
Accionamiento manual con acumulador de energía con activación
mecánica y eléctrica.
La bobina de cierre está diseñada para su excitación continua, 100% ED.
Bobina de cierre
AC 50/60 Hz V DC V
110 110 2
230 220 3

Accionamiento manual/motorizado con acumulador de energía con


activación mecánica y eléctrica
La bobina de cierre está diseñada para su excitación continua, 100% ED.
Motor Bobina de cierre
AC 50/60 Hz V DC V AC 50/60 Hz V DC V
208-240 220-250 230 220 4
110-127 110-125 110 110 5
– 24 – 24 6
1. disparador auxiliar
sin 1 disparador auxiliar A
Disparador de apertura diseñado para su excitación continua, 100% ED 1)
AC 50/60 Hz V DC V
– 24 B
– 30 C
– 48 D
– 60 E
110 110 F
230 220 G
2. disparador auxiliar
sin 2 disparador auxiliar A
Disparador de apertura diseñado para su excitación continua, 100% ED 1)
AC 50/60 Hz V DC V
– 24 B
– 30 C
– 48 D
– 60 E
110 110 F
230 220 G
Disparador de mínima tensión, sin retardo (0 ms)
AC 50/60 Hz V DC V
– 24 J
– 30 K
– 48 L
110-127 110-125 M
208-240 220-250 N
380-415 – P
Disparador de mínima tensión, retardable 0.2 hasta 3.2 s
AC 50/60 Hz V DC V
– 48 Q
110-127 110-125 R
208-240 220-250 S
380-415 – T
Interruptores auxiliares
1er Bloque de contactos auxiliares 2
2 NA + 2 NC
1er + 2do Bloque de contactos auxiliares
4 NA + 4 NC 4
6 NA + 2 NC 7
5 NA + 3 NC 8

1) Otras tensiones se pueden realizar con un transformador de mando.

30
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble
Otras ejecuciones
Añadir “-Z” al número de pedido Complemento Nº de pedido con “-Z”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
completo e indicar el (los) código(s) 3WL . . . . – . . . . . – . . . . – Z
adicional(es). y el (los) código(s) adicional(es)
@@@ + . . . + . . .
Indicativo para
“otras ejecuciones”-Z

3-polos 4-polos
Tensión asignada 1000 V
Tamaño II hasta 2000 A
hasta 2500 A
hasta 3200 A
Tamaño III  hasta 4000 A
ÜÒÃ #
 hasta 5000 A
 hasta 6300 A

Módulo de adaptación a la intensidad asignada


Tamaño Tamaño Tamaño Intensidad 3 y 4 polos
I II III asignada In
A
Sólo es posible un módulo por × × – 250 ÁÒÔ
interruptor automático (no posible × × – 315 ÁÒÕ
para el disparador ETU15B)
× × – 400 ÁÒÖ
× × – 500 ÁÒÃ
× × – 630 ÁÒØ
× × – 700 ÁÒÙ
× × – 800 ÁÒÚ
× × – 1000 ÁÓÒ #
× × × 1250 ÁÓÔ
× × × 1600 ÁÓØ
– × × 2000 ÁÔÒ
– × × 2500 ÁÔÃ
– × × 3200 ÁÕÔ
– – × 4000 ÁÖÒ
– – × 5000 ÁÃÒ
– – × 6300 ÁØÕ

Visualización/alarma/elementos de mando
Contador de ciclos de maniobra de
5 dígitos 1)
ÂÒÓ #
Pulsador ON eléctrico Pulsador con tapa para precintar ÂÓÓ
en el panel de mando
sólo posible con interruptores Cerradura con llave CES ÂÓÔ
con bobina de cierre #
Cerradura con llave IKON ÂÓÖ
con tapa, con orificio Ø 6.35 mm ÂÓÃ

Interruptor de señalización del


ÂÔÒ
estado del acumulador de energía
#
Interruptor de señalización de 1 Schließer
ÂÔÔ
disponibilidad para la conexión 2)
Interruptor de señalización para el primer disparador auxiliar ÂÔØ
para el segundo disparador auxiliar ÂÔÙ
#
Interruptor del motor
en el panel de mando 3)
îÔÃ #
Pulsador de desconexión Pulsador de emergencia en lugar
de emergencia del pulsador DES mecánico
îÔÖ #
Transformador para el conductor neutro
Transformador interno para el Tamaño I áÔÒ
conductor neutro
Tamaño II áÔÓ #
Tamaño III áÔÔ

1) Sólo es posible con accionamiento motor. × disponible


2) No es posible con la opción de conexión a PROFIBUS “F02”. – no disponible
3) Sólo para interruptores automáticos con accionamiento motor,
no es posible con los complementos “C11”, “C12”, “C14” y “C15”.
 Comienzo del suministro a principios del 2002
31
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble
Otras ejecuciones
Añadir “-Z” al número de pedido completo e Complemento Nº de pedido con “-Z” 3 y 4 polos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
indicar el (los) código(s) adicional(es) 3WL . . . . – . . . . . – . . . . – Z
y el (los) código(s) adicional(es)
@@@ + . . . + . . .
Indicativo para
“otras ejecuciones”-Z
Bloqueo mecánico contra rearme y rearme a distancia
 Dispositivo de rearme automático para el bloqueo
mecánico contra rearme æÒÓ #
Interruptor de señalización de disparo 1) 1 conmutado æÒÙ #
 Bobina para rearme a distancia y pulsador de señalización y rearme,
incluyendo el dispositivo de rearme automático para el bloqueo
mecánico contra rearme
AC 50/60 Hz V DC V
– 24 æÓÒ
– 48 æÓÓ
120 125 æÓÔ
#
220–240 250 æÓÕ

Accionamiento motor y bobina de cierre


Accionamiento motor
Sólo posible sí la pos. 13 del Nº de pedido = “1”
Motor
AC 50/60 Hz V DC V
– 24–30 èÒÓ
– 48–60 èÒÕ
110–127 110–125 èÒÃ
#
208–240 220–250 èÒØ

Bobina de cierre apropiada para servicio continuo: Sólo posible sí la pos. 13 del Nº de pedido = 1
Bobina de cierre
AC 50/60 Hz V DC V
– 24 èÔÓ
– 30 èÔÔ
– 48 èÔÕ
#
– 60 èÔÖ
110–127 110–125 èÔÃ
208–240 208–250 èÔØ
Bobina de cierre 2) – no apropiada para servicio continuo: Sólo posible sí la pos. 13 del Nº de pedido = 1
Bobina de cierre
AC 50/60 Hz V DC V
– 24 èÕÓ
– 48 èÕÕ
110–127 110–125 èÕÃ #
208–240 220–250 èÕØ

Comunicación 3)
 Conexión Breaker Status Sensor (BSS) áÒÓ
 Conexión a PROFIBUS áÒÔ
Incluyendo COM15 y Breaker Status Sensor (BSS) @@@
 Función de medida 4) áÒÖ
 Función de medida Plus 4) áÒÃ

 Comienzo del suministro a principios del 2002.


1) No es posible con la opción conexión a PROFIBUS, complemento “F01”.
2) Excitada, es decir, tiempo de cierre 25 ms (estándar 60 ms).
3) Información ampliada, véase parte 3.
4) Conexión a PROFIBUS, complemento “F02” no incluido.

32
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble
Otras ejecuciones

Añadir “-Z” al número de pedido completo e indicar el Nº de pedido con “-Z”


(los) código(s) adicional(es) 1234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3WL . . . . – . . . . . – . . . . –Z
y el (los) código(s) adicional(es)
@@@
Indicativo para
“otras ejecuciones” –Z
Complemento Complemento
para montaje para extraíble
fijo montaje fijo extraíble

Enclavamientos, tapas e interruptores de señalización de posición


Enclavamiento mecánico mutuo
(módulo de enclavamiento con cable Montaje fijo îÃà @@@ –
mecánico de transmisión de 2 m)
Para interruptor extraíble – íÃÃ
con bastidor guía

Para bastidor guía – íÃØ

Para interruptor extraíble – íÃÙ

Tapa para la cámara apagachispas 3 polos


Tamaño I –  íÓÒ
Tamaño II –  íÓÒ
Tamaño III –  íÓÒ

4 polos
Tamaño I –  íÓÒ
Tamaño II –  íÓÒ
Tamaño III –  íÓÒ

Placa de obturación 3 polos


Dividida en 2 mitades Tamaño I –  íÔÓ
Bloqueable Tamaño II –  íÔÓ
con candados 1) Tamaño III –  íÔÓ

4 polos
Tamaño I –  íÔÓ
Tamaño II –  íÔÓ
Tamaño III –  íÔÓ

Interruptor de señalización de Posición Posición Posición


posición para bastidores guía de servicio de test de secc.

1 Conm. 1 Conm. 1 Conm. – l íÓÃ

3 Conm. 2 Conm. 1 Conm. – íÓØ

1) Los candados no están incluidos en el suministro.


 Comienzo del suministro a principios del 2002.

33
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble
Otras ejecuciones

Añadir “-Z” al número de pedido Comple- Nº de pedido con “-Z”


completo e indicar el (los) código(s) mento 1234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
adicional(es) 3WL . . . . – . . . . . – . . . . –Z
y el (los) código(s) adicional(es)
@@@
Indicativo para
“otras ejecuciones”-Z
Complemento Complemento
para montaje para extraíble
fijo montaje fijo extraíble

Dispositivos de bloqueo
Dispositivo de bloqueo contra
conexión no autorizado
Dispositivo para Marca CES îÒÓ îÒÓ
seccionamiento de red,
cumple la condición de Marca IKON îÒÕ îÒÕ
interruptor principal Kit de montaje FORTRESS o Castell 1) îÒÃ îÒÃ
según EN 60 204 (VDE 0113)
Marca KIRK-Key  îÒØ @@@  îÒØ
Kit de montaje para candados 2)  îÒÙ  îÒÙ
Marca Ronis îÒÚ îÒÚ
Marca Profalux îÒÛ îÒÛ

Pulsador de desconexión de Pulsador de emergencia en lugar del


emergencia pulsador mecánico DES îÔÖ @@@ îÔÖ

Dispositivo de bloqueo contra Marca CES –  íØÓ


conexión no autorizado,
Dispositivo para seccionamiento de red, Marca IKON –  íØÕ
cumple la condición de interruptor principal
según EN 60 204 (VDE 0113),
Marca Ronis –  íØÚ
consistente en una cerradura Marca Profalux –  íØÒ
para la puerta del armario,
efectiva en la posición de servicio, Marca KIRK-Key –  íØØ
en caso de sustitución del interr.
la función se mantiene.
Dispositivo de bloqueo
para la palanca de tensado îÕÕ @@@ îÕÕ
con candado 2)
Dispositivo de bloqueo Marca CES –  îÙÓ
para manivela
(cerradura situada en el interruptor) Marca IKON –  îÙÕ
Marca O.M.R. –  îÙÙ
Marca Profalux –  îÙÃ
Marca Ronis –  îÙØ
Marca KIRK-Key –  îÙÖ

Dispositivos de enclavamiento
Dispositivo de enclavamiento contra Marca CES –  íÚÓ
desplazamiento del interruptor
extraíble en la posición de Marca IKON –  íÚÕ
seccionamiento
compuesto de cable mecánico de
Marca O.M.R. –  íÚÖ
transmisión y cerradura en la puerta Marca Profalux –  íÚÃ
del armario.
Marca Ronis –  íÚØ
Kit de montaje para candado 2) –  íÚÚ
Dispositivo de enclavamiento contra la apertura de la puerta del îÕÒ
armario en: Posición ON (montaje fijo)/
en la posición de servicio (extraíble) íÕÒ

bloqueo de conexión con la puerta del îÖÒ @@@ íÖÒ
armario abierta (para interruptor extraí-
ble efectivo en la posición de servicio)

contra desplazamiento con la puerta


del armario abierta – íÃÒ

1) Las cerraduras son suministradas por el fabricante.  Comienzo del suministro a principios del 2002.
2) El candado no está contenido en el suministro.  Bajo demanda.

34
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Leistungsschalter
Montaje fijo y extraíble
r

Otras ejecuciones

Añadir “-Z” al número de pedido Comple- Nº de pedido con “-Z”


completo e indicar el (los) código(s) mento 1234 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3WL . . . . – . . . . . – . . . . –Z
adicional(es) y el (los) código(s) adicional(es)
@@@
Indicativo para
“otras ejecuciones”-Z
Para interruptor automático extraíble con bastidor guía Comple-
mento
Para la selección de esta técnica de para 3 y 3 polos 4 polos
conexión se debe de insertar un “6” en la 4 polos
posición 12 del número pedido
Técnica de conexión para
conexiones principales Tamaño I, hasta 1000 A
Conexiones principales para acceso frontal Tamaño I, hasta 1600 A
(1 hilera de perforaciones arriba y abajo) Tamaño II, hasta 2000 A ëÒÒ
Tamaño II, hasta 2500 A
Tamaño II, hasta 3200 A
 Tamaño III, hasta 4000 A @@@
Conexiones principales para acceso frontal Tamaño I, hasta 1000 A
según DIN 43 673 Tamaño I, hasta 1600 A
(2 hileras de perforaciones arriba y abajo) Tamaño II, hasta 2000 A ëÒÓ
Tamaño II, hasta 2500 A
Tamaño II, hasta 3200 A
 Tamaño III, hasta 4000 A

Complemento Complemento
para montaje Montaje fijo para extraíble Extraíble
fijo
Para montaje fijo con el interruptor extraíble
Técnica de conexión Conexión para
para circuitos auxiliares técnica de conexión éØÓ @@@ ëØÓ
sin tornillos
(conexión por resorte)

Otras variantes de conexión bajo demanda.

 Liefereinsatz Anfang 2002.


35
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble Leistungsschalter

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento: Bastidores guía


Tamaño Int. asign. Bastidores guía para interruptores automáticos/ Bastidores guía para interruptores automáticos/
máxima interruptores seccionadores de 3 polos interruptores seccionadores de 4 polos
In max. Nº de pedido Nº de pedido

A
(Complementos al Nº de pedido (Complementos al Nº de pedido
necesarios, véase debajo de la tabla) necesarios, véase debajo de la tabla)
Bastidores guía con conexiones principales accesibles frontalmente (1 perforación arriba y abajo)
I 1000 3WL9 211-1AA@@-@@A 1 3WL9 211–1BA@@-@@A 1
I 1600 3WL9 211-2AA@@-@@A 1 3WL9 211–2BA@@-@@A 1
II 2000 3WL9 212-3AA@@-@@A 1 3WL9 212–3BA@@-@@A 1
II 2500 3WL9 212-4AA@@-@@A 1 3WL9 212–4BA@@-@@A 1
II 3200 3WL9 212-5AA@@-@@A 1 3WL9 212–5BA@@-@@A 1
III 4000 3WL9 213-6AA@@-@@A 1 3WL9 213–6BA@@-@@A 1
Bastidores guía con conexiones principales accesibles frontalmente según DIN 43 673 (2 hileras de perforaciones arriba y abajo)
I 1000 3WL9 211-1AB@@-@@A 1 3WL9 211-1BB@@-@@A 1
I 1600 3WL9 211-2AB@@-@@A 1 3WL9 211-2BB@@-@@A 1
II 2000 3WL9 212-3AB@@-@@A 1 3WL9 212-3BB@@-@@A 1
II 2500 3WL9 212-4AB@@-@@A 1 3WL9 212-4BB@@-@@A 1
II 3200 3WL9 212-5AB@@-@@A 1 3WL9 212-5BB@@-@@A 1
III 4000 3WL9 213-6AB@@-@@A 1 3WL9 213-6BB@@-@@A 1
Bastidores guía con conexiones principales posteriores, horizontales
I 1000 3WL9 211-1AC@@-@@A 1 3WL9 211-1BC@@-@@A 1
I 1600 3WL9 211-2AC@@-@@A 1 3WL9 211-2BC@@-@@A 1
II 2000 3WL9 212-3AC@@-@@A 1 3WL9 212-3BC@@-@@A 1
II 2500 3WL9 212-4AC@@-@@A 1 3WL9 212-4BC@@-@@A 1
II 3200 3WL9 212-5AC@@-@@A 1 3WL9 212-5BC@@-@@A 1
III 4000 3WL9 213-6AC@@-@@A 1 3WL9 213-6BC@@-@@A 1
III 5000 3WL9 213-7AC@@-@@A 1 3WL9 213-7BC@@-@@A 1
Bastidores guía con conexiones principales posteriores, verticales
I 1000 3WL9 211-1AD@@-@@A 1 3WL9 211-1BD@@-@@A 1
I 1600 3WL9 211-2AD@@-@@A 1 3WL9 211-2BD@@-@@A 1
II 2000 3WL9 212-3AD@@-@@A 1 3WL9 212-3BD@@-@@A 1
II 2500 3WL9 212-4AD@@-@@A 1 3WL9 212-4BD@@-@@A 1
II 3200 3WL9 212-5AD@@-@@A 1 3WL9 212-5BD@@-@@A 1
III 4000 3WL9 213-6AD@@-@@A 1 3WL9 213-6BD@@-@@A 1
III 5000 3WL9 213-7AD@@-@@A 1 3WL9 213-7BD@@-@@A 1
III 6300 3WL9 213-8AD@@-@@A 1 3WL9 213-8BD@@-@@A 1
Bastidores guía con conexiones planas
I 1000 3WL9 211-1AE@@-@@A 1 3WL9 211-1BE@@-@@A 1
I 1600 3WL9 211-2AE@@-@@A 1 3WL9 211-2BE@@-@@A 1
II 2000 3WL9 212-3AE@@-@@A 1 3WL9 212-3BE@@-@@A 1
II 2500 3WL9 212-4AE@@-@@A 1 3WL9 212-4BE@@-@@A 1
II 3200 3WL9 212-5AE@@-@@A 1 3WL9 212-5BE@@-@@A 1
III 4000 3WL9 213-6AE@@-@@A 1 3WL9 213-6BE@@-@@A 1

Cantidad de conectores auxiliares


sin 0 0
1 conector 1 1
2 conectores 2 2
3 conectores 3 3
4 conectores 4 4
Cantidad necesaria de conectores
auxiliares, véase página 6/50

Tipo de las conexiones de los circuitos auxiliares


sin 0 0
con técnica de conexión por tornillo (SIGUT) 1 1
con técnica de conexión sin tornillos 2 2
(conexión por resorte)
Interruptor de señalización de posición
sin 0 0
Opción 1 1 1
Posición de servicio: 1 conmutado,
Posición de test: 1 conmutado,
Posición de seccionamiento: 1 conm.
Opción 2 2 2
Posición de servicio: 3 conmutado,
Posición de test: 2 conmutado,
Posición de seccionamiento: 1 conm.
Placas de obturación
sin A A

Con placas, Tamaño I B B


2 partes, Tamaño II
bloqueable Tamaño III

Otros accesorios se piden con “-Z” y el complemento correspondiente, véase las páginas 31 hasta 35

36
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble
Leistungsschalter
r

Accesorios: Sistema de disparo por sobreintensidad


Complemento del Nº de pedido
123 4 5 67 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3WL9 31. – . . . . . – . . . 1
Disparador por sobreintensidad con función de protección
ETU15B LI 1 5
ETU25B LSI 2 5
ETU27B LSING 2 7
ETU45B (sin Display) LSIN(G) 4 5
ETU45B (con Display) LSIN(G) 4 6
ETU55B LSIN(G) 5 5
ETU75B LSIN(G) 7 5
ETU76B LSIN(G) 7 6
Módulo de protección contra derivaciones a tierra
sin A
GFM A 45B, alarma (sólo para ETU45B) B
GFM AT 45B, alarma (sólo para ETU45B) D
GFM A 55B-76B, alarma (sólo para ETU55B, ETU75B, ETU76B) E
GFM AT 55B-76B, alarma (sólo para ETU55B, ETU75B, ETU76B) G
Número de polos
Para interruptores automáticos de 3 o 4 polos sin transformador en el conductor neutro A
Para interruptores automáticos de 4 polos con transformador interno en el conductor neutro B
Para interruptores automáticos de 4 polos con transformador externo en el conductor neutro C
Función de medida
Sin función de medida 0
Con función de medida 1
Con función de medida Plus 2

Intensidad asignada In (A) ETU15B ETU25B hasta ETU76B


Int. asignada Intensidad asignada
ajustada fija variable mediante el
módulo de adaptación
a la int. asignada
sin módulo de adapt. sin módulo de adapta- 0 0
de la int. asignada ción de la int. asignada
250 – 250 0 2
350 – 315 0 3
400 – 400 0 4
500 – 500 0 5
630 630 630 0 6
700 – 700 0 7
800 800 800 0 8
1000 – 1000 1 0
1250 1250 1250 1 2
1600 – 1600 1 6
2000 2000 2000 2 0
2500 2500 2500 2 5
3200 3200 3200 3 2
4000 – 4000 4 0
5000 – 5000 5 0
6300 – 6300 6 3
Interr. señalización de disparo sin A
1 conmutador B

Bobina adicional y
bloqueo mecánico contra rearme sin rearme automático del bloqueo mecánico contra rearme B
con rearme automático del bloqueo mecánico contra rearme C
con rearme automático del bloqueo mecánico contra rearme y D
bobina de rearme DC 24 V para señalización de disparo mecánica
con rearme automático del bloqueo mecánico contra rearme y E
bobina de rearme DC 48 V para señalización de disparo mecánica
con rearme automático del bloqueo mecánico contra rearme y F
bobina de rearme AC 120 V/DC 125 V para señalización de disparo mecánica
con rearme automático del bloqueo mecánico contra rearme y G
bobina de rearme AC 220-240 V/DC 250 V para señalización de disparo mecánica

37
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido
3WL9 111-0BA22-0AA0
Dispositivo de bloqueo
Tapa de protección para CON/DES mecánico
compuesto respectivamente de 2 tapas sin cerradura 3WL9 111-0BA21-0AA0
transparentes para precinto o marca CES 3WL9 111-0BA22-0AA0
para enganchar candados1), marca IKON 3WL9 111-0BA24-0AA0
Tapa con orificio de 6,35 mm
NSE00980

(accionamiento mediante herramienta),


soporte de cerradura para
accionamiento por llave
Dispositivo de bloqueo Kit de montaje FORTRESS o CASTELL1) 3WL9 111-0BA31-0AA0
3WL9 111-0BA31-0AA0 contra acceso no autorizado, Marca Ronis 3WL9 111-0BA33-0AA0
en el panel de mando  Marca KIRK-Key 3WL9 111-0BA34-0AA0
dispositivo de seccionamiento de red Marca Profalux 3WL9 111-0BA35-0AA0
cumple las condiciones de interruptor Marca CES 3WL9 111-0BA36-0AA0
principal según EN 60 204 (VDE 0113) Marca IKON 3WL9 111-0BA38-0AA0
Kit de montaje para candados2) 3WL9 111-0BA41-0AA0
Dispositivo de bloqueo contra  Marca CES 3WL9 111-0BA51-0AA0
conexión no autorizada,  Marca IKON 3WL9 111-0BA53-0AA0
NSE00981
para el interruptor extraíble  Kit de montaje KIRK-Key 3WL9 111-0BA57-0AA0
Dispositivo de seccionamiento de red que  Marca Ronis 3WL9 111-0BA58-0AA0
cumple la condición de interruptor principal  Marca Profalux 3WL9 111-0BA50-0AA0
según EN 60 204 (VDE 0113), consistente en una
cerradura para la puerta del armario, efectiva en
3WL9 111-0AB53-0AA0 la posición de servicio, en caso de sustitución del
interruptor la función se mantiene.
Tapa precintable para ETU15B hasta ETU75B 3WL9 111-0AT45-0AA0
para ETU76 3WL9 111-0AT46-0AA0
Dispositivo de bloqueo 3WL9 111-0BA71-0AA0
NSE00982
para la palanca de tensado con candado2)
Dispositivo de bloqueo contra  Marca CES 3WL9 111-0BA73-0AA0
3WL9 111-0AT45-0AA0 desplazamiento del interruptor extraíble  Marca IKON 3WL9 111-0BA75-0AA0
cerradura para montaje en el interruptor  Marca Profalux 3WL9 111-0BA76-0AA0
NSE00983

 Marca Ronis 3WL9 111-0BA77-0AA0


 Marca O.M.R. 3WL9 111-0BA78-0AA0
 Marca KIRK-Key 3WL9 111-0BA80-0AA0
ETU25B
Dispositivos de enclavamiento

Rating Plug

contra desplazamiento del interruptor Marca CES 3WL9 111-0BA81-0AA0


extraíble en posición de seccionamiento,  Marca IKON 3WL9 111-0BA83-0AA0
compuesto de un cable mecánico  Marca O.M.R. 3WL9 111-0BA84-0AA0
de transmisión y una cerradura  Marca Profalux 3WL9 111-0BA85-0AA0
en la puerta del armario  Marca Ronis 3WL9 111-0BA86-0AA0
Kit de montaje para candados2) 3WL9 111-0BA87-0AA0

TEST QUERY CLEAR

contra conexión con la puerta del armario Montaje fijo 3WL9 111-0BB11-0AA0
abierta (sin posibilidad de engaño del dispositivo)
3WL9 111-0BA71-0AA0 contra la apertura de la puerta del armario en pos. Montaje fijo 3WL9 111-0BB12-0AA0
CON (con posibilidad de engaño del dispositivo)

contra apertura de la puerta del armario Bastidor 3WL9 111-0BB13-0AA0


(con posibilidad de engaño del dispositivo)

contra conexión con la puerta del armario  Bastidor 3WL9 111-0BB14-0AA0


abierta (sólo en posición de servicio)

contra desplazamiento con la puerta del Bastidor 3WL9 111-0BB15-0AA0


armario abierta

NSE00984 Enclavamiento
Enclavamiento mecánico mutuo, Montaje fijo 3WL9 111-0BB21-0AA0
con cable mecánico de transmisión de 2000 mm Bastidor guía 3WL9 111-0BB22-0AA0
3WL9 111-0BA76-0AA0 Módulo para 3WL9 111-0BB23-0AA0
interruptor extraíble
para interruptor extraíble con 3WL9 111-0BB24-0AA0
bastidor

Cable mecánico de transmisión 2000 mm 3WL9 111-0BB25-0AA0


NSE00986
3000 mm 3WL9 111-0BB26-0AA0
4500 mm 3WL9 111-0BB27-0AA0
6000 mm 3WL9 111-0BB28-0AA0

3WL9 111-0BA83-0AA0 3WL9 111-0BB12-0AA0 3WL9 111-0BB21-0AA0

NSE00987
NSE00989

1) Las cerraduras son suministradas por el fabricante.  Comienzo del suministro a principios del 2002.
2) El candado no está contenido en el suministro.  Bajo demanda.
38
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido

3WL9 111-0AA1.-0AA0 Transformadores


Transformadores internos para conductor N Tamaño I 3WL9 111-0AA11-0AA0
Tamaño II 3WL9 111-0AA12-0AA0
Tamaño III 3WL9 111-0AA13-0AA0
Transformadores externos para conductor N Tamaño I 3WL9 111-0AA21-0AA0
NSE00990 Tamaño II 3WL9 111-0AA22-0AA0
3WL9 111-0AA3.-0AA0 Tamaño III 3WL9 111-0AA23-0AA0
Transformadores externos para conductor N Tamaño I 3WL9 111-0AA31-0AA0
con piezas de conexión de cobre Tamaño II 3WL9 111-0AA32-0AA0
Tamaño III 3WL9 111-0AA33-0AA0
Transformador externo para conductor de tierra
NSE00991 Se pueden instalar transformadores usuales en el comercio con una intensidad asignada en el
primario IPN = 1200 A y una intensidad del secundario ISN = 1A con una potencia de Pn = 15 VA,
3WL9 111-0AA64-0AA0 Pe. 4NC33 32-0CK03.
Módulo de adaptación a la intensidad Intensidad asignada In (A)
asignada/Rating Plug 250 3WL9 111-0AA51-0AA0
315 3WL9 111-0AA52-0AA0
I n = 3200 A
400 3WL9 111-0AA53-0AA0
NSE00992
500 3WL9 111-0AA54-0AA0
3WL9 111-0AH01-0AA0 630 3WL9 111-0AA55-0AA0
800 3WL9 111-0AA56-0AA0
1000 3WL9 111-0AA57-0AA0
1250 3WL9 111-0AA58-0AA0
1600 3WL9 111-0AA61-0AA0
2000 3WL9 111-0AA62-0AA0
2500 3WL9 111-0AA63-0AA0
3200 3WL9 111-0AA64-0AA0
4000 3WL9 111-0AA65-0AA0
5000 3WL9 111-0AA66-0AA0
3WL9 111-0AH02-0AA0 6300 3WL9 111-0AA67-0AA0
Señalizaciones, alarmas, elementos de mando
Interruptor de señalización de disponibilidad para la conexión 3WL9 111-0AH01-0AA0
Interruptor de señalización 1 y 2 disparador auxiliar 3WL9 111-0AH02-0AA0
Interruptor de alarma de disparo 3WL9 111-0AH04-0AA0
Contador de maniobras, mecánico 3) 3WL9 111-0AH07-0AA0
Interruptor de señalización de posición 1 bloque (3 microinterrup.)  3WL9 111-0AH11-0AA0
2 bloque (6 microinterrup.) 3WL9 111-0AH12-0AA0
NSE00994 Pulsador eléctrico ON 1) (pulsador + cableado) Con tapa precintable 3WL9 111-0AJ02-0AA0
Con kit de montaje CES 3WL9 111-0AJ03-0AA0
3WL9 111-0AH07-0AA0
Con kit de montaje BKS 3WL9 111-0AJ04-0AA0
Con kit de montaje IKON 3WL9 111-0AJ05-0AA0
Interruptor del motor 2) (montaje en el panel de mando) 3WL9 111-0AJ06-0AA0
Rearme automático del bloqueo mecánico de rearme  3WL9 111-0AK01-0AA0
Bobina de rearme a distancia DC 24 V  3WL9 111-0AK03-0AA0
para señalización mecánica de disparo DC 48 V  3WL9 111-0AK04-0AA0
AC 120 V/DC 125 V  3WL9 111-0AK05-0AA0
3WL9 111-0AH12-0AA0 AC 220-240 V/DC 250 V  3WL9 111-0AK06-0AA0
Pulsador de desconexión de emergencia. Pulsador de emer- 3WL9 111-0BA72-0AA0
gencia en lugar del pulsador de desconexión OFF, mecánico
Módulo de protección contra derivaciones a tierra

NSE00996
GFM AT 45B (sólo para ETU45B) sólo alarma 3WL9 111-0AT51-0AA0
3WL9 111-0AJ0.-0AA0 GFM AT 45B (sólo para ETU45B) alarma y disparo  3WL9 111-0AT53-0AA0
GFM AT 55B–76B (sólo para ETU55B, ETU75B, ETU76B) sólo alarma  3WL9 111-0AT54-0AA0
GFM AT 55B–76B (sólo para ETU55B, ETU75B, ETU76B) alarma y disparo  3WL9 111-0AT56-0AA0
Display
NSE00997 Display de 4 líneas para ETU45B 3WL9 111-0AT81-0AA0

3WL9 111-0AJ06-0AA0 3WL9 111-0BA72-0AA0 3WL9 111-0AT51-0AA0 3WL9 111-0AK0.-0AA0


GFM AT 45B
S I
g TRIP ALARM ALARM t g (s) I 2 tg
G A .5 .1
B .4 .2
C TRIP .3 .3
D .2 .4
OFF E .1 .5
I

NSE 01027

NSE00985

NSE00998
1) No es posible con interruptor del motor. 3) Sólo en unión con el accionamiento motor.
2) No es posible con pulsador de conexión ON eléctrico.

39
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido

3WL9 111-0AB01-0AA0
Conexión de circuitos auxiliares
Regleta de cuchillas 3WL9 111-0AB01-0AA0
Conector manual Técnica de conexión por 3WL9 111-0AB03-0AA0
tornillo (SIGUT)
NSE00978

Técnica de conexión sin tor- 3WL9 111-0AB04-0AA0


nillo a (conexión por resorte)
Kit de codificación para montaje fijo 3WL9 111-0AB07-0AA0
Módulo de contactos deslizantes 3WL9 111-0AB08-0AA0
3WL9 111-0AB03-0AA0 3WL9 111-0AB12-0AA0
Bloque ciego
Disparadores auxiliares
Bobina de cierre/disparador de apertura
DC 24 V 100% ED 3WL9 111-0AD01-0AA0
NSE00975

DC 30 V 3WL9 111-0AD02-0AA0
DC 48 V 3WL9 111-0AD03-0AA0
DC 60 V 3WL9 111-0AD04-0AA0
DC 110-127 V/AC 110-125 V 3WL9 111-0AD05-0AA0
3WL9 111-0AB04-0AA0
DC 208-240 V/AC 220-250 V 3WL9 111-0AD06-0AA0

DC 24 V 5% ED 3WL9 111-0AD11-0AA0
NSE00976

DC 48 V 3WL9 111-0AD12-0AA0
DC 70-140 V/AC 66-140 V 3WL9 111-0AD13-0AA0
DC 140-280 V/AC 114-264 V (con Trafo 4AM) 3WL9 111-0AD14-0AA0
Bobina de mínima tensión
Sin retardo
3WL9 111-0AB07-0AA0 DC 24 V 3WL9 111-0AE01-0AA0
DC 30 V 3WL9 111-0AE02-0AA0
DC 48 V 3WL9 111-0AE03-0AA0
DC 110-127 V/AC 110-125 V 3WL9 111-0AE04-0AA0
DC 208-240 V/AC 220-250 V 3WL9 111-0AE05-0AA0
DC 380-415 V 3WL9 111-0AE06-0AA0

Con retardo
DC 24 V 3WL9 111-0AE11-0AA0
DC 110-127 V/AC 110-125 V 3WL9 111-0AE12-0AA0
DC 208-240 V/AC 220-250 V 3WL9 111-0AE13-0AA0
NSE00974

DC 380-415 V 3WL9 111-0AE14-0AA0


Accionamiento
Accionamiento motor
DC 24-30 V 3WL9 111-0AF01-0AA0
3WL9 111-0AB08-0AA0
DC 48-60 V 3WL9 111-0AF02-0AA0
DC 110-125 V/AC 110-127 V 3WL9 111-0AF03-0AA0
DC 220-250 V/AC 220-240 V 3WL9 111-0AF04-0AA0
NSE00977

Contactos auxiliares
Bloque de contactos auxiliares 2 NA + 2 NC 3WL9 111-0AG01-0AA0
2 NA 3WL9 111-0AG02-0AA0
1 NA + 1 NC 3WL9 111-0AG03-0AA0

3WL9 111-0AD06-0AA0 3WL9 111-0AE0.-0AA0 3WL9 111-0AE1.-0AA0 3WL9 111-0AF0.-0AA0 3WL9 111-0AG03-0AA0

NSE01001 NSE01002

NSE01003

40
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido

3WL9 111-0AP01-0AA0
Marcos para puerta, cubiertas, placas de obturación
Marcos de puerta 3WL9 111-0AP01-0AA0
Cubierta de plexiglas, IP 55 3WL9 111-0AP02-0AA0
Placas de obturación
3 polos Tamaño I 3WL9 111-0AP04-0AA0
Tamaño II 3WL9 111-0AP06-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0AP07-0AA0

4 polos Tamaño I 3WL9 111-0AP08-0AA0


NSE01020 Tamaño II 3WL9 111-0AP11-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0AP12-0AA0
3WL9 111-0AP02-0AA0 Cámaras apagachispas
Cámara apagachispas
690 V Tamaño I 3WL9 111-0AS01-0AA0
Tamaño II 3WL9 111-0AS02-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0AS03-0AA0

1000 V Tamaño II 3WL9 111-0AS05-0AA0



NSE01028

Tamaño III 3WL9 111-0AS06-0AA0


Tapa para cámara apagachispas
Juego de piezas para bastidor guía
3 polos Tamaño I  3WL9 111-0AS32-0AA0
3WL9 111-0AP0.-0AA0 Tamaño II  3WL9 111-0AS36-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0AS38-0AA0

4 polos Tamaño I  3WL9 111-0AS42-0AA0


Tamaño II  3WL9 111-0AS44-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0AS46-0AA0
Codificador de bastidor
Codificador para bastidor 3WL9 111-0AR12-0AA0
Por parte del cliente, para 36 variantes de codificación
Protección de tierra
3WL9 111-0AS0.-0AA0 Protección de tierra entre el bastidor guía
y el interruptor extraíble Tamaño I, II  3WL9 111-0BA01-0AA0
Para el 30% del poder de corte 1)
Módulo de contactos para bastidor guía
Tamaño III  3WL9 111-0BA02-0AA0

Módulo de contactos para interruptor extraíble


3 polos Tamaño I  3WL9 111-0BA05-0AA0
Tamaño II  3WL9 111-0BA06-0AA0
NSE01007

Tamaño III  3WL9 111-0BA07-0AA0

4 polos Tamaño I  3WL9 111-0BA08-0AA0


Tamaño II  3WL9 111-0BA04-0AA0
3WL9 111-0AS3.-0AA0 Tamaño III  3WL9 111-0BA10-0AA0
Soportes angulares
Soportes angulares  3WL9 111-0BB50-0AA0
Para el montaje de interruptores para montaje fijo
a una superficie vertical,
NSE01008
sólo para tamaños I y II
(1 kit = 2 piezas)

3WL9 111-0AR12-0AA0 3WL9 111-0BA02-0AA0 3WL9 111-0BA07-0AA0 3WL9 111-0BB50-0AA0

NSE0 01018a NSE01019


NSE-01022

NSE01009

1) El 60% del poder de corte se consigue con 2 módulos.


 Comienzo del suministro a principios del 2002.

41
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento. Comunicación


Designación Nº de pedido

3WL9 111-0AT23-0AA0
Módulo CubicleBus 1)
Módulos de salidas digitales con potenciómetro giratorio, con salidas a optoacoplador ! 3WL9 111-0AT25-0AA0
Módulos de salidas digitales con potenciometro giratorio, con salidas relé ! 3WL9 111-0AT26-0AA0
Módulos de salidas digitales configurable, con salidas a optoacoplador ! 3WL9 111-0AT30-0AA0
Módulos de salidas digitales configurable, con salidas a relé ! 3WL9 111-0AT20-0AA0
Módulo de entradas digitales ! 3WL9 111-0AT27-0AA0
Módulo de salidas analógicas ! 3WL9 111-0AT23-0AA0
Módulo ZSS ! 3WL9 111-0AT21-0AA0
Sistemas para parametrización
NSE-01023
Breaker Data Parametrización, mando, diagnosis y test de los interruptores ! 3WL6 111-0AB01
Adapter automáticos SENTRON a través de las interfases locales;
(BDA) Breaker Data Adapter, cable de unión al interruptor automático
SENTRON y a un aparato de programación (pe. PC portátil); tra-
3WL6 111-0AB01
baja con Internet Explorer con JAVA2 VM

BDA Plus Como el BDA, añadiendo una interfase a Ethernet para la ! 3WL6 111-0AB02
conexión a Ethernet/Intranet/Internet
Software de Parametrización, mando, diagnosis y test de los interruptores ! 3WL6 111-0AS01
parametrización automáticos SENTRON a través de PROFIBUS-DP; trabaja con
Switch ES Power Windows95, Windows 98, Windows NT, Windows 2000 y Windows
XP. Necesita adicionalmente tarjetas PROFIBUS, pe. CP5613
Accesorios para comunicación
Conductores 0,2 m de longitud ! 3WL9 111-0BC04-0AA0
de serie 1 m de longitud ! 3WL9 111-0BC02-0AA0
para el módulo
CubicleBUS 2 m de longitud ! 3WL9 111-0BC03-0AA0

Manual Descripción detallada, de las funciones de comunicación de los



NSE-01024
SENTRON interruptores automáticos SENTRON, del montaje, de la 3WL9 998-0AA51-0AA0
soluciones para conexión y de la puesta en marcha, incluyendo la descripción
comunicación del Switch ES Power y del BDA. Se puede descargar sin coste
3WL9 111-0AT15-0AA0 en la dirección: WWW.siemens.de/energieverteilung
1 2 4 5
3 6 7 8 9
Transformadores
Device
de tensión 230 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB70-0AA0
CubicleBus 380 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB71-0AA0
PROFIBUS DP
400 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB72-0AA0
415 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB73-0AA0
440 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB74-0AA0
NSE-01025
500 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB75-0AA0
525 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB76-0AA0
690 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB77-0AA0
910 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB78-0AA0
3WL9 111-0AT16-0AA0 1000 V/100 V Clase 0,5 ! 3WL9 111-0BB61-0AA0
230 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB80-0AA0
S45
S43
380 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB81-0AA0
400 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB82-0AA0
415 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB83-0AA0
S42 440 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB84-0AA0
500 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB85-0AA0
S40
525 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB86-0AA0
S44
690 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB87-0AA0
S41 NSE01026
910 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB88-0AA0
1000 V/100 V Clase 3 ! 3WL9 111-0BB62-0AA0

Equipamiento posterior y repuestos


Kit para Juego para equipamiento posterior de la comunicación a ! 3WL9 111-0AT12-0AA0
equipamiento PROFIBUS incluyendo COM15, BSS y juego de cables para
posterior a todos los interruptores automáticos SENTRON WL con los
PROFIBUS disparadores ETU45B, ETU55B, ETU75B y ETU76B 2)
Módulo PROFIBUS COM15 2) ! 3WL9 111-0AT15-0AA0
Breaker Status Sensor (BSS) ! 3WL9 111-0AT16-0AA0
Función de medida, sin transformador de tensión ! 3WL9 111-0AT02-0AA0
Función de medida Plus, sin transformador de tensión ! 3WL9 111-0AT03-0AA0
Todos los componentes para la comunicación, módulo CubicleBus, y funciones de medida, están disponibles para
los disparadores ETU45B, ETU55B, ETU75B y ETU76B..

1) Todos los módulos CubicleBUS se suministran con un cable de serie de 0.2 m.


2) Contiene adicionalmente un cable para CubicleBus de 2 m.
! Comienzo del suministro a principios del 2002.
 Bajo demanda.
42
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido

3WL9 111-0AL06-0AA0 Conexiones principales para montaje fijo


Indicación por conexión
Conexiones principales
para acceso frontal Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AL01-0AA0
1 hilera de perforaciones arriba
Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AL02-0AA0

NSE-01010 Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AL03-0AA0

3WL9 111-0AL56-0AA0 Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AL04-0AA0


Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AL05-0AA0
Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AL06-0AA0
3WL9 111-0AL14-0AA0 Conexiones principales Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AL51-0AA0
para acceso frontal
1 hilera de perforaciones abajo Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AL52-0AA0
Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AL53-0AA0
Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AL54-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AL55-0AA0
NSE-01011 Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AL56-0AA0

3WL9 111-0AL64-0AA0 Conexiones principales Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AL07-0AA0


para acceso frontal
según DIN 43 673 Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AL08-0AA0
2 hileras de perforaciones arriba Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AL11-0AA0
3WL9 111-0AM03-0AA0 Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AL12-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AL13-0AA0
Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AL14-0AA0
Conexiones principales Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AL57-0AA0
para acceso frontal
según DIN 43 673 Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AL58-0AA0
2 hileras de perforaciones abajo Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AL61-0AA0
NSE-01012
Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AL62-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AL63-0AA0
Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AL64-0AA0
Conexiones principales Tam. I 1), hasta 1600 A 3WL9 111-0AM01-0AA0
verticales, posteriores
Tam. II 2), hasta 3200 A 3WL9 111-0AM02-0AA0
Tam. III, hasta 6300 A  3WL9 111-0AM03-0AA0

Tam. = Tamaño constructivo


1) Para la conexión vertical, tamaño I, hasta 1000 A se necesita una conexión vertical 3WL9 111-0AM01-0AA0; hasta 1600 A se
necesitan 2 piezas de conexión vertical 3WL9 111-0AM01-0AA0.
2) Para la conexión vertical, tamaño II, hasta 2500 A se necesita una conexión vertical 3WL9 111-0AM02-0AA0; hasta 1600 A se
necesitan 2 piezas de conexión vertical 3WL9 111-0AM02-0AA0.
 Comienzo del suministro a principios del 2002.

43
Interruptor automático
Interruptor automático/interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido

3WL9 111-0AN06-0AA0 Conexiones principales para ejecución extraíble


Indicación por conexión
Conexiones principales
para acceso frontal Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AN01-0AA0
1 hilera de perforaciones arriba y abajo 3WL9 111-0AN02-0AA0
Tam. I, 1250 A hasta 1600 A
NSE-01013 Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AN03-0AA0
Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AN04-0AA0
3WL9 111-0AN14-0AA0 Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AN05-0AA0
Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AN06-0AA0
Conexiones principales Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AN07-0AA0
para acceso frontal
Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AN08-0AA0
según DIN 43 673
Doble hileras de perforaciones Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AN11-0AA0
arriba y abajo
NSE-01014 Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AN12-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AN13-0AA0
3WL9 111-0AN23-0AA0 Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AN14-0AA0
Conexiones principales Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AN15-0AA0
verticales, posteriores
Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AN16-0AA0
NSE-01015
Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AN17-0AA0
Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AN18-0AA0
3WL9 111-0AN24-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AN21-0AA0
Tam. III, hasta 5000 A 3WL9 111-0AN22-0AA0
Tam. III, hasta 6300 A  3WL9 111-0AN23-0AA0
Conexiones principales Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AN32-0AA0
Posteriores
NSE-01016

Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AN33-0AA0


Horizontales
Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AN34-0AA0
Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AN35-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AN36-0AA0
3WL9 111-0AN41-0AA0 Tam. III, hasta 5000 A  3WL9 111-0AN37-0AA0
conexión plana Tam. I, hasta 1000 A 3WL9 111-0AN24-0AA0
Tam. I, 1250 A hasta 1600 A 3WL9 111-0AN25-0AA0
Tam. II, hasta 2000 A 3WL9 111-0AN26-0AA0
Tam. II, hasta 2500 A 3WL9 111-0AN27-0AA0
Tam. II, hasta 3200 A 3WL9 111-0AN28-0AA0
Tam. III, hasta 4000 A  3WL9 111-0AN31-0AA0
Aislador soporte para conexiones
principales frontales para acceso frontal
3 polos para 3 barras Tam. I 3WL9 111-0AN41-0AA0
Tam. II 3WL9 111-0AN42-0AA0
Tam. III  3WL9 111-0AN43-0AA0
NSE-01017

4 polos para 4 barras Tam. I 3WL9 111-0AN44-0AA0


Tam. II 3WL9 111-0AN45-0AA0
Tam. III  3WL9 111-0AN46-0AA0

Para utilización de conexiones principales para acceso frontal


(interruptores extraíbles) son necesarios los aisladores soporte.

Tam. = Tamaño constructivo


 Comienzo del suministro a principios del 2002.

44
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Leistungsschalter

Montaje fijo y extraíble

Accesorios para el pedido inicial y para equipamiento


Designación Nº de pedido
Kit de conversión
Para la conversión de montaje fijo a extraíble
Los bastidores guía y los módulos de contactos deslizantes se piden por separado
3 polos Tamaño I 3WL9 111-0BC11-0AA0
Tamaño II 3WL9 111-0BC12-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0BC13-0AA0
4 polos Tamaño I 3WL9 111-0BC14-0AA0
Tamaño II 3WL9 111-0BC15-0AA0
Tamaño III  3WL9 111-0BC16-0AA0

3WL9 111-0AM50-0AA0 Contactos principales


Indicaciones por contacto (hay que pedir 3 o 4 piezas dependiendo del número de polos del interruptor automático)
Para tipo básico del interruptor Tam. In max Clase de poder de corte Nº polos
3WL11 06– @ .. @ .–.... I hasta 1000 A N/S 3/4  3WL9 111-0AM50-0AA0
... 2 3
10 3 4
3WL11 12– @ .. @–.... I hasta 1600 A N/S 3/4  3WL9 111-0AM51-0AA0
... 2 3
16 3 4
NSE-01021
3WL12 08– @ .. @.–.... II hasta 2000 A N/S 3  3WL9 111-0AM52-0AA0
... 2 3
20 3 3
3WL12 25– @ .. @.–.... II hasta 2500 A N/S 3  3WL9 111-0AM54-0AA0
2 3
3 3
3WL12 32– @ .. @ .–.... II hasta 3200 A N/S 3  3WL9 111-0AM56-0AA0
2 3
3 3
3WL12 08– @ .. @ .–.... II hasta 2000 A N/S/H 4  3WL9 111-0AM53-0AA0
... 2 4
20 3 4
3WL12 25– @ .. @ .–.... II hasta 2500 A N/S/H 4  3WL9 111-0AM55-0AA0
2 4
3 4
3WL12 32– @ .. @ .–.... II hasta 3200 A N/S/H 4  3WL9 111-0AM57-0AA0
2 4
3 4
3WL12 08– @ .. @.–.... II hasta 2000 A H 3/4  3WL9 111-0AM53-0AA0
... 4 3
20 4 4
3WL12 25– @ .. @.–.... II hasta 2500 A H 3/4  3WL9 111-0AM55-0AA0
4 3
4 4
3WL12 32– @ .. @ .–.... II hasta 3200 A H 3/4  3WL9 111-0AM57-0AA0
4 3
4 4
3WL13 40– @ .. @ .–.... III hasta 5000 A H 3/4  3WL9 111-0AM58-0AA0
... 4 3
50 4 4
3WL13 63– @ .. @.–.... III hasta 6300 A H 3/4  3WL9 111-0AM60-0AA0
4 3
4 4

Aparatos de prueba
Aparato de prueba para disparadores por sobreintensidad ETU15B hasta ETU76B  3WL9 111-0AT31-0AA0
Para comprobación de las funciones del disparador por sobreintensidad

Aparato de prueba de funciones para comprobación de las características de disparo  3WL9 111-0AT44-0AA0
Para disparadores por sobreintensidad ETU15B hasta ETU76B

Acumulador de energía Tensión asignada de alimentación de


mando / Tensión asignada de servicio
AC 50/60 Hz V DC V
110-127 110-115 3WX31 56-1JG01
220-240 220-250 3WX31 56-1JJ01

 Bajo demanda.
Tam. = Tamaño

45
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble Leistungsschalter

 Descripción
Estructura del Nº de pedido 3WL1ÔÔÒ– ÖéâÕÓ – ÓáÜÔ Una premisa importante para
Ejemplo completar el pedido es seguir
los puntos individuales que lo
complementan.
5. posición: Tamaño Tamaño II, hasta 3200 A Ô
Estos sirven como medio de
entendimiento claro para:
6. y 7. posición: Int. asign. Iu y In max = 2000 A ÔÒ
máxima • Realización de ofertas: selec-
In max ción y proyecto
• Realización de pedidos:
• pedidos, confirmación de pe-
8. posición: Poder de Poder de corte elevado Ö didos, consulta de aparatos
corte „ H“: 100 kA
de almacén, trabajo de pedi-
dos en el lugar de suministro,
9. posición: Disparador por ETU76 con display gráfico completo ... é suministro y envío
sobreintensidad • Reporte y planificación
• Servicio y garantía
10. posición: Disparador por ... con protección contra derivaciones a tierra â
sobreint. adicional Mediante la estructura uniforme
queda asegurada, la asig-
nación para cada aparato de
11. posición: Nº de polos 3 polos Õ un solo número de pedido.
Esto ahorra tiempo y trabajo en
12. posición: Tipo de montaje Montaje fijo, conexiones principales, Ó la planificación, proyecto,
posteriores, horizontales
pedido, almacenamiento y
sobre todo costes.
13. posición: Accionamiento Accionamiento manual Ó En la figura adjunta se aclara
con activación mecánica
mediante un ejemplo las posi-
ciones individuales del número
14. posición: 1. disparador Disparador de apertura á de pedido.
AC 50/60 Hz 110 V

15. posición: 2. disparador sin 2do disparador auxiliar Ü

16. posición: Contactos auxil. 2 NA + 2 NC Ô

Accesorios para el pedido inicial (los componentes vienen ya montados)

Ejemplo 3WL1ÔÓØ– ÖåâÕÓ– ÓáÜÕ– õ áÒÔ Los componentes de acceso-


rios adicionales se pueden
pedir ya montados.
Complemento –Z para comunicación “estándar” õ áÒÔ Estos complementos se piden
+ Breaker Status Sensor (BSS) con -Z
+ módulo de comunicación COM15
para la conexión a PROFIBUS-DP También se pueden pedir estos
componentes adicionales a
través de un número de pedido.

Accesorios para equipamiento posterior (Componentes para el montaje posterior)

Ejemplo Los accesorios adicionales, que


no se deben montar en fábrica,
3WL9ÓÓÓ– ÒÁÜÔÓ – ÒÜÜÒ como quizás un repuesto para
almacén, se pueden pedir tam-
Tapa de protección para ON/OFF mecánico bién con independencia del inter-
sin cerradura ruptor automático.
Los accesorios para equipamiento
posterior se caracterizan con el
tronco del Nº de pedido 3WL9.

 Documentación
Instrucciones de servicio Alemán/Inglés Nº de pedido: 3ZX18 12–0WL00–0AN0
Kit completo

46
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Datos técnicos
Poderes de corte
Tamaño I II III
Tipo 3WL11 3WL12 3WL13 5)
Clase de poder de corte N S N S H H
hasta AC 415 V
Icu kA 50 65 55 80 100 100
Ics kA 50 65 55 80 100 100
Icm kA 105 143 121 176 220 220
hasta AC 440 V
Icu kA 50 65 55 80 100 100
Ics kA 50 65 55 80 100 100
Icm kA 105 143 121 176 220 220
hasta AC 690 V
Icu kA 42 50 50 75 85 85
Ics kA 42 50 50 75 85 85
Icm kA 88 105 105 165 187 187
hasta AC 1000 V
Icu kA – – – – 45 50
Ics kA – – – – 45 50
Icm kA – – – – 95 105

Intensidad asignada de corta duración admisible Icw


Tamaño constructivo I II III
Tipo 3WL11 3WL12 3WL13
Clase de poder de corte N S N S H H
0,5 s kA 42 65 55 65 85 85 3)/100 4)
1s kA 42 50 55 65 65 1)/80 2) 80 3)/100 4)
2s kA 29 35 39 46 46 1)/56 2) 56 3)/70 4)
3s kA 24 29 32 37 37 1)/46 2) 46 3)/57 4)
4s kA 21 25 27 32 32 1)/40 2) 40 3)/50 4)

1) Tamaño II con In max. ≤ 2500 A.


2) Tamaño II con In max. 3200 A.
3) Tamaño III con In max. ≤ 5000 A.
4) Tamaño III con In max. 6300 A.
5) Poder de corte en el polo N = 60%.

47
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Datos técnicos
Tamaño I II
Tipo 3WL11 10 3WL11 12 3WL11 16 3WL12 08 3WL12 10 3WL12 12 3WL12 16 3WL12 20
Intensidad asignada In para 40 °C, para 50/60 Hz
conductores principales A hasta 1000 1250 1600 800 1000 1250 1600 2000
conductor neutro (sólo para 4 polos) A hasta 1000 1250 1600 800 1000 1250 1600 2000
Tensión asignada de servicio Ue para 50/60 Hz AC V hasta 690 hasta 690 hasta 690 hasta 690/ hasta 690/ hasta 690/ hasta 690/ hasta 690/
(1000 V ejecución propia) 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada de aislamiento Ui AC V 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada soportada al impulso Uimp
vías de corriente principales kV 12 12 12 12 12 12 12 12
conductores auxiliares kV 4 4 4 4 4 4 4 4
circuitos de mando kV 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Función de seccionamiento DIN EN 60 947-2 Si Si Si Si Si Si Si Si


Categoría de empleo B
Temperatura ambiente admisible
en servicio (para servicio con LCD máx. 55ºC) °C –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70
en almacén (téngase en cuenta las condiciones °C –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70
especiales para LCD´s)
Carga admisible hasta 55 °C A 1000 1250 1600 800 1000 1250 1600 2000
hasta 60 °C A 1000 1250 1600 800 1000 1250 1600 2000
hasta 70 °C A 1000 1250 1500 800 1000 1250 1600 2000
Tensión asignada de servicio del rotor Uer V 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

Consumo de potencia para In


con carga trifásica simétrica
interruptor automático fijo W 100 105 170 40 45 80 85 180
interruptor extraíble W 195 205 350 95 95 165 175 320
Tiempos de maniobra
tiempo de conexión ms 35 35 35 35 35 35 35 35
tiempo de desconexión ms 38 38 38 34 34 34 34 34
tiempo de conex. eléct. (med. bobina de cierre) ms 80 80 80 100 100 100 100 100
tiempo de conex. eléct. (med. disp. de apertura) ms 73 73 73 73 73 73 73 73
tiempo de desconexión eléctrica (disparador de ms 73 73 73 73 73 73 73 73
mínima tensión sin retardo)
tiempo de desconexión a través de ETU por ms 50 1) 50 1) 50 1) 50 1) 50 1) 50 1) 50 1) 50 1)
disparo por cortocircuito instantáneo
Duración de servicio
mecánica (sin mantenimiento) Ciclos de maniobra 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000 10 000
mecánica (con mantenimiento) Ciclos de maniobra 20 000 20 000 20 000 15 000 15 000 15 000 15 000 15 000
eléctrica (sin mantenimiento) Ciclos de maniobra 10 000 10 000 10 000 7500 7500 7500 7500 7500
ejecución 1000 V Ciclos de maniobra – – – 1000 1000 1000 1000 1000
eléctrica (con mantenimiento) Ciclos de maniobra 20 000 20 000 20 000 15 000 15 000 15 000 15 000 15 000
Frecuencia de Ejecución 690 V 1/min 1 1 1 1 1 1 1 1
maniobra Ejecución 1000 V 1/h – – – 20 20 20 20 20
Pausa mínima ms 80 80 80 80 80 80 80 80
entre desconexión vía disparador por
sobreintensidad y la desconexión
siguiente del interruptor automático
(sólo con rearme mecánico automático
del bloqueo mecánico contra rearme)
D h max.

Posición de montaje y/
= 1 mm

30˚ 30˚ 30˚ 30˚


0
NS1-5149

NS1-5150

NSE00927

Grado de protección IP20/IP40 con marco para puerta (IP55 con cubierta de protección)
Sección mínima de los conductores principales
pletinas CU Pieza 1× 2× 2× 1× 1× 2× 2× 3×
limpias mm2 60 × 10 40 × 10 60 × 10 50 × 10 60 × 10 40 × 10 50 × 10 50 × 10
pletinas CU Pieza 1× 2× 2× 1× 1× 2× 2× 3×
pintadas de negro mm2 60 × 10 40 × 10 60 × 10 50 × 10 60 × 10 40 × 10 50 × 10 50 × 10
Conductores auxiliares (Cu)
cantidad máx. de conductores unifilar 1 × 0,5 ... 2,5/2 × 0,5 ... 1,5/1 × AWG14
auxiliares x sección con terminales 1 × 0,5 ... 1,5/2 × 0,5 ... 1,5/1 × AWG14
Pesos
3 polos Interruptor fijo kg 43 43 43 56 56 56 56 56
Interrup. extraíble kg 45 45 45 60 60 60 60 60
Bastidor guía kg 25 25 25 31 31 31 31 31
4 polos Interruptor fijo kg 50 50 50 67 67 67 67 67
Interrup. extraíble kg 54 54 54 72 72 72 72 72
Bastidor guía kg 30 30 30 37 37 37 37 37
1) Tiempo de desconexión para disparo por cortocircuito sin retardo con ETU15B = 85 ms.

48
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Datos técnicos
Tamaño II III
Tipo 3WL12 25 3WL12 32 3WL13 40 3WL13 50 3WL13 63
Intensidad asignada In para 40 °C, para 50/60 Hz
conductores principales A 2500 3200 4000 5000 6300
conductor neutro (sólo para 4 polos) A 2500 3200 4000 5000 6300
Tensión asignada de servicio Ue para 50/60 Hz AC V hasta 690/1000 hasta 690/1000 hasta 690/1000 hasta 690/1000 hasta 690/1000
(1000 V eigene Ausführung)
Tensión asignada de aislamiento Ui AC V 1000 1000 1000 1000 1000
Tensión asignada soportada al impulso Uimp
vías de corriente principales kV 12 12 12 12 12
conductores auxiliares kV 4 4 4 4 4
circuitos de mando kV 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Función de seccionamiento DIN EN 60 947-2 Si Si Si Si Si


Categoría de empleo B
Temperatura ambiente admisible
en servicio (para servicio con LCD máx. 55ºC) °C –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70 –25/+70
en almacén (téngase en cuenta las condiciones °C –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70 –40/+70
especiales para LCD´s)
Carga admisible hasta 55 °C A 2500 3200 4000 5000 6100
hasta 60 °C A 2500 3150 4000 5000 5900
hasta 70 °C A 2350 2950 3900 4800 5500
Tensión asignada de servicio del rotor Uer V 2000 2000 2000 2000 2000
Consumo de potencia para In
con carga trifásica simétrica
interruptor automático fijo W 270 410 520 630 900
interruptor extraíble W 520 710 810 1050 1600
Tiempos de maniobra
tiempo de conexión ms 35 35 35 35 35
tiempo de desconexión ms 34 34 34 34 34
tiempo de conex. eléct. (med. bobina de cierre) ms 100 100 100 100 100
tiempo de conex. eléct. (med. disp. de apertura) ms 73 73 73 73 73
tiempo de desconexión eléctrica ms 73 73 73 73 73
(disparador de mínima tensión sin retardo)
tiempo de desconexión a través de ETU por ms 50 1) 50 1) 50 50 50
disparo por cortocircuito instantáneo
Duración de servicio
mecánica (sin mantenimiento) Ciclos de maniobra 10000 10000 5000 5000 5000
mecánica (con mantenimiento) Ciclos de maniobra 15000 15000 10000 10000 10000
eléctrica (sin mantenimiento) Ciclos de maniobra 7500 4000 2000 2000 2000
ejecución 1000 V Ciclos de maniobra 1000 1000 1000 1000 1000
eléctrica (con mantenimiento) Ciclos de maniobra 15000 15000 10000 10000 10000
Frecuencia de Ejecución 690 V 1/min 1 1 1 1 1
maniobra Ejecución 1000 V 1/h 20 20 20 20 20
Pausa mínima ms 80 80 80 80 80
entre desconexión vía disparador por
sobreintensidad y la desconexión
siguiente del interruptor automático
(sólo con rearme mecánico automático
del bloqueo mecánico contra rearme)
D h max.

Posición de montaje
= 1 mm

30˚ 30˚ 30˚ 30˚


y/
NS1-5149

o
NS1-5150

NSE00927

Grado de protección IP20/IP40 con marco para puerta (IP55 con cubierta de protección)
Sección mínima de los conductores principales
pletinas CU Pieza 2× 3×
limpias mm2 100 × 10 100 × 10 oder
pletinas CU Pieza 2× 3× 3× 4× 4× 6×
pintadas de negro mm2 100 × 10 100 × 10 120 × 10 100 × 100 120 × 10 120 × 10
Conductores auxiliares (Cu)
cantidad máx. de conductores unifilar 1 × 0,5 ... 2,5/2 × 0,5 ... 1,5/1 × AWG14
auxiliares x sección con terminales 1 × 0,5 ... 1,5/2 × 0,5 ... 1,5/1 × AWG14
Pesos
3 polos Interruptor fijo kg 59 64 82 82 90
Interrup. extraíble kg 63 68 88 88 96
Bastidor guía kg 39 45 60 60 70
4 polos Interruptor fijo kg 71 77 99 99 108
Interrup. extraíble kg 76 82 106 106 108
Bastidor guía kg 47 54 84 84 119
1) Tiempo de desconexión para disparo por cortocircuito sin retardo con ETU15B = 85 ms.

49
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Datos técnicos
Tamaño I hasta III
Accionamiento manual con acumulador de energía con activación mecánica
Conexión/ Fuerza máxima necesaria para mover la palanca de activación N ≤ 230
tensado del acumulador Cantidad necesaria de carreras para la palanca 9
Accionamiento manual con acumulador de energía con activación mecánica y eléctrica
Tensado del acumulador
Bobina de cierre (CC) Zona de trabajo 0,85 hasta 1,1 × Us
Zona de trabajo ampliada para alimentación por batería para DC 24 V, DC 48 V 0,7 hasta 1,26 × Us
DC 60 V, DC 110 V
DC 220 V
Consumo de potencia AC/DC VA/W 15/15
Duración mínima del comando para la bobina de cierre para Us ms 60
Tiempo total de cierre para Us ms 85
después del inicio de la orden de conexión para la bobina de cierre,
apropiado para tareas de sincronización ms 50
Protección contra cortocircuitos 1 A TDz (lento)/1 A
Fusible DIAZED mínimo permitido (clase de servicio gL)/
automático con característica C
Accionamiento motorizado/manual con acumulador de energía con activación mecánica y eléctrica
Accionamiento manual
Motor Zona de trabajo 0,85 hasta 1,1 × Us
Zona de trabajo ampliada para alimentación por batería bei DC 24 V, DC 48 V 0,7 hasta 1,26 × Us
DC 60 V, DC 110 V
DC 220 V
Consumo de potencia del motor AC/DC VA/W 110/110
Tiempo necesario para el tensado a 1 × Us s ≤ 10
Bobina de cierre
Para motor Protección contra cortocircuitos 2 A TDz (lento)/1 A
y bobina de cierre Motor y bobina de cierre para las mismas tensiones asignadas de alimentación de mando
Fusible DIAZED mínimo permitido (clase de servicio gL)/ para Us = 24–30 V 2A
automático con característica C para Us = 48–60 V 2A
para Us = 110–127 V 1A
para Us = 220–250 V 1A
Señalizaciones del disparador por sobreintensidad
Precisión de medida del disparador por sobreintensidad Funciones de protección
según EN60 947;
indicación de intensidad ≤ 5%;
funciones de medida de
magnitudes básicas ≤ 1%;
funciones de medida de
magnitudes secundarias ≤ 3%
Disparadores auxiliares
Disparador de apertura (ST) Para comando permanente Valor de activación Activación > 0,7 × Us
(F1, F2) (100 % ED), (interruptor se dispara)
apto para bloqueos
típicos Zona de trabajo 0,85 hasta 1,1 × Us
Zona de trabajo ampliada para para DC 24 V, DC 48 V 0,7 hasta 1,26 × Us
alimentación por batería DC 60 V, DC 110 V
DC 220 V
Tensión asignada de alimentación de AC 50/60 Hz V 110; 230
mando Us DC V 24; 30; 48; 60; 110; 220
Consumo de potencia AC/DC VA/W 15/15
Duración mínima de comando para Us ms 60
Tiempo de apertura del interruptor para para AC/DC ms 80
Us = 100%
Protección contra cortocircuitos 1 A TDz (lento)/1 A
Fusible DIAZED mínimo permitido (clase de servicio gL)/
automático con característica C
Con acumulador de energía Tensión asignada de alimentación de AC 50/60 Hz V 110; 230
compuesto por disparador mando Us DC V 110; 220
de apertura y acumulador
de energía Zona de trabajo 0,85 hasta 1,1 × Us
Consumo de potencia AC/DC VA/W 1/1
Tiempo de acumulación para Us/tiempo de recarga para Us max. 5 min/min. 5 s
Tiempo de apertura del interruptor, protección contra cortocircuitos como para
“orden permanente”

50
Interruptor automático
Interruptor automático/Interruptor seccionador SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Datos técnicos
Tamaño I hasta III
Disparadores auxiliares
Disparador de Valor de activación Activación ≥ 0,85 × Us (el interruptor puede
mínima tensión conectarse)
UVR (F3) y Desactivación 0,35 hasta 0,7× Us (el interruptor
UVR-td (F4) se desconecta)
Zona de trabajo 0,85–1,1
Zona de trabajo ampliada para para DC 24 V, DC 30 V, 0,85–1,26
alimentación por batería DC 48 V, DC 110 V,
DC 220 V
Tensión asignada de alimentación de mando Us AC 50/60 Hz V 110–127/208–240/380–415
DC V 24/30/48/110/220–2501)
Consumo de potencia AC VA (200 = reacción) 5
DC W (200 = reacción) 5
Tiempo de apertura del interruptor para AC/DC Us = 0 ms 200
Ejecución UVR (F3)
sin retardo ms 80
con retardo 100 ms ms 200
Ejecución UVR-t d (F8)
con retardo, td = 0,2 hasta 3,2 s s 0,2 hasta 3,2
rearme vía contacto NC, desconexión directa ms ≤ 100
Protección contra cortocircuitos 1 A TDz (lento) 1 A
Fusible DIAZED mínimo permitido (clase de servicio gL)/
automático con característica C
Interruptores automáticos dependientes de la posición del interruptor automático (S1, S2, S3, S4, S7, S8)
Tensión asignada de aislamiento Ui AC/DCV 500
Tensión asignada de servicio Ue AC/DCV 500
Poder de corte Corriente alterna Tensión asignada de servicio Ue V 24 hasta 230380/400 500
50/60 Hz Intens. asignada de servicioIe/AC-12 A 10 10 10
Ie/AC-15 A 4 3 2
Corriente continua Tensión asignada de servicio Ue V 24 48 110 220
Intens. asignada de servicioIe/DC-12 A 10 8 3,5 1
Ie/DC-13 A 8 4 1,2 0,4
Protección contra Fusible DIAZED máximo permitido (clase de servicio gL) 10 A TDz, 10 A Dz
cortocircuito Automático con característica C máximo permitido 10 A
Interruptor de señalización de disponibilidad de conexión (S20) (según DIN VDE 0630)
Poder de corte Corriente alterna Tensión asignada de servicio Ue V 110 220
Intens. asignada de servicioIe A 0,14 0,1
Corriente continua Tensión asignada de servicio Ue V 24 220
Intens. asignada de servicioIe A 0,2 0,1
Protección contra cortocircuitosFusible DIAZED máximo permitido (clase de servicio gL) 2A Dz (flink)
Interrup. de señal. de disparo Duración de la señalización tras el disparo Bajo demanda
Interruptor de señalización de disparo (S24) (según DIN VDE 0630)
Poder de corte Corriente alterna Tensión asignada de servicio Ue V 230
Intens. asignada de servicioIe/AC-12 A 6
Corriente continua Tensión asignada de servicio Ue V 24 110 220
Intens. asignada de servicioIe/DC-12 A 6 0,4 0,2
Protección contra cortocircuitosFusible DIAZED máximo permitido (clase de servicio gL) 6A Dz (rápido)
Interruptor de señalización de Duración de la señalización tras el disparo hasta reset manual o eléctrico a
disparo distancia (opción)
Interruptor de señalización de posición en el bastidor guía
Composición de contactos Señalización: “Interruptor en posición de servicio” 3 Conm. 1 Conm.
“Interruptor en posición de prueba” 2 Conm. o 1 Conm.
“Interruptor en posición de seccionamiento” 1 Conm. 1 Conm.
Tensión asignada de aislamiento Ui AC 50/60 Hz V 440
DC 50/60 Hz V 250
Tensión asignada de servicio Ue V 250
Poderes de corte Intensidad asignada Ie/AC-12 110/127 V 13 A, 220/230 V 13 A,
de servicio Ie 320/400 V 0,6 A
Ie/AC-15 110/127 V 5 A, 220/230 V 4 A,
320/440 V 3 A
Ie/DC-12 24 V 13 A, 30 V 10 A, 48 V 2,5 A,
110 V 0,8 A, 220/250 V 0,6 A
Ie/DC-13 24 V 3,0 A, 220/250 V 0,1 A
Protección contra Fusible DIAZED máximo permitido (clase de servicio gL) 8 A TDz (lento)
cortocircuitos Automático con característica C máximo permitido 8 A TDz (lento)

1) 24 V y 30 V sólo para disparadores de mínima tensión UVR (F3).


51
nsps52-66.ok.fm Seite 52 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble Leistungs schalter

Vista general de funciones del disparador por sobreintensidad electrónico


Funciones básicas ETU15B ETU25B ETU27B
Protección contra sobrecargas ✓ ✓ ✓
Función conectable/desconectable – – –
Ajuste de la IR = In × ... 0,5-0,6-0,7-0,8-0,9-1 0,4-0,45-0,5-0,55-0,6- 0,4-0,45-0,5-0,55-0,6-
0,65-0,7-0,8-0,9-1 0,65-0,7-0,8-0,9-1

L Protección contra sobrecargas conmutable


(función dependiente de I2t- o I4t-)
– – –

IN Ajuste del grado de inercia IR para I2t 10 s fijo 10 s fijo 10 s fijo


Ajuste del grado de inercia IR für I4t – – –
Memoria térmica – – –
Sensibilidad frente a la falta de fase – para tsd = 20 ms (M) para tsd = 20 ms (M)
Protección del conductor N
N Función conectable/desconectable
Ajuste de la intensidad IN = In × ...




✓ (por conmutador deslizante)
0-1
Protección contra cortocircuito con retardo breve – – –
Función conectable/desconectable – – –
Ajuste de la intensidad de activación Isd = In × ... – 1,25-1,5-2-2,5-3-4-6-8-10-12 1,25-1,5-2-2,5-3-4-6-8-10-12
S Ajuste del tiempo de retardo tsd
Protección contra cortocircuito con retardo breve


0-M-100-200-300-400

0-M-100-200-300-400

conmutable (función dependiente de I2t)
Ajuste del tiempo de retardo tsd para I2t – – –
Función ZSS – – –
Protección contra cortocircuitos sin retardo – – –
I Función conectable/desconectable
Ajuste de la intensidad de activación Ii = In × ...

2-3-4-5-6-7-8

fijo para Ii ≥ 20 × In, max. 50 kA

fijo para Ii ≥ 20 × In, max. 50 kA
Protección contra derivaciones a tierra – – ✓ montado fijo
NSE00888a Función de alarma y disparo – – –
Función de disparo conectable/desconectable – – ✓ (por potenciometro giratorio)
Función de alarma conectable/desconectable – – –
Medición de la intensidad de derivación a tierra – – ✓
mediante suma vectorial con transformador de
intensidad, externo o interno, en el conductor N
Medición de la intensidad de derivación a tierra – – –

NSE00889
G mediante un transformador externo instalado en un
conductor de puesta a tierra
Ajuste de la intensidad de activación Ig para disparo – – OFF-A-B-C-D-E
Ajuste de la intensidad de activación Ig para alarma – – –
Ajuste del tiempo de retardo tg – – 100-200-300-400-500 ms
Protección contra derivaciones a tierra conmutable – – –
(función dependiente de I2t)
Ajuste del tiempo de retardo tg para I2t – – –
Función g-ZSS – – –
Juegos de parámetros
Conmutable – – –
LCD
LCD alfanumérico (4 líneas) – – –
LCD gráfico – – –
Comunicación
CubicleBUS integrado – – –
Comunicación vía PROFIBUS-DP – – –
Función de medida
Cap. de medida con Func. de medida/Func. de medida PLUS – – –
Señalización vía LED
Disparador por sobreintensidad activo ✓ ✓ ✓
Alarma ✓ ✓ ✓
Fallo interno del disparador ✓ ✓ ✓
Disparo L – ✓ ✓
Disparo S – ✓ ✓
Disparo I – ✓ ✓
Disparo N – – ✓
NSE00890
Disparo G – – ✓
Alarma G – – –
Disparo a través de una señal externa – – –
Comunicación – – –
Alarmas vía un interruptor de alarma con módulos CubicleBUS externos (opto o relé)
Alarma por sobrecarga – – –
Desconexión de la carga, conexión de la carga – – –
Prealarma de sobrecarga 200 ms – – –
Alarma de temperatura – – –
Asimetría de fases – – –
Disparo por cortocircuito sin retardo – – –
Disparo por cortocircuito con retardo breve – – –
Disparo por sobrecarga – – –
Disparo por sobreintensidad por el neutro – – –
NSE00891
Disparo por derivación a tierra – – –
Alarma por derivación a tierra – – –
Relé auxiliar – – –
Función de fallo del disparador – – –
Incrementos para el ajuste menú/com. o com. Indicación del tiempo de retardo en ms. ✓ disponible.
de ... hasta incremento de ... hasta incremento M = Protección de motor, corresponde 20 ms. – no disponible.
0 ... 1 0,1 1 000 ... 1 600 50 Comm = ajuste vía Breaker Data Adapter " opcional.
1 ... 100 1 1600 ... 10 000 100 o vía PROFIBUS-DP.
100 ... 500 5 10 000 ... max 1 000 Menü = Ajuste de guía de menú vía
500 ... 1 000 10 entrada directa sobre el disparador.

52
nsps52-66.ok.fm Seite 53 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Funciones básicas ETU45B ETU55B ETU75B, ETU76B


Protección contra sobrecargas ✓ ✓ ✓
Función conectable/desconectable – ✓ (con/des para com.) ✓
Ajuste de la IR = In × ... 0,4-0,45-0,5-0,55-0,6- 0,4 hasta 1 0,4 hasta 1
0,65-0,7-0,8-0,9-1
Protección contra sobrecargas conmutable ✓ (por conmutador deslizante) ✓ (por com.) ✓
(función dependiente de I2t- o I4t)
Ajuste del grado de inercia IR para I2t 2-3-5-5,5-8-10-14-17-21-25-30 s 2 hasta 30 s 2 hasta 30 s
Ajuste del grado de inercia IR para I4t 1-2-3-4-5 s 1-2-3-4-5 s 1-2-3-4-5 s
Memoria térmica ✓ (con/des por conmut. deslizante) ✓ (con/des por com.) ✓ (con/des por menú/com.)
Sensibilidad frente a la falta de fase para tsd = 20 ms (M) ✓ (con/des por com.) ✓ (con/des por menú/com.)
Protección del conductor N
Función conectable/desconectable ✓ por conmutador deslizante ✓ (por com.) ✓ (por menú/com.)
Ajuste de la intensidad IN = In × ... 0-0,5-1 0,5 hasta 2 0,5 hasta 2
Protección contra cortocircuito con retardo breve ✓ ✓ ✓
Función conectable/desconectable ✓ (por potenciometro giratorio) ✓ (por com.) ✓ (por menú/com.)
Ajuste de la intensidad de activación Isd = In × ... 1,25-1,5-2-2,5-3-4-6-8-10-12 1,25 hasta 12 × In (Comm) 1,25 × Ir ... <0,8 × Icw
Ajuste del tiempo de retardo t sd M-100-200-300-400-OFF ms 20 ms 20 ms
Protección contra cortocircuito con retardo breve ✓ (per Drehkodierschalter) ✓ (por com.) ✓ (por menú/com.)
conmutable (función dependiente de I2t)
Ajuste del tiempo de retardo tsd para I2t 100-200-300-400 ms 100-200-300-400-OFF ms 100-200-300-400-OFF ms
Función ZSS por módulo CubicleBUS por módulo CubicleBUS por módulo CubicleBUS
Protección contra cortocircuitos sin retardo ✓ – –
Función conectable/desconectable ✓ (por potenciometro giratorio) ✓ (por com.) ✓ (por menú/com.)
Ajuste de la intensidad de activación Ii = In × ... 1,5-2,2-3-4-6-8-10-12-0,8 × ICS-OFF 1,5 × In bis 0,8 × Ics 1,5 × In bis 0,8 × Ics
Protección contra derivaciones a tierra ✓ Módulo equipable post. ✓ Módulo equipable post. ✓ Módulo equipable post.
Función de alarma y disparo ✓ ✓ ✓
Función de disparo conectable/desconectable ✓ (por potenciometro giratorio) ✓ (por com.) ✓ (por menú/com.)
Función de alarma conectable/desconectable – ✓ (por com.) ✓ (por menú/com.)
Medición de la intensidad de derivación a tierra mediante ✓ ✓ ✓
suma vectorial con transformador de intensidad, externo
o interno, en el conductor N
Medición de la intens. de derivación a tierra mediante un ✓ ✓ ✓
transf. externo instalado en un conductor de puesta a tierra
Ajuste de la intensidad de activación Ig para disparo OFF-A-B-C-D-E 10% In hasta max. 1200 A 10% In hasta max. 1200 A
Ajuste de la intensidad de activación Ig para alarma A-B-C-D-E 10% In hasta max. 1200 A 10% In hasta max. 1200 A
Ajuste del tiempo de retardo tg 100-200-300-400-500 ms 100-200-300-400-500 ms 100-200-300-400-500 ms
Protección contra derivaciones a tierra conmutable ✓ ✓ ✓
(función dependiente de I2t)
Ajuste del tiempo de retardo tg para I2t 100-200-300-400-500 ms 100 hasta 500 ms 100 hasta 500 ms
Función g-ZSS por módulo CubicleBUS por módulo CubicleBUS por módulo CubicleBUS
Juegos de parámetros
Conmutable – ✓ ✓
LCD
LCD alfanumérico (4 líneas) " – – ETU 75 B
LCD gráfico – – ✓ ETU 76 B
Comunicación
CubicleBUS integrado ✓ ✓ ✓
Comunicación vía PROFIBUS-DP ✓ ✓ ✓
Función de medida
Capac. de medida con Func. de medida/Func. de medida PLUS ✓ ✓ ✓
Señalización vía LED
Disparador por sobreintensidad activo ✓ ✓ ✓
Alarma ✓ ✓ ✓
Fallo interno del disparador ✓ ✓ ✓
Disparo L ✓ ✓ ✓
Disparo S ✓ ✓ ✓
Disparo I ✓ ✓ ✓
Disparo N ✓ ✓ ✓
Disparo G ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra)
Alarma G ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra)
Disparo a través de una señal externa ✓ ✓ ✓
Comunicación ✓ ✓ ✓
Alarmas vía un interruptor de alarma con módulos CubicleBUS externos (opto o relé)
Alarma por sobrecarga ✓ ✓ ✓
Desconexión de la carga, conexión de la carga ✓ ✓ ✓
Prealarma de sobrecarga 200 ms ✓ ✓ ✓
Alarma de temperatura ✓ ✓ ✓
Asimetría de fases ✓ ✓ ✓
Disparo por cortocircuito sin retardo ✓ ✓ ✓
Disparo por cortocircuito con retardo breve ✓ ✓ ✓
Disparo por sobrecarga ✓ ✓ ✓
Disparo por sobreintensidad por el neutro ✓ ✓ ✓
Disparo por derivación a tierra ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra)
Alarma por derivación a tierra ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra) ✓ (sólo con mód. contra deriv. tierra)
Relé auxiliar ✓ ✓ ✓
Función de fallo del disparador ✓ ✓ ✓

Ajuste de la intensidad de activación Ig


Tam. I y Tam. II Tam. III
A 100 A 400 A
B 300 A 600 A
C 600 A 800 A
D 900 A 1000 A
E 1200 A 1200 A

53
nsps52-66.ok.fm Seite 54 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Descripción
Disparador por sobreinten- Curva característica I2t o Ejemplo de configuración ETU45B
sidad electrónico ETU I4t conmutable, para el rango
También para el desarrollo del de sobrecargas Indicador de
disparo manual
disparador por sobreintensidad La mejor protección posible de
se hizo, en consecuencia, un toda la instalación se consigue
especial hincapié en la modula- mediante el óptimo ajuste de
ridad. Entre otros, los módulos las curvas características de
siguientes se pueden equipar de disparo. Para lograr una óptima
modo sencillo y en cualquier
selectividad a los fusibles pre-
momento: Display de
conectados o a los dispositi-
Módulo de protección contra vos de protección de media texto con incli-
derivaciones a tierra, nación de 15º
tensión, permite la conmu- y posibi-
comunicación, tación de la inclinación de la lidad de giro
función de medida, curva característica en el rango de 180º
displays, de sobrecargas.
módulo de adaptación a la inten- Microinterrup-
sidad asignada (Rating Plug) Parámetros conmutables tor para curva
Esto posibilita una rápida adap- Para el caso de una variación característica
tación in-situ a nuevas condi- inmediata de las condiciones conmutable
ciones de la red. Al mismo de la red, pe. conmutación del
tiempo se aportan funciones nue- servicio a través de transforma-
vas e innovadoras en los ETU´s. dor a servicio a través de gene-
Módulo de adaptación a la rador o desconexión de una
intensidad asignada / Rating parte de la red de alimentación
Plug para un relevo, existe ahora la
posibilidad con el SENTRON Módulo de
El módulo de adaptación a la
intensidad asignada es un WL de adaptar los parámetros adaptación a la
módulo intercambiable, el cual de protección exigidos rápida- intensidad asignada/
ofrece al usuario la posibilidad mente a las nuevas realidades. Rating Plug
de una reducción de la inten- En los ETU´s se incluyen dos
curvas características de dis- Módulo de
sidad asignada del aparato, para
paro (juegos de parámetros) protección
una adaptación óptima a la insta- contra deriv.
lación; pe. para la puesta en ser- independientes entre sí. La a tierra.
vicio de una instalación parcial. conmutación se realiza dentro
El módulo de adaptación a la de un espacio de tiempo de
intensidad asignada debe de 100 ms mediante una señal
estar de tal modo seleccionado, externa.
que corresponda a la intensidad
asignada aproximada de la insta-
lación.

Disparador por sobreintensidad ETU15B


Utilización:
Opción: cerradura de
Option: Sicherheitsschloss
seguridad, evita el Protección sencilla de edificios
verhindert Drücken
accionamiento del des e instalaciones sin esca-
RESET mecánico
Mechanisches RESET Resetknopfes
pulsador nach
de reset tras lonamiento selectividad-tiempo
para bloqueo mecánico Überstromauslösung
für Wiedereinschaltsperre
de rearme
un disparo hasta 3200 A

Características:
• Protección contra sobrecar-
gas con característica I2t con
ajuste fijo del tiempo de retar-
do tR = 10 segundos para 6 ×
Anzeige Überstromauslöser
Indicador de ETU15B IR
aktiviert
disparador activado
• Protección contra cortocircui-
Indicador
Anzeige de alarma
Überlastalarm Anzeige Fehler
Indicador im
de fallo tos, sin retardo, ajustable des-
por sobrecarga en el disparador
Überstromauslöser de 2 ... 8 × In
Potenciómetro de • Ajuste de las funciones de
Drehschalter
ajuste Einstellwert
disparo por protección vía un poten-
Überlastauslösung
sobrecarga ciómetro giratorio
Detalles técnicos, véase las
tablas de las páginas 52 y
53.
Drehschalter
PotenciómetroEinstellwert
de ajuste
disparo por cortocircuito
Kurzschlussauslösung
sin retardo Ojal para precinto
Plombieröse
unverzögert
NSE00954

Punto de prueba
Prüfbuchse

54
nsps52-66.ok.fm Seite 55 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Descripción
Disparador por sobreintensidad ETU25B
Utilización:
Opción:Sicherheitsschloss
Option: cerradura de
seguridad, evita el Protección clásica para edifi-
verhindert Drücken
accionamiento del des cios, motores e instalaciones
RESET mecánico Resetknopfes nachtras
Mechanisches
para RESET
bloqueo mecánico pulsador de reset con escalonamiento selecti-
für Wiedereinschaltsperre
de rearme
Überstromauslösung
un disparo vidad-tiempo hasta 6300 A

Características:
• Protección contra sobrecargas
con característica I2t con
ajuste fijo del tiempo de retar-
do tR = 10 segundos para 6 ×
Anzeige Überstromauslöser
Indicador de
Ie
disparador activado
aktiviert ETU25B
Indicador de alarma • Protección contra cortocircui-
AnzeigeporÜberlastalarm
sobrecarga tos, con retardo breve, ajusta-
Rating Plug Anzeige Fehler
Indicador im
de fallo
ble desde 1,25 ... 12 × In y
Módulo de adaptación Überstromauslöser
en el disparador
Bemessungsstrommodul
a la intensidad asignada • Protección contra cortocircui-
Potenciómetro de tos, sin retardo, ajustado fijo a
Drehschalter
ajuste Einstellwert
disparo por Anzeigen Auslöseursache
Indicadores de causa de disparo 20 × In/max. 50 kA
Überlastauslösung
sobrecarga
• Vía el módulo de adaptación a
Potenciómetro
Drehschalter de ajuste
Einstellwert Drehschalter Verzögerung
Potenciómetro de retardo la intensidad asignada, en
disparo por cortocircuito de disparo por cortocircuito
Kurzschlussauslösung
kurzzeitverzögerte
con breve retardo todo momento existe la ca-
Kurzschlussauslösung pacidad de adaptación a la in-
Protección contra tensidad de la instalación
Kurzschlussschutz exigida, para asegurar la pro-
cortocircuito
festeingestellt Plombieröse
Ojal para precinto
con ajuste fijo tección contra sobrecargas,
desde 100 hasta 6300 A.
• Indicador de sobrecarga
Taster
Pulsador Abfrage
de consulta • Indicador de causa de disparo
Taster
Pulsador dePrüfung
prueba Taster Löschen
Pulsador de borrado vía LED
NSE00955

TEST QUERY CLEAR

Prüfbuchse
Punto de prueba • Posibilidad de test del dispara-
dor
• Ajuste de las funciones de pro-
tección vía un potenciómetro
giratorio
Detalles técnicos, véase las
tablas de las páginas 52 y 53.

Disparador por sobreintensidad ETU27B


Utilización:
Option: Sicherheitsschloss
Opción: cerradura de Protección clásica de edificios,
verhindert Drücken
seguridad, evita el des motores e instalaciones con
accionamiento del
Resetknopfes nach escalonamiento selectividad-
Mechanisches RESET
RESET mecánico
pulsador de reset tras
fürpara bloqueo mecánico
Wiedereinschaltsperre Überstromauslösung tiempo hasta 6300 A
de rearme un disparo
Características:
Como ETU25B y adicionalmente
• Protección del conductor neu-
tro conmutable
Anzeige Überstromauslöser
Indicador de
aktiviert N-Leiter-Schutz Ein/Aus • Protección contra derivaciones
disparador activado ETU27B Con/des protección conductor N
a tierra, integrada fija, para el
Anzeige Überlastalarm
Indicador de alarma cálculo de la intensidad de de-
por sobrecarga Rating Plug Anzeige Fehler
Indicador im
de fallo rivación a tierra mediante
Bemessungsstrommodul
Módulo de adaptación Überstromauslöser
en el disparador suma vectorial de inten-
a la intensidad asignada sidades.
Drehschalter Einstellwert
Potenciómetro de N Detalles técnicos, véase las
Überlastauslösung
ajuste disparo por Anzeigen Auslöseursache
Indicadores de causa de disparo tablas de las páginas 52 y 53.
sobrecarga
Drehschalter Einstellwert Drehschalter Verzögerung
Potenciómetro de retardo
Potenciómetro de ajuste
kurzzeitverzögerte
disparo por cortocircuito Kurzschlussauslösung
de disparo por cortocircuito
Kurzschlussauslösung
con breve retardo
Kurzschlussschutz
Protección contra
Plombieröse
Ojal para precinto
festeingestellt
cortocircuito
con ajuste fijo OFF
Drehschalter Verzögerung
Potenciómetro de retardo
Drehschalter de
Potenciómetro Einstellwert
ajuste de Erdschlussschutz
de la protecc. deriv. a tierra
Erdschlussschutz
protecc. derivaciones a tierra
Taster
Pulsador Abfrage
de consulta
Taster
Pulsador dePrüfung
prueba Taster Löschen
Pulsador de borrado
NSE00956

TEST QUERY CLEAR

Prüfbuchse
Punto de prueba

55
nsps52-66.ok.fm Seite 56 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Descripción
Disparador por sobreintensidad ETU45B
Opción: cerradura de seguridad, Utilización:
Option: Sicherheitsschloss
evita el accionamiento del Apto para múltiples aplicaciones
RESET mecánico para verhindert
pulsador de Drücken des
reset tras en edificios inteligentes y en toda
bloqueo mecánico
Mechanisches RESET Resetknopfes
un disparo nach clase de industrias. CubicleBUS
de rearme
für Wiedereinschaltsperre Überstromauslösung integrado
Opción: indicador
Option: Anzeige
“Navegación haciaaufwärts
Blättern arriba” alfanumérico
alphanumerisch Características:
Anzeigen
Indicador de “Navegación hacia abajo”
Blättern abwärts Como ETU25B y adicionalmente
Überstromauslöser
disparador
Anzeige Fehler
Indicador im
de fallo • Protección contra sobrecargas
activado
aktiviert con grado de inercia ajustable
Überstromauslöser
en el disparador
Überlastalarm
alarma por sobrecarga • Características conmutables de
Memoria térmica
Thermisches Gedächtnis las protecciones contra cortocir-
COMUNICACIÓN con/des
KOMMUNIKATION Ein/Aus cuito con retardo breve y contra
AMPLIADA ETU45B sobrecargas (selectividad) para
ERWEITERT OFF ON N-Leiter-Schutz
Con/des protección Ein/Aus conductor N
un ajuste de la selectividad más
Módulo de adaptación Rating Plug
Einstellwert
Valor ajustadoN-Leiter
sobrecarga Überlast
conductor N preciso respecto a los fusibles o
aBemessungsstrommodul
la intensidad asignada =
Umschaltung Überlast-
Conmutación curvas aparatos de protección pre-
Potenciómetro de kennlinie I 2 t / II42tt/ I4t
características conectados.
Drehschalter Einstellwert 1
• Memoria térmica, como protec-
ajuste disparo por 1
Überlastauslösung
sobrecarga
1
1 Drehschalter Verzögerung
Potenciómetro de retardo ción contra el rearranque en
1 disparo por sobrecarga
Überlastauslösung caso de disparo de salidas de
Drehschalter Einstellwert
Potenciómetro de ajuste
Drehschalter Verzögerung motor.
disparokurzzeitverzögerte
por cortocircuito Potenciómetro de retardo
Kurzschlussauslösung
con breve retardo Kurzschlussauslösung
de disparo por cortocircuito • Protección del conductor neutro
ajustable y desconectable.
Drehschalter Einstellwert
Potenciómetro de ajuste Anzeigen Auslöseursache
Indicador de causa de disparo
I i = OFF: ICS = ICW • Módulo de protección contra de-
disparoKurzschlussschutz
por cortocircuito MAX = 0.8 x I CW
Plombieröse
Ojal para precinto rivaciones a tierra modular, con
Conmutador deUmschalter
detección Option: Erdschlussmodul
Opción: Módulo contra derivaciones a tierra funciones de disparo y alarma
GFM AT 45B
de derivación a tierra ajustables separadas.
Erdschlusserfassung SI
Anzeige Erdschlussalarm
Indicador alarma por derivación a tierra
g ALARM • Con capacidad de comuni-
Drehschalterde
Potenciómetro Einstellwert
ajuste de
Anzeige Erdschluss
Indicador disparo por cación y con “Función de medi-
protecc. derivaciones a tierra
Erdschlussschutz derivación
ausgelöst a tierra da Plus”. Conexión a un módulo
Potenciómetro
Drehschalterde ajuste de
Einstellwert externo como opción, o para eq-
alarma por derivación a tierra Drehschalter
Potenc. Verzögerung
de retardo protecc. deriv. a tierra tg/ uipamiento posterior.
Erdschlussalarm TEST QUERY CLEAR IErdschlussschutz
2tg
t g / I 2t g • Display opcional con ajuste del
Pulsador de consulta
Taster Prüfung Taster Löschen
Pulsador de borrado ángulo de visión, con fuerte con-
Pulsador de Abfrage
Taster prueba Prüfbuchse
Punto de prueba traste
NSE00957 • Ajuste de las funciones de pro-
tección vía un potenciómetro gi-
ratorio o vía conmutador
deslizante
Detalles técnicos, véase las tablas
de las páginas 52 y 53.
Disparador por sobreintensidad ETU55B
Utilización:
Option: Sicherheitsschloss
Opción: cerradura de
Este disparador está
verhindert Drücken
seguridad, evita el des
recomendado para exigencias de
Mechanisches RESET
RESET mecánico
Resetknopfes nach
accionamiento del
fürpara bloqueo mecánico
Wiedereinschaltsperre seguridad especiales debido a
pulsador de reset tras
Überstromauslösung
de rearme que el acceso al ajuste de los
un disparo
parámetros es exclusivamente
externo, para su utilización en la
Anzeigen
Indicador de industria y la protección de
Überstromauslöser motores y generadores. Con
disparador
aktiviert
activado CubicleBUS integrado.
Überlastalarm
alarma por sobrecarga Características:
KOMMUNIKATION
COMUNICACIÓN
AMPLIADA
ETU55B Como ETU45B y adicionalmente
ERWEITERT • Posibilidad de almacenar dos
juegos de parámetros de pro-
Módulo de adaptación
Bemessungsstrommodul Rating Plug Anzeige Fehler
Indicador im
de fallo tección separados (la conmu-
a la intensidad asignada Überstromauslöser
en el disparador tación se produce a través de
una señal externa)
Felder zum
Campos Notieren
para anotar • Con protección contra sobre-
der Einstellwerte
valores de ajuste cargas desconectable para su
Felder
Campos zum Notieren
para anotar integración en la técnica moder-
der Einstellwerte
valores de ajuste na de accionamientos.
• Retardo ajustable de la prote-
Anzeigen Auslöseursache
Indicadores de causa de disparo cción contra cortocircuitos con
OFF : cs cw breve retardo hasta 4000 ms
Opción: Módulo contra • Protección del conductor N has-
Option: Erdschlussmodul
derivaciones a tierra GFM AT 55B-76B Anzeigen
Indicadores ta IN = 2 × In
Erdschlussalarm
alarma por derivación a tierra • Ajuste de la función de protec-
Felder
Camposzumpara
Notieren
anotar disparo por ausgelöst
Erdschluss derivación a tierra ción vía “Breaker Data Adapter”
der Einstellwerte
valores de ajuste o mediante conexión a comuni-
Felder zum
Campos Notieren
para anotar cación
der Einstellwerte
valores de ajuste Detalles técnicos, véase las tablas
Taster
Pulsador Prüfung
de consulta
de las páginas 52 y 53.
TEST QUERY CLEAR
Taster Löschen
Pulsador de borrado
Taster
Pulsador deAbfrage
prueba
Prüfbuchse
Punto de prueba

NSE00958

56
nsps52-66.ok.fm Seite 57 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

Descripción
Disparador por sobreintensidad ETU75B
Option:
Opción:Sicherheitsschloss
cerradura de seguridad, Utilización:
evita el accionamiento
verhindert Drücken des del Disparador universal con LCD
pulsador de reset
Resetknopfes nachtras
Mechanisches RESET
RESET mecánico para todas las exigencias posi-
un disparo
für para bloqueo mecánico
Wiedereinschaltsperre Überstromauslösung bles de protección. Con Cubi-
de rearme
Blättern aufwärts Option:
Opción:Anzeige
Pantalla cleBUS integrado
“Navegación hacia arriba” alphanumerisch
alfanumérica
Anzeigen
Indicador de
Überstromauslöser Blättern abwärts
“Navegación hacia abajo” Características:
disparador
aktiviert
activado Como ETU55B y adicional-
Überlastalarm
alarma por sobrecarga
mente
KOMMUNIKATION • Display con ajuste del ángulo
COMUNICACIÓN
ETU75B Anzeige
IndicadorFehler im
de fallo de visión, con fuerte contraste
AMPLIADA
ERWEITERT Überstromauslöser
en el disparador
• Ajuste de la función de prote-
Módulo de adaptación Anzeigen Auslöseursache
Indicadores de causa de disparo cción vía “Breaker Data
Bemessungsstrommodul
a la intensidad asignada
Rating Plug
Adapter”, comunicación o vía
menú in-situ
Bedientasten für el
Pulsadores para
Einstellung der
ajuste de parámetros Detalles técnicos, véase las
Auslöseparameter
de disparo tablas de las páginas 52 y 53.

Opción: Módulo contra Anzeige


Indicadores
Option: Erdschlussmodul
derivaciones a tierra Erdschlussalarm
alarma por derivación a tierra
GFM AT 55B-76B
disparo por derivación a tierra
Erdschluss ausgelöst
Felder
Campos zum Notieren
para anotar
valores de ajuste
der Einstellwerte Felder zum Notieren
Campos para anotar
der Einstellwerte
valores de ajuste
Taster
Pulsador Prüfung
de consulta
TEST QUERY CLEAR Taster Löschen
Pulsador de borrado
Taster
Pulsador deAbfrage
prueba
Prüfbuchse
Punto de prueba

NSE00959

Disparador por sobreintensidad ETU76B


Utilización:
Option: Sicherheitsschloss
Opción: cerradura de
verhindert Drücken
seguridad, evita el des El multitalento con display grá-
RESET mecánico
Mechanisches RESET fico para análisis de redes. Con
Resetknopfes nach
accionamiento del
für para bloqueo mecánico
Wiedereinschaltsperre pulsador de reset tras
Überstromauslösung CubicleBus integrado
de rearme
ETU76B un disparo
Características:
Como ETU55B y adicional-
Indicador de mente
Anzeigen • Indicación gráfica de todos
disparador activado
Überstromauslöser los parámetros e incidentes/
aktiviert cursos de curvas
alarma por sobrecarga Anzeigegráfico
Display graphisch
Überlastalarm • Almacenamiento de inciden-
COMUNICACIÓN
KOMMUNIKATION tes y causas de disparo para
AMPLIADA Bedientasten für el el análisis de fallos específi-
ERWEITERT Pulsadores para
cos
Einstellung
ajuste der
de parámetros
Auslöseparameter
de disparo • Display gráfico con ilumi-
Anzeigen
Indicadores Auslöseursache
de la causa de disparo nación de fondo para fuerte
Rating Plug
Anzeige Fehler
Indicador im
de fallo contraste y con modo stand-
Módulo de adaptación Überstromauslöser
en el disparador by
Bemessungsstrommodul
a la intensidad asignada Detalles técnicos, véase las
Opción: Módulo contra tablas de las páginas 52 y 53.
Option: Erdschlussmodul Anzeigen
Indicadores
derivaciones a tierra
Erdschlussalarm
alarma por derivación a tierra
GFM AT 55B-76B
disparo por ausgelöst
Erdschluss derivación a tierra
Campos
Felder para
zum anotar
Notieren
valores de ajuste
der Einstellwerte Felder zum
Campos Notieren
para anotar
der Einstellwerte
valores de ajuste
Taster
Pulsador Prüfung
de consulta
TEST QUERY CLEAR Taster Löschen
Pulsador de borrado
Pulsador deAbfrage
Taster prueba
Prüfbuchse
Punto de prueba

NSE00960

57
nsps52-66.ok.fm Seite 58 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Protección contra deriva- A partir de la suma vectorial de Interrup. autom. de 3 polos, transf. de intens. montado en el conductor N
ciones a tierra las 3 intensidades por las fases
y el conductor N, el disparador
El disparador contra derivación
calcula la intensidad de deri-
a tierra “G” capta las inten- L1
sidades de defecto que se deri- vación a tierra.
SENTRON WL L2
van a tierra, y que pueden Medida directa de la intensidad L3
ocasionar incendios en la insta- de derivación a tierra N
lación. La posibilidad, de Un transformador de intensidad T5 PE
ajustar el tiempo de retardo de
con una relación de transfor- NSE 00946
actuación, permite escalonar mación 1200 A/ 1 A se utiliza
selectivamente varios interrup-
para la medida de la intensidad
tores conectados sucesiva-
de derivación a tierra. El trans-
mente.
formador se puede instalar
Para el ajuste de parámetros directamente en el centro de
sobre el disparador por sobre- estrella, puesto a tierra, del
intensidad, se puede elegir transformador. Interruptor automático de 3 polos, transformador de intensidad en el centro
de estrella, puesta a tierra del transformador
entre “señalizar” (Alarm) y entre
Ajuste
“disparar” (Trip) tras exceder el
valor umbral de la intensidad. Dependiendo del tipo de L1
La causa del disparo se indica, método de medida (véase L2
SENTRON WL
después de accionar la tecla arriba) se debe de ajustar el L3
(Query), por medio de un LED. módulo:
N
Módulos Método de medida 1: en
posición Sum I T6
Las ejecuciones del dispara-
Método de medida 2: en PE
dor por sobreintensidad ETU45,
posición G
ETU55, ETU75 y ETU76 pueden NSE 00947
equiparse posteriormente con Para los disparadores ETU55,
un módulo de protección contra ETU75 y ETU76 se puede real-
derivaciones a tierra. izar este ajuste a través de
Menú/comunicación.
En el caso del disparador
ETU27, este módulo viene mon- Protección contra deriva- Interruptor automático de 4 polos, transformador de intensidad en el centro
tado fijo. ciones a tierra con curva car- de estrella, puesta a tierra, del transformador
Se pueden pedir dos versiones: acterística I2t
– GFM AT: Alarma y disparo A excepción del disparador por L1
– GFM A: Sólo alarma. sobreintensidad ETU27, todas L2
Métodos de medida las otras ejecuciones del SENTRON WL L3
módulo contra derivaciones a N
Suma vectorial de intensidades
tierra se suministran con una
La intensidad por el conductor curva característica I2t conec- T6
N se mide directamente y se table. PE
evalúa para la protección con- Esta característica reduce, en NSE 00948
tra sobrecarga en el conductor
caso de derivación a tierra con
N. disparo retardado, la carga tér-
mica del conductor PE.

.
Módulo de protección contra derivaciones a tierra GFM AT 45B
Módulo de protección contra derivaciones a tierra GFM A 45B
Umschalter
Conmutador Anzeigen
Indicadores Erdschluss-
Alarma deriv.
Conmutador
Umschalter Anzeige de
Indicador detección
detección Erdschluss- aalarm
tierra
Erdschluss- alarma por
Erdschluss- derivación
derivación derivación erfassung
a tierra GFM AT 45B
aerfassung
tierra aalarm
tierra  I Erdschluss
Disparo deriv.
aausgelöst
tierra
 I
Potenciómetro
Drehschalter g TRIP ALARM ALARM t g (s) 2
I tg
g ALARM ALARM t g (s) I 2 tg ajuste protecc.
Einstellwert
contra deriv. G A .5 .1
A .5 .1
G Erdschluss-
a tierrra B .4 .2
B .4 .2
schutz C TRIP .3 .3 Potenciómetro
C .3 .3 Drehschalter
Potenciómetro Drehschalter
Potenciómetro Potenciómetro D .2 .4 de retardo
D .2 .4 de retardo de ajuste de la
Drehschalter OFF tgErdschluss-
tgErdschluss-
de ajuste de la E .1 .5 /I2tg de la
Drehschalter
magnitud para E .1 .5 /I2tg de la magnitud de schutz
protección
schutz
protecc. con- Einstellwert
alarma por NSE 00962
Einstellwert
alarma por NSE 00961 Verzögerung
contra deri-
Verzögerung
tra derivación Erdschluss-
derivación vación a2 tierra
Erdschluss-
derivación a
a tierra tg / I t g
tierrra
alarm g t / I 2t
g alarm
a tierrra

Módulo de protección contra derivaciones a tierra GFM AT 55B-76B


Módulo de protección contra derivaciones a tierra GFM 55B - 76B
Campo
Feld zum para Anzeigen
Indicadores Alarma deriv.
Erdschluss-
Feld
Campo zumpara Anzeige
Indicador anotar la a tierra
anotar la
Notieren der
Alarma por
Erdschluss- Notieren der
conmutación alarm
conmutación derivación
Umschaltung
por detección
GFM AT 55B-76B Disparo deriv.
Umschaltung
por detección GFM A 55B-76B aalarm
tierra de la deriva- g  I aErdschluss
tierra
de la deriva-
Erdschluss- g I Erdschluss-
ción a tierra
ción a tierra
erfassung ausgelöst
erfassung ALARM ALARM
ALARM ALARM
Ig = A Ig = A
2
I t TRIP TRIP I 2t

tg = ms Campo para Ig = A t g = ms
Campo para Campo para Felderlos
zum Campo
Felder para
zum
Feld zum
anotar el Felderlazum
anotar anotar
NSE 00964 anotar los
Notieren
valor de der NSE 00963 Notieren de
magnitud der Notieren
valores deder Notieren
valores deder
ajuste
Einstellwerte Einstellwerte
ajuste Einstellwerte
ajuste Einstellwerte
ajuste

58
nsps52-66.ok.fm Seite 59 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Interruptor automático
(1) $
%
(28) Cámara apagachispas

&
Asa de transporte

(
Placa de identificación
(2)
Inter. de desc. del motor (opción)
(27)
)
o puls. de conexión ON, eléc. (opción)
Placa de características del interrup-

*
tor automático
(26) (3) Indicador del estado del acumulador

+
de energía
(4)
,
Pulsador de conexión ON, mecánico

-
(25) Indicador de la intensidad asignada
(5) Pictograma sobre el proceso de

.
extracción

/
Contador de maniobras (opción)
(24)

0
(6) Palanca de tensado

1
(23) Manivela

2
Eje de desplazamiento en el bastidor

3
(7) Placa de equipamiento
(22)

4
Conexión a tierra

5
Indicador de posición
(21)
Tabla de protección contra deriva-

6
(8) ciones a tierra
Cerradura de seguridad de la

7
manivela (opción)
(20) (9) Enclavamiento mecánico de la

8
manivela (opción)

9
Disparador por sobreintensidad
(10) Módulo para la adaptación a la inten-
(19)

:
sidad asignada
(11)
Pulsador de desconexión OFF,
(18) mecánico o pulsador de emergencia
para desconexión de emergencia

;
(opción)

<
(17) (12) Ind. de la disponibilidad de conexión

=
Indicador de la posición de maniobra
(13)
Indicador de disparo (pulsador de

>
(16) rearme)
(14)
Dispositivo de bloqueo de “desco-

?
(15) nexión OFF segura” (opción)
NSE00965

@
Panel de mando
Regleta de cuchillas para las cone-
xiones de los circuitos auxiliares

Bastidor guía $ Tapa para la cámara apagachis-

%
pas (opción)

&
Orificios de salida
Orificios para los ganchos de
(1)
(
grúa

)
Placa de obturación (opción)
(2) Dispositivo de bloqueo de la

*
placa de obturación
Placa de características del

+
(18) (3)
bastidor guía

,
Contactos de seccionamiento

-
Conexión a tierra ø 14 mm
Dispositivo de bloqueo de las

.
guías
Dispositivo de enclavamiento
(17) (4) contra desplazamiento con la
puerta del armario de maniobra

/
(5) abierta (opción)
Enclavamiento de puerta del
(16)

0
bastidor guía (opción)
(6)

1
Guías de desplazamiento
Codificación de la intensidad

2
(7)
asignada de fábrica
(15) Contacto deslizante para la
puesta a tierra del interruptor

3
(opción)
(14) Codificación según equi-

4
(8)
pamiento (opción)
(13) Accionamiento para las placas

5
de obturación (opción)
Interruptor de señalización de
(12)
6
posición (opción)
Módulo de contactos desli-
zantes de los conductores auxi-
(9) liares (cantidad dependiente del
(11) equipamiento)
(10) NSE00966

59
nsps52-66.ok.fm Seite 60 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Tipos de conexiones Tipos de conexión
Diferentes componentes del Interruptores para montaje fijo
interruptor automático según el
Conexión horizontal Conexión frontal Conexión vertical
tipo de montaje: (equipamiento básico) con hilera sencilla ó doble
Conexiones principales de taladros según
DIN 43 673
Independientemente del tipo
de montaje, hay en principio
tres tipos diferentes de cone-
xiones posibles: conexión hori-
zontal, frontal y vertical.
Para los interruptores automáti-
cos extraíbles se puede utilizar
una conexión plana.
Las conexiones principales se
realizan, hasta 5000 A, en ver-

NSE00979
NSE00968
NSE00967

NSE00969
sión posterior horizontal de
estándar. Estas posibilitan una
conexión horizontal a las cone-
xiones del lado de la insta-
lación. Interruptores extraíbles
Otros tipos de conexión: Conexión horizontal Conexión frontal Conexión Conexión
• Conexiones accesibles fron- (equipamiento básico) con hilera sencilla o doble vertical plana
de perforaciones según
talmente con una hilera de DIN 43 673
perforaciones para cone-
xiones dispuestas vertical-
mente
• Conexiones accesibles fron-
talmente con doble hilera de
perforaciones (perforaciones
según DIN 43673) para cone-
xiones dispuestas vertical-
mente.
• Conexiones verticales posteri-
ores para conexiones del lado

NSE00973
NSE00970

NSE00971

NSE00972
NSE00967

de la instalación dispuestas
de canto (estándar para 6300
A).
• Conexiones planas para co-
nexión directa al bastidor guía
(hasta 4000 A)
Conexión de circuitos Posibilidades de conexión de los conectores auxiliares para la ejecución extraíble
auxiliares Conexión por técnica SIGUT Técnica de conexión
de conexión por tornillo sin tornillos
En interruptores automáticos en (estándar) (por resorte)
ejecución fija la conexión se (opción)
realiza a través de conectores
manuales. Los conectores
están provistos con clavijas
para utilizarlas como codifica-
NSE00976

dores y que impidan intercam-



biar los lugares de conexión.


NSE00975

En la ejecución extraíble, las Módulo corredizo


conexiones de circuitos auxilia- para el bastidor guía
res contactan de forma
automática al introducir el inte-
rruptor automático extraíble en
el bastidor guía.
NSE00977

Para las conexiones de circui-


tos auxiliares existen diferentes
modelos de conexión (véase
las figuras adjuntas). ▲
Regleta portacuchillas en el

interruptor fijo / extraíble

Codificación
NSE00974

NSE00978

60
nsps52-66.ok.fm Seite 61 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Disparadores auxiliares Accionamiento motor Rearme automático del blo-
queo mecánico de reconex-
Se pueden instalar al mismo Para el tensado automático de Para activar el dispositivo de
tiempo hasta dos disparadores los resortes del acumulador. ión bloqueo debe de estar el inte-
auxiliares, a elección entre las Se conecta, cuando los En caso de disparo del ETU, se rruptor automático
siguientes opciones: evita una reconexión del inte- desconectado. Con el interrup-
resortes del acumulador no
rruptor automático, hasta que el tor automático conectado, el
1 disparador de apertura están tensados y exista tensión
disparador se rearma eléctrica dispositivo de bloqueo está blo-
ó 1 disparador de mínima ten- de mando.
o manualmente. Con la opción: queado. El bloqueo es efectivo
sión
Se desconecta de forma rearme automático del bloqueo sólo con la llave extraída. La
ó 2 disparadores de apertura
automática tras el tensado. mecánico de reconexión, el llave sólo se puede retirar en la
ó 1 disparador de apertura
+ 1 disparador de mínima ten- Elementos de señalización, interruptor automático se posición de DES.
aviso y mando encuentra preparado, de forma
sión Dispositivo de bloqueo para
inmediata, para una conexión
Kit de enclavamiento conexión ON, eléctrica.
Disparador de apertura tras un disparo. El rearme de la
El kit de enclavamiento es ne- señalización de disparo no se Evita la conexión eléctrica no
El disparador de apertura pro-
voca, al aplicar la tensión de cesario, cuando el manejo de encuentra contenida en esta autorizada en el panel de
los pulsadores para conexión opción. mando. La conexión mecánica
servicio, la desconexión inme-
ON y desconexión OFF, y la conexión a distancia per-
diata el interruptor automático. Interruptor de señalización de
mecánica, se deba adaptar a manecen disponibles. Este blo-
El disparador de apertura “F1” disparo
las exigencias especiales del queo es sólo efectivo con la
está disponible en la variante
para 5%ED de excitación y servicio de la instalación de Se puede señalizar si el inter- llave extraída.
maniobra (pe. cerraduras de ruptor automático ha dis-
para excitación continua Dispositivo de bloqueo para
100%ED. De este modo es seguridad, bloqueos de acceso parado por sobrecarga, conexión ON, mecánica
para accionamiento mediante cortocircuito o por derivación a
posible el típico bloqueo del Evita la conexión mecánica no
una herramienta, sellados) tierra, por medio de un interrup-
interruptor automático contra
mediante el equipamiento pos- tor de señalización de disparo. autorizada. El pulsador de co-
conexión.
Este interruptor de señaliza- nexión ON, mecánico, puede
terior de diferentes accesorios.
Un acumulador de energía para ción se encuentra disponible ser accionado sólo cuando esté
disparadores de apertura per- Interruptor para el acciona- como opción. Si el interruptor la llave insertada (acciona-
mite la conexión del interruptor miento motor automático viene suministrado miento por llave). Permanece
aunque no se disponga ya de Interruptor de muletilla para con capacidad de comuni- disponible la conexión a través
la tensión de mando. desconexión del accionamiento cación, entonces este interrup- del pulsador de conexión ON,
motor tor ya está incluido de estándar. eléctrico, o la conexión a dis-
Disparador de mínima tancia. El bloqueo es sólo efec-
Contador de maniobras Interruptor de señalización de tivo con la llave extraída.
tensión disponibilidad de conexión
El disparador de mínima ten- En unión con el accionamiento Dispositivo de bloqueo inde-
motor se puede suministrar un Los interruptores automáticos
sión provoca la desconexión pendiente al interruptor para
contador de maniobras de 5 SENTRON WL están equipados “desconexión segura”
del interruptor automático
dígitos. La indicación aumenta en su suministro base con un
cuando la tensión de servicio Con esta función especial para
en “1”, tan pronto como el acu- indicador óptico de disponibi-
cae por debajo de un valor el interruptor automático
mulador se encuentra total- lidad de conexión. Como
determinado, o bien no se opción existe la posibilidad, de extraíble se evita una conexión
aplica. El interruptor automático mente tensado.
transmitir la disponibilidad de independiente al interruptor y
no se puede conectar, ni ma- Rearme de la señalización de conexión a través de un inte- se cumplen las condiciones de
nual, ni vía una orden de conex- disparo manual interruptor principal según EN
rruptor de señalización. Si el
ión eléctrica, si el disparador 60 204 (VDE 0113): Dispositivo
Se reconoce, si el interruptor interruptor automático viene
de mínima tensión no se suministrado con capacidad de de seccionamiento de red.
encuentra bajo la tensión automático ha disparado, al
resaltar el pulsador rojo de comunicación, entonces este También se impide una cone-
asignada. El disparador de interruptor ya está incluido de xión no autorizada tras la susti-
mínima tensión “F3” se suminis- rearme en el ETU. Al presionar
el pulsador de rearme se estándar. tución del interruptor
tra de estándar sin retardo y el automático. El interruptor
cliente puede conmutar un rearma la señal y la bobina de Dispositivos de bloqueo.
disparo. Si se debe rearmar ese automático debe de estar
retardo entre td<80 ms y Dispositivo de bloqueo en desconectado para la acti-
td<200ms. indicador manual a distancia,
existe la opción de equipar el posición DES. vación del bloqueo.
Como ejecución adicional está pulsador de rearme con una Con esta función se evita una Para la activación del bloqueo,
disponible un disparador de bobina de rearme. conexión del interruptor el interruptor automático debe
mínima tensión con retardo automático y se cumplen las estar desconectado. Con el
desde 0,2 hasta 3,2 s. Mediante esta opción, el inter-
ruptor se rearma tanto manual condiciones de interruptor prin- interruptor automático
Interruptor de señalización como eléctricamente. cipal según EN 60 204 (VDE conectado, el dispositivo de
para el disparador auxiliar 0113): Dispositivo de secciona- bloqueo está bloqueado. El blo-
miento de red. Este bloqueo es queo es sólo efectivo con la
Para consultar la posición de efectivo sólo sobre ese inte- llave extraída. La llave sólo se
maniobra del disparador auxi-
rruptor. puede extraer en la posición de
liar está disponible para cada
desconexión “OFF”
disparador auxiliar un contacto Tras una sustitución del inte-
de señalización. rruptor automático no se evita
más la conexión, a no ser que
Bobina de conexión
el nuevo interruptor automático
Se utiliza para la conexión eléc- también esté asegurado contra
trica del interruptor automático una conexión no autorizada.
vía una orden eléctrica ON local
o remota.

61
nsps52-66.ok.fm Seite 62 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Dispositivo de bloqueo para Dispositivo de precinto para Codificación de la intensidad asignada entre el interruptor y el bastidor guía
manivela el disparador por sobreinten-
Impide la extracción de la sidad.
manivela. El interruptor La tapa transparente es precin-
automático queda asegurado table. La zona de ajuste de los
contra el desplazamiento. El parámetros queda cubierta
bloqueo sólo es efectivo con la contra un acceso no auto-
llave extraída. rizado. Unas aberturas per-
(1)
Dispositivo de bloqueo para miten el acceso a los pulsa-
dores de test y de consulta.
el pulsador de desconexión
OFF, mecánico Dispositivo de enclavamiento (4)
Impide una desconexión Dispositivo de encla- (2)

NSE01031
mecánica, no autorizada, sobre vamiento cuando la puerta
el panel de mando. El pulsador del armario de maniobra está (3) (5)
de desconexión OFF, abierta. NSE01032

mecánico, puede accionarse


La disponibilidad para la co-
sólo con la llave insertada (1) Bastidor guía, lado interno izquierdo; lado interno análogo
nexión se desactiva de forma
(accionamiento por llave). La (2) Pernos de codificación en las guías del bastidor
automática con la puerta del
desconexión a distancia sigue
armario abierta. El interruptor (3) Guías
siendo posible. El bloqueo es automático no se puede conec- (4) Lado derecho del interruptor extraíble, lado izquierdo análogo
efectivo sólo con la llave
tar ni mecánica ni eléctrica- (5) Pernos de codificación en el bastidor guía
extraída. mente. La transmisión de la
Dispositivo de bloqueo para señal de bloqueo se realiza vía
la palanca de tensado un cable mecánico de trans-
misión Equipamientos adicionales Codificación en dependencia
La palanca de tensado se
puede bloquear con un can- Dispositivo de encla- para bastidores guía del equipamiento.
dado. No es posible un tensado vamiento contra el Placas de obturación Los interruptores automáticos y
a mano de la bobina del acu- desplazamiento del interrup- los bastidores guía se pueden
mulador. tor extraíble estando abierta Las placas de obturación obtu-
ran los contactos laminados del equipar posteriormente con
la puerta del armario de man- una codificación dependiente
Dispositivo de bloqueo con- bastidor guía al extraer el inter-
tra el rearme del indicador de iobra. del equipamiento.
ruptor extraíble y cumplen, así,
disparo La manivela se bloquea y no se la función de protección contra De este modo se pueden orde-
puede extraer con la puerta del contacto accidental. nar en una instalación, sin peli-
Una tapa bloqueable impide el
rearme manual del indicador de armario de maniobra abierta. gro de intercambio,
No es posible el Las placas de obturación
disparo tras un disparo por pueden elevarse manualmente. interruptores automáticos y
desplazamiento del interruptor bastidores guía con equi-
sobreintensidad. Este disposi-
tivo de bloqueo se suministra extraíble. El bloqueo actúa sólo Las placas de obturación pamientos diferentes. Si el
sobre la manivela insertada. pueden ser bloqueadas medi- interruptor automático y el bas-
junto con la opción de una tapa
transparente para el disparador Enclavamiento de la puerta ante candado en diferentes tidor guía tienen códigos dife-
por sobreintensidad. del armario posiciones y así asegurarlas rentes, no es posible la inser-
contra cambios no permitidos. ción del interruptor en el basti-
Dispositivos de precinto La puerta del armario no puede dor.
abrirse, cuando: Codificación de la intensidad
Tapa precintable para el pul- asignada entre el interruptor Se puede seleccionar entre 36
sador de conexión ON, eléc- - El interruptor automático está automático y el bastidor guía. posibilidades de códificación.
trico conectado (transmisión de la
señal de bloqueo vía un Los interruptores extraíbles y
El pulsador de conexión ON, los bastidores guía están equi-
eléctrico, se equipa de forma cable mecánico de trans-
misión) o bien, pados de estándar con un co-
estándar con una tapa precin- dificador de la intensidad
table. - el interruptor extraíble se asignada.
encuentra en la posición de
Tapa precintable para los pul- Esto asegura, que en un basti-
servicio.
sadores ON y OFF, mecánicos dor guía se pueda insertar sólo
Bloqueo de acceso sobre los su interruptor automático co-
Junto con el kit de encla-
pulsadores de conexión ON y rrespondiente, cuyos contac-
vamiento se suministran tapas
que pueden precintarse. de desconexión OFF, mecáni- tos de cuchilla se ajustan a los
cos contactos laminados del basti-
Los pulsadores de conexión dor guía (véase la figura de
ON y de desconexión OFF, arriba).
mecánicos, están cubiertos
respectivamente con una tapa,
que sólo permite el acciona-
miento a través de una herra-
mienta. Estas tapas son parte
del suministro del kit de encla-
vamiento.

62
nsps52-66.ok.fm Seite 63 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Descripción
Interruptor de señalización de Posiciones del interruptor automático en el bastidor guía
posición para el bastidor guía
Representación Indicador de Circuito Circuito Puerta del Placas de
El bastidor guía se puede equi- posición principal auxiliar armario obturación
par con interruptores de seña-
lización de posición. Con su Posición de seccionado seccionado abierto cerradas
(2) CONNECT

ayuda el cliente puede conocer mantenimiento (1)


la posición del interruptor TEST

automático en el bastidor guía. (4) DISCON

Los interruptores de señaliza- NSE01033


NSE01037
ción de posición se suminis-
tran de fábrica con una longitud
de conductor de 1,5 m de largo
y se montan sobre la placa Posición de CONNECT
seccionado seccionado cerradas cerradas
soporte. Hay a disposición dos seccionamiento (3)
ejecuciones (véase la tabla TEST

adjunta).
DISCON

NSE01034
Enclavamiento mecánico NSE01038
mutuo
El módulo para enclavamiento
mecánico mutuo puede uti- Posición de seccionado conectado cerradas cerradas
lizarse para dos o tres interrup- prueba
CONNECT

tores SENTRON WL y es TEST

fácilmente adaptable a la
ejecución respectiva. Los inte- NSE01035
DISCON

rruptores en ejecuciones para NSE01039

montaje fijo y extraíble son ple-


namente compatibles y pueden
mezclarse en la instalación.
Esto también es posible con Posición de CONNECT
conectado conectado cerradas abierto
interruptores 3WN6 y 3WN1. servicio
TEST

Los interruptores pueden mon-


tarse tanto adosados lateral- NSE01036
DISCON

mente como verticalmente. La NSE01040

separación entre interruptores


está únicamente limitada por la
longitud de cable mecánico de
transmisión. Los cables (1) Circuito auxiliar
(2) Circuito principal
mecánico de transmisión se (3) Puerta de maniobra
suministran en longitudes (4) Placas de obturación
estándar de 2 m. Las señaliza-
ciones de enclavamiento se
transmiten a través de los Enclavamiento mecánico mutuo de los interruptores automáticos. Ejemplos
cables mecánicos de trans- Enclavamiento Enclavamiento Enclavamiento Enclavamiento de
misión. En interruptores mutuo entre entre tres mutuo entre tres tres interruptores, dos
extraíbles, el enclavamiento dos interruptores interruptores interruptores de ellos mutuamente
sólo actúa en la posición de
servicio. Los cables mecánicos G
G G
de transmisión tienen una vida
S1 S2 S1 S3 S1 S3
útil de 10 000 ciclos de manio- S1 S2 S3
bra.
S2 S2
S1 S2 S3
Más información sobre el encla-
vamiento mecánico mutuo en la
tabla adjunta NSE01041 NSE01042 NSE01043 NSE01044 NSE01045

Placas separadoras de fases Tapa para la cámara Marcos para puertas y


Como pantallas contra la apagachispas cubiertas
propagación del arco, el insta- La tapa para la cámara apaga- Los interruptores automáticos
lador puede fabricar unas pla- chispas está disponible como tienen protección IP23 de
cas separadoras de fase de equipamiento adicional opcio- estándar. Si, sin embargo, se
material aislante. En la pared nal. Este ofrece una protección debe proveer la instalación con
posterior del interruptor de las partes de la instalación, un tipo de protección más ele-
automático fijo, o bien del basti- que se encuentran situadas vado, están a disposición unos
dor guía, existen ranuras guía. directamente encima del inte- marcos para puerta para IP 40
rruptor automático. y unas cubiertas para IP 55.

63
nsps52-66.ok.fm Seite 64 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Curvas características de disparo


Cada tipo de disparador y cada Para tener una curva carac- inmediatamente tras la cone- Tolerancias según IEC 60 947.
ajuste tienen su propia curva terística de disparo completa xión, por lo que todavía no está Las curvas características re-
característica. Por consi- se deben reagrupar las partes activado el disparador, enton- presentadas son válidas para
guiente, una sola selección. de las curvas características ces el tiempo de apertura se temperaturas ambiente en el in-
Las curvas características correspondientes. prolonga, dependiendo de la terruptor de -5 hasta + 55 ºC. El
muestran los valores de ajuste Las curvas características sobreintensidad, en aproxima- disparador puede trabajar con
mayor y menor respectiva- muestran el comportamiento del damente 3 a 10 ms. Para calcu- temperaturas ambiente de en-
mente de los interruptores auto- disparador por sobreintensidad, lar el tiempo de corte total del tre -20 hasta + 70 ºC. Para es-
máticos SENTRON WL con in- cuando ha sido activado por interruptor, al tiempo de apertu- tas temperaturas se puede con-
tensidad asignada de 1000 A a una intensidad que ya circulaba ra mostrado, hay que añadirle siderar una banda de tolerancia
690 V con disparadores dife- antes del disparo. Si el disparo aproximadamente 15 ms de du- ampliada.
rentes. por sobreintensidad se produce ración del arco.

Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparador por sobre- Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparador por sobre-
intensidad electrónico ETU15B intensidad electrónico ETU25B y ETU27B (curva característica de disparo
“protección contra derivación a tierra” G para ETU27B véase abajo)
10000 NSE00598a 10000 NSE00599b
t [s]

t [s]

1000 1000

100 100

10 10

1 1

.1 .1

.01 .01
100 1000 10000 100000 100 1000 10000 100000
I [A] I [A]

Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparadores por sobre- Disparador por sobrecarga con retardo dependiente de la intensidad L
intensidad electrónicos ETU27B (protección contra derivaciones a tierra G) I2t = constante
10000 Solapamiento del disparador por sobrecarga con retardo dependiente
NSE00600a
de la intensidad L de I2t y I4t
t [s]

1000 Disparador por sobrecarga con retardo dependiente de la intensidad L


I4t = constante
Disparador por cortocircuito con retardo breve S
100
Disparador por cortocircuito sin retardo I
Disparador por derivación a tierra G
10

.1

.01
100 1000 10000 100000
I [A]

64
nsps52-66.ok.fm Seite 65 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Curvas características de disparo


Cada tipo de disparador y cada Las curvas características apertura se prolonga, dependi- Las curvas características re-
ajuste tienen su propia curva muestran el comportamiento endo de la sobreintensidad, en presentadas son válidas para
característica. Por consiguiente, del disparador por sobreinten- aproximadamente 3 a 10 ms temperaturas ambiente en el
una sola selección. Las curvas sidad, cuando ha sido acti- para calcular el tiempo de corte interruptor de -5 hasta + 55 ºC.
características muestran los vado por una intensidad que ya total del interruptor, al tiempo El disparador puede trabajar
valores de ajuste mayor y menor circulaba antes del disparo. Si de apertura mostrado, hay que con temperaturas ambiente de
respectivamente de los interrup- el disparo por sobreintensidad añadirle aproximadamente 15 entre -20 hasta + 70 ºC. Para
tores automáticos SENTRON se produce inmediatamente ms de duración del arco. estas temperaturas se puede
WL con intensidad asignada de tras la conexión, por lo que Tolerancias según IEC 60 947. considerar una banda de tole-
1000 A a 690 V con dispara- todavía no está activado el dis- rancia ampliada.
dores diferentes. parador, entonces el tiempo de

Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparador por Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparador por sobre-
sobreintensidad electrónico ETU45B o ETU55B o ETU75B. intensidad electrónico ETU45B o ETU55B o ETU75B
Disparador por sobrecarga con retardo dependiente de la intensidad L Disparador por cortocircuito sin retardo I
10000 NSE00601a
10000 NSE00604a
t [s]
t [s]

1000 1000

100 100

10 10

1 1

.1 .1

.01 .01
100 1000 10000 100000 100 1000 10000 100000
I [A] I [A]

Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparadores por so- Interruptor automático SENTRON WL con In=1000 A y disparadores por so-
breintensidad electrónicos ETU45B o ETU55B o ETU75B breintensidad electrónicos ETU45B o ETU55B o ETU75B
Protección contra derivaciones a tierra G Disparador por cortocircuito con retardo breve S
10000 10000 NSE00602b
NSE00603a
t [s]
t [s]

1000 1000

100 100

10 10

1 1

.1 .1

.01 .01
100 1000 10000 100000 100 1000 10000 100000
I [A] I [A]

Disparador por sobrecarga con retardo dependiente de la intensidad L Están disponibles otras curvas características
I2t = constante en el manual y en la herramienta para diseño y
Solapamiento del disparador por sobrecarga con retardo dependiente proyecto SIMARIS deSign o consulte a su contacto
de la intensidad L de I2t y I4t en Siemens.
Disparador por sobrecarga con retardo dependiente de la intensidad L
I4t = constante
Disparador por cortocircuito con retardo breve S
Disparador por cortocircuito sin retardo I
Disparador por derivación a tierra G

65
nsps52-66.ok.fm Seite 66 Donnerstag, 7. Februar 2002 11:26 11

Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble

■ Esquemas de conexión
Interne Klemmen
Bornes
Externe Beschaltung
Beschaltung
Cableado Cableado
Terminals External wiring
externo
interno
Internal wiring

X8
Fern-Rücksetzmagnet
Rearme a distancia del/ 14 L / L+
Us
Remoteindicador
reset bell de
alarm & tripped
alarma y de indicator
disparo F7
F7 13 N / L–
G-Wandler / G transformer
Transformador G, S2
S2 12
G-Wandler / G transformer
Transformador G, S1
S1 ETU 11
N-Wandler / N transformer
Transformador N, S2
S2 10 Brücke, wenn kein N-Wandler
Puente, si no hay trafo N
N-Wandler / N transformer
Transformador N, S1
S1 9 Short terminals if no N-Transformer
ext. Spannungswandler Stern
Transformador de/ tensión
ext. voltage transformer
en estrella, Com
externo 8
L1
ext. Spannungswandler / ext.de
Transformador voltage transformer
tensión externo L3 7
L2
ext. Spannungswandler / ext.de
Transformador voltage transformer
tensión externo L2 6
L3
ext. Spannungswandler / ext.de
Transformador voltage transformer
tensión L1
externo L1 5
0
0VV DC
DC 4
24 V DC 24
Entrada input
V DC
24
24 V
V DC
DC 3
BUS ++
CubicleBUS 2
BUS -
CubicleBUS 1 Tomódulo
A bus module
bus

X7
14
Primer interruptor de señalización
Erster Ausgelöst-Meldeschalter de disparo,
/ 1st trip signalling switch S24
S24 13
12

Señal de estado del acumulador, 11


Speicherzustandsmeldung / "Spring charged" signal S21
S21
10
9 L / L+ Us
No utilizado
nicht belegt / unused 8
nicht belegt / unused
No utilizado 7
6
Meldeschalter amseñalización
Interruptor de ersten Hilfsauslöser / S22
en el primer 5
disparador
Signaling exterior,
contact at the S22
1st auxiliary release 4
3
Interruptor Meldeschalter
de señalizaciónam en
zweiten Hilfsauslöser
el segundo / S23
disparador 2
exterior, S23Signaling contact at the 2nd auxiliary release
1

Elektrisch "EIN" / Local electric close S10


Conexión “ON eléctrica, S10
X6
14 L / L+
Erster HilfsauslöserPrimer
F1 "f" /disparador
1st auxiliaryauxiliar
release F1
F1 “ST”
"ST" Us
13 N / L–
12
S1 S1
"S" // “NA”
"NO"
11
10
S1 S1
"Ö" // “NC”
"NC"
9
Bobina
Einschaltmagnet / Closing de cierre
solenoid CC 8 N / L–
Us
7 L / L+
6
Einschaltbereitschaftsmeldung / "Ready
Señalización de disponibilidad tola
para close" signal S20
conexión, S20
5
4
S2 S2
"S" // “NA”
"NO"
3
2
S2 S2
"Ö" // “NC”
"NC"
1

X5
Sólo F4 “OFF rápido”
nur F4 "Schnell AUS" / F4 only "quick OFF" 14 Desconexión de emergencia
NOT-AUS / Emergency OFF
nur F4 "Schnell AUS" / F4F4
Sólo only "quick
“OFF OFF"
rápido” 13
Zweiter Hilfsauslöser:
Segundo disparador auxiliar: F2F2 "f", F3
“ST”, F3"r", F4 "rc"
“UVR”, F4/ 12 L / L+
2nd“UVR
auxiliary release: F2 "ST", F3 "UVR", F4 "UVR delayed" Us
delayed” 11 N / L–
S3 “NA” o S7 “NA” 10
S3 "S" oder S7 "S" / S3 "NO" or S7 "NO"
9
S3 “NC” o S7 “NC” 8
S3 "Ö" oder S7 "S" / S3 "NC" or S7 "NO"
7
6
S4 "S" oder S8 "S" / S4
S4 “NA”
"NO" or S8 “NA”
o S8 "NO"
5
4
S4 "Ö" oder S8 "S" / S4
S4 “NC”
"NC" or S8 “NC”
o S8 "NO"
3
NSE0 00605d

opt.: Motorabstellschalter / opt. motor


Opción: Interruptor paramain switch S12
el motor, S12 2 L / L+
Accionamiento motor Us
Motorantrieb / Charging motor M 1 N / L–

66
Interruptor automático
SENTRON WL
3 y 4 polos, hasta 6300 A
Montaje fijo y extraíble
Dimensiones
Transformador de intensidad para protección
contra sobrecargas en el conductor N
Tamaño I Tamaño II Tamaño III

83 30 30 30 30 30
55
Ø 13,5 Ø 13,5 Ø 13,5
44

44
44

130

130
130

68

68
68

51

51
51

NSE00606 NSE00607 NSE00608

90 160

97 3x10 3x10
15 41 50,5 52
170

170
170

131 123

Recorte en panel de mando Recorte en panel de mando


utilizando el marco para puertas utilizando la cubierta
Opción sin enclavamiento para puertas Opción con enclavamiento para puertas

314 314
300 300
120 40 120 40 4 x R5
Ø 5,5 3) Ø 5,5 3)
NSE00609 NSE00610b
4 x Æ 5,5
R5 R5 R5 R5
185
185

340
140
140

116

2) 295 (für Einschubschalter)


2)
Ø 5,5 Ø 5,5 280 (für Festeinbauschalter)
350
350

77
140
140

175

180
175

180

NSE-01029

40 120
78,5

40 120
Schalter-Montage-Ebene
Ø 5,5 Ø 5,5
65
65

352
11,5

1) 12
1) 21 4)
40

Recorte en panel con Corte para montaje del interruptor automático Cubierta
protección de cantos en un armario de maniobra y con la puerta en
NSE-01030

Corte tras montaje de la una posición centrada


protección de cantos
b Ancho de celda Montaje fijo Extraíble °
b b 80

400 275 292


500 275 290
444

600 275 288


340
240

Schalter-Montage-Ebene

330 149
8,5

NSE0 00164a

1) Superficie de montaje
2) Mitad del panel de mando del SENTRON WL
3) 8 orificios de montaje para marcos de puerta
4) 3 orificios de montaje para enclavamiento de puerta

67
Interruptor automático
SENTRON WL
Tamaño I, hasta 1600 A, montaje fijo
3 y 4 polos
Dimensiones
Ejecución estándar Variantes de conexión opcionales
Conexión horizontal Conexión frontal (sencilla)
47 55 55 55 55

35
5) 4)
Æ 13,5

NSE00612b
275
439,5

3)
434

NSE00613b
421
451
11)
6
123,5
NSE00611

270 15
10

35
300 60 90 90 90

26
11

390 c 82

Conexión frontal (doble hilera de


1) 9) perforaciones) Según DIN 43 673
Ø 13,5
2) 60,5 47 55 55 55 55

40
NSE00614a
8)

80
33,5
NSE00615b
a
541,5

3)

NSE00616b
421
327,5
461,5

11)
541

3)
6
275
150

34
a

5,5

80
76

45
40
14

6) c 82 60 90 90 90
150
210 106
230 127
Conexión vertical
90 90 90 60 11) 35 NSE00619 b
35

55
Ø 13,5
60

11)
30

3)
7)
3)
7)
267,5

NSE00618b

ØM8
127,5
NSE00617a

139 58 113,5
Æ 13,5
320 128,5 60 90 90 90
410

NSE00620

3)

60 90 90 90

——— Ejecución de 4 polos


Intensidad asignada
1) Distancia libre para extraer la cámara apagachispas. del interruptor
2) Espacio para expulsión de gases, espacio libre para conexiones A a b c
auxiliares. hasta 1000 10 10 10
3) Ranuras (4 mm ancho, 5 mm profundo) para el soporte de las pla-
cas separadoras de fases en la instalación 1250–1600 15 15 15
4) Conector auxiliar con técnica de conexión por tornillo (SIGUT)
5) Conector auxiliar con técnica por conexión sin tornillos (por resorte)
6) Cota a la superficie interna de la puerta del armario cerrada
7) Puntos de fijación para el montaje del interruptor automático en la
instalación
8) Dispositivo de bloqueo “desconexión segura”
9) Accionamiento por llave
11) Superficie de conexión

68
Interruptor automático
SENTRON WL
Tamaño I, hasta 1600 A, montaje extraíble
3 y 4 polos
Dimensiones
Ejecución estándar Variantes de conexión opcionales
Conexión horizontal Conexión frontal (sencilla)
320 62,5 55 55 55 55
NSE00621

35
270 ø13,5

NSE00622a
5) 4)
NSE00623a

6
275

373
403
465,5

11)
3)
123,5

35
26
c 15 90 90 90
11

10) 13 30 169,5
210 55
300
Conexión frontal (doble hilera de
perforaciones) Según DIN 43 673
NSE00624a 7) 8)
9) 62,5 55 55 55 55
Ø 13,5
NSE00625a

40

80
a

327,5
460

3)
a
275

NSE00626a
493

373
150

11)
76

10)

220 45
367,5 58
34

382,5 88,5 6)

80
40

121,5
140,5
14

c 169,5
15 90 90 90
Conexión vertical
b
38

55 55 55 55 NSE00629
11)
38
Ø 13,5 Ø 13,5

11)
60
30
NSE00627a

3)
267,5
127,5

139 68
270 25 NSE00628a 150
320 15 90 90 90
410 165

Conexión plana
NSE00630 55 55 55 55

14
Ø M 12
NSE00631

33

3)
59
26
282,5

3)
59
142,5

10) 15
10)
55 90 90 90 NSE00632
121 15 90 90 90

———Ejecución de 4 polos Intensidad asignada


3) Ranuras (4 mm ancho, 5 mm profundo) para el soporte de las pla- del interruptor
cas separadoras de fases en la instalación A a b c
4) Conector auxiliar con técnica de conexión por tornillo (SIGUT) hasta 1000 10 10 10
5) Conector auxiliar con técnica por conexión sin tornillos (por resorte)
6) Cota a la superficie interna de la puerta del armario cerrada 1250–1600 15 15 15
7) SENTRON WL en posición de servicio
8) SENTRON WL en posición de prueba
9) SENTRON WL en posición de seccionamiento
10) Orificio de fijación 10 mm
11) Superficie de conexión.

69
Interruptor automático
SENTRON WL
Tamaño II, hasta 3200 A. montaje fijo
3 y 4 polos
Dimensiones
Ejecución estándar Variantes de conexión opcionales
Conexión horizontal Conexión frontal (sencilla)
47 90
5) 4) 90 90 90

35
30 30

NSE00634b
275
435,5
434

451

NSE00635b
421
11)
3)
123,5

35
10
NSE00633

270 85
440 90 130 130 130 Ø 13,5
11

26
c 82
570

Conexión frontal (doble hilera de


1) perforaciones) Según DIN 43 673
NSE00636a 2) 47 90 90 90 90

40
30 30

80
NSE00637b
a
541,5

3)
327,5

NSE00638b
461,5

6
541

3)
421
11)
275
150

14
34
a

76

80
5,5
90 130 130 130 Ø 13,5
40

45 c 82
150 6)
210 106
230 127
Conexión vertical
130 130 130 90
Ø 13,5

b
90 30
35

30

NSE00641
30
30

11)
Æ 13,5 7) 3)
7) Æ M8
290

98
134,5

35
NSE00639b

139 128 NSE00640b


460 90 130 130 130
113,5
590 11)
128,5

NSE00642

3)

90 130 130 130

——— Ejecución de 4 polos


Intensidad asignada
1) Distancia libre para extraer la cámara apagachispas. del interruptor
2) Espacio para expulsión de gases, espacio libre para conexiones A a b c
auxiliares. hasta 2000 10 15 10
3) Ranuras (4 mm ancho, 5 mm profundo) para el soporte. Las placas
separadoras de fases en la instalación 2500 15 15 20
4) Conector auxiliar con técnica de conexión por tornillo (SIGUT) 3200 30 30 20
5) Conector auxiliar con técnica por conexión sin tornillos (por resorte)
6) Cota a la superficie interna de la puerta del armario cerrada
7) Puntos de fijación para el montaje del interruptor automático en la
instalación
11) Superficie de conexión.

70
Interruptor automático
SENTRON WL
Tamaño II, hasta 3200 A. montaje extraíble
3 y 4 polos
Dimensiones
Ejecución estándar Variantes de conexión opcionales
Conexión horizontal Conexión frontal (sencilla)
5) 4)
NSE00643a 90 90 90 90
62,5 30 30

35
Ø 13,5

NSE00644a
275
465,5
461

3)

NSE00645a
6

403

373
11)
123,5

26
10) 270 40 10) c
350 55 45,1
169,5

35
11

480 55 130 130 130

Conexión frontal (doble hilera de


perforaciones) Según DIN 43 673
NSE00646a 7) 8)

Ø 13,5
9)
90 90 90 90
30 30

40
62,5
a

NSE00647a
327,5

80
460
275

3)
a

NSE00648a
150

373
6
493

10) 11)
76

40,5 220 45
367,5 58
14
34

382,5 88,5
121,5

80
140,5
c
40

169,5 55 45 130 130 130

Conexión vertical
30 30 11)
NSE00650a

b
38 NSE00651
30
38

Ø 13,5
30

11)
3)
NSE00649a

290

100
135

139 138
270 95
460 157 55 45 130 130 130
590 172

Conexión plana
90 90 90 90
NSE00653

90
Ø M 12 40 NSE00654
NSE00652a

33
26

59

3)
3)
282,5

59
142,5

10) 10) 121


55 45 130 130 130 45 130 130 130

——— Ejecución de 4 polos


Intensidad asignada
3) Ranuras (4 mm ancho, 5 mm profundo) para el soporte de las placas del interruptor
separadoras de fases en la instalación A a b c
4) Conector auxiliar con técnica de conexión por tornillo (SIGUT) hasta 2000 10 10 10
5) Conector auxiliar con técnica por conexión sin tornillos (por resorte)
6) Cota a la superficie interna de la puerta del armario cerrada 2500 15 15 20
7) SENTRON WL en posición de servicio 3200 30 30 20
8) SENTRON WL en posición de prueba
9) SENTRON WL en posición de seccionamiento
10) Orificio de fijación 10 mm
11) Superficie de conexión.

71
Interruptor automático
SENTRON WL
Tamaño III, hasta 6300 A. montaje fijo
3 y 4 polos
Dimensiones
Ejecución estándar Variantes de conexión opcionales
Conexión horizontal Conexión frontal (sencilla)

5) 4)
NSE00655
47
160 160 160 160

35
NSE00656b
Ø 13,5 15 30
275
439
434

6 3)

NSE00657b
451

421
123,5

11)

26
270 205 12
680
890
20
11

130 210 210 210

35
82

Conexión frontal (doble hilera de


perforaciones) Según DIN 43 673

NSE00658a 1) 47

Ø 13,5
2) 160 160 160 160

40
15 30
30

NSE00659b

80
541,5

327,5
461,5

3)
541

6 3)

NSE00660b
421
275

11)
150
30

76

34

5,5
14

35 150 45 6)

80
210 106 20
230 127 82 130 210 210 210
40

Conexión vertical
210 210 210 107
35

30

30 160 15 130
15

20
10 NSE00663
11)
7) Ø 13,5 7) 11)
Ø M 10 40
330,5

3)
120
94,5
NSE00661a

139 248
704 40
NSE00662a

914 Ø 13,5
142 85 210 210 210
162

NSE00664a

3)

130 210 210 210 130

——— Ejecución de 4 polos


1) Distancia libre para extraer la cámara apagachispas.
2) Espacio para expulsión de gases, espacio libre para conexiones auxiliares.
3) Ranuras (4 mm ancho, 5 mm profundo) para el soporte. Las placas separadoras de fases en la instalación
4) Conector auxiliar con técnica de conexión por tornillo (SIGUT)
5) Conector auxiliar con técnica por conexión sin tornillos (por resorte)
6) Cota a la superficie interna de la puerta del armario cerrada
7) Puntos de fijación para el montaje del interruptor automático en la instalación
11) Superficie de conexión.

72
Interruptor automático
SENTRON WL
Tamaño III, hasta 6300 A, montaje extraíble
3 y 4 polos
Dimensiones
Ejecución estándar Variantes de conexión opcionales
Conexión horizontal, hasta 5000 A Conexión frontal (sencilla)
hasta 4000 A
5) 4) NSE00665a
62,5 160 160 160 160

Ø 13,5
15 30

NSE00666a

35
275
466,5
461

NSE00667a
403
123,5

11)

373
10) 10) 270 160
590 10)
800 57

20 85 210 210 210

35
11

26
169,5 590
57 800

Conexión frontal (doble hilera


de perforaciones) Según DIN
7) 8)
43 673, hasta 4000 A

Ø 13,5
9)
160 160 160 160
62,5

40
30

15 30
NSE00669a

80
3)
327,5
460
275

NSE00670a
373

6 11)
150

493
30

10)
76

NSE00668a
14

40,5 220 45 6)
367,5 58

80
382,5 88,5
121,5
40

140,5 20 85 210 210 210


590
34

169,5 57 800

Conexión vertical, hasta 6300 A


30 704
38
NSE00672a

30 30 Ø 13,5 20
11) 10 NSE00673a
38

30

11)
330,5
NSE00671a

124,5
94,5

139 260 24
270 217 177 a b c 210
704 Ø 13,5 57 590
914 197 800
914

Conexión plana, hasta 4000 A


704
NSE00675

160 160 160 160


160 160 160 160
Ø M 12
NSE00674

26
33

59
282,5

59
142,5

57 85 210 210 210 5


30
210
NSE00676

57 85 210 210
590
800
121 914

——— Ejecución de 4 polos Intensidad asignada


3) Ranuras (4 mm ancho, 5 mm profundo) para el soporte de las placas del interruptor
separadoras de fases en la instalación A a b
4) Conector auxiliar con técnica de conexión por tornillo (SIGUT) 4000 40 210
5) Conector auxiliar con técnica por conexión sin tornillos (por
resorte) 5000 40 210
6) Cota a la superficie interna de la puerta del armario cerrada 6300 5 245
7) SENTRON WL en posición de servicio
8) SENTRON WL en posición de prueba
9) SENTRON WL en posición de seccionamiento
10) Orificio de fijación 10 mm
11) Superficie de conexión.

73
Interruptor automático
SENTRON WL

74

Anda mungkin juga menyukai