Anda di halaman 1dari 1

044811070000 T - 20605

CLAUSULA S.

RENTA.

1a.- " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" pagará, en moneda nacional , la cantidad convenida como renta de la localidad mencionada en las
declaraciones iniciales, por meses adelantados, los primeros diez días naturales de cada uno, en el domicilio de EL (LA) ARRENDADOR (A) o de
quién sus derechos representen, sito en el piso 6 (SEIS) del Inmueble marcado con el No. 752 en la Calle de Mariano Escobedo, Col. Anzures.
Alcaldía de Miguel Hidalgo, Código Postal 11590, a partir de la fecha en que entre en vigor el presente contrato con la entrega de la localidad , de
conformidad con lo dispuesto en los articulas 2425 fracción primera 2426,2427 y 2448 D del Código Civil vigente.

"EL (LA) ARRENDADOR (A)" o de quien sus derechos representen enviaran previo al pago de la renta el CFDI correspondiente en sus
formatos PDF y XML al correo electrónico facturasrentas@universal.org .mx y contratos.igleslas@unlversal.org.mx

Por falta de pago oportuno de la renta en el plazo señalado, el arrendatario (a) cubrirá el 10% de su importe cada vez que se produzca, para
cubrir a favor de "EL (LA) ARRENDADOR (A)" los gastos o gestiones de cobranza extemporánea. Esta regla se aplicará por cada mensualidad
atrasada, por lo que las partes convienen en que los pagos que haga "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" se aplicarán de manera preferente al pago de la
penalidad establecida en la presente clausula y el saldo como abono al pago de las rentas pendientes o adeudadas.

Si por algún motivo se llegará a recibir la renta en abonos o en fecha diferente a la estipulada, no se entenderá como novado el presente
contrato.
Cuando "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" cubra el importe de la renta mensual con un cheque y éste sea devuelto, EL (LA) ARRENDADOR (A) se
reserva el derecho de cobrar el 20% sobre el monto del cheque, en los términos del articulo 193 de la Ley General de Títulos y Operaciones de Crédito
Federal.

2a.- "LA (EL) ARRENDATARIA (O) " no podrá retener la renta en ningún caso bajo ningún titulo judicial o extrajudicial, por falta de compostura
o por reparaciones que él mismo hiciere , sino que la pagará íntegramente en la fecha estipulada. Con excepción a las reparaciones de carácter
estructural que " EL (LA) ARRENDADOR (A)" hubiere sido negligente en atender, previa notificación de "LA (EL) ARRENDATARIA (O)"

3a.- Cuando el contrato se firme con fecha distinta al día primero del mes, "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" se compromete a pagar el ajuste
necesario para que las mensualidades se cubran del día primero al último de los meses subsecuentes.

4a .- Todo mes de arrendamiento le es forzoso para "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" comprometiéndose a pagarlo íntegramente, aun cuando
ocupe la localidad un lapso menor, conviniendo en que por la falta de pago de dos o más de las mensualidades podrá ""EL (LA) ARRENDADOR (A)
solicitar la rescisión del contrato en los términos de la fracción primera del articulo 2489 del Código Civil vigente, en concordancia con el articulo 2425,
fracción primera del citado ordenamiento.

Sa.- EL (LA) ARRENDADOR (A) y "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" convienen en que la única forma de acreditar el pago de las
mensualidades derivadas de las rentas será mediante la exhibición de los recibos correspondientes emitidos, oportunamente, por EL (LA)
ARRENDADOR (A) o por quien sus derechos represente, debidamente elaborados por la empresa administradora conforme a las disposiciones
fiscales aplicables a la firmados por EL (LA) ARRENDADOR (A) , obligándose " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" a cubrir el importe de los meses cuyo
pago no esté debidamente justificado en los térm inos de la presente cláusula , aceptando que el hecho de que obre en su poder un recibo posterior, no
lo exime de adeudos anteriores.

Para el caso de que " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" realice el pago mediante pago referenciado a que se hace mención en las declaraciones
iniciales del presente contrato, deberá acudir en forma mensual a recoger el recibo fiscal correspondiente al domicilio de "EL (LA) ARRENDADOR (A)
o quien sus derechos represente, o en su caso, a proporcionar el correo electrónico personal correspondiente para recibir las facturas con los
requisitos fiscales que acrediten de forma única el pago oportuno y completo de la renta y demás servicios. El incumplimiento de esta obligación para
acreditar el pago oportuno de la renta y demás servicios serán responsabilidad exclusiva de "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" .
En virtud de que por políticas de facturación de la empresa administradora del inmueble arrendado, los recibos de renta se emiten con fecha
del primer di a hábil del mes, queda expresamente convenido por las partes que para efectos fiscales y de comprobación de pago, solo se tendrá como
fecha CIERTA del PAGO y de la LIBERACION del adeudo de la renta , la fecha en que se realice el abono a la cuenta referenciada ante la institución
bancaria o en su caso, la fecha en que se realice el pago en el domicilio de " EL (LA) ARRENDADOR (A)" y se le expida el comprobante de pago.
Ga.- En caso de que " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" , por cualquier causa, depositare la renta en forma judicial ante un juzgado o ante la
Dirección de Consignaciones Civiles de la Ciudad de México, éste se compromete a informar, dentro de un plazo de cinco días naturales, el lugar en
donde se encuentra y a continuar efectuando las consignaciones en el mismo sitio, estando conforme en que, en caso de no hacerlo, cubrirá un 10%
de dicha cantidad como pena convencional
7a.- En los términos de la Ley del Impuesto al Valor Agregado los inmuebles destinados a un uso comercial o distinto al habitacional cubrirán
junto con el importe de renta el valor correspondiente a dicho impuesto, los recibos de renta serán expedidos por la empresa administradora por
cuenta y cargo del propietario.

TERMINO .

ea.- Si el contrato de arrendamiento se ha hechO por tiempo determinado, concluye el día prefijado como la previene la primera parte del
artículo 2484 del Código Civil vigente , pero si " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" no desocupare por cualquier causa, ni celebra en forma oportuna la
renovación del contrato, conviene en que el precio de la renta vigente aumentará en un 100%, sin que esto implique novación del contrato ni prórroga
del mismo, siendo voluntad expresa de las partes tan sólo el aumento del precio del arrendamiento, este incremento se producirá en igual proporción
en cada anualidad que transcurra sin que " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" desocupe, subsistiendo además todas las obligaciones señaladas para el
hasta el momento en que la cosa arrendada sea devuelta conforme a lo estipulado en el presente instrumento.

9a.- Si el contrato se celebra por un plazo forzoso y " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" desea desocupar antes de su término, para hacerlo ,
deber estar al corriente en el pago de la renta y cubrir el importe equivalente al 50% del tiempo restante como indemnización por su incumplimiento.

1Oa.- En caso de contrato voluntario o de término indefinido, cuando "EL (LA) ARRENDADOR (A) deseé darlo por terminado, dará aviso por
esenio a "LA (EL) ARRENDATARIA (O)" con 180 (CIENTO OCHENTA) dlas naturales de anticipación a la fecha de desocupación, obligándose ésta
última a dejar la localidad dentro de dicho periodo y a cubrir cualquier adeudo pendiente, renunciando expresamente al plazo a que se refiere el
articulo 2478 del Código Civil vigente. Cuando " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" sea la que desee dar por term inado este tipo de contrato, deberá
notificar a "EL (LA) ARRENDADOR (A) o a quien sus derechos represente POR ESCRITO O VIA CORREO ELECTRONICO, recabando acuse de
recibo, con 60 (SESENTA) dlas de anticipación al dla seña lado para ello. En ambos casos " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" se obliga a permitir el
mostrar el interior del inmueble a las personas que pretendan verlo, asl como facilitar la promoción del mismo para una nueva renta conforme a lo
ordenado por el articulo 2479 del Código Civil vigente, permitiendo la colocación de los rótulos o carteles de promoción respectivos por parte de '" EL
(LA) ARRENDADOR (A)" o quien sus derechos represente, siempre y cuando se realice previa notificación , en dias y horas hábiles, asl como no
estorbe las actividades de " LA (EL) ARRENDATARIA (O)" Una vez dado el aviso de desocupación, en ambos casos " LA (EL) ARRENDATARIA
(O)" se compromete a cumpll~o en sus términos.

11a.- Para dar por concluida la relación contractual así como las obligaciones derivadas del mismo, cualquiera que sea la causa , " LA (EL)
ARRENDATARIA (O)" se obliga a acudir al domicilio de "EL (LA) ARRENDADOR (A)" o de quien sus derechos represente , pa ra acreditar
encontrase al corriente en el pago de sus rentas , servicios (agua , luz, etc.) y recabar la constancia de finiquito correspond iente, ya que en caso
contrario seguirá produciendo todos sus efectos .

" LA (EL) ARRENDATARIA (O)" se comprom ele a lramllar y en su caso obtener de las autoridades las licencias , permisos o au1orizac1ones
que las m,smas ex,jan para instalar y funcionar en la localidad arrendada el negocio o giro para el que se destinara la misma En consecuencia, no
será responsabilidad de " EL (LA ) ARRENDADOR (A)" la negatividad de la autoridad de concederlos ni será a su cargo su 1ram,1ación
comprom etiéndose únicamente a realizar la entrega de todos y cada uno de los documentos que por su naturaleza sea n de respo 11sab1l1 dad de " EL
(LA ) ARRENDADOR (A)".

LOCALIDAD .

12a.- ,; LA (EL ) ARRENDATARIA (O)" convie ne en que la localidad al'l'endada la 1eclbe a su enlera s ll. , ' c1ó11 011 la focha 011 que onl ró en
vigor este conlralo, reuniendo las oond1c1ones ele ostab1lldad lunc10110l1dad, 11,g,ono y salubrldacJ exigidas po, 1 oy o la n . 11 0 por lo quo l,bera n ~
" EL (LA) ARRENDADOR (A l " de la obhgac,ón contenida en la Ir acción 11 cJel Articulo 2,112 del Cód,go C ,1 e n lo so, íllado o el lnve11tar10

I e(/c . , h¡ l, \
/ L'

Anda mungkin juga menyukai