MANUAL DE SERVICIO
CONTENIDO
i
2.2.5 CONTROLADORA DE MEMORIA Y PLACA DE MEMORIA
AMPLIADA (EMB) .............................................................................. 2-28
2.2.6 UNIDAD DE CONTROL DE VÍDEO (VCU) ......................................... 2-29
Imagen y caracteres finos (FCI).............................................................. 2-29
Corrección del gamma de impresora ...................................................... 2-29
2.3 EXPOSICIÓN AL LÁSER............................................................................. 2-30
2.3.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-30
2.3.2 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) .............................. 2-31
2.3.3 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL LD......................................... 2-32
2.4 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) ........................................................ 2-33
2.4.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-33
2.4.2 ACCIONAMIENTO.............................................................................. 2-34
2.4.3 DETECCIÓN DE PCU NUEVA ........................................................... 2-35
2.5 CARGA DEL TAMBOR ................................................................................ 2-36
2.5.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-36
2.5.2 CORRECCIÓN DE LA TENSIÓN DEL RODILLO DE CARGA ........... 2-37
Corrección por condiciones ambientales ................................................ 2-37
2.5.3 TIEMPO DE PRODUCCIÓN DEL PATRÓN DEL SENSOR DE ID..... 2-38
2.5.4 LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR ....................... 2-39
2.6 REVELADO ................................................................................................. 2-40
2.6.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-40
2.6.2 ACCIONAMIENTO.............................................................................. 2-41
2.6.3 MEZCLADO DEL REVELADOR ......................................................... 2-42
2.6.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO ....................................................... 2-43
2.6.5 SUMINISTRO DE TÓNER .................................................................. 2-44
Mecanismo de relleno del cartucho de tóner........................................... 2-44
Mecanismo de suministro de tóner ......................................................... 2-45
2.6.6 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER ...................................... 2-46
Generalidades......................................................................................... 2-46
Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner ........................................ 2-48
Medición de la densidad del tóner........................................................... 2-48
Detección Vsp/Vsg.................................................................................. 2-48
Determinación de la tensión de referencia del suministro de tóner
(Vref)....................................................................................................... 2-48
Determinación de suministro de tóner..................................................... 2-48
Determinación del momento de actuación del motor de suministro
de tóner................................................................................................... 2-49
2.6.7 SUMINISTRO DE TÓNER EN CONDICIONES ANÓMALAS
DEL SENSOR..................................................................................... 2-50
Sensor de ID........................................................................................... 2-50
Sensor de TD.......................................................................................... 2-50
2.6.8 DETECCIÓN DE CASI FIN/FIN DE TÓNER Y RECUPERACIÓN ...... 2-50
Detección de casi fin de tóner................................................................. 2-50
Recuperación de condición de casi fin de tóner...................................... 2-51
Detección de fin de tóner ........................................................................ 2-51
Recuperación de condición de fin de tóner ............................................. 2-51
2.7 LIMIPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER ............................... 2-52
2.7.1 LIMPIEZA DEL TAMBOR ................................................................... 2-52
2.7.2 RECICLADO DE TÓNER.................................................................... 2-53
2.8 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL...................................................................... 2-54
2.8.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-54
ii
2.8.2ACCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL .................... 2-55
2.8.3MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SEPARACIÓN DE PAPEL ...... 2-56
2.8.4MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL ...................................... 2-57
2.8.5DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL........................................................ 2-58
2.8.6DETECCIÓN DE ALTURA DEL PAPEL ............................................. 2-59
2.8.7AJUSTE DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN SEGÚN EL
TAMAÑO DE PAPEL .......................................................................... 2-60
Generalidades......................................................................................... 2-60
Límites del tamaño de papel ................................................................... 2-60
Ajuste de la presión de alimentación....................................................... 2-61
Consecuencias de la cantidad de papel restante.................................... 2-61
2.8.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL .......................................... 2-63
2.8.9 AJUSTE PARA PAPEL ESPECIAL..................................................... 2-64
2.8.10 GUÍAS LATERALES Y DEL EXTREMO ........................................... 2-65
Guías laterales........................................................................................ 2-65
Guía del extremo .................................................................................... 2-65
2.8.11 REGISTRO DE PAPEL..................................................................... 2-66
2.9 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL.................... 2-67
2.9.1 GENERALIDADES ............................................................................. 2-67
2.9.2 TEMPORIZACIÓN DE LA CORRIENTE DE TRANSFERENCIA
DE IMAGEN........................................................................................ 2-68
2.9.3 LIMPIEZA DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA .............................. 2-69
2.9.4 MECANISMO DE SEPARACIÓN DE PAPEL ..................................... 2-69
2.10 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL ............................................. 2-70
2.10.1 GENERALIDADES ........................................................................... 2-70
2.10.2 MECANISMO DE LIBERACIÓN Y TRACCIÓN DE FUSIÓN ............ 2-71
2.10.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LA GUÍA DE
ENTRADA DE FUSIÓN .................................................................... 2-72
2.10.4 RODILLO DE PRESIÓN ................................................................... 2-73
2.10.5 MECANISMO DE LIMPIEZA............................................................. 2-73
2.10.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ............................. 2-74
Control de la temperatura ....................................................................... 2-74
Control de la lámpara de fusión .............................................................. 2-75
2.10.7 PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECALENTAMIENTO.................... 2-76
2.10.8 SALIDA DEL PAPEL......................................................................... 2-76
2.11 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA ........................................................ 2-77
2.11.1 GENERALIDADES ........................................................................... 2-77
2.11.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA ................................................. 2-78
Entrar en modo de ahorro de energía ..................................................... 2-78
Qué ocurre en el modo de ahorro de energía ......................................... 2-78
Regreso al modo de espera.................................................................... 2-78
2.11.3 MODO DE BAJA POTENCIA............................................................ 2-79
Entrar en modo de baja potencia ............................................................ 2-79
Qué ocurre en modo de baja potencia .................................................... 2-79
Regreso al modo de espera.................................................................... 2-79
2.11.4 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA ..................................... 2-80
Entrar en modo de desconexión automática........................................... 2-80
Qué ocurre en modo de desconexión automática................................... 2-80
Regreso al modo de espera.................................................................... 2-80
Desactivación del modo de desconexión automática.............................. 2-80
2.11.5 MODO NOCTURNO ......................................................................... 2-81
iii
Entrar en los modos de espera nocturno y nocturno............................... 2-81
Qué ocurre en los modos de espera nocturno y nocturno....................... 2-81
Regresar al modo de espera................................................................... 2-82
iv
4. TABLAS DE SERVICIO .................................................................... 4-1
4.1 AVISO GENERAL .......................................................................................... 4-1
4.1.1 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) ................................................. 4-1
4.1.2 UNIDAD DEL RODILLO DE TRANSFERENCIA................................... 4-1
4.1.3 UNIDAD DE ESCÁNER ........................................................................ 4-1
4.1.4 UNIDAD LÁSER ................................................................................... 4-2
4.1.5 UNIDAD DE FUSIÓN............................................................................ 4-2
4.1.6 ALIMENTACIÓN DE PAPEL................................................................. 4-2
4.1.7 OTROS ................................................................................................. 4-2
4.2 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO ...................................................... 4-3
4.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO .... 4-3
Procedimiento de acceso al programa de servicio.................................... 4-3
Acceso al modo de copia desde un modo SP........................................... 4-4
Cómo seleccionar el número de programa ............................................... 4-4
Para especificar un valor o ajuste de un modo SP.................................... 4-4
4.2.2 TABLAS DEL MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO....................... 4-5
4.2.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA (SP4-417 Y SP5-902) ....... 4-60
4.2.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADAS (SP5-803)................................... 4-61
Tabla de comprobación de entradas....................................................... 4-61
4.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDAS (SP5-804) ....................................... 4-66
Tabla de comprobación de salidas.......................................................... 4-66
4.2.6 DISPLAY DEL HISTÓRICO DE ATASCOS DE PAPEL (SP7-903).... 4-68
4.2.7 LISTAS DE DATOS SMC (SP5-992) .................................................. 4-69
4.2.8 DISPLAY DEL HISTÓRICO DE ATASCOS DE ORIGINALES
(SP7-905) ........................................................................................... 4-70
4.2.9 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA (SP5-801)............................ 4-71
Con una tarjeta de memoria flash ........................................................... 4-71
Sin una tarjeta de memoria flash ............................................................ 4-71
4.2.10 CARGA/DESCARGA DEL PROGRAMA........................................... 4-72
Descarga de programa (SP5-827) .......................................................... 4-72
Carga de programa (SP5-826)................................................................ 4-73
4.2.11 DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM.......................................... 4-74
Descarga de los datos de la NVRAM (SP5-825)..................................... 4-74
Carga de datos de la NVRAM (SP5-824)................................................ 4-75
4.2.12 DISPLAY DE SALIDA DEL SENSOR DE LA CUBIERTA DEL
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS/APS Y TAPA DE
EXPOSICIÓN SP4-301..................................................................... 4-76
4.2.13 DISPLAY DE SALIDA DEL SENSOR APS DEL ALIMENTADOR
DE DOCUMENTOS (SP6-901)......................................................... 4-77
4.2.14 MEDICIÓN DE LA ANCHURA DEL CONTACTO DE LA
BANDA (NIP) .................................................................................... 4-78
4.2.15 IDIOMA DE VISUALIZACIÓN (SP5-808) .......................................... 4-79
4.2.16 ENTRADA DEL NÚMERO DE SERIE (SP5-811) ............................. 4-79
4.2.17 ANÁLISIS DE ERRORES DEL SENSOR DE ID (SP2-221).............. 4-80
4.3 HERRAMIENTAS DE USUARIO ................................................................. 4-81
4.3.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DE LAS HERRAMIENTAS DE USUARIO. 4-81
4.3.2 TABLA DE LAS HERRAMIENTAS DE USUARIO .............................. 4-81
Tabla de ajustes del sistema................................................................... 4-81
Tabla de ajustes de copia ....................................................................... 4-82
4.4 LED.............................................................................................................. 4-83
BICU ....................................................................................................... 4-83
v
IOB ......................................................................................................... 4-83
4.5 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES .................................... 4-83
4.5.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ........................................................ 4-83
4.5.2 LUBRICANTES................................................................................... 4-83
vi
Sensor relé superior................................................................................ 6-30
Sensor relé inferior.................................................................................. 6-30
6.7 PCB Y OTROS COMPONENTES................................................................ 6-31
6.7.1 PLACA BICU....................................................................................... 6-31
6.7.2 PLACA DE E/S ................................................................................... 6-32
6.7.3 GRUPO DE POTENCIA...................................................................... 6-32
6.7.4 MOTOR PRINCIPAL........................................................................... 6-33
6.7.5 PSU .................................................................................................... 6-34
6.8 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN .................................. 6-35
6.8.1 IMPRESIÓN........................................................................................ 6-35
Registro – Borde anterior/extremo a extremo ......................................... 6-35
Margen en blanco ................................................................................... 6-36
Escala de reproducción de exploración principal .................................... 6-36
Ajuste de paralelogramo ......................................................................... 6-37
6.8.2 EXPLORACIÓN .................................................................................. 6-38
Registro: Modo Placa.............................................................................. 6-38
Escala de reproducción .......................................................................... 6-38
Ajuste de densidad de blanco estándar .................................................. 6-39
6.8.3 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS (ADF) ....................................................................... 6-40
Registro .................................................................................................. 6-40
vii
OPCIONES
viii
UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL (A860)
LCT (A862)
ix
2.6 GUÍA POSTERIOR DE LA BANDEJA IZQUIERDA ................................. A862-9
2.7 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DE LA BANDEJA DERECHA ............ A862-10
BYPASS (A899)
x
UNIDAD DE INTERCAMBIO (B300)
DÚPLEX (A896)
xi
UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR (A898)
xii
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ......................................................... B313-6
3.1 SUSTITUCIÓN DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA.............................. B313-6
3.1.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA..................... B313-6
3.1.2 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA ..................... B313-6
3.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL SENSOR
DE CAMBIO DE RECORRIDO ................................................................ B313-7
3.2.1 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA ............................. B313-7
3.2.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO ...... B313-7
xiii
Cubierta delantera ............................................................................ A681-18
Cubierta trasera ................................................................................ A681-18
Cubierta superior .............................................................................. A681-18
Cubierta inferior izquierda ................................................................. A681-19
Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento ....................... A681-19
Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento ........................... A681-19
Bandeja de desplazamiento.............................................................. A681-19
4.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA ....................................... A681-20
4.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA ........................................... A681-21
4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA
DE PAPEL ............................................................................................. A681-22
4.5 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO...................... A681-23
4.6 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA.................................................... A681-24
xiv
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS
1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de
sus periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está
desenchufado.
2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y debe ser
fácilmente accesible.
3. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertas
exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está
encendido, mantenga las manos apartadas de los componentes con
alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.
4. Si se inicia un trabajo antes de que la copiadora complete el período de
calentamiento o de inicialización, mantenga las manos apartadas de los
componentes mecánicos o eléctricos puesto que la copiadora empieza a
realizar copias tan pronto como finaliza el período de calentamiento.
5. Las piezas metálicas y las piezas internas de la unidad de fusión alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento de la copiadora. No
toque estos componentes sin proteger sus manos.
i
SEGURIDAD PARA LÁSER
El “Center for Devices and Radiological Health (CDRH)” prohíbe la reparación de
unidades de sistema óptico con láser in situ. La unidad que contiene el sistema
óptico solamente puede repararse en una fábrica o en una instalación que
disponga de los equipos adecuados. El subsistema láser puede ser sustituido in
situ por un técnico cualificado. Sin embargo, el chasis del láser no puede
repararse en el lugar donde se encuentre la copiadora. Por lo tanto, se
recomienda a los técnicos que devuelvan los chasis y los subsistemas láser a la
fábrica o al taller de servicio cuando sea necesario sustituir el subsistema óptico.
ATENCIÓN
El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a
los especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa
exposición a la radiación.
laser-4.WMF
ii
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Información
General
1.1 ESPECIFICACIONES
Configuración: Sobremesa
Proceso de copia: Sistema de transferencia electrostática en seco
Originales: Hoja/libro
Tamaño del original: A3/11” x 17” máximo
Tamaño del papel de Máximo:
copia: A3/11" x 17"
Mínimo:
A5/81/2" x 51/2" longitudinal
Tamaños personalizados
Segunda bandeja de papel
Anchura: 100 ~ 297 mm (3,9" ~ 11,5")
Longitud: 148 ~ 432 mm (5,8" ~ 17,0")
Bandeja bypass (opción):
Anchura: 90 ~ 305 mm (3,5" ~ 12,0")
Longitud: 148 ~ 1.260 mm (5,8" ~ 49,6")
Gramaje del papel de Bandeja de papel
copia: 60 ~ 105 g/m2, 16 ~ 28 lb (primera bandeja de papel)
60 ~ 157 g/m2, 16 ~ 43 lb (segunda bandeja de papel)
Bypass (opción):
60 ~ 157 g/m2, 16 ~ 42 lb
Escalas de 5 de ampliación y 7 de reducción
reproducción:
1-1
ESPECIFICACIONES 20 de septiembre de 1999
1-2
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Información
General
Dimensiones (anchura x 550 x 580 x 709 mm (21,7" x 22,8" x 28,0")
profundidad x altura): NOTA: Condiciones de medición
1) Con unidad de bandeja de papel o LCT
2) Sin ADF
A4 lateral/
Modelo Russian-C1A A3/11" x 17"
11" x 81/2"
Modo de copia sin memoria 22 12
Modo de copia con memoria 22 13
A4 lateral/
Modelo Russian-C1B A3/11" x 17"
11" x 81/2"
Modo de copia sin memoria 22 12
Modo de copia con memoria 27 15
1-3
ESPECIFICACIONES 20 de septiembre de 1999
1-4
20 de septiembre de 1999 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
Información
General
1.2.1 COMPONENTES DEL SISTEMA
2 3
1
12
4
11
5
g
7
A A265V501.WMF
9 8
1-5
CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 20 de septiembre de 1999
Código de
Versión Elemento Común con Núm.
máquina
Copiadora Copiadora (modelo Russian-C1A) A265 1
Copiadora (modelo Russian-C1B) A267 1
ARDF (opcional) A858 3
Tapa de exposición (opcional) A893 Stinger-C 2
Unidad de bandeja de papel - 2 A860-11, -21, 9
bandejas (opcional) -56
LCT (opcional) A862 8
Clasificador de 1 bandeja A898 4
(opcional)
Bandeja de desplazamiento B313 12
(opcional)
Unidad dúplex (opcional) A896 6
Bandeja bypass (opcional) A899 7
Unidad de intercambio (opcional) B300 5
Unidad de enlace (opcional) A897 11
Finisher de 1000 hojas (opcional) A681 NAD 10
Expansión de funciones de A887 Stinger-C
copiadora – Memoria de 48 MB
(opcional)
Soporte del contador de llave Adam
Fax Controladora de fax (opcional) A895-01, -02,
-03
Unidad de interface G3 (opcional) A895-11, -12
Microteléfono (opcional) H160 Adam
RDSI (opcional) A895-21, -22
Expansión de Fax PC (opcional) A894 Stinger-C
Expansión de funciones de fax A892 Stinger-C
(opcional)
Impresora Controladora de impresora B306
(opcional)
Juego PostScript (opcional) B308 Stinger-C
HDD (opcional) G690 Stinger-C
NIB (opcional) B307 Stinger-C
Memoria de 32 o 64 MB (opcional) G688 Stinger-C
Escáner Controladora de escáner (opcional) A844
1-6
20 de septiembre de 1999 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
Información
General
Opciones de la copiadora
Modelo
Núm. Opción Russian- Nota
C1A/C1B
1 ARDF (opcional) Instalar opción núm. 1 o 2
2 Tapa de exposición (opcional) Instalar opción núm. 1 o 2
3 Unidad de bandeja de papel – 2 Instalar opción núm. 3 o 4
bandejas (opcional)
4 LCT (opcional) Instalar opción núm. 3 o 4
5 Clasificador de una bandeja ∆ Requiere opción núm. 9
(opcional)
6 Bandeja de desplazamiento Instalar opción núm. 6 o 10
(opcional)
7 Unidad dúplex (opcional) ∆ Requiere opción núm. 9
8 Bandeja bypass (opcional)
9 Unidad de intercambio (opcional)
10 Unidad de enlace (opcional) ∆ Requiere la opción núm.11
Instalar opción núm. 6 o 10
11 Finisher de 1000 hojas (opcional) ∆ Requiere la opción núm.10,
12 y núm. 3 o 4
12 Memoria de 48 MB (opcional)
13 Soporte del contador de llave
= Disponible ∆ = Requiere otra opción
Opción de escáner
Cuando se instale la opción de escáner, la opción de impresora debe estar
instalada.
1-7
RECORRIDO DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
A267V102.WMF
1. ADF opcional
2. Clasificador de una bandeja opcional
3. Unidad de intercambio opcional
4. Unidad dúplex opcional
5. Bandeja de alimentación bypass opcional
6. Unidad de bandeja de papel opcional
7. Finisher de 1000 hojas opcional
8. Unidad de enlace opcional
1-8
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS
Información
MECÁNICOS
General
1 2 3 4 5 6 7
8
29
9
28
27
10
11
12
13
14
26 15
16
25
17
24 18
19
20
21
A265V100.WMF
23 22
1-9
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
1-10
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Información
ELÉCTRICOS
General
Para localizar los componentes, consulte la disposición general de componentes
eléctricos en el reverso del diagrama punto a punto.
Embragues magnéticos
Alimentación de papel Inicia la alimentación de papel desde la primera
MC1
superior bandeja de papel.
Alimentación de papel Inicia la alimentación de papel desde la segunda
MC2
inferior bandeja de papel.
MC3 Relé superior Acciona los rodillos de relé superiores.
MC4 Relé inferior Acciona los rodillos de relé inferiores.
MC4 Registro Acciona los rodillos de registro.
Interruptores
Suministra alimentación a la máquina. Si está
SW1 Principal
apagado, la máquina no recibe alimentación.
Detecta si la cubierta superior derecha está abierta o
SW2 Cubierta superior derecha
cerrada.
Corta la línea de alimentación +5VLD y +24V dc y
SW3 Cubierta derecha
detecta si la cubierta derecha está abierta o cerrada.
Detecta si la cubierta inferior derecha está abierta o
SW4 Cubierta inferior derecha
cerrada.
Determina el tamaño del papel colocado en la bandeja
SW5 Tamaño de papel superior
de papel superior.
Determina el tamaño del papel colocado en la bandeja
SW6 Tamaño de papel inferior
de papel inferior.
Determina si hay papel especial en la bandeja de
SW7 Papel especial
papel inferior.
SW8 Detección de PCU nueva Detecta si se ha instalado una PCU nueva.
Seguridad de cubierta Corta la línea de alimentación +5VLD y +24V dc y
SW9
delantera detecta si la cubierta delantera está abierta o cerrada.
Proporciona alimentación para el funcionamiento de la
SW10 Funcionamiento máquina. La máquina sigue recibiendo alimentación
aunque este interruptor esté apagado.
1-11
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
PCB
BICU (Unidad de control Controla todas las funciones de la máquina base,
PCB1 de la máquina base y la tanto directamente como a través de otros circuitos de
imagen) control.
PSU (Tarjeta de Proporciona corriente continua al sistema y corriente
PCB2
alimentación) alterna a la lámpara de fusión y a los calefactores.
IOB (Placa de Controla la lámpara de fusión y las piezas mecánicas
PCB3
entrada/salida) de la máquina.
SBU (Unidad del panel de Contiene el dispositivo acoplado de carga (CCD) y
PCB4
sensores) envía una señal de vídeo a la placa BICU.
1-12
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Información
Estabilizador de la Suministra alimentación a la lámpara de exposición.
General
PCB5
lámpara
LDD (Controlador del Controla el diodo láser.
PCB6
diodo láser)
PCB7 Panel de mandos Controla el panel de mandos.
Alimentación de alta Proporciona alta tensión al rodillo de carga del tambor,
PCB8
tensión al rodillo de revelado y al rodillo de transferencia.
Amplía la capacidad de memoria para las funciones
PCB9 Memoria (opción)
de la copiadora.
Lámparas
Aplica luz de alta intensidad al original durante la
L1 Lámpara de exposición
exposición.
L2 Lámpara de fusión Calienta el rodillo de calor.
Lámpara de extinción Neutraliza la carga que queda en la superficie del
L3
tambor después de la limpieza.
Calefactores
Se activa cuando el interruptor de alimentación
H1 Anticondensación (opción) principal está apagado a fin de evitar que se forme
vapor en el sistema óptico.
Se activa cuando el interruptor de alimentación
Bandeja
H2 principal está apagado a fin de evitar que se forme
(opción)
vapor en torno de las bandejas de papel.
Otros
Abre el circuito de la lámpara de fusión en caso de
TF1 Termofusible de fusión
sobrecalentamiento de la unidad de fusión.
TH1 Termistor de fusión Detecta la temperatura del rodillo de calor.
Detector de sincronización Detecta el rayo láser al principio de la exploración
LSD 1
láser principal.
CO1 Contador mecánico Cuenta el número total de impresiones realizadas.
Se utiliza para controlar el uso autorizado. Si se activa
CO2 Contador de llave (opción) esta función para la operación de copia, ésta no se
podrá llevar a cabo si la opción no se ha instalado.
1-13
DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 20 de septiembre de 1999
A267V301.WMF
Fusión
6
PCU/Accionamiento
de transporte 7
A267V302.WMF
1-14
20 de septiembre de 1999 PROCESO DE COPIA
Información
General
1.7.1 GENERALIDADES
1
A267V401.WMF
8
9
2
6
3
5
4
A267V101.WMF
1. EXPOSICIÓN
Una lámpara de Xenon expone el original. La luz que se refleja del original
pasa al dispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señal
de datos analógica. Estos datos se convierten en una señal digital, se
procesan y se almacenan en la memoria. En el momento de la impresión, los
datos se recuperan y se envían al diodo láser. En procesos multicopia, el
original se explora sólo una vez y se almacena en la memoria.
1-15
PROCESO DE COPIA 20 de septiembre de 1999
3. EXPOSICIÓN AL LÁSER
Los datos procesados del original explorado se recuperan de la memoria y se
transfieren al tambor mediante un rayo láser, de modo que se forma una
imagen eléctrica latente en la superficie del tambor. La cantidad de carga que
permanezca como una imagen latente en el tambor dependerá de la intensidad
del rayo láser, que se controla mediante la placa BICU.
4. REVELADO
El cepillo de revelador magnético de los rodillos de revelado entra en contacto
con la imagen latente de la superficie del tambor. Las partículas de tóner son
atraídas electrostáticamente hacia las áreas de la superficie del tambor donde
el láser ha reducido la carga negativa del tambor.
5. SENSOR DE ID
El láser forma un patrón del sensor en la superficie del tambor. El sensor de ID
mide la reflectancia del patrón. La señal de salida es uno de los factores que
se utiliza para controlar el suministro de tóner. Asimismo, el sensor de ID mide
la reflectancia de la superficie del tambor. La señal de salida se utiliza para
controlar la tensión del rodillo de carga.
6. TRANSFERENCIA DE LA IMAGEN
El papel entra en el área que se encuentra entre la superficie del tambor y el
rodillo de transferencia en el momento adecuado para alinear el papel de copia
y la imagen revelada en la superficie del tambor. A continuación, el rodillo de
transferencia aplica una carga positiva elevada al reverso del papel. Esta carga
positiva hace que las partículas de tóner pasen de la superficie del tambor al
papel. En ese mismo instante, el papel es electrostáticamente atraído hacia el
rodillo de transferencia.
8. LIMPIEZA
La lámina de limpieza retira el resto de tóner de la superficie del tambor una
vez que la imagen se ha transferido al papel.
9. EXTINCIÓN
La luz de la lámpara de extinción neutraliza de forma eléctrica la carga de la
superficie del tambor.
1-16
20 de septiembre de 1999 ESTRUCTURA DE LA PLACA
Información
General
1.8.1 GENERALIDADES
Opciones
fax
BICU
Motor
poligonal
SBU
Unidad de EMB
Estabiliza- Motor
la bandeja Sensores Panel de
ARDF dor de la del
de papel/ de APS mandos
lámpara escáner
LCT
IOB PSU
Lámpara de fusión
P.
Bandeja
Unidad de Embragues Ctrol. Termis-
Bypass Dúplex de 1 Finisher Sensores Motores
enlace /solenoides alta tor
separador
tensión
A267V500.WMF
1-17
ESTRUCTURA DE LA PLACA 20 de septiembre de 1999
1.8.2 DESCRIPCIÓN
1. BICU (Unidad de control de la máquina base y la imagen)
La placa principal controla las funciones siguientes:
• Secuencia del motor
• Motor del escáner, impresora láser
• Control de temporizador de periféricos
• Proceso de imagen, control de vídeo
• Control de los mandos
• Placas para varias aplicaciones (fax, impresora, escáner)
• Control de la máquina, control del sistema
1-18
20 de septiembre de 1999 EXPLORACIÓN
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 EXPLORACIÓN
2.1.1 GENERALIDADES
Descripciones
Detalladas
[E] [A] [C] [B]
2-1
EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
[C]
[G]
[F]
A267D002.WMF
[E]
Un motor paso a paso acciona el escáner. Este motor [C] acciona el primer y el segundo
escáner [A, B] mediante la correa dentada [D], la polea de tracción del escáner [E], el eje
motor del escáner [F] y dos cables del escáner [G].
- Modo libro -
La placa de transmisión del escáner controla y pone en funcionamiento el motor de
accionamiento del escáner. En modo de tamaño real, la velocidad del primer escáner es
de 122 mm/s durante la exploración. La velocidad del segundo escáner es la mitad de la
del primero.
En modo de ampliación o reducción, la velocidad de exploración depende de la escala de
reproducción. La velocidad de retorno es siempre la misma, ya sea en modo de tamaño
real o en modo de escala de reproducción. La longitud de la imagen en el sentido de la
exploración secundaria se cambia modificando la velocidad del motor de accionamiento
del escáner; en el sentido de la exploración principal se cambia mediante el proceso de
imagen en la placa BICU.
La escala de reproducción en el sentido de la exploración secundaria puede ajustarse
cambiando la velocidad del motor de accionamiento del escáner con el modo SP4-101. La
escala de reproducción en el sentido de la exploración principal puede ajustarse con el
modo SP4-008.
- Modo ADF -
Los escáners se mantienen siempre en la posición de inicio (el sensor H.P. del escáner
[H] detecta el primer escáner) para explorar el original. El motor del ADF transporta el
original a través del alimentador automático de documentos. En el modo de
reducción/ampliación, la longitud de la imagen se cambia modificando la velocidad del
motor del alimentador automático de documentos. La escala de reproducción en el sentido
de la exploración principal se realiza en la placa BICU, como en el modo libro.
La escala de reproducción en el sentido de la exploración secundaria puede ajustarse
cambiando la velocidad del motor del alimentador automático de documentos con el modo
SP6-007. En el sentido de la exploración principal, puede ajustarse con el modo SP4-008,
como en el modo libro.
2-2
20 de septiembre de 1999 EXPLORACIÓN
[D]
Descripciones
Detalladas
[A]
[B]
A265D504.WMF
[C]
2-3
EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
L2 L1
L4 L3
W2
W1
A265D505.WMF
Sensor de
Tamaño del original Sensor de longitud
anchura
Versión Versión
L4 L3 L2 L1 W2 W1
A4/A3 LT/DLT
A3 11” x 17” O O O O O O
B4 10” x 14” O O O O O X
Oficio 8,5” x 13” O O O X X X
A4-L 8,5” x 11” O O X X X X
B5-L O X X X X X
A4-S 11” x 8,5” X X X X O O
B5-S X X X X O X
A5-L, A5-S X X X X X X
2-4
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
Detalladas
CCD
SBU
IC de
Controlador control de EMB
de LD memoria
Con-
(VCU)
MB
trola- Controladora de fax
Tambor
dor de IPU
FCI Controladora de
LD
impresora
Controladora de
escáner
LDD BICU
A265D500.WMF
2-5
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
SBU BICU
O
D Analog
IC1 de procesado
analógico IC1 A/D 1 8 bitde
Datos data
8 bits
Processing
CCD
GA IPU
E
P Analog
IC1 de procesado
analógico IC2 A/D 2 8 bit de
Datos data
8 bits
Processing
A265D501.WMF
El dispositivo acoplado de carga (CCD) convierte la luz que se refleja del original
en una señal analógica. La línea del dispositivo acoplado de carga (CCD) tiene
7.450 píxeles y una resolución de 600 dpi (23,6 líneas/mm).
El dispositivo acoplado de carga (CCD) dispone de dos líneas de salida, para
píxeles pares e impares, que envían señales al IC de procesado analógico. El IC
de procesado analógico lleva a cabo las operaciones siguientes en las señales
que provienen del dispositivo acoplado de carga (CCD):
Una vez realizado el procesado anterior, el convertidor A/D convierte las señales
analógicas en señales de 8 bits. Esto da a cada píxel un valor en una escala de
256 grados. Después, los datos de la imagen digitalizada se envían a la placa
BICU.
2-6
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
0,5mm [A]
20mm
Descripciones
Detalladas
80mm
A265D502.WMF
En la SBU
ADS (Densidad automática de la imagen) sirve para evitar que el fondo del original
aparezca en las copias.
La copiadora explora el área de detección de densidad automática de imagen [A] como
se indica en el diagrama. Se trata de un área de pocos mm en un extremo de la línea de
exploración principal. A medida que el escáner explora la hoja, la IPU de la BICU
detecta el nivel máximo de blanco de cada línea de exploración. La IPU determina el
valor de referencia para la conversión A/D de una línea de exploración determinada
utilizando el nivel máximo de blanco de dicha línea de exploración. Después, la IPU
envía el valor de referencia a la controladora de referencia de la SBU.
Si se explora un original con un fondo gris, la densidad del área gris es la densidad del
nivel máximo de blanco. Por consiguiente, el fondo del original no aparecerá en las
copias. Dado que se toman los datos del nivel máximo para cada una de las líneas de
exploración, ADS realiza las correcciones pertinentes según los cambios que haya en
la densidad del fondo en la página.
Al igual que ocurre en copiadoras digitales más antiguas, el usuario puede seleccionar
densidad manual de imagen al seleccionar el modo de densidad automática de
imagen y la máquina utilizará ambos ajustes cuando procese el original.
En la IPU
Tras el procesado en la SBU, la placa IPU elimina el ruido de fondo resultado del
cableado entre la SBU y la BICU ajustando el nivel de blanco.
2-7
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
BICU
Controladora de
fax
Controladora de
SBU IPU escáner
MB
Controladora de
impresora
LDD Controladora
EMB
FCI de memoria
LD
VCU
DRAM
A265D503.WMF
2-8
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
Detalladas
imagen, dispone de un “Modo de servicio”. Se trata de un modo que el
usuario puede adaptar con distintos modos SP que pueden ajustarse para
satisfacer los requisitos del usuario no cubiertos por el resto de los modos de
original.
Además, se proporcionan dos modos de procesado de la imagen principal: el
modo de procesado de escala de grises (denominado “Modo ampliado” en el
display) y el modo de procesado binario de la imagen (denominado “ Modo normal”
en el display). Cualquiera de ellos puede seleccionarse para cada uno de los tipos
de original.
El usuario puede utilizar las herramientas del usuario siguientes para seleccionar
los modos que mejor se adecuen a los originales con los que va a trabajar:
• Escala de grises/imagen binaria: Modo UP - 2. Copiadora – 1. Funciones
generales – 08. Selección del modo imagen
• Tipo de original: Modo UP - 2. Copiadora – 1. Funciones generales – 09.
Ajuste de modo imagen (seleccionar texto, texto/imagen o imagen en el
panel de mandos y, después, seleccionar el tipo subordinado con este modo
UP)
Si desea obtener información detallada acerca de los modos SP que pueden
utilizarse para ajustar la calidad de la imagen de cualquiera de los modos de
original, consulte la sección “Modos SP para cada paso del procesado de la
imagen”.
2-9
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
Tipo de
Modo Tipo de original deseado
original
Modo normal Texto Normal Original de texto normal
(Procesado Nítido Periódico, original en el que se
binario de la transparenta el reverso
imagen) Modo servicio Predeterminado: Impresiones de
impresoras matriciales
Texto/ Prioridad Original de texto/imagen que
imagen imagen contiene principalmente áreas de
imagen
Prioridad Original de texto/imagen que
texto contiene principalmente áreas de
texto
Modo servicio Predeterminado: Originales a color
(con texto o fondo azul o verde)
Imagen Calidad Original impreso en grano grueso,
gruesa sin texto
Calidad de Original impreso en grano fino, sin
imprenta texto
Imagen con Imagen con brillo
brillo
Modo servicio Predeterminado: Original impreso
en grano fino, sin texto.
Modo ampliado Texto Pálido Original de texto con poco contraste
(Procesado de (como, por ejemplo, escrito a lápiz)
escala de Normal Original de texto normal
grises) Generación Original copiado
Modo servicio Predeterminado: Impresiones de
impresoras matriciales
Texto/ Prioridad Original de texto/imagen, que
imagen texto contiene principalmente áreas de
texto
Normal Original de texto/imagen
Prioridad Original de texto/imagen, que
imagen contiene principalmente áreas de
imagen
Modo servicio Predeterminado: Original a color
(con texto o fondo azul o verde)
Imagen Calidad de Original impreso en grano fino, sin
imprenta texto.
Normal Imagen normal
Imagen con Imagen con brillo
brillo
Modo servicio Predeterminado: Imagen normal
2-10
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Generalidades
En este diagrama se muestran los diferentes pasos del procesado de la imagen y
dónde se realizan.
Descripciones
Corrección de imagen
Detalladas
• ADS
SBU
Image Correction
• ADS
• Sombreado automático
• Corrección de supresión de línea
blanca/negra
• Corrección de gamma del escáner
• Filtro de suavizado pequeño
8
Escala de reproducción
(exploración principal)
8
Filtro
• MTF
• Suavizado
• Supresión de puntos
independientes
8
Corrección de gamma
del escáner
8
Gradación
• Difusión de error
• Oscilación
• Procesado binario de la imagen
• Procesado de escala de grises
2 1
Otros
• Supresión de puntos
independientes
• Corrección de anchura de línea
• Corrección de gamma de impresora Unidad de fax
2 1 opcional
1
Controladora
de impresora Control de trayecto de vídeo
1 8
opcional
IPU Controladora
1 de escáner
2 1
BICU opcional
Unidad LD
A265D509.WMF
2-11
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
Modo texto
Normal Nítido Modo servicio
Como en panel de
Según seleccionado en el panel de
ADS (SBU) mandos
mandos
4-936-4
Como en panel de
Según seleccionado en el panel de
ADS (IPU) mandos
mandos
4-937-4, 4-938-4
Corrección de sombreado Activado Activado
Activado Activado
Corrección de línea blanca
4-942 4-918-4
Fuerte (DF
Activado (DF Activado (DF
Corrección de línea negra únicamente)
únicamente) 4-943 únicamente) 4-943
4-919-4
Corrección del γ de Lineal
Lineal AE
escáner 4-928-4
Normal
Filtro de suavizado ligero No se utiliza Normal
4-921-3
Escala de reproducción de
Activado
exploración principal
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
MTF (Débil)
MTF/Filtro de suavizado MTF (Medio) MTF (Débil) 4-915-23~34
4-916-23~34
Supresión de puntos Débil Fuerte
independientes 4-944 (Activar/desactivar) 4-917-3
Texto / normal Texto / nítido Texto / nítido
Corrección del γ de ID
4-940-4
Gradación Difusión de error Procesado binario de la imagen
Dinámico
4-922-1
Umbral Dinámico Dinámico
4-923 ~ 4-926
4-931 ~ 4-934
Supresión de puntos Ninguno
independientes Ninguno 4-939
(tras procesado de imagen)
Líneas más finas
Corrección de la anchura
Desactivado (medio)
de línea
4-935-4
2-12
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Modo texto
Modo
Pálido Normal Generación
servicio
Como en
panel de
ADS (SBU) Según seleccionado en el panel de mandos
Descripciones
mandos
Detalladas
4-936-1
Como en
panel de
ADS (IPU) Según seleccionado en el panel de mandos mandos
4-937-1
4-938-1
Corrección de sombreado Activado Activado
Activado Activado
Corrección de línea blanca
4-942 4-918-1
Fuerte (DF
Corrección de línea negra Activado (DF únicamente) 4-943 únicamente)
4-919-1
Corrección del γ del Lineal
Lineal AE
escáner 4-928-1
Normal
Filtro de suavizado ligero Normal
4-921-1
Escala de reproducción de
Activado
exploración principal
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
MTF (Medio)
MTF/Filtro de suavizado MTF (Medio) 4-915~10
4-916~10
Supresión de puntos Débil Fuerte
independientes 4-944 (Activar/desactivar) 4-917-1
Texto
Corrección del γ de ID Texto
4-940-1
Gradación Difusión de error
Constante
Umbral Constante
4-929-1
Supresión de puntos Ninguno
independientes Ninguno 4-939
(tras procesado de imagen)
Corrección de la anchura Gruesa Desactivado
Desactivado Fina (medio)
de línea (medio) 4-935-1
2-13
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
Modo texto/imagen
Prioridad imagen Prioridad texto Modo servicio
Como en panel de
ADS (SBU) Según seleccionado en panel de mandos mandos
4-936-5
Como en panel de
ADS (IPU) Según seleccionado en panel de mandos mandos
4-937-5, 4-938-5
Corrección de Activado
Activado
sombreado
Corrección de línea Activado Activado
blanca 4-942 4-918-5
Fuerte (DF
Corrección de línea Activado (DF Activado (DF
únicamente)
negra únicamente) 4-943 únicamente) 4-943
4-919-5
Como en panel de
Corrección del escáner Lineal AE mandos
4-928-5
Filtro de suavizado Normal
No se utiliza Normal
ligero 4-921-4
Escala de reproducción
Activado
de exploración principal
Duplicación Activado únicamente en el modo ADF
MTF (el más débil)
MTF/Filtro de suavizado MTF (débil) MTF (el más débil) 4-915-35~48
4-916-35~48
Supresión de puntos Débil Débil
independientes 4-944 (Activar/desactivar) 4-917-4
Prioridad texto
Corrección del γ de ID Prioridad imagen Prioridad texto
4-940-5
Gradación Difusión de error
Constante
Umbral Constante 4-922-2
4-929-4
Supresión de puntos Ninguno
independientes
(tras procesado de
imagen)
Líneas más
Corrección de la
Desactivado gruesas (fuerte)
anchura de línea
4-935-5
2-14
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Modo texto/imagen
Prioridad Prioridad Modo
Normal
texto imagen servicio
Como en
panel de
ADS (SBU) Según seleccionado en panel de mandos
Descripciones
mandos
Detalladas
4-936-2
Como en
panel de
ADS (IPU) Según seleccionado en panel de mandos mandos
4-937-2
4-938-2
Corrección de Activado
Activado
sombreado
Corrección de línea Activado Activado
blanca 4-942 4-918-2
Fuerte (DF
Corrección de línea
Activado (DF únicamente) 4-943 únicamente)
negra
4-919-2
Como en
Corrección de γ del panel de
Lineal AE
escáner mandos
4-928-2
Normal
Filtro de suavizado ligero Normal
4-921-2
Escala de reproducción
Activado
de exploración principal
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
MTF (débil)
MTF/Filtro de suavizado MTF (débil) MTF (el más débil) 4-915-11~22
4-916-11~22
Supresión de puntos Débil Débil
independientes 4-944 (activar/desactivar) 4-917-2
Prioridad
Prioridad
Corrección del γ de ID Prioridad texto texto
imagen
4-940-2
Gradación Difusión de error
Constante
Umbral Constante
4-929-2
Supresión de puntos
independientes(tras Ninguno
procesado de imagen)
Gruesa
Corrección de la anchura
Desactivado (fuerte)
de línea
4-935-2
2-15
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
Modo imagen
Calidad Calidad Imagen con Modo
gruesa imprenta brillo servicio
Como en
panel de
ADS (SBU) Según seleccionado en panel de mandos
mandos
4-936-6
Como en
panel de
ADS (IPU) Según seleccionado en panel de mandos mandos
4-937-6
4-938-6
Corrección de Activado
Activado
sombreado
Corrección de línea Activado Activado
blanca 4-942 4-918-6
Fuerte (DF
Corrección de línea
Activado (DF únicamente) 4-943 únicamente)
negra
4-919-6
Como en
Corrección del γ del panel de
Lineal NAE
escáner mandos
4-928-6
Filtro de sombreado
No se utiliza
ligero
Escala de reproducción
Activado
de exploración principal
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
Suavizado
MTF/Filtro de suavizado Suavizado (fuerte) MTF (débil) (fuerte)
4-927-2
Supresión de puntos
Ninguno
independientes
Calidad de
Calidad Calidad de Imagen con
Corrección del γ de ID imprenta
gruesa imprenta brillo
4-940-6
Oscilación
Oscilación Oscilación Difusión de
Gradación (105 líneas)
(53 líneas) (105 líneas) error
4-929-5
Umbral -- -- Constante --
Supresión de puntos
independientes
Ninguno
(tras procesado de
imagen)
Corrección de la anchura Desactivado
Desactivado
de línea 4-935-6
2-16
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Modo imagen
Calidad Calidad de Imagen con Modo
gruesa imprenta brillo servicio
Como en
panel de
ADS (SBU) Según seleccionado en el panel de mandos
Descripciones
mandos
Detalladas
4-936-3
Como en
panel de
ADS (IPU) Según seleccionado en el panel de mandos mandos
4-937-3
4-938-3
Corrección de Activado
Activado
sombreado
Corrección de línea Activado Activado
blanca 4-942 4-918-3
Fuerte (DF
Corrección de línea
Activado (DF únicamente) 4-943 únicamente)
negra
4-919-3
Como en
Corrección del γ del panel de
Lineal NAE
escáner mandos
4-928-3
Filtro de suavizado ligero No se utiliza
Escala de reproducción
Activado
de exploración principal
Duplicación Activado únicamente en modo ADF
Suavizado
Suavizado Suavizado MTF (el más
MTF/Filtro de suavizado (medio)
(fuerte) (medio) débil)
4-927-1
Supresión de puntos
Ninguno
independientes
Calidad de
Calidad Calidad de Imagen con
Corrección del γ de ID imprenta
gruesa imprenta brillo
4-940-3
Oscilación
Oscilación Oscilación Difusión de
Gradación (143 líneas)
(105 líneas) (143 líneas) error
4-929-3
Umbral -- -- Dinámico --
Supresión de puntos
independientes
Ninguno
(tras procesado de
imagen)
Corrección de la anchura Desactivado
Desactivado
de línea 4-935-3
2-17
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
Sombreado automático
Existen dos métodos de sombreado automático: corrección del nivel de negro y
corrección del nivel de blanco. El sombreado automático corrige los errores del
nivel de señal para cada píxel.
2-18
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
Detalladas
que utilice la máquina dependerá del tipo de original que seleccione el usuario (en
el panel de mandos, y con 09. Ajuste del modo imagen en las herramientas del
usuario). Si el usuario opta por uno de los modos de original conocidos como
“modo servicio”, la curva de gamma puede seleccionarse utilizando el modo
SP4-928.
Si se selecciona “0” con SP 4-928, la curva de gamma del escáner será AE o NAE,
en función del modo de original seleccionado (texto, imagen, etcétera).
A continuación se indican las cuatro curvas de corrección del gamma (γ) y sus
características:
• Exposición no automática del lineal de la densidad de imagen (NAE): Corrige los
datos de imagen en proporción con la densidad del original.
• Exposición automática del lineal de la densidad de imagen (AE): Elimina el
fondo de los datos de imagen hasta cierto punto, y corrige el resto de los datos
de imagen en proporción con la densidad del original.
• proporción de reflejo del lineal de la densidad de imagen (Linear): Utiliza los
datos de imagen sin corregirlos.
• Fondo eliminado (SP): Elimina completamente el área de fondo y corrige el resto
de los datos de imagen en proporción con la densidad del original.
Lineal
Salida
NAE
AE
SP
2-19
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
[A]
Exploración Exploración
secundaria secundaria
A250D504.WMF
Al realizar una copia utilizando el ADF, el circuito de reproducción crea una imagen
especular. Esto se debe a que la posición inicial de la exploración en el sentido de
exploración principal se encuentra en el otro extremo de la línea de exploración en
modo ADF (si se compara con el modo para el cristal de exposición). En originales
sobre el cristal de exposición el original se orienta hacia abajo y la esquina [A] está
situada al principio de la exploración principal. El escáner se desplaza por la
página. En modo ADF, el ADF transporta el borde anterior del original hacia el
cristal de exposición del DF y la esquina superior opuesta del original se encuentra
en la posición inicial de la exploración principal.
A fin de crear la imagen especular, la IPU almacena cada una de las líneas en
memoria LIFO (último en entrar, primero en salir).
2-20
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Filtrado
Generalidades
Existen diversos filtros de software para mejorar la calidad de la imagen del modo
de original seleccionado. Estos filtros son: filtro MTF, filtro de suavizado y
supresión de puntos independientes.
Descripciones
Detalladas
El filtro MTF mejora la nitidez y se utiliza en los modos texto y texto/imagen.
El filtro de suavizado se utiliza en el modo imagen, excepto en el modo imagen
con brillo. En el modo imagen con brillo, se utiliza el filtro MTF.
Supresión de puntos independientes elimina de la imagen los puntos no deseados.
2-21
Procesado de escala de grises
PROCESADO DE IMÁGENES
Nivel Suave Fuerte
Filtro MTF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Exploración principal: coeficiente de filtro 0 1 1 3 1 1 1 3 2 3 1 3 8 1 11 3 3 4 4 5 3 3 5 4 4 15 8 7 15 15
Exploración secundaria: coeficiente de filtro 0 1 2 3 2 3 5 3 3 3 2 1 8 2 4 3 11 2 4 5 3 5 2 5 8 12 11 11 12 13
Exploración principal: intensidad del filtro 0 3 3 3 4 4 4 4 4 2 5 5 3 5 2 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 4 0 0 5 0
Exploración secundaria. Intensidad del filtro 0 3 3 3 4 4 4 4 4 5 4 4 3 5 5 5 4 5 5 5 0 0 6 0 0 4 0 0 5 0
Tipo de original
Texto (25% a 29%)
SP4-915-1, 6 SP4-916-1, 6 P
Texto (30% a 76%)
SP4-915-2, 7 SP4-916-2, 7 P
Texto (77% a 154%)
SP4-915-3, 8 SP4-916-3, 8 P
Texto (155% a 256%)
SP4-915-4, 9 SP4-916-4, 9 P
Texto (257% a 400%)
P
2-22
SP4-915-5, 10 SP4-916-5, 10
Texto/imagen (25% a 57%)
SP4-915-11, 17 SP4-916-11, 17 P
Texto/imagen (58% a 29%)
SP4-915-12, 18 SP4-916-12, 18
P
Texto/imagen (30% a 76%)
SP4-915-13, 19 SP4-916-13, 19 P
Texto/imagen (77% a 154%)
P
20 de septiembre de 1999
SP4-915-14, 20 SP4-916-14, 20
Texto/imagen (155% a 256%)
SP4-915-15, 21 SP4-916-15, 21 P
Texto/imagen (257% a 400%)
SP4-915-16, 22 SP4-916-16, 22
P
A265D510.WMF
Procesado binario de la imagen
20 de septiembre de 1999
Nivel Suave Fuerte
Filtro MTF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Exploración principal: coeficiente de filtro 0 1 1 3 1 1 1 3 2 3 1 3 8 1 11 3 3 4 4 5 3 3 5 4 4 15 8 7 15 15
Exploración secundaria: coeficiente de filtro 0 1 2 3 2 3 5 3 3 3 2 1 8 2 4 3 11 2 4 5 3 5 2 5 8 12 11 11 12 13
Exploración principal: intensidad del filtro 0 3 3 3 4 4 4 4 4 2 5 5 3 5 2 5 5 5 5 5 0 0 0 0 0 4 0 0 5 0
Exploración secundaria. Intensidad del filtro 0 3 3 3 4 4 4 4 4 5 4 4 3 5 5 5 4 5 5 5 0 0 6 0 0 4 0 0 5 0
Tipo de original
Texto (25% a 49%)
SP4-915-23, 29 SP4-916-23, 29
P
Texto (50% a 95%)
SP4-915-24, 30 SP4-916-24, 30
P
Texto (96% a 125%)
SP4-915-25, 31 SP4-916-25, 31 P
Texto (126% a 159%)
SP4-915-26, 32 SP4-916-26, 32 P
Texto (160% a 200%)
P
2-23
SP4-915-27, 33 SP4-916-27, 33
Texto (201% a 400%)
SP4-915-28, 34 SP4-916-28, 34
P
Texto/imagen (25% a 49%)
SP4-915-35, 42 SP4-916-35, 42 P
Texto/imagen (50% a 89%)
SP4-915-36, 43 SP4-916-36, 43 P
PROCESADO DE IMÁGENES
Texto/imagen (90% a 95%)
SP4-915-37, 44 SP4-916-37, 44
P
Texto/imagen (96% a 125%)
SP4-915-38, 45 SP4-916-38, 45
P
Texto/imagen (126% a 159%)
SP4-915-39, 46 SP4-916-39, 46
P
A265D511.WMF
Descripciones
Detalladas
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
2-24
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
tipos que pueden seleccionarse con SP4-940 son diferentes para cada modo de
Detalladas
original (texto, texto/imagen o imagen).
Procesado de gradación
Generalidades
A continuación se indican cuatro tipos de procesado de gradación: Consulte la sección
“Modo de procesado de imagen por defecto para cada tipo de original” para obtener
información más detallada acerca de los procesados que se utilizan para cada modo
de original.
• Procesado de escala de grises: tiene 4 niveles de salida para cada píxel.
• Procesado binario de la imagen: únicamente tiene dos niveles de salida (blanco y
negro).
• Difusión de error: Se utiliza tanto con el procesado de escala de grises como con
el procesado binario de la imagen.
• Oscilación: Se utiliza tanto con el procesado de escala de grises como con el
procesado binario de la imagen.
2-25
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
2-26
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
encuentran en el borde: SP4-924 (Máx), 4-925 (Mín) y 4-926 (Centro, para los
Detalladas
píxeles que no se encuentran en el borde). Cuánto más se ajuste el límite
inferior o superior al umbral del centro, menos manchas aparecerán. Sin
embargo, una imagen cuyo contraste de ID sea bajo, no podrá copiarse.
Difusión de error
El proceso de difusión de error reduce la diferencia de contraste que hay entre las
zonas oscuras y claras de una imagen de medio tono. Cada píxel se corrige
utilizando la diferencia que hay entre éste y los píxeles contiguos. Los píxeles
corregidos se comparan con una matriz de difusión de error.
Si el usuario selecciona el “Modo servicio” para texto (modo de escala de grises) o
texto/imagen (modo de escala de grises o imagen binaria) y se cambia el tipo de
umbral constante por dinámico, puede seleccionarse una matriz de difusión de
error con SP4-929-1 (Núm.1: matriz 4 x 4 y Núm.2: matriz 8 x 8). Estas dos
matrices se han preparado para que en un futuro se puedan ajustar tipos de
originales que la máquina aún no puede utilizar. En consecuencia, SP4-929-1 no
debe utilizarse por el momento.
El proceso de difusión de error no puede seleccionarse en el modo imagen.
Oscilación
Cada píxel se compara con el píxel que se encuentra en la misma posición en una
matriz de oscilación. Puede utilizar varias matrices para aumentar o disminuir el
detalle de la copia. Si el usuario selecciona “Modo servicio” en el tipo de original
imagen, la matriz de oscilación puede seleccionarse con SP4-929-3 y SP4-929-5.
Cuanto mayor sea el valor de este modo SP mayor será el número de
gradaciones. Sin embargo, la imagen no tendrá mucho contraste.
2-27
PROCESADO DE IMÁGENES 20 de septiembre de 1999
DRAM
IPU opcional
(48 MB)
Controla-
dora de
memoria
CPU BUS
DRAM
BICU (20 MB)
A265D515.WMF
20 MB + opcional
Estándar (20 MB)
(68 Mb total)
Procesado binario A4 6% 88 99
de la imagen ITU-T#4 (12% negro) 32 99
Procesado de A4 6% No disponible 99
escala de grises ITU-T#4 (12% negro) No disponible 52
[Tamaño A4, modo texto (número de páginas)]
2-28
20 de septiembre de 1999 PROCESADO DE IMÁGENES
Descripciones
4/4 3/4 2/4 1/4 0
Detalladas
Sentido
Sub Scande
Direction
exploración
Fig. A
secundaria
Fig. B
Fig. C
A250D554.WMF
2-29
EXPOSICIÓN AL LÁSER 20 de septiembre de 1999
[I]
[C]
[D]
[B]
[F]
[E]
[G] A267D101.WMF
2-30
20 de septiembre de 1999 EXPOSICIÓN AL LÁSER
LD LEVEL
LD ON +5V
LD OFF
Descripciones
Detalladas
PD LD
Controla-
dor de LD
LD OFF LD
Controla-
dora de LD VIDEO
VIDEO
VREF Monitor
Circuito
de
referencia
Placa de unidad de LD
A267D510.WMF
El IC del controlador del diodo láser activa el diodo láser. A fin de evitar que la
intensidad del rayo láser varíe como consecuencia de la temperatura, la máquina
supervisa la corriente que pasa a través del diodo láser (LD). La máquina ajusta la
corriente que pasa al diodo láser comparándola con el nivel de referencia del
circuito de referencia. Este control automático de la potencia se realiza justo
después de encender la máquina y durante la impresión mientras el diodo láser
está activo.
La potencia del diodo láser se ajusta en la línea de producción.
NOTA: No toque las resistencias variables de la unidad de LD in situ.
2-31
EXPOSICIÓN AL LÁSER 20 de septiembre de 1999
LDD:
+5VLD +5VLD Placa de unidad de LD
LD
IOB
VCC PD
Rayo
+5V
BiCU láser
Trayecto óptico
PSU
Controladora Tambor
IC de LD OPC
A267D006.WMF
A fin de garantizar la protección del usuario y del técnico de servicio y para evitar
que el rayo láser se encienda de forma imprevista durante la asistencia técnica, en
las cubiertas delantera y derecha hay interruptores de seguridad. Los interruptores
están instalados en la línea +5VLD que proviene de la unidad de alimentación a
través de las placas IOB y BICU.
Si la cubierta delantera o la cubierta derecha se abren, el suministro de
alimentación al diodo láser se interrumpe.
2-32
20 de septiembre de 1999 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU)
1 2
3
Descripciones
Detalladas
10
4
7
A267D201.WMF
6
2-33
UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 20 de septiembre de 1999
2.4.2 ACCIONAMIENTO
[A]
[E]
[B]
[C]
[D]
A267D202.WMF
El motor principal [A] acciona el tambor [B] a través de una serie de engranajes,
una correa dentada [C] y el eje de accionamiento del tambor [D]. El motor principal
está provisto de una controladora de accionamiento, que emite una señal de
bloqueo de motor si la velocidad de giro no se encuentra dentro del rango
especificado.
El volante de inercia [E] situado en el extremo del eje de accionamiento del tambor
estabiliza la velocidad de giro (de este modo se evitan alteraciones y distorsiones
en las copias).
2-34
20 de septiembre de 1999 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU)
Descripciones
Detalladas
A267D206.WMF [B] [C]
2-35
CARGA DEL TAMBOR 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A267D203.WMF
En esta copiadora se utiliza un rodillo de carga del tambor para cargar el tambor.
El rodillo de carga de tambor [A] siempre está en contacto con la superficie del
tambor [B] a fin de proveerla de una carga negativa de –900V.
La placa de alimentación de alta tensión provee de tensión dc negativa al rodillo
de carga del tambor mediante el muelle [C] y la placa terminal [D].
2-36
20 de septiembre de 1999 CARGA DEL TAMBOR
[A] 28,9 cm
Descripciones
Detalladas
+
2 cm
[B]
Patrón de sensor 2 cm
de ID
Polarización de -700 V
revelado -600 V
-400 V
Salida del sensor -150 V
de ID V sg (4.00 V)
V sdp (3,70 V)
V sp (0,50 V)
A265D516.WMF
2-37
CARGA DEL TAMBOR 20 de septiembre de 1999
2-38
20 de septiembre de 1999 CARGA DEL TAMBOR
[C]
[D]
[B]
Descripciones
Detalladas
[A]
A267D204.WMF
Como el rodillo de carga del tambor [A] está siempre en contacto con el tambor, se
ensucia con facilidad. Por ello, la almohadilla de limpieza [B] también está siempre
en contacto con el rodillo de carga del tambor para limpiar la superficie de éste.
El pasador [C] situado en la parte trasera del soporte de la almohadilla de limpieza
toca el engranaje de leva [D] y dicho engranaje mueve la almohadilla de limpieza
en sentido lateral. Este movimiento mejora la limpieza.
2-39
REVELADO 20 de septiembre de 1999
2.6 REVELADO
2.6.1 GENERALIDADES
A267D301.WMF
3 2
2-40
20 de septiembre de 1999 REVELADO
2.6.2 ACCIONAMIENTO
[A]
Descripciones
Detalladas
[B]
[D]
[C]
A267D304.WMF
El motor principal [A] acciona el rodillo de revelado [B] y los sinfines de mezclado
[C] mediante un tren de engranajes y el eje motor de revelado [D]. Cuando la PCU
se empuja hacia dentro, el eje motor de revelado engrana el engranaje del rodillo
de revelado.
Los engranajes de accionamiento de revelado (excepto los engranajes que se
encuentran en la unidad de revelado) son engranajes helicoidales. Estos
engranajes son más silenciosos que los habituales.
2-41
REVELADO 20 de septiembre de 1999
[D]
[C]
[A]
[B]
[A]
[B]
A267D302.WMF
En esta copiadora se utilizan dos sinfines de mezclado, [A] y [B], a fin de mantener
una mezcla de revelador uniforme. El sinfín de mezclado 2 [A] transporta el
revelador sobrante, extraído del rodillo de revelado [C] por la lámina rasuradora
[D], hacia la parte delantera de la máquina. El sinfín de mezclado 1 [B] devuelve el
revelador sobrante, junto con tóner nuevo, a la parte posterior del conjunto de
mezclado. Aquí vuelve a aplicarse el revelador al rodillo de revelado.
2-42
20 de septiembre de 1999 REVELADO
Descripciones
[B]
Detalladas
[A]
A267D303.WMF
2-43
REVELADO 20 de septiembre de 1999
[G] [F]
[H]
[D]
[C]
[E]
[A] A265D507.WMF
[B]
2-44
20 de septiembre de 1999 REVELADO
[A]
[B]
Descripciones
Detalladas
[C]
A265D508.WMF
[D]
[E] A267D306.WMF
El motor de suministro de tóner [A] acciona el cartucho de tóner [B] y las láminas
de cinta de mylar [C]. En primer lugar, el tóner cae en el soporte del cartucho de
tóner. Las láminas de cinta de mylar de suministro de tóner vierten el tóner por la
hendidura [D]. Cuando la PCU se instala en la máquina, la estructura de la
máquina abre la tapa [E] situada sobre la PCU. A continuación, el tóner se vierte
en la unidad de revelado a través de la hendidura y de la tapa.
2-45
REVELADO 20 de septiembre de 1999
Tensión de
referencia Vt (Vref)
Vref nueva
Actualización de
la tensión de
referencia Vt
Actualización de Vref
A265D517.WMF
2-46
20 de septiembre de 1999 REVELADO
Descripciones
Vt es superior a la tensión de referencia (Vts o Vref).
Detalladas
Este modo guarda el valor de Vref para utilizar el control
de densidad de tóner siguiente.
2-47
REVELADO 20 de septiembre de 1999
(Vts)
Ajuste inicial del sensor de densidad de tóner
El procedimiento de ajuste inicial del sensor de TD se realiza de forma automática
cuando se instala la PCU nueva en la máquina. Durante el ajuste inicial del sensor de
TD, dicho sensor se define de modo que su salida tenga el valor de SP2-926 (por
defecto: 2,3V). Este valor se utilizará como la tensión de referencia estándar (Vts) del
sensor de TD.
Detección Vsp/Vsg
El sensor de ID detecta las tensiones siguientes:
• Vsg: la salida del sensor de ID al comprobar la superficie del tambor
• Vsp: la salida del sensor de ID al comprobar el patrón del sensor de ID
De este modo, se comprueba tanto la reflectividad de la superficie del tambor como la
del patrón del tambor. Esto compensa cualquier variación que se haya producido en la
reflectividad del patrón en el tambor o en la reflectividad de la superficie del tambor.
El diodo láser y el rodillo de carga llevan a cabo el patrón del sensor de ID en el
tambor.
Vsp/Vsg no se detecta en cada página o en cada trabajo, se detecta cuando se indica
a continuación para decidir el valor de Vref.
• Durante el período de calentamiento en el encendido
• Si la máquina inicia un período de calentamiento tras transcurrir un tiempo
determinado (por defecto: 30 minutos) después de haber entrado en el modo
nocturno o de bajo consumo.
El intervalo de 30 minutos puede modificarse con SP2-995.
2-48
20 de septiembre de 1999 REVELADO
Descripciones
Detalladas
Valor de SP2-925 Actuación del motor (t = 200 ms)
0 t
1 2t
2 4t
3 8t
4 12t
5 16t
6 Continuamente
7 No se suministra
2-49
REVELADO 20 de septiembre de 1999
2-50
20 de septiembre de 1999 REVELADO
Descripciones
Detalladas
después de que la máquina haya detectado una condición de casi fin de
tóner.
• Durante la operación de copia en la condición de casi fin de tóner.
• Si la cubierta delantera se abre y cierra durante más de 10 segundos
mientras existe una condición de casi fin de tóner.
2-51
LIMIPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER 20 de septiembre de 1999
[A] [B]
A267D201.WMF
2-52
20 de septiembre de 1999 LIMIPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLADO DE TÓNER
Descripciones
[A]
Detalladas
[A]
A267D205.WMF
[B]
[B]
A267D306.WMF
[C]
2-53
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
1 2 3 4 5
10
A267D701.WMF
13 12 11
Hay dos bandejas de papel, cada una de las cuales tiene capacidad para 500
hojas.
En las estaciones de alimentación de bandeja de papel se utiliza un sistema de
almohadilla de fricción.
Los dos sensores relé sirven para la detección de atascos de papel.
En la lista siguiente se indican los componentes de la estación de alimentación de
papel.
2-54
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[A]
Descripciones
Detalladas
[D]
[B]
[C]
A267D702.WMF
2-55
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A] [B]
[C]
A860D104.WMF
2-56
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[D]
Descripciones
Detalladas
[C]
[G] [F]
[K]
[H]
A265D521.WMF [A]
[E]
[B]
[I]
[J]
[C]
[D]
[E]
A265D522.WMF
2-57
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
[C]
A265D520.WMF
Si queda papel en la bandeja, la pila de papel eleva el detector de fin de papel [A]
y el sensor de fin de papel [B] se desactiva.
Si la bandeja se queda sin papel, el detector de fin de papel cae en la muesca [C]
situada en la placa inferior de la bandeja y el sensor de fin de papel se activa.
Si la bandeja se extrae cuando no hay papel en ella, la forma del detector de fin de
papel hace que éste se eleve.
2-58
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
Detalladas
[B]
[A]
[C]
[C]
A265D522.WMF
2-59
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
2-60
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
Descripciones
Detalladas
Presión de alimentación Tamaño A5
Tamaño A4
Tamaño A3
Cantidad
0 50 hojas de papel
25 % 75 % 500 hojas
(casi fin)
3
A265D518.WMF
2-61
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
Además, con los modos SP siguientes puede seleccionar el punto en el que debe
aplicarse este ajuste (casi fin [50 hojas], 25% llena, 75% llena) (e en el gráfico).
2-62
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
SW
1 2 3 4
Tamaño
A3 P P P P
A4 lateral O O P O
O O P P
Descripciones
Detalladas
A4 longitudinal
A5 longitudinal
81/2" x 14”
P P O O [A]
B4 (11” x 17”) O P O P
B5 lateral
11” x 81”
O P P P
B5 lateral,
81/2” x 11”
P O O O
* (asterisco) P O P O
O: ACTIVADO (sin presionar)
P: DESACTIVADO (presionado)
A265D523.WMF
2-63
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
A267D703.WMF
2-64
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[A]
Descripciones
Detalladas
[D]
[B]
A860D110.WMF
[C]
A860D109.WMF
Guías laterales
Si la bandeja una vez llena de papel se presiona hacia dentro con fuerza, las guías
pueden deformarse o doblarse. Esto puede provocar que el papel se incline o que
el registro de extremo a extremo sea incorrecto. Para solucionar este problema,
cada guía lateral está provista de un tope [A]. Se puede fijar cada una de las guías
laterales con un tornillo [B] para aquellos usuarios que no deseen cambiar el
tamaño de papel.
2-65
ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
[C]
[D]
A267D702.WMF
A267D704.WMF
2-66
20 de septiembre de 1999 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
Descripciones
Detalladas
[C] [C]
[B]
[A]
A267D403.WMF
[A]
A267D401.WMF
[D]
A267D402.WMF
2-67
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
2-68
20 de septiembre de 1999 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
Descripciones
Durante la limpieza del rodillo de transferencia, la unidad de alimentación de alta
Detalladas
tensión suministra una corriente de limpieza negativa (-4 µA) al rodillo de
transferencia. El tóner con carga negativa que hay en el rodillo de transferencia se
devuelve al tambor. Después se aplica una corriente de limpieza positiva (+10 µA)
al rodillo de transferencia para arrastrar de nuevo hacia el tambor el tóner con
carga positiva que haya en el rodillo de transferencia.
La máquina entra en el modo de limpieza en las condiciones siguientes:
• Antes de iniciar el trabajo de impresión (sólo si se ha activado con el modo
SP2-996; observe que el valor por defecto se ha desactivado)
• Inmediatamente después de encender la alimentación
• Después de haber solucionado un atasco de papel
Se realiza la función de limpieza del rodillo de transferencia.
La corriente de limpieza del rodillo de transferencia puede ajustarse con el modo
SP2-301-4.
A267D403.WMF
A267D401.WMF
La placa de descarga [A] y la curvatura del tambor ayudan a separar el papel del
tambor. La placa de alimentación de alta tensión aplica a la placa de descarga una
tensión dc constante, -1,8 kV (si se toma papel de una bandeja de papel) o
–2,1 kV (si se toma de la unidad dúplex).
La tensión de la placa de descarga puede ajustarse utilizando el modo SP2-901.
2-69
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
11
10 4
5
8
A267D516.WMF
7 6
2-70
20 de septiembre de 1999 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
Descripciones
Detalladas
A267D504.WMF
[D]
[E]
A267D505.WMF
2-71
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[C]
[A]
[B]
A267D506.WMF
La guía de entrada [A] puede ajustarse al grosor del papel para evitar que el papel
se arrugue. Los orificios de tornillo situados más a la izquierda [B] en cada lado se
utilizan como valor por defecto.
Si el papel se arruga con frecuencia en la unidad de fusión, ajuste la guía de
entrada hacia la derecha, sujetándola con los otros orificios [C]. Así tendrá un
acceso más directo al espacio que hay entre el rodillo de calor y el rodillo de
presión.
2-72
20 de septiembre de 1999 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
Descripciones
Detalladas
[A]
[C]
[E]
A267D502.WMF
Los muelles de presión [A] aplican constantemente presión entre el rodillo de calor
[B] y el rodillo de presión [C].
La presión puede cambiarse ajustando la posición de dichos muelles. Como valor
por defecto, el muelle se coloca en la parte superior [D].
Si se utilizan sobres o papel de copia más grueso, el usuario debe mover la
palanca [E], para reducir la presión entre los rodillos de calor y de presión.
[B]
[A]
A267D503.WMF
El rodillo de limpieza [A] está siempre en contacto con el rodillo de presión [B].
Recoge el tóner y el polvo de papel adherido a la superficie del rodillo de presión.
2-73
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
ºC
200
180
170
155
Espera activada
100
50
A267D511.WMF
Control de la temperatura
Cuando el interruptor principal se enciende, la CPU enciende la lámpara de fusión
para mantener la temperatura de fusión a 180 °C durante el primer trabajo, o
durante las primeras 11 páginas impresas consecutivas. Después, la máquina
mantiene la temperatura de fusión a 170 °C.
Tenga en cuenta que la temperatura de fusión es más alta si el usuario utiliza
papel especial en la segunda bandeja o modo de papel grueso en la bandeja
bypass (consulte la sección Alimentación de papel – Papel especial).
Para evitar que la temperatura de los extremos del rodillo de calor sea demasiado
alta, la máquina disminuye la temperatura de fusión a 155 °C si detecta que se
utiliza de forma continuada papel cuyo ancho es inferior a 216 mm.
2-74
20 de septiembre de 1999 FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL
Descripciones
Detalladas
resultado, decide durante cuánto tiempo debe estar encendida la lámpara de
fusión en el siguiente intervalo de un segundo (si la temperatura actual es
demasiado alta, no será necesario encenderla).
Al encenderse y apagarse la lámpara de fusión cada segundo la luz fluorescente
de la sala parpadea. Si desea reducir este parpadeo, utilice el modo SP1-108 para
cambiar el ciclo de 1 segundo a 3 segundos.
Inicio escalonado de la fusión (modo SP 1-107)
Además, cuando se enciende la lámpara de fusión, se le aplica la potencia
máxima de forma gradual, no toda a la vez. De este modo se evita que haya una
bajada de potencia repentina. Esta función recibe el nombre de “Inicio
escalonado”. La máquina lo consigue enviando más potencia de forma gradual a
la lámpara de fusión durante un número de ciclos de intersección con el eje cero
de la alimentación ac. En el diagrama siguiente se muestra cómo se aplica de
forma gradual la potencia máxima durante tres ciclos de intersección con el eje
cero. Con el modo SP1-107, este número puede establecerse en 3, 10 o 20
(versión EE.UU.) o en 5, 10 o 20 (versión Europa/Asia). El inicio escalonado se
produce cada vez que se enciende la lámpara de fusión (es decir, en un momento
determinado de cada segundo), no sólo cuando se inicia el trabajo de impresión.
NOTA: Este modo SP resulta eficaz para detener el parpadeo de la luz. No
obstante, el ruido que se genera aumenta si se modifica el valor por
defecto. Si cerca de la máquina hay una radio o un televisor, el ruido
puede afectar a la imagen o al sonido de estos aparatos.
Inicio de
lámpara de
fusión
Potencia completa
Aumento gradual
Alimentación AC
a lámpara de
fusión
Intersección con eje cero
A267D512.WMF
2-75
FUSIÓN DE IMAGEN Y SALIDA DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A]
A267D601.WMF
2-76
20 de septiembre de 1999 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
Regreso funcionamiento
Detalladas
en 40-45 s encendido
Funciona-
miento
Modo de espera
Temporizador de
Tecla de desconexión
ahorro de automática Modalidad de
energía desconexión automática
A267D530.WMF
2-77
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 20 de septiembre de 1999
2-78
20 de septiembre de 1999 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
energía: el ajuste por defecto es 15 min)
Detalladas
Qué ocurre en modo de baja potencia
Existen dos modos de baja potencia: Nivel 1 del modo de baja potencia y Nivel 2
del modo de baja potencia. Estos pueden seleccionarse mediante un modo UP
(Herramientas del usuario – Ajustes del sistema – Nivel de ahorro de energía).
La temperatura de la lámpara de fusión desciende como se indica en la tabla
siguiente (desciende más que en el modo de ahorro de energía). El resto de las
condiciones son las mismas que para el modo de ahorro de energía.
La temperatura de fusión del nivel 2 del modo de baja potencia puede modificarse
con el modo SP 1-105 (el ajuste por defecto es 80 °C).
Tiempo
Interruptor de LED de ahorro Temp. +5V del
Modo recuperación
funcionamiento de energía fusión sistema
aprox.
Nivel 1 de modo
de baja Activado Activado 120 °C 15 s Activado
potencia
Nivel 2 de modo
de baja Activado Activado 80 °C 30 s Activado
potencia
2-79
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 20 de septiembre de 1999
2-80
20 de septiembre de 1999 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
encuentra la máquina al entrar en el modo de desconexión automática.
Detalladas
Entrar en los modos de espera nocturno y nocturno
La máquina entra en modo de espera nocturno y en el modo nocturno si se produce
una de las circunstancias siguientes:
• El interruptor de funcionamiento se pulsa para apagar la alimentación
• El temporizador de desconexión automática se agota (el interruptor de
funcionamiento se apaga)
Si la máquina se encuentra en una o varias de estas condiciones, entra en modo de
espera nocturno. Si no, entra en modo nocturno.
• Condición de error o SC
• Se ha instalado una unidad G4 opcional
• Hay datos de imagen almacenados en memoria
• Durante una transmisión o recepción por polling de memoria
• El microteléfono está descolgado
• Hay un original en el alimentador automático de documentos
• El alimentador automático de documentos está abierto
• Hay papel en la unidad dúplex o en la bandeja para grapado
Modo nocturno
La alimentación de +5V del sistema también se apaga. Sin embargo, +5VE (+5V para
el modo de ahorro de energía) sigue activado. Si la máquina detecta una señal de
llamada o una señal de descolgar, la máquina regresa al modo de espera nocturno y
la alimentación de +5V y +24V se activan. A continuación, la máquina recibe el
mensaje de entrada y lo imprime.
2-81
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 20 de septiembre de 1999
Interruptor de LED de
+5V del
Modo funciona- ahorro de Temp. fusión Nota
sistema
miento energía
Modo de Temp. ambiente.
espera Apagado Apagado (Lámpara de Activado
nocturno fusión apagada)
Sólo se
Temp. ambiente.
Modo suministra +5VE
Apagado Apagado (Lámpara de Apagado
nocturno a la controladora
fusión apagada)
del fax.
2-82
20 de septiembre de 1999 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
3.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
3.1.1 ENTORNO
Instalación
4. Ventilación: Debe renovarse el aire ambiental como mínimo a
razón de 30 m3/h/persona
5. Polvo ambiental: Menos de 0,10 mg/m3 (2,7 x 10 -6 oz/yd3)
6. Evite las áreas que estén expuestas a cambios repentinos de temperatura.
Entre ellas:
1) Áreas expuestas directamente al aire frío que provenga de un aparato de
aire acondicionado.
2) Áreas expuestas directamente al calor de un calefactor.
7. No coloque la máquina en un área que pueda estar expuesta a gases
corrosivos.
8. No instale la máquina en ninguna ubicación que esté a más de 2.000 metros
(6.500 pies) sobre el nivel del mar.
9. Coloque la copiadora sobre una superficie nivelada resistente. (La inclinación
máxima permitida en ambos extremos es de 5mm.)
10. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sujeta a vibraciones
fuertes.
3-1
20 de septiembre de 1999 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
B D
Instalación
A
A267I201.WMF
E
F
G
E: 1406 mm (55,4”)
F: 640 mm (25,2”)
G: 550 mm (21,7”)
H: 1137 mm (44,8”)
A267I202.WMF
3-2
20 de septiembre de 1999 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
1. Compruebe que la toma de alimentación esté cerca de la copiadora y
que pueda accederse a ella con facilidad. Compruebe que el enchufe
esté insertado firmemente en la toma de alimentación.
2. Evite el cableado múltiple.
3. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.
Instalación
110 V, 50 Hz/60 Hz: Superior a 13 A
2. Fluctuación permisible de tensión: ±10%
3. No coloque nada sobre el cable de alimentación.
3-3
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
PRECAUCIÓN
Tensión nominal de periféricos.
Instalación
nominal para accesorio tensión nominal para accesorio
Máx. DC24 V Máx. DC24 V
A267I500.WMF
4. Unidad dúplex 3. Bandeja bypass
1. Conector de salida de tensión 1. Conector de salida de tensión
nominal para accesorio nominal para accesorio
Máx. DC24 V Máx. DC24 V
3-4
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Desembalar la copiadora
Instalación
Instalar la copiadora
Instalar el finisher
A265I512.WMF
3-5
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Instalación
sistema
6 Instrucciones de funcionamiento – Consulta para 1
operaciones de copia.
7 Instrucciones de funcionamiento – Guía rápida 1
para operaciones de copia
3-6
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Instalación
A267I101.WMF
[A]
A267I502.WMF
[B]
A267I501.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-7
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
[B]
[C]
[D]
Instalación
[A]
[H]
A267I102.WMF
[J]
[I]
[G]
[E]
A267I504.WMF
[F]
3-8
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
Instalación
– Sólo la versión europea –
[B]
A267I503.WMF
[A]
A265I511.WMF
3-9
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA COPIADORA
[A]
Instalación
A267I105.WMF
3-10
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
Instalación
[A]
A860I603.WMF
[C]
[B]
A860I601.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-11
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
[C]
[A]
Instalación
[C] [B] A860I604.WMF
[D]
[E]
A860I600.WMF
3-12
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
[A]
Instalación
A860I602.WMF
[B]
A860I002.WMF
3-13
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA LCT
Instalación
[A]
A862I500.WMF
[B]
A862I505.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-14
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA LCT
[C]
[A]
Instalación
[B] A862I504.WMF
[C]
[D]
A862I501.WMF
3-15
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA LCT
[B]
Instalación
[A]
A862I502.WMF
3-16
20
20 de
de septiembre
septiembre de
de 1999 INSTALACIÓN
1999INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
DE DOCUMENTOS CON
INVERSIÓN AUTOMÁTICA CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
3.5 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE
DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
3.5.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Compruebe con ayuda de la lista siguientes si ha recibido todos los accesorios y el
estado en que se hallan.
Instalación
4 Tornillo de cabeza 2
5 Etiqueta adhesiva de tamaño de original 2
6 Destornillador 1
1
4 3 6
2
5 A858I500.WMF
A858I101.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la máquina.
3-17
INSTALACIÓN DEL
20 de septiembre deALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
1999INSTALACIÓN 20 de
DEL ALIMENTADOR DE septiembre deCON
DOCUMENTOS 1999
CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
INVERSIÓN AUTOMÁTICA
[F]
Instalación
A858I103.WMF
[G]
[G]
[H]
A858I104.WMF
3-18
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN
1999INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR
DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
DE DOCUMENTOS CON
INVERSIÓN AUTOMÁTICA CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
[A]
Instalación
A858I501.WMF
3-19
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
Instalación
1
3
B300I101.WMF
3-20
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
[B]
[A]
[C]
[D]
[E]
Instalación
B300I503.WMF
[H]
[F]
[G]
B300I502.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la copiadora.
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Abra la cubierta derecha [A] de la copiadora.
3. Abra la cubierta [B].
4. Retire la pinza de sujeción metálica [C].
NOTA: Para retirar la pinza, empuje la pestaña pequeña [D] de la pinza hasta
colocarla en la ranura [E].
5. Retire la cubierta [B].
3-21
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERCAMBIO
[B]
[A]
Instalación
B300I103.WMF
[D]
B300I104.WMF
[C]
8. Abra la cubierta [A] de la unidad de intercambio.
9. Instale la unidad de intercambio (2 conectores [B]).
10. Fije la unidad de intercambio con los tornillos de cabeza [C].
11. Fije la cubierta del conector [D] (1 tornillo).
3-22
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA
Instalación
5 Guía del papel 1
6 Tornillo autorroscante M3x8 1
6
1
5
4
3
A898I101.WMF
[A]
A898I501.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el procedimiento siguiente, desenchufe el cable de
alimentación de la copiadora.
NOTA: Antes de instalar la unidad del clasificador de una bandeja, debe instalar
la unidad de intercambio opcional (B300).
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Si se ha instalado la unidad de enlace opcional (A897), abra la cubierta derecha
de resolución de atascos [A] de la unidad de enlace.
Si la unidad de enlace no se ha instalado, omita este paso.
3-23
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA
[C]
[A]
Instalación
[B]
A898I500.WMF
[D]
[E]
A898I103.WMF
3-24
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL CLASIFICADOR DE UNA BANDEJA
[A]
Instalación
[C]
[B]
A898I105.WMF
3-25
20 de septiembre de 1999 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
Instalación
4
1
B313I101.WMF
[A]
[C]
B313I102.WMF
[B] [C]
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la
copiadora.
3-26
20 de septiembre de 1999 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
[C]
[B]
[D] [A]
Instalación
B313I103.WMF
3-27
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS
Instalación
2
1
A899I101.WMF
[B]
[A]
[B]
A899I102.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la copiadora.
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Retire la cubierta de entrada [A] (2 tornillos) y dos tornillos [B].
3-28
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS
[B]
[A]
A899I103.WMF A896I500.WMF
Instalación
[D] [C]
[D]
[C] A899I104.WMF
A899I105.WMF
3-29
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX
Instalación
6 Cubierta del soporte de la unidad 1
7 Llave allen 1
8 Tornillo autorroscante - M3x8 4
5
1
A896I101.WMF
2
3
8
7
4
A896I102.WMF
3-30
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX
[A]
[B]
[E]
[A]
Instalación
[C]
[D] A896I103.WMF
[D]
[G]
A896I501.WMF
[F]
A896I500.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la
copiadora.
3-31
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DÚPLEX
[C]
[D]
[A]
[F]
Instalación
[E]
[B]
[G]
A896I104.WMF
3-32
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE
Instalación
2 4
1 3
A897I101.WMF
[A]
[B]
A897I501.WMF A897I500.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la copiadora.
1. Retire todas las cintas adhesivas.
2. Afloje el tornillo [A] y retire la cubierta delantera derecha [B].
3. Si el detector del sensor [C] está desplegado, recójalo dentro de la máquina.
3-33
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE
[C]
[A]
Instalación
[B]
[D]
A897I102.WMF
[E]
A897I103.WMF
3-34
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la copiadora.
Instalación
Error! No topic specified.
3-35
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
[A]
Instalación
[C]
[B] A681I101.WMF
[E] A681I502.WMF
3-36
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL FINISHER DE 1.000 HOJAS
[E]
[B]
Instalación
[C]
[F]
A681I501.WMF
3-37
INSTALACIÓN DEde
20 de septiembre LA1999INSTALACIÓN
PLACA DE EXPANSIÓN
DE LADE 20 de septiembre
PLACA DE EXPANSIÓN DE de 1999
FUNCIONES DE LA COPIADORA
FUNCIONES DE LA COPIADORA
3.13 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE EXPANSIÓN DE
FUNCIONES DE LA COPIADORA
[B]
[D]
Instalación
[E]
A887I704.WMF
[A]
[C]
[F]
A887I101.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, apague el interruptor principal y desconecte
el cable de alimentación, la línea telefónica y el cable de red.
3-38
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN
[A]
Instalación
A267I505.WMF
3-39
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE
[B]
[A]
Instalación
[D]
A267I231.WMF [E]
[C]
[F]
[G]
A265I500.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-40
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN DEL CONTADOR DE LLAVE
[A]
[B]
[D]
Instalación
[C]
A267I232.WMF
3-41
20 de septiembre de 1999 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN
[D]
[B]
[A]
[C]
Instalación
[E]
[H]
[F]
A267R001.WMF
[G] A267I304.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-42
20 de septiembre de 1999 CALEFACTOR DE BANDEJA
[B]
Instalación
[A] A265I510.WMF
[D]
[C]
[E]
A265I502.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-43
20 de septiembre de 1999 CALEFACTOR DE BANDEJA
[E]
Instalación
[A]
[B]
A265I501.WMF
[B]
[D]
[C]
A265I513.WMF
3-44
20
20 de
de septiembre
septiembre de
de 1999 CALEFACTOR
1999CALEFACTOR DE BANDEJA
DE BANDEJA (UNIDAD
(UNIDAD DE LADE LA BANDEJA
BANDEJA DE
PAPEL OPCIONAL) DE PAPEL OPCIONAL)
3.18 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA
BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)
[A]
Instalación
[B]
A265I506.WMF
[A]
[D]
[C]
[D]
A265I509.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-45
CALEFACTOR DEde
20 de septiembre BANDEJA (UNIDAD DE
1999CALEFACTOR DELA BANDEJA
BANDEJA 20 de
(UNIDAD DEseptiembre
LA BANDEJAde 1999
DE
DE PAPEL OPCIONAL)
PAPEL OPCIONAL)
[D]
[C]
[E]
Instalación
A265I503.WMF
[F]
[G]
[F]
A265I505.WMF
3-46
20 de septiembre de 1999
1999CALEFACTOR
CALEFACTOR
DE BANDEJA
DE BANDEJA
(UNIDAD
(UNIDAD
DE LADE
BANDEJA
LA BANDEJA
DE
PAPEL OPCIONAL) DE PAPEL OPCIONAL)
[A]
Instalación
A265I508.WMF
[C]
[B]
[C] A265I504.WMF
3-47
20 de septiembre de 1999 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL)
[A]
[D]
[B]
Instalación
A265I506.WMF
[A]
[F] [E]
[C]
A862R101.WMF
[D]
[G]
A265I507.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación
de la máquina.
3-48
20 de septiembre de 1999 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL)
[A]
Instalación
[C] [A]
A862I202.WMF
[B]
[D]
[E]
A860I203.WMF
3-49
20 de septiembre de 1999 CALEFACTOR DE BANDEJA (LCT OPCIONAL)
[A]
Instalación
[B]
A862I601.WMF
[B]
[C]
A862I600.WMF
3-50
20 de septiembre de 1999 AVISO GENERAL
4. TABLAS DE SERVICIO
4.1 AVISO GENERAL
No apague el interruptor principal si alguno de los componentes eléctricos está en
funcionamiento. Si lo hace puede dañar unidades, como por ejemplo la PCU, al
extraerlas de la copiadora o al instalarlas de nuevo.
Tablas de
Servicio
2. No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor; el alcohol disuelve la superficie del
tambor.
3. Guarde La PCU en un lugar seco y fresco alejado del calor.
4. No exponga nunca el tambor a gases corrosivos como, por ejemplo, gas
amoníaco.
5. No agite nunca la PCU usada. Si lo hace, el tóner y el revelador podrían
derramarse.
6. Deseche las PCU usadas de acuerdo con la normativa local.
4-1
AVISO GENERAL 20 de septiembre de 1999
1. Una vez que haya instalado el termistor de fusión, compruebe que esté en
contacto con el rodillo de calor y que el rodillo de calor pueda girar libremente.
2. Procure no dañar los bordes de los expulsores del rodillo de calor o sus
muelles de tensión.
3. No toque la lámpara de fusión ni los rodillos sin protegerse las manos.
4. Verifique que la lámpara de fusión esté correctamente instalada y que no toque
la superficie interior del rodillo de calor.
4.1.7 OTROS
4-2
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
[Serviceman P-Mode] Select Number
1. Copy 2. Fax 3. Printer
4. Scanner
A2675532 (Ver 1.37NA) Exit
A265M502.WMF
[Serviceman P-Mode]
SP-MODE C1 Select
Set Class 1 No 1 < Feed
Prev. Next OK Exit
A265M503.WMF
4-3
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
[Serviceman P-Mode]
SP-MODE C2 Select
Set Class 2 No 1 < Charge Bias Adjustment
Prev. Next OK Exit
A265M509.WMF
4-4
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
1-001* Registro del borde especificar el valor. La especificación es 3 ± 2 +12,5 ~ -12,5
2 anterior mm. Vea la sección “Sustitución y ajuste – 0,1 mm/paso
(alimentación bypass) Ajustes de copia” para obtener información más +0,0 mm
Registro del borde detallada. +12,5 ~ -12,5
3 anterior 0,1 mm/paso
(dúplex) +0,0 mm
Registro de extremo a Ajusta el registro de extremo a extremo de la +9,0 ~ -9,0
extremo impresión de cada estación de alimentación de 0,1 mm/paso
1 (1ª alimentación de papel utilizando el patrón de ajuste fino del área +0,0 mm
papel) (SP5-902, Núm.10).
Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes de
Registro de extremo a especificar el valor. La especificación es 2 ± 1,5
extremo mm. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
2 Ajustes de copia” para obtener información más
(2ª alimentación de
papel) detallada.
Registro de extremo a
extremo
(3ª alimentación de
3
papel: bandeja PFU
1-002*
opcional 1 o LCT
opcional)
Registro de extremo a
extremo
4 (4ª alimentación de
papel: bandeja PFU
opcional 2)
Registro de extremo a
5 extremo
(alimentación bypass)
Registro de extremo a
6 extremo
(dúplex)
Temporización de Ajusta la temporización del embrague de 0 ~ 10
alimentación de papel alimentación de papel en el registro. Dicha 1 mm/paso
1-003* 1
(1ª alimentación de temporización determina el bucle del papel en el 5 mm
papel) registro. (Un ajuste superior indica más bucle.)
4-5
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Temporización de Ajusta la temporización del embrague de 0 ~ 10
alimentación de papel alimentación de papel en el registro. Dicha 1 mm/paso
2 (2ª, 3ª, 4ª alimentación temporización determina el bucle del papel en el 5 mm
de papel, LCT y registro. (Un ajuste superior indica más bucle.)
1-003* alimentación bypass)
Temporización de 0 ~ 20
3 alimentación de papel 1 mm/paso
(dúplex) 6 mm
Display de tamaño de Muestra la salida que emite el sensor de anchura
1-007
papel bypass de papel bypass.
Ajuste de la Ajusta la temperatura de fusión para el modo de 155 ~ 190
1 temperatura de fusión espera. 1 °C/paso
(espera) 170 °C
Ajuste de temperatura Ajusta la temperatura de fusión para el nivel 2 de 0 ~ 80
de fusión potencia baja. 1 °C/paso
2 (potencia baja Si se especifica un valor inferior, la máquina 80 °C
1-105* nivel 2) tarda más tiempo en alcanzar la condición de
preparada.
Ajuste de temperatura Ajusta la temperatura de fusión adicional para el 0 ~ 20
de fusión modo de papel especial seleccionado por la 1 °C/paso
3 (papel especial) palanca de la segunda bandeja de papel; 10 °C
también para la bandeja bypass (cualquier tipo
de papel).
T
Display de temperatura Indica la temperatura de fusión.
1-106 de fusión Pulse la tecla (Borrar modos, Clear Modes)
para salir del display.
Ajuste del inicio Ajusta el número de ciclos de intersección con el Norteamérica
escalonado de fusión eje cero del suministro de ac de la lámpara de 0: 3 veces
(espera, ahorro de fusión necesarios para que la tensión de la 1: 10 veces
energía) lámpara de fusión alcance el 100%. Utilice un 2: 20 veces
número superior si el cliente se queja de caídas
repentinas de tensión. Europa/Asia
1 En los modelos europeos, este modo SP sólo 0: 5 veces
se aplica en los modos de espera y de ahorro 1: 10 veces
de energía. 2: 20 veces
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Unidad de fusión” para obtener información más
1-107* detallada acerca del modo SP1-107.
Ajuste del inicio Únicamente en modelos europeos. 0: 5 veces
escalonado de fusión Ajusta el número de ciclos de intersección con el 1: 10 veces
(durante la impresión) eje cero del suministro de ac de la lámpara de 2: 20 veces
fusión necesarios para que la tensión de la
lámpara de fusión alcance el 100%, cuando
2 aumenta la temperatura durante la impresión.
Utilice un número superior si el cliente se queja
de caídas repentinas de tensión.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Unidad de fusión” para obtener información más
detallada acerca del modo SP1-107.
Ajuste del inicio Selecciona si el ciclo de control de la 0: 1 segundo
escalonado de fusión temperatura de fusión es 1 o 3 segundos. 1: 3 s.
(espera, ahorro de En los modelos europeos, este modo SP sólo
energía) se aplica en los modos de espera y de ahorro
de energía.
1-108* 1
Si se especifica “1”, la alimentación fluctúa
menos cuando la lámpara de fusión se enciende.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Unidad de fusión” para obtener información más
detallada.
4-6
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de inicio Únicamente en modelos europeos. 0: 500 ms
escalonado de fusión Selecciona si el ciclo de control de la 1: 1 s.
(durante la impresión) temperatura de fusión es 0,5 o 1 segundo
durante la impresión.
1-108* 2 Si se especifica “1”, la alimentación fluctúa
menos cuando la lámpara de fusión se enciende.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Unidad de fusión” para obtener información más
detallada.
Comprobación de Comprueba el contacto de banda (NIP) de fusión 1: Iniciar
contacto de banda Consulte la sección “Medición de la anchura de 0: Parar
1-109 (NIP) de fusión contacto de banda (NIP)” para obtener
información más detallada.
Intervalo de reinicio Ajusta el tiempo de reinicio automático. 0 ~ 9999
1-901* automático No cambie este valor. 1 s/paso
0s
Display de frecuencia Muestra la frecuencia del control de la tensión de
AC la lámpara de fusión que detecta el generador de
señales de intersección con el eje cero.
1-902
Tablas de
Servicio
Por debajo de “54” es igual a 50 Hz. Cualquier
otro valor sería 60 Hz.
Reactivación del Ajusta la cantidad de alimentación de papel que 0 ~ 10
embrague de permite el embrague (vea la tabla siguiente) tras 1 mm/paso
alimentación corregir la inclinación en el registro.
(alimentación bypass) Por defecto
Estación de Embrague Bypass: 6
alimentación de papel 1ª bandeja: 0
Alimentación bypass Relé superior Otras: 0
1 Primera bandeja de Primera
papel alimentación de
papel
Otras bandejas de papel Relé superior
1-903*
Si se producen atascos de papel tras reiniciar la
Reactivación del alimentación de papel después del registro,
embrague de aumente el valor para facilitar al rodillo de
2 registro la alimentación del papel.
alimentación
(1ª bandeja de papel)
Reactivación del
embrague de
3 alimentación
(otras bandejas de
papel)
Detección de bandeja Determina si va a detectarse que la bandeja de 0: No
1-905*
de papel llena copias incorporada está llena. 1: Sí
Temporización de Ajusta el tiempo que el sensor de 100 ~ 5000
bandeja de papel llena desbordamiento debe permanecer activo antes 10 ms/paso
de que aparezca un mensaje en la LCD. El 500
sensor puede encenderse y apagarse si el papel
1-906* está ondulado, indicando una condición de
bandeja llena falsa. Este modo SP sirve para
evitar este problema.
Este modo SP se utiliza si el valor de SP1-905 es
1.
4-7
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de presión de la Si el umbral de tamaño mediano no se almacena 0 ~ 2000
primera placa inferior con el modo SP1-908-9, este modo SP ajusta el 1 ms/paso
(tamaño normal) tiempo de inversión del motor de elevación de 200 ms
papel superior para papel de tamaño mayor al
especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo
SP1-908-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena
con el modo SP1-908-9, este modo SP ajusta el
1 tiempo de inversión del motor para tamaños
mayores que el tamaño mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la primera bandeja de
papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-908.
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
primera placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño sea igual o menor que el especificado en 600 ms
el umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
2
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la primera bandeja de
papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
1-908* acerca del modo SP1-908.
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
primera placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño mediano) tamaño sea mayor que el especificado en el 200 ms
umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8 y como máximo igual que el
umbral de tamaño mediano establecido con el
modo SP1-908-9. Si el umbral de tamaño
mediano no se almacena con el modo SP1-908-
3 9, este modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la primera bandeja de
papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-908.
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
la primera placa inferior de elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño sea igual o menor que el especificado en 400 ms
el umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8. El motor gira hacia delante si
la cantidad de papel restante es inferior al valor
4 especificado en el modo SP1-908-6.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la primera bandeja de
papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-908.
4-8
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
la primera placa de elevación del papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
inferior tamaño sea mayor que el especificado en el 300 ms
(tamaño mediano) umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-908-8 y como máximo igual que el
tamaño especificado en el umbral de tamaño
mediano establecido con el modo SP1-908-9.
El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en
5 el modo SP1-908-7.
Si el umbral de tamaño mediano no se almacena
con el modo SP1-908-9, este modo SP no se
utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la primera bandeja de
papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-908.
Cantidad de papel de la Selecciona el límite de cantidad de papel 0: Ninguna
primera bandeja restante para utilizar con el modo SP1-908-4. (vacía)
Tablas de
Servicio
(tamaño pequeño) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de 2: 25%
6 3: 75%
una condición de casi fin de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-908.
1-908* Cantidad de papel de Selecciona el límite de cantidad de papel 0: Ninguna
primera bandeja restante para utilizar con el modo SP1-908-5. (vacía)
(tamaño mediano) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de 2: 25%
7 3: 75%
una condición de casi fin de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-908.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño de la 0: Ninguno
papel pequeño de primera bandeja de papel. (no se utiliza)
primera bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. 1: HLT/A5
El tamaño que utiliza el modo SP1-908 se 2: A4
8 3: LT
determina a partir de la anchura del papel. Vea la
sección “Mecanismo de elevación del papel” para 4: DLT
obtener información más detallada acerca del 5: A3
modo SP1-908.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano de la 0: Ninguno
papel mediano de bandeja superior. (no se
primera bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. utiliza)
El valor debe ser mayor que el valor especificado 1: HLT/A5
en el umbral de tamaño pequeño (SP1-908-8). El 2: A4
tamaño que utiliza el modo SP1-908 se 3: LT
9 4: DLT
determina a partir de la anchura del papel. Vea la
sección “Mecanismo de elevación del papel” para 5: A3
obtener información más detallada acerca del
modo SP1-908.
4-9
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de presión de la Si el umbral de tamaño mediano no se almacena 0 ~ 2000
segunda placa inferior con el modo SP1-909-9, este modo SP ajusta el 1 ms/paso
(tamaño normal) tiempo de inversión del motor de elevación de 200 ms
papel superior para papel de tamaño mayor que
el especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo
SP1-909-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena
con el modo SP1-909-9, este modo SP ajusta el
1 tiempo de inversión del motor para papel cuyo
tamaño sea mayor que el tamaño mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la segunda bandeja de
papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
segunda placa inferior elevación de papel superior para papel de 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño igual o menor que el especificado en el 600 ms
umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-909-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
2
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la segunda bandeja de
papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
1-909* acerca del modo SP1-909.
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
segunda placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño mediano) tamaño sea mayor que el especificado en el 200 ms
umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-909-8 y como máximo igual que el
umbral de tamaño mediano establecido con el
modo SP1-909-9. Si el umbral de tamaño
mediano no se almacena con el modo SP1-909-
3 9, este modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la segunda bandeja de
papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
la segunda de elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
placa inferior tamaño sea igual o menor que el especificado en 400 ms
(tamaño pequeño) el umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-909-8. El motor gira hacia delante si
la cantidad de papel restante es inferior al valor
4 especificado en el modo SP1-909-6.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la segunda bandeja de
papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
4-10
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
la segunda de elevación del papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
placa inferior tamaño sea mayor que el especificado en el 300 ms
(tamaño mediano) umbral de tamaño pequeño establecido con el
modo SP1-909-8 y como máximo igual que el
tamaño especificado en el umbral de tamaño
mediano establecido con el modo SP1-909-9.
El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en
5 el modo SP1-909-7.
Si el umbral de tamaño mediano no se almacena
con el modo SP1-909-9, este modo SP no se
utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la segunda bandeja de
papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
Cantidad de papel en Selecciona el límite de papel restante para 0: Ninguna
segunda bandeja utilizar con el modo SP1-909-4. (vacía)
Tablas de
Servicio
(tamaño pequeño) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de 2: 25%
6 3: 75%
una condición de casi fin de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
1-909* Cantidad de papel en Selecciona el límite de papel restante para 0: Ninguna
segunda bandeja utilizar con el modo SP1-909-5. (vacía)
(tamaño mediano) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de 2: 25%
7 3: 75%
una condición de casi fin de papel.
Vea la sección “Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-909.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la 0: Ninguno
papel pequeño de segunda bandeja de papel. (no se utiliza)
segunda bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. 1: HLT/A5
El tamaño que se utiliza en el modo SP1-909 se 2: A4
8 3: LT
determina a partir de la anchura del papel. Vea la
sección “Mecanismo de elevación del papel” para 4: DLT
obtener información más detallada acerca del 5: A3
modo SP1-909.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano para la 0: Ninguno
papel mediano de bandeja superior. (no se utiliza
segunda bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. 1: HLT/A5
El valor debe ser mayor que el establecido en el 2: A4
umbral de tamaño pequeño (SP1-909-8). El 3: LT
tamaño que utiliza en el modo SP1-909 se 4: DLT
9 5: A3
determina a partir de la anchura del papel. Vea la
sección “Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del
modo SP1-909.
4-11
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de presión de la Si el umbral de tamaño mediano no se almacena 0 ~ 2000
tercera placa inferior con el modo SP1-910-9, este modo SP ajusta el 1 ms/paso
(tamaño normal) tiempo de inversión del motor de elevación de 200 ms
papel superior para papel de tamaño mayor que
(PFU opcional) el especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo SP1-910-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena
con el modo SP1-910-9, este modo SP ajusta el
tiempo de inversión del motor para papel cuyo
1 tamaño es mayor que el tamaño mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la tercera bandeja de
papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel
opcional - Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca
del modo SP1-910.
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
tercera placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño sea igual o menor que el tamaño 600 ms
especificado en el umbral de tamaño pequeño
(PFU opcional) establecido con el modo SP1-910-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
2
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la tercera bandeja de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de
papel opcional - Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-910.
1-910*
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
tercera placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño mediano) tamaño sea mayor que el especificado en el 200 ms
umbral de tamaño pequeño establecido con el
(PFU opcional) modo SP1-910-8 y como máximo igual que el
umbral de tamaño mediano establecido con el
modo SP1-910-9. Si el umbral de tamaño
mediano no se almacena con el modo SP1-910-
3 9, este modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la tercera bandeja de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de
papel opcional - Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-910.
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
la tercera placa inferior de elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño sea igual o menor que el especificado en 400 ms
el umbral de tamaño pequeño establecido con el
(PFU opcional) modo SP1-910-8. El motor gira hacia delante si
la cantidad de papel restante es inferior al valor
especificado en el modo SP1-910-6.
4
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la tercera bandeja de
papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel
opcional - Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca
del modo SP1-910.
4-12
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
de elevación del papel superior para papel cuyo
la tercera placa inferior 1 ms/paso
(tamaño mediano) tamaño sea mayor que el especificado en el 300 ms
umbral de tamaño pequeño establecido con el
(PFU opcional) modo SP1-910-8 y como máximo igual que el
tamaño especificado en el umbral de tamaño
mediano establecido con el modo SP1-910-9.
El motor gira hacia delante si la cantidad de
papel restante es inferior al valor especificado en
el modo SP1-910-7.
5 Si el umbral de tamaño mediano no se almacena
con el modo SP1-910-9, este modo SP no se
utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la tercera bandeja de
papel se está quedando sin papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel
opcional - Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca
del modo SP1-910.
Cantidad de papel en la Selecciona el límite de papel restante para 0: Ninguno
Tablas de
tercera bandeja utilizar con el modo SP1-910-4. (vacía)
Servicio
(tamaño pequeño) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de 2: 25%
6 (PFU opcional) una condición de casi fin de papel. 3: 75%
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel
opcional – Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca
del modo SP1-910.
1-910* Cantidad de papel en Selecciona el límite de papel restante para 0: Ninguno
tercera bandeja utilizar con el modo SP1-910-5. (vacía)
(tamaño mediano) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de 2: 25%
7 (PFU opcional) una condición de casi fin de papel. 3: 75%
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel
opcional – Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca
del modo SP1-910.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la 0: Ninguno
papel pequeño de tercera bandeja de papel. (no se utiliza)
tercera bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. 1: HLT/A5
El tamaño que se utiliza en el modo SP1-910 se 2: A4
8 (PFU opcional) determina a partir de la anchura del papel. Vea la 3: LT
sección “Unidad de la bandeja de papel opcional 4: DLT
– Mecanismo de elevación del papel” para 5: A3
obtener información más detallada acerca del
modo SP1-910.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano para la 0: Ninguno
papel mediano de bandeja superior. (no se
tercera bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. utiliza)
El valor debe ser mayor que el valor especificado 1: HLT/A5
(PFU opcional) en el umbral de tamaño pequeño (SP1-910-8). El 2: A4
9 tamaño que se utiliza en el modo SP1-910 se 3: LT
determina a partir de la anchura del papel. Vea la 4:DLT
sección “Unidad de la bandeja de papel opcional 5:A3
- Mecanismo de elevación del papel” para
obtener información más detallada acerca del
modo SP1-910.
4-13
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de presión de la Si el umbral de tamaño mediano no se almacena 0 ~ 2000
cuarta placa inferior con el modo SP1-911-9, este modo SP ajusta el 1 ms/paso
(tamaño normal) tiempo de inversión del motor de elevación de 200 ms
papel superior para papel de tamaño mayor que
(PFU opcional) el especificado en el umbral de tamaño pequeño
establecido con el modo SP1-911-8.
Si el umbral de tamaño mediano se almacena
con el modo SP1-911-9, este modo SP ajusta el
1 tiempo de inversión del motor para papel cuyo
tamaño sea mayor que el tamaño mediano.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la cuarta bandeja de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de
papel opcional - Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-911.
Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
cuarta placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño sea igual o menor que el tamaño 600 ms
especificado en el umbral de tamaño pequeño
(PFU opcional) establecido con el modo SP1-911-8.
No especifique un valor mayor que 1200.
2
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la cuarta bandeja de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de
papel opcional – Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-911.
1-911* Ajuste de presión de la Ajusta el tiempo de inversión del motor de 0 ~ 2000
cuarta placa inferior elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño mediano) tamaño sea mayor que el especificado en el 200 ms
umbral de tamaño pequeño establecido con el
(PFU opcional) modo SP1-911-8 y como máximo igual que el
umbral de tamaño mediano establecido con el
modo SP1-911-9. Si el umbral de tamaño
mediano no se almacena con el modo SP1-911-
3 9, este modo SP no se utiliza.
No especifique un valor mayor que 1200.
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación al utilizar la cuarta bandeja de
papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de
papel opcional – Mecanismo de elevación del
papel” para obtener información más detallada
acerca del modo SP1-911.
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor 0 ~ 2000
la cuarta placa inferior de elevación de papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño pequeño) tamaño sea igual o menor que el especificado en 400 ms
el umbral de tamaño pequeño establecido con el
(PFU opcional) modo SP1-911-8. El motor gira hacia delante si
la cantidad de papel restante es inferior al valor
especificado en el modo SP1-911-6.
4
Utilice este modo SP si se producen problemas
de alimentación cuando la cuarta bandeja se
está quedando sin papel.
Vea la sección “Unidad de la bandeja de papel
opcional – Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca
del modo SP1-911.
4-14
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Reajuste de presión de Ajusta el tiempo de giro hacia delante del motor de 0 ~ 2000
la cuarta placa inferiorelevación del papel superior para papel cuyo 1 ms/paso
(tamaño mediano) tamaño sea mayor que el especificado en el umbral 300 ms
de tamaño pequeño establecido con el modo SP1-
(PFU opcional) 911-8 y como máximo igual que el tamaño
especificado en el umbral de tamaño mediano
establecido con el modo SP1-911-9. El motor gira
hacia delante si la cantidad de papel restante es
5 inferior al valor especificado en el modo SP1-911-7.
Si el umbral de tamaño mediano no se almacena
con el modo SP1-911-9, este modo SP no se utiliza.
Utilice este modo SP si se producen problemas de
alimentación porque la cuarta bandeja se está
quedando sin papel. Vea la sección “Unidad de la
bandeja de papel opcional – Mecanismo de
elevación del papel” para obtener información más
detallada acerca del modo SP1-911.
Cantidad de papel en Selecciona el límite de papel restante para utilizar 0: Ninguno
cuarta bandeja con el modo SP1-911-4. (vacía)
(tamaño pequeño) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de una 2: 25%
6 (PFU opcional) 3: 75%
condición de casi fin de papel. Vea la sección
Tablas de
“Unidad de la bandeja opcional – Mecanismo de
Servicio
elevación del papel” para obtener información más
detallada acerca del modo SP1-911.
Cantidad de papel en Selecciona el límite de papel restante para utilizar 0: Ninguno
1-911* cuarta bandeja con el modo SP1-911-5. (vacía)
(tamaño mediano) Establezca el valor 2 o 3 en este modo SP si se 1: Casi fin
produce un problema de alimentación antes de una 2: 25%
7 (PFU opcional) condición de casi fin de papel. Vea la sección 3: 75%
“Unidad de la bandeja de papel opcional –
Mecanismo de elevación del papel” para obtener
información más detallada acerca del modo SP1-
911.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño pequeño para la 0: Ninguno
papel pequeño de cuarta cuarta bandeja de papel. (no se utiliza)
bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. 1: HLT/A5
El tamaño que se utiliza en el modo SP1-911 se 2: A4
8 (PFU opcional) 3: LT
determina a partir de la anchura del papel. Vea la
sección “Unidad de la bandeja de papel opcional – 4: DLT
Mecanismo de elevación del papel” para obtener 5: A3
información más detallada acerca del modo SP1-911.
Ajuste de tamaño de Selecciona el umbral de tamaño mediano para la 0: Ninguno
papel mediano de cuarta bandeja superior. (no se utiliza)
bandeja “0” significa que este ajuste no se utiliza. 1: HLT/A5
El valor debe ser mayor que el umbral de tamaño 2: A4
(PFU opcional) pequeño (SP1-911-8). El tamaño que se utiliza en el 3: LT
9 4: DLT
modo SP1-911 se determina a partir de la anchura
del papel. Vea la sección “Unidad de la bandeja de 5: A3
papel opcional - Mecanismo de elevación del papel”
para obtener información más detallada acerca del
modo SP1-911.
Tiempo de inversión de Ajusta el tiempo de inversión del motor de la bandeja. 0 ~ 9000
motor de bandeja El motor de la bandeja invierte su marcha cuando la 1 ms/paso
1-912* bandeja se extrae. La bandeja puede instalarse de 1700 ms
nuevo en la máquina sin sufrir daños mientras el
motor invierte su marcha.
Ajuste de la velocidad Ajusta la velocidad del motor de inversión dúplex -4 ~ 4
del motor de inversión durante el giro hacia delante a velocidad baja. 1/paso
dúplex Utilice este modo SP si el papel se atasca con 0
1-920* 1 (hacia delante/baja) frecuencia en el área de entrada de la unidad
dúplex. No lo utilice in situ a menos que reciba
instrucciones del personal del centro de servicio
técnico.
4-15
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de la velocidad Ajusta la velocidad del motor de inversión dúplex -4 ~ 4
del motor de inversión durante el giro hacia delante a velocidad alta. 1/paso
dúplex Utilice este modo SP si el papel se atasca con 0
2 (hacia delante/alta) frecuencia en el área de entrada de la unidad
dúplex. No lo utilice in situ a menos que reciba
instrucciones del personal del centro de servicio
técnico.
Ajuste de la velocidad Ajusta la velocidad del motor de inversión dúplex -4 ~ 4
del motor de inversión durante el giro hacia delante a velocidad baja. 1/paso
dúplex Utilice este modo SP si el papel se atasca con 0
1-920* 3 (marcha invertida/baja) frecuencia en el área de inversión de la unidad
dúplex. No lo utilice in situ a menos que reciba
instrucciones del personal del centro de servicio
técnico.
Ajuste de la velocidad Ajusta la velocidad del motor de inversión dúplex -4 ~ 4
del motor de inversión durante el giro hacia delante a velocidad alta. 1/paso
dúplex Utilice este modo SP si el papel se atasca con 0
4 (marcha invertida/alta) frecuencia en el área de inversión de la unidad
dúplex. No lo utilice in situ a menos que reciba
instrucciones del personal del centro de servicio
técnico.
Ajuste de la velocidad Ajusta la velocidad del motor de transporte -4 ~ 4
del motor de transporte dúplex durante el giro hacia delante a velocidad 1/paso
dúplex baja. 0
(hacia delante/baja) Utilice este modo SP si el papel se atasca con
1
frecuencia en el área de entrada dúplex al pasar
de la unidad dúplex al área de registro. No lo
utilice in situ a menos que reciba instrucciones
del personal del centro de servicio técnico.
1-921
Ajuste de la velocidad Ajusta la velocidad del motor de transporte -4 ~ 4
del motor de transporte dúplex durante el giro hacia delante a velocidad 1/paso
dúplex alta. 0
(hacia delante/alta) Utilice este modo SP si el papel se atasca con
2
frecuencia en el área de entrada dúplex al pasar
de la unidad dúplex al área de registro. No lo
utilice in situ a menos que reciba instrucciones
del personal del centro de servicio técnico.
Funcionamiento a Selecciona si se realiza el funcionamiento a 0: No
régimen inferior de régimen inferior de fusión cuando la máquina 1: Sí
fusión regresa al modo de espera desde el modo de
potencia baja nivel 2.
1-990* Si se especifica “1” y la temperatura de fusión en
el modo de potencia baja nivel 2 es 70 °C ~ 90
°C, se realiza el funcionamiento a régimen
inferior. Vea la sección “Control de la
temperatura de fusión” para obtener información
más detallada.
Ajuste de polarización Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga -2100 ~
del rodillo de carga durante la impresión. –1500
(impresión) Este valor cambiará automáticamente cuando se 1 V/paso
realice la corrección de polarización del rodillo de –1650 V
1*
carga.
Tenga en cuenta que si este valor cambia, la
tensión del rodillo de carga se corregirá en
2-001* función de la tensión nueva.
Ajuste de polarización Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga 0 ~ 400
del rodillo de carga cuando se realiza el patrón del sensor de ID 1 V/paso
(patrón de sensor de Vsdp (para la corrección de polarización del 200
2* ID) rodillo de carga).
La tensión real del rodillo de carga es este valor
más el valor especificado en el modo SP2-001-1.
4-16
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de la Especifica de forma provisional la tensión del 0 ~ -2500
polarización del rodillo rodillo de carga para realizar pruebas. 1 V/paso
2-001* 3
de carga No cambie este valor. 0
(entrada provisional)
Corrección de Ajusta el valor del umbral inferior de la 0 ~ 100
polarización del rodillo corrección del rodillo de carga. 1%/paso
de carga Si el valor de Vsdp/Vsg es inferior a este valor, 90%
2-005* 1 (Vsdp mínimo) la tensión del rodillo de carga aumenta en 50V
(por ejemplo, de –500 a –550). El aumento
depende del modo SP 2-005-3.
Tablas de
Servicio
de carga 50 V
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión anterior. 0,1 mm/paso
1 (borde anterior) La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección 3,0 mm
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información más detallada.
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión posterior para papel cuya longitud sea 216 0,1 mm/paso
(borde posterior mm. como máximo. 2,0 mm
2 – tamaño de papel La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección
pequeño) “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información más detallada.
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión posterior para papel cuya longitud sea 216, 0,1 mm/paso
(borde posterior 1 ~ 297 mm. 3,0 mm
3 – tamaño de papel La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección
mediano) “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información más detallada.
2-101* Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión posterior para papel cuya longitud sea mayor 0,1 mm/paso
(borde posterior que 297 mm. 4,0 mm
4 – tamaño de papel La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección
grande) “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información más detallada.
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión izquierdo. 0,1 mm/paso
5
(borde izquierdo) La especificación es 2 ± 1,5 mm. Vea la 2,0 mm
sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de
copia” para obtener información más
detallada.
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión derecho. 0,1 mm/paso
6
(borde derecho) La especificación es 2 ± 2,5/1,5 mm. Vea la 2,0 mm
sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de
copia” para obtener información más
detallada.
4-17
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión posterior en el reverso de las copias dúplex. 0,1 mm/paso
(reverso – borde El margen de supresión real del borde 1,2 mm
posterior) posterior en el reverso de las copias es este
7 valor más el valor especificado en el modo
SP2-101-2 o 3 o 4.
La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información más detallada.
Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión izquierdo en el reverso de las copias dúplex. 0,1 mm/paso
(reverso – borde El margen de supresión real del borde 0,3 mm
izquierdo) izquierdo en el reverso de las copias es este
valor más el valor especificado en el modo
8 SP2-101-5.
La especificación es 2 ± 1,5 mm. Vea la
sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de
copia” para obtener información más
detallada.
2-101* Ajuste del margen de Ajusta el margen de supresión del borde 0,0 ~ 9,0
supresión derecho en el reverso de las copias dúplex. 0,1 mm/paso
(reverso – borde El margen de supresión real del borde 0,3 mm
derecho) derecho en el reverso de las copias es este
valor más el valor especificado en el modo
9 SP2-101-6.
La especificación es 2 ± 2,5/1,5 mm. Vea la
sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de
copia” para obtener información más
detallada.
Ajuste del margen de En modo de impresora, ajusta el margen de 0,0 ~ 9,0
supresión supresión del borde posterior en el reverso de 0,1 mm/paso
(impresora, borde las copias dúplex. 0,0 mm
posterior del reverso) El margen de supresión real del borde
posterior en el reverso de las copias es este
10 valor más el valor especificado en el modo
SP2-101-7.
La especificación es 3 ± 2 mm. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información más detallada.
Ajuste de potencia del Ajusta la potencia del LD. 0 ~ 255
2-103* LD No cambie este valor. 1/paso
129
Ajuste de ID para el Ajusta el nivel de densidad de imagen para los 0 ~ 255
patrón de prueba píxeles negros en las impresiones del patrón 1/paso
de prueba (los patrones se realizan con el 255
2-106* modo SP5-902).
Este modo SP afecta a todos los patrones de
prueba, excepto a los patrones de prueba de
escala de grises.
Ajuste de polarización Ajusta la polarización de revelado durante la -1500 ~ -
de revelado impresión. 2000
(impresión) Puede ajustarse como una medición 1 V/paso
2-201* 1 –600 V
provisional en caso de que se hagan copias
borrosas debido a que el tambor está muy
usado.
4-18
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de polarización Ajusta la polarización de revelado para realizar 0: N (200V)
de revelado el patrón del sensor de ID. 1: H (240V)
(patrón del sensor de La tensión de revelado real para el patrón del 2: L (160V)
ID) sensor de ID es este valor más el valor del 3: HH (280V)
modo SP2-201-1. 4: LL (120V)
2-201* 2 Ese modo no debe utilizarse in situ porque
afecta a la densidad del patrón de ID que, a su
vez, afecta al suministro de tóner. No
obstante, vea la sección “Localización de
averías – Densidad de tóner” para averiguar
en qué situación puede utilizarse este modo
SP.
Copias después de Selecciona el número de copias que pueden 0: 50
condición de casi fin realizarse después de detectarse una páginas
de tóner condición de casi fin de tóner. 1: 20
2-213* páginas
Reduzca el intervalo si el usuario
generalmente realiza copias con una
proporción de negro alta.
Display de datos Muestra los valores de Vt, Vsg, Vsp y Vsdp. 0: No
Vt/Vsg/Vsp/Vsdp Los valores de Vt se muestran como se indica 1: Sí
Tablas de
Servicio
a continuación:
2-220* Por ejemplo: Vt2,14/2,29
El valor situado a la izquierda es la salida real
del sensor de TD. El valor situado a la derecha
es el valor de Vref objetivo.
Display de errores del Muestra los valores de Vsg, Vsp, potencia,
sensor de ID Vsg-Vsp y Vt para las condiciones de error del
sensor de ID. Vea la sección “Análisis de
errores del sensor de ID” que encontrará más
adelante para obtener información más
detallada.
2-221* En esta máquina, no se proporciona un código
SC para el error del sensor de ID. Consulte los
valores del sensor de ID con este modo SP si
se realizan copias anómalas (por ejemplo,
fondo sucio) para determinar si el problema es
debido a un control incorrecto de la densidad
del tóner.
Corriente de Ajusta la corriente aplicada al rodillo de 0: –2 µA
transferencia transferencia durante la operación de copia 1: 0 µA
(alimentación de realizada desde una bandeja de papel cuando 2: +2 µA
1* bandeja de papel) el usuario utiliza el ajuste de papel “Normal”. 3: +4 µA
Si el usuario generalmente utiliza papel más
grueso desde una bandeja de papel, utilice un
ajuste superior.
Corriente de Ajusta la corriente aplicada al rodillo de 0: –2 µA
transferencia transferencia durante la operación de copia 1: 0 µA
2-301* (alimentación bypass) realizada desde la bandeja bypass. Estos 2: +2 µA
ajustes también se usan si se utiliza la 3: +4 µA
segunda bandeja y se selecciona papel
especial con el interruptor de la bandeja.
2*
Utilice un ajuste superior si el usuario utiliza
generalmente papel más grueso desde la
bandeja bypass/segunda bandeja (papel
especial). Utilice un ajuste superior si el tóner
residual vuelve a atraerse desde el tambor
(puede ocurrir si se utiliza una hoja OHP).
4-19
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Corriente de Ajusta la corriente aplicada al rodillo de 0: –2 µA
transferencia transferencia durante la operación de copia 1: 0 µA
(dúplex) realizada desde la unidad dúplex cuando el 2: +2 µA
3* usuario utiliza el ajuste de papel “Normal”. 3: +4 µA
Utilice este modo SP si la imagen en el
reverso del papel presenta problemas debido
a una transferencia defectuosa de la imagen.
Corriente de Ajusta la corriente aplicada al rodillo de 0 ~ –10
transferencia transferencia durante la limpieza del rodillo. 1 µA/paso
4* (limpieza) Aumente la corriente si sigue habiendo tóner –4 µA
2-301* en el rodillo después de la limpieza (aparece
fondo sucio en el reverso del papel.
Corriente de Este ajuste se utiliza en las pruebas de los 0 ~ 30
5 transferencia diseñadores. 1 µA/paso
(entrada - anverso) No cambie este valor. 0 µA
Corriente de Este ajuste se utiliza en las pruebas de los 0 ~ 30
transferencia diseñadores. 1 µA/paso
(entrada - reverso) No cambie este valor. 0 µA
6
4-20
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Suavizado FCI Selecciona si se activa la función de suavizado 0: No (des-
FCI para eliminar bordes irregulares. activado)
2-902* La función de suavizado FCI se utiliza 1:Sí
únicamente con el ajuste Texto nítido en modo (activado)
texto con procesado binario de la imagen.
Tipo de gradación Este ajuste se utiliza en las pruebas de los 0: Sistema
diseñadores. 1: 400 dpi
2-905
No cambie este valor. 2: Ninguno
3: 600 dpi
Corrección de final Desplaza la imagen por la página en el intervalo 0,0 ~ 1,0
(valor de especificado por el modo SP 2-906-2. 0,1 mm/paso
desplazamiento) Si se realizan muchas copias de un original que 0,0 mm
contiene línea verticales (una tabla, por ejemplo),
1 es posible que la separación no funcione
correctamente, en este caso aparecerá una
2-906* imagen al final de la página (el efecto fantasma
de las líneas verticales continuará más allá de la
parte inferior de la tabla. Con este modo SP se
evita este problema.
Corrección de final Cambia el intervalo de desplazamiento de la 1 ~ 10
Tablas de
Servicio
2 (intervalo) imagen especificado en el modo SP2-906-1. 1 pág./paso
1 página
Suministro forzado del Obliga al cartucho de tóner a suministrar tóner a 0: No
tóner la unidad de suministro de tóner. 1: Sí
Pulse “1” para iniciar.
Durante este proceso, la máquina suministra
tóner hasta que la concentración de tóner en la
2-908
unidad de revelado alcanza el nivel estándar. No
obstante, si la concentración de tóner no alcanza
un nivel estándar, la máquina suministra tóner
durante dos minutos como máximo.
4-21
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Tiempo de suministro Ajusta el momento de actuación del motor de 0,1 ~ 5,0
de tóner suministro del tóner para el modo de suministro 0,1 s/paso
por sensor. 0,6 s
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
2-922* SP2-921 es “0” o “1”.
Si este valor aumenta, aumenta el momento de
actuación del motor de suministro de tóner.
Utilice un valor alto si el usuario va a realizar
muchas copias con una alta proporción de negro.
Tiempo de Ajusta el tiempo de actuación del motor de 3 ~ 60
recuperación de tóner suministro de tóner durante la recuperación de 1 s/paso
una condición de casi fin/fin de tóner. 30 s
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
SP2-921 es “0”, “1” o “2”.
2-923*
Observe que la recuperación de tóner se realiza
en un ciclo de 3 segundos. Por lo tanto, el valor
de entrada debe ser un múltiplo de 3 (es decir, 3,
6 ,9). Vea la sección “Control de la densidad del
tóner” para obtener información más detallada.
Velocidad de suministro Ajusta la velocidad de suministro de tóner para el 0~7
de tóner modo de suministro de tóner fijo. 1/paso
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo 0
SP2-921 es “2” o “3”.
Si este valor aumenta, aumenta el momento de
actuación del motor de suministro de tóner. Por
lo tanto, utilice un valor alto si el usuario va a
realizar muchas copias con una alta proporción
de negro. Vea la sección “Control de la densidad
del tóner” para obtener información más
detallada.
2-925*
0: t 4: 12t
1: 2t 5: 16t
2: 4t 6: Encendido continuadamente
3: 8t 7: 0 s
t: 200 ms
Vt estándar Ajusta el valor de Vts (Vt para una PCU 0,00 ~ 5,00
nueva)La salida del sensor de TD se ajusta a 0,01 V/paso
este valor durante el proceso de ajuste inicial del 2,30 V
2-926* sensor de TD.
Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
SP2-921 es “0”, “1” o “2”.
No cambie este valor.
Control del sensor de Selecciona si se va a utilizar el sensor de ID para 0: No
ID controlar la densidad del tóner. 1: Sí
Si se especifica “0”, puede aparecer fondo sucio
en las copias si la máquina no se ha utilizado
2-927* durante un período de tiempo prolongado.
4-22
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Borrado de fin de
tóner Seleccione “1” y pulse la tecla 7
Elimina la condición de fin de tóner.
para eliminar
la condición de fin de tóner sin añadir tóner.
0: No
1: Sí
Tablas de
Servicio
Copias después de un Selecciona el número de copias que pueden 0: 100
error de sensor de TD realizarse después de haberse detectado un copias
error de sensor de TD. Una vez que la 1: 200
máquina realice estas copias, se producirá copias
una condición SC.
2-992* Si se ha instalado la unidad de fax opcional,
se produce una condición de SC
inmediatamente con independencia del
número de impresiones (puesto que el emisor
del fax no puede comprobar la calidad de la
imagen de la impresión).
Intervalo de detección Si la máquina inicia el calentamiento una vez 0 ~ 999
del sensor de ID transcurrido este período tras entrar en el 1
modo nocturno (por ejemplo, para imprimir un minuto/paso
2-995* fax recibido), la máquina realiza un patrón de 30 minutos
sensor de ID.
Si este valor es superior, es muy posible que
el fondo de la copia aparezca sucio.
Limpieza del rodillo de Selecciona si el rodillo de transferencia se 0: No
transferencia limpia antes de cada trabajo de copia. 1:Sí
Especifique “1” si aparece fondo sucio en el
reverso de la primera hoja de un trabajo de
copia. No obstante, el tiempo que se invertirá
en la primera copia será superior.
2-996* Si se especifica 0, el rodillo de transferencia
no se limpia nunca.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Limpieza del rodillo de transferencia” para
obtener información más detallada.
4-23
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Escala de reproducciónAjusta la escala de reproducción en el sentido de -0,5 ~ +0,5
de la exploración exploración principal para el motor. 0,1 %/paso
principal Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes 0,0 %
(motor) de especificar el valor. La especificación es
± 0,5%.
Este valor SP afecta a todos los modos de
1 impresión (copia, impresora y giro de la imagen).
Si la escala de reproducción de la exploración
principal no es correcta para la operación de
copia, utilice también el modo SP2-998-2. Para el
giro de imagen, utilice el modo SP2-998-3. Vea
la sección “Sustitución y ajuste – Ajustes de
2-998* copia” para obtener información más detallada.
Escala de reproducción Ajusta la escala de reproducción en el sentido de -0,5 ~ +0,5
de la exploración exploración principal para el modo de copia. 0,1 %/paso
2 principal 0,0 %
Este modo SP afecta únicamente al modo de
(copia) copia. Se suma al valor del modo 2-998-1.
Escala de reproducción Ajusta la escala de reproducción en el sentido de -0,5 ~ +0,5
de la exploración exploración principal para la operación de copia 0,1 %/paso
principal con el modo de giro de imagen. 0,0 %
(giro de imagen) Este modo SP afecta únicamente al modo de
3
giro de imagen. Se suma al valor del modo
2-998-1.
de la exploración la exploración principal para la exploración. 0,1 %/paso
principal Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes 0,0%
(escáner) de especificar el valor. La especificación es ±
4-008* 1 1%. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
Ajustes de copia” para obtener información
detallada.
Registro del borde Ajusta el registro del borde anterior para la 5,0 ~ +9,0
anterior exploración en el modo placa. 0,1 mm/paso
(escáner) (–): La imagen se desplaza en el sentido del 0,0 mm
borde anterior.
Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes
de especificar el valor. La especificación es 2 ±
4-010*
1,5 mm. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
Ajustes de copia” para obtener información
detallada.
(+): La imagen aparece.
Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes
de especificar el valor. La especificación es 2 ±
4-011*
1,5 mm. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
Ajustes de copia” para obtener información
detallada.
4-24
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Margen de supresión Ajusta el margen de supresión en cada borde 0 ~ 9,0
1 (borde anterior) para la exploración. 0,1 mm/paso
No lo ajuste a menos que el usuario quiera que 1,0 mm
Margen de supresión el margen del escáner sea superior al margen de 0 ~ 9,0
2 (borde posterior) la impresora. 0,1 mm/paso
1,0 mm
4-012*
Margen de supresión 0 ~ 9,0
3 (borde izquierdo) 0,1 mm/paso
1,0 mm
Margen de supresión 0 ~ 9,0
4 (borde derecho) 0,1 mm/paso
1,0 mm
Funcionamiento libre Lleva a cabo el funcionamiento libre del escáner 0: No
del escáner con la lámpara de exposición encendida. 1: Sí
E
Seleccione “1” y pulse dos veces la tecla Aceptar
4-013
(“OK”) o la tecla para iniciar esta función.
Pulse la tecla (Borrar/Detener, Clear/Stop)
para detener la función.
Exploración de la placa Ajusta la posición de inicio de la exploración en 3,0 ~ +6,0
blanca la placa blanca para la operación de sombreado 0,1 mm/paso
Tablas de
Servicio
(posición de inicio) automático. 0,0 mm
1
El valor por defecto es 6 mm a partir del borde
anterior. El ajuste especifica a qué distancia de la
posición por defecto se inicia la exploración.
4-015* Exploración de la placa Ajusta la anchura del área de la placa blanca (en -3,0 ~ +6,0
blanca el sentido de exploración secundaria) que se 0,1 mm/paso
(área de exploración) explora para la operación de sombreado 0,0 mm
2 automático.
El valor por defecto es 5 mm. El ajuste actual
especifica la diferencia a partir de este ajuste por
defecto.
Escala de reproducción Ajusta la escala de reproducción en el sentido de 0,9 ~ +0,9
en exploración la exploración secundaria para la exploración. Si 0,1%/paso
secundaria este valor se cambia, la velocidad del motor del 0,0%
(escáner) escáner cambia.
4-101* Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes
de especificar el valor. La especificación es ±
0,5%. Vea la sección “Sustitución y ajuste –
Ajustes de copia” para obtener información
detallada.
Display de datos de Muestra el estado de los sensores de APS y el
APS sensor de la tapa de exposición y de la cubierta
del alimentador de documentos.
4-301 Vea la sección “Display de salida del sensor del
APS y del sensor de la tapa de
exposición/cubierta del alimentador automático
de documentos” que hallará después de la tabla
de modos SP.
Original de tamaño Selecciona si la copiadora determina que el 0: No
pequeño en APS tamaño del original es A5 cuando el sensor de (no
APS no puede detectar el tamaño. detectado)
Si se selecciona “A5 longitudinal”, los tamaños 1: Sí
4-303* de papel que el sensor de APS no pueda (A5
detectar se consideran como A5 longitudinal. Si longitudinal)
se selecciona "No detectado", aparecerá el
mensaje “El tamaño del original no puede
detectarse”.
4-25
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Selección del modo Selecciona si se utiliza siempre el procesado 0: Sistema
imagen binario en el modo Positivo/negativo. 1:Binario
0: La máquina utiliza el proceso seleccionado
por el usuario con las herramientas de
4-401*
usuario.
1: La máquina utiliza siempre el procesado
binario de la imagen; el procesado de escala
de grises se desactiva.
Recorrido de los datos Selecciona una de las salidas de datos de
de imagen en el chip vídeo siguientes que se utilizará para la
IPU impresión.
0. N: Procesado de vídeo normal
1. S: Después de procesado de sombreado
automático
4-412* 2. M: Después de procesado de escala de
reproducción
3. F: Después de procesado MTF
4. G: Después de corrección del gamma
5: T: Datos directos (sin procesado de
vídeo)
No cambie este valor.
Patrón de prueba de Imprime los patrones de prueba a partir de las
IPU/SBU salidas de vídeo del IPU o de la SBU. (1 ~ 13:
IPU, 14 ~ 16: SBU)
0. Sin impresión
1. Línea vertical - 1 punto
2. Línea horizontal - 1 punto
3. Línea vertical - 2 puntos
4. Línea horizontal - 2 puntos
5. Patrón de puntos alternos
6. Cuadrícula - 1 punto
7. Franjas verticales
8. Escala de grises – horizontal
4-417 9. Escala de grises – vertical
10. Patrón de muestra
11. Patrón en cruz
12. Patrón inclinado
13. Ajuste fino del área
14. Línea vertical - 2 puntos
15. Cuadrícula - 2 puntos
16. 16 escalas de grises
teclaM
Cambie al display del modo copia pulsando la
(Interrumpir, Interrupt) y después
imprima el patrón de prueba.
4-26
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de ganancia de Comprueba el valor de la diferencia del nivel 0 ~ 255
SBU de negro para el canal IMPAR tras ajustar el 1/paso
(IMPAR) nivel de negro en el encendido. 40
2* No cambie este valor.
No obstante, tras realizar un borrado completo
de memoria (SP5-801), utilícelo para volver a
especificar el valor anterior.
Ajuste de ganancia de Comprueba el valor de la diferencia del nivel 0 ~ 255
4-904 SBU de negro para el canal PAR tras ajustar el 1/paso
3 (PAR ajustado) nivel de negro en el ajuste automático de la 40
SBU (SP4-908).
No cambie este valor.
Ajuste de ganancia de Comprueba el valor de la diferencia del nivel 0 ~ 255
SBU de negro para el canal IMPAR tras ajustar el 1/paso
4 (IMPAR ajustado) nivel de negro en el ajuste automático de la 40
SBU (SP4-908).
No cambie este valor.
Ajuste del control DC Ajusta el coeficiente del convertidor de digital 0 ~ 255
de la SBU a analógico para la curva de ganancia AGC 1/paso
Tablas de
Servicio
(PAR) para control DC del canal PAR. 25
1 No cambie este valor.
No obstante, tras realizar un borrado completo
de memoria (SP5-801), utilícelo para volver a
especificar el valor anterior.
4-905*
Ajuste del control DC Ajusta el coeficiente del convertidor de digital 0 ~ 255
de la SBU (IMPAR) a analógico para la curva de ganancia AGC 1/paso
para control DC del canal IMPAR. 25
2 No cambie este valor.
No obstante, tras realizar un borrado completo
de memoria (SP5-801), utilícelo para volver a
especificar el valor anterior.
Ajuste del valor Ref. Ajusta el coeficiente del convertidor de digital 0 ~ 255
de la SBU a analógico para la curva de ganancia AGC 1/paso
1 (valor actual) para la exploración de la placa blanca. 147
4-906 No cambie este valor.
Ajuste del valor Ref. Muestra el número de convergencias para el 0 ~ 255
2 de la SBU (bucle) control de referencia de la SBU. 1/paso
No utilizar in situ. 0
Ajuste del valor de Ajusta el coeficiente del convertidor de digital 0 ~ 255
desplazamiento de la a analógico para el desplazamiento (Z/C) en el 1/paso
SBU (PAR) procesado de datos de la imagen analógica 180
para el canal PAR.
1
No cambie este valor.
No obstante, tras realizar un borrado completo
de memoria (SP5-801), utilícelo para volver a
especificar el valor anterior.
4-907* Ajuste del valor de Ajusta el coeficiente del convertidor de digital 0 ~ 255
desplazamiento de la a analógico para el desplazamiento (Z/C) en el 1/paso
SBU (IMPAR) procesado de los datos de la imagen 180
analógica para el canal IMPAR.
2 No cambie este valor.
No obstante, tras realizar un borrado completo
de memoria (SP5-801), utilícelo para volver a
especificar el valor anterior.
4-27
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste automático de la Realiza el ajuste automático del escáner. 0: No
SBU Utilice este modo SP después de sustituir la (funciona-
placa blanca o borrar la memoria de la placa miento
4-908 BICU. Vea la sección “Sustitución y ajuste – normal)
Ajustes de imagen de copia – Ajuste de la 1: Sí
densidad de blanco estándar” para obtener (iniciar el
información detallada acerca de cómo realizarlo. ajuste)
Ajuste del control de AE Ajusta la densidad del fondo si el modo ADS no 0 ~ 255
4-909 de la SBU se utiliza. 1/paso
No cambie este valor. 209
Control del motor del Selecciona el método del control del motor del 0: Normal
escáner escáner. 1: Especial
Si se selecciona “1”, la corriente del motor del
escáner se reducirá y los problemas de calidad
4-910*
de copias distorsionadas se solucionarán. No
obstante, la velocidad de la operación de copia
disminuirá.
Generalmente, este valor no debe
modificarse.
4-28
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Coeficiente MTF Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo de 0 ~ 15
(texto/escala de original es “Modo servicio”. 1/paso
8
grises/secundaria/77% Selecciona el coeficiente del filtro MTF en el 3
~154%) modo de procesado de escala de grises. Vea la
P – Coeficiente MTF sección “Descripciones detalladas – Procesado 0 ~ 15
(texto/escala de de imágenes” para obtener información 1/paso
9 detallada.
grises/secundaria/155% 3
~256%) T/I: Texto/imagen
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
10 (texto/escala de 1/paso
grises/principal/257%~) 12
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
(T/I/escala de 1/paso
11
grises/principal/25%~ 3
57%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
(T/I/escala de 1/paso
12
grises/principal/58%~ 3
65%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
Tablas de
Servicio
(T/I/escala de 1/paso
13
grises/principal/66%~ 3
76%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
(T/I/escala de 1/paso
14
grises/principal/77%~ 3
154%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
(T/I/escala de 1/paso
15
4-915* grises/principal/155%~ 3
256%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
16 (T/I/escala de 1/paso
grises/principal/257%~) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 13
(T/I/escala de 1/paso
17
grises/secundaria/25% 3
~57%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 13
(T/I/escala de 1/paso
18
grises/secundaria/58% 3
~65%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 13
(T/I/escala de 1/paso
19
grises/secundaria/66% 3
~76%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 13
(T/I/escala de 1/paso
20
grises/secundaria/77% 3
~154%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 13
(T/I/escala de 1/paso
21
grises/secundaria/155% 3
~256%)
P – Coeficiente MTF 0 ~ 13
(T/I/escala de 1/paso
22 grises/secundaria/257% 3
~)
4-29
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Coeficiente MTF Este ajuste sólo se aplica si se el valor de tipo 0 ~ 15
23 (texto/binario/principal/ de original es “Modo servicio”. 1/paso
25%~49%) Selecciona el coeficiente del filtro MTF en el 1
P – Coeficiente MTF modo de procesado binario de la imagen. Vea 0 ~ 15
24 (texto/binario/principal/ la sección “Descripciones detalladas – 1/paso
50%~95%) Procesado de imágenes” para obtener 1
P – Coeficiente MTF información detallada. 0 ~ 15
25 (texto/binario/principal/ T/I: Texto/imagen 1/paso
96%~125%) 1
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
26 (texto/binario/principal/ 1/paso
126%~159%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
27 (texto/binario/principal/ 1/paso
160%~200%) 4
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
28 (texto/binario/principal/ 1/paso
201%~) 4
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
29 (texto/binario/secunda 1/paso
ria/25%~49%) 2
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
30 (texto/binario/secunda 1/paso
ria/50%~95%) 2
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
31 (texto/binario/secunda 1/paso
ria/96%~125%) 2
4-915*
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
32 (texto/binario/secunda 1/paso
ria/126%~159%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
33 (texto/binario/secunda 1/paso
ria/160%~200%) 4
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
34 (texto/binario/ 1/paso
secundaria/201%~) 4
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
35 (T/I/binario/principal/2 1/paso
5%~49%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
36 (T/I/binario/principal/5 1/paso
0%~89%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
37 (T/I/binario/principal/9 1/paso
0%~95%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
(T/I/binario/principal/9 1/paso
6%~125%) 1
38
4-30
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Coeficiente MTF Este ajuste sólo se aplica si se selecciona “Modo 0 ~ 15
39 (T/I/binario/principal/ servicio” como ajuste de tipo del original. 1/paso
126%~159%) Selecciona el coeficiente del filtro MTF en el 1
P – Coeficiente MTF modo de procesado binario de la imagen. Vea la 0 ~ 15
40 (T/I/binario/principal/ sección “Descripciones detalladas – Procesado 1/paso
160%~200%) de imágenes” para obtener información 1
P – Coeficiente MTF detallada. 0 ~ 15
41 (T/I/binario/principal/ T/I: Texto/imagen 1/paso
201%~) 1
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
42 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
25%~49%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
43 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
50%~89%) 3
4-915*
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
44 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
90%~95%) 3
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
45 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
Tablas de
Servicio
96%~125%) 2
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
46 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
126%~159%) 2
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
47 (T/I/binario/secundaria 1/paso
/160%~200%) 2
P – Coeficiente MTF 0 ~ 15
48 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
201%~) 2
P – Intensidad de MTF Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo de 0~7
(texto/escala de original es “Modo servicio”. 1/paso
1
grises/principal/25%~ Selecciona la intensidad del filtro MTF utilizando 5
29%) el modo de procesado de escala de grises. Vea
P – Intensidad de MTF la sección “Descripciones detalladas – 0~7
(texto/escala de Procesado de imágenes” para obtener 1/paso
2 información detallada.
grises/principal/30%~ 5
76%) Débil Fuerte
P – Intensidad de MTF 1-2-3-4-5-0(x1)-6-7 0~7
(texto/escala de T/P: Texto/imagen 1/paso
3
grises/principal/77%~ 5
154%)
P – Intensidad de MTF 0~7
4-916* (texto/escala de 1/paso
4
grises/principal/155%~ 5
256%)
P – Intensidad de MTF 0~7
5 (texto/escala de 1/paso
grises/principal/257%~) 4
P – Intensidad de MTF 0~7
(texto/escala de 1/paso
6
grises/secundaria/25% 5
~29%)
P – Intensidad de MTF 0~7
(texto/escala de 1/paso
7
grises/secundaria/30% 5
~76%)
4-31
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Intensidad de MTF Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo de 0~7
8 (texto/escala de grises/ original es “Modo servicio”. 1/paso
secundaria/77%~154%) Selecciona la intensidad del filtro MTF utilizando 5
P – Intensidad de MTF el modo de procesado de escala de grises. Vea 0~7
(texto/escala de grises/ la sección “Descripciones detalladas – 1/paso
9 Procesado de imágenes” para obtener
secundaria/155%~ 5
256%) información detallada.
P – Intensidad de MTF Débil Fuerte 0~7
10 (texto/escala de grises/ 1-2-3-4-5-0(x1)-6-7 1/paso
secundaria/257%~) T/I: Texto/imagen 4
P – Intensidad de MTF 0~7
11 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/25%~57%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
12 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/58%~65%) 5
P - Intensidad de MTF 0~7
13 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/66%~76%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
14 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/77%~154%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
15 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/155%~256%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
16 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/157%~) 4
4-916*
P - Intensidad de MTF 0~7
17 (T/I/escala de grises/ 1/paso
secundaria/25%~57%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
18 (T/I/escala de grises/ 1/paso
principal/58%~65%) 5
P - Intensidad de MTF 0~7
19 (T/I/escala de grises/ 1/paso
secundaria/66%~76%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
20 (T/I/escala de grises/ 1/paso
secundaria/77%~154%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
(T/I/escala de grises/ 1/paso
21
secundaria/155%~ 4
256%)
P - Intensidad de MTF 0~7
22 (T/I/escala de grises/ 1/paso
secundaria/157%~) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
23 (texto/binario/principal/ 1/paso
25%~49%) 4
P - Intensidad de MTF 0~7
(texto/binario/principal/ 1/paso
50%~95%) 4
24
4-32
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Intensidad de MTF Este ajuste sólo se aplica si se el valor de tipo de 0~7
25 (texto/binario/principal/ original es “Modo servicio”. 1/paso
96%~125%) Selecciona la intensidad del filtro MTF utilizando 5
P - Intensidad de MTF el modo de procesado de escala de grises. Vea 0~7
26 (texto/binario/principal/ la sección “Descripciones detalladas – 1/paso
126%~159%) Procesado de imágenes” para obtener 5
P - Intensidad de MTF información detallada. 0~7
27 (texto/binario/principal/ Débil Fuerte 1/paso
160%~200%) 1-2-3-4-5-0(x1)-6-7 5
P - Intensidad de MTF T/I: Texto/imagen 0~7
28 (texto/binario/principal/ 1/paso
201%~) 5
P – Intensidad de MTF 0~7
29 (texto/binario/ 1/paso
secundaria/25%~49%) 4
P – Intensidad de MTF 0~7
30 (texto/binario/ 1/paso
secundaria/50%~95%) 4
P – Intensidad de MTF 0~7
31 (texto/binario/ 1/paso
Tablas de
Servicio
secundaria/96%~125%) 5
P - Intensidad de MTF 0~7
(texto/binario/ 1/paso
32
secundaria/126%~ 5
159%)
P - Intensidad de MTF 0~7
(texto/binario/ 1/paso
33
secundaria/160%~ 5
4-916* 200%)
P – Intensidad de MTF 0~7
34 (texto/binario/ 1/paso
secundaria/201%~) 5
P – Intensidad de MTF 0~7
35 (T/I/binario/principal/ 1/paso
25%~49%) 3
P - Intensidad de MTF 0~7
36 (T/I/binario/principal/ 1/paso
50%~89%) 3
P - Intensidad de MTF 0~7
37 (T/I/binario/principal/ 1/paso
90%~95%) 3
P - Intensidad de MTF 0~7
38 (T/I/binario/principal/ 1/paso
96%~125%) 5
P - Intensidad de MTF 0~7
39 (T/I/binario/principal/ 1/paso
126%~159%) 5
P - Intensidad de MTF 0~7
40 (T/I/binario/principal/ 1/paso
160%~200%) 5
P – Intensidad de MTF 0~7
(T/I/binario/principal/ 1/paso
201%~) 5
41
4-33
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Intensidad de MTF Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo de 0~7
42 (T/I/binario/secundaria/ original es “Modo servicio”. 1/paso
25%~49%) Selecciona la intensidad del filtro MTF utilizando 3
P – Intensidad de MTF el modo de procesado binario de la imagen. Vea 0~7
43 (T/I/binario/secundaria/ la sección “Descripciones detalladas – 1/paso
50%~89%) Procesado de imágenes” para obtener 3
P – Intensidad de MTF información detallada. 0~7
44 (T/I/binario/secundaria/ Débil Fuerte 1/paso
90%~95%) 1-2-3-4-5-0(x1)-6-7 3
P – Intensidad de MTF T/I: Texto/imagen 0~7
4-916* 45 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
96%~125%) 5
P – Intensidad de MTF 0~7
46 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
126%~159%) 5
P – Intensidad de MTF 0~7
47 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
160%~200%) 5
P – Intensidad de MTF 0~7
48 (T/I/binario/secundaria/ 1/paso
201%~) 5
P - Supresión de Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0~9
puntos independientes de original es “Modo de servicio”. 1/paso
(texto – escala de Selecciona el nivel de supresión de puntos 7
grises) independientes. Vea la sección “Descripciones
detalladas – Procesado de imágenes” para
obtener información detallada.
1
Con un ajuste SP superior, se detectan más
puntos como independientes y se borran. No
obstante, los puntos en imágenes de malla
pueden detectarse como puntos independientes
por error. Si se selecciona “0”, se desactiva la
supresión de puntos independientes.
P – Supresión de 0~9
puntos independientes 1/paso
2
(texto/imagen – escala 3
de grises)
P - Supresión de 0~9
3 puntos independientes 1/paso
4-917* 7
(texto - binario)
P - Supresión de 0~9
puntos independientes 1/paso
(texto/imagen - binario) 3
4-34
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P - Supresión de línea Este ajuste sólo se aplica si se el valor de tipo 0: No
1 blanca (texto – escala de original es “Modo de servicio”. 1: Sí
de grises) Selecciona si se realiza la supresión de línea
P - Supresión de línea blanca. Vea la sección “Descripciones detalladas 0: No
2 blanca (texto/imagen – – Procesado de imágenes” para obtener 1: Sí
escala de grises) información detallada.
P – Supresión de línea 0: No
3 blanca (imagen– escala 1: Sí
4-918* de grises)
P - Supresión de línea 0: No
4
blanca (texto – binario) 1: Sí
P – Supresión de línea 0: No
5 blanca (texto/imagen - 1: Sí
binario)
P - Supresión de línea 0: No
6 blanca (imagen - 1: Sí
binario)
P - Supresión de línea Este ajuste sólo se aplica si se el valor del 0: Desactivar
negra tipo de original es “Modo servicio”. 1: Fuerte
1
(texto – escala de Selecciona el nivel de supresión de línea negra. 2: Débil
Tablas de
Servicio
grises) Este modo SP sólo se aplica si se explora el
P - Supresión de línea original utilizando el alimentador automático de 0: Desactivar
negra documentos. Vea la sección ”Descripciones 1: Fuerte
2 detalladas – Procesado de imágenes” para
(texto/imagen – escala 2: Débil
de grises) obtener más información.
P – Supresión de línea 0: Desactivar
negra 1: Fuerte
3
(imagen – escala de 2: Débil
grises)
4 P - Supresión de línea 0: Desactivar
negra 1: Fuerte
(texto - binario) 2: Débil
4-919* 5 P - Supresión de línea 0: Desactivar
negra 1: Fuerte
(texto/imagen - binario) 2: Débil
6 P – Supresión de línea 0: Desactivar
negra 1: Fuerte
(imagen - binario) 2: Débil
4-35
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P - Suavizado- Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0: Pat-1
Exploración principal del original es “Modo de servicio”. 1: Pat-2
2 (texto/imagen – escala Selecciona el patrón de suavizado del filtro 2: Pat-3
de grises) pequeño utilizado para eliminar el muaré. (0: 3: Directo
Débil, 1: Normal, 2: Fuerte, 3: Desactivado Vea (desactivado)
P - Suavizado- la sección “Descripciones detalladas – 0: Pat-1
Exploración principal Procesado de imágenes” para obtener 1: Pat-2
4-921* 3 (texto - binario) información detallada. 2: Pat-3
Generalmente, este valor no debe 3: Directo
modificarse. (desactivado)
P - Suavizado- 0: Pat-1
Exploración principal 1: Pat-2
4 (texto/imagen - binario) 2: Pat-3
3: Directo
(desactivado)
P – Selección binaria Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0: Dinámico
1
(texto) del original es “Modo de servicio”. 1: Estático
P – Selección binaria Selecciona el tipo de umbral utilizado durante el 0: Dinámico
(texto/imagen) procesado de gradación (dinámico o constante). 1: Estático
Únicamente se utiliza en el procesado binario de
4-922* la imagen.
2 Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información detallada.
Generalmente, este valor no debe
modificarse.
P – Umbral binario Ajusta el umbral constante utilizado durante el 0 ~ 255
procesado binario de la imagen. 1/paso
Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 96
4-923*
del original es “Texto - Modo de servicio”.
Si se selecciona “Estático” con el modo SP4-922-
1, este modo SP se aplica. Vea la sección
“Descripciones detalladas – Procesado de
imágenes” para obtener información detallada.
P – Umbral Ajusta el valor máximo del umbral binario 0 ~ 255
binario – MÁX. dinámico utilizado en los bordes de los 1/paso
elementos de texto. 160
Sólo se utiliza en el procesado binario de la
imagen.
Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
del original es “Texto – Modo servicio”.
Si se selecciona “Dinámico” con el modo SP4-
922-1, este modo SP se aplica. Vea la sección
“Descripciones detalladas – Procesado de
4-924* imágenes” para obtener información detallada.
4-36
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Umbral Ajusta el valor mínimo del umbral binario 0 ~ 255
binario - MÍN dinámico utilizado en los bordes de elementos de 1/paso
texto. 96
Sólo se utiliza en el procesado binario de la
imagen.
4-925* Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
del original es “Texto – Modo servicio”.
Si se selecciona “Binario dinámico” con el modo
SP4-922-1, este modo SP se aplica. Vea la
sección “Descripciones detalladas – Procesado
de imágenes” para obtener información
detallada.
P – Umbral binario - Ajusta el umbral en el modo binario dinámico 0 ~ 255
Centro para los píxeles que no se encuentran en los 1/paso
bordes de los elementos de texto/imagen. 96
Sólo se utiliza en el procesado binario de la
imagen.
4-926* Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
del original es “Texto – Modo servicio”.
Si se selecciona “Binario dinámico” con el modo
SP4-922-1, este modo SP se activa. Vea la
Tablas de
Servicio
sección “Descripciones detalladas – Procesado
de imágenes” para obtener información
detallada.
P – Filtro de suavizado Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0~8
1 (imagen – escala de del original es “Modo servicio” en modo 1/paso
grises) imagen. Ajusta el nivel de filtro de suavizado. Si 3
P – Filtro de suavizado selecciona “0”, la función de suavizado se 0~8
4-927* (imagen - binario) desactiva. Vea la sección Descripciones 1/paso
detalladas – Procesado de imágenes” para 7
2 obtener información detallada.
Más débil Más fuerte
1–2–0–3–4–5–6–7–8
P – Gamma del Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0: Por tecla
escáner del original es “Modo servicio”. (según
(texto – escala de Selecciona la curva gamma del escáner. Si se seleccionado)
1 grises) selecciona “0”, la curva gamma del escáner es 1: AE
AE o NAE, según el ajuste del resto de tipos del 2: NAE
original en el mismo modo (por ejemplo, AE 3: Lineal
lineal para texto-escala de grises, como se utiliza 4: SP
P - Gamma del escáner si se selecciona los modos pálido, normal o 0: Por tecla
(texto/imagen – escala generación). Vea la sección “Descripciones (según
de grises) detalladas – Procesado de imágenes” para selecciona-
obtener información más detallada. do)
2 Generalmente, este valor no debe
4-928* 1: AE
modificarse. 2: NAE
3: Lineal
4: SP
P - Gamma del escáner 0: Por tecla
(imagen – escala de (según
grises) selecciona-
do)
3
1: AE
2: NAE
3: Lineal
4: SP
4-37
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P - Gamma del escáner Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0: Por tecla
(texto - binario) del original es “Modo servicio”. (según
Selecciona la curva gamma del escáner. Si se seleccionado)
4 selecciona “0”, la curva gamma del escáner es 1: AE
AE o NAE, según el ajuste del resto de tipos del 2: NAE
original en el mismo modo (por ejemplo, AE 3: Lineal
lineal para texto-escala de grises, como se utiliza 4: SP
P - Gamma del escáner si se selecciona los modos pálido, normal o 0: Por tecla
(texto/imagen - binario) generación). Vea la sección “Descripciones (según
detalladas – Procesado de imágenes” para selecciona-
obtener información más detallada. do)
5 Generalmente, este valor no debe
4-928* 1: AE
modificarse. 2: NAE
3: Lineal
4: SP
P - Gamma del escáner 0: Por tecla
(imagen - binario) (según
selecciona-
do)
6
1: AE
2: NAE
3: Lineal
4: SP
P – Filtro matricial Selecciona el filtro matricial de difusión de 6: Núm.1
(texto – escala de errores en el modo texto con escala de grises. 7: Núm. 2
grises) Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
del original es “Modo servicio”.
1 Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Generalmente, este valor no debe
modificarse.
P – Filtro matricial Selecciona el filtro matricial de difusión de 6: Núm.1
(texto/imagen – escala errores en el modo texto/imagen con procesado 7: Núm. 2
2 de grises) de escala de grises.
Vea el comentario relativo al modo SP4-929-1.
P – Filtro matricial Selecciona el filtro matricial de oscilación en el 0: 105
(imagen- escala de modo imagen. Un número superior aumenta el 1: 143
4-929* grises) número de gradaciones, pero puede reducir el 2: 210
contraste. 3: 270
3 Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
del original es “Modo servicio”.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
P – Filtro matricial Selecciona el filtro matricial de difusión de 6: Núm.1
(texto/imagen - binario) errores en el modo texto/imagen (este modo SP 7: Núm. 2
se utiliza únicamente con el umbral dinámico).
Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
4
del original es “Modo servicio”.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Generalmente, este valor no debe
modificarse.
4-38
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Filtro matricial Selecciona el filtro matricial de oscilación en 0: 53
(imagen - binario) modo imagen. Un número superior aumenta el 1: 105
número de gradaciones, pero puede reducir el 2: 143
contraste. 3: 210
5: Se trata de una matriz de oscilación especial 4: 270
diseñada para enfatizar los bordes de las 5: H
imágenes y de texto
4-929* 5 Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo
del original es “Modo servicio”.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Tablas de
Servicio
P – Umbral del original es “Texto - Modo servicio”. 0 ~ 255
4-932* de borde - Horizontal Si se selecciona “Binario dinámico” con el modo 1/paso
SP4-922-1, este modo SP se aplica. Vea la 63
P – Umbral sección “Descripciones de sección detalladas – 0 ~ 255
4-933* de borde – Derecho Procesado de imágenes” para obtener 1/paso
información más detallada. 63
Generalmente, este valor no debe
P – Umbral 0 ~ 255
modificarse.
de borde – Izquierdo 1/paso
63
4-934* Derecha: Diagonal – superior derecha a inferior
izquierda
Izquierda: Diagonal – superior izquierda a inferior
derecha
P - Corrección de Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0~9
anchura de línea del original es “Modo servicio”. 1/paso
1
(texto – escala de Ajusta la anchura de la línea. Si se selecciona 0
grises) “0”, este modo se desactiva. Vea la sección
P – Corrección de “Descripciones detalladas – Procesado de 0~9
anchura de línea imágenes” para obtener información más 1/paso
2 detallada.
(texto/imagen – escala 8
de grises)
P - Corrección de Si se seleccionan los ajustes 1 a 3, la línea será 0~9
anchura de línea más fina. 1 tiene el efecto mayor. 1/paso
3
(imagen- escala de 0
grises) Si se seleccionan los ajuste 4 a 9, la línea será
P - Corrección de más gruesa. 9 tiene el efecto mayor. 0~9
4-935* 4 anchura de línea 1/paso
(texto - binario) Más fina Más gruesa 2
1–2–3–0–4–5–6–7–8–9
P - Corrección de 0~9
5 anchura de línea 1/paso
(texto/imagen - binario) 8
P - Corrección de 0~9
anchura de línea 1/paso
(imagen - binario) 0
4-39
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P – Ajuste del ADS de Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0: Por tecla
la SBU del original es “Modo servicio”. 1: ACTIVADO
1
(texto – escala de Selecciona si se realiza el proceso del ADS de la 2: DESACTI-
grises) SBU. Si selecciona “0”, depende de si el usuario VADO
P – Ajuste del ADS de selecciona ADS en el panel de mandos. 0: Por tecla
la SBU Vea la sección “Descripciones detalladas – 1: ACTIVADO
2 Procesado de imágenes” para obtener
(texto/imagen – escala 2: DESACTI-
de grises) información más detallada. VADO
P – Ajuste del ADS de Generalmente, este valor no debe 0: Por tecla
la SBU modificarse. 1: ACTIVADO
3
(imagen – escala de 2: DESACTI-
grises) VADO
4-936*
P - Ajuste del ADS de 0: Por tecla
la SBU 1: ACTIVADO
4
(texto - binario) 2: DESACTI-
VADO
P - Ajuste del ADS de 0: Por tecla
la SBU 1: ACTIVADO
5
(texto/imagen - binario) 2: DESACTI-
VADO
P - Ajuste del ADS de 0: Por tecla
la SBU 1: ACTIVADO
6
(imagen - binario) 2: DESACTI-
VADO
P - Ajuste del ADS de Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0: Por tecla
la IPU (texto – escala del original es “Modo servicio”. 1: ACTIVADO
1
de grises) Selecciona si se realiza el proceso ADS de la 2: DESACTI-
IPU. Si selecciona “0”, depende de si el usuario VADO
P - Ajuste del ADS de selecciona ADS en el panel de mandos. El valor 0: Por tecla
la IPU (texto/imagen – del modo SP4-938 se resta del nivel de vídeo 1: ACTIVADO
2 blanco.
escala de grises) 2: DESACTI-
Vea la sección “Descripciones detalladas – VADO
P - Ajuste del ADS de Procesado de imágenes” para obtener 0: Por tecla
la IPU (imagen – escala información detallada. 1: ACTIVADO
3 Generalmente, este valor no debe
de grises) 2: DESACTI-
modificarse. VADO
0: Por tecla
P - Ajuste del ADS de 1: ACTIVADO
4
la IPU (texto – binario) 2: DESACTI-
VADO
0: Por tecla
4-937* P - Ajuste del ADS de
1: ACTIVADO
5 la IPU (texto/imagen -
2: DESACTI-
binario)
VADO
P - Ajuste del ADS de 0: Por tecla
la IPU (imagen - 1: ACTIVADO
binario) 2: DESACTI-
VADO
4-40
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P - Ajuste del ADS de Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 0 ~ 15
la IPU del original es “Modo servicio”. 1/paso
1
(texto – escala de Decide cuánto se resta del nivel de vídeo de 8
grises) blanco. En el modo SP4-937, si se selecciona
P – Ajuste del ADS de “Por tecla” y el usuario selecciona ADS, o si se 0 ~ 15
2 la IPU (texto/imagen – selecciona “ACTIVADO”, este valor se resta del 1/paso
escala de grises) nivel de vídeo de blanco. 8
P - Ajuste del ADS de Vea la sección “Descripciones detalladas – 0 ~ 15
la IPU Procesado de imágenes” para obtener 1/paso
3 información más detallada.
(imagen – escala de 8
4-938* grises) Generalmente, este valor no debe
modificarse.
P - Ajuste del ADS de 0 ~ 15
4 la IPU 1/paso
(texto – binario) 8
P - Ajuste del ADS de 0 ~ 15
5 la IPU (texto/imagen - 1/paso
binario) 8
P - Ajuste del ADS de 0 ~ 15
6 la IPU 1/paso
(imagen - binario) 8
Tablas de
Servicio
P – Filtro binario Selecciona el filtro binario para la supresión de 0: Ninguno
puntos independientes realizada después del 1: 3 x 3
procesado de imágenes en modo texto. 2: 4 x 4
Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 3: 5 x 5
del original es “Modo servicio” en el modo
4-939*
texto.
Si se selecciona “0”, este modo se desactiva.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Generalmente, este valor no debe
modificarse.
P – Ajuste del gamma Selecciona la curva del gamma de ID. 0: ed
de ID Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo (texto en
(texto – escala de del original es “Modo servicio”. escala de
grises) Vea la sección “Descripciones detalladas – grises)
1 1: Lineal
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Generalmente, este valor no debe
modificarse.
P - Ajuste del gamma Selecciona la curva gamma para difusión de 0: ch
de ID (texto/imagen- errores. (texto normal)
escala de grises) Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 1: ms
del original es “Modo servicio”. (prioridad
Vea la sección “Descripciones detalladas – texto)
4-940* 2: msp
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada. (prioridad
Generalmente, este valor no debe imagen)
modificarse. 3: t3
2 (imagen con
brillo)
4: Lineal
4-41
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
P - Ajuste del gamma Selecciona la curva gamma de ID para la 5: 105
de ID oscilación. (calidad
(imagen – escala de Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo gruesa)
grises) del original es “Modo servicio”. 6: 143
3 (calidad
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener imprenta)
información más detallada. Generalmente, este
valor no debe modificarse.
P - Ajuste del gamma Selecciona la curva gamma de ID. 0: B y N
de ID Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo (texto nítido)
(texto - binario) del original es “Modo servicio”. 1: Lineal
4 Vea la sección “Descripciones detalladas – (texto normal)
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada. Generalmente, este
valor no debe modificarse.
P - Ajuste del gamma Selecciona la curva gamma de ID para difusión 1: Norm
4-940* de ID (texto/imagen - de errores. (texto)
binario) Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo 2: ch
del original es “Modo servicio”. (prioridad
Vea la sección “Descripciones detalladas – texto)
5 Procesado de imágenes” para obtener 3: ph
información más detallada. (prioridad
Generalmente, este valor no debe imagen)
modificarse. 4: ph2
(imagen con
brillo)
P - Ajuste del gamma Selecciona la curva del gamma de ID para la 5: 53
de ID oscilación. (calidad
(imagen - binario) Este ajuste sólo se aplica si el valor de tipo gruesa)
del original es “Modo servicio”. 6: 105
6 (calidad
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener imprenta)
información más detallada. Generalmente, este
valor no debe modificarse.
Supresión de línea Selecciona si se realiza la supresión de línea 0: Normal
blanca blanca (para todos los modos de original, 1:
excepto el “Modo servicio”). Desactivado
4-942*
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Supresión de línea Selecciona el nivel de supresión de línea negra 0: Fuerte
negra (para todos los modos de original, excepto el 1:
“Modo servicio”). Este modo SP sólo se aplica si Desactivado
se explora el original utilizando el alimentador 2: Débil
4-943* automático de documentos.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Supresión de puntos Selecciona si se realiza la supresión de puntos 0: Normal
independientes independientes (para todos los modos de 1: Desactivar
original, excepto el “Modo servicio”).
4-944*
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información más detallada.
Coeficiente MTF Selecciona el coeficiente del filtro MTF para la 0 ~ 15
positivo/negativo función positivo/negativo en el sentido de 1/paso
4-947* 1 (exploración principal – exploración principal. 1
binario) Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
SP4-401 es "1”.
4-42
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
4-947* Coeficiente MTF Selecciona el coeficiente del filtro MTF para la 0 ~ 15
positivo/negativo función positivo/negativo en el sentido de 1/paso
2 (exploración secundaria exploración secundaria. 2
– binario) Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
SP4-401 es "1”.
Intensidad MTF Selecciona la intensidad del filtro MTF para la 0 ~ 15
positivo/negativo función positivo/negativo en el sentido de 1/paso
3 (exploración principal – exploración principal. 5
binario) Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
SP4-401 es "1”.
Intensidad MTF Selecciona la intensidad del filtro MTF para la 0 ~ 15
positivo/negativo función positivo/negativo en el sentido de 1/paso
4 (exploración exploración secundaria. 5
secundaria– binario) Este modo SP sólo se aplica si el valor del modo
SP4-401 es "1”.
Umbral binario Ajusta el valor máximo del umbral binario 0 ~ 255
positivo/negativo – dinámico utilizado en los bordes de elementos de 1/paso
MÁX. texto para la función positivo/negativo. 160
Este modo SP se aplica si el valor de SP4-401
1 es "1” y si selecciona “Binario dinámico” con el
Tablas de
Servicio
modo SP4-922-1.
Vea la sección “Descripciones detalladas –
Procesado de imágenes” para obtener
información detallada.
Umbral binario Ajusta el valor mínimo del umbral binario 0 ~ 255
4-948* positivo/negativo – MÍN. dinámico utilizado en los bordes de elementos de 1/paso
2 texto para la función positivo/negativo. 96
Observe los comentarios realizados en el modo
SP4-948-1.
Umbral binario Ajusta el umbral en modo binario dinámico para 0 ~ 255
positivo/negativo - los píxeles que no se encuentran en los bordes 1/paso
Centro de los elementos de texto/imagen para la función 96
3 positivo/negativo.
Observe los comentarios realizados en el modo
SP4-948-1.
Selección del modo de Selecciona el método de sombreado del escáner 0
sombreado en modo ADF.
0: Modelo Russian (se realiza el sombreado
en cada página.)
1: ADAM (se realiza el sombreado en el
4-950* momento que se indica en el modo SP4-913.)
2: Ninguno (este ajuste se utiliza en las pruebas
de los diseñadores. No seleccione este valor.)
Este ajuste se utiliza en las pruebas de los
diseñadores.
No cambie este valor.
Todos los indicadores Enciende todos los indicadores del panel de
encendidos mandos.
5-001
Pulse la tecla T
Pulse la tecla “OK” o la tecla para comprobar.
(Borrar modos, Clear Modes)
para salir de este modo SP. La LCD se enciende
y se apaga totalmente cada 2 segundos.
4-43
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Contador doble de Especifica si el contador es doble para el 0: No
A3/DLT papel A3/11"x17". 1: Sí
5-104* Si se selecciona "Sí", el contador de totales
(contador mecánico) y el contador de código
de usuario actual cuentan dos veces si se
utiliza papel de tamaño A3/11"x17".
Selección de nivel de Selecciona el nivel de densidad de la imagen 1~7
5-106* ADS que se utiliza en modo ADS. 1 nivel /paso
4
Tipo de contador Selecciona el tipo de contador opcional. 0: Ninguno
opcional Después de instalar el contador de llave 1: Contador
5-113* de llave
opcional, este modo SP debe establecerse en
“1”.
Temporizador del Determina si el contador de totales inicia la 0: Entrada
5-116* inicio del contador de cuenta en la entrada del papel o en la salida. 1: Salida
llave
Ajuste de puesta a Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0: Sí
cero del contador cambie este valor. 1:Modo de
5-120*
opcional espera
2:Ninguno
Giro de 180° de la Selecciona si la imagen gira 180° (posición 0: No
imagen en DF invertida) en modo DF. 1: Sí
5-143 Seleccione “Sí” al realizar una copia en una
hoja con cabecera de carta cuando se toma el
papel desde una bandeja de papel.
Modo de código de Selecciona si la función de código de usuario 0: No
usuario (copiadora) está activado en el modo de copia. 1: Sí
1
Si este valor se modifica, el ajuste de las
herramientas del usuario también se modifica.
Modo de código de Selecciona si la función de código de usuario 0: No
usuario (fax) está activado en el modo fax. 1: Sí
5-401* 2
Si este valor se modifica, el ajuste de las
herramientas del usuario también se modifica.
Modo de código de Selecciona si la función de código de usuario 0: No
usuario (impresora) está activado en el modo impresora. 1: Sí
3
Si este valor se modifica, el ajuste de las
herramientas del usuario también se modifica.
Intervalo de alarma Establece el intervalo de PM. 1 ~ 255
PM El valor que se almacena en este modo SP se 1k copias
1 /paso
utiliza si el valor del modo SP5-501-2 y/o del
modo -3 es “1”. 120k copias
Modo de alarma PM Selecciona si se activa el modo de alarma PM 0: No
(impresiones) para el número de impresiones/copias. 1: Sí
2
Si se especifica “1”, la función de alarma PM
se activa.
5-501*
Modo de alarma PM Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0: No
(original) cambie este valor. 1:Sí
Selecciona si se activa la alarma PM para el
número de exploraciones.
3
Si se especifica “1”, la función de alarma PM
se activa.
4-44
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de alarma de Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0 ~ 255
atascos cambie este valor. 100 copias
5-504*
/paso
40
Ajuste de alarma de Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0 ~ 255
errores cambie este valor. 100 copias
5-505*
/paso
10
Alarma de consumibles Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0: No
1
(papel) cambie este valor. 1: Sí
Alarma de consumibles 0: No
5-507* 2
(grapadora) 1: Sí
Alarma de consumibles 0: No
3
(tóner) 1: Sí
Llamada CE (nivel de Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No
1
atasco 1) cambie este valor.
Llamada CE (nivel de
5-508* 2
atasco 2)
Llamada CE (puerta
3
abierta)
Tablas de
Servicio
Borrado completo de Pone a cero todos los contadores de software. 0: No
memoria Asimismo, vuelve a especificar todos los modos 1: Sí
y ajustes en su valor por defecto (excepto el
número de serie de máquina, SP5-811).
7
Seleccione “1” y pulse simultáneamente las
teclas “Tipo del original” y
memoria.
para borrar la
5-802
tecla
Seleccione “1” y pulse la tecla “Aceptar” (OK) o la
E
dos veces para iniciar esta función.
Pulse la tecla (Borrar/detener, Clear/Stop)
para detener la función.
T
entrada sensores y de los switches.
5-803 Pulse la tecla (Borrar modos, Clear Modes)
para salir del programa. Vea la sección
“Comprobación de entrada” para obtener
información más detallada.
Comprobación de Activa los componentes eléctricos de forma
salida individual para probarlos.
5-804
Vea la sección “Comprobación de salida” para
obtener información más detallada.
4-45
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Grupo de idiomas del Este modo SP sólo se aplica en la versión 0: Estándar
display europea. 1: Opción 1
Selecciona el grupo de idiomas del display. 2: Opción 2
5-807* Vea la sección “Idiomas del display” para obtener
información más detallada.
El idioma del display puede seleccionarse con el
modo SP5-808.
Idioma del display Define el idioma del display.
Vea la sección “Idioma del display” par obtener
información más detallada.
5-808*
En la versión europea, los idiomas del display se
dividen en los grupos de idiomas definidos en el
modo SP5-807.
Selección de Selecciona si en el display se utilizan mm o Modelo
mm/pulgadas pulgadas. Eur./Asia
0: mm
1: pulgadas
5-809*
Modelo
americano
0: pulgadas
1: mm
Reinicio de los códigos Reinicia todas las condiciones de llamada de 0: No
SC servicio de nivel A como, por ejemplo, errores en 1: Sí
la unidad de fusión.
Pulse “1” y, a continuación, pulse
7
simultáneamente las teclas “Tipo del original” y
para reiniciar los códigos SC.
Si la operación de reinicio se realiza
5-810
correctamente, se emitirán 5 pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Tras realizar este modo SP, apague y encienda
el interruptor principal de la máquina.
Vea la sección “Localización de averías –
Condiciones de llamadas de servicio” para
averiguar cómo se utiliza este modo.
Entrada del número de Sirve para especificar el número de serie de la
serie máquina. (Generalmente, se realiza en fábrica.)
5-811 Este número de serie se imprimirá en el informe
SMC. Vea la sección “Entrada del número de
serie” para obtener información más detallada.
Número de teléfono de Sirve para especificar el número de teléfono del
servicio (teléfono) servicio técnico (aparece cuando se produce una
E
condición de llamada de servicio).
1
Pulse la tecla si debe introducir una pausa
(–). Pulse la tecla (Borrar/Detener,
Clear/Stop) para suprimir el número de teléfono .
Número de teléfono de Sirve para especificar el número de fax que se
5-812*
E
servicio (fax) imprimirá en el informe del contador del usuario.
Pulse la tecla si debe introducir una pausa
(–). Pulse la tecla (Borrar/Detener,
2
Clear/Stop) para suprimir el número de teléfono .
4-46
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Llamada de inicio/fin Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0: No
1 CE cambie este valor. 1: Sí
5-817 (Llamada de inicio CE)
Llamada de inicio/fin
2
CE (Llamada de fin CE)
Código de dispositivo Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No 0: No
5-821
CSS-PI cambie este valor. 1: Sí
Carga de datos de Carga datos de modos SP y UP (excepto conta- 0: No
NVRAM dores y número de serie) de la memoria flash de 1: Sí
la placa BICU en una tarjeta de memoria flash.
5-824 Este modo SP puede utilizarse cuando se inserta
una tarjeta de memoria flash en la máquina. Vea
la sección “Carga de datos de NVRAM” para
obtener información más detallada.
Descarga de datos de Descarga datos de modos SP de una tarjeta de 0: No
NVRAM memoria flash en la placa BICU. 1: Sí
Este modo SP puede utilizarse cuando se inserta
5-825
una tarjeta de memoria flash en la máquina. Vea
la sección “Descarga de datos de NVRAM” para
obtener información más detallada.
Tablas de
Servicio
Carga de programa Carga el programa del sistema de la memoria 0: No
flash de la placa BICU en una tarjeta de memoria 1: Sí
flash.
5-826 Este modo SP puede utilizarse cuando se inserta
una tarjeta de memoria flash en la máquina. Vea
la sección “Descarga de programa” para obtener
información más detallada.
Descarga de programa Descarga el programa del sistema de una tarjeta 0: No
de memoria flash en la memoria flash de la placa 1: Sí
BICU.
5-827 Este modo SP puede utilizarse cuando se inserta
una tarjeta de memoria flash en la máquina. Vea
la sección “Descarga de programa” para obtener
información más detallada.
Funcionamiento libre de Lleva a cabo un funcionamiento libre de la 0: No
la impresora impresora. 1: Sí
5-901
Pulse “1” y, a continuación, pulse la tecla
“Aceptar“ (OK) o la tecla
E
dos veces para
iniciar esta función. Pulse la tecla
(Borrar/Detener, Clear/Stop) para detener la
función.
Impresión del patrón de Imprime un patrón de prueba.
prueba Vea la sección “Impresión de patrón de prueba”
para averiguar cómo se imprime un patrón de
5-902 prueba.
tecla M
Cambie al display de modo copia pulsando la
(Interrumpir, Interrupt) y después
imprima el patrón de prueba.
Ajuste del contraste de Ajusta el contraste de la LCD en el panel de 0~7
5-903* la LCD mandos. 1/paso
3
Ajuste del temporizador Ajusta el temporizador del modo de desconexión 1 ~ 240
de desconexión automática (también utilizado en el modo 1 min./paso
automática nocturno si se ha instalado un fax o una 60 min.
5-904* impresora opcionales).
Si este valor se modifica, el ajuste de las
herramientas de usuario también se modifica.
4-47
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Detección de Este modo SP sólo se utiliza en Japón. No
5-905* desconexión en 25 cambie este valor.
horas CSS
Especifica el tiempo de control del ventilador en 30 ~ 120
el modo de espera y nocturno. 1 s /paso
El ventilador disminuye su velocidad una vez 30 s
transcurrido este período de tiempo tras el final
Temporizador del de un trabajo o entra en modo de ahorro de
control del ventilador de energía.
1 extracción El ventilador se detiene una vez transcurrido este
(modo de período de tiempo tras producirse alguna de la
espera/nocturno) circunstancias siguientes:
5-906*
• Tras entrar en el modo nocturno
(fax/impresora instalados)
• Tras entrar en una condición de código SC
Temporizador del Especifica el temporizador del control del 0 ~ 180
control del ventilador de ventilador en el modo de baja potencia. 1 s /paso
2 extracción El ventilador se detiene una vez transcurrido este 180 s
(modo de baja período de tiempo tras entrar la máquina en
potencia) modo de baja potencia.
Ajuste Plug & Play Selecciona el nombre comercial y el nombre del
producto para la función Plug and Play de
Windows 95/98.
Estos nombres están registrados en la NVRAM.
Si la NVRAM se daña, estos nombres deben
registrarse de nuevo.
Establezca el valor 1 en este modo SP. A
5-907
continuación, pulse simultáneamente “Tipo del
original” y la tecla ”Aceptar” (OK) o la tecla
para registrar el ajuste. Si el ajuste se completa
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Si el ajuste se ha completado, aparecerá un “*”
delante de la selección.
Tamaño de papel en Selecciona el tamaño de papel que se utiliza en 0: A4
LCT la LCT. (modelo
Este modo SP sirve para cambiar el tamaño de Eur./Asia)
5-908* 1: LT
papel en la LCT opcional (por ejemplo, después
de cambiar la posición de la placa lateral de la (modelo
LCT). americano)
Ajuste de corte de 24V Selecciona si se cortan los suministros 24V 0: No se
(modo nocturno) mientras el modo nocturno está activo. suministra
Establezca “1” si el cliente desea comprobar las 24V
5-909* condiciones de la máquina visualizadas en el 1: Se
LED del panel de mandos (como, por ejemplo, suministra
condición de fin de papel) mientras el modo 24V
nocturno está activo.
Prioridad A4/LT lateral Especifica si la máquina selecciona papel LT 0: No
de APS lateral o longitudinal cuando el original es A4. 1: Sí
En modelos de pulgadas, si se selecciona “Sí”,
LT lateral o longitudinal se selecciona
automáticamente cuando los sensores de APS
5-911*
detectan un original A4 lateral o longitudinal.
En modelos de mm, si se selecciona “Sí”, A4
lateral o longitudinal se selecciona
automáticamente si los sensores de APS
detectan un original LT lateral o longitudinal.
4-48
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste de alarma de Selecciona si el mensaje de alarma de PCU 0: No
PCU (Cambiar unidad fotoconductora) parpadea 1: Sí
(display) cuando el intervalo de alarma de PCU caduca.
1 Al instalar la máquina, seleccione “1” si el cliente
desea que el mensaje de alarma de la PCU
parpadee. Si se selecciona “0”, el mensaje no
5-912* aparecerá.
Ajuste de alarma de Ajusta el intervalo de la alarma de la PCU. 1~ 255
PCU Cuando la máquina alcance este valor, el 1k
2 (intervalo) mensaje de alarma de la PCU aparecerá en la copias/paso
LCD para informar al usuario. Únicamente se 60k copias
utiliza si el valor del modo SP5-912-1 es “1”.
Reinicio de datos de Reinicia los datos de las herramientas del 0: No
modos UP usuario. 1: Sí
Excepto en el caso de los códigos de usuario, el
código del usuario principal y el contador de
impresora del usuario principal.
5-913 Especifique 1 en este modo SP. A continuación,
Tablas de
Servicio
los datos. Si el ajuste se completa
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán sólo dos pitidos.
Visualización del Selecciona si el contador de impresora va a 0: No
contador de impresora visualizarse en la LCD. 1: Sí
5-914*
Si selecciona “0”, no se muestra ni se imprime en
la impresión del contador.
Prioridad de idioma Únicamente en las versiones de Asia y 0: UK
UK/TW Taiwan. (versión
Selecciona el idioma por defecto del modo Asia)
5-916 SP5-808. 1: TW
Este valor no se reiniciará si se realiza un (versión
Borrado completo de memoria (SP5-801). Taiwan)
4-49
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Ajuste del modo APS Determina si se seleccionará el modo APS como 0:
5-944* modo por defecto en el encendido. Desactivado
1: Activado
Desactivación de Selecciona si se va a desactivar la función de 0: No
desconexión desconexión automática cuando hay hojas en la 1: Sí
automática bandeja de salida.
Si el LED no se enciende cuando el papel entra
en la bandeja, el usuario no puede ver con
facilidad si hay o no hay papel.
1: En las máquinas en las que no se ha
5-946*
instalado la opción fax/impresora, la
máquina no realiza la desconexión
automática (con la opción de fax/impresora,
la máquina entrará en el modo nocturno
pero el LED seguirá funcionando).
0: En las máquinas en las que se ha instalado la
opción fax/impresora, la máquina no
enciende el LED de bandeja de salida
aunque esté en modo nocturno.
Detección del tamaño Únicamente en modelo americano 0: No
5-950* LG en bypass Selecciona si la máquina puede detectar papel 1: Sí
LG o LT en la bandeja bypass.
Ajuste de contador de Selecciona el contador del modo intercalado si 1 ~ 20
modo intercalado se selecciona el modo intercalado con las 1 pág./paso
Herramientas del usuario (Ajustes del sistema – 5 páginas
5-951* Prioridad de impresión).
En modo intercalado, la máquina imprimirá 5
páginas de un trabajo, después 5 páginas del
otro trabajo y así sucesivamente.
Reinicio de tipo de Selecciona el tipo de papel de la bandeja bypass 0: Grueso
5-952* tecla T
papel (bandeja bypass) en el encendido o después de haber pulsado la
.
1: Normal
2: Retención
Si se define “2”, se seleccionará el tipo de papel
que se utilizó en la operación anterior.
Descarga de datos de Este ajuste se utiliza en las pruebas de los 0: No
5-991 VRAM diseñadores. 1: Sí
No cambie este valor.
Impresión de SMC Imprime la lista de los datos del histórico del 1: SP
estado de la máquina. Vea la sección “Listas de 2: UP
datos SMC” para averiguar cómo imprimir las 3: Registro
5-992
listas. 4: Todos
“5” es para la transmisión por fax. 5: Fuente
grande
Registro del ADF Ajusta el registro de extremo a extremo en el -7,0 ~ +9,5
(extremo a extremo) modo ADF. 0,1 mm/paso
1 Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes 0,0 mm
de especificar el valor. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
Registro del ADF Ajusta el registro del borde anterior en el modo -5,0 ~ +5,0
6-006* (borde anterior) ADF. 0,1 mm/paso
Utilice la tecla para cambiar entre + y – antes 0,0 mm
de especificar el valor. Vea la sección
2 “Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
4-50
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Registro del ADF Ajusta el margen de supresión del borde -3,0 ~ +3,0
(supresión del borde posterior en el modo ADF. 0,1 mm/paso
posterior) Utilice la tecla para cambiar entre + y – -1,0 mm
3
antes de especificar el valor. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
6-006*
Registro del ADF Ajusta el registro de extremo a extremo en el -7,0 ~ +9,5
(extremo a reverso del original en el modo ADF. 0,5 mm/paso
extremo/reverso) Utilice la tecla para cambiar entre + y – 0,0 mm
4
antes de especificar el valor. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
Escala de Ajusta la escala de reproducción en el sentido -0,9 ~ +0,9
reproducción en de exploración secundaria para el modo ADF. 0,1%/paso
exploración Utilice la tecla para cambiar entre + y – 0,0%
6-007* secundaria en ADF antes de especificar el valor. Vea la sección
“Sustitución y ajuste – Ajustes de copia” para
obtener información detallada.
Funcionamiento libre Realiza un funcionamiento libre del ADF en 0: No
Tablas de
Servicio
del ADF modo de exploración dúplex. 1: Sí
la teclaE
defina el papel para iniciar esta función. Pulse
(Borrar/Detener, Clear/Stop) para
detener la función.
Ajuste de la posición Ajusta la posición de estampado en el sentido -10 ~ +10
6-010* de estampado de la exploración secundaria en modo fax. 1 mm/paso
0 mm
Display de datos de Muestra el estado de los sensores de tamaño
APS del ADF del original en el ADF.
6-901 Vea la sección “Display de salida del sensor
de originales de APS del DF”.
4-51
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Rango de orificios de Selecciona el rango en el que los orificios de 0 ~ 20
encuadernación encuadernación de los originales no se tienen en 1 mm/paso
cuenta. 12 mm
Si especifica “0”, esta función se desactiva.
Cuando se toma un original con orificios de
6-911* encuadernación puede producirse un atasco,
porque los sensores detectan estos orificios.
Utilice este modo SP para evitar este problema.
Por ejemplo, si se especifica “12 mm”, esta
máquina no tiene en cuenta los orificios de
encuadernación que estén en un espacio de 12
mm. hasta el borde posterior del original.
Tiempo total de Muestra el tiempo total de funcionamiento
7-001*
funcionamiento (tiempo total de giro del tambor).
Contador del total de Muestra el número total de originales explorados
1 originales (todos los (todos los modos).
modos)
7-002* Contador del total de Muestra el número total de originales explorados
2
originales (copiadora) (modo copia únicamente).
Contador del total de Muestra el número total de originales explorados
3
originales (modo fax) (modo fax únicamente).
Contador del total de Muestra el número total de impresiones (todos
1 impresiones los modos).
(todos los modos)
Contador del total de Muestra el número total de impresiones (modo
2
7-003* impresiones (copiadora) copia).
Contador del total de Muestra el número total de impresiones (modo
3
impresiones (fax) fax).
Contador del total de Muestra el número total de impresiones (modo
4
impresiones (impresora) impresora).
Ajuste del contador de Este modo SP sólo se aplica si se ha
7-004* CE instalado la placa CSS.
No cambie este valor.
Contador de copias - Muestra el número total de copias según el
1
Tamaño de papel (A3) tamaño de papel.
Contador de copias -
2
Tamaño de papel (B4)
Contador de copias -
3
Tamaño de papel (A4)
Contador de copias -
4
Tamaño de papel (B5)
Contador de copias -
5
7-101* Tamaño de papel (DLT)
Contador de copias -
6
Tamaño de papel (LG)
Contador de copias -
7
Tamaño de papel (LT)
Contador de copias -
8
Tamaño de papel (HLT)
Contador de copias -
9 Tamaño de papel
(otros)
Contador del total de Muestra el número total de originales explorados.
7-201*
exploraciones
Contador de copias – Muestra el número total de copias tomadas
7-204* 1 Bandeja de papel desde cada una de las estaciones de
(primera) alimentación de papel.
4-52
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Contador de copias - Muestra el número total de copias tomadas
2 Bandeja de papel desde cada una de las estaciones de
(segunda) alimentación de papel.
Contador de copias -
3 Bandeja de papel
(tercera)
Contador de copias -
7-204* 4 Bandeja de papel
(cuarta)
Contador de copias –
5 Bandeja de papel
(bypass)
Contador de copias –
6 Bandeja de papel
(dúplex)
Contador del total del Muestra el número total de originales que ha
7-205* ADF tomado el alimentador automático de
documentos.
Contador de copias – Muestra el número total de copias según la
1
Rep. (25%~49%) escala de reproducción y la escala de
Tablas de
Servicio
Contador de copias - reproducción.
2
Rep. (50%~99%)
Contador de copias -
3
Rep. tamaño real
Contador de copias -
4
Rep. (101%~200%)
Contador de copias -
5
7-301* Rep. (201%~400%)
Contador de copias -
6
Rep. (Rep. directa)
Contador de copias -
7 Rep. (Rep. tamaño
directa)
Contador de copias –
8
Rep. (Rep. tamaño)
Contador de copias -
9
Rep. (fija)
Contador de copias - Muestra el número total de copias según el modo
1 Edición de imagen de edición de imagen.
(todos los modos) Los números 2, 4, 5, 7 y 9 se utilizan
Contador de copias – únicamente en la versión japonesa.
2 Edición de imagen
(especular)
Contador de copias -
3 Edición de imagen
(posi./nega.)
Contador de copias –
7-303* 4 Edición de imagen
(nítida)
Contador de copias –
5 Edición de imagen
(contorno)
Contador de copias –
6 Edición de imagen
(repetición de imagen)
Contador de copias –
7 Edición de imagen
(copia doble)
4-53
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Contador de copias – Muestra el número total de copias según el
8 Edición de imagen modo de edición de la imagen.
(recubrimiento) Los números 2, 4, 5, 7 y 9 se utilizan
7-303* Contador de copias – únicamente en la versión japonesa.
Edición de imagen
9
(patrón nítido)
4-54
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Contador de copias - Muestra el número total de copias en serie.
1 Número de copias
(1 a 1)
Contador de copias -
2 Número de copias
(1 a 2 ~ 5)
Contador de copias -
7-305* 3 Número de copias
(1 a 6 ~ 10)
Contador de copias -
4 Número de copias
(1 a 11 ~ 20)
Contador de copias -
5 Número de copias
(1 a 21 ~ 99)
Contador del total de Muestra el número total de llamadas de
7-401*
códigos SC servicio que se han producido.
Contador específico Muestra el número total de cada una de las 0: No
7-402*
de cada código SC llamadas de servicio que se han producido. 1: Sí
Tablas de
Servicio
Contador del total de Muestra el número total de atascos.
7-501*
atascos
Contador del total de Muestra el número total de atascos de papel.
7-502*
atascos de papel
Contador del total de Muestra el número total de atascos de
7-503*
atascos de originales originales.
Número total de Muestra el número total de atascos de papel
1 atascos por ubicación según la ubicación.
(atasco A)
Número total de
2 atascos por ubicación
(atasco B)
Número total de
3 atascos por ubicación
(atasco C)
Número total de
4 atascos por ubicación
(atasco D)
Número total de
5 atascos por ubicación
7-504*
(atasco R)
Número total de
6 atascos por ubicación
(atasco Y)
Número total de
7 atascos por ubicación
(atasco Z)
Número total de
8 atascos por ubicación
(primera)
Número total de
atascos por ubicación
9
(segunda)
4-55
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Número total de Muestra el número total de atascos de papel
10 atascos por ubicación según la ubicación.
(tercera)
Número total de
11 atascos por ubicación
(cuarta)
7-504*
Número total de
12 atascos por ubicación
(bypass)
Número total de
13 atascos por ubicación
(unidad dúplex)
Conexión/versión de Muestra la versión de ROM.
1 ROM NOTA: Los modos SP7-801-5 y 14 se
(control principal) utilizan únicamente en la versión japonesa.
Conexión/versión de
2 ROM
(BiCU)
Conexión/versión de
3 ROM
(control de fax)
Conexión/versión de
4 ROM
(control de impresora)
Conexión/versión de
5 ROM
(ANITA)
Conexión/versión de
6 ROM
(escáner)
Conexión/versión de
7 ROM
7-801
(dúplex)
Conexión/versión de
8 ROM
(ADF)
Conexión/versión de
9 ROM
(finisher)
Conexión/versión de
10 ROM
(PI)
Conexión/versión de
11
ROM (memoria)
Conexión/versión de
ROM
12
(bandeja de 1
separador)
Conexión/versión de
ROM
13
(unidad de la bandeja
de papel)
4-56
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Conexión/versión de Muestra la versión de ROM.
ROM NOTA: Los modos SP7-801-5 y 14 únicamente
7-801 14 se utilizan en la versión japonesa.
(edición de imagen)
7-804 tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores.
Si la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos.
En caso contrario, se emitirán únicamente dos
pitidos.
Puesta a cero de los Pone a cero los contadores de códigos SC y de 0: No
contadores de códigos atascos. 1: Sí
SC y de atascos
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
Tablas de
7-807
Servicio
tecla a fin de poner a cero los contadores.
Si la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos.
En caso contrario, se emitirán únicamente dos
pitidos.
Puesta a cero de Pone a cero los contadores, excepto los 0: No
contadores contadores de totales (SP7-003) y el contador de 1: Sí
temporizador (SP7-991).
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-808
tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores.
Si la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos.
En caso contrario, se emitirán únicamente dos
pitidos.
Reinicio del código de Reinicia el código del usuario principal. 0: No
usuario principal 1: Sí
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-810 tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores.
Si la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos.
En caso contrario, se emitirán únicamente dos
pitidos.
Puesta a cero del Pone a cero el contador eléctrico de totales. 0: No
contador de totales 1: Sí
Generalmente, este modo SP se lleva a cabo en
la instalación. Este modo se aplica sólo una vez,
cuando el valor del contador es negativo.
7-825 Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores.
Si la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos.
En caso contrario, se emitirán únicamente dos
pitidos.
Display del histórico de Muestra los últimos veinte códigos SC 0: No
7-901*
códigos SC sucedidos. 1: Sí
4-57
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Borrado del histórico de Pone a cero el histórico de códigos SC. 0: No
códigos SC 1: Sí
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-902
tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores. Si
la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Display del histórico de Muestra los atascos de copias sucedidos. 0: No
7-903*
atascos de copias 1: Sí
Borrado del histórico de Pone a cero el histórico de atascos de copias. 0: No
atascos de copias 1: Sí
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-904
tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores. Si
la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Display del histórico de Muestra los atascos de originales sucedidos. 0: No
7-905
atascos de originales 1: Sí
Borrado del histórico de Pone a cero el histórico de atascos de originales. 0: No
atascos de originales 1: Sí
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-906
tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores. Si
la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Puesta a cero del Pone a cero el contador del temporizador 0: No
contador del (SP7-991). 1: Sí
temporizador
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-907 “Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
tecla a fin de poner a cero los contadores. Si
la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Display del contador de Muestra el valor del contador de la PCU (número
7-908* PCU de copias realizadas desde que se sustituyó la
PCU por última vez).
Puesta a cero del Pone a cero el contador de la PCU. 0: No
contador de PCU 1: Sí
Seleccione “1” y pulse simultáneamente la tecla
7-909
tecla
“Tipo de original” y la tecla “Aceptar” (OK) o la
a fin de poner a cero los contadores. Si
la operación de puesta a cero ha finalizado
correctamente, se emitirán cinco pitidos. En caso
contrario, se emitirán únicamente dos pitidos.
Display de códigos de Muestra los códigos de atasco.
atasco El orden del display de atascos es el siguiente.
• Código del atasco de papel más reciente
• Código del atasco de original más reciente
7-910
• Códigos de atascos de papel (por orden
numérico)
• Códigos de atascos de originales (por orden
numérico)
4-58
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Nº de modo
Clases 1 Clase Función Ajustes
y2 3
Display del contador de Muestra el número de errores de sensor de ID
7-911 errores del sensor de que se han producido.
ID
Puesta a cero del Pone a cero el contador de errores del sensor de 0: No
7-912 contador de errores del ID. 1: Sí
sensor de ID
Display del contador del Muestra el tiempo total que el interruptor principal
7-991*
temporizador ha estado encendido.
Tablas de
Servicio
4-59
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-60
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
[Serviceman P-Mode]
Input Check
Code: 5
Prev. Next OK Back
A250M501.WMF
Tablas de
Servicio
5. En la LCD aparecerá “00H” o “01H”. El significado del display es el siguiente.
4-61
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Lectura
Número Descripción
00H 01H
19 Sensor de registro Papel no detectado Papel detectado
20 Sensor de salida del papel Papel no detectado Papel detectado
Sensor de salida
21 Papel no detectado Papel detectado
(unidad de intercambio opcional)
Sensor de entrada dúplex
22 Papel no detectado Papel detectado
(unidad dúplex)
Sensor de salida dúplex
23 Papel no detectado Papel detectado
(unidad dúplex)
24 Sensor relé (unidad de enlace opcional) Papel no detectado Papel detectado
Sensor de salida de bandeja (unidad de
25 Papel no detectado Papel detectado
enlace opcional)
Sensor de fin de papel (bandeja bypass
26 Papel no detectado Papel detectado
opcional)
Sensor de tamaño de papel (bandeja
27 Ver tabla 2
bypass opcional)
28 ~ 29 No se utiliza
30 Interruptor de papel especial Apagado Encendido
31 Sensor de fin de papel superior Papel no detectado Papel detectado
32 Sensor de fin de papel inferior Papel no detectado Papel detectado
33 Interruptor de tamaño de papel superior Ver tabla 1
34 Interruptor de tamaño de papel inferior Ver tabla 1
35 primer sensor de altura de papel Ver tabla 3
36 Segundo sensor de altura de papel Ver tabla 3
Sensor de fin de papel superior (o sensor
de fin de bandeja derecha para LCT)
37 Papel no detectado Papel detectado
(unidad de la bandeja de papel o LCT
opcional)
Sensor de fin de papel inferior
38 Papel no detectado Papel detectado
(unidad de la bandeja de papel opcional)
Interruptor de tamaño de papel superior Ver tabla 1 (para unidad de la bandeja de
39 (unidad de la bandeja de papel o LCT papel) 01: A4,
opcional) 02: LT (para LCT – no hay sensor)
Interruptor de tamaño de papel inferior
40 Ver tabla 1
(unidad de la bandeja de papel opcional)
Sensor de altura de papel superior
41 (unidad de la bandeja de papel o LCT Ver tabla 3
opcional)
Sensor de altura de papel inferior
42 Ver tabla 3
(unidad de la bandeja de papel opcional)
Sensor de elevación (límite) de papel
superior El papel no alcanza El papel alcanza la
43
(unidad de la bandeja de papel o LCT la altura correcta altura correcta
opcional)
Sensor de límite inferior La bandeja no está La bandeja está
44
(LCT opcional) abajo abajo
Sensor de posición de reposo de la guía
No está en posición Está en posición de
45 posterior
de reposo reposo
(LCT opcional)
Sensor de retorno de la guía posterior No está en posición Está en posición de
46
(LCT opcional) de retorno retorno
Sensor de cierre de la guía posterior
47 No detectado Detectado
(LCT opcional)
4-62
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Lectura
Número Descripción
00H 01H
Sensor de apertura de la guía lateral
48 No detectado Detectado
(LCT opcional)
Sensor de fin de papel de la bandeja
49 izquierda Papel no detectado Papel detectado
(LCT opcional)
Interruptor de ajuste de bandeja(LCT
50 Apagado Encendido
opicional)
Sensor de papel
51 Papel no detectado Papel detectado
(bandeja de un separador opcional)
52 No se utiliza
Señal de ajuste de PCU (conexión
53 cortocircuitada en el cable del sensor de No establecido Establecido
ID)
54 Interruptor de detección de PCU nueva PCU usada PCU nueva
Tipo de unidad de la bandeja de papel
55 Ver tabla 4
(unidad de bandeja de papel opcional)
56 Unidad de la bandeja de papel instalada No instalada Instalada
57 Clasificador de 1 bandeja instalado No instalado Instalado
Tablas de
58 BICU instalada No instalada Instalada
Servicio
59 Unidad de enlace instalada No instalada Instalada
Unidad de la bandeja de desplazamiento
60 No instalada Instalada
instalada
61 Bandeja bypass instalada No instalada Instalada
62 Unidad dúplex instalada. No instalada Instalada
63 Unidad de fusión instalada No instalada Instalada
64 Unidad de intercambio instalada No instalada Instalada
65 Finisher instalado No instalado Instalado
66 No se utiliza
Primer sensor de elevación de papel El papel no alcanza El papel alcanza la
67
la altura correcta altura correcta
Segundo sensor de alimentación de El papel no alcanza El papel alcanza la
68
papel la altura correcta altura correcta
Sensor de elevación de papel inferior El papel no alcanza El papel alcanza la
69
(unidad de la bandeja de papel opcional) la altura correcta altura correcta
70 No se utiliza
71 Bloqueo del motor principal Desactivado Activado
72 Bloqueo del motor del espejo poligonal Desactivado Activado
Bloqueo del motor de la bandeja
73 Desactivado Activado
(unidad de la bandeja de papel opcional)
Bloqueo del motor del ventilador de
74 Desactivado Activado
extracción
76 Contador (mecánico) de totales instalado No instalado Instalado
77 No se utiliza
Contador de llave instalado
78 No instalado Instalado
(contador de llave opcional)
79 ~ 80 No se utiliza
81 Señal de sincronización de láser No detectada Detectada
82 Error de LD No hay error Error
83 ~ 89 No se utiliza
Sensor de posición del alimentador de
90 Cerrado Abierto
documentos (ADF opcional)
4-63
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Lectura
Número Descripción
00H 01H
Sensor de apertura de cubierta de
91 alimentación Cerrado Abierto
(ADF opcional)
Sensor de ajuste del original (ADF
92 Papel no detectado Papel detectado
opcional)
93 Sensor de registro (ADF opcional) Papel no detectado Papel detectado
Sensor de borde posterior del original
94 Papel no detectado Papel detectado
(ADF opcional)
Sensor de salida del original (ADF
95 Papel no detectado Papel detectado
opcional)
Sensor de inversión del original (ADF
96 Papel no detectado Papel detectado
opcional)
97 ~ 98 No se utiliza
99 Sensor de la tapa de exposición Cerrado Abierto
Nº deS switch
W No. 1 2 3 4
A250M002.WMF
4-64
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
35, 36, 01H 70 ~ 75%
41, 42 02H Casi fin
03H 25 ~ 30%
4-65
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
[Serviceman P-Mode]
Output Check
Code: 0 Data: 0
Prev. Next OK Back
A250M502.WMF
4-66
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Número Descripción
Motor de elevación de papel inferior (abajo) (unidad de la bandeja de papel
20
opcional)
21 Embrague relé superior
22 Embrague relé inferior
23 Embrague relé (unidad de la bandeja de papel opcional)
24 ~ 25 No se utiliza
Embrague de alimentación de papel superior (unidad de la bandeja de papel
26
opcional)
Embrague de alimentación de papel inferior (unidad de la bandeja de papel
27
opcional)
28 Motor de bandeja (unidad de la bandeja de papel opcional)
Motor de elevación de papel superior (arriba) (unidad de la bandeja de papel o
29
LCT opcional)
30 Motor de la guía posterior (hacia adelante) (LCT opcional)
Motor de elevación de papel superior (abajo) (unidad de la bandeja de papel o
31
LCT opcional)
32 Motor de la guía posterior (marcha invertida) (LCT opcional)
33 Solenoide de la guía lateral (LCT opcional)
Tablas de
Servicio
34 Motor de la bandeja de desplazamiento (bandeja de desplazamiento opcional)
35 No se utiliza
36 Compuerta de cruce de salida (unidad de intercambio opcional)
37 Compuerta de cruce dúplex (unidad de intercambio opcional)
38 ~ 39 No se utiliza
40 Motor de inversión dúplex (marcha invertida) (unidad dúplex)
41 Motor de inversión dúplex (hacia adelante) (unidad opcional dúplex)
42 Motor de transporte dúplex (unidad dúplex)
43 Solenoide de compuerta de inversión (unidad dúplex)
44 No se utiliza
Motor del ventilador de refrigeración de la unidad de enlace (unidad de enlace
45
opcional)
46 Motor de accionamiento de la unidad de enlace (unidad de enlace opcional)
47 Solenoide de compuerta de cruce (unidad de enlace opcional)
48 ~ 49 No se utiliza
50 LED de bandeja de un separador
51 Motor del espejo poligonal
52 Motor del espejo poligonal y diodo láser
53 Diodo láser – No utilizar
54 Solenoide de compuerta de cruce (clasificador de 1 bandeja opcional)
54 ~ 79 No se utiliza
80 Funcionamiento libre de la unidad dúplex (sin papel)
81 Funcionamiento libre de la unidad dúplex (con papel)
82 ~ 89 No se utiliza
90 Motor de transporte del alimentador de documentos (ADF opcional)
91 Motor de alimentación del alimentador de documentos (ADF opcional)
92 Embrague de alimentación del alimentador de documentos (ADF opcional)
93 Solenoide de captación del alimentador de documentos (ADF opcional)
94 Solenoide del estampador (ADF opcional)
95 Solenoide de la compuerta de cruce (ADF opcional)
96 ~ 99 No se utiliza
4-67
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
2 3 4 5
[Serviceman P-Mode]
7 8 9 A265M507.WMF
Código de Significado
atasco
001 Atascos durante el encendido.
010 El papel no llega al sensor de registro (desde la unidad de la bandeja de
papel).
011 El papel no llega al primer sensor relé.
030 El papel no llega al segundo sensor relé.
031 El papel no llega al tercer sensor relé.
032 El papel no llega al sensor de alimentación de la LCT.
050 El papel no llega al sensor de registro (desde la unidad bypass).
070 Papel atascado en el sensor de registro.
121 El papel no llega al sensor de salida.
122 Papel atascado al sensor de salida.
123 El papel no llega al sensor de entrada dúplex.
124 Papel atascado en el sensor de entrada dúplex.
125 El papel no llega al sensor de salida dúplex.
131 El papel no llega al sensor de salida de la unidad de enlace.
132 Papel atascado en el sensor de salida de la unidad de enlace.
133 El papel no llega al sensor relé de la unidad de enlace.
4-68
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
que desee imprimir.
2. Pulse la tecla Interrumpir (Interrupt) M situada en el panel de mandos para
acceder al display del modo de copia.
3. Seleccione el tamaño del papel.
4. Pulse la tecla Inicio (Start) D en el panel de mandos para imprimir al lista.
5. Tras imprimir la lista, salga del modo de copia pulsando la tecla Interrumpir
(Interrupt) M en el panel de mandos.
6. Salga del modo SP.
4-69
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
2 3 4 5
[Serviceman P-Mode]
7 A265M508.WMF
Código de Significado
atasco
210 El original no llega al sensor de registro.
211 Original atascado en el sensor de registro.
212 El original no llega al sensor de expulsión.
213 Original atascado en el sensor de expulsión.
214 El original no llega al sensor de inversión.
215 Original atascado en el sensor de inversión.
216 Intervalo corto entre originales.
218 No hay ningún original para estampar.
4-70
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
NOTA: No olvide imprimir todas las listas. Si la carga de datos de la NVRAM no se
completa, deberá cambiar manualmente los ajustes de los modos SP.
3. Acceda al modo SP 5-801.
4. Mantenga pulsada la tecla “Tipo de original” y pulse simultáneamente la tecla Aceptar
(OK) o la tecla . (Si la operación se ha realizado correctamente, el zumbador sonará
5 veces. Si la operación ha resultado anómala, el zumbador sonará dos veces.)
5. Apague y encienda el interruptor de alimentación principal.
6. Descargue los datos de la NVRAM de una tarjeta de memoria flash (consulte la
sección Descarga de datos de la NVRAM).
Sin una tarjeta de memoria flash
Si no dispone de tarjeta de memoria flash, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Imprima todas las listas de datos SMC (modo SP 5-992).
2. Acceda al modo SP 5-801.
3. Mantenga pulsada la tecla “Tipo de original” y pulse simultáneamente la tecla Aceptar
(OK) o la tecla . ( Si la operación se ha realizado correctamente, el zumbador sonará
5 veces. Si la operación ha resultado anómala, el zumbador sonará dos veces.)
4. Apague y encienda el interruptor de alimentación principal.
5. Realice los ajustes de escala de reproducción y registro del escáner y de la impresora
(consulte la sección Sustitución y ajuste – Ajustes de copia ).
6. Con ayuda de las listas de datos SMC, introduzca de nuevo los valores que difieran
de los ajustes de fábrica. En particular, debe introducir de nuevo los valores de
SP4-904-1, SP4-904-2, SP4-905 y SP4-907.
7. Realice el ajuste del nivel de blanco estándar (SP4-908). (Consulte la sección
Sustitución y ajuste – Ajuste de densidad de blanco estándar para obtener
información detallada.)
8. Compruebe la calidad de la copia y el trayecto del papel y realice los ajustes
necesarios.
4-71
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A265M514.WMF A265M500.WMF
4-72
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
A265M506.WMF
A265M504.WMF
Tablas de
Servicio
Display si la operación de grabación
[Serviceman P-Mode]
falla
Program Download
Loading error!!! 04/1 11:02
Prev. Next OK Exit
A265M505.WMF
4-73
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
[A] [B]
A265M514.WMF
A265M500.WMF
4-74
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
[A]
[B]
A265M514.WMF
A265M500.WMF
Tablas de
Servicio
1. Apague el interruptor principal.
2. Retire la cubierta de la aplicación [A] (1 tornillo).
3. Inserte la tarjeta de memoria flash [B] en la ranura.
NOTA: Verifique que la superficie con una “A” impresa esté orientada hacia la
parte posterior de la máquina (vista desde la parte frontal de la
máquina).
4. Encienda el interruptor principal.
5. Acceda al modo SP 5-824.
6. La máquina borra los ajustes actuales, graba los ajustes de la máquina en la
tarjeta de memoria flash. Esta operación se realiza en 60 segundos
aproximadamente. Si la operación de carga no se completa correctamente,
aparece un mensaje de error (consulte “Descarga del programa”). Repita en
este momento el procedimiento de carga.
7. Apague el interruptor principal y retire la tarjeta IC.
4-75
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
L2 L1 L2 L1
L4 L3
W2 W2
W1 W1
A265M511.WMF A265M512.WMF
1 2 3
0 0 0 0 0 1 1 0 0 8 1/2 " x 14"
L1 L3 W2
L2 L4 W 1
A265M513.WMF
4-76
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
A250M600.WMF
Grande Pequeño
Tablas de
Servicio
W1 0 0 1 1
W2 0 1 0 1
1 2 3
0 0 0 1 0 1 1 0 8 1/2 " x 14"
W 1 L1
W 2 L2
4-77
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A265M501.WMF
Anchura de contacto
1. Posición del muelle de presión de la banda (NIP)
Superior (posición por defecto) 5,0 ± 0,5 mm
Inferior 5,3 ± 0,5 mm
2. Modo de alimentación de sobres (palanca verde
hacia abajo) en la posición del muelle de presión por 4,0 ± 0,5 mm
defecto
4-78
20 de septiembre de 1999 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
FR: Francés IT: Italiano ES: Español CN: Chino
NL: Holandés SE: Sueco NO Noruego RU: Ruso
DK: Danés FI: Finlandés CZ: Checo
HU: Húngaro PL: Polaco PT: Portugués
Primer dígito Segundo dígito Tercer dígito
Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
Séptimo dígito Octavo dígito Noveno dígito
Décimo dígito Undécimo dígito No se utiliza
4-79
MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
[Serviceman P-Mode]
Vsg: 4.01V Vsp: 1.09 Power: 65
Vsg-Vsp: 2.98V Vt: 2.3V
A265M510.WMF
4-80
20 de septiembre de 1999 HERRAMIENTAS DE USUARIO
Tablas de
3. Display de contador de copias
Servicio
4. Reinicio del sistema
5. Reinicio de funciones
6. Temporizador de panel desactivado
7. Nivel de ahorro de energía
8. Temporizador de ahorro de energía
9. Temp. de desconexión automática
10. AOF (Mantener activado.)
11. Tamaño de papel especial 1. Bandeja 1
2. Bandeja 2
3. Bandeja 3
4. Bandeja 4
12. Prioridad de bandeja de papel
13. Cambio automático de bandeja
14. Indicador de papel especial 1. Bandeja 1
1. 2. Bandeja 2
Sistema 3. Bandeja 3
4. Bandeja 4
15. Prioridad de bandeja de salida 1. Copiadora 1. Bandeja de papel
2. Bandeja bypass
2. FAX 1. Bandeja de papel
2. Bandeja bypass
3. Impresora 1. Bandeja de papel
2. Bandeja bypass
16. Prioridad de impresión
17. Contraste de display
18. Herramientas de operadores 1. Mostrar/imprimir contador
principales 2. Imprimir lista de contadores
3. Acceso de usuario principal
4. Código de usuario principal
del programa
5. Acceso restringido 1. Copiadora
2. Fax
3. Impresora
4-81
HERRAMIENTAS DE USUARIO 20 de septiembre de 1999
4-82
20 de septiembre de 1999 LED
4.4 LED
BICU
Número Función
Supervisa la línea de +5 V para la CPU esclava.
LED 102
Normalmente, este LED parpadea.
Supervisa la línea de +5 VE.
LED 103
Normalmente, este LED está encendido.
IOB
Número Función
Supervisa la conexión entre la IOB y la BICU.
LED 100
Normalmente, este LED parpadea.
Tablas de
Servicio
4.5 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES
4.5.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES
4.5.2 LUBRICANTES
4-83
20 de septiembre de 1999 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
5. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
5.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
NOTA: 1) Las cantidades que se mencionan como intervalo PM indican el número de
impresiones.
2) Después de realizar el mantenimiento preventivo, ponga a cero el contador
de mantenimiento (SP7-804).
Mantenimiento
Preventivo
Cristal protector del tóner L L L Paño para sistema óptico
Sensor APS L L L Paño seco o cepillo soplador
ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Rodillo de registro L L L L Limpiar con agua
Rodillo de alimentación de L S S S Limpiar con agua
papel
Almohadilla de fricción L S S S Paño seco
Guías de alimentación de L L L L Limpiar con alcohol
papel
Rodillos de relé L L L L Limpiar con agua
Asiento de placa inferior L L L L Limpiar con agua
Cinta de mylar de rodillo de L L L L Limpiar con agua
registro
5-1
TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 20 de septiembre de 1999
OTROS
Engranaje de transmisión E I I I Grasa a base de silicona G501
del motor principal (consultar nota 1)
5-2
20 de septiembre de 1999 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
NOTA 1.
Engranaje de transmisión del motor principal
Mantenimiento
Preventivo
A265P500.WMF
[A]
5-3
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DEL ESCÁNER
6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina
antes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en esta
sección.
[B]
[A]
[C]
Sustitución
y Ajuste
A267R001.WMF
6-1
UNIDAD DEL ESCÁNER 20 de septiembre de 1999
[E] [D]
[B]
[C]
[A]
A267R002.WMF
6-2
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DEL ESCÁNER
[B]
[A]
A267R003.WMF
[C]
A267R006.WMF
Sustitución
y Ajuste
1. Retire el cristal de exposición. (Ver sección Exterior del escáner o la sección
Cristal de exposición.)
2. Retire la cubierta derecha [A]. (Ver sección Exterior del escáner o la sección
Cristal de exposición.)
3. Retire la cubierta de las lentes [B] (4 tornillos).
4. Sustituya el conjunto del bloque de lentes [C] (5 tornillos, 1 conector).
NOTA: No retire los tornillos pintados de blanco.
5. Vuelva a montar la máquina y realice los ajustes de copia del escáner y de la
impresora. (Ver sección Ajustes de copia.)
6-3
UNIDAD DEL ESCÁNER 20 de septiembre de 1999
[A]
A267R005.WMF
[C]
[B]
A267R004.WMF
6-4
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DEL ESCÁNER
[C] [E]
[F]
[B]
[D]
[A]
A267R515.WMF A267R008.WMF
[H]
[G]
Sustitución
y Ajuste
A267R009.WMF
6-5
UNIDAD DEL ESCÁNER 20 de septiembre de 1999
[B]
[C]
A267R007.WMF
[A]
A267R515.WMF
A267R014.WMF
6-6
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
A267R012.WMF
Sustitución
y Ajuste
8. Retire los pasadores delantero y posterior del cable del escáner [A].
A continuación, retire el primer escáner.
6-7
UNIDAD DEL ESCÁNER 20 de septiembre de 1999
[F]
[E]
[C]
[B]
A267R010.WMF
[D]
6-8
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[D]
[B]
[C]
A267R011.WMF
20. Fije el primer escáner con los pasadores del cable del escáner.
21. Coloque el muelle tensor [A] en el soporte tensor.
22. Atornille el soporte tensor [B].
23. Sujete la polea del cable del escáner [C] (1 tornillo Allen).
24. Retire las herramientas de posicionamiento. Después de deslizar el escáner de
derecha a izquierda varias veces, coloque las herramientas de
Sustitución
y Ajuste
posicionamiento para comprobar de nuevo el soporte del cable del escáner y el
soporte tensor.
25. Vuelva a montar el escáner y realice los ajustes de copia de la impresora y del
escáner (ver sección Ajustes de copia).
6-9
UNIDAD LÁSER 20 de septiembre de 1999
LASER-4.WMF
A267I104.WMF
6-10
20 de septiembre de 1999 UNIDAD LÁSER
[C]
[E]
[B]
A267R101.WMF A267R102.WMF
[F]
[G]
Sustitución
y Ajuste
A267R103.WMF
ATENCIÓN
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de intentar este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar lesiones
graves en la vista.
6-11
UNIDAD LÁSER 20 de septiembre de 1999
A267R104.WMF
6.2.4 UNIDAD DE LD
[B]
[A]
A267R105.WMF
6-12
20 de septiembre de 1999 UNIDAD LÁSER
[A]
[B]
A267R106.WMF [D]
[C]
Sustitución
y Ajuste
A267R107.WMF
6-13
UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 20 de septiembre de 1999
[B]
[D] [A]
[C]
A267R203.WMF
6-14
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE TRANSFERENCIA
[B]
[A]
A267R401.WMF
Sustitución
y Ajuste
2. Retire la unidad del rodillo de transferencia [B] (1 gancho).
NOTA: No toque la superficie del rodillo de transferencia.
6-15
UNIDAD DE TRANSFERENCIA 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
A267R201.WMF
[D]
[C]
A267R202.WMF
6-16
20 de septiembre de 1999 FUSIÓN/SALIDA
6.5 FUSIÓN/SALIDA
6.5.1 UNIDAD DE FUSIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de llevar a cabo este procedimiento, deje enfriar la unidad.
[A]
A267R501.WMF
Sustitución
y Ajuste
6.5.2 TERMISTOR
[A]
A267R502.WMF
6-17
FUSIÓN/SALIDA 20 de septiembre de 1999
6.5.3 TERMOFUSIBLE
[A]
A267R507.WMF
[B]
[B]
[C]
[D]
A267R504.WMF
6-18
20 de septiembre de 1999 FUSIÓN/SALIDA
[A]
A267R505.WMF
[B]
Sustitución
A267R506.WMF
y Ajuste
1. Retire la unidad de fusión. (Ver sección Unidad de fusión.)
2. Retire la cubierta superior de fusión. (Ver sección Termofusible.)
3. Retire los muelles de presión. (Ver sección Termofusible.)
4. Retire el soporte de expulsión del rodillo de calor. (Ver sección Termofusible.)
5. Retire la lámpara de fusión (2 tornillos) y el conjunto del rodillo de calor [A].
NOTA: No toque la superficie de la lámpara de fusión sin protegerse las
manos.
6. Sustituya el rodillo de calor [B] (2 arandelas en C, 1 engranaje, 2 casquillos).
NOTA: 1) Antes de instalar el rodillo de calor nuevo, retire de ambos extremos
3 cm (1 pulgada) de la hoja que protege el rodillo nuevo.
2) No toque la superficie de los rodillos.
3) Al instalar de nuevo la lámpara de fusión, fije primero los tornillos
delanteros.
4) Procure no dañar la superficie del rodillo de calor.
6-19
FUSIÓN/SALIDA 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A267R507.WMF
6-20
20 de septiembre de 1999 FUSIÓN/SALIDA
[A]
[B]
[D]
A267R601.WMF
[C]
Sustitución
y Ajuste
2. Retire la cubierta de salida [B].
NOTA: Si la unidad de la bandeja de 1 separador o la unidad de intercambio
opcionales se han instalado, retírelas.
3. Sustituya el sensor de salida [C] (1 conector).
4. Sustituya el sensor de desbordamiento [D] (1 conector).
6-21
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[B]
[C]
[A] A267R723.WMF
6-22
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A] A267R724.WMF
Sustitución
y Ajuste
6-23
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[C]
[B]
[D]
[E]
A267R707.WMF
6-24
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
A267R712.WMF
Sustitución
y Ajuste
3. Retire los volantes de inercia [A] (1 tornillo).
4. Retire el embrague de registro [B] (1 arandela en E, 1 conector).
6-25
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[F]
[D]
[E]
A267R713.WMF
[A]
A267R715.WMF
6-26
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[C]
[B]
[A] [D]
A267R716.WMF
A267R717.WMF
[F]
[E]
A267R714.WMF
Sustitución
y Ajuste
1. Retire la unidad dúplex y la unidad bypass opcionales si se han instalado.
2. Retire las cubiertas posterior y posterior inferior. (Ver sección Motores de
elevación de bandeja de papel.)
3. Retire la cubierta inferior derecha [A] (2 tornillos).
4. Retire la cubierta derecha del escáner. (Ver sección Exterior del escáner.)
5. Retire cubierta derecha [B] (4 tornillos).
6. Abra el soporte de la placa de E/S. (Ver sección Embragues de alimentación
de papel.)
7. Retire el soporte del conector [C] (2 tornillos).
8. Sustituya el embrague relé superior [D] (1 conector).
9. Retire la cubierta posterior derecha [E] (1 tornillo).
10. Sustituya el embrague relé inferior [F] (1 conector).
6-27
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A267R721.WMF
[B]
[C]
A267R722.WMF
6-28
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[D]
[C]
A267R718.WMF
[B]
Sustitución
y Ajuste
6-29
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[D]
[A]
[E] [C]
[B] [I]
[H]
A267R719.WMF
[J]
[G]
[F]
A267R720.WMF
6-30
20 de septiembre de 1999 PCB Y OTROS COMPONENTES
[A]
A267R517.WMF
[B] [C]
Sustitución
y Ajuste
A267R516.WMF
6-31
PCB Y OTROS COMPONENTES 20 de septiembre de 1999
[A]
A267R708.WMF
[A]
A267R710.WMF
6-32
20 de septiembre de 1999 PCB Y OTROS COMPONENTES
[B]
[C]
A267R711.WMF
[A]
Sustitución
y Ajuste
4. Sustituya el motor principal [C] (2 conectores, 3 tornillos).
6-33
PCB Y OTROS COMPONENTES 20 de septiembre de 1999
6.7.5 PSU
– Máquina 115 V –
[A]
[D]
[B] A267R701.WMF A267R702.WMF
– Máquina 220 V –
[D]
[C]
A267R726.WMF
6-34
20 de septiembre de 1999 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
6.8.1 IMPRESIÓN
NOTA: 1) Antes de iniciar estos ajustes, verifique que el papel se haya instalado
correctamente en cada una de las bandejas.
2) Utilice el modo Patrón de ajuste fino del área (SP5-902-3, Núm.10) para
imprimir el patrón de prueba de los procedimientos siguientes.
3) Establezca de nuevo el modo SP 5-902-3 en 0 después de completar
estos ajustes de impresión.
Sustitución
y Ajuste
Bandeja Modo SP Especificación
B
Todas las bandejas de papel SP1-001-1
Alimentación bypass SP1-001-2 3 ± 2 mm A
Dúplex SP1-001-3
Primera alimentación de papel SP1-002-1
Segunda alimentación de papel SP1-002-2
Tercera alimentación de papel
SP1-002-3 2 ± 1,5 mm
(bandeja PFU opcional 1) o LCT
Cuarta alimentación de papel
SP1-002-4
(bandeja PFU opcional 2)
Alimentación bypass SP1-002-5 A267R508.WMF
Dúplex SP1-002-6
6-35
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
Margen en blanco
NOTA: Si los registros de borde anterior y de extremo o extremo no pueden
ajustarse según las especificaciones, ajuste el margen en blanco del borde
anterior y del borde izquierdo.
1. Compruebe los márgenes en blanco del borde derecho y del borde posterior y
ajústelos utilizando los modos SP siguientes.
Modo SP Especificación D
Borde posterior SP2-101-
3 ± 2 mm
2/3/4 C
Borde derecho SP2-101-6 2 +2,5/-1,5 mm
Borde anterior SP2-101-1 3 ± 2 mm
Borde izquierdo SP2-101-5 2 ± 1,5 mm
Borde posterior (copia SP2-101-7 2 ± 2 mm
dúplex, segunda cara) A
Borde izquierdo (copia SP2-101-8 2 ± 1,5 mm
dúplex, segunda cara) B
Borde derecho (copia SP2-101-9 2 +2,5/-1,5 mm
A267R509.WMF
dúplex, segunda cara)
6-36
20 de septiembre de 1999 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
Ajuste de paralelogramo
Lleve a cabo el procedimiento siguiente si imprime un paralelogramo mientras
ajusta el registro de impresión o el margen de impresión utilizando el patrón de
ajuste fino del área.
NOTA: El procedimiento siguiente debe realizarse después de haber ajustado el
registro de extremo a extremo de cada una de las estaciones de bandeja
de papel.
[B]
Giro enTurn
el sentido de
lasclockwise
agujas del reloj
[C] [D]
[A] A267R013.WMF
GiroTurn
en el sentido
contrario al de las
counterclockwise
agujas del reloj
A267R510.WMF
Sustitución
y Ajuste
1. Compruebe si el patrón de ajuste fino del área (SP5-902, Núm.10) se imprime
como un paralelogramo, como se indica. Si así es, haga lo siguiente:
2. Retire la unidad láser [A] (ver sección Unidad láser).
3. Retire el soporte [B] (2 tornillos).
4. Instale la leva de ajuste [C] (P/N: A2309003).
5. Fije el soporte de ajuste [D] (P/N A2679002) utilizando el tornillo que se utilizó
para el soporte [B]. No atornille los tornillos en este momento.
6. Ajuste la posición de la unidad láser girando la leva de ajuste. (Vea en la
ilustración anterior la relación que existe entre la imagen y el sentido de giro de
la leva.)
7. Atornille el soporte de ajuste.
8. Imprima el patrón de ajuste fino del área a fin de comprobar la imagen.
Si todavía no es correcto, repita los pasos 4 a 8.
6-37
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
6.8.2 EXPLORACIÓN
NOTA: 1) Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el
registro de impresión/ajuste de extremo a extremo y el ajuste de
margen en blanco.
2) Utilice una carta de prueba OS-A3 para llevar a cabo los ajustes
siguientes.
Modo SP A
Borde anterior SP4-010
De extremo a extremo SP4-011
A267R511.WMF
Escala de reproducción
NOTA: Utilice una carta de prueba OS-A3 para llevar a cabo el ajuste siguiente.
A
A: Escala de reproducción de la exploración secundaria
A267R512.WMF
6-38
20 de septiembre de 1999 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN
Procedimiento:
1. Coloque en el cristal de exposición 10 hojas nuevas A4 lateralmente o papel
A3 (no utilice papel reciclado) y cierre la tapa de exposición o el alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Entre en el modo SP 4-908 y seleccione “1: Sí (Yes)” La densidad de blanco
estándar se ajusta automáticamente.
Sustitución
y Ajuste
6-39
AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
B
A267R514.WMF
A: Registro del borde anterior
B: Registro de extremo a extremo
A267R513.WMF
6-40
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
7.1 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO
TÉCNICO
7.1.1 RESUMEN
Las condiciones de las llamadas al servicio técnico pueden agruparse en cuatro
niveles diferentes.
Nivel Definición Procedimiento de reinicio
Para evitar que la máquina se estropee, Entre el modo SP 5-810
sólo un representante del servicio (Reiniciar código SC) y
técnico puede reiniciar el código SC. seleccione “1”. Mantenga
La copiadora no puede utilizarse. pulsadas simultáneamente la
A tecla de modo Imagen y la
tecla7 durante 3 segundos
como mínimo (para ello no es
necesario apagar y encender el
interruptor principal).
Si el código SC ha sido consecuencia Apague y encienda el
de un error de sensor, puede reiniciarse interruptor de funcionamiento o
B
encendiendo y apagando el interruptor el interruptor de alimentación
de funcionamiento. principal.
Si el código SC ha sido consecuencia Encienda y apague el
de un error de comunicación, puede interruptor de alimentación
B’
reiniciarse encendiendo y apagando el principal.
interruptor de alimentación principal.
La copiadora puede utilizarse con Apague y encienda el
C normalidad excepto la unidad que esté interruptor de funcionamiento.
relacionada con la llamada de servicio.
7-1
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-2
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-3
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-4
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-5
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-6
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-7
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-8
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-9
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-10
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-11
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-12
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-13
CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
7-14
20 de septiembre de 1999 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
7-15
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL20 de septiembre de 1999
No hay Alimentación
alimentación doble
¿Papel de tamaño Sí
pequeño?
(A5/HLT)
No
¿El problema
Sí de alimentación Sí
¿Papel de tamaño
se produce en la con-
pequeño? dición de casi fin de
(A5/HLT) papel? * Nota
No No
A265T500.WMF
7-16
20 de septiembre de 1999 IMAGEN INCLINADA
Sí
A265T501.WMF
Localización
de Averías
7-17
DENSIDAD DE TÓNER 20 de septiembre de 1999
7-18
20 de septiembre de 1999 ANOMALÍAS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
7-19
ANOMALÍAS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
Componente
NC Condición Síntoma
(Símbolo)
El indicador de atasco de papel se
Abierto
307-A5 encenderá siempre que se haga una copia.
Relé inferior
(IOB) El indicador de atasco de papel se enciende
Cortocircuitado
aunque no haya papel.
El indicador de atasco de papel se
Abierto
321-6 encenderá siempre que se haga una copia.
Registro
(IOB) El indicador de atasco de papel se enciende
Cortocircuitado
aunque no haya papel.
Elevación de Abierto Aparecerá el código SC501.
papel de 305-7 Se producirá un atasco de papel durante la
primera (IOB) Cortocircuitado operación de copia.
bandeja
Elevación de Abierto Aparecerá el código SC502.
papel de 305-10 Se producirá un atasco de papel durante la
segunda (IOB) Cortocircuitado operación de copia.
bandeja
Primer sensor Abierto La CPU no puede determinar correctamente
307-B2
de altura del la condición de casi fin de papel.
(IOB) Cortocircuitado
papel – 1
Primer sensor Abierto La CPU no puede detectar correctamente la
307-B5
de altura del condición de casi fin de papel.
(IOB) Cortocircuitado
papel – 2
Segundo Abierto La CPU no puede detectar correctamente la
sensor de 307-B9 condición de casi fin de papel.
altura del (IOB) Cortocircuitado
papel–
Segundo Abierto La CPU no puede detectar correctamente la
sensor de 307-B12 condición de casi fin de papel.
altura del (IOB) Cortocircuitado
papel–
7-20
20 de septiembre de 1999 ANOMALÍAS DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
7.5.2 INTERRUPTORES
Componente
NC Condición Síntoma
(Símbolo)
281-1,2 Abierto La máquina no se enciende.
Principal
(PSU) Cortocircuitado La máquina no se apaga.
El indicador de cubierta abierta no se
Abierto enciende aunque la cubierta superior
Cubierta derecha esté abierta.
324-8
superior
(IOB) El indicador de cubierta abierta se enciende
derecha
Cortocircuitado aunque la cubierta superior derecha esté
cerrada.
El indicador de cubierta abierta no se
Abierto enciende aunque la cubierta derecha esté
Cubierta 308-9 abierta.
derecha (IOB)
El indicador de cubierta abierta se enciende
Cortocircuitado
aunque la cubierta derecha esté cerrada.
El indicador de cubierta abierta no se
Abierto enciende aunque la cubierta inferior derecha
Cubierta esté abierta.
307-A8
inferior
(IOB) El indicador de cubierta abierta se enciende
derecha
Cortocircuitado aunque la cubierta inferior derecha esté
cerrada.
Abierto La CPU no puede detectar el tamaño de
308-
Tamaño de papel correcto y pueden producirse
1,2,4,5
papel superior Cortocircuitado problemas de alimentación al realizarse una
(IOB)
copia.
Abierto La CPU no puede detectar el tamaño de
308-
Tamaño de papel correcto y pueden producirse
6,7,9,10
papel inferior Cortocircuitado problemas de alimentación al realizarse una
(IOB)
copia.
Abierto Sin síntoma. No obstante, se producirá un
Papel 308-12
problema de densidad de imagen si se
especial (IOB) Cortocircuitado utiliza papel grueso.
No se realiza el procedimiento de ajuste
Abierto inicial del sensor de TD al instalar una PCU
Detección de 302-6 nueva.
PCU nueva (IOB)
Localización
7-21
CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 20 de septiembre de 1999
7-22
BYPASS
(Código de máquina: A899)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
1 2
3
Opciones
A899V500.WMF
A899-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
2
1
A899V501.WMF
Embragues magnéticos
Alimentación del Activa la alimentación de papel desde la
MC1 2
papel bandeja bypass.
A899-2
20 de septiembre de 1999 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2 DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[A]
[B]
[C]
A899D503.WMF
Opciones
A899-3
DETECCIÓN DE TAMAÑO DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A899D504.WMF
La placa del sensor de tamaño de papel [B] supervisa la anchura del papel. La
guía de extremo trasera [A] está conectada a la placa terminal. Hay un patrón
exclusivo para cada uno de los tamaños de papel. Por consiguiente, la copiadora
determina qué papel se ha colocado en la bandeja bypass por la señal que emite
la placa. Sin embargo, la copiadora no determinará la longitud de papel a partir del
hardware de la bandeja bypass (consulte la sección relativa a la detección del
tamaño del original en el manual de la copiadora básica para obtener información
detallada acerca de cómo se determina la longitud del papel).
A899-4
20 de septiembre de 1999RODILLO
1999 DE ALIMENTACIÓN
RODILLO DE PAPEL/
DE ALIMENTACIÓN ALMOHADILLA DE
DE PAPEL/ALMOHADILLA
FRICCIÓN /SENSOR DE FIN DE DE PAPEL
FRICCIÓN /SENSOR DE FIN DE PAPEL
3 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL/
ALMOHADILLA DE FRICCIÓN /SENSOR DE FIN DE
PAPEL
[A]
A899R501.WMF
[C] [D]
A899R505.WMF
[B]
Opciones
A899-5
PLACA DEL SENSOR DE TAMAÑO DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
[C]
A899R502.WMF
[H]
[F]
[G]
[D]
[E]
A899R503.WMF
A899-6
20 de septiembre de 1999 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[D]
[B]
[A]
A899R504.WMF
[C]
A899-7
UNIDAD DE INTERCAMBIO
(Código de máquina: B300)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Opciones
B300-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
2 3
4
1
7
6 B300V501.WMF
B300-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
2 3
5
B300V503.WMF
4
B300V504.WMF
B300-3
MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 20 de septiembre de 1999
2. DESCRIPCIÓN DETALLADA
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[C]
[A]
[D]
[B]
B300D504.WMF
[F] [A]
[E]
[B] [G]
B300D505.WMF
[A]
B300D506.WMF
B300-4
20 de septiembre de 1999 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[A]
[B]
B300R501.WMF
B300-5
DÚPLEX
(Código de máquina: A896)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Opciones
A896-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
2
1
3
6
7
A896V500.WMF
A896-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1 2
6 5
A896V501.WMF
A896-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
Sensores
Entrada Detecta el borde posterior del papel de copia
para activar el solenoide de la compuerta de
S1 inversión y activar el motor de inversión en 1
sentido contrario. Verifica la existencia de
problemas de alimentación.
Salida Verifica la existencia de problemas de
S2 6
alimentación.
Interruptores
Apertura de Detecta si la unidad dúplex se abre.
SW1 7
unidad dúplex
Solenoides
Compuerta de Controla la compuerta de inversión.
SOL1 2
inversión
PCB
Principal Controla la unidad dúplex y se comunica con
PCB1 4
la copiadora.
A896-4
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
A896V502.WMF
A896-5
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 20 de septiembre de 1999
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Con el objeto de aumentar la productividad de la unidad dúplex, las copias se
imprimen como se indica a continuación.
2 ⇒ 1 ⇒ 4 ⇒ 3 ⇒ 6 ⇒ 5 ⇒ 8 ⇒ 7
1 1 2 2 3 3 4 4
A267D519.WMF
A267D518.WMF
A896-6
20 de septiembre de 1999 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2 ⇒ 4 ⇒ 1 ⇒ 6 ⇒ 3 ⇒ 8 ⇒ 5 ⇒ 7
1 2 1 3 2 4 3 4
A267D520.WMF
Opciones
A267D517.WMF
A896-7
MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SALIDA 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
[G]
[D]
[C]
[E]
[F]
A896D504.WMF A896D505.WMF
Inversión y salida
Poco después de que el borde posterior del papel pase por el sensor de entrada
[G], el solenoide de la compuerta de inversión [A] se activa y la compuerta de
inversión [B] cambia de posición para dirigir el papel al recorrido de salida [E]. El
rodillo de inversión [D] cambia el sentido del giro y el papel se desplaza al área de
transporte de salida [F]. El papel se envía a los rodillos de registro de la copiadora
principal mediante los rodillos de transporte.
A896-8
20 de septiembre de 1999 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA
[A]
A896R501.WMF
Opciones
A896-9
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A896R502.WMF
A896-10
20 de septiembre de 1999 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[B]
[C]
[A]
A896R503.WMF
Opciones
A896-11
UNIDAD DE BANDEJA DE 1
SEPARADOR
(Código de máquina: A898)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1 ESPECIFICACIONES
Tamaño del papel: Tamaño estándar:
A5 longitudinal a A3
HLT longitudinal a DLT
Tamaños no estándar:
Anchura del papel: 90 ~ 297 mm
Longitud del papel: 148 ~ 432 mm
Gramaje del papel: 60 ~ 105 g/m2 , 16 ~ 28 lb
Capacidad de la 125 hojas (80 g/m², 20 lb)
bandeja:
Fuente de 5 VDC, 24 VDC (de la copiadora)
alimentación:
Consumo de 17 W
energía:
Peso: 1,1 kg
Dimensiones 530 mm x 410 mm x 120 mm
(anchura x
profundidad x altura):
Opciones
A898-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
1
A898V500.WMF
1
4
5
A898V501.WMF
1. Rodillos de salida
2. Engranaje de la compuerta de cruce
3. Engranajes de transmisión
4. Bandeja de papel
5. Sensor de papel
6. Compuerta de cruce (unidad de intercambio)
A898-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
A898V502.WMF
2
1. Sensor de papel
2. LED de bandeja de salida del clasificador de 1 bandeja
(situado en la copiadora)
LED
Bandeja de Indica si hay papel en la bandeja. Este sensor
LED1 salida de 1 se encuentra en la copiadora. 2
separador
A898-3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 20 de septiembre de 1999
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[C]
[B]
[E]
A898D101.WMF
A898D103.WMF
[E]
[F]
A898D102.WMF
A898-4
20 de septiembre de 1999 DESMONTAJE DEL SENSOR DE PAPEL
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 DESMONTAJE DEL SENSOR DE PAPEL
[A]
A898R101.WMF
[B]
Opciones
A898-5
UNIDAD DE ENLACE
(Código de máquina: A897)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Opciones
A897-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
8 9 10 1
2
7 6 5 4
A897V500.WMF
A897-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
8
A897V501.WMF 1
Opciones
A897-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
Sensores
Salida de la Verifica la existencia de problemas de
S1 4
bandeja alimentación.
Relé Verifica la existencia de problemas de
S2 6
alimentación.
Interruptores
SW2 Guía derecha Detecta si la guía derecha se abre. 2
SW3 Guía izquierda Detecta si la guía izquierda se abre. 1
Solenoides
Compuerta de Mueve la compuerta de cruce para dirigir
cruce el papel a la bandeja superior (situada en
SOL1 3
la parte superior de la unidad de enlace)
o a la unidad de acabado.
PCB
Placa de control de Controla la unidad de enlace.
PCB1 8
la unidad de enlace
A897-4
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES
5
4
6
1 2
A897V502.WMF
Opciones
A897-5
MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 20 de septiembre de 1999
2. DESCRIPCIÓN DETALLADA
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[A]
[D]
[B]
[C]
A897D104.WMF
La compuerta de cruce [B] dirige el papel que llega a la unidad de enlace hacia la
bandeja superior (situada en la parte superior de la unidad de enlace) o hacia la
unidad de acabado, en función de la selección realizada.
Si el solenoide de la compuerta de cruce [A] está activado, la compuerta de cruce
[B] señala hacia abajo y dirige el papel a la bandeja superior [D] (trayecto de línea
punteada en la ilustración). Si el solenoide de la compuerta de cruce está
apagado, la compuerta de cruce señala hacia arriba y el papel se envía al finisher
[C] mediante los rodillos de transporte y de salida (línea no punteada).
A897-6
20 de septiembre de 1999 SUSTITUCIÓN
1999SUSTITUCIÓN DEL MOTOR
DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO
DE ACCIONAMIENTO DE LA DE
UNIDAD DE ENLACE LA UNIDAD DE ENLACE
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
NOTA: Al desmontar la unidad de enlace, retire primero la unidad de la copiadora.
[D]
[C]
A897R103.WMF
A897-7
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA 20 de septiembre de 1999
[B]
A897R104.WMF
[D]
A897R102.WMF
A897-8
UNIDAD DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO
(Código de máquina: B313)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Opciones
B313-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES 20 de septiembre de 1999
4
B313D101.WMF
1
5
4
B313D102.WMF
B313-2
20 de septiembre de 1999 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
[A]
B313D500.WMF
B313-3
MECANISMOS PRIMARIOS 20 de septiembre de 1999
[A]
[C]
[B]
[D]
B313D103.WMF
B313-4
20 de septiembre de 1999 MECANISMOS PRIMARIOS
[C]
[A]
[B]
B313D103.WMF
B313-5
SUSTITUCIÓN DE LA CUBIERTA DE LA BANDEJA 20 de septiembre de 1999
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCIÓN DE LA CUBIERTA DE LA
BANDEJA
[A]
[C]
[B]
[D]
[E]
B313R101.WMF
1. Retire la cubierta de la bandeja [A] presionando sobre las uñas [B] situadas en
la parte izquierda de la cubierta.
B313-6
20 de septiembre de 1999
1999SUSTITUCIÓNSUSTITUCIÓN DELLAMOTOR
DEL MOTOR DE DE Y
BANDEJA LADEL
BANDEJA Y
SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO DEL SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO
3.2 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA Y DEL
SENSOR DE CAMBIO DE RECORRIDO
[A]
[B]
[C]
B313R102.WMF
B313-7
FINISHER DE 1.000 HOJAS
(Código de máquina: A681)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Posiciones de grapado: 1
Reposición de grapas: Cartucho (3.000 grapas/cartucho)
Fuente de alimentación: 24 Vcc, 5 Vcc (desde la copiadora)
Consumo de energía: 48 W
Peso: 21 Kg.
Dimensiones (anchura x 568 x 520 x 625 mm
profundidad x altura):
Opciones
Options
A681-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
1 2
3
4
6
7
11
10
A681V503.WMF
A681-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1
6
7
28
27 8
26 9
25 10
24 11
23 12
22
13
14
15
16
17
21
20 19 18
A681V500.WMF
A681-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
Sensores
Entrada Detecta el papel de copia que entra en la unidad de
S1 14
acabado y verifica la existencia de problemas.
Papel de la unidad Detecta el papel de copia que se encuentra en la
S2 25
del emparejador unidad del emparejador.
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la guía de
S3 (HP) de guía de emparejador. 22
emparejador
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la guía trasera.
S4 27
(HP) de guía trasera
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la correa de arrastre
(HP) de correa de de la pila de papel.
S5 23
arrastre de la pila de
papel
Posición de reposo Detecta la posición de reposo del martillo para
S6 (HP)de martillo para grapado. 18
grapado
Posición de reposo Detecta la posición de reposo de la placa de
S7 (HP) de placa de transporte de salida. 6
transporte de salida
Apertura de la placa Detecta si la placa de transporte de salida está
S8 de transporte de abierta o no. 5
salida
S9 Salida Verifica la existencia de problemas. 2
Altura de la pila de Detecta la parte superior de la pila de papel de copia.
S10 1
papel
Límite inferior de la Detecta la posición de límite inferior de la bandeja de
S11 bandeja de desplazamiento. 13
desplazamiento
Cambio de recorrido Detecta el punto de parada de la bandeja de
S12 de bandeja de desplazamiento en un movimiento de extremo a 8
desplazamiento extremo.
A681-4
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Conmutadores
Límite superior de Detecta la posición de límite superior de la
SW1 la bandeja de bandeja de desplazamiento. 3
desplazamiento
Seguridad de Desconecta la corriente continua si se abre la
SW2 18
cubierta derecha cubierta derecha.
Ajuste de cartucho Detecta si se ha instalado un cartucho de
SW3 20
grapas.
SW4 Fin de grapas Detecta las grapas del cartucho. 21
Opciones
Options
A681-5
SISTEMA DE ARRASTRE 20 de septiembre de 1999
3
2
1
11
10
4
9
12
8 17
6
5
A681V501.WMF 13
16
14
15
A681V502.WMF
A681-6
20 de septiembre de 1999 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE
[B] [B]
A681D500.WMF
A681D501.WMF
Modo grapado
Cuando el sensor de salida de la copiadora se activa, el solenoide de la compuerta
de cruce se activa. El papel se envía a la unidad del emparejador.
Modo no grapado
El solenoide de la compuerta de cruce permanece desactivado y el papel se envía
directamente a la bandeja de desplazamiento.
Opciones
Options
A681-7
MECANISMO
MECANISMO DE
DE POSICIONAMIENTO
POSICIONAMIENTO DEL
DEL PAPEL
PAPEL EN 20 deDEL
EN LA UNIDAD septiembre de 1999
LA UNIDAD DEL
EMPAREJADOR EMPAREJADOR 20 de septiembre de 1999
2.2 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR
[C]
[B]
[F]
[D]
[C]
[A]
[E]
[B]
A681D502.WMF
En el modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea horizontal
y verticalmente cuando llega a la unidad del emparejador.
En la alineación vertical de papel, el solenoide del rodillo de posicionamiento [A] se
activa poco después de que el sensor de entrada [B] se desactive y el rodillo de
posicionamiento [C] empuja la copia contra la parte inferior del tope de la pila de
papel [D].
En la alineación horizontal de papel, la guía del emparejador [E] y la guía trasera
[F] se colocan en posición de espera, a 10 mm del borde del papel. Una vez
alineada la posición vertical, la guía del emparejador empuja el papel 20 mm hacia
la guía trasera a fin de alinear el papel horizontalmente. Después, la guía del
emparejador vuelve de nuevo a la posición anterior.
La grapadora está montada en la guía trasera.
A681-8
20
20 de
de septiembre
septiembre de
de 1999 MECANISMO
1999MECANISMO DE APERTURA/CIERRE
DE APERTURA/CIERRE DE LADE
DE LA PLACA PLACA
TRANSPORTE DE SALIDA DE TRANSPORTE DE SALIDA
2.3 MECANISMO DE APERTURA/CIERRE DE LA PLACA
DE TRANSPORTE DE SALIDA
[B] [A]
[A]
[C]
[D]
[E]
[F]
A681D503.WMF
Si se apila papel de gran tamaño (como, por ejemplo, A3, DLT) en la unidad del
emparejador, el borde anterior del papel llega a los rodillos de salida. A fin de
evitar que el papel se deslice entre los rodillos de salida sin estar alienado
correctamente, la placa de transporte de salida [A] se desplaza hacia arriba
dejando un espacio entre los rodillos de salida [B]. Esta operación se realiza para
todos los tamaños de papel, pero sólo es necesaria para los tamaños más
grandes.
El motor de la placa de transporte de salida [C] y la leva de liberación del rodillo de
salida [D] controlan el movimiento de la placa de transporte de salida. Cuando el
motor de la placa de transporte de salida se activa, la leva gira y la placa de
Opciones
Options
A681-9
GRAPADORA 20 de septiembre de 1999
2.4 GRAPADORA
[B]
[A]
A681D504.WMF
A681-10
20 de septiembre de 1999 MECANISMO DE ARRASTRE
[B]
[C]
[A] A681D505.WMF
A681-11
MECANISMO
MECANISMO DE DE ASCENSO/DESCENSO
ASCENSO/DESCENSO DE
DE LA
LA BANDEJA DE20 de septiembre de 1999
DESPLAZAMIENTO20
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
de septiembre de 1999
2.6 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
[C]
[F]
[B]
[A]
[E] [D]
A681D506.WMF
A681-12
20 de septiembre de 1999
1999MECANISMOMECANISMO
DE EXTREMODEAEXTREMO
EXTREMOADE
EXTREMO DE LA
LA BANDEJA
DE DESPLAZAMIENTO BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
2.7 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA
BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO
[E]
[A]
[B]
A681D507.WMF
A681-13
CONDICIONES DE ATASCO 20 de septiembre de 1999
A681-14
20 de septiembre de 1999 DIAGRAMAS DE TIEMPO
S e n soErxit S Eexit
n so r SExite ns. Se Exitn s . Se n s . SEexitn s. S eE nxits. Se
Exit E xitn s. e n s. SEexitn s . SExit
SEexitns . SExit e ns .
M oto r
Motor de s aSlid sa lid a dSeenso
a d Se ensor
ensor sa l.r Sens
d e sa or l. dS eensor
s a l. Sen
d e sor
sa l. dSeensor
sa l. Sdensor
e s al. dSeensor
sa l. Sdensor
e sa l. de d e sor
s a l. Sen
S ensor sa l.
acOtiv
N ado a c tiv adOoN d e sa c tiv ad o aOct.
O FF N sa c t. aO ct.
dOeFF N dOeFF
s a ct. aONc t. dOes FFa ct. a ct. dOeFF
ON sa c t. Oa ct.
N dOeFF
sa c t. M o to r dMotor O FF d o
e s a ctiva
C o p ie r F inis h e r
M o to r d e d esp la z a m ie nShift
to aMctiva
otor dON
o
F in ishe r –>
S a lid a co m p le tad a S a lid a co m p le tad a
C op ia do ra S a lid a Ecxit
o mC om
p leple
ta dteda S a Elidxita Cco
ommplete
p le dta d a Exit Com p letedS a lid Exit
a coCom
m p pleted
le ta d a E xit C om pleteSd a lid aExit
coCom
m p le tad a
p leted
F in is h er C op ie r
M oto r d e
tra
Transp
ns porte
o rt M o to r
MEotor
xit M de
oto rsalid a
S e nso r d e
eEntra
ntradnc
a e S e nso r
S e nso r d e
salid
E xit aS e n s or
M oto r d e
de splazam
S hift M o to r ien to
A681D508.WMF
Opciones
Options
A681-15
DIAGRAMAS DE TIEMPO 20 de septiembre de 1999
F in is her S alida com pletad o Sa lida c om ple tado G rapado com pletado S alida com pletado Salida co m pletado G rapado com pletado
C opiado ra
M o to r d e tran s p o rte
M o to r d e s a lid a
S o len o ide de c om -
p u erta d e c ru c e
S e n s o r d e e ntra da
S e n s o r d e s a lid a
M o to r d e g u ía d e l
e m p a reja d or
M o to r d e g u ía
tra s e ra
M o to r d e m a rtillo
p a ra gra p a do
M o to r d e a rra s tre
d e la p ila d e p a p el
A681D509.WMF
A681-16
20 de septiembre de 1999 TABLA DE CONMUTADORES DIP
3. TABLA DE SERVICIO
3.1 TABLA DE CONMUTADORES DIP
DPS101
Descripción
1 2 3 4
0 0 0 0 Por defecto
1 1 1 0 Funcionamiento libre: modo grapado
1 1 0 1 Funcionamiento libre: modo no grapado
3.3 FUSIBLES
Núm. Función
FU100 Protege la línea de 24 V.
Opciones
Options
A681-17
DESMONTAJE DE CUBIERTAS 20 de septiembre de 1999
4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
4.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS
[D]
[C]
[B]
[A]
A681R500.WMF
Puerta delantera
1. Retire la puerta delantera [A] (2 tornillos).
Cubierta delantera
1. Retire la puerta delantera.
2. Retire la cubierta delantera [B] (2 tornillos).
Cubierta trasera
1. Retire la cubierta trasera [C] (2 tornillos).
Cubierta superior
1. Retire la puerta delantera.
2. Retire la cubierta delantera.
3. Retire la cubierta trasera.
4. Retire la cubierta superior [D] (2 tornillos).
A681-18
20 de septiembre de 1999 DESMONTAJE DE CUBIERTAS
[C]
[D]
[B]
[A] A681R500.WMF
Bandeja de desplazamiento
1. Retire la bandeja de desplazamiento [D] (1 arandela elástica).
Opciones
Options
A681-19
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA 20 de septiembre de 1999
[A]
A681R501.WMF
A681-20
20 de septiembre de 1999 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA
[B]
[A]
A681R502.WMF
Opciones
Options
A681-21
SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL20
20 de septiembre de 1999
de septiembre de
PILA
1999 DE PAPEL
4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA
PILA DE PAPEL
[B]
A681R504.WMF
[A] A681R503.WMF
[C]
[E]
[G]
[I]
[F] [D]
[H] A681R505.WMF
A681-22
20 de septiembre de 1999 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO
[B]
[C]
[A]
A681R506.WMF
Opciones
Options
A681-23
SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA 20 de septiembre de 1999
[C]
[A] [B]
[D]
A681R507.WMF
A681-24
JUEGO DE ESCÁNER
(Código: A844)
TABLA DE CONTENIDO
i
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
1-1
SOFTWARE 20 de septiembre de 1999
1.2 SOFTWARE
1.2.1 CONTROLADORES DEL ESCÁNER
En el CD-ROM se incluyen los siguientes controladores para el escáner:
• Controlador TWAIN de red para Windows 95/98/NT4.0/NT3.51
1-2
20 de septiembre de 1999 GENERALIDADES DEL HARDWARE
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 GENERALIDADES DEL HARDWARE
BICU MB
EEPROM MAC
FIFO AM79C971
(256 kB)
CPU
ASIC
UPD705101GM
UPD65842 ASIC Bridge
(33.3 MHz)
DISCII AG1001V
PHY
ICS1892
RJ45
Ranura de Ranura de
SIMM de tarjeta de Red
DRAM memoria
flash
A844D500.WMF
2-1
GENERALIDADES DEL HARDWARE 20 de septiembre de 1999
DRAM:
Comprime y almacena los datos de imagen procedentes de la máquina
principal (Total 16 MB: 9 MB para el área de trabajo, 4 MB para el área de
memoria intermedia, 3 MB para el programa de trabajo).
ROM Flash:
Contiene el programa de la controladora del escáner y almacena los ajustes
de UP/SP del escáner (2 MB).
2. Circuito de interface de red
CPU: MC58340VP
• Secuencia de control del circuito de interface de red.
• Control de reloj/horario
• Control de DMA
ASIC (DISCII):
• Interface de bus entre el circuito de entrada de imagen y el circuito de
interface de red.
Puente: AG1001V
Se trata de un puente ISA-PCI, que corrige la temporización y descodifica
los comandos transferidos entre el bus ISA y el bus PCI.
MAC: AM79C971
Es una controladora de LAN; se encarga de las mismas funciones que el
nivel de enlace de datos del modelo OSI.
PHY: Este dispositivo realiza las mismas funciones que el nivel físico del
modelo OSI.
ROM Flash: Contiene el programa del interface de red (2 MB).
EEPROM: Contiene los ajustes de UP/SP correspondientes al interface de red.
2-2
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DEL ESCÁNER
2-3
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DEL ESCÁNER
3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
[A]
A844I600.WMF
[B]
[C]
A844I601.WMF
[D]
A844I602.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal antes de
llevar a cabo este procedimiento.
omita el paso 1.
1. Retire la cubierta de aplicación [A] (1 tornillo).
2. Si se requiere, instale el módulo de memoria SIMM opcional [B] en el circuito
del escáner.
3. Use el puente [D] para cortocircuitar TB4 [C] en el circuito del escáner.
3-1
FUNCIONES DEL ESCÁNER 20 de septiembre de 1999
[E]
[D]
[B]
[C]
[A] A844I504.WMF
[G]
[F]
A844I503.WMF
3-2
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DEL ESCÁNER
[A]
A844R502.WMF
3-3
20 de septiembre de 1999 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
4. TABLA DE SERVICIO
4.1 MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
4.1.1 PROCEDIMIENTO DE ACCESO AL PROGRAMA DE
SERVICIO
El procedimiento de acceso al programa de servicio, como “Entrada en el modo de
programa de servicio (SP)” y “Salida del modo SP”, es el mismo que para la
copiadora y el fax, como se explica a continuación.
Entrada en el modo SP
# → . → - → 4 → $ (mantener pulsada durante más de 3
segundos).
Salida del modo SP
Pulse las teclas “Back” (Atrás) y “Exit” (Salir) hasta que aparezca la
presentación del modo en espera.
Nº Función Ajuste
001 Número de puerto de Cambia el número de puerto de FTP. 0000 ~ 9999
FTP Después de cambiar este valor, siga 1/paso
estos pasos: 3670
1. Ejecute el editor del Registro.
2. Acceda a
/HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWA
RE/Ricoh/NetworkScanner
3. Cambie el valor de PortNo al valor de
este modo SP.
002 Tipo de compresión Selecciona el tipo de compresión del 0: MH
procesado binario de imágenes. 1: MR
2: MMR:
003 Versión del software Muestra la versión del software.
004 Número de programa Muestra el número de referencia del
programa.
JUEGO DE
ESCÁNER
4-1
MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Nº Función Ajuste
007 Reinicio de todos los Pone a cero todos los ajustes de UP y
datos SP
Pulse “1” tres veces para reiniciar.
008 Reinicio de datos de Pone a cero todos los datos del interface
NIC de red (UP-Network-1 ~ 8)
Pulse “1” tres veces para reiniciar.
4-2
20 de septiembre de 1999 DESCARGA DE SOFTWARE NUEVO
[B]
[A]
A844M500.WMF
4-3
DESCARGA DE SOFTWARE NUEVO 20 de septiembre de 1999
4-4
20 de deptiembre NOTA LA
septiembre de 1999 NOTA PARA PARA LA SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN DEL CIRCUITO
DEL CIRCUITO DE LA DE LA
CONTROLADORA DEL ESCÁNER CONTROLADORA DEL ESCÁNER
5. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
5.1 NOTA PARA LA SUSTITUCIÓN DEL CIRCUITO DE LA
CONTROLADORA DEL ESCÁNER
La controladora del escáner no cuenta con un informe de configuración y no puede
cargar/descargar ajustes desde una tarjeta de circuito. Por lo tanto, antes de
sustituir la controladora del escáner, verifique todos los ajustes de los modos UP y
SP. Después de sustituir el circuito, introduzca otra vez estos ajustes.
JUEGO DE
ESCÁNER
5-1
20 de septiembre de 1999 CONDICIÓN DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
6. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
6.1 CONDICIÓN DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
El circuito de la controladora del escáner realiza un autodiagnóstico cada vez que
se enciende el interruptor principal. Si se detecta un error, presenta un mensaje de
error en el LCD. Apague el interruptor principal y enciéndalo otra vez para reiniciar
la condición de SC.
6-1
LEDS 20 de septiembre de 1999
6.2 LEDS
A844T500.WMF
6-2
UNIDAD DE FAX
(Código de máquina: A895)
20 de septiembre de 1999
Sujeto a cambios.
Pilas de litio
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si las pilas de los circuitos FCU y EXMEM se
sustituyen incorrectamente.
Sustitúyalas sólo por pilas del mismo tipo u otro equivalente al
recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las
indicaciones del fabricante.
CE 0682 X
El interface cumple los requisitos de la decisión del Consejo 98/482/CE.
98/482/CE:
Decisión del Consejo de fecha 20 de julio de 1998 a los efectos de una
reglamentación técnica respecto a los requisitos de conexión con redes públicas
conmutadas fijas (RPCF) analógicas de equipos de terminal (excluidos aquellos
equipos de terminal que admiten el servicio de caso justificado de telefonía de
voz), en las cuales el direccionamiento de la red, si se suministra, se lleva a cabo
mediante señalización multifrecuencia de dos tonos (DTMF).
Declaración de compatibilidad con la red para la UE.
Opción de fax de tipo 270 concebida para funcionamiento en todas las redes de la
UE.
CONTENIDO
i
3. INSTALACIÓN............................................................................. 3-1
3.1 UNIDAD DE FAX ........................................................................................... 3-1
3.1.1 PRECAUCIONES ................................................................................. 3-1
3.1.2 DIAGRAMA DE FLUJO......................................................................... 3-2
3.1.3 INSTALACIÓN DE LA OPCIÓN DE FAX DE TIPO 270........................ 3-3
3.2 UNIDADES OPCIONALES ............................................................................ 3-7
3.2.1 UNIDAD DE INTERFACE G3 DE TIPO 270 ......................................... 3-7
3.2.2 RDSI OPCIONAL DE TIPO 270.......................................................... 3-11
3.2.3 TARJETA DE EXPANSIÓN DE FAX PARA PC (PCFE) ..................... 3-14
3.2.4 TARJETA DE EXPANSIÓN DE FUNCIONES DE FAX (EXFUNC)..... 3-16
3.2.5 CIRCUITO DE EXPANSIÓN DE MEMORIA (EXMEM)....................... 3-18
3.2.6 MICROTELÉFONO............................................................................. 3-19
ii
4.2.4 SWITCHES DE COMUNICACIÓN...................................................... 4-41
4.2.5 SWITCHES DE G3 ............................................................................. 4-52
4.2.6 SWITCHES DE SG3 ........................................................................... 4-60
4.1 PÁGINA DE MAQUETA............................................................................... 4-65
4.2 PÁGINA DE MAQUETA............................................................................... 4-65
4.3 PARÁMETROS DE LA NCU ........................................................................ 4-67
4.4 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS ...................................... 4-78
4.4.1 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN ......................................... 4-78
4.4.2 PARÁMETROS................................................................................... 4-79
4.5 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO ........................................................... 4-83
iii
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Information
General
1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo Capacidad de memoria
Transceptor tipo sobremesa
ECM: 128 Kbytes
Circuito
SAF:
RTCP, CPA, RDSI
Estándar: 2 Mbytes (160 páginas)
Conexión
Con circuito de memoria opcional
Par directo
(EXFUNC + EXMEM):
Tamaño de originales (libro) 30 Mbytes (3000 páginas)
Longitud máxima: 432 mm [17 pulgadas]
Medido con un documento de prueba ITU-T
Anchura máxima: 297 mm [11,7 pulgadas]
Nº 1 (carta Slerexe)
Tamaño de originales (ADF)
Compresión
Longitud: 128 -1.200 mm [5,0 - 47,2
MH, MR, MMR
pulgadas]
JBIG (se requiere un circuito EXFUNC y/o
Anchura: 105 - 297 mm [4,1 - 11,7
SG3, sólo G3/RDSI G3)
pulgadas]
(MMR sólo con ECM y G4)
Grosor: 40 -128 g/m2 (10 - 34 lbs)
Almacenamiento SAF para transmisión
Método de exploración desde memoria: MMR y/o datos brutos
Lecho plano, con CCD
Protocolo
Anchura de exploración Grupo 3 con ECM
210 mm [8,3 pulgadas] ± 1% (A4) Grupo 4 (unidad RDSI obligatoria)
216 mm [8,5 pulgadas] ± 1% (8,5" x 11") Modulación
256 mm [10,1 pulgadas] ± 1% (B4) V.34, V.33, V.17 (TCM), V.29 (QAM),
279 mm [11,0 pulgadas] ± 1% (11" x 17"r) V.27ter (PHM), V.8, V.21 (FM)
297 mm [11,7 pulgadas] ± 1% (A3)
Velocidad de transmisión de datos (bps)
Resoluciones G3:
8 x 3,85 líneas/mm (sólo G3) 33600/31200/28800/26400/24000/21600/
8 x 7,7 líneas/mm (sólo G3) 19200/16800/14400/12000/9600/7200/4800
8 x 15,4 líneas/mm (sólo G3) /2400, Renegociación automática
16 x 15,4 líneas/mm (sólo G3) G4 (opción): 64 kbps/56 kbps
200 x 100 dpi
200 x 200 dpi Velocidad de E/S
400 x 400 dpi Con ECM: 0 ms/línea
Sin ECM: 2,5, 5, 10, 20 o 40 ms/línea
Nota:
Para utilizar las resoluciones de 8 x 15,4 Tiempo de transmisión
líneas/mm, 16 x 15,4 líneas/mm y 400 x G3: 3 segundos a 28800 bps; medido con
400 dpi, se requiere un circuito EXMEM G3 ECM utilizando memoria para un
opcional. documento de prueba ITU-T Nº 1 (carta
Slerexe) a una resolución de 8 x 3,85 l/mm
G4 (opción): 3 s a 64 kbps; medido con un
documento de prueba ITU-T Nº 1 (carta
Slerexe) a una resolución de 200 x 200 dpi
1-1
CARACTERÍSTICAS 20 de septiembre de 1999
1.2 CARACTERÍSTICAS
1.2.1 LISTA DE CARACTERÍSTICAS
LEYENDA: Características de comunicación –
O = Utilizada, X = No utilizada, Seleccionables por el usuario
(A = Requiere circuito opcional EXMEM) 90° Giro de imagen antes de la O
B = Requiere circuito opcional EXFUNC transmisión
C = Requiere circuito opcional PCFE Acción como difusor de transferencia X
D = Requiere unidad opcional RDSI Remarcado AI (últimos diez números) O
E = Requiere unidad opcional G3 Interface para contestador X
automático
Recepción autorizada O
Características de procesamiento de Documento automático O
vídeo Marcación automática (impulsos o O
Selección automática de densidad de O DTMF)
imagen Mensaje vocal automático X
Contraste O Transmisión por lotes O
Medio tono O Transmisión de originales en forma O
(básico y difusión de errores) de libro
Compresión JBIG Bo Difusión O
E
Marcación en cadena O
MTF O
Visualización del registro de O
Reducción antes de transmisión O comunicaciones
Resolución de exploración – O Control confidencial de ID O
Estándar
Recepción confidencial O
Resolución de exploración – O
Transmisión confidencial O
Detallada
Entrada directa de números de fax O
Resolución de exploración – Fina A
Transmisión económica O
Resolución de exploración – A
Superfina Fax solicitado X
Suavizado a 400 x 400 dpi al O Direccionamiento O
imprimir Polling gratuito O
Grupos (Estándar: 9 grupos) O
Retención X
Características de comunicación – Transmisión de ID O
Automáticas Remarcación inmediata O
Renegociación automática O Transmisión inmediata O
Remarcado automático O RDSI D
(sólo transmisión desde memoria)
Teclas programables O
Acceso doble O
Transmisión desde memoria O
Reducción de longitud O
Transferencia multipaso O
Resoluciones disponibles para
Transmisión de tamaños de O
recepción
originales no estándar
Detallada O
Fina A OMR X
Superfina A Marcación sin descolgar O
Recepción de sustituto O Pedido de tóner X
Comunicación V34 O Recuento de páginas O
Marca de separación de páginas O
Transmisión desde memoria en O
paralelo
Exploración parcial del área de X
imagen
1-2
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS
Information
Seleccionables por el usuario Prefijo de zona X
General
Códigos personales O Marca central O
Recepción por polling O Marca cuadriculada O
Transmisión por polling O Borrado de un fichero de memoria O
Vida útil del fichero de transmisión O Borrado de un fichero de polling O
por polling en SAF Reloj O
Marcación rápida O ID confidencial O
(estándar: 56 estaciones)
Contadores O
Modos de recepción (Fax, Tel.) O
Tiempo de ahorro con luz de día O
Características de control remoto X
Comprobación de destino X
Transferencia remota X
Introducción directa de nombres O
Acceso restringido O
Ahorro de energía O
Polling asegurado O
Tiempo de retención del fichero O
Polling asegurado con control de ID O
Retransmisión del fichero O
almacenadas
Funciones programables (F1 – F4) O
Envío retrasado O
Sistema de archivado en el disco X
SEP/SUB/PWD/SID O
duro
Detección de señal de llamada X
Código de ID O
silenciosa
Inserción de rótulo (“A xxx”) O
Zona de imagen especificada X
Selección de idioma Mo
Marcación abreviada O
do
(estándar: 100 estaciones)
SP
Sello O
Bloqueo de memoria O
Listín telefónico O
Modificación de un fichero de O
Transmisión de señal de tonos O memoria (transmisión)
Petición de transferencia O Recepción de documentos de X
Plazo de transmisión (TRD) O clasificación múltiple
Polling completo X Número de teléfono propio O
Dos en una O Control de la densidad de impresión X
Petición de voz X RDS activado/desactivado O
(sólo en transmisión inmediata) Temporizador de conmutación del X
Modo de Recepción
Impresión de la hora de recepción O
Características de comunicación –
Seleccionables por el servicio Indicador de memoria libre O
Protocolo corto AI O Impresión en orden inverso O
Opción de control de reducción O RTI, TTI, CSI O
automática Transmisión de informe de servicio O
Detección de tono de ocupado O Control de volumen del altavoz O
Ecualizador de cable O Selección de bandeja especificada O
Red cerrada O Recepción de sustituto O
Recepción continua de polling O activada/desactivada
Parámetros de transmisión dedicados O Tipo de línea telefónica O
ECM (modo de corrección de errores) O Modo de ahorro de tóner X
EFC X TTI/CIL activado/desactivado O
Conversión de pulgadas a mm antes O Teclas de función de usuario (4 O
de la transmisión teclas)
Reducción de longitud O Parámetros de usuario O
Tiempos de retransmisión de página O Comodines O
Protección contra conexión errónea O
Preámbulo corto X
1-3
CARACTERÍSTICAS 20 de septiembre de 1999
1-4
22
23 de septiembre
November 1999de 1999 CARACTERÍSTICAS
Con circuitos
Elemento Estándar opcionales
(EXFUNC + EXMEM)
Número máximo de ficheros en 200 1000
memoria
Número máximo de destinos por fichero 256 500
Número máximo de destinos en total 300 2000
Número máximo de páginas en total 400 3000
Número de marcaciones rápidas 56 56
Número de marcaciones abreviadas 100 1000
Número de grupos 9 30
Número máximo de destinos por grupo 256 500
Número máximo de destinos marcados 100 1000
desde el teclado de diez teclas en total
Número máximo de programas 56 56
(programados en 56 (programados en 56
teclas de marcación teclas de marcación
rápida) rápida)
Número máximo de documentos 6 18
automáticos (programados en 6 (programados en 18
teclas de marcación teclas de marcación
rápida) rápida)
Número máximo de registros de 100 900
comunicaciones para el TCR (Diario)
almacenados en la memoria
Número máximo de direcciones 30 50
especificadas para características
como, por ejemplo, recepción
autorizada y selección de bandeja
especificada
Número máximo de teclas de funciones 4 4
de usuario
Número máximo de códigos personales 20 50
1-5
CONTROL TOTAL DE LA MÁQUINA 22 de septiembre
23 Novemberde 1999
1999
SG3 RDSI
FCU
SRAM Flash ROM
(128kB) (2MB)
BUS de CPU
FACE
MÓDEM V.34
CPU (RU30) DCR VIF BiCU
Circuito analógico
BUS de DMA
DRAM
NCU
(8MB)
Altavoz de
monitor Circuito Circuito
EXFUNC EXMEM
(512 KB) (32 MB)
Interface de bus
Interface paralelo
A895V500.WMF
1-6
22
23 de septiembre
November 1999de 1999 CONTROL TOTAL DE LA MÁQUINA
La unidad básica de fax consta de dos tarjetas de circuito impreso: Una unidad
FCU y una NCU.
La FCU controla todas las características del fax y las comunicaciones por fax, en
cooperación con el circuito principal de la copiadora base, BiCU (unidad de control
de la máquina básica y la imagen). La NCU conmuta la línea analógica entre la
unidad de fax y el teléfono externo.
Opciones de fax
1. Circuito EXFUNC: Facilita la compresión JBIG. Además, amplía la capacidad
de la SRAM del sistema para guardar números de teléfono programados,
registros de comunicaciones, etcétera.
2. Tarjeta de expansión de fax para PC: Posibilita la comunicación por fax de
Clase 2 desde un PC y la impresión local desde una aplicación de fax de PC
(se requiere la aplicación de fax). Asimismo, permite la exploración local desde
el escáner de la máquina mediante un API de TWAIN (se requiere un
controlador CFM Twain).
3. Unidad RDSI: Permite a la unidad de fax comunicarse a través de una línea
RDSI (red digital de servicios integrados).
4. Circuito EXMEM: Aumenta la capacidad de la memoria SAF. También amplía
la capacidad de la memoria de páginas para permitir comunicaciones a 400
dpi.
5. Unidad SG3: Proporciona otro interface de línea analógica (RTCP). Permite el
acceso dual completo (establecimiento de dos comunicaciones simultáneas).
1-7
RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 22 de septiembre
23 Novemberde 1999
1999
Transmisión inmediata
Transmisión desde memoria Sombreado automático
Sombreado automático Corrección de gamma
Corrección de gamma MTF
MTF Procesado de gradación
Procesado de gradación BiCU Reducción en sentido de
Reducción en sentido de exploración principal
exploración principal - 400 a 200 dpi
- 400 a 200 dpi - Conversión de pulgadas a mm
Umbral - A3 a B4, A3 a A4, B4 a A4
Umbral
FACE
(VIF)
FACE FACE
FACE
(DCMMR)
Memoria de Memoria de
páginas (giro) páginas
FACE FACE
FCU (DCMMR) (DCR)
Compresión
Memoria SAF Descompresión
Compresión
Compresión
JBIG
(Reducción en sentido
de exploración principal)
Circuito EXFUNC
FACE
QM-CODER
(DCR)
(Opcional)
Módem
G3 analógico
A895V501.WMF
1-8
22
23 de septiembre
November 1999de 1999 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO
Transmisión inmediata
El escáner de la copiadora base explora el original con la resolución acordada con el
terminal receptor. El circuito BiCU realiza el procesamiento de vídeo de los datos y los
transfiere a la FCU.
NOTA: Cuando se realiza una exploración de un original de fax, BiCU utiliza los valores
de los parámetros de establecimiento de umbrales y de MFT programados en los
bit switches del escáner de la unidad de fax, no los de los modos SP de la
copiadora.
Después, la FCU almacena los datos en la memoria de páginas y los comprime para su
transmisión. La NCU o la CiG4 (opcional) transmiten los datos a la línea.
Tenga en cuenta que la transmisión RDSI G3 no es posible en la línea RTCP-2.
Transmisión JBIG
• Transmisión desde memoria: Si el receptor dispone de compresión JBIG, los datos
pasan del FACE (DCR) al circuito EXFUNC para la compresión JBIG. Después la NCU o
CiG4 (RDSI G3) transmiten los datos a la línea. Si se instala una unidad G3 opcional
(SG3) y se selecciona el tipo de línea RTCP2, la compresión JBIG está disponible, pero
sólo para la línea RTCP-2.
• Transmisión inmediata: Si el receptor dispone de compresión JBIG, los datos pasan de
la memoria de páginas al circuito EXFUNC para la compresión JBIG. Después la NCU o
CiG4 (RDSI G3) transmiten los datos a la línea. Si se instala una unidad G3 opcional
(SG3) y se selecciona el tipo de línea RTCP2, la compresión JBIG está disponible, pero
sólo para la línea RTCP-2.
Ajustes
• Línea utilizada para transmisiones G3 (RTCP o RDSI): Switch de sistema 0A, bit 6
• Línea utilizada para transmisiones G3 (RTCP 1/RTCP 2): Switch del sistema 16, bit 1
• Uso de la línea RTCP-2 (sólo recepción o bien recepción y transmisión): Switch de
comunicación 16, bit 5
• Tipo de línea G3: Switch de parámetro de usuario 6, bits 2 y 3
Si se trata de una selección automática de G3, la máquina puede usar RTCP-1 o RTCP-2
Si está en RTCP-1, la máquina sólo puede usar la línea RTCP-1.
1-9
RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 22 de septiembre
23 Novemberde 1999
1999
1.4.2 RECEPCIÓN
FCU
Módem Módem
Memoria SAF
Memoria de Comprobación
páginas de errores
Descompresión Compresión
JBIG
FACE
SG3 (VIF)
BiCU
Impresora
A895V502.WMF
En primer lugar, la FCU almacena en la memoria SAF los datos procedentes de una
línea analógica o de una línea RDSI (los datos se transmiten a FACE al mismo tiempo
y se comprueba la presencia de tramas/líneas de error).
A continuación, la FCU descomprime los datos y los transfiere a la memoria de
páginas. Si se necesita girar la imagen (consulte la sección 2-2-2), esta operación se
realiza en la memoria de páginas. Los datos se transfieren al BiCU.
Si está instalada la unidad opcional de G3, la línea por la que llega el mensaje
depende del número de teléfono marcado por la otra parte (la unidad opcional de G3
tiene un número diferente que la tarjeta de fax principal).
Tenga en cuenta que la recepción de RDSI G3 no es posible en la línea RTCP-2.
Recepción JBIG
Cuando los datos comprimidos en JBIG entran en la RTCP-1 (la línea analógica
estándar), la información se envía al circuito EXFUNC para su descompresión.
Después se almacenan en la memoria de páginas y se transfieren al BiCU.
Cuando los datos comprimidos en JBIG entran en la RTCP-2 (la línea analógica
adicional opcional), la información se envía al QM-CODER del circuito SG3 para su
descompresión.
1-10
22
23 de septiembre
November 1999de 1999 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO
DCR
DCR
1-11
RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO 22 de septiembre
23 Novemberde1999
1999
Recepción directa
FCU
SAF
DCR
Recepción en la memoria
FCU
SAF
DCR
1-12
22
23 de septiembre
November 1999de 1999 RUTA DE LOS DATOS DE VÍDEO
Escáner
Aplicación
FCU
Memoria de
Controlador Twain páginas
IMPRESIÓN
Motor de impresora
FCU
Memoria de
páginas
1-13
20 de septiembre de 1999 LLAMADAS AUTOMÁTICAS AL SERVICIO TÉCNICO
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 LLAMADAS AUTOMÁTICAS AL SERVICIO TÉCNICO
2.1.1 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO
Descripciones
Detalladas
La unidad de fax realiza una llamada automática al servicio técnico cuando el
circuito BiCU de la copiadora base genera un código SC que no sea uno de los
almacenados en la siguiente RAM.
NOTA: El número de fax del servicio técnico debe programarse con antelación
para que la máquina pueda realizar la llamada al servicio técnico.
Excepciones
Dirección Definición Valor por Código SC
(H) defecto
680DC8 1er código SC - Byte alto (BCD) 01 192
680DC9 1er código SC – Byte bajo (BCD) 92 Error de ajuste de
automático de SBU
680DCA 2o código SC – Byte alto (BCD) 09 980
680DCB 2o código SC – Byte bajo (BCD) 80 Error de carga de
programa
680DCC 3er código SC – Byte alto (BCD) 09 999
680DCD 3er código SC – Byte bajo (BCD) 99 Error de versión de
programa
680DCE 4o código SC - Byte alto (BCD) No programado
a a FF(H)
680DEF 20o código SC - Byte bajo (BCD)
2-1
LLAMADAS AUTOMÁTICAS AL SERVICIO TÉCNICO 20 de septiembre de 1999
Estación de alimentación
de papel
Localización de atascos
A895D500.WMF
2-2
20 de septiembre de 1999 LLAMADAS AUTOMÁTICAS AL SERVICIO TÉCNICO
Descripciones
Detalladas
Intervalo de llamada:
01 a 15 meses (BCD) 6803A1
00: Llamada periódica al servicio técnico desactivada
Fecha y hora de la llamada Día: 01 a 31 (BCD) 6803A4
siguiente Hora: 01 a 24 (BCD) 6803A5
2.1.3 LLAMADA PM
Si la alarma PM se ha activado mediante el modo SP de la copiadora base y la
llamada PM se ha activado mediante el switch 01 del sistema, la máquina realizará
una llamada automática al servicio técnico cuando el contador de PM de la
copiadora base alcance el valor del intervalo PM.
Referencia recíproca
• Llamada a servicio PM activada/desactivada: Switch del sistema 01, bit 0
• Ajuste de la alarma PM: Modo SP 5-501 (por defecto: 120K)
2-3
CARACTERÍSTICAS DE EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
Switch U
deseparámetro 1
r pa ra m e de
te r usuario
sw itch 06,
06 ,
bit 6 = 1 (valor por defecto)
b it6= 1 (D e fau lt) 2
A895D502.WMF
Esta función sirve para enviar originales en forma de libro cuyo tamaño sea B4,
A4/8,5 x 11" o A3/11 x 17" como dos páginas separadas.
Si se selecciona esta función, la máquina explora el original dos veces y transmite
las páginas en la misma secuencia en la que se exploraron.
Si se utiliza el ajuste por defecto, primero se envía la página derecha y después la
página izquierda. Si el ajuste se modifica, el orden se invierte.
Referencia recíproca
• Página inicial de la exploración: Switch de parámetro del usuario 06, bit 6
El valor por defecto es 1 (se empieza a explorar desde la derecha).
2-4
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE EXPLORACIÓN
Primer píxel
1st Pixel
S u b S csecundaria
Exploración an
Descripciones
línea
(<210 mm/8,5")
(< 210mm/8.5")
Detalladas
1st Line
Primera
principal
(297mm/11")
Main Scan
°
90
mm/11")
Exploración
(297
Original
Original Scanned
Imagen Image
explorada Transmitted
Imagen Image
transmitida
A895D503.WMF
2-5
CARACTERÍSTICAS DE EXPLORACIÓN 20 de septiembre de 1999
Referencia recíproca
• Giro de imagen antes de la transmisión de originales de anchura A3 o de 11"
activado/desactivado
- Switch de escáner 0F, bit 0 (ajuste por defecto: activado)
• Giro de imagen antes de la transmisión de originales de anchura A5 o HLT
activado/desactivado
- Switch de escáner 0F, bit 2 (ajuste por defecto: desactivado)
• Giro de imagen antes de la transmisión de originales de anchura B5
activado/desactivado
- Switch de parámetro de usuario 19 (13H), bit 3 (ajuste por defecto:
desactivado)
• Detección de originales de tamaño pequeño APS
• SP 4-303 de la copiadora base (ajuste por defecto: “no detectado”)
• Switch de escáner 0C, bits 1 y 2
(ajuste por defecto: “Depende del ajuste de la copiadora base”)
2-6
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE EXPLORACIÓN
Descripciones
Detalladas
R R
Original Imagen transmitida : Margen
A895D536.WMF
Si esta función está activada, el escáner puede reducir la imagen del original, lo
que permite al usuario del otro extremo archivar la impresión sin perder la
información a causa de las perforaciones.
La máquina añade un margen en los bordes inferior e izquierdo de la imagen, de
manera que la página transmitida tenga el mismo tamaño que el original.
Referencia recíproca
• Escala de reducción: Switch de sistema 06, bits 0 a 7
Valor por defecto: 93% (71 a 99%)
2-7
CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN 20 de septiembre de 1999
2-8
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN
Descripciones
páginas (vea la ilustración superior que aparece a continuación).
Detalladas
Si la imagen es más corta que la longitud del papel + 6 mm, pero más larga que la
longitud del papel - 4 mm, la parte de la imagen que excede de la longitud del
papel - 4 mm se pierde (vea la ilustración inferior que aparece a continuación).
NOTA: El umbral de separación de página puede ajustarse entre 0 y 15 mm (el
ajuste por defecto es la longitud del papel +6 mm). Para obtener
información más detallada, consulte el switch de impresora 03, bits 4 a 7.
Imagen recibida
Received Image Imagen
Printedimpresa
Image
Paperdellength
Longitud papel -- 44 mm
mm
Longitud
Paperdellength
papel -- 14
14 mm
mm
Duplicado
Duplicated(10
(10mm)
mm)
Received
Imagen Image
recibida Printedimpresa
Imagen Image
Longitud
Paperdellength
papel -- 44 mm
mm
Dentro de
Within
longitud del papel + 6 mm
Paper length +6 mm
No impreso
Not printed
A895D505.WMF
2-9
CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN 20 de septiembre de 1999
A895D525.WMF
NOTA: El límite superior (longitud de página +20 mm) puede ajustarse entre 0 y
155 mm. Consulte los detalles en Switch de impresora 04, bits 0 a 4.
Si la unidad de control del facsímil (FCU) detecta que la imagen debe separarse en más
de una página después de la reducción, lo que ocurra con los datos dependerá del ajuste
definido para la ecualización del porcentaje de reducción (switch de impresora 0E, bit 7).
- Ecualización del porcentaje de reducción desactivada (diagrama de ejemplo:
impresión en dos páginas) -
Dentro de
longitud del papel + 20 mm Reducida
A895D524.WMF
2-10
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN
Reducida
Descripciones
Detalladas
Misma longitud
Duplicado (10 mm)
Reducida
Referencia recíproca
Parámetro Switch Ajuste por defecto
Reducción en la dirección de exploración Switch de impresora 03, bit 0 Activado
secundaria activada/desactivada (excepto Alemania)
Ecualización del porcentaje de reducción Switch de impresora 0E, bit 7 Activado
entre páginas separadas
Umbral de separación en páginas si la Switch de impresora 03, bits 6 mm
reducción se ha desactivado 4-7
Umbral de separación en páginas si la Switch de impresora 04, bits 20 mm
reducción se ha activado 0-4
Separación en páginas activada/ Switch de impresora 0E, bit 2 Activado
desactivada
Marca de separación en páginas, Switch de impresora 00, bit 0 Activado
activada/ desactivada
Duplicación de imagen con separación en Switch de impresora 00, bit 1 Activado
páginas, activada/desactivada
Longitud de la imagen repetida en la Switch de impresora 04, bits 10 mm
siguiente página 5-6
2-11
CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN 20 de septiembre de 1999
Reducción de página
Esta función se utiliza para imprimir una imagen recibida por fax en un papel cuya
anchura es inferior a la de la imagen del fax.
Received Image
Imagen recibida
Printedimpresa
Imagen Image
R e d u c e dreducida
Imagen Image Imagen
R e d u c ereducida
d Image
Page Reduction
Reducción de página Sub-Scan
Reducción Reduction
en exploración secundaria
A895D507.WMF
Referencia recíproca
• Reducción de página activada/desactivada: Parámetro de usuario 10 (0A), bit 3
(por defecto: desactivada)
2-12
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN
Ejemplos
1. Si se imprime una imagen de fax de tamaño B4 en un papel de 8,5" x 11"
longitudinal
• Tamaño de la imagen de fax: 256 x 364 mm (10,7 x 14,3")
• Tamaño del papel: 216 x 279 mm (8,5 x 11")
• Porcentaje de reducción usado: 82%
Descripciones
• Umbral de separación de páginas: 20 mm
Detalladas
La imagen recibida se imprime en una hoja de 8,5 x 11", porque la longitud de la
imagen después de la reducción de la página (364 mm x 82% = 298,5 mm) es más
corta que la longitud de página (279 mm) más 20 mm.
2. Si se imprime una imagen de fax de tamaño no estándar (256 x 400 mm) en un
papel de 8,5 x 11" longitudinal
• Tamaño de la imagen de fax: 256 x 400 mm (10,7 x 15,7")
• Tamaño del papel: 216 x 279 mm (8,5 x 11")
• Porcentaje de reducción usado: 82%
• Umbral de separación de páginas: 20 mm
La imagen recibida se imprime en dos hojas de 8,5 x 11" después de llevar a cabo
la separación en páginas y el giro de la imagen, porque la longitud de la imagen
después de la reducción de la página (400 mm x 82% = 328 mm) es mayor que la
longitud de papel (279 mm) más 20 mm.
Dos en uno
Esta función permite imprimir dos páginas pequeñas en la misma hoja de papel.
Sólo puede utilizarse si la máquina no dispone del tamaño de papel siguiente en la
bandeja:
• El mismo tamaño de papel que la imagen recibida
• Papel con la misma anchura y longitud suficiente
Referencia recíproca
• Dos en una activada/desactivada: Parámetro de usuario 10 (0A), bit 1 (por
defecto: desactivada)
2-13
CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN 20 de septiembre de 1999
NOTA: 1) Ejemplo:
A: La máquina dispone de A4 (longitudinal) y B4.
B: La bandeja de papel A4 está vacía
C: La máquina recibe un mensaje cuyo tamaño es A4 (longitudinal).
Si la función de impresión al mismo tamaño está desactivada, la
máquina imprime la imagen que recibe en papel B4. Si la función está
activada, la máquina no imprime en papel B4. Si la máquina dispone de
A4 (lateral), imprime la imagen aplicando el giro de imagen.
2) Si la bandeja de papel con el tamaño de papel de prioridad superior
está vacía, la máquina presenta el mensaje “Paper designated to print
Fax/list are empty. Refill – size” (“Papel designado para imprimir
fax/listas vacío. Rellenar tamaño ---”).
3) Si las funciones de reducción de página e impresión al mismo tamaño
están activadas a la vez, se da prioridad a la reducción de página.
Referencia recíproca
• Impresión al mismo tamaño activada/desactivada: Switch de parámetro de
usuario 05, bit 5
Ajuste por defecto 0. Impresión al mismo tamaño desactivada.
• Impresión al mismo tamaño mientras una bandeja de papel está extraída: Switch
de impresora 06, bit 0
Ajuste por defecto 0. La impresión no empezará
Referencia recíproca
• Reducción para impresión de diarios activada/desactivada: Switch de impresora
07, bit 0
Ajuste por defecto 0 (desactivada).
2-14
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN
Referencia recíproca
Descripciones
• Organización del diario por línea de fax activada/desactivada: Switch de parámetro
Detalladas
de usuario 19 (13H), bit 1
Ajuste por defecto 0 (desactivada).
Condiciones:
• Switch de parámetro de usuario 19 (13H), bit 5 = 1 (activa la función).
• La máquina contiene papel A5/HLT.
• El informe/lista no tiene más de 58 líneas.
• El informe/lista sólo tiene una página (no varias).
2-15
CARACTERÍSTICAS DE IMPRESIÓN 20 de septiembre de 1999
Referencia recíproca
• Reducción de la imagen de muestra en los informes activada/desactivada:
Switch de parámetro de usuario 19 (13H), bit 4
Ajuste por defecto 1 (activada).
NOTA: Si el valor del bit 4 del switch de parámetro de usuario 19 (13H) es 0, la
máquina usa el valor del switch de impresora 0E, bits 3 y 4.
Switch de impresora 0E, bits 3 y 4
Bit 4 Bit 3 Valores
0 0 Sólo mitad superior, sin reducción
0 1 50% de reducción sólo en exploración secundaria
1 0 Mismo tamaño (sin reducción, salida separada en dos hojas)
1 1 No se utiliza
2-16
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX
Descripciones
Detalladas
SEP (polling selectivo): Esta señal notifica al otro terminal un ID de polling para
activar el polling asegurado (ID) o para seleccionar un documento para sondear.
En una trama SEP pueden enviarse como máximo 20 dígitos o caracteres.
PWD (contraseña): Esta señal notifica al otro terminal una contraseña para
activar una seguridad adicional.
En una trama PWD pueden enviarse como máximo 20 dígitos o caracteres.
SUB (dirección secundaria): Esta señal notifica una dirección secundaria de un
destino. Algunos servidores de fax utilizan esta información para dirigir el mensaje
de fax recibido hacia una dirección determinada en una red local.
En una trama SUB pueden enviarse 20 dígitos o caracteres como máximo.
SID (ID de remitente): Esta señal notifica al otro terminal el ID del remitente para
identificar al transmisor.
En una trama SID pueden enviarse como máximo 20 dígitos o caracteres.
2-17
CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX 20 de septiembre de 1999
CED
NSF
DIS
SEP
NSC or DTC
NSS or DCS
TCF
CFR
A895D529.WMF
Tx Rx
CED
NSF
DIS
SUB
NSS or DCS
TCF
CFR
A895D530.WMF
2-18
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX
Descripciones
Los datos comprimidos por JBIG se conocen como entidad de imagen de dos
Detalladas
niveles (BIE).
Los BIE se componen de una trama de cabecera (BIH: cabecera de imagen de
dos niveles) y una trama de datos comprimidos (BID: datos de imagen de dos
niveles).
La trama BIH contiene información como, por ejemplo, la anchura de la
exploración principal (en píxeles), la longitud de la exploración secundaria y el
modo de compresión (estándar/opcional).
La trama BID contiene los datos reales.
BIE: Bi-level
BIE: EntidadImage
de imagen
Entity
de dos niveles
BIH
BIH (cabecera de
BID
BID
(Bi-Level
imagen deImage
dos
(Bi-Level
(datos de imagenImage Data)
de dos niveles)
niveles)
Header)
Header
Cabecera Image
Datos de Data
imagen
A895D531.WMF
Se necesita el circuito EXFUNC opcional para llevar a cabo la compresión JBIG.
La compresión JBIG se desactiva si se cumple alguna de las condiciones
siguientes:
• La compresión JBIG se ha desactivado con el switch de comunicaciones 00.
• ECM se ha desactivado con el switch de comunicaciones 01.
• El terminal receptor no dispone de la función JBIG.
• El terminal receptor no dispone de la función ECM.
La comprensión JBIG se presenta en dos modos.
• Modo estándar: una raya (bloque de datos) se compone de 128 líneas.
• Modo opcional: una raya de una página (la velocidad de transmisión es más
rápida con este modo).
Esta máquina admite los dos modos, para la transmisión y para la recepción. El
modo utilizado se determina durante el establecimiento de la comunicación.
Referencia recíproca: Sección 4.2 Bit switches
• Modo de recepción JBIG: Bit switch de comunicación 00, bit 5
0: Sólo modo estándar 1: Modo estándar y modo opcional (por defecto)
• Prioridad de modo JBIG usado para la transmisión: Bit switch de comunicación
00, bit 6
0: Modo estándar 1: Modo opcional (por defecto)
2-19
CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX 20 de septiembre de 1999
Tx Rx
ANSam
DIS
Tecla Inicio
CI
ANSam
CM
CJ JM
A895D537.WMF
En el diagrama se muestra el protocolo utilizado por este modelo que actúa como
terminal transmisor.
2-20
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX
Descripciones
Condiciones de descenso
Detalladas
Descenso de un paso desde el terminal receptor
TX RX N eor
33,6kbps Datos de fax 9 (valor por
PPS-NULL
Primer bloque defecto)
PPR 8
33,6kbps Datos de fax
PPS-NULL
PPR 7
33,6kbps Datos de fax Solicitud de
PPS-NULL descenso
MPh
MPh MCF 9
31,2kbps Datos de fax
Segundo bloque P P S - M P S
MCF 9
31,2kbps Datos de fax
Segunda página P P S - E O P
MCF 9
DCN
A895D532.WMF
En el diagrama se muestra el protocolo utilizado por este modelo que actúa como
terminal receptor.
Si la máquina ha enviado dos PPR por cada bloque ECM, solicitará al terminal
emisor descender un paso en el canal de control siguiente.
N eor : Número de retransmisiones de trama restantes hasta que el terminal
transmisor envíe una señal DCN para terminar la comunicación. Este
ajuste tiene el valor fijo “9” y no puede modificarse.
2-21
CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX 20 de septiembre de 1999
TX RX
Descenso MPh
MPh
MCF/
PPR
28,8kbps Datos de fax
MCF
A895D533.WMF
En el diagrama se muestra el protocolo utilizado por este modelo, que actúa como
terminal transmisor.
Si la máquina ha recibido cuatro PPR por cada bloque ECM, solicitará al terminal
receptor que acepte un descenso de dos pasos en el canal de control siguiente.
2-22
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN POR FAX
TX RX
Descripciones
MCF 1
Detalladas
26,4kbps Datos de fax
MCF 2
26,4kbps Datos de fax
MPh Ascenso
MPh
MCF
28,8kbps Datos de fax
A895D534.WMF
En el diagrama se muestra el protocolo utilizado por este modelo que actúa como
terminal receptor.
Si la máquina ha enviado dos MCF consecutivos y pudo detectar condiciones de
línea correctas, solicitará al terminal emisor ascender un paso en el canal de
control siguiente.
2-23
CAMBIO DE TIPO DE LÍNEA 20 de septiembre de 1999
Procedimiento:
1) Cambie los datos de las siguientes direcciones de la RAM:
68E8E4 (H): Ajuste actual de tipo de línea.
68E8E5(H): Ajuste nuevo de tipo de línea.
NOTA: El valor por defecto de las direcciones anteriores es FF(H).
2) Apague y encienda el interruptor principal.
A continuación, la máquina comprueba todos los números de teléfono
memorizados en Marcación rápida, Marcación abreviada, Remarcado AI y
Estaciones de reenvío. Si el ajuste de modo y puerto de comunicación de un
número es el mismo que el especificado como “ajuste actual” en la dirección
anterior, la máquina los cambia al “nuevo ajuste”.
3) Después de este procedimiento, los datos programados regresan
automáticamente a FF(H).
Ajuste:
Estos ajustes sólo pueden utilizarse si está instalada en la máquina una unidad
opcional G3 y/o G4.
Bits 0 y 1: Modo de comunicación
Bit 1 0 Ajuste
0 0 G3
0 1 G4
Otros ajustes: No se utilizan
Bits 2 a 4: Puerto de comunicación
Bit 4 3 2 Ajuste
0 0 0 RTCP-1
0 0 1 RTCP-2
0 1 1 RDSI
Selección automática de 1 0 0 G3 (RTCP-1 O RTCP-2)
Otros ajustes: No se utilizan
Bits 5 a 7: No se utilizan
Ajustes permitidos:
7 6 5 4 3 2 1 0 Ajuste
00H 0 0 0 0 0 0 0 0 G3-1 (RTCP-1)
04H 0 0 0 0 0 1 0 0 G3-2 (RTCP-2)
0DH 0 0 0 0 1 1 0 1 G4 (RDSI)
10H 0 0 0 1 0 0 0 0 G3 (selección automática)
2-24
20 de septiembre de 1999 PCB
Ejemplo:
Si desea cambiar el ajuste del puerto de RTCP-1 G3 a RDSI G4:
1. Cambie los datos de la dirección 68E8E4(H) a 00(H) (0000 0000).
2. Cambie los datos de la dirección 68E8E5(H) a 0D(H) (00001101).
NOTA: 1) No use este procedimiento si la memoria contiene ficheros en espera
de transmisión.
Descripciones
2) Las direcciones de Marcación rápida/abreviada que contengan un
Detalladas
código F (por ejemplo, para las comunicaciones que utilicen
SEP/SUB/PWD/SID) no pueden convertirse a RDSI G4.
2.6 PCB
2.6.1 UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL (FCU)
SG3 RDSI
FCU
SRAM Flash ROM
(128 kB) (2 MB)
BUS de CPU
FACE
MÓDEM V.34
CPU (RU30) DCR VIF BiCU
Circuito
analógico BUS de DMA
DRAM
NCU
(8 MB)
Circuito Circuito
Altavoz de
EXFUNC EXMEM Interface de bus
monitor
(512 KB) (32 MB) Interface paralelo
A895D535.WMF
La FCU controla las comunicaciones por fax, el interface de vídeo con el motor de
la copiadora base y todas las opciones de fax.
2-25
PCB 20 de septiembre de 1999
ROM
• 2 MB (16 Mbit) de ROM flash para el almacenamiento del software del
sistema
DRAM
• Los 8 MB de DRAM se comparten entre la memoria SAF, la memoria
intermedia de ECM, la memoria de páginas, la memoria de trabajo, la
memoria intermedia de línea, etc.
• La memoria de SAF (2 MB) tiene una pila de reserva recargable.
SRAM
• 128 KB de SRAM para el almacenamiento de los parámetros de usuario y
del sistema respaldada por una pila de litio.
Switches
Elemento Descripción
SW1 Determina desde qué firmware arranca la máquina. Si el switch está
apagado (OFF), se utiliza el firmware de la FCU interna. Si el switch está
encendido (ON), se utiliza el firmware de la tarjeta de memoria flash o de la
FCU externa.
SW2 Switch de reposición para reiniciar el circuito de la FCU.
SW3 Activa o desactiva la pila de reserva de la SRAM.
2-26
20 de septiembre de 1999 PCB
JP7
Protección
contra OHDI SW.
TIP sobre- DB1
tensiones Filtro TRXD
Relé
de
CML Trans-
RING Protección ruido Bucle DC
contra Protección formador L
Descripciones
sobre- contra
Detalladas
intensidad sobre-
tensiones
JP8
Sensor
de
corriente
NCU OHDISW
CMLSW
Hook0
Hook1
Circuito ExRing
T1 Filtro detector de
de señal de
ruido llamada
T2
A895D520.WMF
Puentes
Elemento Descripción
JP7 Estos puentes deben cortocircuitarse si la máquina se conecta a una
JP8 línea seca.
DB1 Quite también DB1 si la máquina se conecta a una línea seca.
2-27
PCB 20 de septiembre de 1999
SHUNT Filtro de
Relé CML ruido DCLSW
T1 Filtro
(16Hz)
TIP DO Sw.
OHDI Sw.
DOSW
OHDISW
GS Sw.
CMLLSW
Hook0
SHUNT Hook1
T1 GSSW
TIP Filtro de
Circuito
ruido CSEL
R1 detector de
señal de RSEL
GS
llamada
ExRing
A895D521.WMF
2-28
20 de septiembre de 1999 PCB
FCU
Descripciones
EXCOM
Detalladas
SG3
CCP
Flash Flash
ROM 2 ROM 1
MÓDEM
DRAM
V.34
Circuito JBIG
analógico QM-CODER
Interface de bus
NCU2
Interface paralelo
A895D540.WMF
CCP
• Controla el circuito SG3.
ROM Flash 1
• ROM flash para la memorización del software de SG3.
ROM Flash 2
• ROM flash para la memorización del software del módem Panasonic.
DRAM
• Compartida entre la memoria intermedia de ECM, la memoria intermedia
de línea, la memoria de trabajo, etc.
Codificador QM
• Codificador QM para la compresión y descompresión JBIG.
Módem V.34
• Módem V.34 Panasonic (MN195003MFL)
2-29
PCB 20 de septiembre de 1999
CIRCUITO EXFUNC
SRAM QM-CODER_1 QM-CODER_2
Interface de FCU
BUS de DMA
PAL_1
PAL_2
A895D522.WMF
Codificador QM
• 2 codificadores QM para la compresión y descompresión JBIG.
PAL (PALCE16V8H-15PC)
• 2 PAL emiten una señal de control de impulso. Se utiliza para la selección
de DMA.
SRAM
• 512 KB de SRAM para números de teléfono y otros parámetros de usuario.
Pila de litio
• Pila de reserva para la SRAM.
Switches
Elemento Descripción
SW1 Activa y desactiva la pila de reserva.
2-30
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE FAX
3. INSTALACIÓN
3.1 UNIDAD DE FAX
3.1.1 PRECAUCIONES
Instalación
aislamiento sin haber desconectado antes la línea telefónica de la
acometida a la red.
4) Actúe con precaución al instalar o modificar las líneas telefónicas.
5) Evite utilizar el teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante
tormentas con aparato eléctrico. Existe la remota posibilidad de sufrir
electrocución por un rayo.
6) Si se produce una fuga de gas, no la denuncie por teléfono en las
proximidades de la fuga.
PRECAUCIÓN
1. Antes de instalar la unidad de fax, apague el interruptor principal y los
interruptores de funcionamiento y desenchufe el cable de alimentación.
2. La unidad de fax está provista de una pila de litio. Existe riesgo de
explosión si una pila de este tipo se sustituye incorrectamente.
Sustitúyalas sólo por pilas del mismo tipo u otro equivalente al
recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las
indicaciones del fabricante.
3-1
UNIDAD DE FAX 20 de septiembre de 1999
Yes
Will you be No
installing the PC-FAX
EXPANDER? Will you be No
installing the handset?
* USA model only
Yes
Will you be
No END
installing the EXMEM
BOARD and/or FAX
FUNCTION?
Yes
No
Will you be installing
both the SG3 and G4
units?
Yes
No
Will you be installing
Remove the G4 board from the G4 unit the SG3 unit?
and attach it to the SG3 unit.
(3.1.2 G3 INTERFACE) Yes
* This procedure is necessary, as it No
is physically impossible to install both units. Will you be installing
the G4 unit?
Install the SG3 unit.
(3.1.2 G3 INTERFACE) Yes
Install the SG3/G4 unit
(SG3 Unit with G4 board
attached).
(3.1.2 G3 INTERFACE) Install the G4 unit.
(3.1.3 ISDN OPTION)
A895I504.WMF
3-2
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE FAX
[D]
Instalación
[B]
[A] A895I201.WMF [C] A895I252.WMF
[F]
[G]
[I]
[E]
[H]
A895I604.WMF
A895I253.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de STP.
3-3
UNIDAD DE FAX 20 de septiembre de 1999
[A] [C]
[B] [E]
[D]
A895I206.WMF
A895I257.WMF
[F] [I]
[G]
[J]
[H] A895I205.WMF
A895I204.WMF
5. Desmonte las piezas [A] y [B] e instale las piezas [C] y [D]. A continuación, fije
la etiqueta adhesiva [E].
NOTA: La etiqueta que debe fijar en el panel de mandos depende de las
opciones que instale al mismo tiempo. Por lo tanto, remítase a la
ilustración superior (A895I257.wmf). La etiqueta [E] para los modelos
europeo, chino y de Taiwan está escrita en todos los idiomas e incluye
otras dos etiquetas adhesivas (mencionadas en el paso 9).
6. En primer lugar, despegue la etiqueta [F] y desmonte las piezas [G] y [H].
7. Instale las piezas [I] y [J] como se muestra en la ilustración.
3-4
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE FAX
[B]
[A]
Instalación
A895I606.WMF
[C] [D]
[F]
A895I609.WMF
[G] [E]
A895I607.WMF
3-5
UNIDAD DE FAX 20 de septiembre de 1999
[B]
[C] A895I552.WMF
[A] A895I258.WMF
11. Fije la etiqueta de Super G3 [A] e instale la cubierta [B] en la cubierta delantera, como
se muestra en la ilustración.
NOTA: La cubierta [B] sólo se encuentra en los modelos europeo, asiático, chino y
de Taiwan.
12. Si está instalado el ADF, inserte el cartucho de estampador [C] en el alimentador,
como se muestra en la ilustración.
13. Conecte la línea telefónica a la toma “LINE” (Línea) situada en la parte posterior de la
máquina.
14. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal.
15. Pulse la tecla “Facsimile”. En este momento, en el display se muestra: SC1201 -
Functional problem with the fax. Data should be initialized (Problema funcional con el
fax. Los datos deben inicializarse).
NOTA: No se trata de un problema funcional. La máquina sólo presenta este
mensaje la primera vez que se instala la unidad de fax. Si el mensaje vuelve
a aparecer la siguiente vez que se enciende la máquina, compruebe si el
interruptor de la pila (SW3) situado en la FCU está encendido.
16. Pulse “Yes” (Sí) para inicializar la unidad de fax.
17. Recuerde al usuario que debe programar los elementos requeridos para las
comunicaciones de fax.
• RTI para RTCP-1
• TTI-1, TTI-2
• Número de teléfono propio (para informes de resultado de transferencia).
• Tipo de línea telefónica
18. Si tiene que programar las teclas de función de usuario (F1, F2, F3, F4), fije la
etiqueta correspondiente.
Los ajustes por defecto de las teclas de función de usuario son los siguientes:
*F1: Iniciar recepción manual
*F2: Modo TEL
*F3: Mostrar resultado de transmisión
*F4: No programado
19. No olvide poner el reloj en hora (fecha y hora)
20. Programe el número de serie en la unidad de fax (función de servicio 10). El número
de serie se encuentra en la etiqueta de número de serie (fijada a la máquina en el
paso 10).
3-6
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
[D]
[C]
Instalación
[B]
[A] A895I998.WMF A895I352.WMF
[F]
[E]
A895I353.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de LAN.
3-7
UNIDADES OPCIONALES 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
A895I401.WMF
[C]
[A]
A895I402.WMF
3-8
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
[A]
Instalación
[D]
A895I354.WMF
[E]
[C]
[B] A895I392.WMF
3-9
UNIDADES OPCIONALES 20 de septiembre de 1999
Los ajustes por defecto de las teclas de función de usuario son los
siguientes con las unidades de G3 y G4:
F1: Iniciar recepción manual
F2: Modo TEL
F3: Mostrar resultado de transmisión
F4: Selección de tipo de línea (selección automática G3/G3-1 dir./G3-2
dir./G4)
3-10
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
[B]
[C]
Instalación
[A] A895I310.WMF
[D]
A895I352.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y
el cable de LAN.
3-11
UNIDADES OPCIONALES 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
A895I353.WMF
[A]
[E]
A895I311.WMF
[C]
[D]
[B]
A895I392.WMF
3-12
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
Instalación
parámetros de RDSI, no olvide apagar y encender el interruptor principal.
NOTA: Los ajustes por defecto de las teclas de función de usuario son los
siguientes con una unidad de G4:
F1: Iniciar recepción manual
F2: Modo TEL
F3: Mostrar resultado de transmisión
F4: Selección de modos de comunicación G3/G4
3-13
UNIDADES OPCIONALES 20 de septiembre de 1999
[A]
[C]
[B]
[E]
[D]
A894I501.WMF A894I552.WMF
[H] [I]
[L]
[F]
[G]
A894I502.WMF [J] [K]
A894I503.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los mensajes de la memoria, las listas de elementos
programados por el usuario y la lista de parámetros del sistema.
2. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga la memoria intermedia de la impresora.
3. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de LAN.
3-14
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
Instalación
8. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal y los interruptores de
funcionamiento.
9. Acceda al modo SP como se explica a continuación.
1) Pulse la tecla “Clear Modes” (Borrar modos).
2) Escriba “107”.
3) Pulse la tecla “Clear/Stop” (Borrar/Parar) durante más de 3 segundos.
T → →
→ → E]
10. Escriba “2” (seleccionar “Fax”).
11. Escriba “01” (seleccionar “Bit Switches”).
12. Escriba “1” (seleccionar “System Switch” (switch de sistema)).
13. Pulse la tecla “↑ Switch” varias veces y seleccione “Switch 1C”.
14. Pulse “0” y cambie el valor del bit 0 de 0 a 1.
15. Salga del modo SP, apague el interruptor principal y enciéndalo otra vez.
16. Imprima la lista de parámetros del sistema. Si aparece “TR29” en la sección
“option” de la lista, continúe con el procedimiento. En caso contrario,
compruebe la conexión del cable.
17. Sigas las instrucciones del manual del usuario acerca de cómo conectar la
máquina con un ordenador principal y, si es necesario, cómo configurar la
máquina y el ordenador.
NOTA: 1) Se requiere un cable serie apantallado “recto”, que no se incluye
con la máquina.
2) Un extremo del cable serie debe tener un conector macho DB25
para la DIU.
3-15
UNIDADES OPCIONALES 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A892I501.WMF
[G]
[D]
[C]
A892I502.WMF
[E] [H]
[F]
A892I503.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los mensajes de la memoria, las listas de elementos
programados por el usuario y la lista de parámetros del sistema.
2. Cree una copia de seguridad de la información de la SRAM de la unidad
de fax (consulte Desmontaje y sustitución – Copia de seguridad y
restauración de datos en SRAM).
3. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga la memoria intermedia de la impresora.
4. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de LAN.
3-16
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
Instalación
8. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal.
9. Pulse la tecla “Fax” y verifique que se enciende el LED de fax.
En este momento, aparece el siguiente mensaje:
“SC1207 - Adding FAX Feature Expander causes data loss. Turn the main
power switch off remove it to avoid loss. To continue press Yes” (Si se añade la
tarjeta de expansión de funciones de FAX se perderán datos. Apague el
interruptor principal y desmóntela para evitar la pérdida de datos. Para
continuar, pulse Sí).
10. Pulse “Yes” (Sí) para inicializar la SRAM.
NOTA: Siempre que se instala el circuito de expansión de funciones de fax por
primera vez, la máquina presenta el mensaje SC1207, lo cual no indica
un problema.
11. Active el modo de servicio y ajuste el valor “1” para el bit 7 del switch del
sistema 1E.
12. Imprima la lista de parámetros del sistema y compruebe si “EXFUNC” aparece
como opción. Compruebe también si en el indicador de memoria aparece
“100%” en el modo de espera.
13. Conecte el cable telefónico a la NCU.
3-17
UNIDADES OPCIONALES 20 de septiembre de 1999
[B]
[C]
[A]
A895I502.WMF A895R253.WMF
[D]
A895I503.WMF
3-18
20 de septiembre de 1999 UNIDADES OPCIONALES
3.2.6 MICROTELÉFONO
[C]
[B]
Instalación
[A] [D]
H160I551.WMF
3-19
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
4. TABLAS DE SERVICIO
4.1 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
4.1.1 CÓMO ENTRAR Y SALIR DEL MODO DE SERVICIO DE FAX
Para entrar en el modo de servicio de fax:
1. Asegúrese de que la máquina está en modo de espera.
2. Pulse T
y, a continuación,
mantenga pulsada la tecla E durante más
de 3 segundos.
Aparece el menú principal del modo SP.
A895M501.BMP
Tablas de
Servicio
Para salir del modo de servicio de fax: A895M502.BMP
NOTA: Hace falta un interface opcional de G4 para acceder a los bit switches
internos de G4 y de parámetros de G4.
4-1
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Ejemplo:
1. Pulse ..
2. Desplácese por los bit switches.
Para incrementar el número del bit switch:
Pulse “↓ Switch”. A895M504.BMP
Para disminuir el número del bit switch:
Pulse “↑ Switch”.
Ejemplo:
Para visualizar el bit switch 03:
Pulse “↓ Switch” 3 veces.
3. Ajuste el bit switch.
Ejemplo:
Para cambiar el valor del bit 7, pulse 7.
4. Para ajustar otros bit switches, vaya al A895M505.BMP
paso 2.
Para terminar, pulse “OK” (Aceptar) y, a continuación, “PrevMenu” (Menú
anterior).
5. Salga del modo de servicio.
NOTA: Después de cambiar cualquiera de los bit switches de G4, no olvide
apagar y volver a encender el interruptor principal, para hacer efectivos los
nuevos ajustes.
4-2
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
CCU TX ERROR
Tablas de
Servicio
* * * SYSTEM PARAMETER LIST (Date and Time) * * *
1)TTI 1
2)TTI 2
Task Status
ID TASK PRI STS ISP START SP PC
00 idle 20 RDY 0x00800A5E 0x00004530 0x00800A5E 0x00004530
01 : : : : : : :
A895M600.WMF
4-3
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A895M507.BMP
3. Salga del modo de servicio.
NOTA: El valor de la suma de control que se visualiza se calcula en formato “little
indian” de 16 bits.
4-4
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
3. Pulse . y, a continuación, D.
A895M511.BMP
4. Salga del modo de servicio.
Tablas de
Servicio
A895M511.BMP
3. Pulse /.
4. Pulse uno de los números siguientes,
dependiendo de lo que desee seleccionar:
. – Canal D + B
/ – Canal D
A895M512.BMP
0 – Enlace canal B 1
1 – Enlace canal D
2 – Canal D + B 2
3 – Enlace canal B 1
A895M513.BMP
4-5
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A895M511.BMP
3. Pulse 0 y, a continuación, D.
A895M514.BMP
4. Salga del modo de servicio.
A895M515.BMP
6. Para desplazarse por las direcciones RAM: Pulse “Prev” o “Next” (Anterior o
Siguiente).
Para saltar a otra dirección: Pulse OK (Aceptar) y vuelva al paso 3.
7. Salga del modo de servicio.
4-6
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
A895M515.BMP
Tablas de
Servicio
1. Active el modo de servicio de fax.
2. Pulse - 3.
3. Pulse uno de los números siguientes,
dependiendo de lo que desee seleccionar:
0 – Lista de volcado de memoria de G3 A895M515.BMP
1 – Lista de volcado de memoria de G4
NOTA: Hace falta un interface opcional de G4
para poder imprimir la lista de volcado de memoria de G4.
4. Introduzca los cuatro primeros dígitos de
las direcciones inicial y final y, a
continuación, pulse “OK” (Aceptar).
Ejemplo: Inicio en 680000, fin en 6801FF
3 5 - - 3 5 - . “OK”. A895M517.BMP
5. Pulse D.
6. Salga del modo de servicio.
4-7
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
2. Pulse -4
1. Active el modo de servicio de fax.
.
A895M520.BMP
.
3. Pulse uno de los números siguientes, dependiendo de lo que desee seleccionar:
/0
Inicializa los bit switches y parámetros de usuario, los datos de usuario en la
SRAM, los ficheros de la memoria SAF y el reloj.
1
Borra todos los ficheros almacenados en la memoria SAF.
Reinicia los bit switches y parámetros de usuario.
Inicializa los bit switches y parámetros de usuario, los datos de usuario en la
SRAM y los ficheros de la memoria SAF.
4. Después de inicialización automática, la máquina regresa automáticamente al
modo de espera.
2. Pulse -6
1. Active el modo de servicio de fax.
.
3. Introduzca el número de fax de la estación de
servicio que recibirá las llamadas automáticas
de servicio desde esta máquina. Para usar un A895M521.BMP
número G4, pulse la tecla “F4”.
4. Pulse “OK” (Aceptar).
5. Salga del modo de servicio.
4-8
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
A895M523.BMP
4-9
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
3. Pulse
.1 .
1. Active el modo de servicio.
2. Pulse
.
y después .
.
A895M526.BMP
.
símbolos y una velocidad de transmisión de
datos y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
– Selecciona una velocidad de
transmisión de símbolos A895M527.BMP
5. Pulse
Pulse
DE para iniciar la prueba.
para detenerla.
A895M528.BMP
2. Pulse ..
1. Active el modo de servicio de fax.
.
A895M523.BMP
.
0
3. Pulse uno de los números siguientes:
– Prueba de DTMF (línea analógica)
– Prueba de DTMF (línea RDSI)
NOTA: Hace falta un interface opcional de
G4 para probar A895M524.BMP
4. Pulse /
los tonos DTMF en una línea RDSI.
.
.
Para detener la prueba, pulse
DE
5. Seleccione un tipo de señal DTMF en el
teclado numérico y pulse
. A895M529.BMP
4-10
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
A895M523.BMP
3. Pulse ..
A895M524.BMP
4. Pulse 0 y, a continuación, D.
Para detener la prueba, pulse E.
5. Salga del modo de servicio.
Tablas de
Servicio
A895M530.BMP
4-11
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A895M523.BMP
3. Pulse 1.
A895M531.BMP
4. Pulse / y, a continuación, D.
Para detener la prueba, pulse E.
5. Salga del modo de servicio.
A895M532.BMP
4-12
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
2. Pulse .1
1. Active el modo de servicio de fax.
.
3. Puede elegir una de las dos opciones
siguientes:
Choose All (Seleccionar todo): La máquina
A895M536.BMP
imprime en el informe todos los registros de
comunicaciones. El número máximo de
registros es 100 o bien 900 si está instalado
el circuito opcional EXFUNC.
Specify a date (Especificar una fecha): La
máquina imprime todos los registros de
comunicaciones posteriores a la fecha
4. Pulse D
especificada.
.
5. Salga del modo de servicio.
Tablas de
Servicio
4.1.26 IMPRESIÓN DEL REGISTRO DE USO (FUNCIÓN 15)
Las funciones siguientes sólo son para uso de diseñadores. Sin embargo, la lista 5
(Historial de SC) puede ser útil.
2. Pulse .2
1. Active el modo de servicio de fax.
.
D
2
3. Pulse el número y después la tecla
– Historial de SC
.
A895M537.BMP
4. Salga del modo de servicio.
• Sección 6.4.1 - Descarga de la ROM de la FCU desde una tarjeta de memoria Flash
• Sección 6.4.2 - Carga de la ROM de la FCU a una tarjeta de memoria Flash
• Sección 6.5.1 - Copia de seguridad de la SRAM en una tarjeta de memoria Flash
• Sección 6.2.3 - Restauración de la SRAM desde una tarjeta de memoria Flash
• Sección 6.2.2 - Restauración de la SRAM desde la FCU
4-13
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A895M548.BMP
3. Pulse ..
4. Ajuste los bit switches requeridos.
5. Salga del modo de servicio.
A895M549.BMP
4. Pulse D.
5. Salga del modo de servicio.
4-14
20 de septiembre de 1999 FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO
A895M551.BMP
3. Pulse uno de los números siguientes:
. – Prueba de módem
Tablas de
Servicio
A895M554.BMP
0 – Parámetros de NCU
A895M555.BMP
1 – Prueba de V-34
A895M556.BMP
4-15
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A895M560.BMP
3. Salga del modo de servicio.
4-16
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
NOTA: En este manual no se incluyen las listas de los ajustes por defecto de los
bit switches. Consulte la lista de parámetros del sistema impresa por la
máquina.
Tablas de
Servicio
el diario cada comunicación G3 en lugar del nombre
0: Desactivado personal.
1: Activado
por ejemplo 0000 32V34 288/264 L0100 03 04
(1) (2)(3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1): Valor de EQM (datos de calidad de la línea). Cuanto mayor es el número, más
errores hay.
(2): Velocidad de transmisión de símbolos (sólo para V.34)
(3): Tipo de módem final utilizado
(4): Velocidad de transmisión de datos inicial (por ejemplo, 288 significa 28,8 kbps)
(5): Velocidad de transmisión de datos final
(6): Nivel de recepción (consulte la nota final de esta tabla si desea instrucciones
sobre cómo leer el nivel de recepción)
(7): El número total de líneas con errores que se ha registrado durante la recepción sin
ECM (modo de corrección de errores).
(8): El número total de líneas con ráfagas de errores que se ha registrado durante la
recepción sin ECM.
Nota:
El nivel de EQM y de recepción se fija en “FFFF” en modo de transmisión.
Los números séptimo y octavo se fijan en “00” para los registros de transmisión y los
registros de recepción con ECM.
Cálculo del nivel de transmisión
El valor hexadecimal de cuatro dígitos (N) que aparece después de la “L” indica el
nivel de la recepción.
El byte alto se especifica en primer lugar, seguido del byte bajo. Divida el valor decimal
de N entre -16 para obtener el nivel de la recepción.
4-17
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 00
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
5 Visualización de los Es una ayuda para la localización de averías. Se
parámetros de comunicación muestran en el LCD los parámetros clave (ver más
de G3/G4 abajo). Normalmente está desactivado, porque
0: Desactivado cancela la visualización de CSI del usuario.
1: Activado No olvide reponer este bit a 0 después de las
pruebas.
6 Impresión de la lista de volcado Sólo se usa para la localización de averías de las
de protocolos después de cada comunicaciones. Muestra el contenido de las
comunicación señales del protocolo de facsímil transmitidas.
0: Desactivado Reponga siempre este bit a 0 después de terminar
1: Activado las pruebas.
Si el bit 6 del switch de sistema 09 tiene el valor “1”,
la lista sólo se imprime cuando se produce un error
durante la comunicación.
7 Cantidad de datos volcados del Cambie este bit a 1 si sólo desea la lista de volcado
protocolo en una operación de de la última comunicación.
impresión de la lista de volcado Si el bit 6 está activado, la máquina imprime una
de protocolos lista de volcado de protocolos solamente para la
0: Hasta el límite de la zona de última comunicación, con independencia del ajuste
memoria para el volcado de de este bit.
protocolos Si el bit 6 del switch de sistema 09 tiene el valor “1”,
1: Sólo la última comunicación la lista sólo se imprime cuando se produce un error
durante la comunicación.
Parámetros de comunicación de G3
Velocidad del 336: 33600 bps 168: 16800 bps
módem 312: 31200 bps 144: 14400 bps
288: 28800 bps 120: 12000 bps
264: 26400 bps 96: 9600 bps
240: 24000 bps 72: 7200 bps
216: 21600 bps 48: 4800 bps
192: 19200 bps 24: 2400 bps
Resolución S: Estándar (8 x 3,85 puntos por mm)
D: Detallada (8 x 7,7 puntos por mm)
F: Fina (8 x 15,4 puntos por mm)
SF: Superfina (16 x 15,4 puntos por mm)
21: Estándar (200 x 100 dpi)
22: Detallada (200 x 200 dpi)
44: Superfina (400 x 400 dpi)
Modo de MMR: Compresión MMR
compresión MR: Compresión MR
MH: Compresión MH
JBO: Compresión JBIG (modo opcional)
JBB: Compresión JBIG (modo básico).
Modo de ECM: Con ECM
comunicación NML: Sin ECM
Ancho y reducción A4: A4 (8,3”), sin reducción
B4: B4 (10,1”), sin reducción
A3: A3 (11,7”), sin reducción
4-18
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Parámetros de comunicación de G4
Modo de MMR: Compresión MMR
compresión MR: Compresión MR
MH: Compresión MH
Resolución 21: Estándar (200 x 100 dpi)
22: Detallada (200 x 200 dpi)
44: Superfina (400 x 400 dpi)
Ancho y reducción A4: A4 (8,3”), sin reducción
B4: B4 (10,1”), sin reducción
A3: A3 (11,7”), sin reducción
Transferencia T: Transferencia
- : Otros
Tablas de
Servicio
Confidencial C: Confidencial
- : Otros
Otros parámetros La siguiente información se muestra en formato de 6 bits. El bit 1 es el
primer bit por la izquierda y el bit 6 es el que se encuentra más a la
derecha.
Bit 1 - Suavizado 0: Desactivado, 1: Activado
(el suavizado está desactivado en modo de semitonos.)
Bit 2 - Impresión CIL 0: Activado, 1: Desactivado
Bit 3 - No se utiliza
Bit 4 - Conversión mm/pulgadas 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 5 - Tipo de motor 0: mm, 1: pulgadas
Bit 6 - Unidades de resolución
de documento 0: mm, 1: pulgadas
Switch de sistema 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Llamada automática al servicio Este bit switch determina si la máquina enviará una
técnico PM llamada automática de servicio técnico a la estación
0: Desactivado de servicio cuando sea el momento del
1: Activado mantenimiento preventivo (PM).
Referencias recíprocas
Llamadas automáticas al servicio técnico: Sección
2.1
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-19
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Tiempo de retención del 1: Un fichero que contiene un error de
fichero comunicación no se borra mientras la
0: Depende del parámetro de comunicación no sea satisfactoria.
usuario 24 [18(H)]
1: Sin límite
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Lectura/escritura de memoria (0,0): Todos los sistemas RDS están siempre
7 por RDS bloqueados.
Bit 7 6 Ajuste (0,1), (1,0): Normalmente los sistemas RDS están
0 0 Siempre bloqueados, pero el usuario puede activar
desactivado temporalmente el RDS para que se realicen
0 1 El usuario operaciones RDS. El RDS se bloquea otra vez
puede automáticamente después de un tiempo
seleccionarlo determinado, que se almacena en el switch de
1 0 El usuario sistema 03. Tenga en cuenta que, si tiene lugar
puede una operación de RDS, éste no se desactiva
seleccionarlo hasta que caduca el límite de tiempo.
1 1 Siempre (1,1): En cualquier momento, un sistema RDS
activado puede acceder a la máquina.
Switch de sistema 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Período de tiempo en el que 00 - 99 horas (BCD).
a el RDS está temporalmente
7 activado cuando los bits 6 y 7 Estos datos sólo son válidos si los bits 6 y 7 del
del switch de sistema 02 switch de sistema 02 están ajustados a “El
están ajustados a “El usuario usuario puede seleccionarlo”.
puede seleccionarlo” El ajuste por defecto es 24 horas.
Switch de sistema 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Impresión de los parámetros 1: Los números de marcación rápida/abreviada
dedicados de transmisión en de la lista se imprimen con los parámetros de
las listas de marcación transmisión dedicados (8 bytes cada uno).
rápida/abreviada Los 10 últimos bytes de datos son los parámetros
0: Desactivado de transmisión dedicados programados, aunque
1: Activado se imprimen 32 bytes de datos (los otros 22 bytes
no se utilizan en la práctica).
4 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-20
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de sistema 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
5 Operación de transferencia de Si la máquina no consigue imprimir mensajes de fax
ficheros de memoria debido a un problema mecánico, cambie este bit a 0
0: Nivel de usuario para transferir todos los mensajes de la memoria
1: Nivel de servicio (incluidos los mensajes de recepción confidenciales)
a otro terminal.
Reponga este bit a 1 después de la transferencia.
Sin embargo, este bit sólo se puede dejar con el
valor 0 si el usuario principal del cliente desea
transferir los ficheros por sí mismo.
Procedimiento
1. Active el modo de servicio y cambie el valor de
este bit a 0.
2. Salga del modo de servicio.
3. Active el modo de herramientas de usuario y
seleccione “Key-operator settings” (Ajustes de
usuario principal).
4. Elija “03” y especifique un destino donde la
máquina pueda transferir todos los ficheros.
5. Pulse “Start” (Inicio).
Tablas de
Servicio
6. Cuando la máquina termine de transferir todos
los ficheros de la memoria, active el modo de
servicio y reponga este bit a 1.
De lo contrario, toda persona que sepa cómo
activar el modo de operador principal podrá
transferir los mensajes confidenciales.
6 Nivel de programación de ID de 1: El CSI y el ID de terminal sólo pueden ser
terminal G3 CSI/G4 programados por un técnico (en las herramientas de
0: Nivel de usuario usuario).
1: Nivel de servicio La identificación de terminal sólo puede programarse
si está instalada una opción del Grupo 4.
7 Modo de programación del tipo 1: El tipo de línea telefónica (elección de marcación
de línea telefónica por tonos o por impulsos) sólo puede ser
0: Nivel de usuario programado por un técnico (en las herramientas de
1: Nivel de servicio usuario).
Switch de sistema 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-1 No se utiliza No cambie los ajustes.
2 Muestra tanto RTI como CSI en 1: Aparece un RTI hasta la fase B de la secuencia
el LCD del protocolo y un CSI después de la fase C.
0: Desactivado
1: Activado
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de sistema 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ajuste de márgenes de Crear 71 a 99 (BCD) %. Este ajuste determina la escala
a márgenes para transmisión de reducción cuando el usuario utiliza la función
7 Crear márgenes para transmisión.
Ajuste predeterminado:1001 0011 (93%)
4-21
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 09
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Adición de los datos de Si esta función está activada, la mitad superior de
imagen de las transmisiones la primera página de los mensajes confidenciales
confidenciales al informe de se imprimirá en los informes de resultado de la
resultados de la transmisión transmisión.
0: Desactivado
1: Activado
1 Inclusión de comunicaciones 0: Las comunicaciones que han llegado a la fase
en el diario si no se C (transmisión/recepción del mensaje) del
intercambian datos de imagen. protocolo T.30 se incluyen en el diario.
0: Desactivado 1: Las comunicaciones que han llegado a la fase
1: Activado A (establecimiento de la llamada) del protocolo
T.30 se incluyen en el diario. También incluye las
llamadas telefónicas.
2 Impresión automática de 0: No se imprimen los informes de errores.
informes de errores 1: Los informes de errores se imprimen de forma
0: Desactivado automática después de producirse algún fallo de
1: Activado comunicación.
3 Impresión del código de error 1: Se imprimen los códigos de errores en los
en el informe de errores informes de errores.
0: No 1: Sí
4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 Informe de fallo de 1: Se imprime automáticamente un informe de
alimentación fallo de alimentación cuando se restablece la
0: Desactivado alimentación si un mensaje de fax desapareció de
1: Activado la memoria la última vez que se desconectó la
alimentación.
6 Condiciones de impresión de Este switch sólo es efectivo cuando el bit 6 del
la lista de volcado de switch de sistema 00 tiene el valor 1.
protocolos 1: Defina este bit como 1 si sólo desea imprimir
0: Imprimir para todas las una lista de volcado de protocolos para las
comunicaciones comunicaciones con errores.
1: Imprimir solamente en caso
de error de comunicación
7 Prioridad dada a los distintos Este bit determina el conjunto de prioridades que
tipos de ID de terminales usa la máquina al incluir nombres de terminales
remotos a la hora de imprimir remotos en los informes.
informes En la comunicación G4, se usa G4_TID (ID del
0: RTI > CSI > Etiqueta de terminal) en lugar de RTI o CSI.
marcación > Número de tel.
1: Etiqueta de marcación > Etiqueta de marcación: El nombre almacenado
Número de tel. > RTI > CSI por el usuario para el número de marcación
rápida/abreviada.
4-22
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de sistema 0A
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Recepción continua de polling Esta función permite realizar polling con una serie
0: Desactivado de estaciones en un ciclo continuo. Esto
1: Activado continuará hasta que se borre el fichero de
recepción de polling.
El intervalo de marcación es el mismo que la
transmisión desde memoria.
4 Marcación en el teclado de 0: Impide la marcación desde el teclado de diez
diez teclas con el teléfono teclas cuando el teléfono externo está
descolgado descolgado. Use este ajuste cuando el teléfono
0: Desactivado externo no esté en la máquina o si está conectado
1: Activado un teléfono inalámbrico como teléfono externo.
1: El usuario puede marcar en el teclado de diez
teclas de la máquina cuando el microteléfono está
descolgado.
5 Marcación sin descolgar 0: La marcación sin descolgar está desactivada.
Tablas de
Servicio
0: Desactivado
1: Activado
6 Línea usada para la Si se ha instalado una unidad RDSI, este bit
transmisión G3 determina si las transmisiones G3 van a través de
0: RTCP 1: RDSI la RTCP o de la RDSI.
7 Línea utilizada cuando la Este bit switch no tiene efecto si el bit 0 del switch
máquina renegocia la de comunicación 07 está ajustado a 0.
comunicación desde G4 a G3
si la máquina del otro extremo
no es G4
0: RTCP 1: RDSI
Switch de sistema 0E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Acción cuando se descuelga 0: Son posibles las transmisión y recepción
el microteléfono externo manuales mientras el microteléfono externo está
0: Funcionamiento manual de descolgado. Pero no es posible la transmisión
transmisión y recepción desde memoria.
1: Funcionamiento con 1: La pantalla permanece en modo de espera
memoria de transmisión y incluso cuando se usa el microteléfono externo, de
recepción (el display forma que otras personas pueden utilizar la
permanece igual) máquina para transmisiones desde memoria.
Tenga en cuenta que la transmisión y recepción
manuales no son posibles con este ajuste.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-23
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 0F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Código de país para ajustes Este código de país determina los ajustes de
a funcionales (Hex) fábrica de los bit switches y las direcciones
7 de RAM. Sin embargo, no influye en los
00: Francia 11: EE.UU. ajustes del parámetro de NCU ni en las
01: Alemania 12: Asia direcciones de RAM de los parámetros de
02: R. Unido 13: Japón comunicación.
03: Italia 14: Hong Kong
04: Austria 15: Sudáfrica Referencias recíprocas
05: Bélgica 16: Australia Código de país NCU: Función 06, parámetro
06: Dinamarca 17: Nueva Zelanda C.C.
07: Finlandia 18: Singapur
08: Irlanda 19: Malaisia
09: Noruega 1A: China
0A: Suecia 1B: Taiwan
0B: Suiza 20: Turquía
0C: Portugal 21: Grecia
0D: Países Bajos
0E: España
0F: Israel
Switch de sistema 10
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Nivel umbral de memoria para Umbral = N x 128 kbytes + 256 kbytes
a la transmisión desde memoria N puede estar comprendido entre 00 y FF(H)
7 en paralelo Ajuste por defecto: 02(H) = 512 kbytes
Switch de sistema 11
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Posición de impresión TTI Cambie este bit a 1 si la TTI sobreimprime
0: Superpuesto en los datos información que el cliente considera importante
de la página (transmisiones G3).
1: Impreso antes del borde
anterior de los datos
1 Posición de impresión TSI Cambie este bit a 1 si la TSI (G3) o CIL/TID (G4)
(G3) o CIL/TID (G4) sobrescribe información que el cliente considera
0: Superpuesto en los datos importante.
de la página
1: Impreso antes del borde G4: Sólo modelo europeo
anterior de los datos
2 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
3 TTI utilizada para difusión 1: La TTI (TTI_1 o TTI_2) seleccionada con el bit
0: Se utilizan las TTI 6 del switch de usuario 01 se utiliza para todos
seleccionadas para cada los destinos durante la difusión.
marcación rápida/abreviada
1: Se utiliza la misma TTI
para todos los destinos
4-24
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de sistema 11
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Tipo de TTI utilizado para la 1: La máquina usa TTI_2 cuando el usuario
transmisión mediante el marca el número del destino con el teclado de
teclado de diez teclas diez teclas. También se utiliza para transmisiones
0: TTI_1 de polling y transmisiones manuales con el
1: TTI_2 microteléfono.
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
7 Uso de la transmisión desde Esto determina cuándo se puede usar la
memoria en paralelo con transmisión desde memoria en paralelo con
transmisión G4 transmisión G4 y cuándo no.
0: Desactivado Observe que este bit sólo tiene efecto si está
1: Activado activada la transmisión desde memoria en paralelo
(Parámetro de usuario 07 - bit 2).
Switch de sistema 12
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Posición de impresión TTI/CIL TTI/CIL: 08 a 64 (BCD) mm
Tablas de
Servicio
a en la dirección de exploración Especifique solamente números pares.
7 principal Este ajuste determina la posición de inicio de la
impresión para TTI y CIL desde el borde
CIL: Línea de información de izquierdo del papel. Si la TTI se desplaza
comando (Grupo 4) demasiado hacia la derecha, podría
superponerse al número de fichero que está en la
parte superior derecha de la página. En una
página A4, si la CIL se desplaza hacia arriba más
de 60 mm, puede sobrescribir el número de
página.
Switch de sistema 15
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 No se utiliza No cambie los ajustes.
1 Activación automática del 1: La máquina volverá del modo de ahorro de
modo nocturno energía rápidamente, ya que la fuente de
0: Activado alimentación de +5V está activa incluso en modo
1: Desactivado de ahorro de energía.
2 Copia de seguridad de los 1: La máquina hace una copia de seguridad de
datos de volcado de los datos de volcado de protocolos
protocolos aproximadamente durante una hora cuando se
0: Desactivado apaga el interruptor principal, igual que de los
1: Activado datos de imagen.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-25
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 16
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Difusión en paralelo 1: Si está instalada la unidad de G4 y/o G3, la
0: Desactivado máquina envía mensajes de forma simultánea
1: Activado usando los dos puertos disponibles (RTCP/RDSI)
durante la difusión.
1 Cambio del valor por defecto Esta función permite al usuario seleccionar el tipo
de la línea de G3. de línea de G3 por defecto. Se requiere una
0: RTCP-1 unidad de SG3 opcional para poder utilizar el
1: RTCP-2 ajuste de RTCP-2.
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de sistema 19
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ajuste del volumen del tono Controla el volumen de este tono cuando la
a de acuse de clave máquina está en modo de fax (no tiene efecto
2 000 (Min.: OFF)-111 (Máx.) sobre el tono cuando la máquina está en modo
Valor por defecto – 011 copiadora o impresora).
3-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Modo de original especial 1: Si el cliente transmite con frecuencia un
0: Desactivado formulario o un membrete con un fondo de color o
1: Activado impreso, cambie este bit a “1”. Puede seleccionar
el modo “Special Original” (original especial)
además de los modos “Text” (texto), “Text/Photo”
(texto/imagen) y “Photo” (imagen).
Cuando se selecciona este modo, se encienden
los LED de “Text/Photo” y “Photo”.
Referencia recíproca
Tipo de modo de original especial – switch de
escáner 00, bit 0.
4-26
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de sistema 1C
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Circuito de expansión de fax Cambie este bit a 1 cuando instale este circuito de
en PC opcional expansión.
0: No instalado
1: Instalado
1 Para omitir el código de 1: La máquina no marca el código de acceso a
acceso a RTCP durante una RTCP programado en la aplicación de PC-Fax
transmisión PC-Fax durante la transmisión PC-Fax desde la memoria.
0: Desactivado Esta función sólo es efectiva cuando la aplicación de
1: Activado fax de PC marca un número de marcación
rápida/abreviada/grupo memorizado en la máquina
de fax.
La máquina no omite la marcación del código de
acceso a RTCP cuando el número de destino se
programa de forma manual.
2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Borrado del fichero cuando Esta función sólo es efectiva durante la transmisión
ocurre un error durante el desde memoria de PC.
Tablas de
almacenamiento de los datos 0: Las páginas memorizadas en la SAF se
Servicio
de PC en la SAF transmiten desde la máquina.
0: No se borra 1: Se borran todos los datos cuando ocurre un error.
1: Se borra No obstante, si la memoria SAF se llena durante el
almacenamiento de los datos, su tratamiento se
determina por el ajuste del bit 1 del bit switch de
sistema 1E.
Esta función también es efectiva para la impresión
desde PC mediante la opción PCFE del circuito de
fax.
4 Unidades de resolución Este bit determina las unidades de resolución
empleadas para la empleadas para la comunicación entre PC y fax.
comunicación PC-Fax Obedece a que la aplicación de fax del PC no puede
0: mm ajustar de forma automática la unidad de resolución.
1: pulgadas Este ajuste también es efectivo para la exploración
desde PC mediante la opción PCFE del circuito de
fax.
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Impresión de la lista de volcado 1: Sólo se usa para la localización de averías de las
de protocolos después de cada comunicaciones de PC.
comunicación de PC Las comunicaciones entre el circuito DIU
0: Apagado (circuito PCFE) y un PC principal se registran en
1: Activado la lista de volcado del PC.
Si el bit 6 del switch de sistema 09 tiene el valor
“1”, la lista sólo se imprime cuando se produce
un error durante la comunicación.
Los trabajos de exploración e impresión desde
PC que utilicen la opción PCFE para el circuito
de fax se imprimen en el Diario.
El LED de entrada de datos se enciende
mientras entran y salen datos hacia el PC.
No olvide reponer este bit a “0” después de las
pruebas.
4-27
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 1E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Comunicación después de Este ajuste sólo es efectivo si está activada la
llenarse la zona de Impresión automática del diario pero la máquina no
almacenamiento de datos del puede imprimir el informe (por ejemplo, no hay
diario papel).
0: Imposible 0: Si la memoria intermedia de los registros de
1: Posible comunicación del diario se ha llenado, las
comunicaciones por fax serán imposibles, para evitar
que se sobrescriban los registros de comunicaciones
antes de que la máquina los imprima.
1: Si la memoria intermedia de los registros de
comunicación del diario se ha llenado, las
comunicaciones de fax todavía son posibles, pero la
máquina sustituye los registros de comunicaciones
más antiguos.
Referencia recíproca
Impresión automática del diario - Switch del
usuario 03, bit 7
Número de registros de comunicaciones para el
diario:
100 registros (estándar)
900 registros (con el circuito EXFUNC instalado)
1 Acción cuando la memoria SAF 0: Si la memoria SAF se llena durante la exploración
se ha llenado durante la del escáner, se transmiten las páginas exploradas
exploración del escáner satisfactoriamente.
0: Se borra la página actual. 1: Si la memoria SAF se llena durante la exploración
1: Se borra el fichero completo. del escáner, el fichero se borra y no se transmite
ninguna página.
4-28
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de sistema 1E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
5 Prioridad de visualización de la 0: Cuando la máquina tiene información de RTI/CSI
dirección en el modo de y de número de teléfono, visualiza RTI/CSI.
remarcado AI 1: La máquina siempre visualiza el número de
0: RTI/CSI teléfono.
1: Número de teléfono
6 No se utiliza No cambie los ajustes
7 Inicialización de la RAM Cuando la máquina detecta que se ha instalado o se
después de instalar o quitar el ha extraído un circuito EXFUNC, muestra en el
circuito opcional EXFUNC display el siguiente mensaje para el cliente.
0: Activado
1: Desactivado “Adding/Removing FAX Feature Expander causes
data loss. Turn Main Power Switch off and
remove/replace it to avoid loss. To continue, press
Yes.” (Añadir/extraer el circuito de expansión de fax
causa pérdidas de datos. Para evitarlas, apague el
interruptor de alimentación y retire/sustituya el
circuito. Para continuar, pulse Sí).
Tablas de
Si se pulsa Yes (Sí), la máquina inicializa la RAM a
Servicio
la configuración “con” o “sin tarjeta”. Sin embargo, el
cambio de este bit a “1” desactiva esta inicialización,
incluso aunque se haya pulsado Sí.
4-29
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de sistema 1F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 No se utiliza No cambie los ajustes.
1 Impresión de un informe 0: Si un original se atasca o se produce el
después del atasco de desbordamiento de la memoria SAF durante la
originales durante el exploración, se imprime un informe.
almacenamiento en SAF o si Cambie este bit a “1”, si el cliente no quiere que
la memoria SAF está llena se imprima un informe en estos casos.
0: Activado Transmisión desde memoria – Informe de
1: Desactivado almacenamiento de memoria
Transmisión desde memoria en paralelo –
Informe de resultados de la transmisión
2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Temporización de inicio de 0: La máquina imprime cada página
impresión del fax recibido inmediatamente después de que la máquina la
(recepción G3) reciba.
0: Después de recibir cada 1: La máquina imprime el mensaje completo
página después de recibir todas las páginas de la
1: Después de recibir todas memoria.
las páginas
4 Temporización de inicio de
impresión del fax recibido
(recepción G4)
0: Después de recibir cada
página
1: Después de recibir todas
las páginas
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
7 Acción cuando se ha 0: Cuando la unidad del fax detecta un código SC
producido un SC de fax de fax distinto de SC1201 y SC1207, la unidad se
0: Reinicio automático reinicia automáticamente.
1: Visualización del código 1: Cuando la unidad del fax detecta cualquier
SC código SC de fax, muestra el código SC y se
detiene.
Referencias recíprocas
Códigos SC de fax - Consulte “Localización de
averías”.
4-30
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Tablas de
Servicio
Switch de escáner 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Valor del paso de la densidad Cuando la densidad de exploración se ajusta
a de exploración manualmente a un valor distinto del ajuste normal, el
4 (modo texto) valor umbral de procesamiento de la imagen binaria
cambia desde el valor especificado por el switch de
escáner 02, en una cuantía que está programada
aquí.
Por ejemplo, con los ajustes por defecto (14), el
valor umbral cambia de la firma siguiente:
+3 (el más oscuro) : 77 (= 91 – 14)
+2 : 91 (= 105 – 14)
+1 : 105 (= 119 – 14)
0 (Normal) : 119 (ajuste del switch de escáner 02)
-1 : 133 (= 119 + 14)
-2 : 147 (= 133 + 14)
-3 (el más claro) : 161 (= 147 +14)
El valor puede estar entre 00 y 1F (H) [= 31(D)].
Para pasos más pequeños, introduzca un valor
inferior.
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de escáner 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Procesamiento de la imagen Este ajuste determina el valor umbral para el
a binaria: Umbral para el modo procesamiento de la imagen binaria en modo texto
7 texto - Ajuste normal (posición (cuando el ajuste de la densidad de exploración está
central) en el centro).
El valor puede estar entre 01 y FF. Para un umbral
más oscuro, introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 77(H) = 119(D)
4-31
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de escáner 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Procesamiento de la imagen Este ajuste determina el valor umbral para el
a binaria: Umbral para el modo procesamiento de la imagen binaria en modo de
7 imagen y texto/imagen - Ajuste texto/imagen (cuando el ajuste de la densidad de
normal (posición central) exploración está en el centro).
El valor puede estar entre 01 y FF. Para un umbral
más oscuro, introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 23(H) = 35(D)
Switch de escáner 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Nivel de filtro de MTF (modo Texto)
a El valor puede estar comprendido entre 0 (desactivado) y F. Si desea un umbral
3 menos fuerte, introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 6
Este ajuste es independiente del umbral especificado por los modos SP de la
copiadora.
4 Nivel de filtro de MTF (modo texto/imagen)
a El valor puede estar comprendido entre 0 (desactivado) y F. Si desea un umbral
7 menos fuerte, introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 6
Este ajuste es independiente del umbral especificado por los modos SP de la
copiadora.
Switch de escáner 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Filtro de nivel de suavizado El valor puede estar comprendido entre 0
a (modo imagen) (desactivado) y F. Si desea un umbral menos fuerte,
2 introduzca un valor más bajo.
Ajuste por defecto: 2
Este ajuste es independiente del umbral
especificado por los modos SP de la copiadora.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de escáner 0A
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Nivel de borrado de puntos El valor puede estar entre 0 (desactivado) y 4.
a Independientes Si desea un umbral más alto, especifique un valor
2 (modos de texto) superior (se borran los puntos más grandes).
Ajuste por defecto: 2
Este ajuste es independiente del umbral
especificado por los modos SP de la copiadora.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-32
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de escáner 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ajuste del margen de exploración (márgenes superior e inferior en modo de exploración
a de libro y margen superior en modo ADF)
3 El ajuste puede estar entre 0 y F (H) (en mm).
Ajuste por defecto: 3 mm
4 Ajuste del margen de exploración (margen inferior en modo ADF)
a El ajuste puede estar entre 0 y 7 (H) (en mm).
6 Ajuste por defecto: 2 mm
Switch de escáner 0C
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Acción cuando se atasca el Este bit sólo es efectivo cuando la transmisión desde
original mientras se realiza la memoria en paralelo está desactivada (parámetro de
Tablas de
Servicio
exploración para guardar el usuario 07 - bit 2).
original en memoria para una Si la transmisión desde memoria en paralelo está
transmisión desde memoria activada, la máquina siempre borra las páginas
0: Continúa realizándose la exploradas cuando se produce un atasco de
exploración después de originales. La máquina entonces pregunta al usuario
resolverse el atasco si desea volver a empezar desde la primera página,
1: Se detiene la exploración y incluso aunque no se esté usando la transmisión
se borran todas las páginas desde memoria en paralelo.
exploradas en este trabajo 0: La máquina muestra un mensaje pidiendo al
usuario que vuelva a poner la página que se ha
atascado en la pila de originales y continúa realizando
la exploración.
El mensaje se visualiza durante el período de tiempo
especificado por el switch de escáner 0E, bit 2.
1: La máquina borra todas las páginas exploradas y
pide al usuario que empiece desde la primera página.
1 Ajuste cuando no se reconoce Cuando ambos bits están definidos en “0”, la
a el tamaño de un original máquina reconoce el tamaño de un original
2 Bit 2 1 Ajuste dependiendo del modo de servicio SP4-303 de la
0 0 Depende del copiadora.
ajuste de la
copiadora
0 1 A5
1 0 A5
1 1 Sin original
3-5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Anchura de exploración Este bit se ajusta a “1” cuando el código de país está
utilizada para un documento definido en EE.UU.
definido en ADF cuando la
anchura es menor que 230
mm.
0: A4 (210 mm)
1: LT (216 mm)
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-33
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de escáner 0D
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ajuste fino de la escala de reproducción en exploración (dirección de exploración
1 principal)
0 1 0 1
= 0%, =− 1,5%, =+ 1,.5%, =No utiliza este ajuste
0 0 1 1
La escala de reproducción real es la suma del ajuste del modo SP 4-008 y este
ajuste.
2 Ajuste fino de la escala de reproducción en exploración (dirección de exploración
3 secundaria)
0 1 0 1
=0%, =− 1,.5%, =+ 1,.5%, =No utiliza este ajuste
0 0 1 1
La escala de reproducción real es la suma del ajuste del modo SP 4-101 y este
ajuste.
4-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Anchura de exploración para 0: La máquina explora el original con una
originales A5 longitudinales o anchura de 210 mm (8,5”). La imagen transmitida
B5 longitudinales tiene una zona blanca a la derecha.
0: 210 mm (8,5”) 1: La máquina explora 148 mm (A5) o 182 mm
1: Anchura de original (B5) y centra los datos explorados por el escáner
en una imagen transmitida de 216 mm de anchura.
Switch de escáner 0E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Tiempo de espera para la Este bit determina el tiempo que la máquina
página siguiente cuando se espera la página siguiente cuando se explora un
está explorando y guardando original de libro para la transmisión desde
en memoria un original de libro memoria. Si este tiempo se termina, la máquina
0: 60 s transmite todas las páginas exploradas hasta ese
1: 30 s momento como si fuera un documento.
Nota: En la transmisión inmediata o desde
memoria en paralelo, el tiempo de espera a la
próxima página es de 10 segundos.
1 Unidad de resolución de Este bit determina la unidad de resolución que se
exploración usará para la exploración de un mensaje de fax.
(excepto resolución estándar
en modo de exploración de Ajuste por defecto: mm
libro)
0: mm
1: pulgadas
2 Tiempo de visualización de la El bit sólo es efectivo cuando el bit 0 del bit switch
alarma de atasco del de escáner 0C es “0”.
alimentador automático de Este bit determina el tiempo durante el que la
documentos (ADF) máquina muestra la alarma de atasco de ADF
0: 60 s después de haberse producido.
1: 30 s
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-34
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de escáner 0F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Giro de la imagen antes de la Este bit determina si la máquina gira la imagen
transmisión (A4/LT lateral) explorada 90 grados antes de la transmisión.
0: Desactivado Si este bit se ajusta a 1, las imágenes A4 (LT)
1: Activado laterales (297 mm de anchura en el protocolo) se
transmitirán como imágenes A4 (LT) longitudinales
(216 mm de anchura en el protocolo).
Consulte el apartado correspondiente, Giro de la
imagen antes de la transmisión, del capítulo 2,
para una mayor información al respecto.
1 No se utiliza No cambie los ajustes
2 Giro de la imagen antes de la Este bit determina si la máquina gira la imagen
transmisión (A5/HLT explorada 90 grados antes de la transmisión.
longitudinal) Si este bit se ajusta a “1”, las imágenes A5 (HLT)
0: Desactivado longitudinales se transmitirán como imágenes A4
1: Activado (LT) laterales (216 mm de anchura en el
protocolo).
Tablas de
Servicio
Consulte el apartado correspondiente, Giro de la
imagen antes de la transmisión, del capítulo 2,
para una mayor información al respecto.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-35
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de impresora 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Anchura máxima de impresión usada con el protocolo de establecimiento
4 0
1 0 1
0
= Do
No not useeste
utiliza thisajuste
setting
0
= A3
1
= B4
1
= A4
Estos bits sólo son efectivos cuando el bit 7 del switch de impresora 01 es “1”.
4-36
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de impresora 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Uso de la 1ª estación de 0: La estación de alimentación de papel puede
alimentación de papel para la usarse para imprimir mensajes de fax e informes.
impresión de fax
0: Activado 1: La estación de alimentación de papel especificada
1: Desactivado no se usará para imprimir mensajes de fax e
1 Uso de la 2ª estación de informes.
alimentación de papel para la
Tablas de
impresión de fax Nota: No desactive el uso de una estación de
Servicio
0: Activado alimentación de papel especificada por el switch de
1: Desactivado parámetro de usuario 0F (15) o que se utilice para la
2 Uso de la 3ª estación de función de selección de la bandeja especificada.
alimentación de papel para la
impresión de fax
0: Activado
1: Desactivado
3 Uso de la 4ª estación de
alimentación de papel para la
impresión de fax
0: Activado
1: Desactivado
4 Utilización del LCT para la
impresión de fax
0: Activado
1: Desactivado
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de impresora 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Reducción de longitud de los 0: Las páginas que se reciben se imprimen sin
datos recibidos reducción de longitud.
0: Desactivado (Umbral de separación de páginas: Switch de
1: Activado impresora 03, bits 4 a 7)
1: Las páginas que se reciben se reducen en la
dirección longitudinal al imprimirse.
(Longitud de reducción máxima: Switches de
impresora 04, bits 0 a 4)
Separación de páginas y reducción de datos:
Sección 2
1-3 No se utiliza No cambie los ajustes
4-37
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de impresora 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Umbral de separación de páginas (con reducción desactivada en el switch 03-0 antes
a mencionado)
7
Si la longitud de la página que se recibe es hasta x mm mayor que la del papel de
copia, el exceso no se imprimirá. Si la longitud de la página que se recibe es más de x
mm mayor que la del papel de copia, el exceso se imprimirá en la página siguiente.
El valor de x está determinado por estos cuatro bits.
Referencia recíproca
Separación de páginas y reducción de datos: Sección 2
Reducción de página activada/desactivada: Switch de impresora 03, bit 0
Switch de impresora 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Longitud máxima de reducción cuando la reducción de longitud está activada en el
a switch 03-0, antes mencionado.
4 <Longitud máxima de reducción> = <longitud del papel> + (N x 5mm)
“N” es el valor decimal del ajuste binario de los bits 0 a 4.
Bit 4 3 2 1 0 Ajuste
0 0 0 0 0 0 mm
0 0 0 0 1 5 mm
1 1 1 1 1 155 mm
4-38
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de impresora 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Impresión mientras la bandeja Para obtener información más detallada, consulte
de papel está abierta, si la Impresión al mismo tamaño en la sección 2.
función Just Size Printing
(Impresión al mismo tamaño) Referencia recíproca
está activada. Activar/desactivar impresión al mismo tamaño–
0: No empezará la impresión Switch de usuario 05, bit 5
1: Empezará la impresión si
hay otra bandeja con el tamaño
de papel adecuado,
dependiendo de las tablas de
selección de tamaño de papel.
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de impresora 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Reducción para impresión del 1: El diario se reduce al 91% para asegurar que
Tablas de
Servicio
diario exista espacio suficiente en el margen izquierdo
0: Desactivado para perforaciones o grapas.
1: Activado
2-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Lista de destinos en el Informe 1: Sólo se imprimen en el Informe de fallo de
de fallo de comunicación para comunicación los destinos donde ocurra el fallo.
difusión
0: Todos los destinos
1: Sólo los destinos donde
ocurra el fallo de comunicación
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de impresora 0E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Prioridad de selección del 0: Se selecciona primero un tamaño de papel que
tamaño de papel tenga la misma anchura que los datos recibidos.
0: Anchura 1: Se selecciona primero un tamaño de papel con
1: Longitud longitud suficiente para que se puedan imprimir todas
las líneas recibidas sin reducción.
1 Tamaño de papel Este switch determina el tamaño de papel que se
seleccionado para la impresión selecciona para imprimir un fax de anchura A4,
de datos de fax de anchura A4 cuando la máquina tiene simultáneamente tamaños de
0: tamaño 8,5 x 11" papel A4 y 8,5" x 11".
1: tamaño A4
4-39
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de impresora 0E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
2 Separación de páginas 1: Si todos los tamaños de papel de la máquina
0: Activado requieren separación de páginas para que se puedan
1: Desactivado imprimir los datos del mensaje de fax recibido, la
máquina no imprime el mensaje (se usa la recepción
de sustitución).
Cuando se ha puesto en una bandeja un papel de
mayor tamaño, la máquina imprime automáticamente
el mensaje de fax.
3 Impresión de la imagen de “Same size” (mismo tamaño) significa que la imagen
a muestra en los informes del documento se imprime al 100%, aunque se
4 Bit 4 Bit 3 Ajuste separen las páginas.
0 0 Sólo la mitad Para poder activar este switch, el bit 4 del switch de
superior parámetro de usuario 19 (13H) debe ser “0”.
0 1 Reducción de Consulte más detalles de esta función en
exploración Descripciones detalladas de la sección.
secundaria sólo
1 0 Mismo tamaño
1 1 No se utiliza
5-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Ecualización del porcentaje de 0: Todas las páginas se reducen en un mismo
reducción entre páginas porcentaje cuando se lleva a cabo la separación de
separadas páginas.
(Separación de páginas) 1: Sólo la última página se reduce para ajustarse al
0: Activado tamaño del papel seleccionado cuando se lleva a
1: Desactivado cabo la separación de páginas. Las demás páginas
se imprimen sin reducción.
Switch de impresora 0F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Función de suavizado (0, 0) (0, 1): Desactive el suavizado si la máquina
a Bit 1 Bit 0 Ajuste recibe con frecuencia imágenes de medio tono de
1 0 0 Desactivado máquinas de fax de otros fabricantes.
0 1 Desactivado
1 0 Activado
1 1 No se utiliza
2 Impresión dúplex 1: La máquina imprime los mensajes de fax recibidos
0: Desactivado en el modo de impresión dúplex.
1: Activado
3 Dirección del margen de
encuadernación para la
impresión dúplex
0: Margen de encuadernación
izquierdo
1: Margen de encuadernación
superior
4 Impresión de mensajes de fax 1: La máquina guarda los mensajes de fax hasta que
en el modo de acceso sale del modo de acceso restringido (códigos de
restringido usuario o contadores de llave).
0: Activado Si la máquina vuelve a entrar en el modo de acceso
1: Desactivado restringido mientras imprime mensajes de fax, deja
de imprimir hasta que vuelve a salir de este modo.
4-40
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de impresora 0F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
5 No se utiliza No cambie el ajuste.
6 Temporizador de espera para la impresión dúplex
a
7
0
Sinlim it, 1 = 1 min., 0 = 3 min., 1 = 10 min.
0
= No
límite, 0 1
1
Tablas de
Servicio
0 Modos de compresión Estos bits determinan las posibilidades de
a existentes en modo de compresión que se declararán en la fase B
1 recepción (establecimiento de comunicación) del protocolo
Bit 0 Modos T.30.
0 0 Sólo MH
0 1 MH/MR
1 0 MH/MR/MMR
1 1 MH/MR/MMR/
JBIG
2 Modos de compresión Estos bits determinan las posibilidades de
a existentes en modo de compresión que se utilizarán en la transmisión y se
3 transmisión declararán en la fase B (acuse de recibo) del
Bit 3 2 Modos protocolo T.30.
0 0 Sólo MH
0 1 MH/MR
1 0 MH/MR/MMR
1 1 MH/MR/MMR/
JBIG
4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 Método de compresión JBIG: Cambie el ajuste cuando se produzcan problemas
Recepción de comunicación utilizando la compresión JBIG.
0: Sólo básico
1: Tanto básico como opcional
6 Método de compresión JBIG: Cambie el ajuste cuando se produzcan problemas
Transmisión de comunicación utilizando la compresión JBIG.
0: Prioridad de modo básico
1: Prioridad de modo opcional
7 Red cerrada (recepción) 1: La recepción no se completará si el código de
0: Desactivado identificación (ID) del otro terminal no coincide con el
1: Activado código de identificación (ID) de este terminal. Esta
función sólo está disponible en el modo NSF/NSS.
4-41
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de comunicación 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 ECM Si este bit se ajusta a 0, ECM se desconecta para
0: Desactivado todas las comunicaciones.
1: Activado Además, se desconectan automáticamente el
protocolo V.8 y la compresión JBIG.
1 No se utiliza No cambie el ajuste.
2 Método de prevención de (0,1) - La máquina desconectará la línea sin enviar
a conexión errónea el mensaje de fax, si los 8 últimos dígitos del CSI
3 Bit 3 Bit 2 Ajuste recibido no coinciden con los 8 últimos dígitos del
0 0 (Ninguno) número de teléfono marcado. Esto no funciona
0 1 CSI de 8 cuando se marca manualmente.
dígitos (1,0) - Lo mismo que el caso anterior, salvo que se
1 0 CSI de 4 comparan los 4 últimos dígitos.
dígitos (1,1) - La máquina desconectará la línea sin enviar
1 1 CSI/RTI el mensaje de fax, si el otro extremo no se
identifica con un RTI o CSI.
(0,0) - No se comprueba nada; la transmisión
sigue adelante en todos los casos.
Switch de comunicación 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Umbral de ráfaga de error Si el número de líneas erróneas consecutivas de
0: Bajo 1: Alto la página recibida es superior al valor umbral, la
máquina enviará una respuesta negativa.
Los valores de umbral Bajo y Alto dependen de la
resolución de la exploración secundaria, y son los
siguientes.
Resolución 100 dpi 200 dpi 400 dpi
3,85 l/mm 7,7 l/mm 15,4 l/mm
Ajuste bajo 6 12 24
Ajuste alto 12 24 48
1 Porcentaje total de líneas Si el porcentaje de líneas erróneas de una página
erróneas aceptable supera el porcentaje aceptable, se enviará RTN al
0: 5% 1: 10% otro extremo.
4-42
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de comunicación 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
2 Tratamiento de las páginas 0: Las páginas recibidas con errores no se
recibidas con errores durante imprimen.
una recepción G3
0: Eliminadas de la memoria
sin imprimir
1: Impresas
3 Decisión de colgar cuando se 0: La página siguiente se enviará incluso si se
recibe un código negativo reciben códigos RTN o PIN.
(RTN o PIN) durante una 1: La máquina enviará un DCN y colgará si se
transmisión inmediata G3 recibe un RTN o un PIN.
0: No colgar, 1: Colgar
Este bit se ignora para las transmisiones de
memoria o si se está usando ECM.
4-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Método de cálculo del 0: El porcentaje de errores se calcula dividiendo
porcentaje total de errores el número total de líneas entre el número de
0: Método normal líneas de errores.
Tablas de
1: Requisito de PTT francés
Servicio
1: El porcentaje de error se calcula dividiendo el
número total más las líneas de errores entre el
número de líneas de errores.
Switch de comunicación 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Número máximo de 00 - FF (Hex) veces.
a retransmisiones de página en Este ajuste no se usa si está activado ECM.
7 una transmisión desde Ajuste por defecto - 03(H)
memoria G3
4-43
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de comunicación 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Requisitos de marcación: Alemania Estos switches se ajustan automáticamente
0: Desactivado con los valores requeridos en cada país una
1: Activado vez se ha programado el código de país
1 Requisitos de marcación: Austria (switch de sistema 0F).
0: Desactivado
1: Activado
2 Requisitos de marcación: Noruega
0: Desactivado
1: Activado
3 Requisitos de marcación: Dinamarca
0: Desactivado
1: Activado
4 Requisitos de marcación: Francia
0: Desactivado
1: Activado
5 Requisitos de marcación: Suiza
0: Desactivado
1: Activado
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Visualización de caída de carrier Éste es un requisito de PTT europeo.
0: Desactivado Este bit está sólo disponible para los
1: Activado modelos europeos.
Switch de comunicación 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Renegociación de G4 a G3 si Consulte también el switch de sistema 0A, bit 7.
el otro terminal no es G4 Consulte el manual de servicio de la opción RDSI
0: Desactivado G4 (switches internos G4 17, 18, 1A, 1B y 1C)
1: Activado para el conjunto de códigos CPS (conjunto de
valores de causa) que determina la renegociación
de G4 a G3.
1 No se utiliza No cambie los ajustes.
2 No se utiliza No cambie los ajustes.
3 Renegociación de G4 a G3 0: Si una comunicación se renegocia de G4 a G3,
reflejada en las marcaciones a partir de la próxima comunicación la máquina
rápidas/abreviadas siempre empezará la transmisión con G3.
programadas 1: La máquina siempre empieza a transmitir con
0: Renegociación activada G4.
1: Siempre se empieza en G4
4 Renegociación de G4 a G3 1: Active este switch solamente si ocurren errores
cuando falla la comunicación de comunicación de G4 porque la central conecta
G4 en el canal B de RDSI las llamadas de G4 a la RTCP.
0: Renegociación desactivada Este problema ocurre con algunas clases de
1: Renegociación activada centrales.
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-44
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de comunicación 08
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 No se utiliza No cambie los ajustes.
a
7
Switch de comunicación 0A
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Punto de reanudación de la 0: La transmisión empieza desde la página en la
transmisión desde memoria que falló la vez anterior.
después de repetir la 1: La transmisión empieza desde la primera
marcación página usando la transmisión normal desde
0: Desde la página del error memoria.
1: Desde la página 1
1-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
Tablas de
Servicio
7 Llamadas de emergencia Si este bit está ajustado a 1, la máquina no le
usando 999 permitirá marcar 999 en el marcador automático.
0: Activado Esto es un requisito de PTT vigente en el Reino
1: Desactivado Unido y en algunos otros países.
Switch de comunicación 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Uso de transmisión económica Estos bits determinan si la máquina usa la función de
durante una operación de transmisión económica cuando está realizando una
transferencia a receptores operación de transferencia como estación de
finales transferencia.
0: Desactivado 1: Activado
1 Uso de transmisión económica
durante una operación de
transferencia a las siguientes
estaciones de transferencia
0: Desactivado 1: Activado
2 Uso de inserción de etiquetas Este bit determina si la máquina usa la función de
para los receptores finales en inserción de etiquetas cuando está realizando una
una operación de transferencia operación de transferencia como estación de
0: Desactivado 1: Activado transferencia.
3 Condiciones necesarias para la 0: Al actuar como estación de transferencia, la
transmisión del informe de máquina enviará siempre el informe de resultados de
resultados de la transferencia la transferencia a la estación solicitante después de
0: Se transmite siempre haber completado la petición de transferencia,
1: Sólo se transmite si se ha incluso aunque no haya habido ningún problema.
producido un error 1: La máquina sólo devolverá un informe de
resultados de transferencia si se produjeron errores
durante la comunicación, es decir, no se pudo
contactar con uno o más de los receptores finales.
4-45
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de comunicación 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Impresión del mensaje cuando Cuando la máquina está actuando como estación de
la máquina actúa como estación transferencia, este bit determina si la máquina
de transferencia imprime el mensaje de fax que se recibe procedente
0: Desactivado 1: Activado del terminal solicitante.
5 Acción cuando no hay número Cuando la máquina recibe una solicitud de
de fax en las marcaciones transferencia, compara los últimos N dígitos del
rápidas/abreviadas número de fax propio del terminal solicitante con
programadas que coincida con todas las marcaciones rápidas/abreviadas
el número especificado por el programadas en la máquina (N es el número
terminal solicitante programado en el switch de comunicación 0C).
0: La transferencia está 0: Si no hay ningún número programado en la
desactivada máquina que coincida, la máquina rechaza la
1: La transferencia está petición de transferencia.
activada 1: Incluso si no hay ningún número programado en
la máquina que coincida, la máquina acepta la
petición de transferencia. El informe de resultados
se imprimirá en el terminal de transferencia, pero no
será devuelto al terminal solicitante.
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-46
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de comunicación 0C
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Número de dígitos que se 00 - 1F (de 0 a 31 dígitos)
a comparan para encontrar el Después de recibir una petición de transferencia,
4 número de fax solicitante la máquina compara el número de teléfono
desde las marcaciones enviado por el terminal solicitante con todas las
rápidas/abreviadas marcaciones rápidas/abreviadas programadas en
programadas cuando la la máquina, empezando por el número de
máquina funciona como marcación rápida 01 y acabando en el último.
estación de transferencia Este número determina cuántos dígitos del final de
los números de teléfono se comparan.
Si se ajusta a 00, la máquina enviará el informe al
primer número de marcación rápida/abreviada
que la máquina ha comparado. Si el número de
marcación rápida 01 está programado, la máquina
enviará el informe al número de marcación rápida
01. Si los números de marcación rápida del 01 al
04 no están programados y el número de
Tablas de
Servicio
marcación rápida 05 sí está programado, la
máquina enviará el informe al número de
marcación rápida 05.
Ajuste por defecto - 05(H) = 5 dígitos
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de comunicación 0D
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 El umbral de memoria De 00 a FF (Hex), unidad = 4 kbytes
a existente, por debajo del cual (por ejemplo, 06(H) = 24 kbytes)
7 la detección de la señal de Una página tiene alrededor de 24 kbytes.
llamada (y, por tanto, la
recepción en memoria) está La máquina consulta este ajuste antes de cada
desactivada recepción de fax. Si la cantidad de memoria que
queda libre está por debajo del umbral, la máquina
no puede recibir ningún mensaje de fax.
Si este switch se ajusta a 0, la máquina detectará
las señales de llamada y pasará al modo de
recepción incluso aunque no se disponga de
memoria. Esto dará lugar al fallo de la
comunicación.
Switch de comunicación 0E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Intervalo mínimo entre De 06 a FF (Hex), unidad = 2 s
a intentos de marcación (por ejemplo, 06(H) = 12 s)
7 automática Este valor es el tiempo mínimo que la máquina
espera antes de marcar el siguiente destino.
4-47
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de comunicación 0F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 No se utiliza No cambie los ajustes.
a
7
Switch de comunicación 10
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Transmisión desde memoria: 01 - FE (Hex) veces
a Máximo número de intentos
7 de marcación a un mismo
destino
Switch de comunicación 12
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Transmisión desde memoria: 01 - FF (Hex) minutos
a Intervalo entre intentos de
7 marcación a un mismo
destino
Switch de comunicación 14
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Conversión de pulgadas a mm 0: En transmisión inmediata, los datos explorados
durante la transmisión por el escáner en formato de pulgadas se
0: Desactivado transmiten sin conversión.
1: Activado En transmisión desde memoria, los datos
almacenados en la memoria SAF en formato de
mm se transmiten sin conversión.
Nota: Al almacenar los datos explorados por el
escáner en la memoria SAF, la unidad del fax
siempre convierte los datos al formato de mm.
4-48
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de comunicación 14
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
6 Unidad de resolución existente Para optimizar el funcionamiento, no cambie los
a en la que se reciben los ajustes de fábrica.
7 mensajes de fax
Bit 7 Bit 6 Unidad El ajuste determinado por estos bits se comunica
0 0 mm al terminal de transmisión durante el intercambio
0 1 pulgadas de protocolos previo al mensaje (en las tramas
1 0 mm y DIS/NSF).
pulgadas
(valor por
defecto)
1 1 No se utiliza
Switch de comunicación 16
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tablas de
Servicio
0 No se utiliza No cambie los ajustes.
1 Unidad de G3 opcional Cambie este bit a 1 cuando instale la opción de
0: No instalada unidad de G3.
1: Instalada
2 Unidad de RDSI opcional Cambie este bit a 1 cuando instale la opción de
0: No instalada unidad de RDSI.
1: Instalada
3-4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 Uso de la línea RTCP-2 Cambie este bit a 1 cuando lo solicite el cliente.
0: Transmisión o recepción
1: Sólo recepción
6 Comunicación dual G4 1: La máquina sólo utiliza un canal B para la
0: Activado comunicación. Permite que un cliente ocupe otro
1: Desactivado canal B para otros propósitos, por ejemplo,
comunicación por Internet.
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-49
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de comunicación 17
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Recepción de SEP 0: La transmisión por polling a una máquina de
0: Desactivado otro fabricante utilizando la seña SEP (Polling
1: Activado selectivo) está desactivada.
1 Recepción de SUB 0: La recepción confidencial desde una máquina
0: Desactivado de otro fabricante utilizando la señal SUB
1: Activado (dirección secundaria) está desactivada.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de comunicación 18
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Bloqueo de memoria para Cambie este bit a 1 cuando lo solicite el cliente.
RTCP-1
0: Desactivado
1: Activado
1 Bloqueo de memoria para Cambie este bit a 1 cuando lo solicite el cliente.
RTCP-2
0: Desactivado
1: Activado Esta función requiere una unidad de G3 opcional.
2 Bloqueo de memoria para Cambie este bit a 1 cuando lo solicite el cliente.
RDSI
0: Desactivado
1: Activado Esta función requiere una unidad de G4 opcional.
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de comunicación 1E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Código de acceso a extensión Si la centralita privada automática (PABX) no
a (0 a 7) para activar/desactivar admite el procedimiento del protocolo V.8/V.34,
7 el protocolo V.8 establezca este bit en “1” para desactivar V.8.
0: Activado Ejemplo: Si el código de acceso a la RTCP es
1: Desactivado “0”, defina el bit 0 como 1. Cuando la máquina
detecta “0” como primer número marcado,
desactiva automáticamente el protocolo V.8
(como alternativa, si el código de acceso a la
RTCP es “3”, defina el bit 3 como 1).
4-50
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de comunicación 1F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Código de acceso a extensión Consulte el switch de comunicación 1E.
a (8 y 9) para activar/desactivar Ejemplo: Si el código de acceso a la RTCP es
1 el protocolo V.8 “0”, defina el bit 8 como 1. Cuando la máquina
0: Activado detecta “8” como primer número marcado,
1: Desactivado desactiva automáticamente el protocolo V.8. (si el
código de acceso a la RTCP es “9”, use el bit 1).
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Tablas de
Servicio
4-51
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
4.2.5 SWITCHES DE G3
Switch de G3 00
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Altavoz del monitor durante la (0, 0): El altavoz del monitor permanece
1 comunicación (transmisión y desconectado durante toda la comunicación.
recepción) (0, 1): El altavoz del monitor permanece
Bit 1 Bit 0 Ajuste conectado hasta la fase B en el protocolo T.30.
0 0 Desactivado (1, 0): Se utiliza para pruebas. El altavoz del
0 1 Hasta la fase B monitor permanece conectado durante toda la
1 0 Todo el tiempo comunicación. No olvide reajustar estos bits
1 1 No se utiliza después de realizar las pruebas.
2 Altavoz del monitor durante la 1: El altavoz del monitor permanece conectado
transmisión desde memoria durante la transmisión desde memoria.
0: Desactivado
1: Activado
3-6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Prueba en bucle Ajuste este bit a 1 cuando desee realizar una
0: Desactivado prueba en bucle.
1: Activado Modelo de 115 V: No olvide conectar los puentes
(jumpers) JP5 y JP6 de la NCU antes de realizar la
prueba.
Modelo de 220 V: Aplique tensión de CC entre
los cables L1 y L2 de la NCU.
10 µF 1 0µF
FA X FA X
1 0 µF 10 µF
A891M603.WMF
Conexión en bucle:
Las corrientes de DC deben ajustarse para que la intensidad de la línea que
alimenta a la NCU sea de aproximadamente 30 mA.
Switch de G3 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Longitud de trama DIS 1: Los bytes posteriores al 4º byte de la trama DIS
0: 10 bytes no se transmitirán (ajuste a 1 si hay problemas de
1: 4 bytes comunicación con faxes basados en PC que no
puedan recibir las tramas DIS ampliadas).
5 No se utiliza No cambie el ajuste.
6 Transmisión de CED/ANSam No cambie este ajuste a menos que el problema
0: Desactivada de comunicación esté causado por la transmisión
1: Activada de CED/ANSam.
7 No se utiliza No cambie el ajuste.
4-52
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de G3 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Modo de protocolo G3 Cambie este bit a 1 sólo si el otro extremo
utilizado únicamente puede comunicarse con máquinas que
0: Estándar y no estándar envíen exclusivamente tramas T.30 estándar.
1: Sólo estándar 1: Desactiva las señales NSF/NSS (que se usan
en el modo de comunicación no estándar)
1-4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 Uso del historial de 0: Las comunicaciones usando números de
velocidades de módem para la marcación rápida/abreviada siempre empiezan
transmisión usando números desde la velocidad más alta del módem.
de marcación 1: La máquina consulta el historial de velocidades
rápida/abreviada del módem para las comunicaciones con la misma
0: Desactivado máquina a fin de determinar la velocidad más
1: Activado adecuada para la comunicación actual.
6 Protocolo corto AI (transmisión Consulte el Apéndice B del manual del facsímil del
y recepción) grupo 3 para obtener más información sobre el
0: Desactivado protocolo corto AI.
Tablas de
Servicio
1: Activado
7 Preámbulo corto Consulte el Apéndice B del manual del facsímil del
0: Desactivado grupo 3 para obtener más información sobre el
1: Activado preámbulo corto.
Switch de G3 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Detección de número DIS 0: La máquina cuelga si recibe la misma trama
(Contramedida de eco) DIS dos veces.
0: 1 1: Antes de enviar el DCS, la máquina espera al
1: 2 segundo DIS causado por el eco de la línea.
1 Protocolo V.8 en la recepción 0: La máquina envía CED en lugar de ANSam al
manual iniciar una recepción manual.
0: Desactivado 1: La máquina envía ANSam en la recepción
1: Activado manual.
2 Protocolo V.8 0: Las comunicaciones V.8/V.34 no serán
0: Desactivado posibles.
1: Activado Nota:
No envíe 0 salvo que el estado de la línea
siempre sea lo suficientemente malo como para
reducir la velocidad de transmisión a 14,4 kbps o
menos.
3 Tamaño de trama ECM Mantenga este bit en “0” en la mayoría de los
0: 256 bytes casos.
1: 64 bytes
4-53
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de G3 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Condiciones de la transmisión 0: Cuando se usa ECM en modo no estándar
CTC (NSF/NSS), la máquina envía un CTC para volver
0: Después de haberse a disminuir la velocidad del módem después de
recibido una señal PPR recibir un PPR, si se cumple la siguiente condición
1: Después de haberse en las comunicaciones a 14,4, 12,0, 9,6 y 7,2
recibido cuatro señales PPR kbps.
(estándar ITU-T)
N Transmit ≤ NRe send
Switch de G3 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Umbral de detección de error 0 - F (Hex); 0 - 15 bits
a de establecimiento de Si el número de bits erróneos de la TCF recibida
3 comunicación está por debajo del umbral, la máquina informa al
remitente que el establecimiento de la
comunicación se ha realizado satisfactoriamente.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-54
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de G3 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial de transmisión Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem para
a del módem la transmisión.
3 Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps)
0 0 0 1 2,4 k Use parámetros de transmisión dedicados si necesita
0 0 1 0 4,8 k cambiarlos para receptores específicos.
0 0 1 1 7,2 k
0 1 0 0 9,6 k Si se selecciona una velocidad de módem de 14,4
0 1 0 1 12,0 k kbps o inferior, el protocolo V.8 debe desactivarse
0 1 1 0 14,4 k de forma manual.
0 1 1 1 16,8 k
1 0 0 0 19,2 k Referencia recíproca
1 0 0 1 21,6 k Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de G3
1 0 1 0 24,0 k 03, bit 2
1 0 1 1 26,4 k
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Tablas de
Otros ajustes - No se utilizan
Servicio
4 Tipo inicial de módem para Estos bits ajustan el tipo de módem inicial para 9,6 y
a 9,6 k o 7,2 kbps. 7,2 kbps, si la velocidad inicial del módem está
5 Bit 5 Bit 4 Ajuste ajustada a estas velocidades.
0 0 V.29
0 1 V.17
1 0 No se utiliza
1: 1 No se utiliza
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de G3 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial del módem Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem
a para la recepción para la recepción.
3 Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps)
0 0 0 1 2,4 k Use un valor menor de ajuste si las velocidades
0 0 1 0 4,8 k elevadas plantean problemas durante la recepción
0 0 1 1 7,2 k
0 1 0 0 9,6 k Si se selecciona una velocidad de módem de 14,4
0 1 0 1 12,0 k kbps o inferior, el protocolo V.8 debe desactivarse
0 1 1 0 14,4 k de forma manual.
0 1 1 1 16,8 k
1 0 0 0 19,2 k Referencia recíproca
1 0 0 1 21,6 k Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de G3
1 0 1 0 24,0 k 03, bit 2
1 0 1 1 26,4 k
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Otros ajustes - No se utilizan
4-55
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de G3 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Tipos de módem existentes El ajuste de estos bits sirve para informar al terminal
a para la recepción de transmisión de los tipos de módem existentes
7 Bit 7 6 5 4 Ajuste para la máquina en modo de recepción.
0 0 0 1 V.27ter
0 0 1 0 V.27ter, V.29 Si no se selecciona V.34, el protocolo V.8 debe
0 0 1 1 V.27ter, V.29 desactivarse de forma manual.
V.33
0 1 0 0 V.27ter, V.29, Referencia recíproca
V.17/V.33 Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de G3
0 1 0 1 V.27ter, V.29, 03, bit 2
V.17/V33,
V.34
Otros ajustes - No se utilizan
Switch de G3 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 a Ecualizador de cable de RTCP Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a
1 (modo de transmisión: interno) altas frecuencias debido a la longitud del cable entre
Bit 1 Bit 0 Ajuste el módem y la central telefónica.
0 0 Ninguno Use los parámetros de transmisión dedicados para
0 1 Bajo receptores específicos.
1 0 Medio
1 1 Alto Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicación
• Con frecuencia se producen reducciones de la
velocidad del módem.
4-56
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de G3 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
5 Ecualizador de cable de RTCP Mantenga este bit en “1”.
(modo de recepción V.34;
externo)
6- No se utiliza No cambie los ajustes.
7
Switch de G3 09
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ecualizador de cable de RDSI Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a
a (modo de transmisión: interno) altas frecuencias debido a la longitud del cable entre
1 Bit 1 Bit 0 Ajuste el módem y la central telefónica.
0 0 Ninguno Use los parámetros de transmisión dedicados para
0 1 Bajo receptores específicos.
1 0 Medio
Tablas de
Servicio
1 1 Alto Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicación
• Con frecuencia se producen reducciones de la
velocidad del módem.
4-57
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de G3 0A
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Máxima caída de carrier Estos bits establecen el tiempo aceptable de caída
1 admisible durante la recepción de carrier.
de los datos de la imagen Trate de usar un ajuste más largo si el código de
Bit 1 Bit 0 Valor (ms) error 0-22 aparece con frecuencia.
0 0 200
0 1 400
1 0 800
1 1 No se utiliza
2-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Máximo intervalo de tramas Este bit establece el intervalo máximo entre señales
admisible durante la recepción EOL (fin de línea) y el intervalo máximo entre
de los datos de la imagen. tramas ECM procedentes del otro extremo.
0: 5 s 1: 13 s Trate de usar un ajuste más largo si el código de
error 0-21 aparece con frecuencia.
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Tiempo de reconstrucción de la Cuando el terminal de origen es controlado por un
primera línea en modo de ordenador, puede haber un retraso en la recepción
recepción de los datos de la página después de que la
0: 6 s 1: 12 s máquina local acepta los datos de establecimiento y
envía el CFR. Esto queda fuera de la
recomendación T.30. Pero si se produce este
retraso, ajuste este bit a 1 para que la máquina de
origen tenga más tiempo para enviar los datos.
Consulte el código de error 0-20.
Switch de G3 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Requisitos de protocolos: La máquina no reajusta automáticamente estos bits
Europa para cada país después de programarse un código
0: Desactivado 1: Activado de país (switch de sistema 0F).
1 Requisitos de protocolos: Cambie manualmente los bits necesarios durante la
España instalación.
0: Desactivado 1: Activado
2 Requisitos de protocolos:
Alemania
0: Desactivado 1: Activado
3 Requisitos de protocolos:
Francia
0: Desactivado 1: Activado
4 Requisitos de PTT: Alemania
0: Desactivado 1: Activado
5 Requisitos de PTT: Francia
0: Desactivado 1: Activado
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Requisitos de DTS: Alemania Cambie este bit manualmente, si es necesario.
0: Desactivado 1: Activado
4-58
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de G3 0C
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Método de marcación por P = Número de impulsos enviados, N = Número
1 impulsos marcado.
Bit 1 Bit 0 Ajuste
0 0 Normal(P=N)
0 1 Oslo (P=10 - N)
1 0 Suecia
(N+1)
1 1 No se utiliza
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de G3 0D
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-1 No se utiliza No cambie los ajustes.
2 5 Umbral de velocidad de datos La máquina cambia los parámetros de
durante la recepción V.34 modulación de la señal MPh para bajar la
Tablas de
Servicio
Bit 5 4 3 2 Ajuste velocidad inicial del módem durante la recepción
0 0 0 0 Normal de V.34. Si este switch se define como “0111”, la
0 1 1 1 Bajar máquina reduce la velocidad inicial del módem un
un paso paso, por ejemplo, de 28.800 a 26.400 bps.
1 1 1 1 Bajar Este switch reduce el tiempo de transmisión si la
dos pasos máquina envía con frecuencia señales PPR
durante la recepción de V.34.
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 Tiempo de detección de la Cambie este switch solamente si se producen
señal B para transmisión por errores de comunicación durante la transmisión
polling de V.34 por polling de V.34 a una máquina provista de un
0: 75 ms (valor por defecto) módem Panasonic.
1: 65 ms
Switch de G3 0F
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Alarma si se produce un error Si el cliente desea que se emita una alarma
en la fase C o posterior después de cada error de comunicación, cambie
0: Desactivado este bit a “1”.
1: Activado
1 Alarma si se desconecta el Si el cliente desea que se emita una alarma si el
microteléfono al final de la microteléfono se desconecta al final de una
comunicación comunicación por fax, cambie este bit a “1”.
0: Desactivado
1: Activado
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-59
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
10 µF 1 0µF
FA X FA X
1 0 µF 10 µF
A891M603.WMF
Conexión en bucle:
Las alimentaciones de DC deben ajustarse para que la intensidad de la línea que
alimenta a la NCU sea de aproximadamente 30 mA.
Switch de SG3 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Longitud de trama DIS 1: Los bytes posteriores al 4º byte de la trama DIS
0: 10 bytes 1: 4 bytes no se transmitirán (ajuste a 1 si hay problemas de
comunicación con faxes basados en PC que no
puedan recibir las tramas DIS ampliadas).
5 No se utiliza No cambie el ajuste.
6 Transmisión de CED/ANSam No cambie este ajuste a menos que el problema
0: Desactivado de comunicación esté causado por la transmisión
1: Activado CED/ANSam.
7 No se utiliza No cambie el ajuste.
4-60
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de SG3 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Modo de protocolo G3 Cambie este bit a 1 sólo si el otro extremo
utilizado únicamente puede comunicarse con máquinas que
0: Estándar y no estándar envíen exclusivamente tramas T.30 estándar.
1: Sólo estándar 1: Desactiva las señales NSF/NSS (que se usan
en el modo de comunicación no estándar)
1-4 No se utiliza No cambie los ajustes.
5 Uso del historial de 0: Las comunicaciones usando números de
velocidades de módem para la marcación rápida/abreviada siempre empiezan
transmisión usando números desde la velocidad más alta del módem.
de marcación 1: La máquina consulta el historial de velocidades
rápida/abreviada del módem para las comunicaciones con la misma
0: Desactivado máquina para determinar la velocidad más
1: Activado adecuada para la comunicación actual.
6 Protocolo corto AI (transmisión Consulte el Apéndice B del manual del facsímil del
y recepción) grupo 3 para obtener más información sobre el
0: Desactivado 1: Activado protocolo corto AI.
Tablas de
Servicio
7 Preámbulo corto Consulte el Apéndice B del manual del facsímil del
0: Desactivado 1: Activado grupo 3 para obtener más información sobre el
preámbulo corto.
Switch de SG3 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Detección de número DIS 0: La máquina cuelga si recibe la misma trama
(Contramedida de eco) DIS dos veces.
0: 1 1: Antes de enviar el DCS, la máquina espera al
1: 2 segundo DIS causado por el eco de la línea.
1 No se utiliza No cambie los ajustes.
2 Protocolo V.8 0: Las comunicaciones V.8/V.34 no serán
0: Desactivado posibles.
1: Activado Nota:
No envíe 0 salvo que el estado de la línea
siempre sea lo suficientemente malo para reducir
la velocidad de transmisión a 14,4 kbps o menos.
3 Tamaño de trama ECM Mantenga este bit en “0” en la mayoría de los
0: 256 bytes casos.
1: 64 bytes
4-61
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de SG3 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Condiciones de la transmisión 0: Cuando se usa ECM en modo no estándar
CTC (NSF/NSS), la máquina envía un CTC para volver
0: Después de haberse a disminuir la velocidad del módem después de
recibido una señal PPR recibir un PPR, si se cumple la siguiente condición
1: Después de haberse en las comunicaciones a 14,4, 12,0, 9,6 y 7,2
recibido cuatro señales PPR kbps.
(estándar ITU-T)
N Transmit ≤ NRe send
Switch de SG3 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Umbral de detección de error 0 - F (Hex); 0 - 15 bits
a de establecimiento de Si el número de bits erróneos de la TCF recibida
3 comunicación está por debajo del umbral, la máquina informa al
remitente que el establecimiento de la
comunicación se ha realizado satisfactoriamente.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-62
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de SG3 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial de Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem
a transmisión del módem para la transmisión.
3 Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps)
0 0 0 1 2,4 k Use parámetros de transmisión dedicados si
0 0 1 0 4,8 k necesita cambiar esto para receptores específicos.
0 0 1 1 7,2 k
0 1 0 0 9,6 k Si se selecciona una velocidad de módem de
0 1 0 1 12,0 k 14,4 kbps o inferior, el protocolo V.8 debe
0 1 1 0 14,4 k desactivarse de forma manual.
0 1 1 1 16,8 k
1 0 0 0 19,2 k Referencia recíproca
1 0 0 1 21,6 k Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de
1 0 1 0 24,0 k SG3 03, bit 2
1 0 1 1 26,4 k
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Tablas de
Servicio
Otros ajustes - No se utilizan
4 Tipo inicial de módem para Estos bits ajustan el tipo de módem inicial para 9,6
a 9,6 k o 7,2 kbps. y 7,2 kbps, si la velocidad inicial del módem está
5 Bit 5 Bit 4 Ajuste ajustada a estas velocidades.
0 0 V.29
0 1 V.17
1 0 No se utiliza
1 1 No se utiliza
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de SG3 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial del módem Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem
a para la recepción para la recepción.
3 Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps)
0 0 0 1 2,4 k Use un valor menor de ajuste si las velocidades
0 0 1 0 4,8 k elevadas plantean problemas durante la
0 0 1 1 7,2 k recepción
0 1 0 0 9,6 k
0 1 0 1 12,0 k Si se selecciona una velocidad de módem de
0 1 1 0 14,4 k 14,4 kbps o inferior, el protocolo V.8 debe
0 1 1 1 16,8 k desactivarse de forma manual.
1 0 0 0 19,2 k
1 0 0 1 21,6 k Referencia recíproca
1 0 1 0 24,0 k Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de
1 0 1 1 26,4 k SG3 03, bit 2
1 1 0 0 28,8 k
1 1 0 1 31,2 k
1 1 1 0 33,6 k
Otros ajustes - No se utilizan
4-63
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de SG3 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Tipos de módem existentes El ajuste de estos bits sirve para informar al
a para la recepción terminal de transmisión de los tipos de módem
7 Bit 7 6 5 4 Ajuste existentes para la máquina en modo de recepción.
0 0 0 1 V.27ter
0 0 1 0 V.27ter, V.29 Si no se selecciona V.34, el protocolo V.8 debe
0 0 1 1 V.27ter, V.29 desactivarse de forma manual.
V.33
0 1 0 0 V.27ter, V.29, Referencia recíproca
V.17/V.33 Protocolo V.8 activado/desactivado - switch de
0 1 0 1 V.27ter, V.29, SG3 03, bit 2
V.17/V33,
V.34
Otros ajustes - No se utilizan
Switch de SG3 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Ecualizador de cable de RTCP Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a
a (modo de transmisión: interno) altas frecuencias debido a la longitud del cable
1 Bit 1 Bit 0 Ajuste entre el módem y la central telefónica.
0 0 Ninguno Use los parámetros de transmisión dedicados para
0 1 Bajo receptores específicos.
1 0 Medio
1 1 Alto Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicación
• Con frecuencia se producen renegociaciones
de la velocidad del módem.
4-64
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Switch de SG3 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Ecualizador de cable de Mantenga este bit en “1”.
RTCP
(modo de recepción V.8/V.17:
externo)
0: Desactivado
1: Activado
5 Ecualizador de cable de RTCP Mantenga este bit en “1”.
(modo de recepción V.34;
externo)
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de SG3 0A
Tablas de
Servicio
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Máxima caída de carrier Estos bits establecen el tiempo aceptable de caída
1 admisible durante la recepción de carrier.
de los datos de la imagen Trate de usar un ajuste más largo si el código de
Bit 1 Bit 0 Valor (ms) error 0-22 aparece con frecuencia.
0 0 200
0 1 400
1 0 800
1 1 No se utiliza
2-3 No se utiliza No cambie los ajustes.
4 Máximo intervalo de tramas Este bit establece el intervalo máximo entre
admisible durante la recepción señales EOL (fin de línea) y el intervalo máximo
de los datos de la imagen. entre tramas ECM procedentes del otro extremo.
0: 5 s 1: 13 s Trate de usar un ajuste más largo si el código de
error 0-21 aparece con frecuencia.
5 No se utiliza No cambie los ajustes.
6 Tiempo de reconstrucción de Cuando el terminal de origen es controlado por
la primera línea en modo de un ordenador, puede haber un retraso en la
recepción recepción de los datos de la página después de
0: 6 s 1: 12 s que la máquina local acepta los datos de
establecimiento y envía el CFR. Esto queda fuera
de la recomendación T.30. Pero si se produce
este retraso, ajuste este bit a 1 para que la
máquina de origen tenga más tiempo para enviar
los datos.
Consulte el código de error 0-20.
4-65
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Switch de SG3 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Requisitos de protocolos: La máquina no reajusta automáticamente estos
Europa bits para cada país después de programarse un
0: Desactivado 1: Activado código de país (switch de sistema 0F).
1 Requisitos de protocolos: Cambie manualmente los bits necesarios durante
España la instalación.
0: Desactivado 1: Activado
2 Requisitos de protocolos:
Alemania
0: Desactivado 1: Activado
3 Requisitos de protocolos:
Francia
0: Desactivado 1: Activado
4 Requisitos de PTT: Alemania
0: Desactivado 1: Activado
5 Requisitos de PTT: Francia
0: Desactivado 1: Activado
6 No se utiliza No cambie los ajustes.
7 No se utiliza No cambie los ajustes.
Switch de SG3 0C
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Método de marcación por P = Número de impulsos enviados, N = Número
1 impulsos marcado.
Bit 1 Bit 0 Ajuste
0 0 Normal(P=N)
0 1 Oslo (P=10 - N)
1 0 Suecia
(N+1)
1 1 No se utiliza
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes.
4-66
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
4-67
PARÁMETROS DE LA NCU 20 de septiembre de 1999
4-68
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
68040D Intervalo de espera RTCP (BAJO)
68040E Intervalo de espera RTCP (ALTO)
68040F Tiempo de detección del tono de 20 ms Si esta dirección contiene
retorno de llamada RTCP FF, se desactiva la
detección.
680410 Tiempo de detección de la falta del tono 20 ms
de retorno de llamada RTCP
680411 Tiempo de detección RTCP del período 20 ms
silencioso después de la detección del
tono de retorno de llamada (BAJO)
680412 Tiempo de detección RTCP del período 20 ms
silencioso después de la detección del
tono de retorno de llamada (ALTO)
680413 Límite superior de frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de ocupado RTCP (byte alto) contienen FF(H), se
680414 Límite superior de frecuencia del tono desactiva la detección del
de ocupado RTCP (byte bajo) tono.
680415 Límite inferior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones
ocupado RTCP (byte alto) contienen FF(H), se
680416 Límite inferior de frecuencia del tono de desactiva la detección del
ocupado RTCP (byte bajo) tono.
680417 Límite superior de frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones
de marcación de centralita privada contienen FF(H), se
automática (PABX) (byte alto) desactiva la detección del
680418 Límite superior de frecuencia del tono tono.
de marcación de centralita privada
automática (PABX) (byte bajo)
680419 Límite inferior de frecuencia del tono de Hz (BCD) Si las dos direcciones
marcación de centralita privada contienen FF(H), se
automática (PABX) (byte alto) desactiva la detección del
68041A Límite inferior de frecuencia del tono de tono.
marcación de centralita privada
automática (PABX) (byte bajo)
4-69
PARÁMETROS DE LA NCU 20 de septiembre de 1999
4-70
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE LA NCU
Tolerancia (±)
Bit 1 0
0 0 75% Bits 2 y 3 siempre
0 1 50% deben mantenerse en 0.
1 0 25%
1 1 12,5%
Tablas de
se desactiva la
Servicio
marcación internacional (byte bajo)
detección del tono.
680438 Tiempo de detección del tono de marcación 20 ms Si 680438 contiene
internacional FF, la máquina
680439 Tiempo de reinicio del tono de marcación hace la pausa
internacional (BAJO) correspondiente al
68043A Tiempo de reinicio del tono de marcación tiempo de pausa
internacional (ALTO) (68043D /
68043E).
68043B Tiempo de tono continuo del tono de marcación
internacional
Bélgica: Consulte
68043C Tiempo admisible de caída del tono de marcación la nota 2.
internacional
68043D Intervalo de espera de marcación internacional
(ALTO)
68043E Intervalo de espera de marcación internacional
(BAJO)
68043F Límite de frecuencia superior del tono de Hz (BCD) Si las dos
marcación de país (ALTO) direcciones
680440 Límite de frecuencia superior del tono de contienen FF(H),
marcación de país (BAJO) se desactiva la
detección del tono.
680441 Límite de frecuencia inferior del tono de marcación Si las dos
de país (ALTO) direcciones
680442 Límite de frecuencia inferior del tono de marcación contienen FF(H),
de país (BAJO) se desactiva la
detección del tono.
4-71
PARÁMETROS DE LA NCU 20 de septiembre de 1999
4-72
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
pausa almacenado en la
dirección 68044F.
No defina un número
superior a 7 en el Reino
Unido.
68045E Nivel de detección del tono de Bit 7 Bit 6 Bit 5 dBm
progreso e indicadores de activación 0 0 0 -25,0
de la detección de cadencia 0 0 1 -35,0
0 1 0 -30,0
1 0 0 -40,0
1 1 0 -49,0
4-73
PARÁMETROS DE LA NCU 20 de septiembre de 1999
Bits 4 a 7 - No se utilizan
680483 No se utiliza No cambie los ajustes.
a
6804A0
4-74
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE LA NCU
Tablas de
Servicio
de detección CNG (byte alto) contienen FF(H), se
6804A9 Límite inferior de frecuencia aceptable desactiva la detección del
de detección CNG (byte bajo) tono.
6804AA No se utiliza No cambie el ajuste.
6804AB CNG a tiempo 20 ms Ajuste de fábrica: 500 ms
6804AC CNG fuera de tiempo 20 ms Ajuste de fábrica: 200 ms
6804AD Número de ciclos CNG necesarios Los datos se codifican
para la detección igual que en dirección
680433.
6804AE No se utiliza No cambie los ajustes.
6804AF Límite superior de frecuencia aceptable Hz (BCD) Si las dos direcciones
de detección del tono del protocolo contienen FF(H), se
corto AI (800Hz) (byte alto) desactiva la detección del
6804B0 Límite superior de frecuencia tono.
aceptable de detección del tono del
protocolo corto AI (800Hz) (byte bajo)
6804B1 Límite inferior de frecuencia aceptable Hz(BCD) Si las dos direcciones
de detección del tono del protocolo contienen FF(H), se
corto AI (800Hz) (byte alto) desactiva la detección del
6804B2 Límite inferior de frecuencia aceptable tono.
de detección del tono del protocolo
corto AI (800Hz) (byte bajo)
6804B3 Tiempo de detección del tono de 800 20 ms Ajuste de fábrica: 360 ms
Hz del protocolo corto AI
6804B4 RTCP: Nivel de transmisión desde el -N – 3 dBm Función 06-2 (parámetro
módem 01).
6804B5 RTCP: Nivel de transmisión del tono - N 6804B4 - 0,5N 6804B5 –3,5 (dB)
de 1.100 Hz Consulte la nota 7.
6804B6 RTCP: Nivel de transmisión del tono - N6804B4 - 0,5N 6804B6 –3 (dB)
de 2.100 Hz Consulte la nota 7.
6804B7 Centralita privada automática (PABX): - dBm
Nivel de transmisión desde el módem
4-75
PARÁMETROS DE LA NCU 20 de septiembre de 1999
4-76
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE LA NCU
NOTAS
1. Si no se necesita un ajuste, almacene FF en la dirección.
2. Sólo para Italia y Bélgica
Dirección RAM 68045E: los cuatro bits inferiores tienen el significado siguiente:
Bit 2 -1: Detección de cadencia del tono de marcación internacional activada
(Bélgica)
Bit 1 - No se utiliza
Bit 0 - 1: Detección de cadencia del tono de marcación RTCP activada (Italia)
Tablas de
Servicio
68040C (si el bit 0 = 1) o 68043C(si el bit 2 = 1): fuera de tiempo, código
hexadecimal (unidad = 20 ms)
3. Los parámetros de marcación por impulsos (direcciones 68044A a 68044F)
son los valores para 10 pps. Si se usa 20 pps, la máquina lo compensa
automáticamente.
4. La primera señal de llamada puede no detectarse hasta de 1 a 2,5 longitudes de
onda después del tiempo especificado por este parámetro.
5. El nivel calculado debe estar entre 0 y 10.
Los niveles de atenuación calculados a partir de los datos de la RAM son los
siguientes:
Tono de alta frecuencia: – 0,5 x N680452/680454–3,5 dBm
– 0,5 x N680455 dBm
Tono de baja frecuencia: – 0,5 x (N680452/680454 + N680453) –3,5 dBm
– 0,5 x (N680455 + N680453) dBm
NOTA: N680452, por ejemplo, significa que el valor se almacena en la dirección
680452(H)
6. 68044A: Europa - Entre la apertura del relé Ds y la apertura del relé Di, Francia
- Entre el cierre del relé Ds y la apertura del relé Di
68044D: Europa - Entre el cierre del relé Ds y el cierre del relé Di, Francia -
Entre la apertura del relé Ds y el cierre del relé Di
7. Las señales de tonos cuya frecuencia es inferior a 1.500 Hz (por ejemplo, tono
de 800 Hz para el protocolo AI corto) hacen referencia al ajuste de 6804B5h.
Los tonos cuya frecuencia es superior a 1.500 Hz hacen referencia al ajuste de
6804B6h.
8. 68044A, 68044D, 68044E: La pausa real entre dígitos (modo de marcación por
impulsos) es la suma del período especificado por las direcciones de la RAM
68044A, 68044D y 68044E.
4-77
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 20 de septiembre de 1999
4-78
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
4.4.2 PARÁMETROS
Los ajustes iniciales de los siguientes parámetros son todos FF(H): todos los
parámetros están desactivados.
Switch 01
FUNCIÓN Y OBSERVACIONES
Tiempo ITU-T T1 (para el modo RTCP G3)
Si el tiempo de conexión con un terminal concreto es mayor que el valor ajustado en el
parámetro de NCU, ajuste este byte. El tiempo T1 es el valor almacenado en este byte
(en código hexadecimal), multiplicado por 1 segundo.
Rango:
0 a 120 s (00h a 78h)
FFh – Se utiliza el ajuste de fábrica del parámetro de la NCU local.
No programe ningún valor comprendido entre 79h y FEh.
Switch 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
Tablas de
Servicio
0 Nivel de transmisión Si la comunicación con un terminal remoto
a Bit 4 3 2 1 0 Ajuste determinado a menudo contiene errores, puede
4 0 0 0 0 0 0 ser que el nivel de la señal no sea adecuado.
0 0 0 0 1 -1 Ajuste el nivel de transmisión para las
0 0 0 1 0 -2 comunicaciones con ese terminal hasta que
0 0 0 1 1 -3 mejoren los resultados.
0 0 1 0 0 -4
: Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor 01
: de parámetro de NCU.
0 1 1 1 1 -15
1 1 1 1 1 Nota: No use ajustes distintos a los que
Desactivado aparecen en la lista de la izquierda.
5 Ecualizador de cable Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a
a Bit 7 6 5 Ajuste altas frecuencias debido a la longitud del cable
7 0 0 0 Ninguno entre el módem y la central telefónica cuando
0 0 1 Bajo llame al número almacenado en esta marcación
0 1 0 Medio rápida/abreviada.
0 1 1 Alto
1 1 1 Desactivado Intente también usar el ecualizador de cable si se
produce alguno de los síntomas siguientes:
• Error de comunicaciones con códigos de error
como 0-20, 0-23, etc.
• Con frecuencia se producen renegociaciones
de la velocidad del módem.
4-79
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 20 de septiembre de 1999
Switch 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad inicial de Si el establecimiento de la comunicación con un
a transmisión del módem terminal remoto concreto siempre tarda
3 Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps) demasiado, la velocidad inicial del módem puede
0 0 0 0 No se utiliza ser demasiado alta. Reduzca la velocidad inicial
0 0 0 1 2.400 de transmisión del módem usando estos bits.
0 0 1 0 4.800
0 0 1 1 7.200 Para los ajustes inferiores a 14,4 kbps, el bit 4 del
0 1 0 0 9.600 switch 04 debe cambiarse a 0.
0 1 0 1 12.000
0 1 1 0 14.400 Nota: No use ajustes distintos a los que
0 1 1 1 16.800 aparecen en la lista de la izquierda.
1 0 0 0 19.200
1 0 0 1 21.600 Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor
1 0 1 0 24.000 del bit switch.
1 0 1 1 26.400
1 1 0 0 28.800
1 1 0 1 31.200
1 1 1 0 33.600
1 1 1 1 Desactivado
Switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Conversión de pulgadas a mm La máquina usa resoluciones en pulgadas para la
1 antes de la transmisión exploración del escáner. Si se selecciona “Inch
Bit 1 Bit 0 Ajuste only” (Sólo pulgadas), la copia impresa puede
0 0 Conversión quedar ligeramente distorsionada en el otro
pulgadas-mm extremo si la máquina usa resoluciones en mm.
posible
0 1 Sólo pulgadas Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor
1 0 No se utiliza del bit switch.
1 1 Desactivado
2 Método de detección de (0, 1): Use este ajuste si los ecos de la línea
a DIS/NSF interfieren con el protocolo de establecimiento al
3 Bit 3 Bit 2 Ajuste principio de la transmisión. La máquina esperará
0 0 Primer DIS o entonces al segundo DIS o NSF antes de enviar el
NSF DCS o NSS.
0 1 Segundo DIS o
NSF Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor
1 0 No se utiliza del bit switch.
1 1 Desactivado
4-80
20 de septiembre de 1999 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS
Switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
4 Protocolo V.8 Si las transmisiones a un destino concreto
0: Apagado siempre finalizan a una velocidad de módem
1: Desactivado inferior (14.400 bps o menos), desactive el
protocolo V.8 para que no se utilice el protocolo
V.34.
0: La comunicación V.34 no será posible.
Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor
del bit switch.
5 Modos de compresión Este bit determina las posibilidades que son
existentes en modo de comunicadas al otro terminal durante la
transmisión transmisión.
0: Sólo MH Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor
1: Desactivado del bit switch.
6 ECM durante la transmisión Por ejemplo, si el ECM está activado pero no se
7 Bit 7 Bit 6 Ajuste desea cuando se va a enviar a un terminal
0 0 Apagado concreto, use el ajuste (0,0).
0 1 Activado Tenga en cuenta que el protocolo V.8/V.34 y la
Tablas de
Servicio
1 0 No se utiliza compresión JBIG se desactivan automáticamente
1 1 Desactivado si ECM está desactivado.
Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor
del bit switch.
4-81
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 20 de septiembre de 1999
Switch 0A - No se utiliza
4-82
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
680060 a 68007F(H) - Bit switches de comunicación
680080 a 68008F(H) - Bit switches de G3
680090 a 68009F(H) - Bit switches de SG3
6800C0(H) – Switch de parámetro de usuario 00 (SWUER_00)
Bit 0: Posición de reposo de sellado 0: Desactivado, 1: Activado
Bits 1 a 3: Posición de reposo de contraste de exploración
Bit 3 2 1 Ajuste
0 0 0 Automático
0 0 1 Posición 1 (la más clara)
0 1 0 Posición 2
0 1 1 Posición 3
1 0 0 Posición 4 (media)
1 0 1 Posición 5
1 1 0 Posición 6
1 1 1 Posición 7 (la más oscura)
Bits 4 y 5: Posición de reposo de resolución de exploración
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
Bit 5 4 Ajuste
0 0 Estándar
0 1 Detallada
1 0 Superfina
1 1 Superfina
Bit 6: Posición de reposo del modo de transmisión
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
0: Transmisión desde memoria, 1: Transmisión inmediata
Bit 7: No se utiliza
4-83
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-84
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Bit 5: Impresión al mismo tamaño 0: Desactivado, 1: Activado
Servicio
Bit 6: No se utiliza
Bit 7: Añadir visualización de papel cuando una bandeja está vacía 0: Desactivado,
1: Activado
6800C6(H) - Switch de parámetro de usuario 06 (SWUSR_06)
Bit 0: No se utiliza
Bit 1: Posición de reposo del LED G3/G4 0: G3, 1: G4
Bits 2 y 3: Posición de reposo de tipo de línea G3
Bit 3 2 Ajuste
0 0 Selección automática de G3
0 1 RTCP-1
1 0 RTCP-2 (disponible únicamente si está instalado el circuito opcional
SG3)
1 1 No se utiliza
Bit 4: Formato de impresión de las etiquetas de marcación rápida
0: Adecuado para papel blanco, 1: Adecuado para papel transparente
Bit 5: No se utiliza
Bit 6: Secuencia de exploración en transmisiones de libros
0: Página izquierda y después derecha, 1: Página derecha y después izquierda
Bit 7: No se utiliza
6800C7(H) - Switch de parámetro de usuario 07 (SWUSR_07)
Bits 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Transmisión desde memoria en paralelo 0: Desactivado, 1: Activado
Bits 3 a 7: No se utiliza
6800C8(H) - Switch de parámetro de usuario 08 (SWUSR_08)
Bit 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Recepción autorizada
0: Sólo se aceptan los faxes de remitentes cuyos RTI/CSI se hayan
especificado para esta función.
1: Sólo se aceptan los faxes de remitentes cuyos RTI/CSI no se hayan
especificado para esta función.
Bits 3 a 7: No se utiliza
4-85
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-86
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
1 0 1 LCT
Otros ajustes: No se utilizan
Bits 3 y 4: No se utiliza
Bit 5: Sólo usando la bandeja especificada por los bits 0, 1 y 2 anteriores:
0: Activado, 1: Desactivado
Bits 6 y 7: No se utiliza
6800D0(H) – Switch de parámetro de usuario 16 (SWUSR_10)
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
Bits 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Prioridad de selección del tamaño de papel para mensajes de fax A4 cuando el
papel de tamaño A4/LT no está disponible.
0: A3 tiene prioridad, 1: B4 tiene prioridad
Bits 3 a 7: No se utiliza
6800D1(H) - Switch de parámetro de usuario 17 (SWUSR_11)
Bits 0 y 1: No se utiliza
Bit 2: Inclusión del botón “Add” (Añadir) cuando se selecciona para difusión una
secuencia de marcaciones rápidas/abreviadas
0: No es necesario, 1: Necesario
Bits 3 a 7: No se utiliza
6800D2(H) - Switch de parámetro de usuario 18 (SWUSR_12)
Bit 0: Fecha de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 1: Remitente de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 2: Número de fichero de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bit 3: Número de página de TTI 0: Desactivado, 1: Activado
Bits 4 a 7: No se utiliza
4-87
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-88
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
0 0 Mínimo (valor por defecto)
0 1 :
1 0 :
1 1 Máximo
4-89
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-90
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
6800DA(H) - Switch de parámetro de usuario 26 (SWUSR_1A)
(Este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
Bit 0: No se utiliza
Bit 1: Tipo de marcación RTCP-1 0: Marcación por impulsos (10 pps),
1: Marcación por tonos (DTMF)
Bits 2 a 4: No se utiliza
Bit 5: Tipo de marcación RTCP-2 0: Marcación por impulsos (10 pps),
1: Marcación por tonos (DTMF)
6800DB(H) - Switch de parámetro de usuario 27 (SWUSR_1B)
Código de acceso de RTCP-1 por detrás de una centralita privada automática (PABX)
(este switch no se imprime en la lista de parámetros de usuario).
Número de acceso Valor hexadecimal para el programa (BCD)
0 F0
Ø Ø
0 F0
00 00
Ø Ø
99 99
6800DC(H) a 6800DF - Switches de parámetro de usuario 28 a 31 (SWUSR_1C a
1F)
Bits 0 a 7: No se utilizan
6800E0 a 6800EF(H) - Switches de parámetro de G4
(Para obtener más información, consulte el manual de servicio de la opción RDSI
G4)
6800F0 a 68010F(H) - Switches internos de G4
(Para obtener más información, consulte el manual de servicio de la opción RDSI
G4)
680110 a 68011E(H) - Número de fax de la estación de servicio (modo de servicio 09)
Consulte 68027C(H) para el tipo de red usada con este número.
4-91
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-92
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
680297(H) - Equipo opcional (sólo lectura - no cambie el ajuste)
Servicio
Bit 0: No se utiliza
Bit 1: Alimentador de documentos 0: No instalado, 1: Instalado
Bit 2: No se utiliza
Bit 3: No se utiliza
Bit 4: Circuito de expansión de funciones de copia
Bits 5 a 7: No se utiliza
6802CC a 6802E3(H) - ID de terminal G4 (ASCII - máx. 24 caracteres)
6802FD a 680300(H) - Dirección secundaria de RDSI G3
680301 a 680304(H) - Dirección secundaria de RDSI G4
680305 a 680309(H) - Información de ROM de circuito CiG4 (sólo lectura)
680305(H) - Sufijo
680306(H) - Versión (BCD)
680307(H) - Año (BCD)
680308(H) - Mes (BCD)
680309(H) - Día (BCD)
68030A a 68030E – Información de ROM de circuito SG3 (sólo lectura)
68030A(H) - Sufijo (BCD)
68030B(H) - Versión (BCD)
68030C(H) - Año (BCD)
68030D(H) - Mes (BCD)
68030E(H) - Día (BCD)
680312(H) - Versión de ROM del módem del circuito SG3 (sólo lectura)
4-93
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-94
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Pueden utilizarse los caracteres comodín “a” o “A” para especificar una serie de
códigos SC.
Ejemplo 2: Código SC “900 a 999”
Dirección (alta) - 09 (BCD)
Dirección (baja) - aa o AA (Hex)
Ejemplo 3: Código SC “330 a 339”
Dirección (alta) - 03 (BCD)
Dirección (baja) - 3a o 3A (Hex)
- Ajustes por defecto -
Dirección alta (H) Datos (BCD) Dirección baja (L) Datos (BCD) Código SC
680DC8 01 680DC9 92 192
680DCA 09 680DCB 80 980
680DCC 09 680DCD 99 999
680DCE 680DCF No programado
a FF(H) a FF(H)
680DEE 680DEF
Tablas de
Servicio
68849C a 688B9B(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación rápida
01 - 56.
Cada marcación rápida tiene 32 bytes. Sólo se utilizan los bytes del 23 al 32.
6884B2 a 6884BB(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
rápida 01
6884D2 a 6884DB(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
rápida 02
6884F2 a 6884FB(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
rápida 03
Ø
688B92 a 688B9B(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
rápida 56
688B9C a 68981B(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
abreviada Nº 00 - 99.
Cada marcación abreviada tiene 32 bytes. Sólo se utilizan los bytes del 23 al 32.
688BB2 a 688BBB(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
abreviada Nº 00
688BD2 a 688BDB(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
abreviada Nº 01
688BF2 a 688BFB(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
abreviada Nº 02
Ø
689812 a 68981B(H) - Parámetros de transmisión dedicados para marcación
abreviada Nº 99
4-95
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-96
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
Bit0 1 0 1 0 1 0 1
Bit1 0 1 1 0 0 1 1
=
Bit 2 0 : 2,4 k 0 : 4,8 k 0 : 7,2 k 1 : 9,6 k 1 : 12,0 k 1 : 14,4 k 1 : 16,8 k
Bit3 0 0 0 0 0 0 0
Bit0 0 1 0 1 0 1 0
Bit1 0 0 1 1 0 0 1
Bit 2 = 0 : 19,2 k 0 : 21,6 k 0 : 24,0 k 0 : 26,4 k1 : 28,8 k1 : 31,2 k1 : 33,6 k
Bit3 1 1 1 1 1 1 1
Bits 4 a 6: Tipo final del módem
Bit 4 1 0 1 0 1
Bit5 0 1 1 0 0
Bit 6 = 0 :V.27ter 0 :V.29 0 :V.331 : V.17 (Largo)1 :V.17 (Corto)
Bit 7 0 0 0 0 0
Bit4 1 0 1 0 1
Bit5 0 V .34 1 V .34 1 V .34 0 V .34 0 V .34
Bit6 = 0:2400 baudi 0:3000 baudi 0: 3200 baudi1 : 2800 baudi1 :3429 baudi
os 1
Bit 7 1
1
1 1
18º a 20º byte - No se utilizan
21º a 44º bytes - ID del terminal remoto (RTI, TSI o CSI) (ASCII)
4-97
DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
Bit7 0 0
46º byte - Modo de comunicación Nº 2
Bit 0: Transmisión o recepción 0: Transmisión, 1: Recepción
Bit 1: Reducción durante transmisión 0: No reducido, 1: Reducido
Bit 2: Transmisión por lotes 0: No se utiliza, 1: Usado
Bit 3: Transmisión con envío retrasado 0: No se utiliza, 1: Usado
Bit 4: Transmisión desde 0: ADF, 1: Memoria
Bits 5 a 7: No se utiliza
47º byte - No se utiliza
48º byte - Número de errores ocurridos durante la comunicación (Hex)
49º a 52º bytes - Primer código de error y número de página donde se produjo el
error
49º byte - Número de página donde se produjo el error (bajo - Hex)
50º byte - Número de página donde se produjo el error (alto - Hex)
51º byte - Código de error (bajo - BCD)
52º byte - Código de error (alto - BCD)
53º a 56º byte - 2º código de error y número de página donde se produjo el error
57º a 60º byte - 3er código de error y número de página donde se produjo el error
61º a 64º byte - 4º código de error y número de página donde se produjo el error
65º a 68º byte - 5º código de error y número de página donde se produjo el error
69º a 72º byte - 6º código de error y número de página donde se produjo el error
73º a 76º byte - 7º código de error y número de página donde se produjo el error
77º a 80º byte - 8º código de error y número de página donde se produjo el error
81º a 84º byte - 9º código de error y número de página donde se produjo el error
85º a 88º byte - 10º código de error y número de página donde se produjo el error
4-98
20 de septiembre de 1999 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
4-99
20 de septiembre de 1999 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES
5. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
5.1 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES
• Herramienta de copia de datos de memoria flash/SRAM (Nº de pieza:
A1939353)
• Tarjeta de memoria flash: 4 MB (Nº de pieza: A2309352)
• Funda de tarjeta (Nº de pieza: A2309351)
Mantenimiento
Preventivo
5-1
20 de septiembre de 1999 PRECAUCIÓN
6. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
6.1 PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de empezar a desmontar cualquier pieza, no olvide imprimir todos los
ficheros de mensajes almacenados en la memoria SAF. A continuación, apague el
interruptor principal y desconecte el cable de alimentación y el cable telefónico
como precaución de seguridad.
Pila de litio
Existe riesgo de explosión si una pila de este tipo se sustituye incorrectamente.
Sustitúyalas sólo por pilas del mismo tipo u otro equivalente al recomendado por
el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las indicaciones del fabricante.
Desmotaje y
Sustitución
[A]
A895R253.WMF
6-1
UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL (FCU) 20 de septiembre de 1999
[C]
[A]
[B]
[D]
A895R392.WMF
6-2
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL (FCU)
SW1 A895R503.WMF
Desmotaje y
Sustitución
NOTA: 1) El switch de la herramienta de copia de datos debe estar en
posición de apagado (OFF).
2) El switch SW1, que se encuentra debajo de la ranura de tarjeta,
debe estar apagado.
3) No apague el interruptor de la pila situado en la FCU que va a
sustituir.
6. Encienda la máquina y active el modo de servicio de fax.
7. Pulse . 3Z
A895R511.BMP
8. Pulse /.
A895R512.BMP
6-3
UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL (FCU) 20 de septiembre de 1999
9. Pulse ..
Si los ajustes de los interruptores son
correctos, aparecerá el mensaje mostrado
a la derecha. A895R513.BMP
Continúe en el paso siguiente.
6-4
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL (FCU)
A895R517.BMP
Desmotaje y
Sustitución
8. Pulse 0.
Si los ajustes de los switches son correctos, aparecerá uno de los mensajes
siguientes.
A895R518.BMP A895R519.BMP
Consulte la tabla siguiente para averiguar qué tipo de copia de seguridad debe
utilizarse, según esté presente o no un circuito EXFUNC.
Tipo de copia de seguridad
Circuito EXFUNC
SRAM de FCU SRAM de FCU y EXFUNC
No presente Correcto No utilizar.
Presente No utilizar. Correcto
6-5
UNIDAD DE CONTROL DEL FACSÍMIL (FCU) 20 de septiembre de 1999
A895R520.BMP
A895R521.BMP
A895R522.BMP
6-6
20 de septiembre de 1999 NCU
6.3 NCU
- Si no están instalados los juegos de interface opcionales G4 o G3 -
[A]
A895R502.WMF
[B]
A895R501.WMF
Desmotaje y
Sustitución
1. Retire la cubierta posterior.
2. Desmonte la unidad FCU.
3. Desmonte el conjunto de NCU [A] (4 tornillos).
4. Retire la NCU [B] (4 tornillos) del conjunto de NCU [A].
6-7
ACTUALIZACIÓN DE ROM 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
SW1
A895R506.WMF
A895R524.BMP
5. Pulse ..
Si el ajuste del switch es correcto,
aparecerá el mensaje de la derecha.
A continuación, pulse OK (Aceptar) y vaya
al siguiente paso. A895R525.BMP
6-8
20 de septiembre de 1999 ACTUALIZACIÓN DE ROM
A895R528.BMP
Desmotaje y
Sustitución
versión de ROM.
6-9
ACTUALIZACIÓN DE ROM 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
SW1
A895R505.WMF
A895R524.BMP
6-10
20 de septiembre de 1999 ACTUALIZACIÓN DE ROM
5. Pulse /.
Si el ajuste del switch es correcto,
aparecerá el mensaje de la derecha.
A continuación, pulse OK (Aceptar) y vaya
A895R531.BMP
al siguiente paso.
A895R533.BMP
7. Pulse D.
A895R534.BMP
Desmotaje y
Sustitución
de la derecha.
A895R535.BMP
6-11
ACTUALIZACIÓN DE ROM 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A895R505.WMF
SW1
A895R540.BMP
6-12
20 de septiembre de 1999 ACTUALIZACIÓN DE ROM
[A]
[B]
SW1
A895R505.WMF
Desmotaje y
Sustitución
3. Encienda la máquina y active el modo de servicio de fax.
4. Pulse . 4 y después 2.
A895R540.BMP
6-13
COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN DE LOS DATOS DE
20 LA
de SRAM20
septiembre
dede 1999
DATOS DE LA SRAM
septiembre de 1999
6.5 COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN DE LOS
DATOS DE LA SRAM
6.5.1 COPIA DE SEGURIDAD DE LA SRAM EN UNA TARJETA DE
MEMORIA FLASH
Esta función crea una copia de seguridad de toda la información de la SRAM del
fax en una tarjeta de memoria flash. Si dispone de un sistema de escritura de
tarjetas de PC por ordenador, podrá guardar la copia de seguridad como un
fichero de ordenador desde la tarjeta flash.
Si no se ha instalado un circuito EXFUNC, esta función realiza una copia de
seguridad de la SRAM estándar en la FCU.
Si se ha instalado dicho circuito, esta función realiza una copia de seguridad de la
SRAM estándar y de la SRAM del circuito EXFUNC opcional.
NOTA: Este procedimiento borra completamente la tarjeta de memoria flash antes
de cargar los datos de la SRAM.
[A]
[B]
SW1 A895R505.WMF
6-14
20
20 de
de septiembre
septiembre de
de 1999
1999COPIA DECOPIA DE SEGURIDAD
SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN
Y RESTAURACIÓN DE LOS
DE LOS DATOS
DE LA SRAM DATOS DE LA SRAM
4. Pulse . 3 y después /.
A895R536.BMP
5. Pulse /.
A895R537.BMP
6. Pulse D.
A895R538.BMP
Desmotaje y
Sustitución
precaución de seguridad. Más adelante, estos datos pueden cargarse desde el PC
en una tarjeta de memoria flash, si los datos de la SRAM tienen que restaurarse
en el futuro.
Consulte en el manual de SwapFTL los detalles de cómo copiar ficheros desde
una tarjeta flash en un PC y viceversa.
6-15
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
7.1 CÓDIGOS DE ERROR
Si se presenta un código de error, vuelva a intentar la comunicación. Si se produce
el mismo problema, trate de solucionarlo con las indicaciones que se presentan a
continuación. Observe que algunos códigos de error sólo aparecen en la pantalla
de códigos de error y en el informe de servicio.
7-1
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
7-2
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
7-3
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
7-4
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
de control.
de Averías
7-5
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
7-6
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
7-7
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
7-8
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
en el otro extremo
22-04 La máquina no puede • Actualice la ROM.
memorizar los datos • Sustituya la FCU.
recibidos en la SAF
23-00 Fin de temporización de • Reinicie la máquina.
lectura de datos durante • Sustituya la FCU.
la construcción
25-00 El software de la máquina • Actualice la ROM.
se reinicia después de un • Sustituya la FCU.
error de transmisión fatal
F0-xx Error de módem V.34 • Sustituya la FCU.
F6-8x Error de módem SG3-V34 • Actualice la ROM del módem SG3-V34.
• Sustituya el circuito SG3-V34.
• Verifique si existe ruido u otros problemas en la línea.
• Trate de establecer una comunicación con otro
módem V.8/V.34.
7-9
CÓDIGOS SC DE FAX 20 de septiembre de 1999
7.2.2 SC1201
Si la FCU detecta un error irrecuperable en la SRAM que requiere la inicialización
completa de ésta, la unidad de fax presentará este Código SC y se parará.
No es posible recuperarse de esta condición de error sin una inicialización
completa de la SRAM (todos los datos programados del servicio y del usuario se
borrarán).
Las causas posibles son:
• Defecto de la batería de reserva de la SRAM o el switch SW1 de la FCU está
apagado (posición “OFF”).
• La SRAM de la FCU tiene un defecto físico.
• La conexión con la tarjeta de memoria flash o con la herramienta de copia de
datos estaba suelta.
7.2.3 SC1207
Se trata del mismo error que SC1201, con la diferencia de que el error se produce
en la SRAM del circuito EXFUNC.
Las causas posibles son:
• Defecto de la batería de reserva de la SRAM o el switch SW1 del circuito
EXFUNC está apagado (posición “OFF”).
• La SRAM del circuito EXFUNC tiene un defecto físico.
• La conexión con EXFUNC estaba suelta.
7-10
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS SC DE FAX
1334
1338
1401 Error de fin de temporización de Inicialice la
comando, después de la exploración unidad de fax.
1402 Error en software Inicialice la
1403 unidad de fax.
1404
1405 Error de fin de temporización de Compruebe la
comando, durante el almacenamiento conexión con
la unidad FCU.
1406 Error de fin de temporización de Inicialice la
comando, expulsión del original unidad de fax.
1410 Error en software Inicialice la
1601 unidad de fax.
7-11
Unidad RDSI
(Código de máquina: A895)
20 de septiembre de 1999
Sujeto a cambios
TABLA DE CONTENIDO
1. INSTALACIÓN...................................................................... A895-1
1.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN............................................... A895-1
1.2 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE USUARIO ..................................... A895-4
1.3 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE SERVICIO .................................... A895-5
i
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN
1.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los mensajes de la memoria, las listas de elementos
programados por el usuario y la lista de parámetros del sistema.
2. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la
información que contenga la memoria intermedia de la impresora.
3. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de LAN.
[B]
[C]
[D]
[A] A895I310.WMF
A895I352.WMF
Opciones
A895-1
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
A895I353.WMF
[A]
[E]
A895I311.WMF
[C]
[D]
[B]
A895I392.WMF
A895-2
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
T→→
→→E
9. Marque “2” (seleccionar “Fax”).
10. Marque “01” (seleccionar “Bit Switches”).
11. Marque “4” (seleccionar “Communication Switch” (interruptor de
comunicaciones)).
12. Pulse la tecla “↑ Switch” varias veces y seleccione “Switch 16”.
13. Pulse “2” para cambiar el valor del bit 2 de 0 a 1.
14. Salga del modo SP, apague el interruptor principal y enciéndalo otra vez.
Opciones
A895-3
PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE USUARIO 20 de septiembre de 1999
RDSI RTPC
Elemento Observaciones
G4 G3 G3
Informe de transferencia: Se utiliza para operaciones de solicitud
Número directo de G3 de transferencia en las comunicaciones
de G3 RTPC.
Informe de transferencia: Se utiliza para operaciones de solicitud
Número de fax de G4 de transferencia en las comunicaciones
de RDSI.
Línea analógica de G3-1: Se utiliza para identificar el terminal en
CSI las comunicaciones de G3 DIS/DCS
sobre la RTPC1.
Línea analógica de G3-2: Se utiliza para identificar el terminal en
CSI las comunicaciones de G3 DIS/DCS
sobre la RTPC2.
Línea digital de G3: Si no se utiliza el servicio MSN*:
Número de fax propio 1 Programe aquí el número del abonado
Línea digital de G3: de RDSI. Si hay otro terminal en el
Número de fax propio 2 mismo bus de la DSU, identifique los
terminales mediante una dirección
secundaria.
Si se utiliza el servicio MSN*:
Programe el número de RDSI dedicado
para el terminal como primer número de
abonado de RDSI. Si el cliente desea
que la máquina conteste a las llamadas
realizadas a dos números diferentes,
programe el segundo número como
segundo número de abonado.
Línea digital de G3: Programe una dirección secundaria para
Dirección secundaria identificar el terminal si dos o más
terminales contestan a una llamada al
mismo número de abonado para fax de
G3.
Línea digital de G3: Se utiliza para identificar el terminal en
CSI las comunicaciones de G3 sobre una
RDSI.
Línea digital de G4: Si no se utiliza el servicio MSN*:
Número de fax propio 1 Programe aquí el número del abonado
Línea digital de G4: de RDSI. Si hay otro terminal en el
Número de fax propio 2 mismo bus de la DSU, identifique los
terminales mediante una dirección
secundaria.
Si se utiliza el servicio MSN*:
Programe el número de RDSI dedicado
para el terminal como primer número de
abonado de RDSI. Si el cliente desea
que la máquina conteste a las llamadas
realizadas a dos números diferentes,
programe el segundo número como
segundo número de abonado.
A895-4
20 de septiembre de 1999 PROGRAMACIÓN DE NIVEL DE SERVICIO
RDSI RTPC
Elemento Observaciones
G4 G3 G3
Línea digital de G4: Programe una dirección secundaria para
Dirección secundaria identificar el terminal si dos o más
terminales contestan a una llamada al
mismo número de abonado para fax de
G4.
Línea digital de G4: ✔ Se utiliza para identificar el terminal en
TID (ID de terminal) las comunicaciones de G4.
ID de interrogación ✔ ✔ ✔ Se utiliza para operaciones de
interrogación con seguridad, solicitud de
transferencia y red cerrada.
ID confidencial ✔ ✔ ✔ Se utiliza para recepción confidencial.
Se requiere memoria SAF opcional.
ID de bloqueo de memoria ✔ ✔ ✔
A895-5
FUNCIONES DE NIVEL DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
A895-6
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
NOTA: Después de cambiar cualquiera de los bit switch que siguen, apague la
máquina, espere 5 o más segundos y enciéndala otra vez para que se
activen los nuevos ajustes.
Nota: En Alemania, use la configuración del Reino Unido para las líneas de
Euro RDSI.
Bit switch 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Cantidad de datos volcados Cambie este bit a 0 si sólo desea la lista de
del protocolo en una volcado de la última comunicación.
operación de impresión de Este bit sólo es efectivo para la lista de volcado
la lista de volcado de Nº 2 (D + Bch1).
protocolos
0: Sólo última comunicación
1: Hasta el límite de la zona
de memoria para el volcado
Opciones
de protocolos
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
A895-7
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Bit switch 04
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0-4 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
5 RCBCTR Este bit se utiliza en Alemania; defínalo como 1
0: No válido 1: Válido para pruebas de aprobación de PTT en Alemania.
1: RCBCTR cuenta señales R:RNR consecutivas.
Si el contador llega al valor de N2, el enlace se
desconecta.
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
Bit switch 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 No se utiliza No cambie el ajuste de fábrica.
1 Número de canal lógico Este bit normalmente es 0. No obstante, algunas
(LCN) redes pueden requerir un LCN fijo. En estos
0: No controlado casos, el bit debe ser 1 y probablemente deba
1: Fijo en 01 definir otro valor para el LCN, usando el
parameter switch 0A de G4.
2 Comprobación de ID de El ID de protocolo está en el paquete CR.
protocolo
0: Sí 1: No
3-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
Bit switch 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Inclusión de la dirección del Si el formato del paquete CR coincide con el
DTE en el paquete S:CR protocolo ISO8208, algunas redes pueden
0: No 1: Sí requerir que este bit esté establecido en 1.
Este bit sólo es efectivo si el bit 0 del parameter
switch 06 de G4 es 0.
1 Direcciones de DTE Sólo para redes de paquetes. El paquete CR
llamante y llamado debe contener la dirección del DTE del lado de
0: No se utiliza 1: Utilizado Rx, pero no necesita incluir la del lado de Tx; su
inclusión es opcional.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
A895-8
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Bit switch 09
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
A895-9
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
A895-10
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
A895-11
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
A895-12
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Los códigos CPS para los que ocurre el ajuste se deciden como se explica a continuación.
• Bit 7 del bit switch 17 de G4: Si está establecido en “0”, el ajuste ocurre al recibirse un
código de un conjunto que depende del código de país (Reino Unido, Alemania u otros).
Si está establecido en “1’” el ajuste ocurre para los 5 códigos CPS programados en los
bits 0 a 6 de bit switch 17, 18, 1A, 1B y 1C de G4, además del juego de códigos de país.
Tenga en cuenta que, si el bit switch 18, bit 7, de G4 está definido como “1”, el juego de
códigos CPS de códigos de país utilizado siempre es el juego británico, con
independencia del ajuste del código de país.
A895-13
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Bit switch 19
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Permanencia del enlace Este bit normalmente es 0, dependiendo de los
0: Establecer/liberar cada requisitos de la red.
llamada LAPD
1: Permanente
1 Canal utilizado en el modo Cuando se realiza una prueba en bucle de RDSI
RDSI L2 (64k) L2, con este bit switch se puede seleccionar el
0: B1 1: B2 canal B1 o B2.
2 Procedimiento SPID (L2) Normalmente está fijo en 0.
0: Desactivado
1: Activado
3 Procedimiento SPID G4 Normalmente está fijo en 0.
(L2)
0: Desactivado
1: Activado
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes de fábrica.
A895-14
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Parameter switch 01
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Codificación de voz 0: Este ajuste se utiliza en Japón, Taiwan y
0: Ley µ EE.UU.
1: Ley A 1: Este ajuste se utiliza en Europa y Asia.
1 Acción cuando se recibe Si hay varios TE en el mismo bus y la máquina
una señal [SETUP] sin HLC responde a las llamadas de otro TE, la llamada
0: Responder a la llamada puede no contener información de HLC.
1: No responder a la Identifique el tipo de terminal de llamada y
llamada cambie este bit a 1 si el llamante no es una
máquina de fax.
2-3 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
4 Nivel de atenuación de señal para señales de fax G3 recibidas de la línea de
5 RDSI.
6 Si una línea digital transmite una señal analógica, su nivel después de la
descodificación por el TE en teoría es el mismo que a la entrada de la línea
digital. No obstante, esto a veces hace que el nivel de la señal recibida sea
demasiado alto en el extremo receptor. En este caso, ajuste el nivel de
atenuación de la señal descodificada mediante estos switch.
Los valores mostrados en la columna “Codec” muestran el nivel de atenuación
en el circuito de interface de G4. Los valores de la columna “Módem” indican la
atenuación real en el módem, puesto que la señal se atenúa otra vez en la FCU
en –6 dB.
1 0 0 +3,5 dB -2,5 dB
1 0 1 +5,5 dB -0,5 dB
1 1 0 +7,5 dB +1,5 dB
1 1 1 +9,5 dB +3,5 dB
7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
A895-15
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Parameter switch 02
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Velocidad de transmisión Otros ajustes: No se utiliza
1 (kbps)
Bit 1 0 Ajuste
0 0 64 kbps
0 1 56 kbps
2-3 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
4 Modo de transmisión Otros ajustes: No se utiliza
5 Bit 5 4 Modo
0 0 CS
6-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Parameter switch 03
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Módulo de enlace Este ajuste determina si la numeración de trama de
0: 8 1: 128 protocolo se lleva a cabo con 3 bits (0 a 7 y
después otra vez desde 0) o 7 bits (0 a 127 y
después otra vez desde 0). Defina este bit switch
de forma que coincida con las especificaciones de
la red.
1-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Parameter switch 05
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Temporizador de enlace El temporizador del enlace es el tiempo máximo
1 (Temporizador T1 de nivel permitido entre el envío de una trama de protocolo
2 2 de canal D) y la recepción de una trama de respuesta desde el
3 Bit 3 2 1 0 Valor terminal remoto.
0 0 0 0 0s
0 0 0 1 1s
0 0 1 0 2s
y así sucesivamente hasta
0 0 1 0 10 s
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Parameter switch 06
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Protocolo de nivel 3 Defina este bit de forma que coincida con el tipo de
0: ISO8208 señalización de nivel 3 que utilice la RDSI.
1: T.70NULL Los parámetros dedicados tienen el mismo ajuste
para destinos específicos.
1-3 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
4 Módulo de paquete No cambie el ajuste predeterminado, salvo que la
0: 8 1: 128 máquina experimente problemas de compatibilidad.
5-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
A895-16
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Parameter switch 07
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Tamaño de paquete Este valor se envía en el paquete CR. Debe
1 Bit 3 2 1 0 Valor coincidir con el valor almacenado en el otro
2 0 1 1 1 128 terminal o se detendrá la comunicación (se
3 1 0 0 0 256 devuelve CI). Si el otro extremo devuelve CI,
1 0 0 1 512 compruebe el valor del tamaño de la ventana de
1 0 1 0 1024 paquete que usa la otra parte.
1 0 1 1 2048 Tenga en cuenta que este valor debe ser el
mismo que el programado para el tamaño del
bloque de transporte (parameter switch B de G4,
bits 0 a 3).
Normalmente, no debe cambiarse el ajuste
predeterminado.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Parameter switch 08
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Tamaño de ventana de Es el número máximo de paquetes que la
1 paquete máquina puede enviar sin recibir acuse de recibo
2 Bit 3 2 1 0 Valor antes de hacer una pausa para esperar un acuse
3 0 0 0 1 1 procedente del otro extremo.
0 0 1 0 2s
y así sucesivamente hasta Normalmente debe mantenerse en 7.
1 1 1 1 15
Si el módulo de paquete (parameter switch 6 de
G4, bit 4) es 8, el tamaño de la ventana de
paquete no puede ser mayor que 7. No obstante,
si el módulo de paquete es 128, el tamaño de la
ventana puede llegar hasta 15. Además, si el
ajuste del protocolo de nivel 3 (parameter switch
6 de G4, bit 0) es IS8208, el tamaño de la
ventana de paquete no puede ser superior a 7.
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Parameter switch 09
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 LCGN Mantenga el valor de LCGN en 0.
1 Bit 3 2 1 0 Valor
2 0 0 0 0 0
Opciones
3 0 0 0 1 1
0 0 1 0 2
y así sucesivamente hasta
1 1 1 1 15
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
A895-17
BIT SWITCHES 20 de septiembre de 1999
Parameter switch 0A
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 LCN Normalmente, mantenga el valor de
1 Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Valor LCN en 1.
2 0 0 0 0 0 0 0 1 1
3 0 0 0 0 0 0 1 0 2
4 0 0 0 0 0 0 1 1 3
5 y así sucesivamente hasta
6 1 1 1 1 1 1 1 1 255
7
Parameter switch 0B
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Tamaño del bloque de Este valor debe coincidir con el definido en el otro
1 transporte terminal. Tenga en cuenta que este valor debe
2 Bit 3 2 1 0 Valor ser el mismo que el programado para el tamaño
3 0 1 1 1 128 del paquete (parameter switch 7 de G4, bits 0 a
1 0 0 0 256 3). Asimismo, el tamaño del bloque de transporte
1 0 0 1 512 está limitado por la cantidad de memoria
1 0 1 0 1024 instalada en el terminal remoto.
1 0 1 1 2048
4-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Parameter switch 0D
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Modo de prueba en bucle Cuando lleve a cabo una prueba en
1 Bit 1 0 Ajuste bucle o cuando realice una
0 0 Desactivado demostración sin un simulador de
0 1 No se utiliza línea, use estos bits para configurar
1 0 Modo de prueba RDSI L2 una de las máquinas en el modo
(modo TE) TE y la otra en el modo NT. Al
1 1 Modo de prueba RDSI L2 finalizar la prueba, establezca los
(modo NT) dos bits otra vez en 0.
Consulte los detalles completos en
“Prueba en bucle” de la sección
Localización de averías.
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes
predeterminados.
A895-18
20 de septiembre de 1999 BIT SWITCHES
Parameter switch 0E
Nº FUNCIÓN COMENTARIOS
0 Modo de localización de Si está activado, los códigos de estado se
averías – presentación de muestran en las dos líneas inferiores del display
códigos de estado en LCD. Al finalizar la prueba, cambie este bit otra
tiempo real vez a 0.
0: Desactivado 1: Activado
1 Guardar tramas en la lista Normalmente mantenga este bit en 1.
de volcado de protocolos
0: Desactivado 1: Activado
2-7 No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
Opciones
A895-19
PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 20 de septiembre de 1999
Switch 07
Nº FUNCIÓN
0 Velocidad de transmisión de datos
1 Bit 3 2 1 0 Ajuste
2 0 0 0 0 64 kbps
3 0 0 0 1 56 kbps
1 1 1 1 Como en el parameter switch 2, bits 0 y 1
Otros ajustes: No se utiliza
4-7 No se utiliza
Switch 08
Nº FUNCIÓN
0 Módulo de enlace Bit 3 2 1 0 Ajuste
1 0 0 0 0 Módulo 8
2 0 0 0 1 Módulo 128
3 1 1 1 1 Como en el parameter switch 3, bit 0
Otros ajustes: No se utiliza
4-7 No se utiliza
Switch 09
Nº FUNCIÓN
0 Protocolo de nivel 3 Bit 3 2 1 0 Ajuste
1 0 0 0 0 IS8208
2 0 0 0 1 T.70 NULL
3 1 1 1 1 Como en el parameter switch 6, bit 0
Otros ajustes: No se utiliza
4 Módulo de paquete Bit 7 6 5 4 Ajuste
5 0 0 0 0 Módulo 8
6 0 0 0 1 Módulo 128
7 1 1 1 1 Como en el parameter switch 6, bit 4
Otros ajustes: No se utiliza
A895-20
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
3. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
3.1 CÓDIGOS DE ERROR
En las tablas de las páginas siguientes se muestran los códigos de error que se
imprimen en el Informe del monitor de servicio. Consulte las instrucciones para
imprimir este informe en el manual de servicio de la unidad base de fax.
A continuación se explica el significado de los números de la columna Acción:
1. Compruebe la señalización de Nivel 1 con un analizador de protocolo a fin de
determinar la causa del problema. Puede que necesite asistencia de un
especialista en G4.
2. Repita la comunicación. Si el problema no se repite, se trataba de un problema
temporal causado porque el usuario conectó la máquina con otra interface.
No obstante, si el problema persiste, se trata de un problema de la red.
3. Hay un problema de la red.
4. Hay un problema de la red. Siga estos pasos:
• Verifique la tasa de errores de la red. Si es alta, póngase en contacto con la
red y solicite que mejoren la línea.
• Verifique la velocidad de la red (56 o 64 kbps) y asegúrese de que la
configuración del bit switch sea correcta. También puede usar los
parámetros de transmisión dedicada si este problema sólo ocurre al marcar
determinados números.
• Verifique que el usuario ha marcado el número correcto.
5. El problema está en la red o en la máquina del otro extremo.
6. Hay un problema en la máquina del otro extremo; solicite al técnico que lo
compruebe.
7. La máquina del otro extremo no es un terminal de fax del Grupo 4.
8. La máquina no es compatible con la del otro extremo. Se necesita una prueba
de compatibilidad.
Puede encontrar los códigos de error relacionados con los errores detectados por
la FCU en el manual de servicio de la unidad de fax principal.
Opciones
A895-21
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
A895-22
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
A895-23
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
A895-24
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ERROR
A895-25
CÓDIGOS DE ERROR 20 de septiembre de 1999
A895-26
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS DE ESTADO DE G4CCU
06 R: [ALERT] F1 R: [REL]
11 R: [SETUP] F2 S: [REL_COMP]
12 S: [CALL_PROC] F3 S: [STAT]
13 S: [CONN]
14 R: [CONN_ACK]
A895-27
CÓDIGOS DE ESTADO DE G4CCU 20 de septiembre de 1999
A895-28
20 de septiembre de 1999 LED
3.3 LED
El circuito de interface de G4 tiene seis LED, como se muestra a continuación.
LED 5 LED 6
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Nivel 2 ajustado -- --
O O -- --
Canal B liberado -- --
O O -- --
Nivel 2 liberado -- --
O -- -- --
Nivel 1 desactivado -- --
-- -- -- --
Opciones
A895-29
PRUEBA EN BUCLE 20 de septiembre de 1999
El procedimiento es el siguiente:
1. Apague las máquinas.
2. Conecte las dos máquinas entre sí usando la roseta en cruz, como se ilustra a
continuación.
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
8 8 8
Machine AA
Máquina Machine BB
Máquina
Las
Bothdos resistencias
resistors must deben
be
Roseta
Cross cruzada
Resette tener de 50
between 50aand Ω Ω.
100 100
A895T501.WMF
A895-30
CONTROLADORA DE IMPRESORA
(Código de máquina: B306)
TABLA DE CONTENIDO
3. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN......................................3-1
3.1 CONTROLADORA DE IMPRESORA .........................................................3-1
3.2 DISCO DURO (HDD)..................................................................................3-5
3.3 CIRCUITO DE INTERFACE DE RED (NIB) ...............................................3-7
3.4 DIMM DE POSTSCRIPT ............................................................................3-9
3.5 MEMORIA (DIMM DE SDRAM)................................................................3-11
i
4. TABLAS DE SERVICIO...............................................................4-1
4.1 PRECAUCIÓN............................................................................................4-1
4.2 GENERALIDADES DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO .............4-1
4.2.1 CÓMO ACTIVAR EL MODO SP........................................................4-1
Activación del modo SP de impresora ..................................................4-1
Desactivación del modo SP ..................................................................4-1
4.2.2 TABLA DE MODOS SP .....................................................................4-1
MENÚ DE SERVICIOS .........................................................................4-1
HERRAMIENTAS DE SERVICIO .........................................................4-2
4.3 MENÚ DE SERVICIOS...............................................................................4-2
4.3.1 PROGRAMACIÓN DE LOS BIT SWITCHES ....................................4-2
BIT SWITCHES ....................................................................................4-2
4.3.2 REINICIO DE LA NVRAM .................................................................4-3
DIAG. ERROR LOG AND PAPER TRAY SETTINGS RESET
(REPOSICIÓN DEL REGISTRO DE ERROR DE DIAGNÓSTICOS
Y DE AJUSTES DE BANDEJAS DE PAPEL) .......................................4-3
CONTROLLER NVRAM RESET (REPOSICIÓN DE LA NVRAM
DE LA CONTROLADORA) ...................................................................4-3
NIB NVRAM RESET (REPOSICION DE LA NVRAM DEL NIB) ...........4-3
COUNTER RESET (PUESTA A CERO DE CONTADORES)...............4-4
4.3.3 POWER-ON DIAGNOSTICS ERROR DISPLAY (PRESENTAR
ERRORES DE DIAGNÓSTICOS DE ENCENDIDO).........................4-4
4.3.4 SERVICE SUMMARY (RESUMEN DE SERVICIO) ..........................4-4
4.4 HERRAMIENTAS DE SERVICIO ...............................................................4-6
4.4.1 HDD TEST (PRUEBA DE DISCO DURO).........................................4-6
4.4.2 HDD FORMAT (FORMATO DEL DISCO DURO)..............................4-7
4.4.3 NIB NVRAM BACKUP AND RESTORE (COPIA DE SEGURIDAD
Y RESTAURACIÓN DE LA NVRAM DEL NIB) .................................4-7
4.5 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE...........................................................4-9
4.5.1 DESCARGA DEL FIRMWARE (CONTROLADORA, NIB Y PS3)......4-9
4.5.2 RECUPERACIÓN DE ERRORES ...................................................4-11
CONTROLADORA..............................................................................4-11
DIMM de PS3/NIB...............................................................................4-11
4.6 PRUEBA AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO ..............................................4-12
4.6.1 PRUEBA EN BUCLE LOCAL PARALELO ......................................4-12
4.6.2 OTRAS PRUEBAS ..........................................................................4-12
5. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN................................................5-1
5.1 PRECAUCIONES .......................................................................................5-1
5.2 CONTROLADORA .....................................................................................5-1
5.3 NIB..............................................................................................................5-2
ii
20 de septiembre de 1999 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Información
General
1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES
Velocidad de Russian-C1a: 22 ppm, / Russian-C1b: 27 ppm
impresión (máx.) (600 dpi, A4 lateral)
Lenguajes de PCL 6 y PCL 5e
impresión PostScript Nivel 3 (opcional)
Nota: En este manual PostScript Nivel 3 se denomina “PS3”.
Resolución de PCL 6 – 600 dpi
impresión PCL 5e – 300/600 dpi
PS3 (opcional) – 300/600 dpi
Memoria (SDRAM) 16 MB (estándar)
80 MB (máximo)
Nota: Existe un conector para un módulo DIMM de SDRAM de 32 o
64 MB.
Memoria (disco 1,6 GB (opcional)
duro) Nota: El disco duro se utiliza para colas de impresión, impresión de
pruebas, almacenamiento de fuentes y almacenamiento de macros
(formularios).
Fuentes residentes PCL: 45 fuentes de contorno y 1 fuente de transformación de bits.
PS3 (opcional): 136 fuentes (24 de Tipo 2 y 112 de Tipo 14).
Interfaces de unidad Interface paralelo IEEE1284/ECP x 1 (estándar)
principal Interface de red Ethernet 10BaseT/100BaseTX x 1 (opcional)
Nota: Si desea obtener más detalles, consulte el manual de NIB.
Otras interfaces Interface de módulo DIMM de ROM x 1 (para PS3 opcional)
Interface de módulo DIMM de SDRAM x 1 (para memoria opcional)
Interface de tarjeta PC x 1 (para actualizaciones de firmware)
1-1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 20 de septiembre de 1999
Leyenda:
S Admitido. El sensor de tamaño de papel detecta este tamaño.
S# Admitido. El usuario debe seleccionar el tamaño de papel correcto para la
bandeja.
SC Admitido. El usuario debe especificar la longitud y anchura del papel.
N No admitido.
1-2
20 de septiembre de 1999 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Información
General
Los controladores de impresora y el software de utilidad se encuentran en el
mismo CD-ROM. Un programa de instalación de ejecución automática permite
seleccionar los componentes que se desean instalar. El CD-ROM no contiene
herramientas de servicio.
1-3
DISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA 20 de septiembre de 1999
[B] [C]
[A]
[E] [D]
B306V501.WMF
1-4
20 de septiembre de 1999 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Información
General
Controladora BiCU
DIMM de SDRAM
(opcional) CPU
32 o 64 MB NEC VR4310
167MHz
Circuito
principal
ASIC
Rocky-R Controladora
SDRAM
de I/F
(16MB) paralelo
Puerto IEEE 1284
(ECP)
BUS DE DATOS/DIRECCIÓN
B306V502.WMF
1-5
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 PROCESADO DE LOS DATOS DE LAS IMÁGENES
Existen dos modos de procesado de imágenes que permiten suavizar los bordes
Descripciones
Detalladas
de impresión y ahorrar tóner. La controladora usa la función FCI (Imagen y
caracteres finos) del motor para el suavizado. La función de ahorro de tóner se
lleva a cabo mediante el ASIC (Ricky-R). Estas dos funciones no pueden utilizarse
de forma simultánea. Cuando se activa el modo de ahorro de tóner, el suavizado
de bordes se desactiva automáticamente.
El circuito de memoria del motor (EMB) no se utiliza para la impresión desde la
controladora.
NOTA: “[User Tools] – [System Settings] – [Print Priority]” significa pulsar la tecla
System Tools, seleccionar System en el menú y después seleccionar
“Print Priority” en el siguiente menú.
Prioridad de presentación
Una solicitud de impresión de la aplicación (copia, fax o impresora) mostrada en el
LCD tiene la prioridad más alta. Por ejemplo, la máquina está ocupada en un
proceso de copiado largo y un usuario desea imprimir un documento
inmediatamente desde un ordenador. En este caso, al pulsar la tecla Printer
(Impresora) para cambiar la presentación del LCD al modo de impresora, se
interrumpe el proceso de copia para imprimir el documento desde el ordenador y,
cuando termina la impresión, se reanuda la copia. Si el LCD permanece en el
modo de copia, el usuario tendrá que esperar hasta que termine el proceso de
copia.
Tenga en cuenta que la tecla Interrupt (Interrumpir) del panel de mandos no
funciona como la tecla Printer en el ejemplo anterior. Dicha tecla interrumpe un
proceso de copia para realizar otra operación de copia.
2-1
FUNCIONES DEL MOTOR 20 de septiembre de 1999
Intercalado
Todas las aplicaciones tienen la misma prioridad. Una aplicación puede imprimir
aunque otra esté utilizando el motor de la impresora. Si el motor de impresión tiene
pendientes varias solicitudes de impresión, ajusta sus prioridades de impresión y
la secuencia de páginas impresas.
Por ejemplo, si un mensaje de fax recién recibido y un proceso de realización de
copias están en espera de impresión, la máquina imprime 5 páginas del fax,
después 5 del proceso de copia, después las 5 páginas siguientes del fax, y así
sucesivamente.
El modo SP 5-951 de la copiadora determina el número de páginas que se
imprimen de un trabajo antes de pasar al siguiente. El valor predeterminado es 5
páginas.
NOTA: El uso de la función de intercalado no se recomienda si la máquina no
cuenta con varias bandejas de salida, ya que las impresiones de las
aplicaciones de copia, fax e impresora pueden mezclarse en la misma
bandeja de salida cuando está activada esta función.
2-2
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES
Descripciones
Detalladas
herramientas de usuario de la impresora. Consulte los detalles de los tamaños de
papel aceptados en la sección 1.1.2.
La selección del tipo de papel se realiza en las herramientas de usuario (User
Tools – 1. System – 14. Special Paper Indicator (Indicador de papel especial)) para
cada bandeja de papel.
Cuando la controladora de la impresora recibe un trabajo de impresión, usa para la
impresión el tamaño de papel especificado en los comandos PJL, PCL o PS y el
tipo de papel especificado en los comandos PCL o PS.
Bandeja 3 (opcional)
Bandeja 4 (opcional)
B306D501.WMF
2-3
FUNCIONES DE LA CONTROLADORA 20 de septiembre de 1999
Bandeja 1
Bandeja 4 (opcional)
B306D502.WMF
Bloqueo de bandeja
Si una bandeja tiene activada la opción Tray Lock (Bloqueo de bandeja), la
controladora no incluye la bandeja “bloqueada” en las búsquedas. Por ejemplo, si
una bandeja contiene papel A4 de color para impresión de fax, la activación del
bloqueo de esta bandeja hace que la controladora no la seleccione para imprimir.
Si el controlador de impresora selecciona una bandeja “bloqueada”, la
controladora la utiliza para imprimir solamente si el tamaño de papel especificado
coincide con el tamaño de papel que contiene la bandeja.
Bandeja bypass
La bandeja bypass no se incluye en la búsqueda automática de bandejas. Para
imprimir desde esta bandeja, el usuario debe seleccionarla (mediante el
controlador o en el panel de mandos). La controladora no cambia a otra bandeja
aunque la bandeja bypass esté vacía; un mensaje en el LCD solicita al usuario
que cargue papel en la bandeja bypass.
NOTA: La clasificación y la copia a dos caras están desactivadas cuando se
selecciona la bandeja bypass.
2-4
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES
Descripciones
Detalladas
La controladora imprime el trabajo si se detectan en una bandeja el tamaño y tipo
de papel especificados o bien si el usuario pulsa la tecla Enter (Intro) después de
seleccionar una bandeja.
2-5
FUNCIONES DE LA CONTROLADORA 20 de septiembre de 1999
2.3.4 CLASIFICACIÓN
Si la controladora tiene instalado un módulo DIMM de SDRAM opcional o un disco
duro opcional, la clasificación está activada.
Si la memoria o el disco duro se llenan mientras se almacena un trabajo que usa
clasificación, la controladora imprime las páginas que se han memorizado para la
clasificación, vacía la memoria o el disco duro y continúa imprimiendo el resto de
las hojas con clasificación.
2-6
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES
Descripciones
Detalladas
La impresión dúplex está disponible en dos métodos de encuadernación: con
borde corto y con borde largo.
En la encuadernación con borde corto, cuando se imprime la segunda cara de la
hoja, es posible que se necesite girar la imagen, de lo cual se encarga el ASIC
(Rocky-R) de la controladora de impresora.
El ASIC (Rocky-R) corrige el orden de impresión de imágenes para funcionamiento
dúplex, como sigue:
• Más grandes que A4 longitudinal/LT longitudinal (ejemplo de 8 hojas):
2ª hoja – 1ª hoja – 4ª hoja – 3ª hoja – 6ª hoja – 5ª hoja – 8ª hoja – 7ª hoja
• Hasta A4 longitudinal/LT longitudinal (ejemplo de 8 hojas):
2ª hoja – 4ª hoja – 1ª hoja – 6ª hoja – 3ª hoja – 8ª hoja – 5ª hoja – 7ª hoja
2.3.6 GRAPADO
Esta función solo está disponible cuando está instalado el finisher de 1000 hojas.
El finisher tiene las siguientes posiciones de grapado:
1) Superior izquierda, diagonal
2) Superior derecha, diagonal
2-7
FUNCIONES DE LA CONTROLADORA 20 de septiembre de 1999
Disco
HDDduro
Controladora
Controller
CollatedePartition
Partición clasificación
RIP 1
1 2 Proof
ParticiónPartition
de pruebas
Ordenador principal
Host Computer
3
Motor
Engine
B306D503.WMF
2-8
20 de septiembre de 1999 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES
Descripciones
Detalladas
pruebas, la controladora detiene la impresión y elimina el archivo de la RAM o del
disco duro.
Proof Print
Partición dePartition
impresión de pruebas
600 MB
Collation de
Partición Partition
clasificación
500 MB
Font/Macro Storage
Almacenamiento de fuentes/macros
500 MB
B306D504.WMF
2-9
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
3. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
3.1 CONTROLADORA DE IMPRESORA
[A]
Instalación
[B]
B306I506.WMF
[E]
[D]
[C]
B306I501.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación principal de la máquina antes de
llevar a cabo este procedimiento.
3-1
CONTROLADORA DE IMPRESORA 20 de septiembre de 1999
[B]
[D]
[C]
B306I507.WMF
[A]
[E]
B306I508.WMF
[F]
B306I505.WMF
3-2
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
[A]
[B]
[D]
Instalación
B306I504.WMF
[C]
B306I503.WMF
[F]
[E] B306I510.WMF
3-3
CONTROLADORA DE IMPRESORA 20 de septiembre de 1999
[A]
B306I509.WMF
3-4
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
[C]
Instalación
[B]
[A]
G960I502.WMF
G960I500.WMF
[D]
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los datos de la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de red.
3-5
DISCO DURO (HDD) 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
G960I501.WMF
3-6
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
[C]
[B]
Instalación
[A]
B307I504.WMF
[D] B307I502.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los datos de la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de red.
3-7
CIRCUITO DE INTERFACE DE RED (NIB) 20 de septiembre de 1999
[B]
B307I500.WMF
[A]
[C]
B307I503.WMF
3-8
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
[B]
Instalación
[C]
[A]
B308I502.WMF
[D]
B308I500.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los datos de la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de red.
3-9
DIMM DE POSTSCRIPT 20 de septiembre de 1999
[A]
B308I501.WMF
[B]
B308I505.WMF
3-10
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
[D]
[B]
Instalación
[A]
G688I501.WMF
G688I500.WMF
[E]
G688I178.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de instalar esta opción, siga estos pasos:
1. Imprima todos los datos de la memoria intermedia de la impresora.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
la línea de teléfono y el cable de red.
3-11
20 de septiembre de 1999 TABLAS DE SERVICIO
4. TABLAS DE SERVICIO
4.1 PRECAUCIÓN
No apague la máquina ni ponga la controladora fuera de servicio mientras el LED
de entrada de datos parpadee o esté encendido fijo, ya que podrían perderse
algunos datos recibidos por la controladora para el procesado de imágenes de
trama.
Para evitar pérdidas de datos por esta causa, consulte al cliente antes de realizar
el mantenimiento.
Tablas de
Servicio
fax, como se explica a continuación.
NOTA: Antes de usar uno de los modos SP, desconecte los cables paralelo y de
Ethernet.
4-1
MENÚ DE SERVICIOS 20 de septiembre de 1999
Opción Descripción
F NVRAM Clear 2 Inicializa la NVRAM de la controladora. La configuración
del NIB en la NVRAM de NIB no se reinicia.
G NVRAM Clear 3 Inicializa la NVRAM del NIB.
H Counter Clear Repone a cero todos los contadores.
I Diag. Error Muestra los códigos de error de diagnóstico en el LCD.
J Service Print Imprime la hoja de resumen de servicio.
HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Opción Descripción
H HDD Test Verifica las entrada de la FAT y de directorio en el disco
duro.
I HDD Format Crea particiones y da formato al disco duro.
L NIB Read/Write Crea una copia de seguridad de la NVRAM del NIB y la
restaura.
BIT SWITCHES
NOTA: Los bit switches por el momento no se utilizan.
4-2
20 de septiembre de 1999 TABLAS DE SERVICIO
PRECAUCIÓN
Antes de reiniciar la NVRAM, imprima el informe de resumen de servicio, la
hoja de configuración de la controladora y la hoja de configuración del NIB.
Tablas de
Servicio
3. Asegúrese de que se ha impreso el informe de resumen de servicio y pulse
[Enter].
4. Pulse [Enter] para ejecutar o pulse [Cancel] para salir.
4-3
MENÚ DE SERVICIOS 20 de septiembre de 1999
Bit Switch
Muestra la configuración actual de los bit switches.
NOTA: The bit switches are not actually used at the moment.
4-4
20 de septiembre de 1999 TABLAS DE SERVICIO
Counter (Contador)
Muestra una relación de todos los contadores de la controladora.
NOTA: Algunos contadores incluidos en el informe en realidad no se utilizan.
Por ejemplo, “Punch Printed Page Count” (Contador de hojas impresas
perforadas) figura en la lista, pero no está disponible.
Tablas de
Option (Opción)
Servicio
Muestra todos los componentes opcionales que están instalados.
4-5
HERRAMIENTAS DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-6
20 de septiembre de 1999 TABLAS DE SERVICIO
Tablas de
“NG Logic Format”
Servicio
Fallo de formato lógico.
“No Support HDD”
Se ha detectado un disco duro no admitido.
4-7
HERRAMIENTAS DE SERVICIO 20 de septiembre de 1999
4-8
20 de septiembre de 1999 TABLAS DE SERVICIO
Tablas de
[B]
Servicio
[A]
B306M500.WMF
PRECAUCIÓN
No apague la máquina mientras se descarga el firmware.
4-9
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 20 de septiembre de 1999
Mensajes de error
Mensaje Descripción Controladora NIB PS3
Erasing Failed Pruebe la ROM flash integrada y Sí Sí Sí
ADRS: xxxxxx reintente la descarga.
Writing Failed Sí Sí Sí
ADRS: xxxxxx
Memory Insufficient Reinicie la controladora e intente Sí Sí Sí
otra vez.
Melting Failed El archivo de firmware utilizado Sí Sí No
para programar la tarjeta puede
estar dañado. Obtenga otro
archivo de firmware y almacénelo
en la tarjeta.
DIMM – installable Tipo de firmware en la tarjeta No No Sí
program cannot find incorrecto.
CRC error: Please El archivo de firmware utilizado No No Sí
retry install para programar la tarjeta puede
estar dañado. Obtenga otro
archivo de firmware y almacénelo
en la tarjeta.
NIB board is not Instale un circuito NIB en la No Sí No
equipped controladora e intente otra vez.
Initialization failed Reintente la descarga. No Sí No
Download mode is Reintente la descarga. No Sí No
disabled
4-10
20 de septiembre de 1999 TABLAS DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
6. Espere hasta que los dos LED situados entre la ranura de la tarjeta de circuito
impreso y el interface paralelo estén encendidos (esto puede tardar de 1 a 2
minutos).
7. Apague la máquina, extraiga la tarjeta y coloque el DIP switch 1 – Nº.1 en la
posición “OFF”. A continuación, instale la controladora.
NOTA: La posición predeterminada de todos los DIP switches es “OFF”.
8. Encienda la máquina e imprima el informe de resumen de servicio.
DIMM de PS3/NIB
Si falla un intento de descarga, intente descargar otra vez el nuevo firmware.
4-11
PRUEBA AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO 20 de septiembre de 1999
NOTA: No utilice el conector de bucle local (P/#: G0109350). Este conector causa
un error de fin de temporización.
1. Apague la máquina y enchufe el conector de bucle local al interface paralelo
Centronics.
2. Encienda la máquina.
• La controladora se inicia normalmente con independencia del resultado de la
prueba.
3. Active el modo SP y compruebe si la función “Diag. Error” contiene el código
de error 1101 o 1102.
• Para informarse de cómo comprobar los códigos de error, consulte la
sección 4.3.3.
• Consulte los detalles sobre los códigos de error en la sección 6.2.
4-12
20 de septiembre de 1999 DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
5. DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN
5.1 PRECAUCIONES
PRECAUCIÓN
Antes de desmontar componentes de la impresora, siga estos pasos:
1. Si la luz de entrada de datos del panel de mandos parpadea o está
encendida fija, espere hasta que se imprima un documento o un
informe y después apague la máquina.
2. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación,
los cables de teléfono y el cable de Ethernet.
5.2 CONTROLADORA
[A]
[B]
Desmotaje y
Sustitución
B306R500.WMF
5-1
NIB 20 de septiembre de 1999
5.3 NIB
NOTA: 1) Antes de sustituir el NIB, haga una copia de seguridad de la NVRAM
del NIB en la controladora, usando la herramienta de servicio “NIB
read/write” (lectura/escritura de NIB). A continuación, sustituya el NIB.
Después restablezca la NVRAM del NIB usando la misma herramienta
de servicio. Consulte los detalles en la sección 4.4.3.
2) Si el NIB no se inicia después de una actualización del firmware con la
utilidad NBTFTP, intente descargar el firmware desde una tarjeta de
circuito impreso.
1. Haga una copia de seguridad de la NVRAM del NIB en la controladora usando
[Service Tool] – [NIB read/write].
2. Extraiga la controladora de impresora (consulte Retirada de la controladora).
3. Cambie el NIB (2 tornillos).
4. Instale la controladora.
5. Encienda la máquina y restaure la NVRAM del NIB usando [Service Tool] –
[NIB read/write].
6. Apague la máquina y enciéndala de nuevo. A continuación, imprima la página
de configuración de impresora ([User Tools] – [Printer] – [List Print]).
Asegúrese de que se restablezcan todos los ajustes de la controladora.
5-2
20 de septiembre de 1999 CÓDIGOS SC
6. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
6.1 CÓDIGOS SC
Nº SC Descripción Acción requerida
2001 Error del sistema de diagnóstico Compruebe el código de error usando
automático en el encendido [Service Menu] – [Diag. Error].
2002 Error de FGATE Compruebe si hay errores de SC en el
motor.
Localización
de Averías
1102 Los datos recibidos del bucle local El conector de bucle local puede ser
en la controladora no son los defectuoso. Pruebe con otro.
mismos que los transmitidos.
11xx Error de interface paralelo Si este error es frecuente, sustituya la
Centronics. controladora.
1401 Problema de NVRAM de la Si este error es frecuente, sustituya la
controladora. NVRAM.
1402 Error de suma de control de la
NVRAM o la pila está descargada.
1403 Error de escritura en NVRAM
1404 Error de lectura en NVRAM
1501 Error de RTC Si este error es frecuente, sustituya la
controladora.
1601 Error de ROM de fuentes Si este error es frecuente, sustituya la
controladora.
1602 Los datos de la ROM de fuentes Si este error es frecuente, sustituya la
están dañados. controladora.
1Bxx Error del bus opcional A (CN506) Verifique la conexión con el componente
opcional en CN506.
Sustituya el NIB opcional o el disco duro.
6-1
PRESENTACIÓN DE LOS LED 20 de septiembre de 1999
LED 2
LED 1
B306T501.WMF
6-2
20 de septiembre de 1999 PRESENTACIÓN DE LOS LED
ON
OFF
B306T502.WMF
Apague la máquina y enciéndala de nuevo. Si la controladora detecta el mismo
error, descargue un firmware nuevo desde una tarjeta de circuito impreso (consulte
la sección 4.5.3). Si el problema persiste, cambie la controladora.
Error de SDRAM
LED
LED22
(superior)
(Upper)
LED
LED11
(inferior)
(Lower)
ON
OFF
B306T503.WMF
Localización
de Averías
Apague la máquina y enciéndala de nuevo. Si la controladora detecta el mismo
error, cámbiela.
Error de CPU
LED
LED22
(superior)
(Upper)
LED
LED11
(inferior)
(Lower)
ON
OFF
B306T504.WMF
Apague la máquina y enciéndala de nuevo. Si la controladora detecta el mismo
error, cámbiela.
6-3
PRESENTACIÓN DE LOS LED 20 de septiembre de 1999
Error de ASIC
LED
LED22
(superior)
(Upper)
LED
LED11
(inferior)
(Lower)
ON
OFF
B306T505.WMF
Apague la máquina y enciéndala de nuevo. Si la controladora detecta el mismo
error, cámbiela.
ON
OFF
B306T506.WMF
Apague la máquina, verifique la conexión con los componentes opcionales y
encienda la máquina. Si la controladora detecta el mismo error, cambie la
controladora o el NIB/disco duro opcional.
ON
OFF
B306T507.WMF
Apague la máquina, verifique la conexión con el BiCU y encienda la máquina. Si la
controladora detecta el mismo error, cambie la placa principal, la controladora o el
BiCU.
6-4
CIRCUITO DE INTERFACE DE RED
(Código de máquina: B307)
20 de septiembre de 1999
Sujeto a cambios
TABLA DE CONTENIDO
2. INSTALACIÓN.............................................................................2-1
2.1 INSTALACIÓN DEL HARDWARE ............................................................. 2-1
2.2 CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE DE UTILIDAD ................................ 2-1
2.2.1 PRINTER MANAGER FOR ADMIN.................................................. 2-1
2.2.2 MONITOR DE ESTADO DE WEB .................................................... 2-1
2.3 CONFIGURACIÓN DEL NIB PARA DIVERSAS REDES .......................... 2-2
2.3.1 REDES NETWARE .......................................................................... 2-2
2.3.2 REDES TCP/IP................................................................................. 2-3
Problemas posibles con la configuración del parámetro DHCP........... 2-4
2.3.3 REDES NETBEUI............................................................................. 2-4
2.3.4 REDES APPLETALK (ETHERTALK) ............................................... 2-5
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS....................................................4-1
4.1 INDICACIONES DE LOS LED................................................................... 4-1
i
20 de septiembre de 1999 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Información
General
1.1 ESPECIFICACIONES
Tipo Circuito de interface de red interno
Topología de red Ethernet 100BaseTX/10BaseT
Interface de red RJ45 x 1
Cable Cable STP (Par trenzado apantallado), categoría/tipo 5 o
mejor
Nota: No se adjunta un cable con esta opción.
Protocolo TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, AppleTalk
Tipo de trama de Ethernet Ethernet II, IEEE802.3, IEEE802.2, Ethernet_SNAP
Compatibilidad con SNMP Compatible con SNMP IP e IPX de MIB-II
NOS compatibles NetWare 3.x, 4.x, (5.0), Intranetware
Windows NT4.0
Windows 95/98
Mac OS 7.1 o posterior
Otros Servidor web incorporado
Servidor Telnet incorporado
Daemon LPD incorporado
Actualización del firmware por red IP
1-1
DIAGRAMA DE BLOQUE 20 de septiembre de 1999
CPU
Flash ROM
MC68340PV
2MB
25.166MHz
N eRed
twork
SRAM
MAC PHY
RJ-45
OPTION Am79C971 ICS1890
EEPROM
I/F
Tarjeta de la
Controller
controladora
Board
B307V501.WMF
1-2
20 de septiembre de 1999 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Información
General
Front
Delantera Trasera
Rear
DRAM
Flassh
Flassh
ROM
ROM
CPU ASIC
MC68340PV DISCII
MAC
Am79C971
PHY
Bridge
ICS1890
AG1001V
SRAM SRAM
RJ-45
EEPROM
1-3
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN
2. INSTALACIÓN
2.1 INSTALACIÓN DEL HARDWARE
Consulte las instrucciones de instalación del circuito de interface de red en las
instrucciones de instalación del motor base o de la controladora de la impresora.
Instalación
La máquina no imprime automáticamente una hoja de estado de NIB. Puede
imprimir dicha hoja pulsando el interruptor (SW1) del NIB después de la
instalación.
2-1
CONFIGURACIÓN DEL NIB PARA DIVERSAS REDES 20 de septiembre de 1999
2-2
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN
Instalación
– .OU=Development.O=Corp [Incorrecto]
– Development.Corp [Correcto]
– .Development.Corp [Incorrecto]
4) Puede usar las siguientes utilidades para cambiar la configuración.
– Printer Manager for Admin
– Web Status Monitor
– (Telnet)
Parámetro Descripción
Protocolo Desactívelo si no se utiliza TCP/IP.
(valor predeterminado =
activado)
IP Address (Dirección IP) Dirección IP del NIB (requerida)
(valor predeterminado =
11.22.33.44)
Subnet Mask (Máscara de Máscara de la subred (requerida)
subred)
(valor predeterminado =
0.0.0.0)
Pasarela predeterminada Pasarela predeterminada de la subred. Se requiere cuando se
(valor predeterminado = accede al NIB desde un sistema principal de otra subred.
0.0.0.0)
Access Control Address Estos dos parámetros permiten que accedan al NIB solamente
(dirección de control de aquellos sistemas principales que estén en la subred
acceso) especificada.
Access Control Mask Por ejemplo, si la dirección de control de acceso se define
(máscara de control de como “128.1.2.3”, el acceso al NIB se restringe como sigue:
acceso) • Si la máscara de control de acceso es “255.0.0.0”, los
sistemas principales de la subred 128.0.0.0 pueden acceder
al NIB.
• Si la máscara de control de acceso es “255.255.0.0”, los
sistemas principales de la subred 128.1.0.0 pueden acceder
al NIB.
• Si la máscara de control de acceso es “255.255.255.0”, los
sistemas principales de la subred 128.1.2.0 pueden acceder
al NIB.
• Si la máscara de control de acceso es “255.255.255.255”,
sólo puede acceder al NIB el sistema principal cuya
dirección IP sea 128.1.2.3.
2-3
CONFIGURACIÓN DEL NIB PARA DIVERSAS REDES 20 de septiembre de 1999
Parámetro Descripción
Network Boot (arranque de Use “NONE” (ninguno) si se especifica manualmente una
red) dirección IP (valor predeterminado ) o bien “DHCP” si el NIB
recibe una dirección IP de un servidor DHCP.
No se pueden usar otros ajustes, salvo que el NIB esté
instalado, por ejemplo, en una red UNIX.
• RARP + TFTP
• BOOTP
• RARP + BOOTP
• ARP + PING
• ARP & RARP
• ARP & BOOTP
• ARP & RARP & BOOTP
Frame Type (Tipo de Siempre se utiliza Ethernet II.
trama)
Parámetro Descripción
Protocolo Desactívelo si no se utiliza NetBEUI.
(valor predeterminado =
activado)
Workgroup Name (Nombre El nombre del grupo de trabajo al que pertenece el NIB en la
de grupo de trabajo) red Microsoft Windows.
(valor predeterminado =
WORKGROUP)
2-4
20 de septiembre de 1999 INSTALACIÓN
Parámetro Descripción
Computer Name (nombre Aparece, por ejemplo, en la ventana del entorno de red al
de ordenador) que está conectada la impresora.
Comment (Comentario) Comentario para el sistema principal.
Share Name (Nombre El nombre Plug&Play especificado con SP5-907. No puede
compartido) cambiarse con el software de utilidad.
Notify Print Completion Actívelo si se necesita una notificación después de la
Instalación
(Notificar finalización de impresión (la controladora notifica al NIB y éste al PC
impresión) cliente).
(valor predeterminado =
desactivado)
Parámetro Descripción
Protocolo Desactívelo si no se utiliza AppleTalk.
(valor predeterminado =
activado)
Network No. (Nº de red) Muestra el número de la red AppleTalk a la que está
conectado el NIB.
Printer Name (Nombre de El nombre Plug&Play especificado con SP5-907. Puede
impresora) cambiarse con la utilidad de impresora de Apple.
Printer Type (Tipo de Siempre se muestra “LaserWriter”.
impresora)
AppleTalk Zone (Zona de Se muestra el nombre de la zona de AppleTalk
AppleTalk) predeterminada de la red. Puede cambiarse enviando el
archivo ZoneName PS al NIB.
2-5
20 de septiembre de 1999 PROCEDIMIENTOS Y TABLAS DE SERVICIO
Tablas de
Servicio
3.1.2 LISTA DE REGISTRO DEL NIB
Contiene toda la información de registro del sistema.
1. Encienda la máquina.
2. Mantenga pulsado el interruptor (SW1) del NIB durante 5 segundos.
Se imprime la hoja de registro del NIB.
3-1
20 de septiembre de 1999 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4.1 INDICACIONES DE LOS LED
LED1
LED3
LED4
Localización
de Averías
B307T501.WMF
4-1
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA
(Código de máquina: A858)
20 de septiembre de 1999 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A858-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
3 4 5 6 7 8 9
2
19 A858D201.WMF
18 17 16 15 14 13 12 11 10
A858-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
1 2 3
17 4
5
16 6
15 7
8
14
13
9
12 10
11 A858D202.WMF
de documentos (DF)
A858-3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
A858-4
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES
4
3 5
2 6
1
10
9
8
A858D203.WMF
7
Opciones
A858-5
DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL 20 de septiembre de 1999
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL
[A]
[B]
[C]
A858D503.WMF
El mecanismo de detección del tamaño del original está formado por el circuito del
sensor de anchura del original [A] y dos sensores de longitud del original, 1 [B] y 2
[C]. La máquina puede detectar el tamaño del original basándose en la salida
combinada de los sensores de longitud y el circuito del sensor de anchura. Este
mecanismo de detección integrado se detalla en la tabla de la próxima página.
Tenga en cuenta que la placa terminal del sensor de anchura está montada en la
guía de originales, por lo que la anchura de todos los originales debe ser la misma.
A858-6
20 de septiembre de 1999 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL
(HLT)
Leyenda
: No, P: Sí
ACTIVADO (ACT): Presencia de papel
NA: Norteamérica, UE: Europa
A858-7
DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL 20 de septiembre de 1999
Originaldel
Circuito Width Sensor
sensor Boarddel original
de anchura
Patrón
GNDGND
Pattern
Anchura de original
Original Width 11
Anchura de original
Original Width 22
Posición de laSide
Original guía P4 P3 P2 P1
lateral del original
Guide Position
A3/A4S B4/B5S A4L/A5S B5L/A5L
La
Theseñal es is
signal “B”"L"
cuando
when la
theplaca terminal
terminal plateestá conectada to
is connected al patrón
the GNDGND
pattern.
A858D501.WMF
A858-8
20 de septiembre de 1999 SEPARACIÓN Y CAPTACIÓN
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
[B]
A858D504.WMF
[F]
[G]
A858D505.WMF
El original está colocado con la imagen hacia arriba. El original empuja el actuador
[A], con lo que se activa el sensor de ajuste del original [E].
Después de pulsar el botón de inicio, se activa el solenoide de captación [D] y la
placa de elevación [C] levanta el original hasta que entra en contacto con el rodillo
de captación [B]. Después el rodillo alimenta la primera hoja de papel.
Ésta, después de ser alimentada desde el rodillo de captación, se separa de la pila
mediante el rodillo de separación y se envía al primer rodillo de transporte.
El mecanismo es un sistema FRR, compuesto por la banda de alimentación de
originales [F] y el rodillo de separación [G].
Opciones
A858-9
TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 20 de septiembre de 1999
[E]
[F]
[A]
[B]
A858-10
20 de septiembre de 1999 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES
[G] [F]
[A] [E]
[D]
[A] [E]
[D]
[F]
A858D205.WMF
A858-11
TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 20 de septiembre de 1999
[H]
A858D206.WMF
[I]
[J]
A858D207.WMF
A858-12
20 de septiembre de 1999 ESTAMPADOR
2.4 ESTAMPADOR
[C]
[A]
[B]
A858D507.WMF
A858-13
RXD
DIAGRAMAS DE TIEMPO
TXD
ON
DF Feed Clutch OFF
2.5 DIAGRAMAS DE TIEMPO
117.6mm
117.6mm 117.6mm
A858-14
D F P i c k -up ON
Solenoid OFF
JAM#2, 3, 5 *1
31.2mm
Registration Sensor O N
OFF
Enable
FGATE Disable
210 ms *2
A858D510.WMF
2.5.1 LT LATERAL (MODO DE ORIGINALES DE UNA CARA)
20 de septiembre de 1999
RXD
TXD
20 de septiembre de 1999
DF Feed Clutch ON
OFF
D F P i c k-u p
Solenoid ON
OFF
ORIGINALES DE UNA CARA)
A858-15
Original Set Sensor ON
OFF
JAM#4 *1
Original Exit ON
Sensor OFF
JAM#6
Trailing Edge ON
Sensor OFF
JAM#2, 3, 5 *1 *2 *2
74.5 ms 74.5 ms
ON 31.2mm
Registration Sensor OFF
Enable
FGATE Disable
2110 ms *2
200ms 200ms
ON
Stamper OFF
A858D511.WMF
2.5.2 MODO DE ESTAMPACIÓN DE LT LATERAL (MODO DE
DIAGRAMAS DE TIEMPO
Opciones
RXD
TXD
CW MAX
READ
DF Feed
DIAGRAMAS DE TIEMPO
DF Feed ON
Clutch
OFF
DF Pick-up ON
Solenoid OFF
ON
A858-16
Junction Gate
Solenoid OFF
Original Set ON
Sensor OFF
ON
Original Exit OFF
Sensor JAM#6 JAM#6
50.7mm 50.7mm
ON JAM#6 JAM#6 *1 50.7mm JAM#6 JAM#6 50.7mm
Original Reverse O F F
Sensor JAM#1B JAM#1B
JAM#2, 3, 5 JAM#2, 3, 5 60mm JAM#2, 3, 5 JAM#1B JAM#2, 3, 5
31.2mm JAM#1B JAM#2, 5 31.2mm 31.2mm JAM#2, 5
Registrati ON 31.2mm
on Sensor OFF
ENABLE
FG A T E DISABLE
*2
A858D512.WMF
2.5.3 LT LATERAL (MODO DE ORIGINALES DE DOS CARAS)
20 de septiembre de 1999
RXD
TXD
CW MAX
DF Feed
READ
Motor
168.1 ms
OFF
50ms 50ms
CCW MAX 200ms
JAM#8 JAM#8 200ms 50ms 50ms
20 de septiembre de 1999
32.8 mm 50ms
50ms
JAM#7
JAM#7
CW MAX
DF Transport READ
Motor
OFF
ON
DF Feed
Clutch OFF
ON
DF Pick-up OFF
Solenoid
ON
Junction Gate
ORIGINALES DE DOS CARAS)
A858-17
OFF
Solenoid
Original Set ON
Sensor OFF
ON
Original Exit OFF
Sensor JAM#6
ON 50.7mm 50.7mm
Original Reverse
OFF
Sensor JAM#2 , 3, 5 JAM#1B
JAM#2 , 3, 5
31.2mm JAM#1B*1 JAM#2, 5
74.5mm 31.2mm 74.5mm
Registrati ON
on Sensor OFF
ENABLE
FGATE DISABLE
*2
ON 200ms 200ms
Stamp OFF
A858D513.WMF
2.5.4 MODO DE ESTAMPACIÓN DE LT LATERAL (MODO DE
DIAGRAMAS DE TIEMPO
Opciones
CONDICIÓN DE DETECCIÓN DE ATASCO 20 de septiembre de 1999
A858-18
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
Main
Equipo
Interface
ADF
CPUControl
para
principal Interface control
Frame C P U de
ADF
Motor de
DFalimentación
Feed Motor
del DF
Driver
Controlador
DFMotor de
Transport
Sensor de registro transporte
Registration Sensor Motor
Sensor de posición original del DF
Original
Sensor de Set Sensor
posición del DF
DF Position
Sensor Sensor
de apertura de la cubierta Embrague de
Feed
de Cover Open Sensor
alimentación DFalimentación
Feed Clutch
Circuito
OriginaldelWidth
sensorSensor
de anchura
Board del DF
del originalLength Sensor 1
Original
Sensor de longitud del original 1
Original Length Sensor 2
Sensor de longitud del original 2 Solenoide
Junction de
Gate
Original
Sensor deTrailing Edge Sensor
borde posterior del la compuerta
Solenoid
Original Exit Sensor
original de cruce
Driver
Controlador
Original
Sensor de Reverse
salida delSensor
original
Sensor de inversión del original Solenoide
DF Pick-up
de captación
Solenoid
del DF
Solenoide
Stamp de
Solenoid
ADF Control
Circuito Board
de control de ADF estampación
A858D500.WMF
Opciones
A858-19
CUBIERTA Y BANDEJA DE SALIDA DEL DF 20 de septiembre de 1999
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 CUBIERTA Y BANDEJA DE SALIDA DEL DF
[B]
[C]
[D]
[A]
A858R506.WMF
A858-20
20 de septiembre de 1999 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES
[A]
A858R500.WMF
Opciones
A858-21
CUBIERTA IZQUIERDA 20 de septiembre de 1999
[B]
[A]
A858R507.WMF
A858-22
20 de septiembre de 1999 RODILLO DE CAPTACIÓN
[A]
A858R501.WMF
Opciones
A858-23
BANDA DE ALIMENTACIÓN 20 de septiembre de 1999
[A]
A858R204.WMF
[C]
[B]
A858R205.WMF
A858-24
20 de septiembre de 1999 RODILLO DE SEPARACIÓN
[A]
[C]
[B]
A858R502.WMF
Opciones
A858-25
SENSOR DE AJUSTE/INVERSIÓN DEL ORIGINAL 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
[C]
[D]
A858R201.WMF
A858-26
20
20 de
de septiembre
septiembre de
de 1999 CIRCUITO
1999CIRCUITO DEL SENSOR
DEL SENSOR DE LONGITUD
DE LONGITUD Y ANCHURA
Y ANCHURA DEL
DEL ORIGINAL
ORIGINAL Y SENSOR DE BORDE POSTERIOR Y SENSOR DE BORDE POSTERIOR
3.8 CIRCUITO DEL SENSOR DE LONGITUD Y ANCHURA
DEL ORIGINAL Y SENSOR DE BORDE POSTERIOR
[A]
[B]
[C]
[E] [D]
A858R503.WMF
A858R504.WMF
[F]
NOTA: Para asegurar una correcta detección del
tamaño del papel, después de limpiar el
circuito del sensor y la placa terminal con
un paño seco (o mojado en alcohol),
aplique grasa de silicona (KS-660) a la
placa terminal [F].
Opciones
A858R505.WMF
A858-27
EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL DF/SOLENOIDE DE 20 de septiembre de 1999
CAPTACIÓN DE
EMBRAGUE DELALIMENTACIÓN
DF/MOTORES DE
DELTRANSPORTE Y DE CAPTACIÓN DEL
DF/SOLENOIDE
ALIMENTACIÓN
DF/MOTORES DEDEL DF
TRANSPORTE Y ALIMENTACIÓN DEL DF 20 de septiembre de 1999
3.9 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DEL
DF/SOLENOIDE DE CAPTACIÓN DEL DF/MOTORES
DE TRANSPORTE Y ALIMENTACIÓN DEL DF
[B]
[A]
[C]
[D]
[E] A858R202.WMF
Solenoide de captación
1. Sustituya el solenoide de captación [B] (3 tornillos, 1 arandela elástica,
1 conector).
Motor de transporte
1. Retire el soporte [C] (2 tornillos).
2. Sustituya el motor de transporte [E] (2 tornillos, 1 conector).
A858-28
20 de septiembre de 1999 SENSOR DE REGISTRO
[B]
[A] A858R508.WMF
Opciones
A858-29
SOLENOIDE DE ESTAMPACIÓN Y SENSOR DE SALIDA DE ORIGINALES20
20 de septiembre
de de 1999
DE ORIGINALES
septiembre de 1999
3.11 SOLENOIDE DE ESTAMPACIÓN Y SENSOR DE
SALIDA DE ORIGINALES
[A] [B]
[C]
A858R509.WMF
[D]
A858R203.WMF
A858-30
LCT
(Código de máquina: A862)
20 de septiembre de 1999 ESPECIFICACIONES
Opciones
A862-1
DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 20 de septiembre de 1999
10 1 2 3 4
A862D101.WMF
9 8
A862-2
20 de septiembre de 1999 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
7 6
20 8 9
A862D102.WMF
19
18 10
17 11
12
13
14
16
A862D103.WMF
15
A862-3
DESCRIPCIONES DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 20 de septiembre de 1999
A862-4
20 de septiembre de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE
SECCIONES
2.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
[C]
A862D104.WMF
A862-5
LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN Y DEL RODILLO20
DEdeINVERSIÓN20
septiembre dede
1999
septiembre
RODILLO DE deINVERSIÓN
1999
2.2 LIBERACIÓN DEL RODILLO DE CAPTACIÓN Y DEL
RODILLO DE INVERSIÓN
[E] [C]
[A]
[B]
A862D107.WMF
[E]
[A]
[D]
A862D108.WMF
A862-6
20 de septiembre de 1999 ELEVACIÓN DE BANDEJA
[F]
[G]
[A]
[B]
[E] [D]
A862D110.WMF
[C]
A862-7
DETECCIÓN DE FIN/CASI FIN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
Cantidad de papel
100% 75% 50%
Sensor de altura de papel 1 P P P P P P O P P
Sensor de altura de papel 2 P P P P P O – P O
Sensor de altura de papel 3 P P O P P – – O –
Sensor de fin de papel 1 O O O O O O O O O
Sensor de altura de papel 4 P O P O O P P O O
Sensor de altura de papel 5 P P P O O P P P P
Sensor de fin de papel 2 P P P P O P P P P
Cantidad de papel
25% Casi fin Fin
Sensor de altura de papel 1 O P P P P O O –
Sensor de altura de papel 2 – – O P O – – –
Sensor de altura de papel 3 – – – O – – – –
Sensor de fin de papel 1 O O O O O O O P
Sensor de altura de papel 4 P O O O O O O O
Sensor de altura de papel 5 O P O O O O O O
Sensor de fin de papel 2 P P P O O P O O
En el cuadro siguiente se presenta la disposición general de los sensores en una vista
frontal.
Sección de almacena- Sección de
miento de papel alimentación de papel
Sensor de fin
de papel 1
Sensor de
altura de
papel 1
Sensor de Sensor de
altura de altura de
papel 5 papel 2
Sensor de Sensor de
altura de altura de
papel 4 papel 3
Sensor
de fin de
papel 2
A862D112.WMF
A862-8
20 de septiembre de 1999 GUÍA LATERAL DE LA BANDEJA DERECHA
[F]
[G]
[H]
A862D109.WMF
A862-9
DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL DE LA BANDEJA DERECHA 20 de septiembre de 1999
[B]
[C]
A862D106.WMF
[E] [D]
A862D111.WMF
A862-10
20 de septiembre de 1999 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DEL EQUIPO PRINCIPAL
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA DEL EQUIPO
PRINCIPAL
[A]
A862R101.WMF
[A]
A862R102.WMF
A862-11
CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL DE LA BANDEJA 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
A862R103.WMF
[B]
A862R104.WMF
A862-12
20 de septiembre de 1999 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA
[A]
A862R105.WMF
[B]
A862R106.WMF
A862-13
MOTOR DE LA BANDEJA 20 de septiembre de 1999
[C]
[B]
A862R107.WMF
A862-14
1999
20 de septiembre de 1999EMBRAGUE EMBRAGUE
DE DE ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y
DE PAPEL Y EMBRAGUE
RELÉ EMBRAGUE RELÉ
3.7 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y
EMBRAGUE RELÉ
[A]
[D]
[B]
[C]
A862R108.WMF
A862-15
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 20 de septiembre de 1999
[A]
[B]
[C] A862R109.WMF
[E]
A862R110.WMF
[D]
A862-16
20 de septiembre de 1999SENSORES
1999 DE LÍMITE
SENSORES SUPERIOR,
DE LÍMITE FIN DEFIN
SUPERIOR, PAPEL DE LA DE
DE PAPEL
BANDEJA DERECHA Y RELÉ LA BANDEJA DERECHA Y RELÉ
3.9 SENSORES DE LÍMITE SUPERIOR, FIN DE PAPEL DE
LA BANDEJA DERECHA Y RELÉ
[A] [B]
[D]
[C]
A862R111.WMF
A862-17
MOTOR DE GUÍA POSTERIOR 20 de septiembre de 1999
[B] [D]
[E]
[A]
A862R112.WMF [C]
A862R113.WMF
[F]
[G]
[H]
A862R114.WMF
A862-18
20 de septiembre de 1999 RODILLOS
1999RODILLOS DE DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN
CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN DE DE
PAPEL/INVERSIÓN PAPEL/INVERSIÓN
3.11 RODILLOS DE CAPTACIÓN/ALIMENTACIÓN DE
PAPEL/INVERSIÓN
[C]
A862R115.WMF
[A] [B]
Opciones
A862-19
UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
(Código de la Máquina: A860)
17 de mayo de 1999 ESPECIFICACIONES
A860-1
ESQUEMA DE LOS COMPONENTES MECANICOS 17 de mayo de 1999
5
1
2
3
7 6
A860V101.WMF
A860-2
17 de mayo de 1999 ESQUEMA DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS
1
2
20
3
4
19 6
18 7
17 10
16 11
12
15 13
14 A860V102.WMF
A860-3
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS 17 de mayo de 1999
Sensores
Elevación superior Detecta cuando el papel en la bandeja superior está
S1 2
a la altura correcta de alimentación.
Elevación inferior Detecta cuando el papel de la bandeja inferior está a
S2 19
la altura correcta de alimentación.
Fin del papel Informa a la fotocopiadora cuando la bandeja
S3 13
superior superior se queda sin papel.
Fin del papel Informa a la fotocopiadora cuando la bandeja inferior
S4 14
inferior se queda sin papel.
S5 Transporte vertical Detecta fallos de alimentación. 12
Altura 1 de papel Detecta la cantidad de papel de la bandeja superior.
S6 5
superior
Altura 2 de papel Detecta la cantidad de papel de la bandeja superior.
S7 4
superior
Altura 1 del papel Detecta al cantidad de papel de la bandeja inferior.
S8 11
inferior
Altura 2 del papel Detecta la cantidad de papel de la bandeja inferior.
S9 10
inferior
Interruptores
SW1 Tapa de la bandeja Detecta si la tapa de la bandeja está abierta o no. 8
Tamaño del papel Determina el tamaño del papel que hay en la
SW2 15
superior bandeja superior.
Tamaño del papel Determina el tamaño del papel que hay en la
SW3 16
inferior bandeja inferior.
Embragues magnéticos
Alimentación de Inicia la alimentación de papel desde la bandeja
MC1 6
papel superior superior.
Alimentación de Inicia la alimentación de papel desde la bandeja
MC2 9
papel inferior inferior.
MC3 Relé Acciona los rodillos de relé. 7
Otros
Calentador Elimina la humedad del papel en las bandejas.
H1 opcional de la 17
bandeja
A860-4
17 de mayo de 1999 ESQUEMA DEL ACCIONAMIENTO
3
8
7
A860V103.WMF
A860-5
ALIMENTACION DE PAPEL Y MECANISMO DE SEPARACION 17 de mayo de 1999
2. DESCRIPCION DETALLADA
2.1 ALIMENTACION DE PAPEL Y MECANISMO DE
SEPARACION
[A] [B]
[C]
A860D104.WMF
La bandeja del papel puede contener hasta 500 hojas. El rodillo de alimentación
de papel [A] conduce la hoja de papel superior de la bandeja del papel hacia la
fotocopiadora. La almohadilla de fricción [B] permite alimentar una sola hoja cada
vez. La almohadilla de fricción aplica presión al rodillo de alimentación por medio
del muelle [C].
A860-6
17 de mayo de 1999 MECANISMO DE ELEVACION DEL PAPEL
[D]
[C]
[F]
[K] [G]
A860D106.WMF [H]
[A]
[E]
[B]
[I]
[J]
[C]
[D]
[E]
A860D107.WMF
A860-7
MECANISMO DE ELEVACION DEL PAPEL 17 de mayo de 1999
Los umbrales de tamaño de papel para esta característica son función de SP1-908-8,
9, 17 y 18. (Advierta que hay dos umbrales de tamaño de papel para cada bandeja:
pequeño y medio. Algunos modelos sólo usan el umbral pequeño.) La cantidad de
giro inverso es función de de SP1-908-1, 2, 3, 10, 11 y 12. (Vea la tabla de más
adelante en esta sección para los detalles de cómo funcionan estos modos del SP.)
Para papel de ancho A4 o mayor, una proyección [H] del tope lateral se acopla con
el muelle de presión secundario [J] por medio de una palanca [I]. Entonces, el
muelle de presión secundario [J] aplica presión a la alimentación de papel además
del muelle de presión principal [K], para asegurar que se aplica una presión
adicional al papel más ancho.
Como se ha definido anteriormente, son varios los modos SP los que controlan
este mecanismo. La tabla siguiente los resume.
Sin tamaño medio programado (Valor por Con tamaño medio programado
defecto para A250)
Anchura del papel: Anchura del papel:
Bandeja 1: más de 1-908-8 Bandeja 1: más de 1-908-9
Bandeja 2: más de 1-908-17 Bandeja 2: más de 1-908-18
(Valor por defecto: más Ancho que HLT) Tiempo de inversión de marcha:
Valor de la inversión de marcha: Bandeja 1: 1-908-1
Bandeja 1: 1-908-1 Bandeja 2: 1-908-10
Bandeja 2: 1-908-10
(Valor por defecto 300 ms)
Anchura del papel: Anchura del papel:
Bandeja 1: 1-908-8 o menos Bandeja 1: más de 1-908-8, hasta e incluyendo
1-908-9
Bandeja 2: 1-908-17 o menos
Bandeja 2: más de 1-908-17, hasta e incluyendo
(Valor por defecto: HLT o más estrecho)
1-908-18
Valor de la inversión de marcha:
Tiempo de inversión de marcha:
Bandeja 1: 1-908-2
Bandeja 1: 1-908-3
Bandeja 2: 1-908-11
Bandeja 2: 1-908-12
(Valor por defecto: 600 ms)
Anchura del papel:
Bandeja 1: 1-908-8 o menos
Bandeja 2: 1-908-17 o menos
Tiempo de inversión de marcha:
Bandeja 1: 1-908-2
Bandeja 2: 1-908-11
Cuando se extrae la bandeja de papel, los pivotes [A, C] se desacoplan de [B, D], y la
placa de fondo cae. Para hacer más fácil la introducción de la bandeja, el motor de
elevación gira en sentido inverso durante 1,7 segundos para volver el acoplamiento
de la palanca de presión de la placa de fondo [D] a la posición original.
A860-8
17 de mayo de 1999 DETECCION DE FIN DEL PAPEL
[A]
[B]
[C]
A860D105.WMF
Si hay algún papel en la bandeja, la pila de papel eleva el palpador de fin del papel
[A] y el sensor de fin del papel [B] se desactiva.
Cuando la bandeja de papel se vacía, el palpador de fin del papel cae dentro de la
hendidura [C] en la placa de fondo de la bandeja y el sensor de fin del papel se
activa.
Cuando la bandeja de papel es retirada sin papel, la forma del palpador de fin del
papel hace que se eleve.
Opciones
A860-9
DETECCION DE LA ALTURA DE PAPEL 17 de mayo de 1999
[B]
[A]
[C]
[C]
A860D107.WMF
A860-10
17 de mayo de 1999 DETECCION DE LA ALTURA DE PAPEL
Bandeja 1: 1-908-6
Bandeja 2: 1-908-15
Tiempo de rotación directa:
Bandeja 1: 1-908-4
Bandeja 2: 1-908-13
A860-11
DETECCION DEL TAMAÑO DEL PAPEL 17 de mayo de 1999
SW [B]
1 2 3 4
Tamaño
A3, F (81/2" x 13") ● ● ● ❍
A4 a lo largo ● ❍ ● ❍
A4 de lado ● ❍ ❍ ❍
A5 de lado,
● ● ❍ ❍
11" x 17"
B4, 81/2" x 14" ❍ ● ❍ ❍ [A]
B5 de lado,
❍ ❍ ❍ ❍
81/2" x 11"
B5 a lo largo,
❍ ❍ ● ❍
11" x 81/2"
* (Asterisco) ❍ ❍ ● ●
●: ON (No pulsado)
❍: OFF (Pulsado)
A860D108.WMF
A860-12
17 de mayo de 1999 TOPES LATERALES Y TRASERO
[A]
[D]
[B]
A860D110.WMF
[C]
A860D109.WMF
Topes laterales
Si la bandeja está llena de papel y se introduce con fuerza, los topes pueden
deformarse o doblarse. Esto puede causar que el papel se tuerza o que la
alineación lateral sea incorrecta. Para corregir esto, cada tope lateral tiene un
retenedor [A] unido a él. Cada tope lateral puede afianzarse con un tornillo [B],
para aquellos clientes que no quieren cambiar el tamaño del papel.
Opciones
Tope posterior
Según disminuye la cantidad de papel en la bandeja, la placa de fondo [C] se
eleva gradualmente. El tope posterior [D] está conectado a la placa de fondo.
Cuando la placa de fondo de la bandeja sube, el tope posterior avanza y empuja la
parte de atrás de la pila del papel para mantenerlo a escuadra.
A860-13
SUSTITUCION DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN 17 de mayo de 1999
3. SUSTITUCION Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCION DEL RODILLO DE ALIMENTACIÓN
[C]
[B]
[A]
A860R107.WMF
A860-14
17 de mayo de 1999 SUSTITUCION DE LA PLACA PRINCIPAL DE LA BANDEJA
[A]
A860R101.WMF
[B]
[C]
A860R103.WMF
A860-15
SUSTITUCION DE EMBRAGUE DE RELE 17 de mayo de 1999
[A]
[B]
A860R101.WMF
[D]
[C]
[E]
[F]
A860R102.WMF
A860-16
17 de
17 de mayo
mayo de
de 1999SUSTITUCION
1999 SUSTITUCION
DEL EMBRAGUEDEL EMBRAGUE
SUPERIOR SUPERIOR DE
DE ALIMENTACIÓN
DE PAPEL ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
A860R101.WMF
[B]
[F]
[D]
[C]
[E]
A860R102.WMF
A860-17
SUSTITUCION
SUSTITUCION DE
DE EMBRAGUE
EMBRAGUE INFERIOR
INFERIOR DE 17 de
DE ALIMENTACIÓN DE mayo dede1999
PAPEL17 mayo
ALIMENTACIÓN
de 1999 DE PAPEL
[A]
A860R101.WMF
[C]
[B] A860R102.WMF
A860-18
17 de mayo de 1999 SUSTITUCION DEL MOTOR DE ELEVACIÓN
[A]
A860R101.WMF
[C]
[D]
[B]
[E]
A860R104.WMF
A860-19
SUSTITUCION DEL SENSOR DE FIN DE PAPEL 17 de mayo de 1999
[C]
[B]
[A]
A860R105.WMF
[D]
[B]
[A]
A860R105.WMF
A860-20
17 de mayo de 1999 SUSTITUCION DEL INTERRUPTOR DE TAMAÑO DEL PAPEL
[B]
[A]
A860R108.WMF
A860-21
UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL
(Código de la maquina: A861)
17 de mayo de 1999 ESPECIFICACIONES
A861-1
DISPOSICION DE LOS COMPONENTES MECANICOS 17 de mayo de 1999
3
1
4 A861V101.WMF
A861-2
17 de mayo de 1999 DISPOSICION DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS
1
2
3
4
10
8
9
A861V102.WMF
A861-3
DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 17 de mayo de 1999
Sensores
Elevación Detecta cuando el papel de la bandeja está a la
S1 2
altura correcta de alimentación.
Fin del papel Informa a la fotocopiadora de cuando la
S2 8
bandeja se ha quedado sin papel.
S3 Altura de papel 1 Detecta la cantidad de papel en la bandeja. 5
S4 Altura de papel 2 Detecta la cantidad de papel en la bandeja. 4
Interruptores
Tapa de la Detecta si la tapa de la bandeja está abierta.
SW1 7
bandeja
Tamaño del Determina qué tamaño de papel hay en la
SW2 9
papel bandeja.
Otros
Calentador Elimina la humedad del papel en la bandeja.
H1 opcional de la 10
bandeja
A861-4
17 de mayo de 1999 ESQUEMA DEL ACCIONAMIENTO
A861V103.WMF
Opciones
A861-5
ALIMENTACION Y SEPARACION DEL PAPEL 17 de mayo de 1999
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 ALIMENTACION Y SEPARACION DEL PAPEL
[A]
[B]
[C]
A861D103.WMF
La bandeja del papel tiene capacidad para 500 hojas. El rodillo de alimentación de
papel [A] conduce la hoja de papel superior de la bandeja del papel a la
fotocopiadora. La almohadilla de fricción [B] sólo permite alimentar una hoja a la
vez. La almohadilla de fricción aplica presión al rodillo de alimentación por medio
de un muelle [C].
A861-6
17 de mayo de 1999 MECANISMO DE ELEVACION DEL PAPEL
[D]
[C]
[F]
[K] [G]
[H]
A861D106.WMF
[A]
[E]
[B]
[I]
[J]
[C]
[D]
[E]
A861D107.WMF
tirar más del plato, así que tira del accionador [G] en el sensor de elevación [F].
La presión del rodillo de alimentación sobre el papel es ahora demasiado alta, por
lo que el motor de elevación se invierte para reducir esta presión. Se invierte
durante 300 ó 600 ms, dependiendo del tamaño del papel. Para el papel más
pequeño, se invierte durante más tiempo (600 ms) para reducir aún más la
presión.
A861-7
MECANISMO DE ELEVACION DEL PAPEL 17 de mayo de 1999
Cuando se extrae la bandeja del papel, los pivotes [A, C] se desencajan de los
acoplamientos [B, D], y la placa de fondo cae. Para hacer mas fácil la inserción de
la bandeja, el motor de elevación gira al revés durante 1,7 segundos para volver a
colocar la palanca de presión de la placa de fondo [D] en la posición original.
A861-8
17 de mayo de 1999 DETECCION DEL FIN DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
A861D105.WMF
Si hay algún papel en la bandeja del papel, la pila del papel eleva el extremo del
palpador [A] y el sensor de fin de papel [B] se desactiva.
Cuando la bandeja de papel se queda sin papel, el palpador de fin de papel cae en
la ranura [C] en la placa de fondo de la bandeja y el sensor de fin de papel se
activa.
Cuando la bandeja de papel se extrae sin que haya papel en ella, la forma del
palpador de fin de papel hace que se eleve.
Opciones
A861-9
DETECCION DE LA ALTURA DE PAPEL 17 de mayo de 1999
[B]
[A]
[C]
[C]
A861D107.WMF
A861-10
17 de mayo de 1999 DETECCION DE LA ALTURA DE PAPEL
A861-11
DETECCION DEL TAMAÑO DEL PAPEL 17 de mayo de 1999
SW [B]
1 2 3 4
Tamaño
A3, F (81/2" x 13") ● ● ● ❍
A4 a lo largo ● ❍ ● ❍
A4 de lado ● ❍ ❍
A5 de lado, 11" x
● ● ❍ ❍
17",
B4, 81/2" X 14", ❍ ● ❍ ❍ [A]
B5 de lado,
❍ ❍ ❍ ❍
81/2" x 11"
B5 a lo largo, 11"
❍ ❍ ● ❍
x 81/2",
* (Asterisco) ❍ ❍ ● ●
●: ON (No pulsado)
❍: OFF (Pulsado)
A861D108.WMF
Hay cuatro microinterruptores de tamaño del papel [A] en la placa frontal delantera
de la unidad de la bandeja de papel. Los interruptores son accionados por medio
un accionador de tamaño de papel [B] detrás de la placa indicadora del tamaño del
papel, que está en la parte delantera derecha de la bandeja.
Cada tamaño de papel tiene su propio accionador, con una única combinación de
muescas. Para determinar qué bandeja se ha instalado, la CPU lee que
microinterruptores ha apagado el accionador.
La CPU desactiva la alimentación de papel de una bandeja si el tamaño del papel
no puede detectarse. Si el accionador de tamaño de papel esta averiado, o si no
hay ninguna bandeja instalada, se ilumina el indicador Añada Papel.
Cuando el accionador de tamaño del papel está en la marca " *", la bandeja de
papel puede acomodarse para aceptar papeles más anchos usando las
Herramientas de usuario. Si el tamaño del papel para esta posición se cambia sin
cambiar los valores de la Herramienta de usuario correspondiente, se producirá un
atasco de papel.
A861-12
17 de mayo de 1999 TOPES LATERALES Y DEL FONDO
[A]
[D]
[B]
A861D110.WMF
[C]
A861D109.WMF
Topes laterales
Si la bandeja está llena de papel y se empuja fuertemente, los topes pueden
deformarse o doblarse. Esto puede causar que el papel se tuerza o que la
alineación l lateral sea incorrecta. Para corregir esto, cada tope lateral tiene un
retenedor [A] fijado a él. Cada tope lateral puede bloquearse con un tornillo [B],
para aquellos clientes que no quieran cambiar el tamaño del papel.
A861-13
SUSTITUCION DEL RODILLO DE ALIMENTACION 17 de mayo de 1999
3. SUSTITUCION Y AJUSTE
3.1 SUSTITUCION DEL RODILLO DE ALIMENTACION
[C]
[B]
[A]
A861R723.WMF
A861-14
17 de mayo de 1999 SUSTITUCION DE LA TARJETA PRINCIPAL DE LA BANDEJA
[A]
A861R151.WMF
[B]
[C]
A861R103.WMF
A861-15
SUSTITUCION DEL MOTOR DE LA BANDEJA 17 de mayo de 1999
[B]
[A]
A861R102.WMF
A861-16
17 de mayo de 1999 SUSTITUCION DEL MOTOR DE ELEVACION
[A]
A861R102.WMF
[C]
[D]
[B]
[E]
A861R104.WMF
A861-17
SUSTITUCION DEL SENSOR DE FIN DEL PAPEL 17 de mayo de 1999
[C]
[B]
[A]
A861R106.WMF
[E]
[B]
[C]
[A]
A861R101.WMF
A861-18