ASIGNATURA: Semántica II
INTEGRANTES:
CÓRDOVA MARQUEZ, Esthefany
GALLARDO ANCHAYHUA, Aaron
Lima-Perú
2016
1. Introducción
2
2. Aspectos básicos de la investigación
2.1 Objetivos
3
3. Datos de la lengua
Como todas las lenguas arawak, el ashaninka es de tipo aglutinante, es decir, añade
sufijos y prefijos a los lexemas. Cuenta con siete variedades geográficas: el ashaninka
del alto Perené, del Ene, Tambo y Satipo (bajo Perené), del Apurucayali, del Pajonal,
del Pichis, del sur de Ucayali y del Ucayali-Yurúa. Desde el 2008 cuenta con un solo
alfabeto oficial normalizado, cuyas grafías son 19: a, b, ch, e, i, j, k, m, n, ñ, o, p, r, s,
sh, t, ts, ty, y, con el cual se ha elaborado material educativo y diccionarios para todas
las variedades. Al ser una lengua hablada en distintas regiones, su vitalidad varía
geográficamente. La mayoría de sus dialectos se hallan en un estado estable de vitalidad,
pero el asháninka del Pajonal está perdiendo vigencia y el del Perené se encuentra en
serio peligro de desaparecer debido a la falta de transmisión intergeneracional de la
lengua.
4
4. Marco teórico
5
una consecuencia de las propiedades del punto delimitado y a su vez de las
propiedades del cuerpo humano. En otras palabras, la contención es
consecuencia importante de un tipo particular de relación física que hemos
experimentado en interacción con el mundo externo.
Por otro lado, este principio sostiene básicamente que el lenguaje está más cercano
a conceptos residentes en la mente del hablante que a objetos en el mundo externo, es
decir, que la estructura semántica (los significados convencionalmente asociados con
palabras y otras unidades lingüísticas) puede ser equiparada con conceptos. No obstante,
dicha afirmación no significa que ambos sean idénticos: se sostiene que los significados
asociados con palabras, por ejemplo, forman sólo un subgrupo de posibles conceptos,
puesto que, después de todo, poseemos muchos más pensamientos, ideas y sentimientos
de los que convencionalmente podemos codificar en el lenguaje. Se entiende, pues, que
el grupo de conceptos lexicales es sólo un subgrupo del grupo entero de conceptos en la
mente del hablante. De este modo, una de las propiedades que hacen diferente la
semántica cognitiva de demás enfoques que tratan el lenguaje es que esta provee más una
cuenta unificada de organización lexical y gramatical que verlos como distintos
subsistemas.
Así, surgen dos importantes advertencias que surgen del principio que sostiene
que la estructura semántica representa una parte de la estructura conceptual. En primer
lugar, es medular dar cuenta de que los semantistas cognitivos no sostienen que el
lenguaje se relaciona a conceptos internos a la mente del hablante y nada más, pues eso
devendría en una forma extrema de subjetivismo en el que los conceptos son ajenos al
mundo al que se refieren. De esta forma, se cuenta con conceptos bien porque son maneras
útiles de entender el mundo externo, o porque son formas inevitables de entenderlo, dada
nuestra estructura cognitiva y nuestra fisiología. La semántica cognitiva, entonces, se
halla entre los extremos opuestos del subjetivismo y el objetivismo, arguyendo que los
conceptos se relacionan con experiencia vivida.
6
al capturar de forma adecuada el rango y la diversidad del significado asociado con
cualquier concepto lexical dado. Por esta razón, semantistas cognitivos rechazan la visión
definicional o ‘de diccionario’ de un significado de palabra, en favor de una visión
enciclopédica, aseveración que da pie al tercer principio central.
4.2 Metáfora
7
–mucho más abstracto– se sirve del dominio fuente –mucho más simple y aprehensible
en la realidad cotidiana del hombre.
8
Los argumentos son edificios
D. META D. FUENTE
c) Proyección
d) Esquemas de imagen
9
Extraído de Cuenca y Hilferty (1999).
Las metáforas forman parte de una jerarquía, es decir, existen metáforas de nivel
mayor o más generales de las cuales obtienen su estructura. Por ejemplo, los viajes
metafóricos han conceptualizado a las actividades de larga duración, como en las
metáforas en español llegar a buen puerto, el amor es un viaje, o la muerte es un viaje
sin retorno.
d) Unidireccionalidad
10
Esta característica propone una sola forma de proyección: la del dominio fuente
hacia el dominio fuente, nunca viceversa.
e) Inconscientes y automáticas
11
4.3.4 Distinciones tipológicas
12
4.3.4.1 Metáforas ontológicas
13
5. ANÁLISIS
14
6. CONCLUSIONES
Según las metáforas recogidas, se concluye que las características negativas son las
más recurrentes cuando el dominio fuente es constituido por un hombre o niño,
mientras que las características positivas son más comunes cuando el dominio fuente
es constituido por una mujer. Esto se corrobora con estudios como los de Garrote y
Flores (2012) y Sáenz (2002) muestran que las características negativas del animal
proyectadas a las personas son las más numerosas.
Las metáforas de semejanza (es decir, aquellas que tienen anclaje cultural) y las de
imagen (aquellas cuya motivación es física) tienen similar recurrencia. Así, los
hablantes asháninka se sirven tanto de su cultura como de su percepción física para
la elaboración de metáforas.
Como mucha de la evidencia recogida tiene motivación cultural (de allí ciertas
características atribuidas a animales, o características de personajes de leyendas
como dominio fuente), es consecuencia de ello que las metáforas producidas sean
distintas a las del, por ejemplo, hindi, seri o quechua. No obstante, se producen ciertos
paralelismos —en menor medida — con las metáforas usadas en el español peruano,
con certeza producidos por la marcada confluencia cultural tanto de los colaboradores
del trabajo como del pueblo asháninka.
15
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Y BIBLIOGRAFÍA
GEERAERTS, Dirk
ORTIZ, María
s/f La metáfora visual incorporada: Aplicación de la teoría
Integrada de
la metáfora primaria a un corpus audiovisual. Tesis para la optar
por el grado de Doctor en Lingüística, Universidad de Alicante,
Murcia
16