1
Blow up (Hacer) explotar
2
Break down Averiarse
3
Break down Derrumbarse emocionalmente
4
Break in Forzar la entrada
5
Break up Acabar con una relación
6
Break out Escapar de prisión
7
Break out Surgir de manera inesperada
8
Break through Atravesar un obstáculo
9
Call on someone Visitar a alguien
10
Call out Hablar en un tono elevado
13
Carry on Continuar haciendo algo
14
Carry out Hacer/llevar a cabo
15
Catch on to Comprender/ Entender
16
Catch up Ponerse a la altura de/alcanzar el ritmo de
17
Check in Registrarse en un hotel/aeropuerto
18
Cheer up Alegrar(se)
19
Chop up Cortar en pedazos (con un cuchillo/hacha)
20
Chip in Contribuir con (económica, ayuda)
21 Come across
Encontrar algo/a alguien por casualidad
something/someone
22
Come along Marchar
23
Come along Acompañar
24
Come around Hacer una visita
25 Come from
Ser originario de
somewhere
26 Count on
Contar con alguien
someone/something
27
Cry out Chillar/gritar
28 Cut back on
Reducir el consumo
something
29
Cut back Reducir la cantidad
30
Deal with Tratar
31
Die away Difuminarse/ desvanecerse
32
Do without Prescindir de
33
Dress up Vestirse de manera formal
34
Drop in Acudir sin cita previa
35
Drop out Dejar de ir/abandonar
36
Eat out Comer fuera de casa
37
End up Terminar/acabar
38
Face up to Aceptar/asumir (situación difícil)
39
Fall down Caerse
40
Fall for Enamorarse/Sentirse atraído por alguien
41
Fall out of (love) Dejar de amar
42
Fasten up Abrochar
43
Fiddle about/around Estar perdiendo el tiempo
44
Fight back Contraatacar
45
Find something out Descubrir/averiguar
46
Finish off Terminar completamente
47
Finish with Terminar una relación
48 Disparar/ bombardear
Fire off
(balas/preguntas/emails…)
49
Fit in Encajar en un grupo
50
Fix up something Restaurar/ arreglar algo
51
Flip out Ponerse como loco/perder la cabeza
52
Fool around Tontear/estar enrollado con
53
Freak out Cabrearse/asustar
54
Get ahead of Tomar la delantera
55
Get along/on Llevarse bien/congeniar
58
Get by Apañárselas/ Arreglárselas
59
Get on something Subirse/montarse en un vehículo
60
Get over something Supercar (enfermedad/situación)
61
Get out Salir (de un lugar)
62
Get together Reunirse/quedar
63
Get up Levantarse
64
Get down Bajar(se)
65
Get in Entrar
66
Give in Rendirse
67
Go after someone Seguir/perseguir
68
Go against someone Ir en contra
69
Go back Regresar
70
Go down Disminuir
71
Go out Salir
72
Go out with someone Tener una cita
73
Go over something Revisar
74
Grow apart Distanciarse sentimentalmente
75
Grow up Crecer/hacerse mayor
The teacher was calling out our names so that we could all listen.
La profesora exclamaba nuestros nombres para que todos la oyésemos.
The teacher told me I'll have to work very hard if I wanted to catch up with the rest of my
classmates.
La profesora me dijo que debía estudiar mucho si quería llegar al nivel de mis compañeros.
After we checked in, we looked for the boarding gate.
Después de registrarnos, buscamos la puerta de embarque.
She cheered up when she knew she had passed all her exams.
Ella se allegro mucho cuando supo que había aprobado sus exámenes.
All the students chipped in 5 euros and bought the teacher a present.
Cada estudiante colaboró con 5 euros para comprarle un regalo al profesor.
I dropped out of the German class because I couldn’t catch up with the level.
Abandoné las clases de alemán porque no podía alcanzar el nivel.
She is a terrible cook that’s why she eats out quite often.
Es una mala cocinera, por eso a menudo come fuera.
My girlfriend broke up with me because she said she had fallen out of love.
Mi novia rompió conmigo porque ya no me quería.
I keep away from people who are ill. No me acerco a personas enfermas.
Keep on walking, we are almost there. Sigue andando, ya casi hemos llegado.
At Christmas is the time when people pig out before their New Year’s resolutions.
Navidad es una época donde la gente se harta a comer antes de hacer sus propósitos
de Año Nuevo.
Stop pointing out my mistakes!
¡Deja de mostrar mis fallos!
She read the tale out to the children. Leyó el cuento a los niños en voz alta.
We all went to see Sandra off and wish her good luch.
Todos fuimos a despedir a Sandra y desearle buena suerte.
I couldn’t get tickets for the concert. They had sold out.
No pude conseguir entradas para el concierto. Estaban agotadas.
She was shopping around looking for the perfect pair of boots.
Ella estuvo comparando los precios de las botas para encontrar el perfecto par.
If you want to go out with your friends, you must tidy up your room first.
Si quieres salir con tus amigos, primero recoge tu habitación.
2
Back someone up Apoyar/respaldar
3
Blow something up Hinchar/inflar
12
Cut something down Talar
19
Get something across Comunicarse/transmitir
The little boy blew up lots of balloons for his birthday party.
El niño infló un montón de globos para su fiesta de cumpleaños.
Do up your zipper!
¡Súbete la cremallera!
Fill in the blanks with the correct tense of the verb in brackets.
Rellene los huecos con la forma correcta del verbo.
Volunteers were handing out food and clothes after the flood.
Los voluntarios estuvieron repartiendo comida y ropa después de la inundación.
You should look over your writing before you hand it in to the teacher.
Deberías revisar tu redacción antes de entregársela a la profesora.
Can you lend me some money, please? I'll pay you back tomorrow.
¿Puedes prestarme algo de dinero, por favor? Te lo devolveré mañana.
Pick out one skirt you like and I’ll buy it for you.
Elige una falda que te guste y te la compraré.
I'll have to think over what you have said and then, we’ll see.
Tendré que pensar detenidamente en lo que me has dicho y luego ya veremos.