Anda di halaman 1dari 16

201

SURAT PAULUS YANG PERTAMA KEPADA JEMAAT DI

KORINTUS
Pengirim, kamu. 12Dan aku mengatakan hal ini,
Penerima dan Salam bahwa kamu masing-masing berkata,
“Aku sesungguhnya dari Paulus, dan aku
1 Paulus, yang disebut rasul YESUS
Kristus melalui kehendak Elohim, dan
saudara Sostenes.
dari Apolos, dan aku dari Kefas, dan aku
dari Kristus!” 13Apakah Kristus terbagi-
bagib? Apakah Paulus telah disalibkan
2Kepada gerejaa Elohim yang berada demi kamu? Atau, apakah kamu telah
di Korintus, yang telah dikuduskan di dibaptis ke dalam nama Paulus? 14Aku
dalam Kristus YESUS, yang disebut orang- bersyukur kepada Elohim, bahwa aku
orang kudus, bersama semua orang yang tidak membaptis seorang pun di antara
memanggil nama Tuhan kita YESUS kamu, selain Krispus dan Gayus, 15supaya
Kristus di setiap tempat, baik di tempat jangan seorang pun dapat berkata bahwa
mereka maupun kita. 3Anugerah bagimu aku telah membaptisnya ke dalam nama-
dan damai sejahtera dari Elohim, Bapa ku, 16dan juga aku telah membaptis ke-
kita, dan dari Tuhan YESUS Kristus. luarga Stefanas; selebihnya aku tidak tahu
jika aku telah membaptis seseorang yang
Paulus Mengucap Syukur lain. 17Sebab Kristus tidak mengutus akuc
kepada Elohim untuk membaptis tetapi untuk menginjil,
bukan dengan hikmat perkataan, supaya
4Aku selalu mengucap syukur kepada salib Kristus tidak dibuat sia-sia.
Elohimku mengenai kamu, atas anugerah
Elohim yang telah dikaruniakan kepada Hikmat Elohim
kamu di dalam Kristus YESUS. 5Sebab
di dalam Dia kamu telah diperkaya da- 18Sebab firman tentang salib bagi
lam setiap hal, dalam setiap perkataan mereka yang memang binasa adalah
dan setiap pengetahuan, 6sebagaimana kebodohan, tetapi bagi kita yang di-
kesaksian Kristus telah diteguhkan di selamatkan hal itu adalah kekuatan
dalam kamu, 7sehingga kamu tidak ke- Elohim. 19Sebab telah tertulis, “Aku akan
kurangan dalam suatu karunia apa pun, menghancurkan hikmat orang-orang
sementara menantikan penyingkapan yang berhikmat dan Aku akan menolak
Tuhan kita YESUS Kristus, 8yang juga pengertian orang-orang yang berpe-
akan meneguhkan kamu tanpa cela ngertian.” 20Di manakah orang yang
hingga akhirnya, pada hari Tuhan kita berhikmat? Di manakah ahli kitab? Di
YESUS Kristus. 9Elohim itu setia, me- manakah ahli debatd masa kini? Bukan-
lalui Dia kamu telah dipanggil ke dalam kah Elohim telah membuat bodoh hikmat
persekutuan Putra-Nya, YESUS Kristus, dunia ini? 21Sebab, sungguhpun dalam
Tuhan kita. hikmat Elohim dunia melalui hikmatnya
tidak pernah mengenal Elohim, Elohim
Perpecahan dalam Gereja telah berkenan untuk menyelamatkan
mereka yang percaya melalui kebodohan
10Dan aku menasihati kamu, saudara- pemberitaan. 22Dan sungguhpun orang-
saudara, demi nama Tuhan kita YESUS orang Yahudi meminta tanda dan orang-
Kristus, supaya kamu semua seia sekata orang Yunani mencari hikmat, 23tetapi
dan tidak ada perpecahan di antara kami memberitakan Kristus yang telah
kamu, dan kamu dapat diperlengkapi disalibkan, di satu sisi suatu sandungan
dengan pikiran yang sama dan dengan bagi orang-orang Yahudi, di sisi lain
pendapat yang sama. 11Sebab saudara- kebodohan bagi orang-orang Yunani.
saudaraku, mengenai dirimu telah dinya- 24Namun bagi mereka yang terpanggil,
takan kepadaku oleh mereka yang dari baik orang-orang Yahudi maupun orang-
Kloe, bahwa ada perselisihan di antara orang Yunani, Kristus itu kuasa Elohim
a
Gereja (JGLT: the church; RT: th ekklhsia). Kata ini pada kasus lain diterjemahkan: jemaat.
b
Apakah Kristus terbagi-bagi (JGLT: Has Christ been devided; RT: memeristai o Cristoj).
c
Kristus tidak mengutus aku (JGLT: Christ did not send me; RT: apesteilen me Cristoj).
d
ahli debat (JGLT: disputer; RT: suzhththj).
1:2= Kis. 18:1 1:12= Kis. 18:24 1:14= Kis. 18:8; 19:29; Rom. 16:23
1:16= 1Kor. 16:15 1:19= Yes. 29:14 1:20= Ayb. 12:17; Yes 19:12; 22:18; 44:25
202 1 KORINTUS 1, 2, 3

dan hikmat Elohim. 25Sebab, yang bodoh ini telah mengenalnya. Sebab jika mereka
dari Elohim adalah lebih bijaksana dari- telah mengenalnya, mereka tidaklah
pada manusia, dan yang lemah dari pernah menyalibkan Tuhan kemuliaang.
Elohim adalah lebih kuat daripada manu- 9Namun, sebagaimana telah tertulis, apa
sia. 26Sebab kamu melihat panggilanmu yang mata belum pernah melihat dan
saudara-saudara, bahwa tidak banyak telinga belum pernah mendengar dan
yang berhikmat secara daging, tidak belum pernah timbul pada hati manusia,
banyak yang berkuasa, tidak banyak itulah yang telah Elohim sediakan, bagi
yang terpandang; 27akan tetapi Elohim mereka yang mengasihi Dia. 10Namun
telah memilih apa yang bodoh dari dunia Elohim menyingkapkan kepada kita
supaya Dia dapat mempermalukan melalui Roh-Nya, karena Roh menyeli-
mereka yang berhikmat, dan Elohim telah diki segala sesuatu, bahkan kedalaman
memilih apa yang lemah dari dunia Elohim. 11Sebab apakah dari manusia
supaya Dia dapat mempermalukan apa yang mengetahui sesuatu mengenai
yang kuat. 28Dan Elohim telah memilih manusia itu, kecuali roh manusia yang
apa yang tidak terpandang dan apa yang ada di dalamnya? Demikian pula hal-hal
hina dan apa yang tidak berarti, supaya mengenai Elohim, tidak seorang pun
Dia dapat meniadakan apa yang berarti, yang telah mengetahuinya, kecuali Roh
29sehingga setiap daginge tidak dapat ber- Elohim. 12Dan kita tidak menerima roh
megah di hadapan-Nya. 30Namun kamu, dunia, tetapi Roh dari Elohim, supaya kita
oleh Dia kamu berada di dalam Kristus dapat mengetahui hal-hal yang telah
YESUS, yang bagi kita telah dijadikan dikaruniakan oleh Elohim kepada kita.
hikmat sekaligus kebenaran dan pe- 13Dan apa yang kami bicarakan bukanlah
ngudusan dan penebusan dari Elohim. dengan perkataan pengajaran hikmat
31Supaya sebagaimana yang telah ter- manusia, tetapi dengan pengajaran Roh
tulis, “Siapa yang bermegah, biarlah dia Kudus sambil membandingkan yang
bermegah di dalam YAHWEH!” rohani dengan yang rohanih. 14Namun
manusia jiwani tidak menerima hal-hal
Paulus Memberitakan Hikmat mengenai Roh Elohim, karena hal itu
adalah kebodohan bagi dia, dan dia tidak
2 Dan aku, ketika datang kepadamu
saudara-saudara, aku datang bukan
menurut kehebatan kata-kata atau
mampu untuk mengetahuinya, sebab hal
itu teruji secara rohani. 15Dan yang rohani
memang menguji segala sesuatu, tetapi
hikmat, dengan memberitakan kepada dia sendiri tidak diuji oleh siapa pun.
kamu kesaksian Elohimf. 2Sebab, aku 16 Sebab siapakah yang mengetahui
telah memutuskan untuk tidak menge- pikiran YAHWEH? Siapakah yang akan
tahui apa-apa dari antara kamu kecuali memberi petunjuk kepada-Nya? Namun
YESUS Kristus bahkan Dia yang telah kami memiliki pikiran Kristus.
disalibkan. 3Dan aku telah ada bersama-
mu dalam kelemahan dan dalam ketakut- Paulus dan Apolos
an dan dengan sangat gemetar. 4Dan adalah Hamba Kristus
perkataanku maupun pemberitaanku
bukan dalam kata-kata hikmat manusia
yang menyakinkan, melainkan dengan
pembuktian Roh dan kuasa, 5supaya
3 Dan aku, saudara-saudara, tidaklah
sanggup untuk berbicara kepadamu
seperti kepada yang rohani, sebaliknya
imanmu tidak tergantung pada hikmat seperti kepada yang jasmani, seperti
manusia, melainkan pada kuasa Elohim. kepada kanak-kanak di dalam Kristus.
6Dan kami membicarakan hikmat 2Aku telah memberi kamu minum susu
di antara mereka yang dewasa, tetapi dan bukan makanan, karena kamu
bukannya hikmat zaman ini, bukan pula belumlah mampu. Namun, sekarang pun
dari para pemimpin zaman ini yang akan kamu belum mampu juga, 3karena kamu
ditiadakan. 7Namun kami membicara- masih menjadi yang jasmaniah. Sebab
kan hikmat Elohim yang telah disembu- bilamana ada iri hati dan perselisihan
nyikan secara rahasia, yang telah Elohim dan perpecahan di antara kamu, bukan-
tetapkan sebelumnya bagi kemuliaan kah kamu adalah jasmaniah dan hidup
kita sebelum permulaan zaman, 8yang tak secara manusiawi? 4Sebab ketika sese-
seorang pun dari para pemimpin zaman orang mengatakan, “Aku sesungguhnya
e
flesh; RT: pasa sarx).
setiap daging (JGLT: all
f
the testimony of God; RT: to marturion tou Qeou).
kesaksian Elohim (JGLT:
g
Tuhan kemuliaan (JGLT:the Lord of glory; RT: ton kurion thj doxhj).
h
yang rohani dengan yang rohani (JGLT: spiritual things with spiritual things; RT: pneumatikoij pneumatika).
1:31= Yer. 9:24 2:3= Kis. 18:9 2:9= Yes. 64:4 2:16= Yes. 40:13 3:2= Ibr. 5:12-13 3:4= 1Kor. 1:12
1 KORINTUS 3, 4 203

adalah milik Paulus,” dan yang lain, “Aku mereka?” 20Dan lagi, “YAHWEH menge-
milik Apolos,” bukankah kamu bersifat tahui pikiran-pikiran orang-orang bijak-
daging? 5Selanjutnya, siapa itu Paulus sana, bahwa semuanya adalah sia-sia.”
dan siapa Apolos, selain daripada para 21Maka dari itu, janganlah seorang pun
pelayan yang olehnya kamu telah ber- memegahkan diri atas manusia. Sebab
iman, dan yang kepada masing-masing segala sesuatu adalah milikmu, 22baik
seperti telah Tuhan anugerahkan: 6Aku Paulus, atau Apolos, atau Kefas, atau
menanam, Apolos menyiram, tetapi dunia ini, atau kehidupan, atau kematian,
Elohimlah yang menumbuhkannya. atau hal-hal yang sekarang, maupun hal-
7Maka dari itu, yang penting bukanlah hal yang akan datang. Semua adalah
yang menanam atau yang menyiram, milikmu, 23dan kamu milik Kristus dan
melainkan Elohim yang menumbuhkan. Kristus milik Elohim.
8Dan yang menanam juga yang menyi-
ram adalah setujuan, tetapi masing- Paulus dan Jemaat Korintus
masing akan menerima upahnya sesuai
dengan jerih lelahnya sendiri. 9 Sebab kami
adalah kawan sekerja Elohim, ladang
Elohim; kamu adalah bangunan Elohim.
4 Jadi, biarlah orang memperhitungkan
kita sebagai para pengawal Kristus
dan para penatalayan rahasia Elohim . i
10Sesuai dengan anugerah Elohim 2Dan apa yang dibutuhkan selebihnya
yang diberikan kepadaku, selaku ahli dari antara para penatalayan, yaitu agar
bangunan yang bijaksana aku telah me- seseorang didapati setia. 3Dan bagiku hal
letakkan fondasi, dan yang lain mem- itu terlalu kecil, bahwa aku dapat diuji
bangun di atasnya. Namun biarlah ma- oleh kamu atau oleh hari manusiawij,
sing-masing memperhatikan bagaimana tetapi aku tidaklah menghakimi diriku
dia membangun di atasnya. 11Sebab tidak sendiri. 4Sebab aku menyadari tidak ada
seorang pun sanggup untuk meletakkan apa pun terhadap diriku sendiri, tetapi
fondasi yang lain selain yang sudah bukan dalam hal ini aku telah dibenar-
diletakkan, yaitu YESUS, Sang Mesias. kan, dan Dia yang menghakimi aku ada-
12Dan jika seseorang membangun di lah YAHWEH. 5Maka dari itu, janganlah
atas fondasi ini: emas, perak, batu-batu menghakimi apa pun sebelum saatnya,
berharga, kayu, rumput, atau jerami; sampai Tuhan datang, Dialah yang
13dari tiap-tiap pekerjaan akan menjadi sekaligus akan menerangi hal-hal yang
nyata, karena hari itu akan menjelas- tersembunyi dalam kegelapan dan akan
kannya, sebab hal itu akan disingkapkan menampakkan niat-niat hati. Dan pada
oleh api, dan bagaimana rupa tiap-tiap waktu itu pujian dari Elohim akan datang
pekerjaan itu, api itu akan membuktikan. pada tiap-tiap orang.
14Jika dari seseorang, pekerjaan yang 6 Dan hal-hal ini, saudara-saudara,
telah ia bangun di atasnya bertahan, ia aku telah menerapkannya kepada diriku
akan menerima upah. 15Jika dari sese- sendiri dan Apolos sehubungan dengan
orang, pekerjaannya terbakar habis, ia kamu, supaya di dalam kami kamu dapat
akan menderita kerugian, tetapi dia sen- belajar untuk tidak berpikir melampaui
diri akan diselamatkan, namun demikian apa yang telah tertulis sehingga kamu
seperti melewati api. tidak menjadi sombong seorang demi se-
16Tidak tahukah kamu bahwa kamu orang terhadap yang lain. 7Sebab siapakah
adalah tempat suci Elohim dan Roh yang memperbedakan engkau? Dan apa
Elohim berdiam di dalam kamu? 17Jika yang engkau miliki yang engkau tidak
seseorang merusak tempat suci Elohim, menerimanya? Dan jika engkau pun telah
Elohim akan menghancurkan dia, karena menerimanya, mengapa engkau bermegah
tempat suci Elohim adalah kudus, itulah seolah-olah tidak menerimanya? 8Kamu
kamu adanya. 18Janganlah seorang pun sudah dipuaskan sekarang kamu menjadi
menipu dirinya sendiri. Jika seseorang kaya. Tanpa kami, kamu telah meme-
di antara kamu mengira jadi bijaksana rintah. Dan semoga sungguh kamu telah
pada zaman ini, biarlah dia menjadi memerintah, supaya kami juga dapat
bodoh supaya dia dapat menjadi bijak- memerintah bersamamu. 9Sebab aku
sana. 19Sebab hikmat dunia ini adalah menganggap, bahwa Elohim telah mema-
kebodohan di hadapan Elohim, karena merkan kami, para rasul yang terakhirk,
telah tertulis, “Siapa yang menjerat seperti yang terhukum mati, karena kami
orang-orang bijaksana dalam kecerdikan telah dijadikan tontonan bagi dunia,
i
para penatalayan rahasia Elohim (JGLT: stewards of the mysteries of God; RT: oikonomouj musthriwn Qeou).
j
hari manusiawi (JGLT: man’s day; RT: anqrwpinhj hmeraj). Versi lain: pengadilan manusia.
k
terakhir (JGLT: last; RT: escatouj). Versi lain: tempat yang paling rendah.
3:6= Kis. 18:4-11; 24-28 3:16= 1Kor. 6=19; 2Kor. 6:16 3:19= Ayb. 5:133:20= Maz. 94:11
204 1 KORINTUS 4, 5, 6

bahkan bagi malaikat-malaikat dan bagai yang tidak hadir secara tubuh tetapi
manusia. 10Kami bodoh oleh karena yang hadir secara roh, seperti yang sedang
Kristus, tetapi kamu bijaksana di dalam hadir, aku sudah menghukum ia yang
Kristus. Kami lemah, tetapi kamu kuat; melakukan hal sedemikian itu 4di dalam
kamu dihormati, tetapi kami tidak di- nama Tuhan kita YESUS Kristus. Kamu
hormati. 11Sampai waktu sekarang kami yang telah dikumpulkan, juga rohku,
juga lapar, dan haus, dan bertelanjang, bersama dengan kuasa Tuhan kita
dan dipukuli, bahkan mengembara tanpa YESUS Kristus, 5untuk menyerahkan
rumah, 12dan kami berjerih lelah sambil orang yang seperti ini kepada Satan, bagi
bekerja dengan tangan kami sendiri. kebinasaan daging, supaya roh dapat
Ketika dikutuk, kami memberkati; ketika diselamatkan pada hari Tuhan YESUS.
dianiaya, kami tabah; 13ketika difitnah, 6Kesombonganmu itu tidak baik. Tidak-
kami menasihati. Hingga sekarang kami kah kamu mengetahui bahwa sedikit ragi
telah menjadi seperti sampah dunia, yaitu mengkhamirkan seluruh adonan? 7Sebab
kotoran segala sesuatu. 14Aku menulis- itu, bersihkanlah ragi yang lama itu
kan hal ini tidak untuk mempermalukan supaya kamu dapat menjadi adonan
kamu, tetapi memperingatkan kamu yang baru, sebagaimana kamu tidak
sebagai anak-anakku yang terkasih. beragi. Sebab Paskah kitan pun sudah di-
15Sebab sekalipun kamu mempunyai kurbankan demi kita, yaitu Kristus.
guru yang tak terhitung di dalam Kristus, 8Maka dari itu, kita dapat merayakan
tetapi tidak banyak bapak, karena di perayaan itu, bukan dengan ragi yang
dalam Kristus YESUS aku telah mem- lama, bukan pula dengan ragi keburukan
peranakkan kamu melalui injil. 16Sebab dan kejahatan, melainkan dengan tanpa
itu, aku mendesak kamu, jadilah peniru ragi, yaitu kemurnian dan kebenaran.
teladanku. 17Oleh karena hal inilah aku 9Aku menulis kepada kamu di dalam
telah mengutus Timotius kepadamu, ia suratku supaya kamu jangan bergaul
adalah anakku yang terkasih dan yang akrab dengan orang-orang cabul. 10Dan
setia di dalam Tuhan, yang akan meng- bukan sama sekali dengan semua orang
ingatkan kamu mengenai jalan hidupku cabul di dunia ini atau dengan orang-orang
di dalam Kristus, sebagaimana aku me- tamak atau dengan orang-orang yang
ngajarkan di mana-mana di dalam setiap memeras atau dengan para penyembah
jemaat. 18Dan beberapa orang telah dibuat berhala, sebab jika demikian, kamu harus
angkuh, seolah-olah aku tidak datang keluar dari dunia ini. 11Namun sekarang
kepada kamu. 19Namun jika YAHWEH aku menulis kepada kamu untuk tidak
menghendaki, aku akan datang secepat- bergaul akrab; jika seseorang yang
nya kepadamu dan aku akan mengetahui, dinamai saudara adalah orang cabul,
bukan perkataan yang dibangga-bangga- atau orang tamak, atau penyembah ber-
kan, melainkan kuasa. 20Sebab kerajaan hala, atau pencerca, atau pemabuk, atau
Elohim bukan dengan perkataan, melain- pemeras; dengan orang seperti itu jangan-
kan dengan kuasa. 21Kamu mengingin- lah bersehidangan. 12Sebab, apa juga-
kan apa? Haruskah aku datang kepada- kah bagiku untuk menghakimi mereka
mu dengan tongkat, atau, dengan kasih, yang berada di luar? Bukankah kamu
dengan roh kelemahlembutan? sedang menghakimi mereka yang di
dalam? 13Namun, Elohim akan meng-
Paulus Menyalahkan Orang hakimi mereka yang di luar, dan kamu
yang Angkuh akan mengusir yang jahat dari antara
kamu sendiri.
5 Terdengar secara umum di antara
kamu ada percabulan , dan percabulan
l
seperti itulah yang tidak pernah disebut
Mencari Keadilan kepada
Orang yang Tidak Percaya
di antara bangsa-bangsa, bahwa sese-
orang mengambil istri ayahnyam. 2Dan
kamulah yang dibangga-banggakan, te-
tapi kamu malah tidak meratap, sehingga
6 Beranikah seseorang di antara kamu
ketika mempunyai suatu perkara
terhadap orang lain, dihakimi di hadapan
dia yang telah melakukan perbuatan ini orang-orang yang tidak benar, dan bukan
dapat disingkirkan dari tengah-tengah di hadapan orang-orang kudus? 2Tidak
kamu. 3Sebab sesungguhnya aku, se- tahukah kamu bahwa orang-orang kudus
l
percabulan (JGLT: fornication; RT: porneia).
m
seseorang mengambil istri ayahnya (JGLT: one to have fathers’s wife; RT: gunaika tina tou patroj ecein).
n
Paskah kita (JGLT: the Passover of us; RT: to pasca hmwn).
4:12= Kis. 18:3 4:16= 1Kor. 11=1; Flp. 3:17 5:1= Ul. 22:30 5:6= Gal. 5:9
5:7= Kel. 13:7; Ul.16:3 5:13= Ul. 13:5; 17:7; 19:19; 21:21; 22:21, 24; 24:27
1 KORINTUS 6, 7 205

akan menghakimi dunia? Dan jikalau kamu, bahwa tubuh kamu adalah anggota
dunia dihakimi oleh kamu, adakah kamu Kristus? Selanjutnya, dengan membawa
tidak layak akan penghakiman yang lebih anggota Kristus, akankah aku membuat-
kecil? 3Tidak tahukah kamu, bahwa kita nya menjadi anggota dari seorang pelacur?
akan menghakimi para malaikat, jangan Kiranya tidak terjadi! 16Atau tidakkah
lagi urusan hidup sehari-hari! 4Kemudian, kamu tahu, bahwa orang yang terikat
jika memang kamu mempunyai perkara kepada pelacur, ia menjadi satu tubuh?
mengenai urusan hidup sehari-hari, Sebab Dia berfirman, “Keduanya akan
apakah kamu menempatkan mereka menjadi satu daging!” 17Namun orang
yang dianggap rendah di dalam jemaat yang terikat kepada Tuhan, dia menjadi
sebagai pengadil? 5Aku mengatakan satu Roh. 18Hindarilah percabulan! Setiap
kepadamu dengan rasa malu: tidak ada- dosa apa pun yang seseorang dapat ber-
kah yang bijaksana sedemikian di antara buat, itu adalah di luar tubuh, tetapi yang
kamu, bahkan tidak adakah seorang pun melakukan percabulan, dia berdosa ter-
yang mampu untuk memberi keadilan hadap tubuhnya sendiri. 19Atau tidak
di tengah-tengah saudaranya? 6Malah, tahukah kamu, bahwa tubuhmu itu
saudara dengan saudara saling meng- tempat suci bagi Roh Kudus yang ada
hakimi, dan hal ini terjadi di hadapan di dalam kamu, yang kamu peroleh dari
orang-orang yang tidak percaya. 7Oleh Elohim, dan kamu bukanlah milikmu
karena itu, sebenarnya sudah terjadi sendiri? 20Sebab, kamu telah dibeli dengan
kegagalan yang menyeluruh di antara suatu harga, karena itu, muliakanlah
kamu, karena kamu mempunyai per- Elohim dengan tubuhmu dan dengan
kara di antara dirimu sendiri. Mengapa rohmu yang adalah milik Elohim.
kamu tidak lebih suka dipersalahkan?
Mengapa kamu tidak lebih menerima Pengajaran tentang Pernikahan
dicurangi? 8Namun kamu sedang mem-
persalahkan dan mencurangi, bahkan
kepada saudara-saudara sendiri! 7 Dan mengenai apa yang telah
kamu tuliskan kepadaku, baiklah
bagi seorang laki-laki untuk tidak men-
Menghindari Dosa Percabulan jamah seorang perempuanp. 2Namun,
karena percabulan, biarlah masing-
9Atau tidak tahukah kamu, bahwa masing lelaki memiliki istrinya sendiri,
orang-orang yang tidak benar tidak akan dan masing-masing perempuan memiliki
mewarisi kerajaan Elohim? Janganlah suaminya sendiri. 3Biarlah seorang suami
disesatkan: bukan orang cabul, bukan membayar kepada istrinya kebajikan
penyembah berhala, bukan pezina, bukan yang terutang, dan, sama seperti itu pula
banci, bukan homoseks, 10bukan pen- seorang istri kepada suaminya. 4Istri tidak
curi, bukan orang-orang tamak, bukan memiliki hak atas tubuhnya sendiri, me-
pemabuk, bukan pencerca, bukan pula lainkan suami. Dan, sama seperti itu pula
pemeras, yang akan mewarisi kerajaan suami tidak memiliki hak atas tubuh-
Elohim. 11Dan beberapa orang dahulu nya sendiri, melainkan istri. 5Janganlah
adalah seperti itu, tetapi kamu telah mengabaikan hubungan seorang terhadap
dibasuh, terlebih telah dikuduskan, ter- yang lain, kecuali atas dasar persetujuan
lebih lagi telah dibenarkan di dalam bersama untuk sementara waktu, supaya
nama Tuhan YESUS, dan di dalam Roh kamu leluasa untuk berpuasa dan berdoa;
Elohim kita. dan bersatulah kembali kepadanya,
12Segala sesuatu halalo bagiku, tetapi supaya Satan tidak dapat mencobai kamu
tidak semuanya berguna. Segala sesuatu karena kurangnya pengendalian dirimuq.
halal bagiku, tetapi aku tidak mau di- 6Namun, aku mengatakan ini berdasar-
kuasai oleh apa pun. 13Makanan untuk kan kesepakatan, bukan berdasarkan
perut, dan perut untuk makanan, tetapi perintah. 7Sebab aku mendambakan
Elohim sekaligus akan melenyapkan hal semua orang menjadi seperti diriku juga,
ini dan hal-hal itu. Dan tubuh bukanlah tetapi tiap-tiap orang memiliki karunia-
untuk percabulan, melainkan untuk nya sendiri dari Elohim, yang seorang
Tuhan, dan Tuhan untuk tubuh. 14Dan begini dan yang lain begitu. 8Dan aku
Elohim, yang bahkan telah membangkit- berkata kepada orang-orang yang belum
kan Tuhan, akan membangkitkan kita menikah dan kepada janda-janda, baik-
juga melalui kuasa-Nya. 15Tidak tahukah lah bagi mereka jika mereka tetap tinggal
o
RT: exestin).
halal (JGLT: lawful;
p
seorang perempuan(JGLT: a woman; RT: gunaikoj). Di sini jelas tidak mungkin diterjemahkan istri.
q
pengendalian dirimu (JGLT: your incontinence; RT: thn akrasian umwn).
6:12= 1Kor.10:23 6:16= Kej.2:24 6:19= 1Kor.3:16; 2Kor.6:16
206 1 KORINTUS 7

sendirian seperti juga aku. 9Namun, jika itut. 22Sebab orang yang dipanggil hamba
mereka tidak dapat mengendalikan diri, di dalam Tuhan, dia adalah orang bebas
biarlah mereka menikah, karena lebih milik Tuhan. Sama seperti itu pula, orang
baik menikah daripada hangus terbakar. yang dipanggil orang yang bebas, ia ada-
10Namun kepada mereka yang sudah lah hamba Kristus. 23Kamu telah dibeli
menikah, aku _bukan aku, tetapi Tuhan_ dengan suatu harga, janganlah menjadi
memerintahkan: Seorang istri jangan hamba manusia! 24Saudara-saudara,
pernah diceraikanr dari seorang suami biarlah tiap-tiap orang tetap tinggal di
11_akan tetapi jika dia diceraikan juga, hadapan Elohim dalam keadaan seperti
tinggallah sendirian tanpa menikah, atau apa yang ia telah dipanggil. 25Dan me-
berdamailah kembali kepada suaminya_ ngenai para gadis, aku tidak mendapat
dan seorang suami jangan membiarkan perintah dari Tuhan, akan tetapi aku
seorang istri pergis. 12Dan kepada yang memberi pertimbangan sebagai seorang
selebihnya, aku _bukan Tuhan_ berkata: yang telah dirahmati oleh Tuhan untuk
Jika ada seorang saudara memiliki se- menjadi setia, 26oleh karenanya, aku
orang istri yang bukan orang percaya, dan menganggap hal itu adalah baik. Meng-
perempuan itu setuju untuk hidup ber- ingat kebutuhan yang ada maka baiklah
samanya, janganlah dia membiarkannya bagi seorang lelaki untuk menjadi demi-
pergi! 13Dan seorang istri yang memiliki kian: 27Adakah kamu terikat dengan se-
suami yang bukan orang percaya, dan laki- orang istri? Janganlah mencari kebebasan!
laki itu setuju untuk hidup bersamanya, Adakah kamu terbebas dari seorang istri?
janganlah dia menceraikan laki-laki itu. Janganlah mencari seorang istri! 28Dan,
14Sebab, suami yang tidak percaya itu jika kamu menikah juga, kamu tidak
telah dikuduskan oleh istrinya dan istri berdosa. Dan jika seorang gadis menikah,
yang tidak percaya itu telah dikuduskan dia tidak berdosa. Akan tetapi mereka
oleh suaminya; jika tidak, anak-anakmu yang seperti itu akan mendapatkan ke-
adalah anak-anak cemar, tetapi seka- sukaran di dalam daging, dan aku sedang
rang, mereka adalah anak-anak kudus. menghindarkan kamu. 29Namun, aku
15Namun, jika yang tidak percaya itu katakan ini, saudara-saudara, waktu yang
bercerai, biarlah dia bercerai, saudara tersisa itu telah dipersingkat, supaya
atau saudari itu tidaklah terikat dengan bahkan yang memiliki istri dapat berlaku
hal yang demikian; tetapi Elohim telah seperti tidak memiliki, 30dan mereka
memanggil kita dalam damai sejahtera. yang menangis seperti tidak menangis,
16Sebab, apakah kamu tahu hai istri, dan mereka yang bersukacita seperti
kalau kamu akan menyelamatkan suami, tidak bersukacita, dan mereka yang
atau, apakah kamu tahu hai suami, kalau membeli seperti tidak menggenggam,
kamu akan menyelamatkan istri, 17kalau 31dan mereka yang memakai barang-
bukan seperti yang telah Elohim bagi- barang dunia ini seperti tidak memakainya
bagikan kepada tiap-tiap orang. Sebagai- sama sekali; karena pola dunia ini sedang
mana Tuhan telah memanggil tiap-tiap berlalu.
orang, biarlah dia hidup sedemikian. 32Dan, aku menginginkan kamu men-
Demikianlah juga aku memerintahkan jadi bebas dari kekuatiran. Orang yang
kepada semua orang di dalam jemaat- tidak menikah memikirkan hal-hal yang
jemaat. dari Tuhan, bagaimana menyenangkan
18Adakah beberapa orang terpanggil Tuhan. 33Akan tetapi orang yang menikah
setelah bersunat? Janganlah menjadi memikirkan perkara-perkara duniawi,
tiada bersunat! Adakah beberapa orang bagaimana dia dapat menyenangkan
terpanggil dalam keadaan tak bersunat? istrinya. 34Istri dan gadis itu terbedakan.
Janganlah disunat! 19Bersunat tidaklah Perempuan yang tidak menikah memikir-
penting, tidak bersunat pun tidaklah pen- kan perkara-perkara yang dari Tuhan,
ting, selain pemeliharaan akan perintah- supaya dia menjadi kudus baik tubuh
perintah Elohim. 20Biarlah setiap orang maupun rohnya; tetapi perempuan yang
tetap tinggal sesuai dengan panggilan menikah memikirkan perkara-perkara
yang di dalamnya dia telah dipanggil. duniawi, bagaimana menyenangkan
21Adakah kamu seorang hamba ketika suaminya. 35Dan aku mengatakan hal ini
dipanggil? Hal itu tidak apa-apa bagimu. demi apa yang menguntungkan dirimu
Namun jika kamu juga dapat menjadi sendiri, bukan supaya aku menaruh jerat
orang bebas, sebaiknya pergunakanlah bagimu, sebaliknya demi apa yang pantas
r
jangan pernah diceraikan (JGLT: not to be separated; RT: mh cwrisqhnai).
s
membiarkan seorang istri pergi (JGLT: not to let go his wife; RT: gunaika mh afienai). Lih. ay.12 & 13.
t
sebaiknya pergunakanlah itu (JGLT: rather use it; RT: mallon crhsai).
7:10-11= Mat.5:32;19:9; Mrk.10:11-12; Luk.16:18
1 KORINTUS 7, 8, 9 207

dan saleh kepada Tuhan, tanpa keraguan. 8Adapun makanan tidak memper-
36Dan jika seseorang memikirkan untuk siapkan kita kepada Elohim. Sebab, baik
berbuat kurang sopan terhadap gadis- apabila kita memakannya, kita tidak
nyau, jika gadisnya sudah cukup umur dan berkelimpahan, maupun apabila kita
sudah sewajarnya demikian, biarlah tidak memakannya, kita tidak berke-
mereka menikah, biarlah dia melakukan kurangan. 9Akan tetapi, perhatikanlah
apa yang ia inginkan, dia tidak berdosa. agar jangan hakmu itu menjadi san-
37Namun, orang yang berdiri teguh, tegar dungan bagi mereka yang lemah. 10Sebab,
di dalam hati, tidak merasa tertekan, jika seseorang melihat engkau yang
tetapi dia memiliki kuasa atas hasratnya memiliki pengetahuan sedang duduk
sendiri dan telah memutuskan hal ini makan di dalam kuil berhala, bukankah
dalam hatinya untuk menjaga gadisnya orang yang sedang lemah hati nuraninya
sendiri, maka dia berbuat dengan baik. akan diteguhkan untuk memakan ber-
38Maka dari itu pula, orang yang menikah bagai binatang yang dikurbankan kepada
berbuat baik, dan yang tidak menikah berhala? 11Dan atas dasar pengetahuan-
berbuat lebih baik. mu, saudara yang lemah, yang bagi dia
39Seorang istri terikat oleh hukum se- Kristus telah mati, akan binasa. 12Dan
panjang waktu selama suaminya masih demikianlah, dengan berdosa terhadap
hidup, tetapi jika suaminya meninggal, saudara dan dengan melukai hati nurani
ia bebas untuk dinikahi oleh lelaki yang mereka yang lemah, kamu berdosa
mengingininya, asalkan di dalam Tuhan. terhadap Kristus. 13Oleh sebab itu, jika
40Namun menurut pendapatku, ia lebih makanan menyebabkan saudaraku ter-
berbahagia jika tetap tinggal sendirian, sandung, aku sekali-kali tidak akan makan
dan aku beranggapan aku juga memiliki daging sampai selamanya, supaya aku
Roh Elohim. tidak membuat saudaraku tersandung.
Makanan yang Dipersembahkan Hak dan Kewajiban Rasul
kepada Berhala

8 Dan mengenai binatang-binatang


yang dikurbankan kepada berhala,
9 Bukankah aku seorang rasul? Bukan-
kah aku bebas? Bukankah aku telah
melihat YESUS Kristus Tuhan kita?
kita telah mengetahui bahwa kita semua Bukankah kamu adalah buah pekerjaan-
memiliki pengetahuan. Pengetahuan ku di dalam Tuhan? 2Jika aku bukan
membuat sombong, tetapi kasih mem- seorang rasul bagi yang lain, tetapi bagi
bangun. 2Namun, jika seseorang meng- kamu, akulah yang sebenarnya, karena
anggap tahu apa saja, sesungguhnya dia kamu adalah meterai kerasulanku di
tidak mengetahui apa-apa yang seharus- dalam Tuhan. 3Pembelaanku terhadap
nya dia ketahui. 3Akan tetapi jika sese- mereka yang menguji aku adalah ini:
orang mengasihi Elohim, maka dia telah 4Tidakkah kami memiliki hak untuk
dikenal oleh-Nya. 4Kemudian, berkaitan makan dan minum? 5Tidakkah kami
dengan makanan binatang-binatang yang memiliki hak untuk membawa seorang
dikurbankan kepada berhala, kita telah perempuan, yaitu seorang istri, seperti
mengetahui bahwa berhala bukanlah apa- juga para rasul lainnya, dan para saudara
apa di dunia, dan bahwa tidak ada Elohim Tuhan, dan Kefas? 6Atau hanya aku dan
yang lain kecuali Yang Esa. 5Sebab, jika Barnabas sajakah yang tidak memiliki
mungkin ada yang dikatakan ilah-ilah, hak untuk berhenti bekerja? 7Siapakah
baik di langit maupun di bumi, sebagai- yang pernah bertugas sebagai prajurit
mana memang ada banyak ilah dan atas biayanya sendiri? Siapakah yang
banyak tuhan, 6tetapi bagi kita, ada satu menanami kebun anggur dan tidak
Elohim, yaitu Bapa, dari pada-Nyalah memakan dari buahnya? Atau siapakah
segala sesuatu, dan kita ada bagi Dia; yang menggembalakan sekawanan ternak
dan satu Tuhan, yaitu YESUS Kristus, dan tidak meminum dari susu ternaknya?
melalui-Nyalah segala sesuatu, dan kita 8Tidakkah aku membicarakan hal ini
ada melalui Dia. 7Akan tetapi tidak pada menurut manusia, atau tidakkah torat
semua orang ada pengetahuan. Dan ada juga mengatakan hal ini? 9Sebab di dalam
beberapa orang dengan hati nurani ter- torat Musa telah tertulis, “Janganlah
hadap berhala, sampai sekarang mereka kamu memberangus mulut lembu yang
masih memakan seperti yang dikurban- sedang mengirik!” Apakah lembu yang
kan kepada berhala, dan hati nurani menjadi perhatian bagi Elohim? 10Atau,
mereka menjadi lemah ternodai. apakah Dia mengatakan hal itu sama
u
gadisnya (JGLT: his virgin; RT: thn parqenon autou). Yang dimaksud: kekasihnya.
9:9= Ul. 25:4; 1Tim. 5:18
208 1 KORINTUS 9, 10

sekali karena kita? Pasti, karena kitalah memenangi mereka yang lemah. Kepada
hal itu ditulis, sebab orang yang mem- semuanya, aku telah menjadi segala
bajak wajib membajak atas dasar peng- sesuatu, supaya dengan segala cara
harapan, dan orang yang mengirik atas aku dapat menyelamatkan sejumlah
dasar pengharapan akan mengambil orang. 23Dan aku melakukan ini karena
bagian dalam pengharapannya. injil, supaya aku dapat menjadi teman
11Jika kami telah menabur hal-hal sekutunya.
yang rohani kepada kamu, apakah ber- 24Tidak tahukah kamu bahwa mereka
lebihan jika kami ingin menuai yang yang berlari dalam gelanggang pertan-
jasmani dari kamu? 12Jika orang lain dingan, semuanya berlari dengan sungguh-
mengambil bagian hak atasmu, bukan- sungguh, tetapi satu yang menerima
kah kami lebih lagi? Namun kami tidak hadiah. Jadi, berlarilah supaya kamu
mempergunakan hak ini, sebaliknya, dapat meraihnya. 25Dan setiap orang
kami menanggung segala sesuatu, supaya yang sedang bertanding, ia melatih
kami tidak memberi suatu halangan segalanya, hal itu sesungguhnya supaya
kepada injil Kristus. 13Tidak tahukah mereka kemudian dapat menerima
kamu bahwa orang-orang yang mengerja- mahkota yang fana, tetapi kita yang baka.
kan hal-hal tentang bait suci, mereka 26Jadi, aku berlari sedemikian rupa
makan dari bait suci; orang-orang yang bukan seperti tanpa tujuan, aku meninju
melayani mezbah, mereka beroleh bagian sedemikian rupa bukan seperti memukul
dari mezbah itu? 14Demikian juga Tuhan angin. 27Namun, aku menghajar tubuhku
telah menetapkan mereka yang mem- dan memperhambanya, supaya jangan
beritakan injil, untuk hidup dari injil itu. setelah berkhotbah kepada yang lain, aku
15Dan aku tidak pernah mempergunakan sendiri dapat menjadi tertolak.
satu pun dari hal-hal ini, tetapi aku tidak
menuliskan hal-hal ini agar kepadaku Peringatan tentang Berhala
dapat terjadi demikian. Sebab, lebih baik
bagiku untuk mati daripada bahwa sese-
orang dapat meniadakan kemegahanku.
16Sebab jika aku menginjil, bagiku hal itu
10 Dan aku tidak menginginkan
kamu untuk mengabaikannya, hai
saudara-saudara, bahwa leluhur kita
bukanlah kemegahan, karena kebutuhan semuanya berada di bawah awan dan
itu ditanggungkan kepadaku, dan celaka- mereka semuanya telah melintas melalui
lah bagiku jika aku tidak menginjil. laut. 2Dan mereka semuanya telah
17Sebab jika aku rela melakukan hal ini, dibaptis bagi Musa di dalam awan dan
aku mendapatkan upah; dan jika tidak di dalam laut, 3dan mereka semuanya
rela, aku telah dipercayakan suatu penata- telah makan makanan rohani yang sama,
layanan. 18Lalu, apakah yang menjadi 4dan mereka semuanya telah minum
upahku? Bahwa dengan menginjil aku minuman rohani yang sama; sebab mereka
dapat menyajikan injil Kristus secara meminum dari batu karang rohani yang
cuma-cuma, supaya tidak dimanfaatkan mengikutinya dan batu karang itu adalah
berlebihan oleh hakku di dalam injil. Mesias. 5Namun, Elohim tidak berkenan
19Sebab dengan menjadi bebas dari kepada kebanyakan dari mereka, karena
semua orang, aku telah menghambakan mereka telah dicerai-beraikan di padang
diriku sendiri kepada semua orang, gurun. 6Dan hal-hal ini telah dijadikan
supaya aku dapat memperoleh lebih contoh bagi kita, supaya kita tidak men-
banyak lagi. 20Dan kepada orang-orang jadi orang-orang yang berkeinginan
Yahudi aku telah menjadi seperti orang jahat sebagaimana mereka itu juga
Yahudi, supaya aku dapat memenangi telah berkeinginan. 7Janganlah menjadi
orang-orang Yahudi. Kepada orang-orang penyembah-penyembah berhala seperti
yang di bawah torat, seperti di bawah torat, beberapa orang dari mereka; sebagai-
supaya aku dapat memenangi orang- mana telah tertulis, “Bangsa itu telah
orang yang di bawah torat. 21Kepada duduk untuk makan dan minum, dan
mereka yang tanpa torat, seperti tanpa mereka telah bangun untuk menari-nari!”
torat _bukan dengan menjadi tanpa torat 8Janganlah pula kita melakukan per-
kepada Elohim, melainkan dengan torat cabulan seperti beberapa orang dari
kepada Kristus_ supaya aku dapat meme- mereka telah berbuat cabul, dan dalam
nangi mereka yang tanpa torat. 22Kepada satu hari dua puluh tiga ribu orang telah
mereka yang lemah, aku telah menjadi bergelimpanganv. 9Janganlah pula kita
seperti yang lemah, supaya aku dapat mencobai Mesiasw seperti juga beberapa
v
bergelimpangan (JGLT: fell; RT: epeson). w mencobai Mesias (JGLT: over-tempt Christ; RT: ekpeirazwmen ton Criston).
9:11= Rom. 15:27 9:13= Ul. 18:1 9:14= Mat. 10:10; Luk. 10:7 10:1= Kel. 13:21-22; 14:22-29 10:3= Kel. 16:35
10:4= Kel. 17:6; Bil. 20:11 10:5= Bil. 14:29-30 10:6= Bil. 11:4 10:7= Kel. 32:6 10:8= Bil. 25:1-18 10:9= Bil. 21:5,6
1 KORINTUS 10, 11 209

orang dari mereka telah mencobai dan dijual di pasar daging, makanlah, jangan-
mereka telah binasa oleh ular. 10Dan lah ada seorang pun yang memeriksanya
janganlah pula bersungut-sungut seperti sehubungan dengan hati nurani, 26karena
juga beberapa orang dari mereka telah bumi dan seisinya adalah milik Tuhan.
bersungut-sungut dan mereka telah 27Dan jika seseorang yang tidak percaya
binasa oleh si pembinasax. 11Dan semua mengundang kamu, dan kamu ingin pergi,
contoh ini telah terjadi kepada orang- makanlah apa saja yang dihidangkan di
orang itu dan telah dituliskan sebagai hadapanmu, jangan ada seorang pun yang
peringatan bagi kita, yang bagi siapa akhir memeriksanya sehubungan dengan hati
zaman telah tiba. 12Maka dari itu, siapa nurani. 28Dan jika seseorang berkata
yang menganggap berdiri teguh, berhati- kepadamu, “Ini adalah binatang yang
hatilah agar ia tidak jatuh. 13Pencobaan dikurbankan kepada berhala,” janganlah
tidak pernah menimpa kamu jika tidak kamu memakannya, sehubungan dengan
manusiawi, tetapi Elohim itu setia, Dia orang itu, yang menunjukkan, dan hati
tidak akan mengizinkan kamu dicobai nurani, karena bumi dan seisinya adalah
lebih dari yang kamu mampu, sebaliknya milik Tuhan. 29Dan aku mengatakan hati
dengan pencobaan itu Dia bahkan akan nurani, bukanlah milik dirinya sendiri,
membuat jalan keluar agar kamu sanggup melainkan milik orang lain, karena
menanggungnya. 14Sebab itu hai kekasih- mengapa sehingga kebebasanku dihakimi
ku, menjauhlah dari penyembahan oleh hati nurani orang lain? 30Namun, jika
berhala. 15Aku berkata seperti kepada aku mengambil bagian dalam anugerah,
orang-orang bijaksana, kamu, pertim- mengapa aku dihujat demi apa yang aku
bangkanlah apa yang aku katakan. syukuri?
16Cawan berkat yang sedang kita berkati, 31Selanjutnya, bilamana kamu makan
bukankah itu merupakan persekutuan atau minum, atau melakukan sesuatu,
darah Kristus? Roti yang sedang kita lakukanlah semuanya bagi kemuliaan
pecah-pecahkan, bukankah itu merupa- Elohim. 32Hendaklah kamu menjadi
kan persekutuan tubuh Kristus? 17Sebab tanpa cacat, baik kepada orang-orang
kita yang banyak adalah seketul roti, Yahudi maupun kepada orang-orang
yaitu satu tubuh, karena kita semua Yunani, bahkan kepada gereja Elohim.
sedang mengambil bagian dari seketul 33Sebagaimana aku juga dalam segala
roti itu. 18Perhatikanlah Israel secara hal menyenangkan semua orang, dengan
daging, bukankah mereka yang memakan tidak mencari apa yang menguntungkan
kurban-kurban adalah semitra dalam diri sendiri, melainkan bagi banyak orang,
mezbah? 19Lalu, apakah yang aku mak- sehingga mereka dapat diselamatkan.
sudkan bahwa berhala adalah sesuatu,
atau, bahwa yang dikurbankan kepada Pengajaran Umum
berhala adalah sesuatu? 20Selain bahwa
apa yang bangsa-bangsa sedang mengur-
bankan, mereka sedang mengurban-
kannya kepada setan-setan dan bukan
11Dan
Jadilah peniru teladanku, sebagai-
mana aku juga terhadap Kristus.
aku memuji kamu, hai saudara-
2
kepada Elohim. Dan aku tidak mau kamu saudara, karena kamu diingatkan segala
menjadi semitra dengan setan-setan. sesuatu mengenai aku, dan kamu sedang
21Kamu tidak berkuasa untuk meminum memegang teguh tradisi-tradisi seperti
cawan Tuhan dan cawan setan, kamu yang telah aku serahkan kepadamu. 3Dan,
tidak berkuasa untuk mengambil bagian aku menginginkan kamu untuk mengeta-
dalam mejay Tuhan dan meja setan. hui, bahwa Kristus adalah kepala setiap
22Apakah kita sedang membangkitkan laki-laki, dan laki-laki kepala perempuan,
cemburu Tuhan? Atau, adakah kita lebih dan Elohim kepala Kristus. 4Setiap laki-
kuat daripada-Nya? laki, ketika berdoa atau bernubuat dengan
23Segala sesuatu diperbolehkan bagi- berkerudung kepala, dia sedang meng-
ku, tetapi tidak semuanya berguna. hina kepalanya. 5Dan setiap perempuan,
Segala sesuatu diperbolehkan bagiku, ketika berdoa atau bernubuat dengan
tetapi tidak semuanya membangun. kepala tiada berkerudung, ia sedang
24Janganlah seorang pun mementingkan menghina kepalanya sendiri, karena hal
dirinya sendiri, sebaliknya setiap orang itu adalah satu dan sama dengan yang
mementingkan yang lain. 25Apa saja yang digunduliz. 6Sebab jika seorang perem-
x
si pembinasa (JGLT: the destroyer; RT: oloqreutou). Menurut Bil. 16:46, si pembinasa = tulah.
y
meja (JGLT: the table; RT: trapezhj). Versi lain: perjamuan.
z
yang digunduli (JGLT: being shaved; RT: exurhmenh).
10:10= Bil. 16:41-49 10:16= Mat. 26:26-28; Mrk. 14:22-24; Luk. 22:19-20 10:18= Im. 7:6
10:20= Ul. 32:17 10:22= Ul. 31:21 10:23= 1Kor. 6:12 10:26= Maz. 24:1 11:1= 1Kor. 4:16; Flp. 3:17
210 1 KORINTUS 11, 12

puan tidak dikerudungi, maka biarlah dia 22Mengapa? Tidakkah kamu mempunyai
bercukur; tetapi jika bagi perempuan rumah sebagai tempat untuk makan
malu untuk bercukur atau digunduli, biar- dan minum, atau, kamu memandang
lah dia dikerudungi. 7 Sebab, dengan men- rendah gereja Elohim dan memperma-
jadi gambaran dan kemuliaan Elohim, lukan yang tidak punya? Apakah yang
laki-laki sesungguhnya tidak wajib di- dapat aku katakan kepadamu? Haruskah
kerudungi kepalanya; tetapi perempuan aku memuji kamu dalam hal ini? Aku
adalah kemuliaan laki-laki, 8karena laki- tidak memuji!
laki tidaklah berasal dari perempuan, 23Sebab aku telah menerima dari
tetapi perempuan dari laki-laki, 9sebab, Tuhan, apa yang bahkan telah aku
laki-laki juga tidak diciptakan melalui serahkan kepadamu, bahwa Tuhan
perempuan, tetapi perempuan melalui YESUS pada malam ketika Dia diserah-
laki-laki. 10Sehubungan dengan itu, se- kan, Dia mengambil roti, 24dan setelah
orang perempuan wajib untuk memiliki mengucapkan syukur, Dia memecah-
hak atas kepalanya oleh karena para mecahkannya dan berkata, “Ambillah,
malaikat. 11Namun bagaimanapun, di makanlah, inilah tubuh-Ku yang dipecah-
dalam Tuhan tidak ada laki-laki tanpa pecahkan bagi kamu, lakukanlah ini
perempuan, juga tidak ada perempuan sebagai peringatan akan Aku!” 25Dan
tanpa laki-laki. 12Sebab, sebagaimana demikian pula cawan itu, sesudah makan,
perempuan dari laki-laki, demikian pula sambil berkata, “Cawan ini adalah per-
laki-laki melalui perempuan; tetapi janjian baru di dalam darah-Ku, lakukan-
semuanya dari Elohim. 13Putuskanlah lah ini seseringd kamu dapat meminum-
oleh kamu sendiri, adakah seorang perem- nya sebagai peringatan akan Aku!”
puan pantas untuk berdoa kepada Elohim 26Sebab, sesering kamu makan roti ini
tanpa berkerudung? 14Bukankah alam dan minum cawan ini, kamu memberita-
sendiri mengajari kamu, bahwa sebenar- kan kematian Tuhan sampai Dia datang.
nya jika laki-laki berambut panjang, 27Maka itu, siapa yang makan roti ini
hal itu adalah suatu kehinaan baginya? atau minum cawan Tuhan dengan cara
15Namun jika perempuan berambut pan- yang tidak layak, ia akan menjadi ber-
jang, hal itu adalah suatu kehormatan salah terhadap tubuh dan darah Tuhan.
baginya, karena rambut panjang itu telah 28Namun, biarlah orang menguji dirinya
diberikan kepadanya sebagai kerudung. sendiri, dan dengan demikian biarlah dia
16Akan tetapi, jika seseorang cenderung makan dari roti itu dan minum dari cawan
untuk berdebat, kami maupun gereja- itu. 29Sebab, siapa yang makan dan
gereja Elohim tidak mempunyai kebiasa- minum dengan cara yang tidak layak, ia
an seperti itu. makan dan minum suatu penghukuman
bagi dirinya sendiri, karena tidak mem-
Aturan dalam Perjamuan Malam perbedakan tubuh Tuhan. 30Sebab itu,
banyak yang lemah dan sakit di antara
17Dan dengan memerintahkan hal ini kamu, bahkan cukup banyak yang mening-
aku tidak memuji, karena kamu ber- gale. 31Sebab jika kita memeriksa diri
kumpul bukan semakin lebih baik, kita sendiri, kita tidak akan dihukum.
melainkan semakin lebih buruk. 18Sebab 32Namun, bilamana dihukum oleh Tuhan,
pertama-tama sesungguhnya, ketika kita dididik supaya kita jangan terkutuk
kamu berkumpul dalam jemaat, aku bersama dunia. 33Maka dari itu saudara-
mendengar adanya perpecahan di antara saudaraku, ketika berkumpul untuk
kamu, dan sebagiana aku memperca- makan, nantikanlah seorang akan yang
yainya. 19Sebab seharusnyalah, ada juga lain. 34Dan jika seseorang merasa lapar,
kelompok-kelompok sesatb di antara biarlah dia makan di rumah, supaya
kamu, supaya orang-orang yang teruji kamu berkumpul bukan sebagai peng-
dapat menjadi nyata di antara kamu. hakiman. Dan selebihnya, aku akan
20Oleh karena itu, ketika kamu berkum- memerintahkannya tatkala aku datang.
pul di tempat yang samac, hal itu tidaklah
untuk makan perjamuan Tuhan. 21Sebab, Karunia-Karunia Roh
tiap-tiap orang mengambil jamuan-
nya sendiri terlebih dahulu, dan di antara
yang makan, sesungguhnya ada yang me-
rasa lapar dan ada yang menjadi mabuk.
12 Dan mengenai hal-hal yang rohani,
saudara-saudara, aku tidak meng-
inginkan kamu untuk tidak mengetahui.
a b
sebagian (JGLT: some part ; RT: meros ti). kelompok-kelompok sesat (JGLT: faction; RT: aireseij).
c
epi to auto). d sesering (JGLT: as often as; RT: osakij).
di tempat yang sama (JGLT: in one place; RT:
e
cukup banyak yang meninggal (JGLT: many sleep; RT: koimwntai ikanoi).
11:7= Kej. 1:26-27 11:8-9= Kej. 2:18-23 11:25= Kel. 24:6-8; Yer. 31:31-34
1 KORINTUS 12 211

2Kamu telah mengetahui bahwa kamu 17Jika seluruh tubuh itu sebuah mata, di
adalah bangsa-bangsa yang sedang di- manakah pendengaran? Jika seluruhnya
bimbing pergi, sebagaimana dahulu kamu pendengaran, di manakah penciuman?
telah dibimbing kepada berhala-berhala 18Namun sekarang, Elohim telah me-
bisu. 3Oleh sebab itu aku memberitahu- nempatkan anggota-anggota itu, satu per
kan kepadamu, bahwa tidak seorang pun satu dari mereka pada tubuh, sebagai-
seraya berbicara dalam Roh Elohim, me- mana Dia menghendaki. 19Dan seandai-
ngatakan, “YESUS itu kutuk,” dan tidak nya semua adalah satu anggota, di mana-
seorang pun sanggup untuk mengata- kah tubuh? 20Namun sekarang, memang
kan, “YESUS itu Tuhan,” kecuali oleh Roh ada banyak anggota, tetapi satu tubuh.
Kudus. 4Dan ada berbagai-bagai karunia, 21Dan mata tidak dapat berkata kepada
tetapi Rohnya sama; 5juga ada rupa-rupa tangan, “Aku tidak mempunyai kebutuhan
pelayanan, tetapi Tuhannya sama; 6serta akan engkau!” Atau lagi, kepala kepada
ada berbagai-bagai pekerjaan, tetapi kaki, “Aku tidak mempunyai kebutuhan
Elohim yang sama yang mengerjakan akan engkau!” 22Malah sebaliknya,
semua di dalam semuanya. 7Dan kepada banyak anggota tubuh yang menganggap
tiap-tiap orang sedang diberikan penya- sebagai yang lebih lemah, dia itulah yang
taan Rohf untuk kepentingan bersama. diperlukan. 23Dan mereka yang kita
8Sebab melalui Roh, kepada yang seorang anggap sebagai yang kurang terhormat
diberikan perkataan hikmat, dan kepada dari tubuh, kepadanyalah kita melingkup-
yang lain, melalui Roh yang sama, per- kan kehormatan lebih banyak. Dan yang
kataan pengetahuan. 9Dan kepada orang menurut kita kurang layak, ia mendapat-
yang berbeda, dalam Roh yang sama, kan lebih banyak kelayakan. 24Dan yang
iman; dan kepada yang lain, dalam Roh menurut kita layak, ia tidak memiliki
yang sama, karunia kesembuhan. 10Dan kebutuhan; tetapi Elohim telah menyatu-
kepada yang lain, pekerjaan mukjizat, dan kan tubuh yang diperlukan dengan mem-
kepada yang lain, nubuatan, dan kepada berikan penghormatan lebih banyak,
yang lain, membedakan roh-roh. Dan 25supaya tidak ada perpecahan di dalam
kepada orang yang berbeda, berjenis-jenis tubuh, sebaliknya anggota-anggota itu
bahasa lidahg, dan kepada yang lain, dapat memperhatikan bagi dirinya
penafsiran bahasa lidah. 11Namun, Roh seorang terhadap yang lain. 26Dan mana-
yang satu dan yang sama mengerjakan kala satu anggota menderita, seluruh
semuanya ini dengan membagi-bagikan anggota turut menderita, atau, satu ang-
kepada tiap-tiap orang sendiri-sendiri gota dimuliakan, semua anggota turut
sebagaimana Dia menghendaki. bersukacita.
27Dan, kamu adalah tubuh Kristus,
Satu Tubuh bahkan anggota-anggota dari bagian-
dengan Banyak Anggota nyah. 28Dan Elohim memang telah menem-
patkan berbagai hal dalam gereja: per-
12Sebab, bahkan sebagaimana tubuh tama rasul, kedua nabi, ketiga pengajar,
itu satu dan dia memiliki banyak anggota kemudian mukjizat, selanjutnya karunia-
dan semua anggota dari satu tubuh karunia kesembuhan, pertolongan, ke-
karena ada banyak merupakan satu pemimpinan, jenis-jenis bahasa lidah.
tubuh, demikian jugalah Kristus. 13Sebab 29Apakah semuanya rasul, apakah semua-
juga, oleh satu Roh kita semua telah nya nabi, apakah semuanya pengajar,
dibaptis ke dalam satu tubuh _baik orang apakah semuanya mukjizat, 30apakah
Yahudi, maupun Yunani, baik hamba, semuanya memiliki karunia-karunia
maupun orang merdeka_ dan semuanya kesembuhan, apakah semuanya ber-
telah diberi minum dalam satu Roh. bicara bahasa lidah, apakah semuanya
14Sebab tubuh juga bukanlah satu ang- menafsirkan?
gota, melainkan banyak. 15Seandainya
kaki dapat berkata, “Karena aku bukan Kasih Adalah yang Terbesar
tangan, aku tidak berasal dari tubuh,”
dalam hal ini, benarkah dia tidak berasal 31Dan, dambakanlah sungguh-sung-
dari tubuh? 16Dan seandainya telinga guh karunia-karunia yang lebih tinggi.
dapat berkata, “Karena aku bukan mata, Namun demikian, aku sedang menunjuk-
aku tidak berasal dari tubuh,” dalam hal kan kepadamu menurut jalan yang
ini, benarkah dia tidak berasal dari tubuh? terbaik.
f
penyataan Roh (JGLT: the showing forth of the Spirit; RT: h
fanerwsij tou pneumatoj).
g
genh glwsswn).
berjenis-jenis bahasa lidah (JGLT: kinds of languages; RT:
h
anggota-anggota dari bagiannya (JGLT: members in part; RT: melh ek merouj).
12:4-11= Rom. 12:6-8 12:12= Rom. 12:4-5 12:28= Ef. 4:11
212 1 KORINTUS 13, 14

13 Jika aku dapat berbicara dengan


bahasa-bahasa manusia dan para
malaikat, tetapi aku tidak memiliki kasih,
2Sebab, siapa yang berbicara dengan
bahasa lidah, dia tidak berbicara kepada
manusia, melainkan kepada Elohim,
aku telah menjadi gongi yang berdegung karena tidak seorang pun yang men-
atau canang yang gemerencang. 2Dan dengarkannya, tetapi dia berbicara
jika aku beroleh nubuat dan mengetahui rahasia dalam Roh. 3Namun, siapa yang
segala rahasia dan seluruh pengetahuan, bernubuat kepada manusia, dia berbicara
bahkan jika aku memiliki seluruh iman peneguhan dan nasihat dan penghiburan.
untuk memindahkan gunung; tetapi aku 4Siapa yang berbicara dengan bahasa
tidak memiliki kasih, aku bukanlah apa- lidah, dia meneguhkan dirinya sendiri;
apa. 3Dan sekalipun aku memberi makan tetapi siapa yang bernubuat, ia meneguh-
dari segala yang ada padaku, bahkan kan jemaat. 5Dan aku menginginkan
walaupun aku menyerahkan tubuhku kamu semua untuk berbicara dengan
supaya dibakarj, tetapi aku tidak me- bahasa lidah, tetapi terlebih lagi supaya
miliki kasih, aku tidak diuntungkan apa kamu dapat bernubuat; sebab yang
pun. bernubuat itu lebih besar daripada yang
4Kasih itu berpanjang sabar, ia ber- berbicara dengan bahasa lidah, kecuali
murah hati. Kasih tidak cemburu. Kasih di samping itu ia menafsirkan, sehingga
tidak menyombongkan diri, ia tidak jemaat dapat menerima peneguhan.
memegahkan diri; 5ia tidak berbuat yang 6Dan sekarang, saudara-saudara,
tidak pantas, ia tidak mencari sesuatu apabila aku datang kepada kamu sambil
bagi dirinya sendiri, ia tidak menghasut, berbicara dengan bahasa lidah, bagai-
ia tidak menghitung-hitung yang jahat; mana aku akan menguntungkan kamu
6ia tidak bersukacita atas ketidakadilan, jika aku tidak dapat berbicara kepadamu
tetapi turut bersukacita dengan kebenar- baik dengan penyingkapan, atau dengan
an. 7Ia menanggung semuanya, percaya pengetahuan, atau dengan nubuatan,
semuanya, mengharapkan semuanya, ia ataupun dengan pengajaran. 7Meskipun
tabah menanggung semuanya. demikian, benda-benda tak bernyawa
8Kasih tidak pernah hilang, tetapi, yang mengeluarkan bunyi, entah itu
baik nubuat, ia akan ditiadakan, maupun seruling atau kecapi, jika dia tidak menge-
bahasa lidah, ia akan berhenti, bahkan luarkan perbedaan dalam nada, bagai-
pengetahuan, ia akan dilenyapkan. 9Sebab manakah dia akan diketahui, yang ditiup
kita mengetahui secara tidak lengkap, atau yang dipetik? 8Sebab juga, jika
kita pun bernubuat secara tidak lengkap. sebuah nafiri mengeluarkan bunyi yang
10Namun, ketika datang yang lengkap, tidak jelas, siapakah yang akan menyiap-
maka apa yang tidak lengkap akan kan dirinya untuk peperangan? 9Demi-
dilenyapkan. 11Ketika aku kanak-kanak, kian pula kamu, jika melalui bahasa lidah
aku berbicara seperti kanak-kanak, aku kamu mengeluarkan perkataan yang
berpikir seperti kanak-kanak, aku meng- tidak jelas, bagaimanakah yang dibicara-
hitung-hitung seperti kanak-kanak. kan itu akan diketahui, karena kamu
Namun, ketika aku menjadi dewasa, akan berbicara ke udara.
aku meniadakan hal-hal yang kekanak- 10Boleh jadi ada banyak jenis suara
kanakan. 12Sebab sekarang kita melihat di bumi, bahkan tidak satu pun dari
melalui cermin dengan samar-samar, te- padanya yang tidak berbunyi. 11Jika
tapi kelak muka dengan muka. Sekarang kemudian, aku tidak mengetahui makna
aku mengetahui secara tidak lengkap, suara ituk, aku akan menjadi asing bagi
tetapi kelak aku akan mengetahui se- yang berbicara, dan yang berbicara itu
penuhnya, bahkan sebagaimana aku asing bagiku. 12Demikian pula kamu,
telah dikenal seutuhnya. 13Dan sekarang karena kamu adalah penggiat rohani
tinggallah ketiga hal ini: iman, peng- untuk kebangunan gereja, berjuanglah
harapan, kasih, dan yang terbesar dari supaya kamu dapat berkelimpahan.
padanya adalah kasih. 13Oleh karena itu, siapa yang berbicara
dengan bahasa lidah, biarlah dia ber-
Karunia Rohani doa supaya dia dapat menafsirkannya.
14Sebab, jika aku sedang berdoa dengan

14 Kejarlah kasih dan dambakanlah


hal-hal yang rohani, tetapi terlebih
lagi supaya kamu dapat bernubuat.
bahasa lidah, rohku sedang berdoa, tetapi
pikiranku sedang buntu. 15Jadi, bagai-
manakah itu? Aku akan berdoa dengan
i
gong (JGLT: brass; RT: calkoj). Alat bunyi-bunyian dari kuningan (kemungkinan lain: terompet).
j
supaya dibakar (JGLT: be burned; RT: kauqhswmai).
k
makna suara itu (JGLT: the power of the sound; RT: thn dunamin thj fwnhj).
13:2= Mat. 17:20; 21:21; Mrk. 11:23
1 KORINTUS 14, 15 213

roh dan aku akan berdoa juga dengan lidah, menerima penyingkapan, dan mem-
pikiran. Aku akan bermazmur dengan roh peroleh penafsiran? Biarlah semuanya itu
dan aku akan bermazmur juga dengan berlangsung untuk kebangunan. 27Apabila
pikiran. 16Sebab, jika dengan roh engkau ada yang sedang berbicara dengan bahasa
dapat memberkati dia yang menempati lidah, masing-masing dua atau paling
kedudukan yang tanpa karunia, bagai- banyak tiga orang, juga secara bergiliran,
mana dia akan berkata, “Amin,” atas dan biarlah satu orang menafsirkannya.
ucapan syukurmu, karena dia tidak 28Dan apabila tidak ada penafsir, biarlah
mengetahui kamu mengatakan apa. dia berdiam diri di dalam jemaat, dan
17Sebab, sungguhpun engkau meng- biarlah dia berbicara kepada dirinya
ucapkan syukur dengan baik, tetapi orang sendiri dan kepada Elohim.
lain tidak dibangun. 29Dan para nabi, biarlah dua atau tiga
18Aku mengucap syukur kepada orang berbicara, dan biarlah orang yang
Elohimku karena berbicara dengan lain mempertimbangkannya. 30Dan
bahasa lidah lebih daripada kamu semua. apabila kepada yang lain, yang sedang
19Namun dalam jemaat, aku ingin ber- duduk, disingkapkan, biarlah yang per-
bicara lima kata melalui pikiranku, supaya tama berdiam diri. 31Sebab kamu semua
aku dapat mengajar yang lain juga, dapat bernubuat seorang demi seorang,
daripada ribuan kata dengan bahasa supaya semuanya dapat belajar dan
lidah. 20Hai saudara-saudaraku, jangan- semuanya dapat dihiburkan. 32Dan roh-
lah menjadi anak-anak kecil dalam roh para nabi ditundukkan kepada para
pemikiran, sebaliknya jadilah bayi dalam nabi. 33Sebab Dia bukanlah Elohim
kejahatan dan jadilah dewasa dalam kekacauan, melainkan damai sejahtera,
pemikiran. 21Di dalam torat telah tertulis, sebagaimana yang ada dalam semua
“Aku akan berbicara kepada bangsa ini gereja-gereja orang-orang kudus.
dengan bahasa lidah yang berbeda dan 34Biarlah para istri kalian berdiam
dengan bahasa bibir yang berbeda, dan diri di dalam jemaat, karena bagi mereka
meskipun demikian mereka tidak akan tidak diizinkan untuk berbicara melain-
mendengarkan Aku,” YAHWEH ber- kan tunduk sebagaimana juga torat me-
firman. 22Maka itu, bahasa lidah adalah ngatakannya. 35Dan, jika mereka meng-
sebagai tanda bukan bagi orang yang inginkan untuk mempelajari sesuatu,
beriman, tetapi bagi orang yang tidak biarlah mereka menanyai suami mereka
beriman; sedangkan nubuat bukan bagi sendiri di rumah, karena bagi para istri
orang yang tidak beriman, tetapi bagi adalah memalukan untuk berbicara di
orang yang beriman. 23Jadi, seandainya dalam jemaat. 36Atau, dari kamukah
seluruh jemaat datang berkumpul di firman Elohim telah keluar? Atau, hanya
suatu tempat dan semua orang sedang kepada kamukah dia telah datang?
berbicara dengan bahasa lidah, lalu 37Apabila seseorang menganggap
masuklah orang yang tidak berkarunia dirinya sebagai nabi atau orang yang
atau yang tidak beriman, tidakkah rohani, biarlah dia mengenali apa yang
mereka akan berkata bahwa kamu tidak sedang aku tuliskan kepadamu, karena
waras? 24Namun, jika semua orang sedang dari Tuhanlah berasal perintah-perintah.
bernubuat dan masuklah seseorang yang 38Namun, jika seseorang tidak menya-
tidak percaya atau orang yang tidak darinya, biarlah dia tidak menyadarinya.
berkarunia, maka dia ditempelak oleh 39Maka dari itu, hai saudara-saudara,
semuanya, dia diselidik oleh semuanya, dambakanlah untuk bernubuat dan untuk
25dan dengan demikian hal-hal yang berbicara dengan bahasa lidah, janganlah
tersembunyi di dalam hatinya menjadi melarangnya. 40Biarlah segala sesuatu
nyata, dengan demikian juga dia akan terjadi secara pantas dan sesuai dengan
menyembah sambil tersungkur di hadap- aturan.
an Elohim seraya mengaku bahwa Elohim
sesungguhnya ada di antara kamu. Kebangkitan Kristus
Aturan Ibadah
26Selanjutnya bagaimana, hai sau-
15 Dan saudara-saudara, aku mem-
beritahukan kepadamu injil, yang
telah kuinjilkan kepadamu, dan yang
dara-saudara? Bilamana kamu sedang telah kamu terima, dan yang di dalamnya
berkumpul, bukankah tiap-tiap orang dari kamu telah berdiri teguh. 2Melaluinya
antara kamu menerima mazmur, menda- pula kamu diselamatkan oleh firman
patkan pengajaran, memperoleh bahasa yang telah kuinjilkan kepadamu sekiranya
14:21= Yes. 28:11-12
214 1 KORINTUS 15

kamu berpegang teguh, kecuali jika kamu berada di dalam dosa-dosamu. 18Kemu-
telah beriman dengan sia-sia. 3Sebab dari dian juga, mereka yang telah meninggal
pertama, aku telah menyerahkan kepada di dalam Kristus, mereka telah binasa.
kamu apa yang telah aku terima juga, 19Jika kita berpengharapan kepada
bahwa Kristus telah mati karena dosa- Kristus hanya di dalam kehidupan ini
dosa kita sesuai dengan kitab suci, 4dan saja, maka kita adalah orang yang paling
bahwa Dia telah dikuburkan, dan bahwa menyedihkan dari semua orang. 20Namun
Dia telah dibangkitkan pada hari yang sekarang, Kristus telah dibangkitkan
ketiga sesuai dengan kitab suci, 5dan dari antara yang mati, Dia telah menjadi
bahwa Dia telah terlihat oleh Kefas, buah sulungm dari mereka yang telah
kemudian oleh kedua belas murid itu, meninggal. 21Sebab, karena kematian itu
6sesudah itu Dia terlihat oleh lebih dari melalui seorang manusia, maka kebang-
lima ratus saudara-saudara sekaligus. kitan orang yang mati juga melalui se-
Banyak dari mereka yang masih tetap orang manusia. 22Sebab, bahkan sebagai-
tinggal sampai sekarang, tetapi ada juga mana semua orang mati di dalam Adam,
beberapa orang yang telah meninggal. demikian juga semua orang akan dihidup-
7Sesudah itu, Dia terlihat oleh Yakobus, kan di dalam Kristus. 23Namun masing-
kemudian oleh semua rasul. 8Dan yang masing sesuai dengan urutannya: Kristus
terakhir dari semuanya, Dia terlihat sebagai buah sulung, kemudian mereka
olehku juga, seperti kepada bayi yang yang adalah milik Kristus, pada waktu
lahir tidak pada waktunyal. 9Sebab aku kedatangan-Nya. 24Kemudian pada
adalah yang terkecil dari para rasul, yang akhirnya, tatkala Dia telah menyerahkan
tidak layak untuk disebut rasul, karena kerajaan itu kepada Elohim dan Bapa,
aku telah menganiaya gereja Elohim. tatkala Dia telah menyingkirkan setiap
10Namun, oleh anugerah Elohim, aku ada penguasa dan setiap otoritas dan kuasa,
seperti yang aku ada; dan anugerah-Nya 25karena seharusnyalah Dia memerin-
kepadaku tidaklah dijadikan sia-sia, tah sampai Dia telah meletakkan se-
sebaliknya aku telah lebih banyak ber- mua musuh di bawah kaki-Nya, 26maka
jerih lelah daripada mereka semua, tetapi kematian sebagai musuh yang terakhir,
bukan aku, melainkan anugerah Elohim sedang dilenyapkan. 27Sebab Dia telah
yang bersama aku. 11Kemudian, baik aku menaklukkan segala sesuatu di bawah
maupun mereka, begitulah kami mem- kaki-Nya. Namun, ketika Dia mengata-
beritakan dan demikianlah kamu telah kan bahwa segala sesuatu telah ditakluk-
beriman. kan, jelaslah bahwa hal itu tidak ter-
masuk Dia yang telah menaklukkan
Kebangkitan Orang Percaya segala sesuatu kepada diri-Nya. 28Dan
bilamana segala sesuatu telah ditakluk-
12Dan jika Kristus diberitakan bahwa kan kepada diri-Nya, maka Sang Putra
Dia telah dibangkitkan dari antara yang sendiri pun akan ditaklukkan oleh Dia
mati, bagaimana beberapa orang dari yang telah menaklukkan segala sesuatu
antara kamu ada yang berkata bahwa kepada diri-Nya, supaya Elohim dapat
tidak ada kebangkitan orang yang mati? menjadi semua dalam semuanya.
13Namun, jika tidak ada kebangkitan 29Sebab, mereka yang dibaptis demi
orang yang mati, Kristus pun tidak orang yang mati, akan berbuat apa jika
dibangkitkan. 14Dan jika Kristus tidak orang yang mati sama sekali tidak
dibangkitkan, maka sia-sialah pemberi- dibangkitkan? Mengapa pula mereka
taan kami, dan sia-sialah juga iman dibaptis demi orang yang mati? 30Menga-
kamu. 15Dan kami juga didapati sebagai pa pula kami berada dalam bahaya setiap
saksi palsu Elohim, karena kami telah waktu? 31Sepanjang hari aku mati oleh
bersaksi mengenai Elohim, bahwa Dia kemegahanku yang aku miliki di dalam
telah membangkitkan Kristus yang tidak Kristus YESUS Tuhan kita. 32Jika aku
Dia bangkitkan, jika ternyata kemudian telah bertarung dengan binatang buas
orang yang mati tidak dibangkitkan. secara manusia di Efesus, apakah untung-
16Sebab jika orang yang mati tidak nya bagiku jika yang mati tidak dibang-
dibangkitkan, Kristus pun tidak dibang- kitkan? Marilah kita makan dan mari-
kitkan. 17Dan jika Kristus tidak dibang- lah kita minum, sebab besok kita mati.
kitkan, sia-sialah imanmu, kamu masih 33Janganlah tersesat, pergaulan yang

l
yanglahir tidak pada waktunya (JGLT: an untimely birth; RT: tw ektrwmati).
m
buah sulung (JGLT: the firstfruit; RT: aparch).
15:3= Yes. 53:5-12 15:4= Maz. 16:8-10; Mat. 12:40; Kis. 2:24-32
15:5= Mat. 28:16-17; Mrk. 16:14; Luk. 24:34,36; Yoh. 20:19 15:8= Kis. 9:3-6 15:9= Kis. 8:3
15:25= Maz. 110:1 15:27= Mzm. 8:6 15:31= Yes. 22:13
1 KORINTUS 15, 16 215

buruk merusak kebiasaan yang baik. surgawi. 49Dan sebagaimana kita telah
34Sadarlah benar-benar dan janganlah mengenakan gambaran apa yang berasal
kamu berdosa, sebab beberapa orang dari tanah, kita juga akan mengenakan
mempunyai kekurangtahuan mengenai gambaran apa yang surgawi. 50Dan aku
Elohim. Aku berkata kepadamu dengan mengatakan hal ini, saudara-saudara,
rasa malu. bahwa daging dan darah tidak berkuasa
untuk mewarisi kerajaan Elohim, begitu
Kebangkitan Tubuh pun yang fana tidak mewarisi yang baka.
51Lihatlah, aku mengatakan suatu
35Namun, seseorang akan berkata, rahasia kepadamu, sesungguhnya kita
“Bagaimanakah orang-orang yang mati tidak akan meninggal semuanya, tetapi
dibangkitkan? Dan dengan tubuh macam kita semuanya akan diubah. 52Dengan
apakah mereka akan datang? 36Hai seketika, dalam sekejap mata, pada
engkau yang bebal! Apa yang engkau sangkakala terakhir, sebab sangkakala
taburkan, tidak dijadikan hidup, kecuali akan berbunyi dan orang-orang yang
dia telah mati. 37Dan apa yang engkau mati akan dibangkitkan baka, dan kita
taburkan, engkau tidaklah menaburkan akan diubahkan. 53Sebab, seharusnyalah
tubuh yang akan tumbuh, melainkan biji yang fana ini mengenakan kebakaan, dan
yang tiada berkulit, ia boleh jadi biji yang tunduk pada kematian ini menge-
gandum atau beberapa yang lainnya. nakan keabadian hidup. 54Dan bilamana
38Namun, Elohim memberikan kepadanya yang fana ini telah mengenakan kebakaan
suatu tubuh sebagaimana Dia meng- dan yang tunduk pada kematian ini telah
hendaki, bahkan kepada setiap benih, mengenakan keabadian hidup, maka
tubuhnya sendiri-sendiri. 39Bukan setiap akan tergenapilah firman yang telah ter-
daging adalah daging yang sama n, tulis,
sebaliknya di satu pihak ada daging “Maut telah ditelan
manusia, dan di pihak yang lain ada dalam kemenangan.”
daging binatang buas, dan di pihak yang 55Hai maut,
lain ada ikan, dan di pihak yang lain lagi di manakah sengatmu?
ada burung. 40Dan, ada tubuh surgawi juga Hai alam maut,
ada tubuh duniawi, tetapi sesungguhnya di manakah kemenanganmu?
kemuliaan yang surgawi itu berbeda 56Dan, sengat maut adalah dosa dan
dan yang duniawi pun berbeda. 41Lain kuasa atas dosa adalah torat. 57Namun,
kemuliaan matahari, lain pula kemuliaan syukur kepada Elohim yang memberi-
bulan, bahkan lain pula kemuliaan kan kepada kita kemenangan melalui
bintang-bintang, karena antara bintang Tuhan kita YESUS Kristus. 58Maka dari
dengan bintang berbeda dalam kemulia- itu, saudara-saudaraku yang terkasih,
an. 42Demikianlah juga kebangkitan jadilah teguh tak tergoyahkan, dengan
orang yang mati, ditaburkan dalam senantiasa berkelimpahan dalam pe-
kefanaan, dibangkitkan dalam kebakaan; kerjaan Tuhan, karena mengetahui
43ditaburkan dalam kehinaan, dibangkit- bahwa jerih payahmu di dalam Tuhan
kan dalam kemuliaan; ditaburkan dalam tidak menjadi sia-sia.
kelemahan, dibangkitkan dalam kekuat-
an. 44Tubuh jiwani ditaburkan, tubuh Bantuan untuk Yerusalem
rohani dibangkitkan; ada tubuh jiwani,
ada pula tubuh rohani. 45Demikian pula
telah tertulis: Manusia Adam yang per-
tama telah menjadi jiwa yang hidup,
16 Dan berkenaan dengan pengum-
pulan dana bagi orang-orang kudus,
sebagaimana yang telah aku perintahkan
Adam yang terakhir, sebagai Roh yang kepada gereja-gereja Galatia, hendaklah
memberi hidup. 46Namun, yang pertama kamu melakukan demikian juga. 2Setiap
bukanlah apa yang rohani tetapi apa yang hari pertama pekan itu, biarlah setiap
jiwani, baru sesudah itu apa yang rohani. orang di antara kamu menaruh di hadap-
47Manusia pertama adalah dari bumi, annya sendiri, dengan mengumpulkan
berasal dari tanah; manusia kedua ada- apa saja yang ia diuntungkan, supaya
lah dari surga, yaitu Tuhano. jangan ketika aku datang, baru kemu-
48Sama seperti yang berasal dari dian terjadi pengumpulan. 3Dan ketika
tanah, demikian pula orang-orang yang aku datang, siapa pun yang telah kamu
berasal dari tanah; sama seperti yang setujui melalui surat-menyurat ini,
surgawi, demikian pula orang-orang yang aku akan mengutus untuk membawa
n
daging adalah daging yang sama (JGLT: flesh is the same flesh; RT: sarx h auth sarx).
o
yaitu Tuhan (JGLT: the Lord; RT: o Kurioj).
15:45= Kej. 2:7 15:51-52= 1Tes. 4:15-17 15:54= Yes. 25:8 15:55= Hos. 13:14 16:1= Rom.15:25-26
216 1 KORINTUS 16

kemurahan hatimup ke Yerusalem. kesempatanr. 13Berjaga-jagalah, berdiri-


4Namun, apabila hal itu tepat bagiku lah teguh di dalam iman! Bertindaklah
untuk pergi juga, mereka akan pergi seperti laki-laki, jadilah kuat! 14Biarlah
bersamaku. segala hal tentang dirimu terwujud di
dalam kasih.
Rencana dan Pengajaran Paulus 15Dan aku mendesak kamu, hai sau-
dara-saudara, kamu telah mengetahui
5Dan aku akan datang kepada kamu keluarga Stefanas, bahwa dia adalah
bilamana aku telah melintasi Makedonia, buah sulung dari Akhaya, dan mereka
karena aku sedang melintasi Makedonia. telah menetapkan diri mereka sendiri
6Dan jika mungkin, aku akan tetap tinggal sebagai pelayan kelengkapan bagi orang-
atau bahkan akan menghabiskan musim orang kudus; 16agar kamu juga dapat
dingin bersama kamu, supaya kamu dapat dibuat tunduk terhadap orang-orang
mengutus aku ke mana saja aku dapat seperti itus dan terhadap setiap orang
pergi. 7Sebab sekarang aku tidak meng- yang bekerja sama dan berjerih lelah.
hendaki untuk melihat kamu secara 17Dan aku bersukacita atas kedatangan
sepintas lalu. Namun aku berharap untuk Stefanas, dan Fortunatus dan Akhaikus,
menetap bersamamu sementara waktu, karena mereka ini telah memenuhi apa
jika Tuhan mengizinkan. 8Namun, aku yang kurang dari antara kamu. 18Sebab,
akan menetap di Efesus sampai Penta- mereka telah menyegarkan rohku dan
kosta, 9karena bagiku pintu telah terbuka rohmu, oleh karena itu, kenalilah orang-
lebar dan bermanfaatq, sekalipun banyak orang seperti itu.
yang menentang.
10Dan jika Timotius sudah datang, Salam Penutup dari Paulus
perhatikanlah agar ia datang dengan
tidak merasa takut kepada kamu, karena 19Gereja-gereja Asia menyalami
dia mengerjakan pekerjaan Tuhan seperti kamu! Akwila dan Priskila bersama
aku juga. 11Oleh karena itu, jangan ada gereja seisi keluarga mereka sangat
seorang pun yang merendahkan dia, tetapi menyalami kamu di dalam Tuhan.
utuslah dia dengan damai, agar ia dapat 20saudara-saudara semuanya menyalami
datang kepadaku. Sebab aku bersama kamu. Salamilah seorang terhadap yang
para saudara sedang menantikan dia. lain dengan ciuman kudus!
12Dan mengenai Apolos, saudara kita, 21Salam, dengan tanganku sendiri,
aku telah sering mendesaknya, agar ia Paulus. 22Jika seseorang tidak mengasihi
dapat datang kepada kamu bersama Tuhan YESUS Kristus, biarlah dia men-
para saudara, dan hal itu bukanlah jadi terkutuk. Maranatat!
semata-mata angan-angan bahwa dia 23Anugerah Tuhan YESUS Kristus
dapat datang sekarang, tetapi dia akan beserta kamu. 24Kasihku beserta kamu
datang bilamana dia telah memiliki semua di dalam Kristus YESUS. Amin!
p
kemurahan hatimu (JGLT: your grace; RT: carin umwn) = pemberianmu.
q
bermanfaat (JGLT: effective; RT: energhj).
r
kesempatan (JGLT: oportunity; RT: eukairhsh).
s
orang-orang seperti itu (JGLT: such ones; RT: toij toioutoij).
t
Maranata (JGLT: Our Lord comes; RT: Maran aqa) = Tuhan kami, datanglah!
16:5= Kis. 19:21 16:8= Im. 23:15-21; Ul. 16:9-11 16:8-9= Kis. 19:8-10 16:10= 1Kor. 4:17
16:15= 1Kor.1:16 16:19= Kis. 18:2