Anda di halaman 1dari 6

Exilio Serbio

Este artículo trata sobre los cuadros de Paja Jovanović. Para las migraciones, véase Grandes
migraciones serbias.

Migración de los serbios bajo el patriarca Arsenio III Čarnojević (en serbio, Seoba Srba pod
patriarhom Arsenijem III Crnojevićem) o simplemente Migración de los serbios (Seoba Srba) es el
nombre dado a cuatro óleos similares del artista Paja Jovanović. En ellos, el pintor retrata a los
serbios, guiados por el arzobispo Arsenio III, durante su huida de la Vieja Serbia en el marco de la
gran migración de 1690-91. El primero fue un encargo del patriarca de Karlovci Jorge I, en 1895,
con el propósito de ser mostrado al año siguiente en la Exhibición del Milenio de Budapest. A los
ojos del clero serbio, la pintura tenía el propósito de apoyar la afirmación de que los serbios
dejaron su tierra natal a instancias del emperador del Sacro Imperio Romano Germánico a fin de
proteger las fronteras de la Monarquía Habsburgo; afirmación que serviría para legitimar las
pretensiones serbias en pos de una autonomía religiosa y autoadministración parcial dentro del
Imperio austrohúngaro del que entonces formaban parte.

La primera pintura, de 380 × 580 cm, fue terminada en 1896 y presentada al patriarca Jorge ese
mismo año, quien, insatisfecho, pidió a Jovanović modificar su obra de acuerdo con el punto de
vista que la Iglesia tenía sobre la migración. A pesar de que el autor hizo los ajustes relativamente
rápido, no pudo hacerlos a tiempo para su exhibición en Budapest y por tanto fue mostrada por
primera vez en el palacio arzobispal en Sremski Karlovci. Al final, Jovanović realizó cuatro versiones
de la pintura, tres de las cuales aún existen: la primera se exhibe en el edificio del patriarcado de la
Iglesia ortodoxa de Serbia en Belgrado; la segunda en el Museo Nacional de Pančevo;1 y la cuarta
en la residencia de la Princesa Ljubica, también en Belgrado. La pintura Migración de los serbios es
considerada como uno de los iconos de la cultura popular serbia y varios autores la elogian como
uno de los mejores logros de Jovanović.

Índice

1 Antecedentes

2 Historia

2.1 Original

2.2 Otras versiones

3 Crítica y legado

4 Referencias

5 Bibliografía
6 Enlaces externos

Antecedentes

Una ilustración de los serbios cruzando el Danubio en tierras de los Habsburgo, de Franc Juza.

Paja Jovanović, c. 1899

Krušedol, uno de los monasterios en Fruška Gora, región que Jovanović visitó para la composición
de su obra.

En el marco de la Gran Guerra Turca, en 1689, el arzobispo de Peć, Arsenio III, incitó a los serbios
en Kosovo, Macedonia y Sandžak a sublevarse contra el Imperio otomano y apoyar la incursión de
la Casa de Habsburgo en los Balcanes.2 El 2 de enero de 1690, las tropas serbias fueron derrotadas
junto a las tropas de los Habsburgo en una batalla en la garganta de Kaçanik, tras lo cual los
segundos empezaron a retirarse. Esto incitó a miles de aldeanos serbios a dejar sus hogares y huir
al norte dado que temían represalias por parte de los otomanos.3 Este evento pasó a ser conocido
en la historia serbia como la gran migración serbia.4 Entre 30 000 y 40 000 refugiados serbios
arribaron a Voivodina —controlada por la familia Habsburgo—, al norte del Danubio, y se
establecieron allí.56 Los inmigrantes empezaron a llamar Vieja Serbia a las regiones que habían
abandonado y apodaron a su nueva patria como «Nueva Serbia».7 Tim Judah, periodista
especialista en los Balcanes, describe el éxodo como uno de los eventos más traumáticos de la
historia serbia.2

En 1691, Arsenio llegó a un acuerdo con el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico
Leopoldo I, por el cual los Habsburgo garantizaron autonomía eclesiástica y algún grado de
autoadministración, para disgusto de la Iglesia católica y las autoridades húngaras.8 Leopoldo
reconoció a Arsenio como líder de los serbios en el Imperio en el ámbito tanto religioso como
secular, e indicó que su poder pasaría a todos los futuros arzobispos. Así pues, en 1712 Sremski
Karlovci se convirtió en sede del patriarcado para los serbios residentes en el Imperio de los
Habsburgo.9 La metrópoli de Karlovci y luego el patriarcado sería una de las jurisdicciones que en
1920 daría lugar a la Iglesia de Serbia como institución.10

A principios de la década de 1890, los oficiales húngaros anunciaron sus planes para una
Exhibición del Milenio de Budapest que debía celebrarse en 1896, con el propósito de
conmemorar los mil años de la conquista húngara de la llanura carpática, así como reafirmar la
«legitimidad nacional y territorial» de Hungría y el «derecho nacional e histórico» de las áreas que
habitaron los húngaros.11 Dicha exhibición se llevaría a cabo en el parque de la Ciudad, con
exposiciones divididas en doce áreas distintas, una de ellas dedicada a las artes visuales.12 En
cuanto a arte se refiere, la obra maestra de la exhibición fue La conquista de la llanura carpática,
una obra del pintor de historia húngaro Mihály Munkácsy exhibida en el edificio del Parlamento.13
Para la muestra se construyeron diferentes pabellones que mostraban los logros culturales e
industriales de los pueblos no húngaros que vivían en territorios que administraban dentro del
Imperio, incluyendo uno para los serbios.14

En la primavera de 1895, por órdenes del patriarca de Karlovci Jorge I, la Junta del Congreso de
Sremski Karlovci encargó al joven realista Paja Jovanović la composición de Migración de los
serbios, con la intención de que fuera expuesta en el pabellón dedicado a ellos.15 Inicialmente,
Jorge se acercó al artista Uroš Predić, pero el pintor indicó que le tomaría dos años completar el
cuadro, mientras que Jovanović aseguró al patriarca que le llevaría ocho meses;16 por lo que se
convirtió en uno de los dos trabajos que se le encomendaron, siendo el otro el tríptico de Vršac
que le encargó el ayuntamiento de Vršac.17

Desde el punto de vista del clero, Migración de los serbios ayudaría a legitimar las pretensiones
serbias que buscaban la autonomía religiosa y la autoadministración parcial en Austria-Hungría:11
la narrativa oficial de la iglesia sostenía que Leopoldo había solicitado que los serbios de Kosovo,
Macedonia y Sandžak se asentaran en la frontera entre el Imperio de los Habsburgo y el Imperio
otomano para amortiguar posibles invasiones de estos últimos, y los oficiales ortodoxos buscaban
que la pintura de Jovanović reflejara este punto de vista,1118 por lo que el cuadro tuvo
implicaciones políticas significativas.19 Los serbios dentro del Imperio afirmaban que el acuerdo
entre Arsenio y Leopoldo legitimaba la posesión de las tierras que habitaban, mientras que los
nacionalistas croatas desacreditaban a los serbios tachándolos de «huéspedes no invitados» que
únicamente habían conseguido la promesa de autonomía de Leopoldo tras haber migrado a tierras
de los Habsburgo.20 Así pues, Migración de los serbios se concibió con el fin de desafiar las
narrativas históricas y políticas que contaban los cuadros de autores croatas y húngaros cuyas
obras iban a ser igualmente exhibidas;17 en particular, para contraponerlo a la obra de
Munkácsy.15

El encargo de la obra le supuso a Jovanović la oportunidad de hacerse un nombre como pintor de


historia, dado que el propósito inicial de la pintura era ser exhibida en un evento de importancia
internacional en una capital extranjera.21 A fin de garantizar que Migración de los serbios fuera
históricamente precisa, Jovanović estudió armas, trajes y varios objetos medievales auténticos que
luego incorporó a su composición;22 reunió material etnográfico y consultó a historiadores.21
Como hecho notable, la Iglesia solicitó al historiador y sacerdote ortodoxo Hilarión Ruvarac que
asesorara a Jovanović en cuanto a los detalles históricos de la migración, y le acompañó a visitar
los monasterios de Fruška Gora, donde el joven artista examinó varias fuentes contemporáneas y
objetos de la época.2324

El historiador Lilien Filipovitch-Robinson apunta que Jovanović incorporó técnicas modernas y


emuló la aproximación al naturalismo de los pintores paisajistas contemporáneos, como muestra
de que él estaba «a gusto con el arte del pasado y de su propia época».21 La composición supuso
un cambio significativo en Jovanović, ya que hasta ese punto había pintado obras más que nada
orientalistas a diferencia de los demás artistas que habían retratado momentos específicos de la
historia serbia.25

Historia

Original

El cuadro original, que mide 380 × 580 cm,26 muestra a Arsenio como líder de decenas de miles de
serbios que parten al exilio, a caballo y flanqueado por una bandera serbia.2 Su figura fue
modelada usando la del patriarca Jorge2427 y supone una referencia directa al pasaje bíblico en el
que Moisés guía a su pueblo fuera de Egipto.2829 No obstante, en palabras de Judah, la ironía está
en que el patriarca guía al pueblo lejos de su tierra prometida.2 El patriarca se sitúa en el centro
de la composición junto con otras cuatro figuras escalonadas de forma desigual a lo largo del
lienzo en lugar de moverse en línea recta. Según Filipovitch-Robinson, «marcan el primer plano,
dirigiendo la mirada a través de las diagonales y curvas de sus cuerpos, realizando ademanes a la
siguiente línea de figuras tras ellos. Cada línea subsiguiente lleva a la que sigue».30 Todos los
grupos de edades se encuentran representados en el cuadro, prestándose especial atención a los
detalles de sus rostros.31 En el fondo aparecen miles de figuras a caballo y a pie antes de fundirse
finalmente con el horizonte:30 en la parte izquierda se encuentran soldados serbios que apuntan
sus lanzas al cielo, mientras a la derecha las carretas de madera cargan familias hacia el exilio. En
primer plano, a la derecha, un viejo pastorea sus ovejas. A la derecha del patriarca se encuentra
una mujer, la esposa del líder de la milicia Jovan Monasterlija, que lleva al bebé de ambos y monta
sobre el caballo que lleva sus pertenencias.223 Un guerrero bigotudo camina tras ellos con
espadas sujetadas a su cintura y un rifle que descansa sobre su hombro, «avanzando
decididamente hacia el futuro» con el brazo derecho ensangrentado y colgado de un cabestrillo.2
La figura del guerrero tuvo como modelo a un conocido del autor, Nikola Igić, un juez de
Voivodina.32

Al verla por primera vez, Jorge se decepcionó con la representación que Jovanović realizó del
éxodo, en particular la vista de ovejas y carros que transportan consigo mujeres y niños, pues los
inmigrantes parecían una «chusma dándose a la fuga».33 El disgusto del patriarca yacía en el
desacuerdo de la interpretación de qué había dado lugar a la migración, pues la Iglesia sostenía
que Arsenio simplemente atendía el llamado del emperador para dirigirse al norte. Luego de
estudiar el trabajo de Ruvarac, Jovanović sostenía el argumento de que la motivación de dejar sus
hogares era huir de la persecución otomana, más que el deseo de proteger la frontera.3034
Jovanović llevó la pintura de vuelta a su estudio y realizó una segunda versión, alterándola al gusto
del patriarca, suprimiendo las ovejas, los carros y la mujer con su niño para remplazarlos por
guerreros;23 ubicó además la carta que Leopoldo supuestamente había enviado a los serbios
invitándolos a asentarse en Voivodina en las manos de Isaías Đaković, un sacerdote que cabalga
junto a Arsenio.24 Si bien los cambios se efectuaron relativamente rápido, Jovanović no los realizó
a tiempo para que el cuadro se exhibiera en Budapest,2335 por lo que solo se expuso el tríptico de
Vršac.36

Migración de los serbios fue mostrada por vez primera en el palacio arzobispal de Sremski Karlovci
en 1896,23 donde se mantuvo hasta 1941, cuando fascistas de la Ustacha saquearon el palacio y la
robaron, retirándola de su marco antes de llevarla a Zagreb. Allí permaneció hasta el final de la
guerra, tras la cual fue devuelta a Serbia, donde se exhibió brevemente en el Museo Nacional de
Belgrado antes de devolverla a la Iglesia ortodoxa de Serbia. Finalmente fue puesta en el edificio
del patriarcado en Belgrado, en donde permanece. Fue restaurada en 2004.37

Otras versiones

Mientras trabajaba en la copia que había encargado el patriarca, Jovanović empezó otra versión
de la pintura, en la que se mantuvo a la mujer con su hijo, el rebaño de ovejas y las carretas con
refugiados,38 lo que ha llegado a interpretarse como la «firmeza de convicción e integridad
artística de Jovanović».30 Esta versión, que era más pequeña que la primera, con apenas 126 ×
190 cm,3039 fue terminada igualmente en 1896 y llegó a ser conocida como la «versión de
Pančevo» al haber sido adquirida por el museo de la ciudad en la década de 1970.3040 Poco
después de haber sido finalizada, el coleccionista de arte agramita Petar Nikolić obtuvo los
derechos para publicar reproducciones litográficas durante los siguientes cincuenta años.38 Estas
impresiones se volvieron populares y podían encontrarse en hogares serbios incluso a finales del
siglo xx.41 Esta versión se exhibió en la Exposición Universal de París en 190042 y, al ser la primera
versión reproducida, se convirtió en la interpretación más conocida.30

Durante la Segunda Guerra Mundial, Jovanović creó una tercera versión a petición de la médica
belgradense Darinka Smodlaka, quien solicitó que la figura de la esposa de Monasterlija fuera
similar a ella, aunque no se sabe cuánto pagó por todo ello.38 Medía 65,2 × 96,5 cm y se
desconoce su paradero, por lo que se presume perdida.43 Ya en 1945, cuando la guerra se
acercaba a su fin, el mercader serbio Milenko Čavić encargó una cuarta versión, al dar por hecho
que las otras habían sido destruidas en el conflicto. Čavić la regaló a la familia Mandukić al
terminar la guerra, quienes emigraron a Nueva York luego de que los comunistas tomaran el
control de Yugoslavia en 1945. La pintura fue devuelta a Belgrado en 2009 y se exhibe en la
residencia de la Princesa Ljubica.38 Mide 100 × 150 cm.43

Crítica y legado

Los serbios se retiran hacia Albania en el marco de la Campaña de Serbia, 1915.


El periodista John Kifner califica la pintura como «un equivalente balcánico de Washington
cruzando el Delaware» (en la imagen).

La pintura fue recibida positivamente tanto dentro como fuera de Serbia,44 y ha mantenido desde
entonces un estatus icónico dentro de la cultura popular del país;2938 por ejemplo, se hace
alusión a ella en la película Underground de Emir Kusturica en donde los refugiados son mostrados
marchando hacia Belgrado de una manera similar tras el bombardeo que sufrió la ciudad en abril
de 1941.45 Varios autores han notado similitudes entre la visión que tuvo Jovanović de la
migración, y otros hitos en la historia serbia: la historiadora Katarina Todić observa que hay
parecidos notables entre el cuadro y las imágenes de la retirada del ejército a la costa del Adriático
durante la Primera Guerra Mundial,46 y Judah comenta que la composición recuerda las imágenes
de la diáspora de los serbios de Krajina tras la Operación Tormenta de Croacia en agosto de
1995.33

El periodista John Kifner describe Migración de los serbios como «un equivalente balcánico de
Washington cruzando el Delaware (...) un [icono] reconocible instantáneamente de la lucha de 500
años contra los turcos otomanos»."41 David A. Norris, historiador especialista en cultura serbia,
define el enfoque de Jovanović como «muy efectivo» y escribe cómo la actitud estoica de los
sacerdotes, guerreros y campesinos recuerda al espectador el significado histórico de la migración.
Asevera que Migración de los serbios y otras pinturas similares estimulan «una memoria
colectiva» entre la nueva clase media serbia «transformando (...) la memoria de la gente en un
vehículo más moderno para la invención de una nueva ideología nacional basada en la lucha serbia
por la libertad contra la dominación extranjera».47 Michele Facos describe el cuadro como una
celebración de los «valientes esfuerzos para defender la Europa cristiana contra (...) los turcos
otomanos» por parte del pueblo serbio.48

Filipovitch-Robinson ubica la pintura entre las tres mejores obras del autor, junto a La insurrección
de Takovo (1888) y La proclamación del códice de Dušan (1900),49 punto de vista que comparten
Jelena Milojković-Djurić y Judah.4450 Filipovitch-Robinson alaba el «realismo absoluto» de
Jovanović y elogia su retrato de los inmigrantes.21 Milojković-Djurić indica que la versión de
Pančevo «valida a Jovanović como un comentarista perspicaz de la historia de los Balcanes», es
indicativo de «la metodología y habilidad técnica que ya le había merecido aclamación
internacional»30 y el autor «persuade al espectador de la credibilidad y autenticidad del evento».
También menciona que «captura la determinación, fuerza y dignidad de las personas (...)
Independientemente de los motivos de su migración, se mueven hacia adelante al unísono para
encontrarse con los duros desafíos de una tierra desconocida»

Anda mungkin juga menyukai