Anda di halaman 1dari 2

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN ARGENTINA Hirsch – Serrudo

La educación instrumentada entre los pueblos originarios presentó n complejo proceso de incorporación y de
transformación de sus vidas. Por un lado, el aprendizaje del castellano posibilito que los grupos pudieran
participar de modo mas activo en la defensa y el reclamo de sus derechos; por el otro, esta misma educación
trajo consigo una valoración negativa de su forma de vida, un abandono de su propia lengua o la reclusión de
esta al ámbito doméstico.

Cuatro peculiaridades de la educación indígena en la región: castellanización, transicional, bilingüe bicultural y


bilingüe intercultural.

 La castellanización aún persiste en muchas partes de América Latina y ha estado dirigida a la asimilación e
incorporación de las pautas occidentales y del castellano. En Argentina, esta fase ha sido la mas duradera. El
sist educativo estaba dirigido a integrar al indígena a la sociedad nacional, imponiendo pautas de forado cambio
cultural que produjeron cambios duraderos en los niños. Mediante estos esfuerzos, la lengua originaria paso a
utilizarse cada vez mas solo en el espacio cotidiano del hogar y entre muchos grupos indígenas del país a
abandonarse progresivamente,

 Etapa transicional  implico el uso de maestros indígenas y de la lengua originaria como forma de
integración paulatina a la sociedad nacional. La lengua indígena se uso como un medio para facilitar la
castellanización y los maestros indígenas ejercían como traductores de una lengua a otra.

 Modelo bilingüe bicultural  estuvo basado en la promoción y el respeto hacia las culturas y las lenguas de
los pueblos originarios. Se iniciaron experiencias de formación docente sistemática destinadas a los docentes
indígenas bilingües, como también, crece en consideración la preocupación por elaborar materiales didácticos
acordes.

 Etapa bilingüe intercultural  se encuentra fuertemente vinculada a la activa participación de las


organizaciones indígenas en las luchas por sus reivindicaciones étnicas, culturales y territoriales. Uno de los
aportes conceptuales de la EIB a la pedagogía en América Latina es la noción de interculturalidad, la cual
contempla responder a la diversidad de condiciones sociales, culturales y lingüísticas de sociedades
multilingües y pluriculturales, en las que es preciso lograr una interrelación entre distintas pedagogías.

Historia

El establecimiento de escuelas estatales en comunidades indígenas fue un proceso tardío en el país  causas 
dichas comunidades se encontraban en zonas rurales de difícil acceso, y la educación de los indígenas no era
una política prioritaria para el estado.
La mayoría de los pueblos originarios fueron desplazados de sus lugares de origen como parte del proyecto
económico, político y civilizatorio de colonización y extensión de la frontera agropecuaria.  estas zonas de
frontera es donde se ha ejercido con mayor vigor el sentido de soberanía y los marcadores de la nación y el
nacionalismo. En este contexto se ve difícil la posibilidad de aceptar la diversidad cultural.
Hay tres modos que dieron inicio a los procesos educativos y de escolarización a los indígenas en estas áreas 
a) escuelas de la iglesia católica, b) escuelas de misioneros protestantes, y c) escuelas del estado.

Anda mungkin juga menyukai