SELECIONADORAS
Português
ATENÇÃO !
III
3 Especificações Técnicas ............................................ 3.1
Especificações Técnicas
VII
Solucionando Problemas 7 Solucionando Problemas .......................................... 7.1
da Selecionadora
VIII
Descrição e Códigos de 8 Descrição e Códigos de Componentes ...................... 8.1
Componentes
NOTA !
2. Instalando a Selecionadora
2 .5
35
0
25 2 .5
14
32 35 48 10
71 25
0 40 C a n 00
2 C a ai s
na =
is = 71
23 59 2
2 2
85
1
93
7
37
1
30 90 30
150 50
2.2 Instalação Pneumática
Nossa preocupação se inicia no compressor, pois é este dispositivo que produz o ar a ser
consumido pelos equipamentos produtivos.
O compressor, ao admitir o ar, aspira também os seus compostos, por isto é de vital
importância que o local onde se encontra o compressor seja bastante arejado, isento de poeira
e de umidade.
Ao comprimir o ar o compressor adiciona a esta mistura o calor sob forma de pressão e
temperatura, além de adicionar ao sistema contaminantes como água, óleo e partículas
sólidas.
Neste estágio ressaltamos a importância de um rígido programa de limpeza e manutenção
dos compressores.
Mensalmente deve-se verificar;
9 Construtivamente uma rede pode ser em forma de um circuito aberto ou anel fechado
(circuito fechado). Geralmente a rede de distribuição é em anel fechado em torno da
área onde há necessidade do ar comprimido. O anel fechado auxilia na manutenção
de uma pressão constante, além de proporcionar uma distribuição mais uniforme do
ar comprimido para consumos intermitentes.
9 As curvas devem ser feitas no maior raio possível, para evitar perdas excessivas por
turbulência. Nunca colocar em redes cotovelos de 90°.
9 Para que a umidade seja eliminada da rede devem ser instalados drenos
(purgadores), que podem ser manuais ou automáticos, com preferência para os
automáticos, cuja freqüência de retirada de condensados propicia uma maior
confiabilidade ao sistema.
9 As tomadas de ar devem ser sempre feitas pela parte superior da tubulação principal,
dificultando a aspiração de umidade junto com o ar. Recomenda-se que não se
realize a utilização de ar nos pontos terminais da rede.
NOTAS !
A selecionadora necessita uma tensão de 220V ± 10%. A rede deve estar apta a fornecer
tensões de ± 10% com relação à tensão nominal de alimentação do equipamento. Os cabos de
alimentação da selecionadora devem ser de no mínimo, 2,5 mm2/fase, protegidos por
disjuntor adequadamente dimensionado em conformidade com a potência da máquina.
As redes elétricas trifásicas normalmente são de 220/127V ou 380/220V, (3 Fases + 1
Neutro); verifique o padrão de sua região e efetue liguação seguindo um dos padrões abaixo.
R R
FASE
FASES S FASES S 220 V
FASE FASE
T T
NEUTRO 220 V
N N
TOMADA 2P + T TOMADA 2P + T
PINO 2P + T PINO 2P + T
HASTE DE HASTE DE
ATERRAMENTO ATERRAMENTO
12 12
COMPR.=2400 COMPR.=2400
ATENÇÃO !
NOTA !
• O sistema de aterramento deverá ser instalado observando-se as
normas para instalações elétricas. Para tanto recomendamos
consulta a um profissional qualificado nesta área.
• A não observância dos itens descritos neste manual pode resultar
no cancelamento da garantia do equipamento, conforme os
CRITÉRIOS DE GARANTIA (Capítulo IX).
Capítulo III
3. Especificações Técnicas
NOTA !
¾ Chassi: Os chassis das selecionadoras Selgron são compostos de chapas de Aço SAE
1010/1020. Depois de dobradas e soldadas, as chapas recebem um acabamento com pintura
epóxi pó – Pintura Eletrostática, o que garante durabilidade e resistência em ambientes
agressivos.
¾ Coletor: Localizado na parte superior da selecionadora, caminho de entrada do produto na
selecionadora, sua forma de funil facilita a acomodação do produto.
¾ Calhas de Alinhamento: Construídas em Aço Inox ou Alumínio (com tratamento
especial), com perfis específicos para cada tipo de produto. A perfeita linearidade e
perfeição da superfície das calhas propiciam um deslize homogêneo, estabilizando o
posicionamento dos grãos e velocidade do fluxo. Estes materiais possuem características
específicas de alta resistência à abrasividade e resistência à aderência de partículas.
¾ Alimentadores Vibratórios: São componentes que têm por função distribuir o produto de
forma homogênea nas calhas de alinhamento, controlando também a quantidade do
produto que circulará pela selecionadora.
¾ Câmara de Análise: Uma câmara vedada composta por um sistema de leitura ótica,
possuindo um sistema de iluminação de alta eficiência, que permite uma perfeita
reprodução de cores e conseqüente detecção dos grãos defeituosos. Conta também com um
fundo de referência variável que permite se adequar perfeitamente seleção aos vários tipos
de produto.
¾ Sistema de Limpeza Automática (Patente Requerida): Utilizando sistema de palhetas
(vide desenho) proporciona limpezas cíclicas na câmara de análise. A câmara de análise é
totalmente estanque, evitando com isto a penetração de poeira indesejável.
4.3 Componentes do Sistema Pneumático da Selecionadora
Sistema de Exaustão
de Pó (Opcional)
4.4 Componentes Eletro-Eletrônicos da Selecionadora
¾ Módulos Eletrônicos: Compostos por diferentes placas eletrônicas, são responsáveis pela
aquisição e processamento de dados para a tomada de decisões em função dos ajustes
feitos pelo operador. Estes módulos favorecem um perfeito ajuste eletrônico na seleção e
na produção, e produtividade desejada da selecionadora. Estes módulos podem ser
encontrados em dois pontos da selecionadora, um conjunto na parte superior frontal
(Painel Frontal) e outro no gabinete inferior traseiro dentro da fonte de alimentação (Vide
Item 5.7 do Capítulo V).
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Capítulo V
5. Operando a Selecionadora
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
PERIGO !
ATENÇÃO !
6) Ligue a chave geral dos alimentadores vibratórios (Botão verde no meio da painel de
controle). Ligue a chave individual dos vibradores (Botão alaranjado numerado de 1
a 16), uma de cada vez, verifique se o produto está escoando nos alimentadores
vibratórios;
7) Teste as ejetoras, uma a uma, na tela3 no ícone respectivo (ver explicação Tela3);
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3 Telas de Operação
5.3.1 Tela 1
Este ícone indica que você está trabalhando com a selecionadora em 64 canais, ou seja,
os parâmetros ajustados ficarão iguais para os 64 canais;
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Alteração da Produção. Quando o ícone estiver piscando, pode-se alterar o parâmetro
Este ícone indica em qual bloco de memória serão salvos ou carregados os parâmetros
de ajuste da selecionadora.
Bloco traz os parâmetros de fábrica, não poderá ser salvo, somente carregado. Os demais
Utilização: Estes blocos de memória poderão ser utilizados no caso de uma eventual
troca de produto.
No caso de uma troca de produto, um lote mais escuro ou um lote mais claro, é necessário
ajustar diversos parâmetros para garantir o mesmo padrão de qualidade no selecionado,
portanto, com os blocos de memória, basta acertar uma vez os parâmetros desejados e então
seguir o procedimento a seguir para salvar. Pressionar o botão de navegação até que o
ícone fique piscando. Pressione o botão até que apareça “SELECIONA O BLOCO
deseja salvar. Após selecioná-lo, pressione o botão até que apareça “GRAVA DA (MAQ.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Carregando Parâmetros:
Pressionar a seta de navegação até que o ícone fique piscante. Pressione o botão
botão até que apareça o bloco que se deseja carregar ou o bloco em que estavam
parâmetros, pressione .
Complementos:
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3.2 Tela 2
NORMAL 050
015 OFF
001 050
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Seleção de idioma. Com o ícone piscando, selecione o idioma desejado com os
SINAL DO OSCILOSCÓPIO
PULSOS
CLAROS LINHA DE REFERÊNCIA DA
SENSIBILIDADE DE CLAROS
PULSOS
ESCUROS LINHA DE REFERÊNCIA DA
SENSIBILIDADE DE ESCUROS
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
¾ Ajuste Ideal
Para clarear o fundo, basta diminuir a numeração do ajuste geral do fundo de referência.
para escurecer, basta aumentar a numeração, estes ajustes são possíveis na Tela 2 - .
- 12 VCC
GND (terra)
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3.3 Tela 3
A seguir você pode ver o desenho da tela 3 idêntico ao da selecionadora. Logo abaixo está
separado ícone por ícone, explicando sua respectiva função e o procedimento para alterar seu
parâmetro, caso for necessário.
NORMAL
001 004 064
Ajuste de horas. Com o ícone piscando pode-se variar o horário com os botões
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
o botão ;
Seleciona a ejetora para teste. Quando selecionado pode-se variar com os botões
o botão ;
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3.4 Tela 4
A seguir você pode ver o desenho da tela 4 idêntico ao da selecionadora. Logo abaixo está
separado ícone por ícone, explicando sua respectiva função e o procedimento para alterar seu
parâmetro, caso for necessário.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
O ajuste individual é feito com o ícone piscando e a alteração da posição do mesmo é feita
Pode-se considerar a Futura 14000 como uma selecionadora 3 em 1, pois ela possui 2
sistemas de seleção:
5.4.2 Sistema de seleção 1º Passe com 48 canais + 16 canais de Repasse (Somente para as
Futuras 14000)
5.4.3 Funcionamento
Para habilitar a função M64, verifique no canto superior direito do display se este sistema
de seleção já está selecionado. Se não estiver pode-se habilitá-lo selecionando a tela 2 do
a tela 1 do sistema M64 e pressionar , com o ícone piscando. Para alternar entre
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.5 Modos de Seleção - Futura 11000 – 48 Canais
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.7 Gabinetes Eletrônicos
FTMA0
MSFA/FG01 1 MA01
MVIB01
M S de 1 a 8
1
PFRE01 PFRD01
DISPLAY
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Abaixo a disposição de cada placa com suas respectivas denominações no Gabinete
Inferior Traseiro dentro da fonte.
DMOT01
MEJT01
5.7.2 Descrições e Códigos dos Módulos do gabinete inferior
ATENÇÃO !
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.8 Selecionando Produtos
NOTA !
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Capítulo VI
6. Manutenção e Inspeção
PERIGO!
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
ATENÇÃO !
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
6.1 Regulagem da Válvula Ejetora
Caso a válvula ejetora não esteja funcionando corretamente, ela pode ser facilmente
ajustada seguindo os seguintes passos:
PASSOS
NOTA !
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
6.2 Procedimento Troca das Lâmpadas Fluorescentes
ATENÇÃO !
PASSOS
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
6.3 Troca do Conjunto de Palhetas do Sistema de Limpeza Automática.
PASSOS
1) Para facilitar a troca, posicione o conjunto das palhetas o mais próximo do centro da
câmara, acionando o comando manual da L.A.. Posicionadas as palhetas no ponto
adequado, desligue a selecionadora;
2) Levante o quadro, acionando a válvula para elevação do quadro;
3) Afrouxe e retire o parafuso, arruelas e porca que fixam o conjunto das palhetas,
utilizando chave Allen 4mm e chave de boca 5/16” ou 8mm;
4) Monte o novo conjunto das palhetas, fixando-o com parafuso, arruelas e porca, na
mesma posição do qual foi retirado;
5) Afrouxe o parafuso de ajuste das palhetas (Parafuso inferior) e faça a regulagem da
pressão das palhetas sobre o vidro;
6) Abaixe o quadro, acionado a válvula pneumática;
7) Ligue a selecionadora;
8) Faça o teste acionando o comando manual da Limpeza Automática, e observe se as
palhetas não estejam colidindo nas calhas, no defletor e/ou na tampa superior; caso
estejam, regule o conjunto das palhetas. Observe também se as palhetas estão exercendo
uma pressão adequada e uniforme sobre os vidros, caso não estejam, repita esta
seqüência anulando os itens 3 e 4.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Capítulo VII
7. Solucionando Problemas
SINTOMAS SOLUÇÃO
9 Verifique se existe energia na rede de
alimentação.
9 Verifique os cabos de ligação da
selecionadora.
A selecionadora não liga ?
9 Verifique se não existem fusíveis queimados.
9 Verifique se o nível de tensão da rede se está
na faixa de ± 10%.
9 Contactora danificada.
9 Verifique se existem grãos no coletor.
9 Verifique no display a indicação de Erro de
Pressão, de Lâmpada ou de Quadro.
9 Verifique os cabos de ligação da
selecionadora.
9 Verifique os fusíveis da selecionadora.
9 Verifique se o pressostato está aberto.
Não existe fluxo de grãos ?
9 Verifique se a pressão do ar de entrada na
selecionadora está adequada (Conforme
Tabela em Especificações Técnicas).
9 Verifique se a pressão da selecionadora está
baixa.
9 Verifique se o nível de tensão está na faixa de
± 10%.
9 Verifique no display o nível das
sensibilidades.
9 Faça o teste de funcionamento das válvulas
Não acontece a ejeção dos no display (tela 3).
grãos? 9 Verifique se a pressão está muito alta ou
muito baixa.
9 Verifique se há válvulas queimadas.
9 Verifique o ajuste do fundo de referência.
9 Verifique o funcionamento do MSSG01
respectivo da válvula com problema.
Somente em alguns canais não 9 Verifique o funcionamento do MEJT01
acontece a ejeção dos grãos ? respectivo da válvula com problema.
9 Se necessário, troque a válvula ejetora por
uma funcionando.
9 Regular a válvula; caso não se consiga, trocar
Válvula com vazamento ?
por outra.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
SINTOMAS SOLUÇÃO
9 O display apresenta erros como:
• Lâmpada apagada.
Existem indicações de falha na • Pressão Baixa.
tela do painel ? • Limpeza Automática Parada.
Tomar ações indicadas no capítulo V.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
SINTOMAS SOLUÇÃO
9 Verifique se o respectivo MSSG01 está
encaixado.
9 Verifique se o alimentador vibratório está
trancado ou obstruído.
9 Conecte o cabo do alimentador vibratório que
Os alimentadores vibratórios não
não funciona em um conector do lado que
vibram individualmente ?
esteja funcionando e verifique se o mesmo
está queimado.
9 Troque o módulo MVIB01 por um outro
funcionando.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Capítulo VIII
8. Descrição e Código de Componentes
Discriminação Código
1 Braço Limpador L.A.- Limpeza Automática 021.210.00008
2 Lâmpada Fluorescente 30W - Azul 024.080.00067
3 Lâmpada Fluorescente 40 W - Azul 024.080.00069
4 Válvula Ejetora SG 022.090.00001
5 Válvula Ejetora MG 022.090.00002
6 Módulo FLF. 2.0 novo 024.090.00003
7 Módulo Liga-Desliga 024.090.00010
8 Dissipador c/ Transistor 024.090.00018
9 Dissipador c/ Diodo SKR 024.090.00019
10 Dissipador c/ Diodo SKN 024.090.00075
11 Modulo Alisens - SG 024.090.00030
12 Módulo Alisens – MG 024.090.00064
13 Módulo MSFA/FG01 024.090.00065
14 Módulo MEJT01 024.090.00066
15 Módulo PTSU01 024.090.00067
16 Módulo DMOT01 024.090.00068
17 Módulo PTIN01 024.090.00069
18 Módulo PFRE01 024.090.00070
19 Módulo MVIB01 024.090.00071
20 Módulo MA01 024.090.00072
21 Módulo PFRD01 024.090.00073
22 Módulo FTMA01 024.090.00074
23 Kit Reparo Válvula Solenóide 7735-075-8001 022.020.00013
24 Kit Reparo p/ Cilindro 32mm p1e-6kr0 022.020.00014
25 Kit Reparo Reguladora Pressão 3560-8000 022.020.00018
26 Kits Reparo Reguladora mg-ps 708 p 022.020.00022
27 Fusível Mini 2A rápido 20 agf 024.032.00001
28 Fusível FDW 6A dii 024.032.00002
29 Fusível Mini 5A Rápido 024.032.00010
30 Fusível Mini 3A Rápido 024.032.00011
31 Display HDM 128 024.080.00045
32 Filtro 2H – Rede 024.033.00004
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
1. SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA., responde pela qualidade e perfeito funcionamento dos
equipamentos, ao comprador original, durante os primeiros 12 (doze) meses, contados a partir da data
da emissão da nota fiscal do equipamento. Durante esse período de garantia, a SELGRON obriga-se a
reparar, e, quando for o caso, substituir qualquer peça ou parte que apresente defeito de fabricação,
desde que satisfeitos os seguintes requisitos:
- Transporte, manuseio e armazenamento adequados.
- Instalação e operação correta e em condições ambientais especificadas, sem a presença de agentes
agressivos; Ex. Óleo/água na rede pneumática, e outros.
- Operação dentro dos limites de suas capacidades.
- Realização periódica das devidas manutenções preventivas.
- Realização de reparos e/ou modificações somente por técnicos com autorização por escrito da
SELGRON.
- O produto, na ocorrência de uma anomalia, seja disponibilizado para a SELGRON por um período
mínimo necessário para a identificação da causa do defeito e seus devidos reparos.
- Aviso imediato, por parte do comprador, dos defeitos ocorridos e que os mesmos sejam posteriormente
comprovados pela SELGRON como defeitos de fabricação.
2. Estão excluídos da garantia componentes normais de manutenção, cuja vida útil em condições de
trabalho seja menor que a garantia do produto, tais como: contactores, fusíveis, lâmpadas, filtros, vidros e
acrílicos.
3. Correrão, por conta do comprador, as despesas de transporte e seguro do material defeituoso desde o
local da instalação até a SELGRON , e vice-versa. Caso haja a necessidade de uma intervenção as
despesas de locomoção, hospedagem e alimentação dos técnicos designados pela SELGRON serão por
conta do comprador.
5. A SELGRON não será responsável por qualquer defeito ou dano externo decorrente de obras de
engenharia civil defeituosas ou calamidades como incêndio, inundações, terremotos, tempestades,
variações anormais de tensão e/ou corrente elétrica, ou algum elemento de distúrbio público.
7. A garantia oferecida pela SELGRON limita-se ao acima exposto e, com a reparação ou substituição do
produto defeituoso, a SELGRON satisfaz a garantia integral, não cabendo ao comprador direito a
pleitear quaisquer outros tipos de indenização ou coberturas, exemplificativamente, porém não
limitativos, lucros cessantes, prejuízos originários de paralisação do equipamento, danos causados.
Inclusive a pessoas, a terceiros, por acidentes decorrentes do uso do equipamento ou a quaisquer
outros emergentes ou conseqüentes.
9. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro do limite previsto, se o comprador deixar de cumprir
qualquer uma de suas obrigações contratuais.
10. Findo o prazo de garantia, tenha sido ou não instalado o produto, tornam-se sem efeito as obrigações
deste certificado.
11. O comprador deverá:
A) Informar imediatamente à SELGRON eventual irregularidade ocorrida com o funcionamento normal
do equipamento, identificando, tanto quanto seja possível, sua origem;
B) Providenciar para que o pessoal da SELGRON tenha livre acesso ao equipamento, a fim de que os
trabalhos de assistência técnica sejam iniciados logo após sua chegada ao estabelecimento do
comprador, e que sejam executados sem obstáculos;
C) Manter o local, onde os serviços deverão ser executados, suficientemente iluminado e em
condições de segurança favoráveis para execução dos trabalhos;
D) Colocar, quando necessário, sem ônus, à disposição do pessoal da SELGRON , recursos
auxiliares, tais como: produto para teste, entre outros.
E) Ceder, quando necessário, local adequado à guarda e segurança do material levado pelo pessoal
da SELGRON, tais como: ferramentas de trabalho, peças de reposição, etc.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
F) Vistar, ao final de cada visita, o Relatório de Assistência Técnica, conferindo os serviços
executados, horas trabalhadas, peças substituídas, etc., registrando sua apreciação.
A recusa do comprador em assinar o Relatório de Assistência Técnica, sem justa causa, não poderá constituir
alegação do não cumprimento de assistência técnica.
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Capítulo X
www.selgron.com.br
Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000