Anda di halaman 1dari 46

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SELECIONADORAS
Português

ATENÇÃO !

• Não inicie a operação, manutenção ou inspeção da


selecionadora, sem que tenha entendido perfeitamente o
conteúdo deste manual técnico.
• Tenha este manual sempre disponível quando de alguma
operação, manutenção ou inspeção da selecionadora.
Índice
Capítulo Item Assunto Pg.
I 1.1 Simbologia de Riscos ................................................ 1.1
Informações Sobre 1.2 Prevenindo Acidentes ............................................... 1.2
Segurança 1.3 Etiquetas de Advertência ......................................... 1.3

2.1 Instalação Física ....................................................... 2.1


II
2.2 Instalação Pneumática ............................................. 2.2
Instalando a
2.3 Instalação Elétrica .................................................... 2.5
Selecionadora
2.4 Aterramento da Selecionadora ................................ 2.6

III
3 Especificações Técnicas ............................................ 3.1
Especificações Técnicas

4.1 Componentes Mecânicos da Selecionadora ............. 4.2


IV 4.2 Componentes Eletro-Mecânicos da Selecionadora 4.2
Conhecendo a ..
Selecionadora 4.3 Componentes do Sistema Pneum. da Selecionadora 4.3
4.4 Componentes Eletro-Eletrônicos da Selecionadora 4.5

5.1 Caminho do Produto na Selecionadora ................... 5.1


5.2 Procedimentos Iniciais .............................................. 5.2
5.3 Telas de Operação .................................................... 5.3
V
5.4 Modos de Seleção – Futura 14000 – 64 Canais ....... 5.12
Operando a
5.5 Modos de Seleção – Futura 11000 – 48 Canais ....... 5.13
Selecionadora
5.6 Modos de Seleção – Futura 9000/4000 – 40 Canais.. 5.13
5.7 Gabinetes Eletrônicos ............................................... 5.14
5.8 Selecionando Produtos ............................................. 5.16

6 Manutenção e Inspeção ............................................ 6.1


VI
6.1 Regulagem da Válvula Ejetora ................................ 6.3
Manutenção e Inspeção
6.2 Procedimento de Troca das Lâmpadas .................... 6.4
da Selecionadora
6.3 Troca do Conjunto de Palhetas da Limpeza Aut. ... 6.5

VII
Solucionando Problemas 7 Solucionando Problemas .......................................... 7.1
da Selecionadora

VIII
Descrição e Códigos de 8 Descrição e Códigos de Componentes ...................... 8.1
Componentes

IX 9 Termo de Garantia da Selecionadora ...................... 9.1

X 10 Endereço de Contato ................................................ 10.1


Capítulo I

1. Informações Sobre Segurança – Prevenção de Acidentes

Os equipamentos Selgron são fabricados seguindo rígidas normas de segurança,


considerando todas as aplicações para as quais a selecionadora foi projetada.
Boas práticas de manufatura são atitudes e procedimentos que deverão ser adotados em
todos os momentos por todas as pessoas que trabalham direta ou indiretamente com a
selecionadora. Os operadores do equipamento devem observar com rigidez as
regulamentações de segurança constantes deste manual.
A manutenção periódica e a limpeza da selecionadora são requisitos fundamentais para a
garantia da segurança aos operadores.

1.1 Simbologia de Riscos

Este símbolo significa um risco em potencial. Se você não segui-lo,


PERIGO ! existirá a possibilidade de causar acidente sério e/ou fatal a
pessoas.

Este símbolo significa um risco em potencial. Se você não segui-lo,


existirá a possibilidade de causar maior ou menor classe de risco à
ATENÇÃO !
selecionadora ou ao material a qual esta estiver processando.

Este símbolo é utilizado para que o operador tome uma especial


NOTA ! atenção, ou enfatizar uma informação importante para o bom
funcionamento do equipamento.
PERIGO !

• Para a segurança dos operadores solicitamos o atendimento


rigoroso às instruções abaixo mencionadas na ocasião da
operação, manutenção ou inspeção da selecionadora.
• Esteja perfeitamente familiarizado com os procedimentos
de desligamento da selecionadora em situações de
emergência.

1.2 Prevenindo Acidentes

9 Mantenha limpas e desimpedidas as passagens ao redor da selecionadora.


9 Não pulverize água sobre a selecionadora. A água poderá causar curto circuito, causando
a parada do equipamento e colocando em risco a vida de operadores.
9 É de vital importância um bom aterramento na selecionadora com o objetivo de proteger
pessoas e o equipamento contra fugas de tensão e corrente.
9 Não toque em partes energizadas da selecionadora sem efetuar o desligamento da mesma
da rede elétrica.
9 Não permita que pessoas não autorizadas e não habilitadas operem a selecionadora.
9 Não permita que pessoas estranhas e/ou crianças circulem nas proximidades da
selecionadora.
9 Antes de iniciar a operação da selecionadora proceda a uma inspeção. Quando de uma
inspeção ou manutenção, indique claramente por meio de uma placa ou sinalização esta
situação.
9 Após as inspeções certifique-se que as ferramentas foram retiradas de dentro e/ou sobre a
selecionadora.
9 Checar sempre a situação de parafusos, porcas e correias, certificando-se de corrigir as
imperfeições antes de religar a selecionadora.
9 Checar sempre a situação de cabos, conectores ou flat-cables, verificando desconexões
e/ou mal contatos e certificando-se de corrigir as imperfeições antes de religar a
selecionadora.
9 Somente opere a selecionadora com as portas e tampas instaladas no seu devido lugar.
Não tente remover nenhuma tampa ou abrir portas de painéis enquanto o equipamento
estiver em operação.
9 Quando de lubrificações ou limpezas periódicas a selecionadora deve estar desligada.
9 Quando houver a necessidade de se trabalhar na companhia de uma ou mais pessoas,
cada pessoa deverá confirmar por meio de sinais a cada um, antes de ligar a
selecionadora.
9 Não toque em nenhuma parte móvel da selecionadora quando esta estiver em operação.
9 Suspenda o fornecimento de ar comprimido (feche o registro de ar) antes de proceder a
uma inspeção ou manutenção na selecionadora.
9 Não toque diretamente com as mãos em partes quentes da selecionadora (painel elétrico
de potência traseiro).
9 Não coloque objetos inflamáveis nas proximidades da selecionadora.
9 Utilize proteções eficazes, ou em último caso, equipamentos de proteção individual
adequados, quando em locais com condições agressivas de pó ou gases.
1.3. Etiquetas de Advertência

Esta selecionadora é provida em alguns locais de etiquetas indicando um cuidado especial.


É imprescindível que os operadores saibam o local da etiqueta e o risco que ela está
indicando.

NOTA !

• Verifique se as etiquetas estão legíveis, se não, limpe-as ou


as substitua.
• Utilize um pano limpo e levemente umedecido para efetuar
a limpeza das etiquetas.
• Em caso de danos, perda ou etiqueta ilegível esta deverá
ser prontamente substituída por outra. Contate nossa
assistência técnica autorizada para receber uma nova
etiqueta.
Capítulo II

2. Instalando a Selecionadora

2.1 Instalação Física


Para o perfeito funcionamento de sua selecionadora, as instalações físicas que a abrigarão
devem possuir as seguintes características:
9 Local preferencialmente limpo.
9 Isento de umidade.
9 Sem incidência direta de raios solares.
9 Temperatura no ambiente de instalação da selecionadora entre 0°C e 40°C.
9 Isento de vibrações (selecionadora deve ser rigidamente fixada à base).
9 A base deve estar perfeitamente Nivelada.
9 Preferencialmente deve ser mantida uma distância lateral de 200 mm, em referência a
uma outra selecionadora ou a algum anteparo (paredes, pilares), com a finalidade de
propiciar o acesso a eventuais manutenções.
9 Os acessos frontal e traseiro devem estar desimpedidos, de modo que permitam a
livre circulação do operador.
9 O silo de alimentação não poderá ser apoiado ou escorado sobre a
selecionadora, pois poderá causar danos sérios ao equipamento. Para evitar uma
pressão excessiva do produto sobre a selecionadora, recomenda-se que este silo
tenha uma capacidade máxima de 50 Kg, que a angulação da saída do silo seja entre
45° e 60°.
FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000
FuturaRice 14000 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000
FuturaGrain 14000 FuturaCoffee 4000

2 .5
35
0
25 2 .5
14
32 35 48 10
71 25
0 40 C a n 00
2 C a ai s
na =
is = 71
23 59 2
2 2

85
1
93
7
37
1

30 90 30

150 50
2.2 Instalação Pneumática

A selecionadora possui, como uma de suas principais características, dispositivos


pneumáticos. Em função disto, o perfeito funcionamento, a qualidade de seleção e a
durabilidade da selecionadora estão diretamente ligados à Qualidade do Ar Comprimido
utilizado.
A presença de água condensada nas linhas de ar terá como conseqüências:

9 Oxidação das tubulações e componentes pneumáticos.


9 Desgaste prematuro e redução da vida útil de cilindros, válvulas etc.
9 Arraste de partículas sólidas que prejudicarão o funcionamento dos componentes
pneumáticos.
9 Aumento dos índices de manutenção dos equipamentos que dependem desta fonte.
9 Pulverização destes componentes no produto, podendo causar contaminação.

Nossa preocupação se inicia no compressor, pois é este dispositivo que produz o ar a ser
consumido pelos equipamentos produtivos.
O compressor, ao admitir o ar, aspira também os seus compostos, por isto é de vital
importância que o local onde se encontra o compressor seja bastante arejado, isento de poeira
e de umidade.
Ao comprimir o ar o compressor adiciona a esta mistura o calor sob forma de pressão e
temperatura, além de adicionar ao sistema contaminantes como água, óleo e partículas
sólidas.
Neste estágio ressaltamos a importância de um rígido programa de limpeza e manutenção
dos compressores.
Mensalmente deve-se verificar;

9 O nível de lubrificação dos mancais, compressor e carter.


9 A limpeza de filtro de ar.
9 Efetuar verificação experimental da válvula de segurança.
9 Efetuar verificação da tensão das correias.

A rede de distribuição de ar comprimido compreende todas as tubulações que saem do


compressor passando pelo reservatório, passando pelo secador e que, unidas, orientam o ar
comprimido até o ponto de utilização em nossos equipamentos.
Um sistema de distribuição adequadamente executado deve apresentar os seguintes
requisitos básicos:

9 A rede deve apresentar, no máximo, uma queda de pressão de 3% entre o


compressor e o ponto de alimentação, a fim de manter a pressão em limites
toleráveis.

9 Construtivamente uma rede pode ser em forma de um circuito aberto ou anel fechado
(circuito fechado). Geralmente a rede de distribuição é em anel fechado em torno da
área onde há necessidade do ar comprimido. O anel fechado auxilia na manutenção
de uma pressão constante, além de proporcionar uma distribuição mais uniforme do
ar comprimido para consumos intermitentes.
9 As curvas devem ser feitas no maior raio possível, para evitar perdas excessivas por
turbulência. Nunca colocar em redes cotovelos de 90°.

9 As tubulações devem apresentar uma inclinação de 0,5 a 2% (no sentido do fluxo). A


inclinação serve para favorecer o recolhimento de condensados e de impurezas,
levando-as para o ponto mais baixo, onde são eliminadas da rede através de drenos.

9 A rede não deve apresentar vazamentos, pois a somatória de pequenos vazamentos


pode consumir uma parte significativa da potência do compressor, causando um
aumento no consumo de energia elétrica.

9 Para que a umidade seja eliminada da rede devem ser instalados drenos
(purgadores), que podem ser manuais ou automáticos, com preferência para os
automáticos, cuja freqüência de retirada de condensados propicia uma maior
confiabilidade ao sistema.

9 Aplicação de filtros de ar capazes de reter as impurezas no fluxo de ar e de suprimir


a umidade presente no sistema.

9 As tomadas de ar devem ser sempre feitas pela parte superior da tubulação principal,
dificultando a aspiração de umidade junto com o ar. Recomenda-se que não se
realize a utilização de ar nos pontos terminais da rede.
NOTAS !

• A definição e especificações do compressor, tubulações e


acessórios utilizados neste sistema deverá ser feita por um
profissional habilitado e qualificado na área de ar comprimido,
seguindo as normas e especificações nacionais e internacionais.
• É de responsabilidade do usuário a provisão de ar limpo, livre
de óleo e umidade. O filtro instalado na selecionadora possui
somente caráter preventivo.
2.3 Instalação Elétrica

A selecionadora necessita uma tensão de 220V ± 10%. A rede deve estar apta a fornecer
tensões de ± 10% com relação à tensão nominal de alimentação do equipamento. Os cabos de
alimentação da selecionadora devem ser de no mínimo, 2,5 mm2/fase, protegidos por
disjuntor adequadamente dimensionado em conformidade com a potência da máquina.
As redes elétricas trifásicas normalmente são de 220/127V ou 380/220V, (3 Fases + 1
Neutro); verifique o padrão de sua região e efetue liguação seguindo um dos padrões abaixo.

REDE TRIFÁSICA 380/220V - 60Hz REDE TRIFÁSICA 220/127V - 60Hz

R R
FASE
FASES S FASES S 220 V
FASE FASE
T T
NEUTRO 220 V
N N

DISJUNTOR (10A) DISJUNTOR (10A)

TOMADA 2P + T TOMADA 2P + T

PINO 2P + T PINO 2P + T

BRANCO = FASE BRANCO = FASE


AZUL = NEUTRO AZUL = NEUTRO
PRETO OU VERDE = TERRA PRETO OU VERDE = TERRA

TERRA EXCLUSIVO TERRA EXCLUSIVO


SELECIONADORA SELECIONADORA
PARA A SELECIONADORA PARA A SELECIONADORA

HASTE DE HASTE DE
ATERRAMENTO ATERRAMENTO

12 12
COMPR.=2400 COMPR.=2400

ATENÇÃO !

• Siga rigorosamente as instruções de instalação constantes neste


manual.
• Tensões com variações (regulações) bruscas e constantes podem
danificar os componentes eletrônicos, comprometendo o bom
funcionamento do equipamento.
2.4 Aterramento da Selecionadora

É imprescindível que o aterramento possua as seguintes características:

9 Possuir resistência de aterramento de no máximo 5 Ohms.


9 Garantir a manutenção dos potenciais produzidos pelas correntes de fuga, dentro dos
limites de segurança, de modo a não causar fibrilação do coração humano (proteção
aos operadores).
9 Proporcionar um caminho de escoamento para terra de descargas atmosféricas.
9 Ser exclusivo para cada selecionadora, evitando-se surtos de tensão e corrente de
retorno por terra.

NOTA !
• O sistema de aterramento deverá ser instalado observando-se as
normas para instalações elétricas. Para tanto recomendamos
consulta a um profissional qualificado nesta área.
• A não observância dos itens descritos neste manual pode resultar
no cancelamento da garantia do equipamento, conforme os
CRITÉRIOS DE GARANTIA (Capítulo IX).
Capítulo III
3. Especificações Técnicas

FuturaRice FuturaRice FuturaRice FuturaGrain FuturaGrain FuturaGrain FuturaCoffee


Unid. 14000 11000 9000 14000 11000 9000 4000
FA14000 FA11000 FA9000 FG14000 FG11000 FG9000 FC4000
Número de canais 64 48 40 64 48 40 40
Largura total (A) mm 1432 1000 10001432 1000 1000 1000
Largura receptor (B) mm 1238 937 937 1238 937 937 937
Profundidade mm 830
Altura mm 1565
Peso líquido Kg 400 350 330 400 350 330 330
Peso bruto Kg 485 420 400 485 420 400 400
Tensão da rede elétrica Vac 220 ± 15%
Corrente (monofásica) A 5 4,5 4 5 4,5 4 4
Potência W 1100 990 900 1100 990 900 900
Freqüência Hz 60 (50 Opcional)
Ar comprimido - Consumo pés/min 40 30 25 40 30 25 30
Pressão do ar na ejetora (Aprox.) PSI 35 35 35 45 45 45 45
Pressão do ar - Entrada PSI Mínima = 80 Típica = 100 Máxima = 150

NOTA !

• No processamento de produtos com níveis de resíduo muito altos,


serão necessários maiores níveis de ar comprimido. Leve esta
variável em conta, quando da especificação de seu compressor.
Capítulo IV
4. Conhecendo a Selecionadora
A seguir efetuamos uma breve descrição dos componentes principais da selecionadora.
Informações adicionais e de funcionamento estão no capítulo –“Operando a Selecionadora ” .

4.1 Componentes Mecânicos da Selecionadora

¾ Chassi: Os chassis das selecionadoras Selgron são compostos de chapas de Aço SAE
1010/1020. Depois de dobradas e soldadas, as chapas recebem um acabamento com pintura
epóxi pó – Pintura Eletrostática, o que garante durabilidade e resistência em ambientes
agressivos.
¾ Coletor: Localizado na parte superior da selecionadora, caminho de entrada do produto na
selecionadora, sua forma de funil facilita a acomodação do produto.
¾ Calhas de Alinhamento: Construídas em Aço Inox ou Alumínio (com tratamento
especial), com perfis específicos para cada tipo de produto. A perfeita linearidade e
perfeição da superfície das calhas propiciam um deslize homogêneo, estabilizando o
posicionamento dos grãos e velocidade do fluxo. Estes materiais possuem características
específicas de alta resistência à abrasividade e resistência à aderência de partículas.

4.2 Componentes Eletro-Mecânicos da Selecionadora

¾ Alimentadores Vibratórios: São componentes que têm por função distribuir o produto de
forma homogênea nas calhas de alinhamento, controlando também a quantidade do
produto que circulará pela selecionadora.
¾ Câmara de Análise: Uma câmara vedada composta por um sistema de leitura ótica,
possuindo um sistema de iluminação de alta eficiência, que permite uma perfeita
reprodução de cores e conseqüente detecção dos grãos defeituosos. Conta também com um
fundo de referência variável que permite se adequar perfeitamente seleção aos vários tipos
de produto.
¾ Sistema de Limpeza Automática (Patente Requerida): Utilizando sistema de palhetas
(vide desenho) proporciona limpezas cíclicas na câmara de análise. A câmara de análise é
totalmente estanque, evitando com isto a penetração de poeira indesejável.
4.3 Componentes do Sistema Pneumático da Selecionadora

Este sistema compreende todos os componentes pneumáticos da selecionadora, por onde o ar


comprimido é conduzido e controlado, executando funções vitais da selecionadora, como, por
exemplo, desviar os grãos defeituosos do fluxo normal.

01) Filtro de Ar: Impede que impurezas do ar entrem no sistema pneumático.


02) Válvula para Elevação do Quadro: Libera ar comprimido para acionar o cilindro
pneumático.
03) Reguladora de Pressão: Regula a pressão de trabalho (Vide Características Técnicas) das
válvulas ejetoras.
04) Condensador: Reservatório de ar comprimido para as válvulas ejetoras.
05) Válvula Ejetora: Responsável pela expulsão dos grãos defeituosos (Figura a seguir).
06) Dreno: Utilizado para retirar água do condensador (Desligar a chave de produção).
07) Bico de Limpeza: Utilizado para limpeza do equipamento.
08) Cilindro Pneumático: Responsável pelo trabalho de elevação do quadro de calhas.
09) Manômetro: Indica pressão de trabalho das válvulas ejetoras.
10) Pressostato: Desliga os alimentadores vibratórios sempre que a pressão cair abaixo do
especificado.
¾ Válvulas Ejetoras de Alta Performance: Um componente eletro-pneumático de
acionamento extremamente rápido e preciso na separação de grãos defeituosos, foi
projetado para suportar regimes de trabalho de repetitividade, sendo resistente a condições
ambientais agressivas, mantendo a performance original. Os materiais empregados neste
componente são extremamente resistentes a condensados agressivos (óleo, solventes, etc.).

¾ Sistema de Exaustão de Pó (Opcional): Em caso de produtos com alto grau de poeira,


através deste dispositivo poderemos acoplar a selecionadora a um Sistema de Exaustão que
eliminará os agentes específicos.

Sistema de Exaustão
de Pó (Opcional)
4.4 Componentes Eletro-Eletrônicos da Selecionadora

¾ Painel de Controle: Painel frontal para o monitoramento das variáveis da selecionadora,


indicando todos os parâmetros de ajuste de sua selecionadora.
¾ Fonte de Alimentação: Localizada na parte traseira da máquina, montada em uma base de
cor Laranja, onde estão fixados todos os componentes responsáveis pela alimentação de
energia elétrica da selecionadora. Os componentes eletro-eletrônicos estão distribuídos na
base elétrica de forma que propiciem uma excelente proteção contra ruídos induzidos ou
conduzidos externamente pela rede elétrica. Sua função básica é a alimentação elétrica dos
módulos eletrônicos, lâmpadas, válvulas ejetoras e limpeza automática.

¾ Módulos Eletrônicos: Compostos por diferentes placas eletrônicas, são responsáveis pela
aquisição e processamento de dados para a tomada de decisões em função dos ajustes
feitos pelo operador. Estes módulos favorecem um perfeito ajuste eletrônico na seleção e
na produção, e produtividade desejada da selecionadora. Estes módulos podem ser
encontrados em dois pontos da selecionadora, um conjunto na parte superior frontal
(Painel Frontal) e outro no gabinete inferior traseiro dentro da fonte de alimentação (Vide
Item 5.7 do Capítulo V).
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Capítulo V

5. Operando a Selecionadora

5.1. Caminho do Produto na Selecionadora

O processo de seleção possui uma seqüência apresentada no diagrama abaixo:

• O produto a ser selecionado entra no coletor {;


• Por acionamento eletromagnético, o produto é conduzido do alimentador vibratório
| até as calhas };
• Pelas calhas de alinhamento, } o produto é alinhado e conduzido pela força da
gravidade até a câmara de análise ~;
• Ao passar pela câmara de análise, ~ o produto é monitorado pelos sensores, que
emitem sinais que são convertidos em sinais elétricos, enviados e processados pelos
MS  e pelos MA €.
• Conforme os ajustes calibrados no MA – Módulo de Ajuste , o MS – Módulo de
Seleção € envia um sinal elétrico ao MEJT – Módulo das Ejetoras , para então
acionar a válvula ejetora ‚ e retirar o produto fora de padrão do fluxo.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

PERIGO !

• Antes de conectar a máquina na rede elétrica verifique se


não há risco de choque elétrico.

ATENÇÃO !

• A rede elétrica deverá possuir 220V com ±10% de


variação e aterramento adequado.

5.2 Procedimentos Iniciais

1) Veja se a selecionadora está ligada à rede elétrica em 220V e aterrada (o aterramento


é obrigatório e deve ser exclusivo para a selecionadora);

2) Veja se a conexão de ar comprimido ao filtro de ar, na parte traseira da


selecionadora, está conectada corretamente;

3) Ajustar a pressão das válvulas em 35 ou 45 Libras (psi) conforme o produto a ser


selecionado (Vide tabela em Características Técnicas);

4) Ligue a selecionadora no botão liga/desliga geral (Botão verde na lateral da


Selecionadora) e verifique se no display aparece o logotipo Selgron por 5 segundos e
logo após a tela1 de operação;

5) Veja se no display na tela1 a esquerda apresenta algum erro de Lâmpada, Pressão,


Limpeza Automática ou Quadro, se não apresentar nada, é porque a selecionadora
está apta para o funcionamento;

6) Ligue a chave geral dos alimentadores vibratórios (Botão verde no meio da painel de
controle). Ligue a chave individual dos vibradores (Botão alaranjado numerado de 1
a 16), uma de cada vez, verifique se o produto está escoando nos alimentadores
vibratórios;

7) Teste as ejetoras, uma a uma, na tela3 no ícone respectivo (ver explicação Tela3);

8) Ajuste a selecionadora no display alterando os parâmetros até que se consiga um


padrão de selecionado desejável (ver Selecionando Produtos - Item 5.6 deste
manual).

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3 Telas de Operação

Sua selecionadora possui um sistema interativo, que dispõe de um meio de navegação


composto por ícones e telas, utilizando tudo o que há de mais moderno em tecnologia. O
operador pode configurar toda a selecionadora num ambiente único e amigável.

5.3.1 Tela 1

A seguir você pode ver o desenho da tela 1 idêntico ao da selecionadora. Abaixo


separamos ícone por ícone explicando sua respectiva função e o procedimento para alterar
seus parâmetros.

NORMAL 050 100 075 050

12:00:00 SELECIONA A PROXIMA TELA

Este ícone indica que você está trabalhando com a selecionadora em 64 canais, ou seja,
os parâmetros ajustados ficarão iguais para os 64 canais;

Indica que você está trabalhando na TELA 1, e se pressionarmos quando


piscante, vai para a TELA 2. Utilizando as setas de navegação, poderemos acessar os
parâmetros da selecionadora;

Alteração do Sincronismo. Quando o ícone estiver piscando, pode-se alterar o

parâmetro com os botões e ou com o potenciômetro digital (normalmente


ajustado em 50 no display);

Alteração da Sensibilidade de Claros. Quando o ícone estiver piscando, pode-se alterar

o parâmetro com os botões e ou com o potenciômetro digital;

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Alteração da Produção. Quando o ícone estiver piscando, pode-se alterar o parâmetro

com os botões e ou com o potenciômetro digital;

Alteração da Sensibilidade de Escuros. Quando o ícone estiver piscando, pode-se

alterar o parâmetro com os botões e ou com o potenciômetro digital;

Este ícone indica em qual bloco de memória serão salvos ou carregados os parâmetros
de ajuste da selecionadora.

¾ Funcionamento dos Blocos de Memória

Os ajustes salvos são: Sensibilidade de Escuros, Ajuste de Produção, Sensibilidade de


Claros, Ajuste de Sincronismo, posição do Fundo de Referência, segundo pulso e
Sensibilidade de Manchados. Estes ajustes são salvos dependendo da situação da
selecionadora, ou seja, se a selecionadora está configurada para Seleção NORMAL e M64,
seus parâmetros poderão ser salvos e carregados em 5 blocos de memória diferentes. O 1º

Bloco traz os parâmetros de fábrica, não poderá ser salvo, somente carregado. Os demais

blocos 2º, 3º, 4º e 5º estão liberados para Salvar e Carregar os parâmetros


acima citados.

Utilização: Estes blocos de memória poderão ser utilizados no caso de uma eventual
troca de produto.

Exemplo: Salvando Parâmetros:

No caso de uma troca de produto, um lote mais escuro ou um lote mais claro, é necessário
ajustar diversos parâmetros para garantir o mesmo padrão de qualidade no selecionado,
portanto, com os blocos de memória, basta acertar uma vez os parâmetros desejados e então

seguir o procedimento a seguir para salvar. Pressionar o botão de navegação até que o

ícone fique piscando. Pressione o botão até que apareça “SELECIONA O BLOCO

DE MEMÓRIA” no autotexto. Pressione o botão para selecionar o bloco que se

deseja salvar. Após selecioná-lo, pressione o botão até que apareça “GRAVA DA (MAQ.

--> BLOCO)” no autotexto. Logo após, para confirmar a gravação, pressione .

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Carregando Parâmetros:

No caso de selecionar um produto, cujos parâmetros já foram definidos e estes parâmetros


foram gravados em algum bloco de memória, é possível carregá-los seguindo o procedimento:

Pressionar a seta de navegação até que o ícone fique piscante. Pressione o botão

até que apareça “SELECIONA O BLOCO DE MEMÓRIA” no autotexto. Pressione o

botão até que apareça o bloco que se deseja carregar ou o bloco em que estavam

salvos os parâmetros. Após selecioná-lo, pressione o botão até que apareça


“CONFIGURA (MAQ. <-- BLOCO” no autotexto. Logo após, para confirmar a carga dos

parâmetros, pressione .

Complementos:

A selecionadora possui 5 blocos de memória para a situação em seleção NORMAL, 5


Blocos para a situação de GESSADO, 5 blocos para MANCHADO e 5 para a Seleção
INVERSA, isso para a selecionadora ajustada em 64 canais passe único. Se a selecionadora

estiver em seleção 48 “Máquina 1 ” + 16 “Máquina 2 ” canais, possuímos mais uma


vez 5 blocos de memória para a situação em seleção NORMAL, 5 em GESSADO, 5 em
MANCHADO e 5 em INVERSA, para cada máquina individualmente, totalizando então 420
posições de memória para carregar ou salvar parâmetros.

NORMAL Este ícone indica que a selecionadora está trabalhando na situação de


seleção NORMAL;

GESSADO Este ícone indica que a selecionadora está trabalhando na situação de


seleção de GESSADO;

Este ícone indica que a selecionadora está trabalhando na situação de


MANCHADO
seleção MANCHADOS;

Este ícone indica que a selecionadora está trabalhando na situação de


INVERSA seleção INVERSA;

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3.2 Tela 2

A seguir você pode ver o desenho da tela 2 idêntico ao da selecionadora. Abaixo


separamos ícone por ícone explicando sua respectiva função e o procedimento para alterar seu
parâmetro caso for necessário.

NORMAL 050
015 OFF

001 050

12:00:00 SELECIONA A PROXIMA TELA

Indica que você está trabalhando na TELA 2, e se pressionarmos quando o


ícone estiver piscando, vai para a TELA 3;

Se pressionarmos quando o ícone estiver piscando, vai para a TELA 1;

Ajuste de contraste do Display. Se pressionarmos o botão com o ícone piscando,

o contraste aumenta. Se pressionarmos o botão , o contraste diminui. O número


50 é o centro de equilíbrio, sendo somente usado como referência para saber se o
ajuste do contraste foi alterado positivamente ou negativamente;

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Seleção de idioma. Com o ícone piscando, selecione o idioma desejado com os

botões ou , visualizando o desejado no autotexto. Logo após, pressione o

botão para carregá-lo;

Liga/desliga e acionamento manual da Limpeza automática. Com o ícone piscando,

pressione o botão para ligar "ON" e para desligar "OFF" a limpeza

automática. Para executar o acionamento manual, pressione o botão com a


limpeza ligada "ON";

Tempo da limpeza automática. Com o ícone piscando, pressione o botão ou

para ajustar o tempo desejado, expresso em minutos (máximo 100 minutos);

Ajuste do fundo de referência geral. Com o ícone piscando pode-se posicionar o

fundo de referência pressionando os botões ou . Este ícone posiciona


todos os fundos dependendo da situação da selecionadora, ou seja, quando em
“M64” ele posiciona os 4 fundos, quando “M1” só posiciona os 2 fundos referentes a
“M48”, e quando em M2 também só posicionam os 2 fundos referentes a “M16”
(veja ajuste ideal em Osciloscópio).
¾ Osciloscópio
Nas telas 1, 2 e 4 do display à esquerda, está disponível um OSCILOSCÓPIO para aferição
de ajustes dos fundos de referência.

SINAL DO OSCILOSCÓPIO
PULSOS
CLAROS LINHA DE REFERÊNCIA DA
SENSIBILIDADE DE CLAROS

LINHA DE APOIO. ZERO DO


\ OSCILOSCÓPIO

PULSOS
ESCUROS LINHA DE REFERÊNCIA DA
SENSIBILIDADE DE ESCUROS

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
¾ Ajuste Ideal

O ajuste ideal do fundo de referência para o bom desempenho da selecionadora ocorre


quando os sinais do osciloscópio estão em equilíbrio, fig. 1C. Como podemos ver na região
do osciloscópio, possuímos duas linhas de sensibilidade, (a de escuros inferior e a de claros
superior à linha de apoio), portanto, se os pulsos do sinal forem muito claros, fig.1A, a
sensibilidade de escuros não irá atuar, o mesmo acontece se os pulsos forem muito escuros,
fig1.B, no caso, quem não irá atuar é a sensibilidade de claros.

Sinais de grãos visualizados pelo Osciloscópio presente nas selecionadoras FUTURA

Fig.1A – pulsos do sinal Fig.1B – pulsos do sinal Fig.1C – pulsos do sinal


muito concentrados na muito concentrados na em equilíbrio. Posição
região de claros. Posição região de escuros. Posição ideal do fundo para bom
do fundo muito escura. do fundo muito clara. desempenho na seleção.
Não aconselhado. Não aconselhado. Ajuste Ideal.

Para clarear o fundo, basta diminuir a numeração do ajuste geral do fundo de referência.

para escurecer, basta aumentar a numeração, estes ajustes são possíveis na Tela 2 - .

¾ Como Medir um Sinal

Para medirmos um sinal, basta conectar o fio do osciloscópio presente no interior do


gabinete superior em um terminal que representa os canais individualmente, frontal e traseiro
das placas MS. Abaixo a identificação dos pinos, na qual pode-se medir os sinais dos canais:
Canal 1 frontal
Canal 1 traseiro
Canal 2 frontal
Canal 2 traseiro
Canal 3 frontal
Canal 3 traseiro
Canal 4 frontal
Canal 4 traseiro
Canal 5 frontal
Canal 5 traseiro
Canal 6 frontal
Canal 6 traseiro Módulo MSFA/FG01
Canal 7 frontal
Canal 7 traseiro
Canal 8 frontal
Canal 8 traseiro
+ 12 VCC

- 12 VCC
GND (terra)

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3.3 Tela 3

A seguir você pode ver o desenho da tela 3 idêntico ao da selecionadora. Logo abaixo está
separado ícone por ícone, explicando sua respectiva função e o procedimento para alterar seu
parâmetro, caso for necessário.

NORMAL
001 004 064

001 050 012 000

12:00:00 SELECIONA A PROXIMA TELA

Indica que você está trabalhando na TELA 3, e se pressionarmos quando o


ícone estiver piscando, vai para a TELA 4;

Se pressionarmos quando o ícone estiver piscando, vai para a TELA 1;

Ajuste de minutos. Com o ícone piscando, pode-se variar os minutos com os

botões e , visualizando o minuto exato a ser transferido para o relógio

acima do ícone; após basta pressionar para carregar o minuto desejado;

Ajuste de horas. Com o ícone piscando pode-se variar o horário com os botões

e , visualizando a hora exata a ser transferida para o relógio acima do

ícone; após basta pressionar para carregar a hora desejada;

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Alteração da Sensibilidade de Segundo Pulso. Quando o ícone estiver piscando,

pode-se alterar o parâmetro com as setas e ou com o potenciômetro


digital. Quando em 50, apresenta um nível de tensão de 6V, ajuste padrão;

Alteração de situação. Com o ícone piscando pode-se alterar a situação de seleção


de NORMAL para GESSADO, para MANCHADOS ou para INVERSA com os

botões e , visualizando no autotexto. Após escolhida a opção, pressione

o botão ;

Seleciona a ejetora para teste. Quando selecionado pode-se variar com os botões

e ou com o potenciômetro digital. Para ligar e desligar basta pressionar

o botão ;

Seleciona o número de ejetoras para teste. Quando selecionado pode-se variar o

número de ejetoras para executar os testes com os botões e . O número


de ejetoras para teste pode ser variado de 1 a 4; portanto, no máximo, 4 ejetoras
podem ser acionadas ao mesmo tempo;

Seleciona Freqüência para teste de ejetoras. Quando selecionado pode-se variar o

número de ejeções por segundo com os botões e , visualizando o


número da ejetora acima do ícone. Após escolhida a freqüência, pressione

para habilitá-la. Existem 8 freqüências disponíveis ao operador.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.3.4 Tela 4

A seguir você pode ver o desenho da tela 4 idêntico ao da selecionadora. Logo abaixo está
separado ícone por ícone, explicando sua respectiva função e o procedimento para alterar seu
parâmetro, caso for necessário.

NORMAL 050 050 050 050

12:00:00 SELECIONA A PROXIMA TELA

Indica que você está trabalhando na TELA 4, e se pressionarmos quando


piscante, vai para a TELA 1;

Se pressionarmos quando o ícone estiver piscando, vai para a TELA 1;

Offset do fundo de referência (Ajuste fino). Caso haja necessidade de um ajuste


individual, ou seja, equilíbrio “preciso” entre fundos, pode-se alterar a posição
individualmente dos fundos. É recomendado que este ajuste seja feito por um técnico
especializado e somente se for realmente necessário, pois estes fundos são calibrados na
fábrica, no momento da liberação da selecionadora. A numeração dos fundos dá-se pela
ordem descrita a seguir:

9 M1 (motor 1), máquina 1 (esquerda da selecionadora vista de frente) motor frontal;


9 M2 (motor 2), máquina 1 (esquerda da selecionadora vista de frente) motor traseiro;
9 M3 (motor 3), máquina 2 (direita da selecionadora vista de frente) motor frontal;
9 M4 (motor 4), máquina 2 (direita da selecionadora vista de frente) motor traseiro.

O offset mecânico é dado pela posição numérica dos fundos em 50.


OBS.: É importante que o ajuste não ultrapasse 15 pontos para positivo ou para
negativo, pois se isso for necessário, é sinal de que o ajuste mecânico está incorreto ou o
próprio fundo está inadequado.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
O ajuste individual é feito com o ícone piscando e a alteração da posição do mesmo é feita

com os botões e ou com o potenciômetro. Se alterarmos positivamente estamos


escurecendo o fundo, e se alterarmos negativamente estamos clareando-o.

5.4 Modos de Seleção - Futura 14000 – 64 Canais

Pode-se considerar a Futura 14000 como uma selecionadora 3 em 1, pois ela possui 2
sistemas de seleção:

5.4.1 Sistema de seleção 64 canais passe único

Sistema em que a selecionadora trabalha com os 64 canais em conjunto (M64),


ou seja, os parâmetros ajustados, sensibilidades, produção, sincronismo e fundo
de referência são igualmente ajustáveis. A identificação desta opção é
visualizada no canto superior direito do display em qualquer tela.

5.4.2 Sistema de seleção 1º Passe com 48 canais + 16 canais de Repasse (Somente para as
Futuras 14000)

Sistema em que a selecionadora trabalha com os primeiros 48 canais (1). Os


parâmetros ajustáveis nesta opção são feitos individualmente. A identificação
desta opção é visualizada no canto superior direito do display em qualquer tela.

Sistema em que a selecionadora trabalha com os 16 canais restantes (2). Os


parâmetros ajustáveis nesta opção são feitos individualmente. A identificação
desta opção é visualizada no canto superior direito do display em qualquer tela.

5.4.3 Funcionamento

Para habilitar a função M64, verifique no canto superior direito do display se este sistema
de seleção já está selecionado. Se não estiver pode-se habilitá-lo selecionando a tela 2 do

sistema 1 ou 2 pressionando com o ícone piscando.

Para habilitar o sistema 1 e 2, verifique, no canto superior direito do display, se estes


sistemas de seleção já estão selecionados. Se não estiverem pode-se habilitá-los selecionando

a tela 1 do sistema M64 e pressionar , com o ícone piscando. Para alternar entre

sistema 1 e 2 basta selecionar a tela 1 e pressionar selecionando o sistema ou

, respectivamente, quando estiverem piscando.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.5 Modos de Seleção - Futura 11000 – 48 Canais

A Futura 48 possui um sistema único de seleção com 48 canais disponíveis. Pode se


identificar a selecionadora pelo display no canto superior direito. Terá de aparecer o ícone

5.6 Modos de Seleção - Futura 9000/4000 – 40 Canais

A Futura 40 possui um sistema único de seleção com 40 canais disponíveis. Pode se


identificar a selecionadora pelo display no canto superior direito. Terá de aparecer o ícone

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.7 Gabinetes Eletrônicos

Abaixo a disposição de cada placa com suas respectivas denominações no gabinete


superior.

FTMA0
MSFA/FG01 1 MA01
MVIB01
M S de 1 a 8
1

PFRE01 PFRD01
DISPLAY

5.7.1 Descrições e Códigos dos Módulos do Gabinete Frontal (Superior)

MVIB01 – Módulo dos vibradores cód. 024.090.00071 – Módulo de potência dos


vibradores;
MSFA/FG01 – Módulo de Seleção de grãos cód. 024.090.00065 – Módulo de
amplificação e análise dos grãos possuindo oito canais por placa;
FTMA01 – Fonte do Módulo de Ajuste cód. 024.090.00074 – Módulo de
alimentação regulado do MA e do MVIB, e retificado dos MSFA/FG;
MA01 – Módulo de Ajuste cód. 024.090.00072 – Módulo de Ajuste, CLP que
controla todos os parâmetros da selecionadora, sendo ajustados pelo
display por meio de um teclado (PFRD01);
PFRE01 – Painel Frontal Esquerdo cód. 024.090.0070 – Painel que controla o liga/
desliga dos alimentadores vibratórios e indica o momento da ejeção de
cada canal por meio de um LED;
DISPLAY – Display HDM 128 cód. 024.080.00045 – interface visual que informa
os parâmetros ajustados ou ajustáveis pelo operador;
PFRD01 – Painel Frontal Direito cód. 024.090.00073 – teclado onde se faz todos os
ajustes de parâmetros da selecionadora.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
Abaixo a disposição de cada placa com suas respectivas denominações no Gabinete
Inferior Traseiro dentro da fonte.

DMOT01

MEJT01
5.7.2 Descrições e Códigos dos Módulos do gabinete inferior

DMOT01 – Módulo Drive do Motor cód. 024.090.00068 – Módulo de potência do Motor


da limpeza automática, do acionamento do relê do gessado, circuito com
microcontrolador para o controle dos fundos de referência eletrônicos e
inibição da Ejetora;

MEJT01 – Módulo das Ejetoras cód.024.090.00066 – Módulo de potência das Ejetoras.


Cada placa aciona 16 válvulas. A placa 1 possui as válvulas de 1 a 16, a placa 2
de 17 a 32 e assim por diante até a placa 4 que vai a 64.

ATENÇÃO !

• Desligue a selecionadora antes de efetuar a troca de


qualquer módulo eletrônico.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
5.8 Selecionando Produtos

5.8.1 Selecionando Produtos Escuros e Claros

1) Coloque o fio do osciloscópio que se encontra no interior do gabinete superior no canal


desejado. Veja disposição dos canais nos MS em Como Medir um Sinal;
2) Ligue o alimentador vibratório do respectivo canal sendo medido pelo osciloscópio,
ajuste a produção na tela 1 para garantir o bom alinhamento do produto nas calhas;
3) Ajuste o fundo de referência na posição ideal conforme Ajuste Ideal;
4) Na tela 1, aumente gradualmente a sensibilidade de escuros até que a ejetora comece a
disparar e que os leds respectivos dos canais que estão trabalhando comecem a piscar na
mesma freqüência da ejetora, ejetando assim produtos escuros;
5) Abra a porta da bica de saída do receptor e colete algumas amostras do produto
selecionado. Verifique se o conteúdo mais escuro do produto está sendo ejetado. Caso
contrário, ajuste o sincronismo até que a ejetora acerte os defeitos graves ou os mais
escuros;
6) Verifique se o produto selecionado está no padrão da classificação; se não estiver,
aumente a sensibilidade de escuros até que se consiga um padrão desejável;
7) Se o produto de entrada possuir defeitos claros, pode-se também ejetá-los. Aumente a
sensibilidade de claros na tela 1 até que se consiga ejetar os defeitos claros indesejáveis
no selecionado;
8) Feche a porta da bica de saída do receptor;
9) Ligue os demais alimentadores vibratórios pelas chaves individuais;
10) Confera os demais canais, verificando a homogeneidade de seleção

NOTA !

• Se a sensibilidade de escuros estiver no máximo e você


ainda não conseguiu o padrão desejável, clareie um pouco
o fundo de referência, diminuindo a numeração na tela 2.
Faça isso somente se você estiver certo de que a
sensibilidade de escuros esteja no máximo e o ajuste do
sincronismo esteja correto.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Capítulo VI

6. Manutenção e Inspeção

PERIGO!

• Desligue a selecionadora no botão frontal e, posteriormente,


desconecte a selecionadora da tomada. Somente após este
procedimento inicie os procedimentos de limpeza e/ou
manutenção.

Quando O Que Inspecionar O Que Fazer


Visores da Câmara de Análise Com a pistola de ar fazer uma
Verificando se estão isentos de limpeza nos visores da câmara
pó e/ou incrustações. da análise.
Válvulas e Bicos Ejetores Com a pistola de ar, com jatos
Verificando se estão isentos de direcionados, efetuar a
pó e/ou incrustações. limpeza.
Abrir o dreno para retirada da
Dreno do
Diariamente água que se acumula no
Condensador
verificar interior do condensador.
Retirar o copo e limpar
Filtro com Dreno somente com água e sabão
Automático neutro. Não utilize agentes de
Verificar se está limpo e isento de limpeza tais com: acetona,
condensados. gasolina, benzeno, tolueno
etc. Estes produtos agridem
quimicamente o plástico.
Alimentadores vibratórios. Com um pano macio, limpo e
Verificando se estão isentos de seco, limpe toda a superfície
pó e/ou incrustações prejudi- interna dos alimentadores
ciais. vibratórios
Calhas de alinhamento. Com um pano macio, limpo e
Verificando se estão isentas de seco, limpe toda a superfície
Uma vez por
pó e/ou incrustações . interna das calhas.
semana
Com um pano macio, limpo e
Verificar
seco, fazer uma limpeza. Após
Câmara de Análise este procedimento fazer uma
Verificando se está isenta de pó limpeza com um jato de ar
e/ou incrustações prejudiciais. brando para a retirada de
possíveis resíduos de pó e
fiapos do tecido.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Quando O Que Inspecionar O Que Fazer


Lâmpadas
Fluorescentes
Verificar as condições da
Efetuar a trocar a lâmpada.
lâmpada, se está escurecida nos
Uma vez por
cantos, ou com vida útil
semana
ultrapassada .
Verificar
Válvulas e Bicos Ejetores
Com a pistola de ar, com jatos
Verificando se estão isentos de
direcionados, efetuar a
pó e/ou incrustações
limpeza.
prejudiciais.
Retirar o copo e limpar
Filtro com Dreno somente com água e sabão
Automático neutro. Não utilize agentes de
Verificar se está limpo e isento limpeza tais com: acetona,
Uma vez por mês de condensados. gasolina, benzeno, tolueno
verificar etc. pois os mesmos agridem
quimicamente o plástico.
Palhetas da Limpeza Limpar com um pano de
Automática algodão úmido.
Colocando as mãos e
comparando a vazão de cada
Válvulas e Bicos válvula. No caso de válvulas
Ejetores com baixa vazão, regule-a
Verificar fluxo de ar no bocal conforme orientações contidas
das válvulas neste manual; se não surtir
efeito troque-a por uma
Quando a eficiência de
reserva.
seleção não for adequada
Troque o filtro quando as
possibilidades de limpeza
forem esgotadas e o filtro, em
Filtro com Dreno
função do acúmulo de
Automático
impurezas, propicie um
diferencial de pressão naquele
ponto maior que 0,5 kg/cm2.

ATENÇÃO !

• Desligue a selecionadora no botão frontal, e posteriormente


desconecte a selecionadora da tomada antes de efetuar uma
troca ou retirada de qualquer módulo eletrônico da máquina.
• Nunca retire o ar do condensador com a selecionadora em
funcionamento, pois este processo poderá causar a queima das
válvulas ejetoras.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
6.1 Regulagem da Válvula Ejetora

Caso a válvula ejetora não esteja funcionando corretamente, ela pode ser facilmente
ajustada seguindo os seguintes passos:

PASSOS

1) Regule a pressão de trabalho das válvulas


(Conforme tabela em Características Técnicas);
2) Selecione no display do painel de controle (tela
3) a válvula que se deseja ajustar .
3) Afrouxe os parafusos 01 e 02;
4) Gire suavemente o parafuso 03 até obter a vazão
adequada;
5) Concluído, aperte os parafusos 01 e 02.

NOTA !

• Para executar o procedimento de regulagem / testes da


válvula, encaixe-a na primeira posição da região direita do
condensador ( lado da válvula reguladora).

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
6.2 Procedimento Troca das Lâmpadas Fluorescentes

ATENÇÃO !

• Desligue a selecionadora antes de iniciar o procedimento


de troca das lâmpadas.
• Manuseie as lâmpadas com cuidado. Em certos casos, as
lâmpadas podem estar quentes.

PASSOS

1) Desligue a selecionadora no botão dianteiro e na tomada traseira;


2) Retire as tampas superiores frontal e traseira da câmara de análise, puxando-as pela
borda, uma de cada vez;
3) Puxe cuidadosamente a lâmpada para cima por um lado até que ela saia da câmara;
4) Retire os conectores elétricos;
5) Execute uma limpeza interna e externa da câmara, no vidro, usando somente flanela ou
pano secos, cuidando para não pressionar o fundo de referência;
6) Conecte as novas lâmpadas nos conectores e remonte o conjunto;
7) Ligue a selecionadora e verifique se as lâmpadas fluorescentes estão acendendo
corretamente.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
6.3 Troca do Conjunto de Palhetas do Sistema de Limpeza Automática.

PASSOS

1) Para facilitar a troca, posicione o conjunto das palhetas o mais próximo do centro da
câmara, acionando o comando manual da L.A.. Posicionadas as palhetas no ponto
adequado, desligue a selecionadora;
2) Levante o quadro, acionando a válvula para elevação do quadro;
3) Afrouxe e retire o parafuso, arruelas e porca que fixam o conjunto das palhetas,
utilizando chave Allen 4mm e chave de boca 5/16” ou 8mm;
4) Monte o novo conjunto das palhetas, fixando-o com parafuso, arruelas e porca, na
mesma posição do qual foi retirado;
5) Afrouxe o parafuso de ajuste das palhetas (Parafuso inferior) e faça a regulagem da
pressão das palhetas sobre o vidro;
6) Abaixe o quadro, acionado a válvula pneumática;
7) Ligue a selecionadora;
8) Faça o teste acionando o comando manual da Limpeza Automática, e observe se as
palhetas não estejam colidindo nas calhas, no defletor e/ou na tampa superior; caso
estejam, regule o conjunto das palhetas. Observe também se as palhetas estão exercendo
uma pressão adequada e uniforme sobre os vidros, caso não estejam, repita esta
seqüência anulando os itens 3 e 4.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Capítulo VII

7. Solucionando Problemas

SINTOMAS SOLUÇÃO
9 Verifique se existe energia na rede de
alimentação.
9 Verifique os cabos de ligação da
selecionadora.
A selecionadora não liga ?
9 Verifique se não existem fusíveis queimados.
9 Verifique se o nível de tensão da rede se está
na faixa de ± 10%.
9 Contactora danificada.
9 Verifique se existem grãos no coletor.
9 Verifique no display a indicação de Erro de
Pressão, de Lâmpada ou de Quadro.
9 Verifique os cabos de ligação da
selecionadora.
9 Verifique os fusíveis da selecionadora.
9 Verifique se o pressostato está aberto.
Não existe fluxo de grãos ?
9 Verifique se a pressão do ar de entrada na
selecionadora está adequada (Conforme
Tabela em Especificações Técnicas).
9 Verifique se a pressão da selecionadora está
baixa.
9 Verifique se o nível de tensão está na faixa de
± 10%.
9 Verifique no display o nível das
sensibilidades.
9 Faça o teste de funcionamento das válvulas
Não acontece a ejeção dos no display (tela 3).
grãos? 9 Verifique se a pressão está muito alta ou
muito baixa.
9 Verifique se há válvulas queimadas.
9 Verifique o ajuste do fundo de referência.
9 Verifique o funcionamento do MSSG01
respectivo da válvula com problema.
Somente em alguns canais não 9 Verifique o funcionamento do MEJT01
acontece a ejeção dos grãos ? respectivo da válvula com problema.
9 Se necessário, troque a válvula ejetora por
uma funcionando.
9 Regular a válvula; caso não se consiga, trocar
Válvula com vazamento ?
por outra.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

SINTOMAS SOLUÇÃO
9 O display apresenta erros como:
• Lâmpada apagada.
Existem indicações de falha na • Pressão Baixa.
tela do painel ? • Limpeza Automática Parada.
Tomar ações indicadas no capítulo V.

9 Verifique se os módulos eletrônicos estão


encaixados corretamente.
9 Verifique se os Leds do Módulo FTMA01
A tela não acende ? estão todos acesos.
Se os leds do módulo FTMA01 estiverem
apagados, verifique os Fusíveis do mesmo.

9 Verifique o fusível do módulo FLF.


A selecionadora liga mas as lâmpadas 9 Troque as lâmpadas, caso estejam queimadas.
fluorescentes não acendem ? 9 Troque o módulo FLF.

9 Verifique se o fluxo de produto está alinhado.


9 Verifique se as válvulas ejetoras estão
direcionadas.
9 Verifique se não existem grãos ou poeiras em
excesso na saída das válvulas ejetoras.
9 Ajuste de posição do Fundo de Referência.
A seleção não está adequada ? 9 Ajuste de Sensibilidade adequada.
9 Ajuste Sincronismo adequado.
9 Verifique condições da lâmpada fluorescente.
9 Verificar se a pressão de ar é a apropriada.
9 Verificar se a câmara e o sistema ótico não
estão manchados com o excesso de pó.

9 Verifique se o sistema está ligado (tela 2) e o


tempo da limpeza ajustado no período
necessário.
A limpeza automática não 9 Verifique se o cabo da limpeza está
funciona ? encaixado no conector.
9 Verifique se o sistema mecânico está travado.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

SINTOMAS SOLUÇÃO
9 Verifique se o respectivo MSSG01 está
encaixado.
9 Verifique se o alimentador vibratório está
trancado ou obstruído.
9 Conecte o cabo do alimentador vibratório que
Os alimentadores vibratórios não
não funciona em um conector do lado que
vibram individualmente ?
esteja funcionando e verifique se o mesmo
está queimado.
9 Troque o módulo MVIB01 por um outro
funcionando.

9 Verifique se o display indica alguma


mensagem de erro.
• Pressão
Os alimentadores vibratórios • Lâmpada
não vibram ? • Quadro
• Limpeza
Conforme a mensagem indicada, tome as ações
seguindo as orientações deste manual.

9 Verifique se existe alguma obstrução na calha


do vibrador (palha, cera ou outro objeto
O alimentador vibratório vibra estranho trancando a passagem do fluxo
fraco ? normal). Se houver, limpe-o retirando o
material causador da obstrução.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Capítulo VIII
8. Descrição e Código de Componentes

Discriminação Código
1 Braço Limpador L.A.- Limpeza Automática 021.210.00008
2 Lâmpada Fluorescente 30W - Azul 024.080.00067
3 Lâmpada Fluorescente 40 W - Azul 024.080.00069
4 Válvula Ejetora SG 022.090.00001
5 Válvula Ejetora MG 022.090.00002
6 Módulo FLF. 2.0 novo 024.090.00003
7 Módulo Liga-Desliga 024.090.00010
8 Dissipador c/ Transistor 024.090.00018
9 Dissipador c/ Diodo SKR 024.090.00019
10 Dissipador c/ Diodo SKN 024.090.00075
11 Modulo Alisens - SG 024.090.00030
12 Módulo Alisens – MG 024.090.00064
13 Módulo MSFA/FG01 024.090.00065
14 Módulo MEJT01 024.090.00066
15 Módulo PTSU01 024.090.00067
16 Módulo DMOT01 024.090.00068
17 Módulo PTIN01 024.090.00069
18 Módulo PFRE01 024.090.00070
19 Módulo MVIB01 024.090.00071
20 Módulo MA01 024.090.00072
21 Módulo PFRD01 024.090.00073
22 Módulo FTMA01 024.090.00074
23 Kit Reparo Válvula Solenóide 7735-075-8001 022.020.00013
24 Kit Reparo p/ Cilindro 32mm p1e-6kr0 022.020.00014
25 Kit Reparo Reguladora Pressão 3560-8000 022.020.00018
26 Kits Reparo Reguladora mg-ps 708 p 022.020.00022
27 Fusível Mini 2A rápido 20 agf 024.032.00001
28 Fusível FDW 6A dii 024.032.00002
29 Fusível Mini 5A Rápido 024.032.00010
30 Fusível Mini 3A Rápido 024.032.00011
31 Display HDM 128 024.080.00045
32 Filtro 2H – Rede 024.033.00004

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
1. SELGRON IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA., responde pela qualidade e perfeito funcionamento dos
equipamentos, ao comprador original, durante os primeiros 12 (doze) meses, contados a partir da data
da emissão da nota fiscal do equipamento. Durante esse período de garantia, a SELGRON obriga-se a
reparar, e, quando for o caso, substituir qualquer peça ou parte que apresente defeito de fabricação,
desde que satisfeitos os seguintes requisitos:
- Transporte, manuseio e armazenamento adequados.
- Instalação e operação correta e em condições ambientais especificadas, sem a presença de agentes
agressivos; Ex. Óleo/água na rede pneumática, e outros.
- Operação dentro dos limites de suas capacidades.
- Realização periódica das devidas manutenções preventivas.
- Realização de reparos e/ou modificações somente por técnicos com autorização por escrito da
SELGRON.
- O produto, na ocorrência de uma anomalia, seja disponibilizado para a SELGRON por um período
mínimo necessário para a identificação da causa do defeito e seus devidos reparos.
- Aviso imediato, por parte do comprador, dos defeitos ocorridos e que os mesmos sejam posteriormente
comprovados pela SELGRON como defeitos de fabricação.

2. Estão excluídos da garantia componentes normais de manutenção, cuja vida útil em condições de
trabalho seja menor que a garantia do produto, tais como: contactores, fusíveis, lâmpadas, filtros, vidros e
acrílicos.

3. Correrão, por conta do comprador, as despesas de transporte e seguro do material defeituoso desde o
local da instalação até a SELGRON , e vice-versa. Caso haja a necessidade de uma intervenção as
despesas de locomoção, hospedagem e alimentação dos técnicos designados pela SELGRON serão por
conta do comprador.

4. O reparo e/ou substituição de peças ou componentes, a critério da SELGRON, durante o período de


garantia, não prorrogará o prazo de garantia original.

5. A SELGRON não será responsável por qualquer defeito ou dano externo decorrente de obras de
engenharia civil defeituosas ou calamidades como incêndio, inundações, terremotos, tempestades,
variações anormais de tensão e/ou corrente elétrica, ou algum elemento de distúrbio público.

6. As peças ou partes substituídas em garantia para o comprador , são de propriedade da SELGRON.

7. A garantia oferecida pela SELGRON limita-se ao acima exposto e, com a reparação ou substituição do
produto defeituoso, a SELGRON satisfaz a garantia integral, não cabendo ao comprador direito a
pleitear quaisquer outros tipos de indenização ou coberturas, exemplificativamente, porém não
limitativos, lucros cessantes, prejuízos originários de paralisação do equipamento, danos causados.
Inclusive a pessoas, a terceiros, por acidentes decorrentes do uso do equipamento ou a quaisquer
outros emergentes ou conseqüentes.

8. O período de colocação em funcionamento começa quando o equipamento está completamente


instalado e pronto para acionar o sistema. Durante esta fase, serão testadas as diferentes seqüências
de operações e feitos os ajustes finais para obter a performance especificada. Os custos de transporte
de produtos, partes e peças, bem como de locomoção, hospedagem e alimentação dos técnicos
designados pela SELGRON serão por conta do comprador.

9. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro do limite previsto, se o comprador deixar de cumprir
qualquer uma de suas obrigações contratuais.

10. Findo o prazo de garantia, tenha sido ou não instalado o produto, tornam-se sem efeito as obrigações
deste certificado.
11. O comprador deverá:
A) Informar imediatamente à SELGRON eventual irregularidade ocorrida com o funcionamento normal
do equipamento, identificando, tanto quanto seja possível, sua origem;
B) Providenciar para que o pessoal da SELGRON tenha livre acesso ao equipamento, a fim de que os
trabalhos de assistência técnica sejam iniciados logo após sua chegada ao estabelecimento do
comprador, e que sejam executados sem obstáculos;
C) Manter o local, onde os serviços deverão ser executados, suficientemente iluminado e em
condições de segurança favoráveis para execução dos trabalhos;
D) Colocar, quando necessário, sem ônus, à disposição do pessoal da SELGRON , recursos
auxiliares, tais como: produto para teste, entre outros.
E) Ceder, quando necessário, local adequado à guarda e segurança do material levado pelo pessoal
da SELGRON, tais como: ferramentas de trabalho, peças de reposição, etc.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee
F) Vistar, ao final de cada visita, o Relatório de Assistência Técnica, conferindo os serviços
executados, horas trabalhadas, peças substituídas, etc., registrando sua apreciação.
A recusa do comprador em assinar o Relatório de Assistência Técnica, sem justa causa, não poderá constituir
alegação do não cumprimento de assistência técnica.

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000
FuturaRice / FuturaGrain / FuturaCoffee

Capítulo X

10. Endereços de Contato

Entre em contato com a Selgron. Estamos ao seu dispor para orientações/assistências


técnicas e fornecimento de peças de consumo e/ou reposição.

SELGRON Ind. e Com. de Máquinas Ltda.


Telefone: 47 338 1944 - Fax: 47 338 1255
e-mail: falecom@selgron.com.br
Rua Hermann Althoff, 220 – CEP : 89066-350
BLUMENAU – SC – BRASIL

Para informações sobre representantes e assistentes técnicos perto de sua


empresa, consulte nosso Site na Internet:

www.selgron.com.br

Revisão 01 Manual do Usuário Modelos: FuturaRice 14000 / FuturaRice 11000 / FuturaRice 9000 / FuturaGrain 14000 /
Set. 2005 FuturaGrain 11000 / FuturaGrain 9000 / FuturaCoffee 4000

Anda mungkin juga menyukai