Anda di halaman 1dari 68

s

Manual de referência

Sinumerik 808D Guia de Comissionamento


Versão 07.12
s
Notes

Guia de Comissionamento Page 2 808D Torno e Fresa


s
Notes

808D Torno e Fresa Page 3 Guia de Comissionamento


s
Notes

Guia de Comissionamento Page 4 808D Torno e Fresa


s
Sequência

Comissionamento
da máquina
Para protótipo Ir para pág 7
utilizando o PLC
de exemplo

Produção da
Para máquina seriada Ir para pág 33

Design do
Para programa de Ir para pág 39
PLC e ajustes

FIM

808D Torno and Fresa Page 5 Guia de Comissionamento


s
Notes

Guia de Comissionamento Page 6 808D Torno and Fresa


Comissionamento
do protótipo s

Procedimento Básico de comissionamento para máquinas protótipo


utilizando o PLC de exemplo.

Verificação Ir para pág. 8


Passo 1
inicial

Dimensões
Passo 2 para Mon- Ir para pág. 8
tagem

Passo 3 Fiação Ir para pág. 10

Ligar e Ir para pág. 19


Passo 4
preparar

Diagrama
Passo 5 de comis- Ir para pág. 21
sionament

Comis-
Passo 6 sionando Ir para pág. 21
o protótipo

Fim

808D Torno e Fresa Page 7 Guia de Comissionamento


s
Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC
exemplo

Verificação Inicial Passo 1 Dimensões para montagem Passo 2

No diagram a seguir, são mostrados os components Siemens mais No esquema mecânico abaixo, as seguintes dimensões para a montage da
comuns. Para informações mais detalhadas, acesse: PPU e do MCP estão mostradas.Você deve providenciar espaço suficiente
Manual de Comisionamento: página 7 à 10 (Distância recomendada: 80 mm) entre a porta para manutenção e a
Inversor ou servo spindle drive
cabine elétrica para trocar a beteria ou o CF-card.
PC/PG Para demais components veja: Manual de Comissionamento pág. 11 - 16

Encoder do Spindle

Motor do Spindle
Dimensões para corte
USB

Painel do gabinete

80 mm
SINUMERIK
808D PPU Espessura
2 à 5mm
Manivelas

SINAMICS V60 SINAMICS V60 SINAMICS V60

Fonte +24V DC

Botão de parade de
emergência 808D MCP

Motor Motor Motor

Notes: PPU = Panel Processing Unit


1. PC/PG não está incluída nessa gama de produtos Siemens
2. "USB", "Manivela","Fonte de alimentação de 24V DC ", "Botão de parada de emergência", "Inversor ou servo MCP = Machine Control Panel
spindle drive", "Encoder do Spindle" são opcionais.

Guia de COmissionamento Page 8 808D Torno e Fresa


Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC s
exemplo

Dimensões para montagem Passo 2

Para montar a PPU e o MCP use as presilhas fornecidas como mostrado PPU
abaixo:

São fornecidas ao todo 14 presilhas junto com a PPU:


As presilhas devem estar localizadas nas posições indicadas pelos triân-
1. 8 presilhas para montar a PPU.
gulos pretos.
2. 6 presilhas para montar o MCP.
Esses triângulos podem ser vistos na figura circulados de vermelho.

MCP

BB AA

X10
NC

808D Torno e Fresa Page 9 Guia de Comissionamento


Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC
exemplo
s
Fiação Passo

Ao conectar os components ao painel elétrico, a fiação deve seguir os


padrões de segurança adequados. 14
Para mais informações, consulte:
Manual de comissionamento 2012-05
V60 manual 2012-05 Frente da
PPU
Para conectar os cabos e fios, é necessário conhecer a posição de todos
os conectores e terminais.
A seguir, está mostrada uma visão geral da PPU:

Legend Interface Comment


PPU Back
Traseira da PPU
1 X100, X101, X102 Entradas digitais
2 1 5 6 7 8 9 10 12 2 X200, X201 Saídas digitais
3 X21 I/O Rápida
4 X301, X302 Distributed I/O
5 X10 Entradas das manivelas
6 X60 Interface do encoder do Spindle
7 X54 Interface de Spindle analógico
8 X2 Interface RS232
9 X51, X52, X53 Interface dos drives de pulso
10 X30 Interface USB para conexão com o MCP

11 X1 Interface da fonte de energia, Fonte


+24V DC
12 - Interface da bacteria
13 - Abertura para o Compact Flash Card
(CF card) do sistema
PPU Front
3 4 11 13 14 - Interface USB

Guia de COmissionamento Page 10 808D Torno e Fresa


Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC s
exemplo

Fiação Passo 3

MCP back Conexão da bateria :

BB AA A bacteria está colocada no compartimento de bateria, A bateria deve


ser conectada antes de ligar o commando.

X10
NC

Legend Interface Comment


MCP Back
1 X10 Interface USB para conexão com a PPU

 Porta de manutenção Bateria


 Interface da bateria Conector da bateria

Nota
Nota Bateria: Lithium 3V DC
Conecte o cabo USB na X30 da PPU e na X10 do MCP. Tempo de vida: 3 anos
Order number: 6FC5548-0BC00-0AA0.
808D Torno e Fresa Page 11 Guia de Comissionamento
s
Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC
exemplo

Fiação Passo 3

Seleção da fonte 24V DC As conexões dos drives SINAMICS V60 para a PPU estão mostradas a
seguir. (X51: Eixo X por exemplo).

Há 4 aspectos que devem ser considerados na seleção da fonte


Trafo Isolador
24V DC Disjuntor
1. 24V DC consumida no 808D : 3 fases AC
 Corrente de partida:5 A (momentânea) 380V
 Consumo básico :1.5A
Opcional de filtro de
2. 24V DC comsumida no drive Sinamics V60:
alimentação (EMC)
 V60+1FL5 (sem freio):0.8A/eixo
 V60+1FL5(com freios):1.2A/eixo
3. Corrente maxima consumida por cada saída digital: 0.25A/Saída digital
4. Outros dispositivos(ex.:ventilador, válvulas ):cálculo com base na corrente nominal

A seguir, as conexões da manivela +PULS/1(verde)


-PULS/2(amar.)
+DIR/3 (cinza)
-DIR/4 (rosa) 3 fases AC 220V
+ENA/5 (marrom)
-ENA/6 (branco) Cabo de
1
1A
2 Branco
Cabo de freio
-1A RST/8(branco/verde)
3
1B M24/9 (vermelho) Preto
4 Cabo de ALM1/10(verm/azul)
-1B Cabo de potência
5 setpoint ALM1/11(azul)
+5V RDY1/12(preto)
X10 6 RDY2/13(purple)
M +24V/14(amar/branco)
7 Z-M/15(cinza/rosa)
8 M24/16(marrom/verde)

9
10

Cuidado: Erro na conexão de X5 e X6 pode danificar


o drive!
Guia de COmissionamento Page 12 808D Torno e Fresa
s
Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC
exemplo

Fiação Passo

As conexões das I/Os distribuídas são mostradas para o PLC de exemplo Pinagem das portas X301 e X302
Fresa A figura mostra o diagram de con-
exão da X301 (mesmo que X302)
X301 Distributed I/O

+ 24V DC
M

Fresa
11 - Manivela: Eixo X selecionado Entradas digitais
12 - Manivela: Eixo Y selecionado
13 - Manivela: Eixo Z selecionado 1
14 - Manivela: 4º eixo selecionado 2
3
Parada de emergência
15 - Manivela: INC X1 Limite X+
16 - Manivela: INC X10 4
Limite X -
17 - Manivela: INC X100 5
Limite Y+
+
18 - Manivela: habilitada X100 6
Limite Y-
7
Fonte de energia Limite Z+
externa + 24V DC 8
Limite Z-
Distribuição na placa de I/O 9
Ref X
10
Para a conexão das I/O de distribuição na X301, a I/O de distribuição X302 deve ser M +
configurada. MLFB para I/O de distribuição: 6EP5 406-5AA00 24V

808D Torno e Fresa Page 13 Guia de Comissionamento


Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC s
exemplo

Fiação Passo 3

Fresa Fresa
Entradas digitais Saídas Digitais

1 1
+24V
2 2
3 Ref Y 3 Lâmpada de trabalho
4 Ref Z 4
5
Contador do magazine 5
Remoção da pinça—avanço
X101 Magazine na posição de Spindle X200 Remoção da pinça—recuo
6 6
7
Magazine na posição original Bomba de refrigeração
7
8
Magazine na posição de liberação Bomba de lubrificação
8
9
Magazine na posição para prender
9
10 10
M M
+ +
24V 24V
Atenção: Ainda é necessário conectar 24V DC ao pino 1 e 0V DC ao
pino 10 da X200 desde que a X200 não tenha sido conectada a ne-
nhuma saída digital. Caso contrário, o drive V60 não será habilitado.

1 1
+24V
2 2
Magazine de disco: rotação horária
3 3
Magazine de disco: rotação anti-horária
4 4
Magazine de disco: magazine na posição do spindle
5 5
X201 Magazine de disco: magazine na posição original
6 6
X102 Nível baixo de fluído de refrigeração Magazine de disco: soltar ferramenta do spindle
7 7
Motor de refrigeracão sobrecarregado
8 8
Nível baixo de lubrificação
9 9
Motor de lubrificação sobrecarregado Manivela ativa
10 10
M M +
+
24V 24V

Guia de COmissionamento Page 14 808D Torno e Fresa


Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC s
exemplo

Fiação Passo 3

As conexões das I/Os distribuídas são mostradas para o PLC de exemplo Pinagem das portas X301,X302

Torno A ilustração mostra o diagram de


conexão da X301 da PPU
(mesmo que X302)
X301 Distributed I/O

+ 24V DC
M
Torno
Entradas digitais
11 - Manivela: Eixo X selecionado 1
13 - Manivela: Eixo Z selecionado 2
14 - Manivela: 4º eixo selecionado 3
Parada de emergência
15 - Manivela: INC X1 4
Limite X+
16 - Manivela: INC X10 5
Limite X -
17 - Manivela: INC X100 6
X100
18 - Manivela: habilitada + 7
Limite Z+
8
External power Limite Z-
9
Supply + 24V DC Ref X
10
M
+
Para a conexão das I/O de distribuição na X301, a I/O de distribuição X302 deve 24V
ser configurada. MLFB para I/O de distribuição: 6EP5 406-5AA00
808D Torno e Fresa Page 15 Guia de Comissionamento
s
Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC
exemplo

Fiação Passo 3

Torno Torno
Entradas digitais Saídas digitais
1 1
+24V
2 2
3 3 Lâmpada de trabalho
4 Ref. X 4
5 T1 5 Contraponto avançando
X101 T2 X200
6 6 Contraponto retraindo
7
T3 7 Bomba de refrigeração
8
T4 Bomba de lubrificação
8
T5
9 9 Mandril
10
T6
10
M + M +
24V 24V

Atenção: Ainda é necessário conectar 24V DC ao pino 1 e 0V DC ao


pino 10 da X200 desde que a X200 não tenha sido conectada a ne-
nhuma saída digital. Caso contrário, o drive V60 não será habilitado.

1 1
+24V
2 2
3
Sobrecarga no motor da torre 3 Motor da torre: Rotação horária
4
Reservada para outra torre 4
Motor da torre: Rotação anti-horária
5 5 Reservado para outra torre
Mandril X201 Reservado para outra torre
6 6
X102 Nível baixo de fluído de refrigeração Mudança de marcha: Alta
7 7
Motor de refrigeracão sobrecarregado 8 Mudança de marcha: Baixa
8
Nível baixo de lubrificação 9
9
Motor de lubrificação sobrecarregado Manivela ativa
10 10
M M
+ +
24V 24V

Guia de COmissionamento Page 16 808D Torno e Fresa


Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC s
exemplo

Fiação Passo 3

As conexões para o inversor do drive do Spindle ~para a PPU estão


mostradas a seguir.

Conexão unipolar Conexão bipolar 3AC 380V


3AC 380V

B-N B-N
B B

A-N A-N
A A

(black) black

black
black

Spindle/ Spindle/
Motor do inversor Motor do inversor

808D Torno e Fresa Page 17 Guia de Comissionamento


s
Comissionamento
do protótipo
utilizando o PLC
exemplo

Fiação Passo 3

Visão geral da conexão de Fresas. Visão geral da conexão de Tornos

Guia de COmissionamento Page 18 808D Torno e Fresa


s
Commissioning
of Prototype
Machine using
Sample PLC

Ligar e preparar para o comissionamento Passo 4

Antes de ligar o controlador, você deve se familiarisar com a operação da Antes de se comissionar o controlador, deve-se carregar os dados pa-
PPU e do MCP. Para informações detalhadas, veja: drão do NC. O nível de acesso deve ser o de fabricante, a hora e a data
Manual de comissionamento: pág. 27 à 29 devem ser ajustadas
1. Energizar com 24V DC a PPU (X1).
2. Energizar com 220VAC 3P os drives V60 (L1 L2 L3). Colocação da senha de acesso :-
Para informações detalhadas, veja:
3. Verificar que os LED’s na frente da PPU estejam Manual de comissionamento:
com status de pronto para operar. pág. 31
Para informações detalhadas, veja:
Manual de comissionamento: pág. 30 Para inserir a senha :-

Pressione +
4. Verificar que os LED’s na frente dos drives V60 estejam com status de Pressione a SK
pronto para operar.
Para informações detalhadas, veja: Digite “SUNRISE”
Manual de comissionamento: pág. 30
Pressione a SK
Descrição do Status do SINAMICS V60
Ajustar data e hora :-
Item Descrição
Para informações detalhadas, veja:
8.8.8.8.8.8 Inicializando o drive. Aguarde 1 Manual de comissionamento:
Segundo durante o processo. pág. 34
S-2 Aguardando alimentação de 220V
Para ajustar a data e a hora:
S-3 Aguardando habilitação do drive
do Terminal 65 na X6 Pressione a SK
S-4 Aguardando liberação de pulsos
do terminal ENA+ e ENA– na X5 Digite a data e a hora no teclado e os
botões e
S-RUN Drive funcionando corretamente

S-A01...S-A45 Códigos de alarme dos drives.


Pressione a SK

808D Torno e Fresa Page 19 Guia de Comissionamento


Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem- s
plo

Ligar e preparar para o comissionamento Passo 4

Carregar os dados padrão: Para seleção de idioma:


O controlador deve ser ligado.
Pressione +
Quando a PPU mostrar a seguinte Pressione a SK
tela:
Selecione o idimoa com
Press ione
Pressione a SK

Na próxima tela, selecione “startup


with default data” utilizando o botão A máquina sera comissionada utili-
zando o assistente de Startup.

Onde encontrar o assistente de


Pressione startup:
Para informações detalhadas, veja:
Para aceitar o selecionado Manual de comissionamento: pág.
35

O PLC de exemplo reseta o nível de acesso para “SEM SENHA”. Para A PPU deve exibir a seguinte tela
colocar a senha:

Pressione

1– Pressione os botões + 2 - Pressione a SK A PPU mostrará a seguinte tela:


3– Digite “SUNRISE” 4 - Pressione a SK

Guia de COmissionamento Page 20 808D Torno e Fresa


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Diagrama de comissionamento Passo 5 Comissionamento do protótipo Passo 6

Diagrama de comissionamento
Manual de comissionamento: pág. 37 Comissionamento do protótipo.
Para informações detalhadas, veja:
Manual de comissionamento: pág. 35
1 Comissionar o protótipo.
2 Produção em série
Início

Comisisonar o PLC com a aplicação padrão Para iniciar o assistente

1 Pressione
Commissionar o NC

A PPU deverá mostrar a seguinte


Backup dos dados tela:
 Arquivo de produção
 Arquivo de startup para o protótipo

Comissionamento em série Pressione

Dados de compensação do NC
2 A PPU mostratá a tela ao lado.
Nesses campos você deve colocar
Backup dos dados os dados de máquina relativos ao
PLC.
 Arquivos de Startup (backup através da USB)
 Arquivo de estado original para a entrega

FIM

808D Torno e Fresa Page 21 Guia de Comissionamento


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

FRESA FRESA continuação (todos os valores padrão são 0)


Coloque os parâmetros relativos ao PLC.
Para informações detalhadas, veja: MD14512 Function
Manual de comissionamento: pág. 42

Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

14512[16] Seleção Eixo Z: Eixo Y: Eixo X: Porta de Porta Trans-


do eixo, monitora- moni- monitora- seguranç de portador
DB4500.D no MCP, mento de toramen mento de a aberta segu- de
MD14510 Interface do PLC Unit Range Função BB1016 controlado rotação to de rotação quando rança cavacos
pela rotação programa ativada ativado
manivela do M1/M2
14510[12] DB4500.DBW24 * - =0,vertical ;=1,horizontal

MD14510[13] DB4500.DBW26 0.1sec 5~200 Tempo de frenagem do spindle 14512[17] Seleção Magazine
de eixo de
con- feramen-
MD14510[20] DB4500.DBW40 Max.64 Número máximo de ferramenta no DB4500.D trolado tas
magazine BB1017 pela ativado
manivela
pelo HHU
MD14514 Interface do PLC Função
14512[18] Um limite Limites de Direção Sinal
14514[0] DB4500.DBD2000 Magazine de ferramentas.: ângulo de posiciona- de hardware fixa do externo de
mento do spindle hardware independ- spindle parade do
DB4500.D ativo por ents da spindle
BB1018 eixo aplicação
MD14514[1] DB4500.DBD2004 Magazine de ferramentas: Preparação da posição do PLC
do eixo Z para troca da ferramenta

MD14514[2] DB4500.DBD2008 Magazine de ferramentas: Posição do eixo Z para 14512[19] Apagar Freio
pass- doi
a troca de ferramentas word Spindle
DB4500.D no ativo
MD14514[3] DB4500.DBD2012 Magazine de ferramentas: velocidade do eixo Z, Ir BB1019 power-
para a posição de preparação para a troca da on
ferramenta

MD14514[4] DB4500.DBD2016 Magazine de ferramentas: Velocidade do eixo Z de


volta da posição de preparação para a troca de
ferramentas.

Guia de COmissionamento Page 22 808D Torno e Fresa


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Commissioning the prototype Passo

TORNO (todos os valores padrão TORNO (todos os valores padrão são 0)


são 0)
MD14512 Função
Coloque os parâmetros relativos
ao PLC. Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Para informações detalhadas,
veja: 14512[16] Seleção Eixo Z: Eixo Y: Eixo X:
Manual de comissionamento: DB4500.D do eixo, monitora- moni- moni-
no MCP, mento de toramen torament
pág. 39 BB1016 controlado rotação to de o de
pela rotação rotação
manivela

14512[17] Seleção Fun- Função Torre


de eixo ção de HED
con- Con-
MD14510 PLC interface unit Range Função DB4500.D trolado
Cas- ativa
trapon tanha
BB1017 pela
to
manivela ativa
pelo HHU ativo
14510[12] DB4500.DBW24 * - =0,berço plano;=1, berço
inclinado 14512[18] Um limite Limites Direção Sinal
de de fixa do externo
MD14510 DB4500.DBW26 0.1se 5~200 Tempo de frenagem do Spindle hardware hardware spindle de
DB4500.D ativo por inde- parada
[13] c BB1018 eixo pendents do
da spindle
MD14510 DB4500.DBW40 4, 6 Max. número de ferramentas na torre.
aplicação
do PLC
[20]
(para ferramentas >6, PLC
14512[19] Opção Apa- Freio doi
deve ser programado pelo gar Spindle
MM+
fabricante) pass- ativo
DB4500.D ativa word
BB1019 no
MD14510 DB4500.DBW42 0.1se 5~30 Torre HED: Tempo para pren- power-
on
[21] c der a ferramenta

MD14510 DB4500.DBW44 0.1se 30~20 Torre HED: Monitoramento de


[22] c 0 tempo para troca de ferramenta.

808D Torno e Fresa Page 23 Guia de Comissionamento


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Coloque os parâmetros Comissionando o PLC


relatives ao PLC.

Os dados de máquina (MD) de PLC devem ser adaptados de acordo Pode ser que o fabricante da máquina necessite de outras funções do
com a necessidade do fabricante da máquina. PLC. Se isso for necessário, o PLC tem que ser modificado.
Para instalar a ferramenta de prgramação do PLC, veja:
PLC Subroutines manual pág. 11 à 12
(Instalar PLC programming tool)

Para se conectar com a PPU, pressione a SK


E siga as informações contidas em:-
Alterações serão ativadas. PLC Subroutines manual pág. 19 à 22

Retornar os MD ao padrão

MD retornados ao valor anterior

Para continuar, pressione Para continuar, pressione

Guia de COmissionamento Page 24 808D Torno e Fresa


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

O “connect status” deve Verificação das I/Os


estar em verde.

Primeiramente, os blocos de exemplo devem ser carregados no PLC. Todos as condições das I/Os devem ser verificadas de acordo com o
Depois as modificações podem ser feitas para conseguir as funções esquema elétrico no próximo passo. Você pode ver o estado no lado
necessárias. Uma vez que isso tenha sido completado, o PLC deve ser direito, como mostrado na tela acima.
colocado em STOP e o programa modificado deve ser passado na PPU. Abaixo estão descritas as SoftKeys que permitem a seleção das en-
O PLC deve então ser reinicializado tradas ou saídas digitais e a seleção dos Bytes.

PLC Subroutines manual pág. 23-30


Escolha da entrada digital

Escolha da saída digital

Escolha dos endereços de O/I digital do Byte -

Escolha dos endereços de O/I digital do Byte +

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK


808D Torno e Fresa Page 25 Guia de Comissionamento
s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Edição de texto dos alar- Definir os parâmetros


mes de PLC dos eixos de movimento.
Para informações detal- Para informações detal-
hadas, veja: hadas, veja:
Manual de comissiona- Manual de comissiona-
mento: pág. 48 mento: pág. 56

Os dados abaixo devem ser


colocados como padrão.

Dado de máq. Valor


30130 2
30240 3
34200 2
Você pode editar os textos de alarme de PLC diretamente na HMI, ou Você pode alterar o dado de máquina do eixo para os eixos necessários.
offline transferindo o arquivo usando um dispositivo USB. Abaixo estão Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou defina
as SK’s que permitem que você importe e exporte o arquivo de texto da como valor padrão.
HMI, e a SK que permite editar o arquivo de texto diretamente na HMI.
Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y,
ou Z Fresa)
Importar os alarmes na PPU

Exportar os alarmes prontos da PPU. Alterações serão ativadas.

Editar os textos de alarme. Valor padrão de MD

Valor anterior de MD

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK

Guia de COmissionamento Page 26 808D Torno e Fresa


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Referência dos eixos. Colocação dos parâmetros do


Spindle.
Para informações detal- Para informações detalhadas,
hadas, veja: veja:
Manual de comissiona- Manual de comissionamento:
pág. 57
mento: pág. 59
Os dados abaixo devem ser
colocados como padrão.

Dado de Setting
30130 1
30240 2
0:Saída Bipolar
30134 1:Saída Unipolar
2:Saída Unipolar

30200 0: Sem encoder no Spindle

Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne-


cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne-
defina como valor padrão. cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou
defina como valor padrão.

Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y,
ou Z Fresa) ou Z Fresa)

Alterações serão ativadas. Alterações serão ativadas.

Valor padrão de MD Valor padrão de MD

Valor anterior de MD Valor anterior de MD

Será efetuada a referência do eixo. Será efetuada a referência do eixo.

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK


808D Torno e Fresa Page 27 Guia de Comissionamento
s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Gerar o backup de pro- Definir limite de software.


dução em série. Para informações detal-
Para informações detal- hadas, veja:
hadas, veja: Manual de comissiona-
Manual de comissiona- mento: pág. 61
mento: pág. 66

Para criar o “Backup de produção em série” pressione a SK “Create Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne-
Archive”. cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou
defina como valor padrão.

Criar arquivo de produção em série


Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y,
ou Z Fresa)
Nota:
Ao criar o arquivo de produção Alterações serão ativadas.
em série, salve-o em um dispo-
sitivo USB. Valor padrão de MD

Valor anterior de MD

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK

Guia de COmissionamento Page 28 808D Torno e Fresa


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Compensação de Back- Compensação de erro de


lash. passo de fuso.
Para informações detal- Para informações detal-
hadas, veja: hadas, veja:
Manual de comissiona- Manual de comissiona-
mento: pág. 62 mento: pág. 62

Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne- Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne-
cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou
defina como valor padrão. defina como valor padrão.

Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y,
ou Z Fresa) ou Z Fresa)

Alterações serão ativadas. Usado para colocar os dados de compensação pela HMI

Valor padrão de MD

Valor anterior de MD Alterações serão ativadas.

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK


808D Torno e Fresa Page 29 Guia de Comissionamento
s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Arquivo de startup geral Quando o assistente


Para informações detal- estiver complete.
hadas, veja:
Manual de comissiona-
mento: pág. 67

Para continuar, pressione a SK


Para criar o arquivo de Startup, pressione a SK “Create Archive.
Para sair do assistente, pressione a SK

Criar arquivo de Startup

Nota:
Ao criar o arquivo de produção
em série, salve-o em um dispo-
sitivo USB.

Para continuar, pressione a SK

Guia de COmissionamento Page 30 808D Torno e Fresa


s
Comissionamento
do protótipo utili-
zando o PLC exem-
plo

Comissionando o protótipo Passo 6

Agora que o comissiona-


mento está completo,
salve os dados.

Pressione a SK

Para continuar, pressione

808D Torno e Fresa Page 31 Guia de Comissionamento


s
Notes

Guia de Comissionamento Page 32 808D Torno e Fresa


Produção
de máquinas
seriadas
s

Procedimento básico de comissionamento de máquinas seriadas.

Comis-
sionando
Para
máquinas Ir para pág. 34
seriadas

FIM

808D Torno e Fresa Page 33 Guia de Comissionamento


Produção
de máquinas
seriadas
s
Comissionando máquinas seriadas Passo 1

Para informações detalhadas, veja: Carregue o arquivo de


Manual de comissionamento: pág. 35 backup.
Para informações detal-
hadas, veja:
Manual de comissiona-
mento: pág. 71

Para iniciar o assistente

Pressione Seguido de

A PPU mostra a seguinte tela:

Para carregar o “Arquivo de Produção” pressione a SK “Load Archive”.

Pressione Carregar arquivo de produção

Nota:
Quando carregar o arquivo de
produção, utilize o arquivo do
dispositivo USB.

Para continuar, pressione a SK


Guia de Comissionamento Page 34 808D Torno e Fresa
Produção
de máquinas
seriadas
s
Comissionando máquinas seriadas Passo 1

Estabelecer limites de Compensação de back-


SW. lash.
Para informações detal- Para informações detal-
hadas, veja: hadas, veja:
Manual de comissiona- Manual de comissiona-
mento: pág. 61 mento: pág. 62

Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne- Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne-
cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou
defina como valor padrão defina como valor padrão

Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y, Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y,
ou Z Fresa) ou Z Fresa)

Alterações serão ativadas. Alterações serão ativadas.

Valor padrão de MD Valor padrão de MD

Valor anterior de MD Valor anterior de MD

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK


808D Torno e Fresa Page 35 Guia de Comissionamento
Produção
de máquinas
seriadas
s
Comissionando máquinas seriadas Passo 1

Compensação de erro de Ajustes da geração de


passo de fuso. backup.
Para informações detal- Para informações detal-
hadas, veja: hadas, veja:
Manual de comissiona- Manual de comissiona-
mento: pág. 62 mento: pág. 67

Você pode alterar os dados de máquina de eixo para os eixos ne- Para criar o arquivo de Startup, pressione a SK “Create Archive”
cessários. Abaixo estão as SK’s que permitem que você altere, ative ou
defina como valor padrão

Criar arquivo de Startup


Usado para selecionar o eixo (X ou Z Torno ou X, Y,
ou Z Fresa)
Nota:
Alterações serão ativadas. Ao criar o arquivo de startup,
guarde-o no diretório OEM e
em um dispositivo USB.

Control will activate MD

Para continuar, pressione a SK Para continuar, pressione a SK


Guia de Comissionamento Page 36 808D Torno e Fresa
Produção
de máquinas
seriadas
s
Comissionando máquinas seriadas Passo 1

Para continuar, pressione a SK Agora que o comissiona-


mento está completo,
Para sair do assistente, pressione salve os dados.

Pressione a SK

Para continuar, pressione a SK

808D Torno e Fresa Page 37 Guia de Comissionamento


s
Notes

Guia de Comissionamento Page 38 808D Torno e Fresa


s
Design do
programa de PLC e
ajustes

Design básico do programa de PLC e ajustes

Program-
Para ming tool Ir para pág. 40
PLC

Sinais da
Para Interface Ir para pág. 48
do PLC

Símbolos
Para de opera- Ir para pág. 50
ção

Bibliote-
cas de Ir para pág. 54
Para
Subrotinas
do PLC

Alarmes Ir para pág. 57


Para
de PLC

Diag.
Para PLC Ir para pág. 61
Online

FIM

808D Torno e Fresa Page 39 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

Para se conectar ao sistema de controle numerico e à máquina, deve-se Abra o arquivo “default PLC” e salve esse arquivo com um novo nome
usar o software Programming Tool PLC V3.2 ou maior. para que o programa padrão não seja sobrescrito.
Ao usar o software PLC programming tool você pode:-

Criar um programa de PLC


Alterar um programa de PLC
Se conectar entre o Programming tool e o sistema
Compilar programas de PLC
Download de programas de PLC
Upload de programas de PLC
Monitorar condições de PLC

Esse software é iniciado com um clique duplo no ícone do seu Desktop.

Guia de Comissionamento Page 40 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

O PLC programming tool tem 5 idiomas inclusos, que podem ser escolhi- Visão geral do software PLC Programming Tool.
dos na instalação do software. Você poderá alterar o idioma utilizando a
seguinte sequência.

O programming tool irá apresentar uma mensagem de que o software irá


se fechar automaticamente e que você terá que reiniciar o programa.

808D Torno e Fresa Page 41 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

Você pode editar o endereço de cada instrução simplesmente clicando Clique duas vezes nesse ícone.
na instrução.

Para se comunicar com a PPU, você deve estabelecer uma conexão.

Pressione no ícone de
Comunicações.

Guia de Comissionamento Page 42 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

O 808D se comu- Confirme que a velocidade de comuni-


nica somente cação com o 808D seja a mesma que
através de RS232. a do PC(38400 por exemplo)

Same baud rate setting on PC Pressione

O ícone

Simboliza que a conexão pode ser


estabelecida

Connection activate
Acesse a configuração da conexão PLC com o 808D (senha "sunrise")

Siga os passos 1-3 no seu PC


Para acessar: 3.Refresh

Pressione: +

E, em seguida 1.Interface da PPU: 2

2.Confirme a veloci-
dade de comunicação

808D Torno e Fresa Page 43 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

A conexão foi estabelecida. Para verificar erros de sintaxe, compile o programa após efetuar uma
modificação do programa de PLC.

Escolha o sistema
adequado de acordo com a sua configuração.

Guia de Comissionamento Page 44 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

Para compilar o Para fazer o


programa dePLC download do pro-
pressione no grama de PLC modi-
ícone Compilar. ficado, pressione o
ícone Download.

Coloque o PLC em Stop.

Para verificar erros de sintaze,


utilize a janela na parte de
baixo do software.

808D Torno e Fresa Page 45 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

Após o download ter sido con- Para colocar o PLC modifi-


cluído com sucesso, o PLC cado em RUN, pressione o
deve ser colocado em modo ícone RUN.
RUN.

Guia de Comissionamento Page 46 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC

É possível monitorar o Para mostrar as condições A representação em azul significa que há


programa do PLC online online do PLC, clique no uma conexão online.
quando o PLC está em ícone Monitor.
RUN.

Status : 0: LOW, 1: HIGH

808D Torno e Fresa Page 47 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Programming tool PLC Sinais da interface do PLC

Após terminar o comissionamento do PLC, confirme que a conexão Sinais da interface do PLC e sinais de entrada e saída.
O programa de PLC troca informações entre o NCK, a HMI, o MCP e as
esteja desativada.
I/Os através dos sinais da interface e sinais de entrada e saída.

Pressione a softkey

SInais da inter-
face do PLC
NCK

Componentes
elétricos da
Quando o ícone desapare-

máquina
Programa

MCP
I/O
cer, a conexão estará finali- de PLC
zada.

HMI
Sinais de entrada
e saída

Guia de Comissionamento Page 48 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Sinais da interface do PLC

Os sinais da interface do PLC Os sinais da interface


DB1100.DBX0.1
Canal do NCK DB1600.DBB1000

R R R R R R R
W W W W W W W

DB1600.DBB2 DB4500.DBB2 V2500


V2500
V2500 333
DB1600.DBB1 DB4500.DBB1 V2500
V2500 32
DB2500.DBB1
DB2700.DBB0 DB3100.DBB1 DB3300.DBB1
DB1400.DBB0
DB1600.DBB0 DB4500.DBB0 xxx
xxxDB2500.DBB0 DB2600.DBB0 DB3000.DBB0 DB3200.DBB0
Área retentive NCK Sinais de modo
Variáves de Parâmetros Sinais de con-
de dados Funções Sinais de con-
alarmes de PLC de operação trole de canal
Auxiliares trole

W W W W W W
R R R R R
R
Aplicação do PLC

R R R R
W R R
W W W W W

DB1100.DBB0 DB1700 DBB0 DB1800.DBB0 DB1900.DBB0 V3804


V3803 xxx x V3904
V3903
V3902 xxx
DB1000.DBB0 Sinais de con- Sinais de Sinais de V3802
DB3801.DBB DB3901. DBBx
DB3900.DBBx
DB3800.DBB x
Sinais do MCP trole de prog. HMI manivela Sinais de
Sinal de con-
trole de eixo estado de eixo
W W W W W W
R R R R R R

HMI Eixos do NCK

808D Torno e Fresa Page 49 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Símbolos de operação do programa de PLC.

Registradores especiais

Período de Scan do
PLC
Estado Sempre 1

SM0.0
1º scan PLC Registradores especiais podem simplificar o
design do programa do PLC.
SM0.1
Perda de dados do
buffer
SM0.2
Restart de sistema

SM0.3

2 x period de scan do
PLC
SM0.6
Pulso de 1 segundo

SM0.5
0.5 segundo 0.5
segundo
Pulso de 1 minuto

SM0.4
30 segundos 30 segundos

Guia de Comissionamento Page 50 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Símbolos de operação do programa de PLC.

Os sinais de entrada e saída Carregar e armazenar no acumulador


Endereço
Acumulador: AC (máximo de quatro)

Entrada; I Saída; Q Sintaxe; Acumuladores aritméticos AC0 AC1, acumu-


ladores lógicos AC2, AC3.

Sintaxe Registradores “Flag”: M

bit I0.0, I4.6; Q2.1, Q1.7 bit M0.1, M124.5

byte IB4, IB12; byte MB21, MB12


QB3, QB7
word MW22, MW106
word IW2, IW4; QW0, QW6 (A mantissa do endereço pode ser dividida
(A mantissa do endereço pode ser dividida sem resto por 2)
sem resto por 2) double word MD4, MD28
double word ID2, IW8; QD0, QD4 (A mantissa do endereço pode ser dividida
(A mantissa do endereço pode ser dividida sem resto por 4)
sem resto por 4)

808D Torno e Fresa Page 51 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Símbolos de operação do programa de PLC.

Contador

Contador: C
Positivo Negativo Contador-
Positivo e
Sintaxe: Negativo
CD: isCTD CTUD
A condição dos bits de contador (C3 - C25) repre- CTU
minus CU: is
senta o resultado da comparaçao do contador e do CU CD
count CU
valor presetado.
CD
PV: is R:
R
preset LD
LD: is IsRre-
value
PV PV
Loading setting
PV
preset
value
Descrição:
O contador positivo CTU conta: Valor do con-
tador +1;
R=1 Reseta o Contador;
Valor do Contador —>Valor do Preset: Cn=1.
O contador negativo CTD conta: Valor do
contador –1 Valor do contador
LD = preset
Value = valor do contador = 0 —> Cn=1
Contador positive e negativo CTUD
Contador positive: valor do contador +1;
Contador negativo: valor do contador –1
R=1 reseta o contador
Valor do contador > Valor do Preset: C=1

Guia de Comissionamento Page 52 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Símbolos de operação do programa de PLC.

Temporizadores Keep the sequence

Timer: T
Timer enable
Sintaxe; preset value PV
Condição do bit de timer T3, T25; — representa o
resultado da comparação entre o valor do timer e timer value
o valor do preset. Timer bit T
Valor do Timer T3, T25; — representa o valor do
timer

Descrição;
Timer de abertura por atraso
TON IN=1 Iniciar timer
IN=0 Reset do timer
Valor do contador>Valor do Preset: Tn=1

Timer de fechamento por atraso


TOF IN=1 Reset do time
IN=0 Início do timer
Valor do contador > Preset do timer: Tn=0
Timer retentive
CTUD IN=1 Início do timer
IN=0 Temporizador para
Valor do contador>Valor do Preset: Tn=1
Defnia uma word constante para T para torná-lo
composto

808D Torno e Fresa Page 53 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Biblioteca de subrotinas do PLC

O propósito das subrotinas do PLC. System resource

Para simplificar o design do programador de PLC, já há funções gerais


de PLC, como inicialização, painel de controle de máquina, parade de resource
processamento abrupt, habilitação de eixos, limites de hardware, pon- Entradas I0.0 a I2.7 (24 entradas do CNC) I3.0
tos de referência, etc. Programadores precisam somente adicionar as a I8.7 (48 entradas alocadas)
subrotinas e funções extras. Desse modo, vcê pode comissionar o Saídas Q0.0 a Q1.7 (24 saídas do CNC) Q2.0
PLC rapidamente. a Q5.7 (48 saídas alocadas)
RAM M0.0 a M255.7 (256 bytes)
Recursos do
Memória não DB1400.DBX0.0 a
Composição das subrotinas do PLC. sistema de
volátil DB14000.DBX127.7 (128 bytes)
PLC
Alarmes de PLC DB1600.DBX0.0 a DB16000.DBX15.7
Arquivo de projeto do PLC:SAMPLE_TURN.PTP(Exemplo de usuário (128 alarmes de usuário)
de aplicações para tornos) Temporizador T0 a T15 (100ms timer) T16 a T32
(10ms timer)
Arquivo de projeto do PLC:SAMPLE_MILL.PTP (Exemplo Contador C0 a C63 (64 contadores)
de aplicações para fresas) Parâmetro Statistic INT: DB4500.DBW0 a
MD14510(32) DB4500.DBW62 (32 double word)
Recursos do Parâmetro Statistic HEX: DB4500.DBB1000 a
NC MD14514(32) DB4500.DBB1031 (32 bytes)
Parâmetro Statistic REAL: DB4500.DBD2000 a
Através destes exemplos de aplicações, você pode perceber
MD14514(8) DB4500.DBD2028 (8 double)

!
claramente como criar ou chamar retinas de PLC. Você pode
reorganizar rotinas PLC ou modificar os passos para realizar a Recursos do Subrotina (64) SBR0 a SBR63 (64 subrotinas)
maioria das funções da máquina. Você deve testar subrotinas e Programming Tabela de simbóli- SYM1 a SYM32 (32 tabelas de sim-
depurar a biblioteca de subrotinas em máquinas, de acordo Tool cos (32) bólicos)
com a situação da sua máquina para garantir a exatidão das
funções da biblioteca de sub-rotina.

Guia de Comissionamento Page 54 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Biblioteca de subrotinas do PLC

Definição de constante Todos os endereços na biblioteca de subrotinas do PLC estão


programados por símbolos. Todos os sinais da interface estão
Constante Símbolo Endereço nomeados por símbolos e agrupados em tabelas de variáveis difer-
entes. Os nomes dos simbólicos seguem uma lógica.
Constante “1” ONE SM0.0 Para mais informações, consulte as instruções da biblioteca.
Constante ”2” ZERO M251.0

Definição inválida de saídas

Tipo Símbolo Endereço Símbolo Nome na lista Lista de detalhes


bit NULL_b M255.7 1 PP_1 PP module 1 - I/O Definida
pelo fabricante
byte NULL_B M255
…... …... …...
word NULL_W MW254
4~15 Predefinido pelo OEM
Long word NULL_DW MD252
16 IS_MCP Mandado para ou do MCP.

…... …... …...

808D Torno e Fresa Page 55 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Biblioteca de subrotinas do PLC

SBR 39 HANDWHL Seleção da manivela na IHM


Definíção de constante
SBR 40 AXES_CTL Controle de eixo (eixos de
avanço e spindle)
O funcionamento de funções básicas do PLC é a condição básica
para depurar drives e parâmetros do sistema 808D SBR 41 MINI_HHU Controle da HHU (hand held
unit )
Ao utilizar as subrotinas de exemplo do PLC ou os programas escritos manual- SBR 42 SPINDLE Controle do Spindle
mente, verifique todas as funções de segurança da máquina, como parade de
emergência e limites de hardware. SBR 43 MEAS_JOG Medição em JOG
√ Funções funcionando:Seleção de modo, controle manual, etc. SBR 44 COOLING Controle de refrigeração
As subrotinas do PLC oferecem fun- SBR 45 LUBRICATE Controle de lubrificação
ções adequadas para a máquina
SBR 46 PI_SERVICE Controle de ASUP
0 to 19 ... Livre para programadores
SBR 47 PLC_Select_PP Seleção de programa de NC
SBR 20 AUX_MCP Funções auxiliaries da pelo PLC
máquina
SBR 21 AUX_LAMP Lâmpada de trabalho SBR 48 ServPlan Planejo de Manutenção
SBR 22 AUX_SAFE_DOOR Porta de segurança SBR 49 GearChg1_Auto Troca automatic de marcha
SBR 23 AUX_CHIP Transporte de cavacos SBR 50 GearChg2_Virtual Troca de marcha (virtual)
SBR 31 PLC_ini_USER_ini Inicialização de dados de
PLC (chamado na SBR 32) SBR 54 TOOL_DIR Controle de direção de troca
de ferramenta
SBR 32 PLC_INI Inicialização do PLC
SBR 58 MM_MAIN Manual Machine
SBR 33 EMG_STOP Parada de emergência
SBR 59 MM_MCP_808D Manual Machine
SBR 37 MCP_NCK Transferência de sinais entre
o MCP, HMI e interface do SBR 63 TOGGLE Alternar controle do interrup-
NCK tor
SBR 38 MCP_Tool_Nr Mostrador do número da 34-36/57/61/62 … Reservado para OEM
ferramenta no MCP

Guia de Comissionamento Page 56 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Biblioteca de subrotinas do PLC Alarmes de PLC

As subrotinas do PLC Alarmes de PLC são os mais efetivos para auxiliar o usuário
oferecem funções ade-
Somente para tornos quadas para tornos
Projetar um diagnóstico de máquina é importante.
SBR 51 Turret1_HED_T Controle de torre HED Sistema de diagnóstico completo pode ajudar os usuários a entender a
SBR 52 Turret2_BIN_T Torre bidirectional (em causa e o local da falha imediatamente.
binário) L 380 VAC
SBR 53 Turret3_CODE_T Torre bidirectional 24 VDC
(codificado pelo fabricante da
torre)
SBR 55 Tail_stock_T Controle de contraponto

Saídas
SBR 56 Lock_unlock_T Controle da placa KA1 KM1

As subrotinas do PLC
oferecem funções ade-
For fresa only quadas para fresas. N
M
SBR 60 Disk_MGZ_M Controle de Magazine de Motor da
disco(sem trocador auto- bomba de

Entradas
matic de ferramentas) refrigeração

Trava de proteção da porta


Proteção t;ermica do motor
Para informações detalhadas, veja: Condição normal
PLC Subroutines manual pág. 35 - 76 Detector de nível de refrigerante
Interface de I/O interface não Teste de pressão de ar
tem nenhum sinal de saída,
verificar conexão de hardware Contator KM1 não funciona,
verifique o component e ali-
Relé KA1 não funciona, veri-
mentação.
fique o componente: hardware

808D Torno e Fresa Page 57 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Alarmes de PLC

Condições de correção de alarmes


Ajuste do Necessário desligar e religar a máquina
Número Texto do
Sinal do PLC Variável do PLC atributo do
alarme alarme
alarme Necessário apertar a tecla “Reset” no MCP
700000 DB1600.DBX0.0 DB16000.DBD1000 MD14516[0]
Necessário apertar a tecla “Alarm Cancel” no 808D
…… …... …... …... …...
Drive não
700016 DB1600.DBX2.0 DB16000.DBD1064 MD14516[16]
pronto Reação dos Alarmes
Sobre- Dois modos de reação:
700018 DB1600.DBX2.2 DB16000.DBD1072 MD14516[17] carga em Reação do PLC: O programa de PLC gera a reação através da ointer-
motor
face NC-PLC, como desabilitar um eixo.
…… …... …... …... …... Reação do NC:Cada alarme possui 8 configurações MD14516[0]~
Alarme [127]. Ë possível configurar a condição de cancelar o alarme de acordo
DB1600.DBX15. MD14516 de com o dado de máquina. O sistema toma as medidas apropriadas
700127 DB16000.DBD1508 quando o alarme é gerado.
7 [127] usuário
127

O sistema fornece aos usuários 128 alarmes de usuário do PLC Cada MD14516[n] alarm
alarme de usuário tem um endereço correspondente no NCK.
DB1600.DBX0.0 ~ DB1600.DBX15.7 O colocar em “1” o bit do endereço
ativa o alarme correspondente, escrever "0" pode cancelar o alarme . Inibe NC-Start
bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Read-in disable
Na referência cruzada do PLC, você pode encontrar o motivo alarme de
PLC através dos endereços de referência para fazer a modificação cor- Power off/on
Desab. Avanço
respondente. Tecla reset ou cancel
Emergência

Stop PLC
Alarm reset /Condição

Guia de Comissionamento Page 58 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Alarmes de PLC

Texto de alarme Para editar os textos de alarme de usuário pela USB

Pressione +
Criar e editar os textos de alarme corretamente, ajuda os usários a
verificar rapidamente a causa do alarme de PLC e solucionar o erro. E a Softkey

Vá até a pasta HMI

Pressione

1.Selecione “PLC alarm text(alcu.txt)”,


2.Então copie o arquivo com a tecla “copy”,
3.Pressione a softkey“USB” e cole o arquivo no drive USB.

 Editar os alarmes de usuário e carregá-los via USB

 Editar os alarmes de usuário na HMI

808D Torno e Fresa Page 59 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
PLC alarm

Edição dos alarmes pela USB Encontre o alarme que deseja alterar e troque o sue texto.

Salve o arquivo com o mesmo nome.


Conecte o drive USB e um computador e abra-o com um editor de tex-
tos. Conecte o drive USB novamente na PPU do 808D

Copie de volta o arquivo com os textos de alarme.

Teste os alarmes.

Guia de Comissionamento Page 60 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
Alarmes de PLC Diagnóstico online de PLC

Edição de alarmes de PLC pela IHM Verificação online do PLC através da IHM, mostrando a lógica de pro-
grama, que ajuda a encontrar erros nos sinais de entradas e saídas.
Ë possível criar alarmes do 808D diretamente na IHM Pressione +

Pressione + Depois

Pressione E a softkey

Pressione Mostrar Sím- Ligar/Desligar Troca do bloco


bolos/Endereços status de pro- de programa
Mova o cursor e selecione o alarme que precisa grama mostrado
ser alterado.

Procurar en-
Pressione dereços

Campo para alterar o alarme

Estado
Ligado

Pressione “OK” e
o alarme sera
salvo.
Mostra men-
sagens online do
Pressione Mostrar outro
PLC.
programa em
outra janela
808D Torno e Fresa Page 61 Guia de Comissionamento
Design do
programa de PLC e
ajustes
s
DIagnóstico online do PLC

Verificar estado de operação do PLC Verificação de entradas e saídas do PLC, bem como estado das interfaces

Pressione + Pressione +
Pressione Pressione

Pressione Pressione

Pressione Pressione

Endereço Condição
Estado do PLC

Informações do
programa de PLC

Tipo do PLC e
versão

Tempo de ciclo
do PLC

Tempo de PLC É possível moitorar diversos sinais e


ligado escolher a visualização em diversas
representações

Guia de Comissionamento Page 62 808D Torno e Fresa


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
DIagnóstico online do PLC

Verificação de condições de Hardware determinando estado das entradas Exemplo de verificação das entradas e saídas online:
e saídas.

Pressione +

Pressione

Pressione

Pressione

Mova o cursor até a saída Verifique a condição atual


que deseja alterar da saída e pressione o
botão

Verifique se há algum
erro ou falha de hard-
ware através do diagnos-
tico online das entradas Verifique os sinais da saída Se a saída nõa pode ter seu
e saídas diretamente no painel, procu- estado forçado, o programa de
rando por fios desconectados PLC está escrevendo direta-
ou problemas de relés, mente nela.

808D Torno e Fresa Page 63 Guia de Comissionamento


Design do
programa de PLC e
ajustes
s
DIagnóstico online do PLC

Verificação rápida das entradas e saídas: Verificação de sinais através da referência cruzada:

Pressione + Pressione +
Pressione Pressione
Pressione Pressione
Pressione Pressione

Selecione o byte ade- Mostra quais sinais de


quado e clique em editar. entrada e saídas são
utilizadas e também em
que local do programa
estão presents.

É possível verificar a
saida dos bits individuais

Tabela com referências


cruzadas.

Guia de Comissionamento Page 64 808D Torno e Fresa


s
Notes

808D Torno e Fresa Page 65 Guia de Comissionamento


s
Notes

Guia de Comissionamento Page 66 808D Torno e Fresa


s
Notes

808D Torno e Fresa Page 67 Guia de Comissionamento


Everything ever wanted to know about SINUMERIK 808D:
www.siemens.com.cn/808D

Everything about shopfloor manufacturing:


www.siemens.com/cnc4you

Everything about the SINUMERIK Manufacturing Excellence portfolio of services:


www.siemens.com/sinumerik/manufacturing-excellence

Information about CNC training:


www.siemens.com/sinumerik/training

Siemens AG Subject to change without prior The information provided in this brochure contains merely general
Industry Sector notice descriptions or characteristics of performance which in actual case of
Motion Control Systems Order No.: use do not always apply as described or which may change as a result
P.O.Box 3180 Dispostelle 06311 of further development of the products. An obligation to provide the
91050 ERLANGEN WÜ/35557 WERK.52.2.01 WS respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the
GERMANY 11113.0 terms of contract.
Printed in Germany All product designations may be trademarks or product names of
© Siemens AG 2012 Siemens AG or supplier companies whose use by third parties for
their own purposes could violate the rights of the owners.

Anda mungkin juga menyukai