Anda di halaman 1dari 13

MANUAL DE

INSTRUÇÕES

SC -AK110 LB-K
LB-S

SC -AK310 LB-S
CD STEREO SYSTEM

SC-AK110 (LB-S = PRATA; LB-K = PRETO)

SC-AK310 (LB-S = PRATA)

Antes de ligar o aparelho, leia atentamente


todas as instruções contidas neste manual.

Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.


Utilizando o Controle Remoto
Caro Cliente,
Instalação das pilhas (2 peças) Uso correto do Controle Remoto
Remoto
Ao mesmo tempo que expressamos nossos agradecimentos, estamos honrados pela escolha (tamanho “AA” pequeno, 1,5V)
do nosso CD Stereo System, constituído pela unidade principal SA
SA--AK310/110 e pelas caixas Acústicas
SB
SB--AK310/110
AK310/110, e nos é grato dar-lhe as boas vindas à crescente família Panasonic no mundo.
Pedimos que leia atentamente todas as instruções contidas neste manual, especialmente preparado
para que você possa conhecer o seu equipamento. Verifique a
polaridade Sensor
de sinais

Índice
Precauções Gerais ................................................................................................................................................... 02
Utilizando o Controle Remoto ................................................................................................................................... 03
Posicionamento das Caixas Acústicas ..................................................................................................................... 03 7m
Conexões .................................................................................................................................................................. 04 Uso de pilhas
30° 30°
Localização dos Controles ....................................................................................................................................... 06 • Não misture pilhas velhas com novas ou de
Acessórios ................................................................................................................................................................. 07 diferentes tipos (comuns, alcalinas, etc.)
Ligando/Desligando o Aparelho .............................................................................................................................. 07 • Nunca submeta pilhas a calor excessivo e nem
Função Demonstração ............................................................................................................................................. 07 tente desmontá-las.
Auto OFF ................................................................................................................................................................... 08 • Quando for previsto um longo período de não
Ajustando o Relógio ................................................................................................................................................. 08 utilização do controle remoto, retire as pilhas e
guarde-as em local seco e fresco.
Memorizando Emissoras de Rádio ........................................................................................................................... 09
• Não tente recarregar as pilhas usadas. Notas de operação
Ouvindo Rádio .......................................................................................................................................................... 09
• Não use baterias recarregáveis. • Não coloque obstáculos entre o sensor (no
Ouvindo CD's ............................................................................................................................................................ 10
• Não curto-circuite as pilhas. painel do aparelho) e a unidade de controle
Ouvindo Fitas Cassete .............................................................................................................................................. 12
remoto.
Gravando do Rádio ................................................................................................................................................. 13
Após o uso, as pilhas contidas neste • Não exponha o sensor de sinais à luz direta do
Gravando de CD's .................................................................................................................................................... 13 sol ou a outra fonte de luz intensa.
produto poderão ser dispostas em lixo
Gravando de fita para fita ....................................................................................................................................... 13 LIXO doméstico. • Se o aparelho for instalado em móvel com
Alterando a Equalização .......................................................................................................................................... 14 DOMÉSTICO
porta ou tampa de vidro grosso ou colorido, o
Função SUPER SOUND EQ ......................................................................................................................................... 14 controle remoto poderá não funcionar
Utilizando uma Unidade Externa / Ouvindo com Fone de Ouvido .......................................................................... 14 Vida útil das pilhas adequadamente.
Função DIMMER ........................................................................................................................................................ 15 • Aproximadamente um ano.
Escolhendo o aspecto do visor ................................................................................................................................ 15 P revina estragos
As pilhas devem ser substituídas caso o controle
Função MUTING (emudecimento de volume) .......................................................................................................... 15 remoto não funcione mesmo quando acionado • Nunca coloque objetos pesados sobre o
Karaokê (somente SC-AK310) ................................................................................................................................... 16 próximo ao aparelho. controle remoto.
Reprodução Temporizada ........................................................................................................................................ 17 • Nunca o desmonte.
Gravação Temporizada ........................................................................................................................................... 18 • Mantenha-o longe de líquidos.
Função SLEEP (Desligamento Automático) ............................................................................................................... 19
Utilizando 2 Temporizadores ..................................................................................................................................... 19
Manuseio de Disco e Fita Cassete ........................................................................................................................... 20 Posicionamento das Caixas Acústicas
Guia de Solução de Problemas ............................................................................................................................... 21
Especificações Técnicas .......................................................................................................................................... 22 SC
SC--AK310 Notas:
Certificado de Garantia ........................................................................................................................................... 23 • Mantenha as caixas acústicas afastadas pelo
• Posicione corretamente os lados esquerdo e
menos 2 cm de distância do aparelho para
direito das caixas acústicas conforme a figura.
ventilação.
Precauções Gerais SC
SC--AK110 • As telas frontais das caixas acústicas não podem
ser removidas.
1. Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da 5. Para limpeza do aparelho, utilize um pano seco • As caixas acústicas são exatamente iguais.
rede elétrica (127V ou 220V). ou levemente umedecido em água. Nunca Não há identificação de canal esquerdo e
2. Não tente abrir, desmontar ou reparar o utilize álcool, solventes, benzina ou outros direito.
aparelho. Perigo de choque elétrico. produtos químicos.
Cuidado:
Em caso de defeito, procure o Serviço 6. Quando o aparelho não for utilizado por um
Autorizado. longo período ou quando houver fortes chuvas, • Use as caixas acústicas somente com o aparelho
3. Evite expor o aparelho diretamente à luz do sol desligue o cabo de força da tomada e a designado. Caso contrário, poderá causar danos
ou a variações de temperatura ou umidade. antena externa (se houver). ao aparelho ou às caixas acústicas.
Não coloque o aparelho em superfícies não 7. Não obstrua os furos de ventilação do aparelho • Não há blindagem magnética nessas caixas
planas ou com muita vibração. para evitar super-aquecimento. acústicas. Pode causar manchas na tela de TV se
4. Não mova o aparelho quando a bandeja estiver 8. Evite colocar seu aparelho em local onde haja muito próximas à ela.
se abrindo ou se fechando, ou quando houver muita poeira, visando assim prolongar sua vida (Esta figura tem como referência o modelo SC-AK310)
disco em seu interior. útil.
2 3
Conexões Conexões
Antes de ligar o aparelho, verifique a tensão da  Cabos das caixas acústicas Ä Cabo de Força Antena externa de AM (não incluída)
rede elétrica local (127V ou 220V).
Combine os cabos com os terminais pela cor e Insira o conector no painel traseiro: Conecte a antena externa sem remover a antena
conecte-os. Mesmo que o conector esteja perfeitamente de AM tipo LOOP
OOP. Estique horizontalmente entre 5 a
encaixado, poderá ocorrer uma folga de 12 metros de fio encapado ao longo de uma janela
SC
SC--AK310 aproximadamente 6mm. Isso não trará ou outro local conveniente.
problemas ao funcionamento do aparelho.
2 Azul Preto Conectar a caixa
Vermelho acústica esquerda
1 da mesma maneira
Cinza
4 Vermelho (+)
3 Preto (–)
AM ANT
EXT

Azul (–) LOOP

5 Cinza (+)

• Ligue o cabo de força na tomada elétrica SC


SC--AK110
somente após ter feito todas as outras Conexão de antenas externas
conexões. Preto Vermelho
Poderá ser necessário instalar uma antena externa,
• Desencape os terminais dos fios das caixas Conectar a caixa se este aparelho for utilizado em regiões
acústicas e dos fios das antenas. acústica esquerda montanhosas.
da mesma maneira Conexão de Unidades Externas - AUX
3
Nota: Recomenda-se que as antenas sejam
instaladas por um técnico. • Pode-se conectar uma unidade externa
(videocassete, TV, etc.) que tenha saída de
7 Vermelho (+) Quando o aparelho estiver fora de uso (por
um longo período) ou durante tempestades,
áudio.
• Caso um toca-discos analógico seja conectado,
desconecte as antenas externas.
Conexões básicas: Preto (–) utilizar um com saída pré-amplificada
Antena externa de FM (não incluída) (equalizador phono embutido). Caso contrário, o
À Antena interna de FM som não será reproduzido (nível sonoro muito
Desligue a antena de FM interna, se uma externa for baixo).
Posicione a antena interna de modo que os Cuidado:
instalada. • Para maiores detalhes, consulte o manual de
sinais de FM possam ser recebidos sem Utilize somente as caixas acústicas fornecidas.
interferências. instruções da unidade externa a ser conectada.
Para prevenir danos aos circuitos, não provoque
Para uma recepção de melhor qualidade é curto-circuito entre os cabos (+) positivo e (–)
recomendada a instalação de uma antena de negativo.
FM externa (não incluída - veja na próxima
página).
à Seletor de voltagem
R
AUX
L
Painel Traseiro
Na fábrica o aparelho é ajustado em (entrada auxiliar
AM ANT
220V. do SC-AK310/110)
EXT

LOOP
Utilize uma chave-de-fenda para posicionar
corretamente o seletor de voltagem (painel
traseiro) de acordo com a tensão da rede local.
Posições da chave seletora de voltagem: (R) (L)
(127V ou 220V)

220V
Cabo AV (não incluído)
Á Antena AM - tipo LLOOP
OOP
Após finalizar as conexões, ligue o aparelho e Unidade externa
sintonize uma estação de AM. Então mova a (não incluída)
antena para um ângulo que proporcione a 127V
melhor recepção livre de interferências. Saída de
A seleção incorreta da voltagem poderá danificar o áudio
aparelho ou diminuir a sua vida útil.
AM ANT
EXT

LOOP

4 5
Localização dos Controles Acessórios
Unidade PPrincipal
rincipal A • Cabo de Força (1 peça) ........................................................................................................................... VJA2B004
8 Tecla Página • Controle Remoto (1 peça) ............................................................................................................. N2QAGB000026
1
1. Indicador de energia (A (ACC IN) • Pilhas “AA” (2 peças) ................................................................................................................................... UM-3SH2
2 9 (Vermelho = Conectado na rede elétrica; • Antena de AM tipo LOOP (1 peça) ............................................................................. RSA0033-1 (N1DADYY00002)
Sem luz = Sem Energia) ..................................... – • Antena interna de FM (1 peça) .............................................................................................................. SSA2B272-1
3 10 2. “Liga/Desliga” (u u /l, POWER
POWER) ............................... 7
4 3. Visor multifuncional ............................................ – Para aquisição adicional de acessórios, favor contactar a Rede de Assistência Técnica, conforme folheto
anexo.
5 4. Sensor do controle remoto ................................. 3
6 SUPER SOUND EQ
5. Tecla (SUPER EQ) .................................. 14
25 PRESET EQ
6. Tecla (PRESET EQ) ............................................. 14
11
7. Compartimento do cassete 1 ................... 12, 13
26
8. Compartimento dos CD’s .................................... – Ligando/Desligando o Aparelho
7 12
9. “Abrir/Fechar” compartimento do CD Para ligar/desligar o aparelho, pressione a tecla
6 , OPEN/CL
(6 OPEN/CLOSEOSE
OSE) ............................................. 10
POWER.
POWER
10. Seleção de CD (CD1 CD1 ~ CD5 CD5) .................... 10, 11
Pode-se utilizar as seguintes teclas para
11. Saída para fone de ouvido (PHONES PHONES
PHONES) ............. 14 acionamento imediato:
12. Compartimento do cassete 2 ................... 12, 13
– CD ”/P POWER
TUNER BAND
13. Tecla (TUNER BAND) ............................................ 9
– TUNER BAND
14. CD saltar/procurar, tape
avanço/retrocesso, tune/preset, seleção – AUX
de canais, ajuste da hora – 6 DECK 1 OPEN ou 6 DECK 2 OPEN
13 20 /REW/Ú , Ù /FF/
(=/REW/ /FF/+ + ) ............. 9, 10, 11, 12, 13 – 6 OPEN/CL OSE
OPEN/CLOSE
14
r REC
21 15. Tecla de gravação (rREC REC
REC) .............................. 13 – TTAPE
APE ”
15 16. Tecla de seleção do compartimento – CD1 ~ CD5
DECK 1/2
TUNER / CD / DECK 1/2
do cassete (DECK 1/2) ..................................... 12
16 REW /
/ FF/
14
Ú
-DISP/-DEMO
17. Tecla (-DISP/-DEMO
-DISP/-DEMO) ............................... 7, 10, 15
BAND

17 -DISP/
-DEMO
STOP
22 18. Tecla para abrir o compartimento
do cassete 1 (6 6 DECK 1 1) ........................... 12, 13
18 DECK 1 AUX TAPE DECK 2
23 AUX
19. Fonte AUX (AUX
AUX) ................................................ 14
20. Controle de volume (V VOL DOWN/UP
DOWN/UP) ................ 9
19 24 21. Reprodução/pausa do CD (CD CD ”/P) ........ 10, 11
22. Tecla de parada / deletar programa
STOP p) ......................................... 10, 12, 13, 14
(STOP
23. Tecla para abrir compartimento
do cassete 2 (6 6 DECK 2 2) ........................... 12, 13
24. Reprodução da fita (TTAPE ”) ..................... 12, 13
Função Demonstração
25. (somente SC-AK310)
Ativando ou desativando a FFunção
unção DEMO:
Volume do microfone (MIC MIC V OL
VOL
OL) ............... 13, 16
26. (somente SC-AK310) Se o relógio não estiver ajustado, a demonstração
Entrada de microfone (MIXING MIXING MIC MIC) ......... 13, 16 do visor será executada mesmo quando o aparelho
estiver desligado.
2 33
1. Com o aparelho desligado, pressione e segure a
Controle R emoto
Remoto DISP/-DEMO para ativar ou desativar a
tecla -DISP/-DEMO
27 34
As teclas 2 , 5 , 6 , 13 , 14 , 19 , 20 , 21 , 22 e 24 função.
28 O visor muda da seguinte forma:
têm as mesmas funções que suas teclas
correspondentes na unidade principal. “NO DEMO
29 DEMO”” ¬¾¾¾¾® “DEMO ON”
Tecla Página (desativado) (ativado)
35 -DISP/
5 27. Desligamento automático/AUTO OFF
–DEMO
SLEEP/–AUTO OFF
(SLEEP/–AUTO OFF) ....................................... 8, 19 • A função demonstração está pré-ajustada
6 28. Seleção de disco do CD (DISC DISC
DISC) ................ 10, 11 (ativado) na hora da compra.
29. Programação do CD (PROGRAM PROGRAM
PROGRAM) ............... 9, 11 Desative esta função para maior economia
21 30. Emudecimento de volume (MUTING MUTING
MUTING) ............... 15 de energia elétrica.
31. Tecla CD DISPLAY (CD CD DISPDISP) ............................. 10 Nota:
13 24 32. Função DIMMER (DIMMERDIMMER
DIMMER) ............................... 15 • A função DEMO não pode ser ativada
33. “Reprodução/Gravação Temporizada quando o DIMMER (pág. 15) estiver ligado
19 (tPLPL
PLAAY/ REC
Y/tREC
REC) ............................................ 17, 18 (iluminação fraca).
34. Ajuste ou confirmação de Relógio ou
20 Temporizador (CL CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER) ................ 8, 17, 18
35. Teclado numérico ............................................ 11
30 14
36. (somente SC-AK310)
14 22
KARAOKE Tecla KARA OKE ........................................... 13, 16
KARAOKE
31 36 37. Tecla de seleção do modo de reprodução
32 37 PL
(PL
PLAAY MODE
MODE) ............................... 9, 10, 11, 12, 13

6 7
AUTO OFF Memorizando Emissoras de Rádio
(Apenas pelo controle remoto) No máximo 15 emissoras poderão ser memorizadas à Pressione e segure PROGRAM por 5 segundos.
Quando a fonte selecionada for CD ou TAPE, para para cada banda (AM / FM). No visor a freqüência começará a variar.
economizar energia elétrica, o sistema se desliga As 15 primeiras emissoras serão memorizadas.
quando o CD ou a fita estiverem parados por 10 4 Quando terminado, a última emissora
minutos. memorizada será selecionada.
Mantenha pressionado AUTO OFF para ativar a Se a memorização automática não for possível
função. devido aos fracos sinais de rádio
rádio,, siga as
AUTO OFF
(“AUTO OFF” aparece no visor). instruções a seguir:
Para cancelar: Memorizando manualmente
Mantenha pressionado AUTO OFF novamente. Após o passo Á anterior:
AUTO OFF
(“AUTO OFF” desaparece do visor). 1
1. Pressione PROGRAM. “PGM” e a freqüência
Notas: piscarão no visor.
• AUTO OFF não funciona quando a fonte for 2. Sintonize a emissora desejada pressionando
TUNER ou AUX
AUX. /REW/Ú ou Ù /FF/
=/REW/ /FF/+
+.
• A função AUTO OFF mantém-se ativada mesmo 3. Pressione PROGRAM enquanto a freqüência
desligando e ligando o aparelho. 3
estiver piscando no visor.
KARAOKE

2 4. Enquanto “PGM” estiver piscando, selecione um


(Apenas pelo controle remoto) número na memória pressionando
/REW/Ú ou Ù /FF/
=/REW/ /FF/+
+.
Memorizando automaticamente AM/FM
5. Pressione PROGRAM novamente. No visor, “PGM”
À Pressione TUNER até selecionar a banda
KARAOKE
desaparecerá e a emissora será gravada na
“AM” ou “FM”
“FM”. memória indicada.
Á Pressione PL AY MODE até selecionar “MANUAL
PLA “MANUAL”” . Retenção na memória (sem alimentação CA)
O modo de sintonia muda entre “MANUAL
“MANUAL”” e
“PRESET O aparelho manterá as emissoras memorizadas por
“PRESET”” .
aproximadamente 1 semana, caso seja
 Pressione =/REW//REW/Ú ou Ù /FF/
/FF/++ . Escolha a desconectado da tomada elétrica.
freqüência inicial.

Ajustando o Relógio Ouvindo Rádio


(Apenas pelo controle remoto) Sintonia automática
À Ligue o aparelho, pressionando POWER
POWER. Quando desejar sintonizar outras emissoras que não
1 Á Pressione CL OCK/TIMER até selecionar “CL
CLOCK/TIMER OCK”
“CLOCK”
OCK”. estão memorizadas, pressione PL AY MODE e
PLA
2•4 Pressionando-se CLOCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER: 3 selecione “MANUAL
“MANUAL”” .
/REW/Ú ou Ù/FF/
Pressione e segure =/REW/ /FF/+
+ , solte a
“CLOCK” ¾¾® ““t
“CLOCK” t PL
PLAAY ” ¾¾® ““t
t REC
REC”” tecla quando a freqüência no visor começar a
1 variar.
¬
¾¾

Visor anterior ¬¾¾¾¾¾¾ 3 A primeira emissora com bom sinal encontrada,


será sintonizada automaticamente.
 /REW/Ú para atrasar ou
Pressione =/REW/ Se desejar interromper a sintonia automática:
Ù /FF/
/FF/+
+ para adiantar o relógio. /REW/Ú ou Ù/FF/
Pressione =/REW/ /FF/+
+.
à Pressione CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER. 4 Se o ruído for excessivo no modo FM STEREO
“ : ” do relógio começa a piscar. (Apenas pelo controle remoto)
Nota: Para mostrar o relógio quando o aparelho Mantenha pressionado PL AY MODE
PLA MODE, “MONO
“MONO””
KARAOKE

está ligado: pressionar CLOCK/TIMER até


CLOCK/TIMER
2 acenderá no visor.
selecionar “CL OCK”
“CLOCK”
OCK”. Quando o aparelho está Mantenha pressionado PLPLAAY MODE novamente para
desligado, o relógio poderá ser visto Sintonizando emissoras de Rádio cancelar.
temporariamente pressionando-se
CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER. À Pressione TUNER BAND para selecionar a banda Notas:
desejada “AM” ou “FM”
“FM”. • Quando se memoriza emissoras de AM ou FM no
Á Pressione PL AY MODE para selecionar “PRESET
PLA “PRESET”” , aparelho, é possível sintonizá-las pressionando-se
3 KARAOKE para ouvir uma emissora memorizada ou o número da memória através dos botões
“MANUAL
“MANUAL”” para escolher outras emissoras. numéricos do controle remoto.
 Pressione =/REW/ /REW/Ú ou Ù /FF/
/FF/+
+ para • O som será momentaneamente interrompido ao
selecionar a emissora desejada. Em FM
FM, quando abrir o compartimento do DECK 1 ou 2,
se obtiver uma boa enquanto se ouve emissoras de AM AM.
recepção, “ST
“ST”” e
“ TUNED
TUNED”” acenderão
no visor.
à Ajuste o volume.

8 9
Ouvindo CD’s Ouvindo CD’s
R eprodução seqüencial Notas: Para recuperar o programa
Sempre pare o mecanismo de CD antes de inserir • Durante a reprodução aleatória (pág. 11), não Se o programa foi desativado com a tecla
ou trocar CD's. Não é possível inserir ou trocar CD’s será possível saltar para faixas que já foram PROGRAM
PROGRAM, siga o procedimento abaixo:
quando um disco estiver sendo reproduzido. reproduzidas. 1. Pressione PROGRAM novamente para reativar.
• Durante a reprodução aleatória (pág. 11) ou 2. Pressione CD
CD”/P para reproduzir.
programada (pág. 11), só é possível avançar ou DISC 1~5
retroceder na faixa que estiver sendo Para conferir o conteúdo de um programa
reproduzida. Pressione =/REW/ Ú ou Ù/FF/ + e veja no
/REW/Ú
1 • Durante a reprodução programada (pág. 11), só Teclado visor as faixas programadas.
é possível saltar as faixas na ordem que foram numérico
programadas. Para adicionar novas faixas ao programa
2•3 Repita os passos 2 e 3.
Iniciando a reprodução por uma faixa específica
/REW/Ú,
/FF/Ù, (Apenas pelo controle remoto)
1. Pressione DISC e então pressione 1~5 para PL
PLAAY MODE (modo de reprodução)
selecionar o disco. Para ouvir e especificar CDs e faixas
2. Selecione a faixa desejada através do teclado (Apenas pelo controle remoto).
numérico.
4 Há 5 modos de seleção disco/faixa:
-DISP/-DEMO Para repetir a reprodução - R epeat
Repeat -DISC
ALL-DISC
ALL-DISC: Reproduz todos os discos que estão
, CLEAR
CD DISP KARAOKE

(Apenas pelo controle remoto) nas bandejas.


Pressine e segure PL
PLA 1-SONG
1-SONG: Reproduz uma única faixa.
PLAY MODE AY MODE durante a reprodução KARAOKE
“ ” é mostrado no visor. 1-RANDOM
1-RANDOM: Reproduz um disco aleatoriamente.
Para cancelar mantenha pressionada a tecla A-RANDOM
-RANDOM: Reproduz todos os discos
À Pressione 6 para abrir a bandeja. PL
PLAAY MODE
MODE. aleatoriamente.
Á Coloque o CD na bandeja. “ ” desaparece no visor. 1-DISC
1-DISC: Reproduz apenas o disco selecionado.
Para inserir outros CD’s, pressione 1~5 para
selecionar outra bandeja que desejar e Para selecionar um número de faixa com dois Para selecionar o modo de reprodução, quando na
recomece pelo item À . dígitos função CD siga os passos abaixo:
 Pressione 1~5 para selecionar o disco desejado,
Pressione ³10 e então o número desejado.
1. Pressione PL
PLAAY MODE para selecionar o modo
ou então CD ”/P, se o indicador de CD's já o desejado.
estiver indicando. A reprodução se iniciará, Por exemplo: Reprodução PProgramada:
rogramada: Cada vez que PL AY MODE é pressionado:
PLA
conforme o modo de reprodução especificada Faixa Nº 35: ³10 ® 3 ® 5 (Apenas pelo controle remoto)
por PL AY MODE (pág. 11).
PLA ALL-DISC ® 1-SONG ® 1-RANDOM ® A
ALL-DISC -RANDOM
A-RANDOM
É possível programar até 24 faixas.
­ 1-DISC ¬
Indicador do disco CD DISPL AY
DISPLA P reparação
reparação:
Pressione CD
CD”/P e então p, CLEAR
CLEAR. Vá diretamente para o passo 4 quando modo
Esta função permite que você veja quanto tempo selecionado no primeiro passo for A-RANDOM.
falta para encerrar a faixa. 1. Pressione PROGRAM
“PGM” aparece no visor. 2. Pressione DISC e então 1~5 para selecionar o
SC
SC-- AK310 2. Pressione DISC e então 1~5 para selecionar o disco. A reprodução se inicia, exceto para
(Apenas pelo controle remoto) disco. 1-SONG
1-SONG.
Pressione CD DISP
DISP, durante a reprodução ou no 3. Selecione as faixas desejadas através do 3. Apenas quando o modo “1-SONG” for
modo PAUSE. teclado numérico. selecionado no primeiro passo.
à Ajuste o volume.
Utilize o teclado numérico para selecionar uma
Para interromper a reprodução do CD: SC
SC-- AK110 Repita os passos 2 e 3 para programar outras faixas.
faixa.
Pressione -DISP/-DEMO
-DISP/-DEMO, durante a reprodução ou no 4. Pressione CD
CD”/P para iniciar a reprodução.
Pressione STOP p. 4. Apenas quando o modo “A RANDOM” for
modo PAUSE
AUSE. Quando “CD FULL
FULL”” aparece no visor selecionado no primeiro passo.
Para fazer uma pausa durante a reprodução Pelo controle remoto pressione CD DISP
DISP. Pressione CDCD”/P para iniciar a reprodução.
do CD: Indica que excedeu o limite de 24 faixas.
Nota: Para parar ou desativar a reprodução
Pressione CD ”/P. Para parar a reprodução
Para continuar, pressione novamente a tecla. Quando a faixa for igual ou maior que 25 minutos programada
ele se manterá no visor como “- - : - -”. Pressione p, CLEAR
Pressione PROGRAM no modo parado.
Para retroceder ou avançar durante a reprodução: O programa está salvo na memória. Quando a reprodução é finalizada
/REW/Ú ou Ù /FF/
Pressione e segure =/REW/ /FF/+
+.
Para cancelar o programa O modo de reprodução selecionado será
Para saltar faixas durante a reprodução: armazenado na memória.
/REW/Ú ou Ù /FF/
Pressione =/REW/ /FF/+
+. Pressione p, CLEAR no modo parado. CLEAR é
mostrado no visor.
Quando aparecer no visor:
Indica que existem 16 ou mais faixas no disco
selecionado.

10 11
Ouvindo Fitas Cassete Gravação
Retroceder ou A vançar R
Avançar apidamente
Rapidamente Gravando uma atuação no Karaokê
modo STOP
Com a fita parada (modo STOP), pressione Quando se estiver gravando das fontes CD ou fita
/REW/Ú ou Ù /FF/
=/REW/ /FF/+ REW
+ (“REW FF
REW” ou “FF
FF” aparece para fita, é possível utilizar a função Karaokê para
no visor). adicionar a sua atuação no Karaokê as gravações.
DECK 1/2 3 Para isso siga as instruções abaixo:
Para parar/pausar a reprodução: 1. Após efetuados os passos À e Á, insira o
5 Pressione STOP
STOPp, ou p, CLEAR no controle remoto. microfone e selecione o modo Karaokê
/REW/Ú, desejado através da tecla KARA OKE
KARAOKE
/FF/Ù, Nota:
(veja pág. 16).
p, STOP • A reprodução será interrompida p, STOP 2. Ajuste o volume mais apropriado no microfone,
momentaneamente, se um compartimento for através do MIC V OL
VOL
OL.
aberto enquanto o outro estiver sendo
1• 4 1 3. Pressione a tecla rRECREC para iniciar a gravação
reproduzido.
e então inicie o Karaokê.
2 • Fitas que excedem 100 minutos são muito finas e MIC VOL
DECK 1 DECK 2 podem parar ou enroscar no mecanismo. DECK 1 DECK 2 Para parar a gravação
KARAOKE
• Fitas frouxas podem enroscar no mecanismo. PLAY MODE
KARAOKE

Pressione STOP
STOPp.
PLAY MODE • Fitas “sem fim” podem enroscar nas partes
KARAOKE Se a fita acabar antes de acabar o CD
móveis do compartimento do cassete se usadas
incorretamente. O CD continua reproduzindo. Pressione STOP
STOPp,
Tipo de fita que pode ser gravado sem para parar.
Tipo de fita que pode ser reproduzido sem comprometer o nível de gravação:
comprometer a per formance do aparelho:
performance Para gravar no outro lado da fita
– NORMAL / TIPO I
– NORMAL / TIPO I Vire a fita e repita as operações.
À Pressione TAPE ” . Não havendo fitas, Preparação: Não é possível gravar na fita líder.
NO TTAPE
APE Antes de começar a gravar bobine a fita até a
“NO APE” aparece no visor. Função BEA
BEATT PROOF (REDUTOR DE RUÍDO)
parte de gravação.
Á Pressione 6 DECK1 ou 6 DECK2 e insira a fita À Pressione 6 DECK 2 e insira a fita a ser gravada (Apenas pelo controle remoto)
cassete com a fita exposta para baixo. Feche o
no compartimento do cassete 2. Essa função reduz o nível de ruído durante a
compartimento manualmente.
 Quando ambos os compartimentos estiverem Á Selecione a fonte a ser gravada. gravação em AM.
carregados com fitas, pressione DECK 1/2 para Mantenha pressionado PLPLAAY MODE enquanto
Gravando de rádio gravando.
selecionar o compartimento desejado DECK 1
ou DECK 2 2. Selecione a estação de rádio a ser gravada.
(Veja página 9). Cada vez que a tecla é pressionada:
“DECK1” Ö “DECK2” BP1 « BP2 aparecem no visor.
Gravando de CD
à Pressione TAPE ”. Insira os CDs a serem gravados.
Selecione a posição com menor nível de ruído.
Ä Ajuste o nível do volume. Pressione CD
CD”/P e então STOP
STOPp.
Notas:
Prepare o modo de gravação desejado.
Para mudar o compar timento a ser usado:
compartimento • Para gravar faixas programadas (siga os • A gravação não será afetada de forma alguma
Pressione DECK 1/2 para selecionar o passos de 1 a 3 no item Reprodução por alteração de volume ou equalização.
compartimento a ser usado, quando ambos Programada (pág. 11). • Durante a gravação, o compartimento do
possuírem fitas, ou pressione PL
PLAAY MODE no • Para gravar CDs e faixas específicas: cassete 1 (DECK 1) não poderá ser aberto,
controle remoto. avançado ou retrocedido.
Modo 1-DISC / ALL DISC
• Quando se inicia a gravação de uma emissora
“DECK1” Ö “DECK2” Siga os passos 1 e 2 no item “Para ouvir e de AM o som é momentaneamente interrompido.
especificar CDs e faixas” na página 11. • Somente o DECK 2 pode gravar.
Certifique-se de que o CD está parado.
Modo 1-SONG
Siga os passos 1 e 2 no item “Para ouvir e
especificar CDs e faixas” na página 11.
Certifique-se que o CD está parado.
/REW/Ú ou Ù /FF/
Pressione =/REW/ /FF/+
+ para
selecionar a faixa desejada.
Gravando de FFita
ita para FFita
ita
Pressione TAPE
APE”” e então STOP
STOPp.
Pressione 6 DECK 1 e insira a fita a ser gravada.
 Pressione rREC
REC para iniciar a gravação.

12 13
Alterando a Equalização Função DIMMER
Modos de equalização Selecione as opções pressionando PRESET EQ
EQ. As (Apenas pelo controle remoto)
Selecione o Modo de Equalização mais apropriado opções mudarão na seguinte seqüência: Utilize essa função para diminuir a intensidade das
para o tipo de música desejado. iluminações do visor do aparelho.
HEAVY ® SOFT ® CLEAR ® DISCO ® LIVE ® HALL
Pressione DIMMER
DIMMER. Cada vez que se pressiona
­ EQ-OFF ¬ DIMMER a iluminação muda.
Onde:
HEA VY
VY: Enfatiza as batidas (rock).
HEAVY NORMAL « ILUMINAÇÃO FRACA.
SOFT
SOFT: Utilize esse ajuste para música de ambiente.
CLEAR
CLEAR: Enfatiza sons agudos. Pressionando qualquer tecla, a intensidade da
DISCO
DISCO: Produz uma reverberação prolongada, iluminação, quando fraca, volta ao normal por uns KARAOKE

PRESET EQ comum em discotecas. segundos.


LIVE
LIVE: Enfatiza a interpretação vocal. DIMMER
HALL
HALL: Expande o som para dar a sensação de uma
sala de concerto.
EQ OFF
OFF: Modo de equalização desligado.
PRESET EQ
Nota:
PRESET EQ não pode ser usado juntamente com
SUPER SOUND EQEQ.
Todas as gravações serão realizadas no modo de
KARAOKE

EQ-
equalização “EQ- OFF
EQ-OFF
OFF”, independente do modo de Escolhendo o aspecto do visor
equalização escolhido anteriormente.
(Apenas para o modelo SC SC--AK310)
O visor mostra as variações dos níveis de som com
Função SUPER SOUND EQ três aspectos gráficos diferentes, descritos abaixo.
Pressione -DISP/-DEMO e os modos variam da
Esta é uma função para reforçar os graves e o seguinte forma:
efeito dos agudos do som.
SUPER
SOUND EQ P ressione SUPER SOUND EQ NORMAL ® Peak hold ® Aurora
Para cancelar pressione novamente. ­ Desligado ¬
Quando ligado, a iluminação da tecla se
acenderá.
-DISP/ Onde
Onde:
–DEMO
S.SOUND EQ Normal
Normal: Indica o vigor do som em cada faixa
de frequência.
Peak hold
hold: O valor de pico de cada faixa de som
é mantido no visor por
aproximadamente um segundo.
KARAOKE

Aurora
Aurora: O valor de pico de cada faixa de som
é exibido de forma invertida.
Utilizando uma Unidade Externa / Ouvindo com Fone de Ouvido
Ouvindo uma unidade externa
1. Pressione AUX
AUX. Função MUTING
2. Inicie a reprodução na unidade externa.
(Consulte o manual do fabricante). (emudecimento do volume)
Gravando de uma unidade externa Função MUTING (emudecimento do volume)
1. Insira uma fita no DECK2
DECK2. (Apenas pelo controle remoto)
2. Pressione AUX
AUX. Pressione MUTING e o volume será reduzido para o
REC (inicia a gravação).
3. Pressione rREC mínimo. “MUTING” piscará no visor.
4. Inicie a reprodução na unidade externa. Para cancelar pressione MUTING novamente.
(Consulte o manual do fabricante).
5. Para parar, pressione STOP
STOPp
p.

Ouvindo com Fone de Ouvido (não incluído) MUTING

Reduza o volume, e conecte o Fone de Ouvido na


KARAOKE

entrada PHONES
PHONES.
Utilize Fones com plugue tipo 3.5mm estéreo.
Nota: Ajuste o volume adequadamente e evite
escutar com Fone de Ouvido por um longo
período.

14 15
Função KARAOKÊ (somente SC-AK310) Reprodução Temporizada
Nota: Microfone não incluído. Formato das mídias para Karaokê Utilizando o TTemporizador
emporizador • Para ouvir Rádio
As mídias (CD, fita, etc) podem estar gravadas nos (Apenas pelo controle remoto) Pressione TUNER BAND e sintonize a emissora
seguintes formatos: É possível despertar com música (CD, Rádio, Fita ou desejada (pág. 9).
unidade externa) no volume e na hora desejados. • Para ouvir uma unidade externa ligada à
• Certifique-se de ter ajustado o relógio (pág. 8). entrada AUX (pág. 14)
Estéreo – Nesse modo os canais esquerdo e direito Pressione AUX e prepare a unidade externa
são distintos. (consulte o manual do fabricante).
1•2•3
MIXING L (Esq.) R (Dir.)
(Dir.) Ä Ajuste o volume da hora de ligar.
MIC
7 6 Å Pressione t PL AY/
PLAY/ttREC até selecionar “t
t PL
PLAAY ”
que aparece no visor.

“t PL
PLAAY ” ® (“t REC
(“t ”)
REC”)
MIC VOL No caso de estar reproduzindo este tipo de mídia, ­ Apagado ¬
para cancelar os vocais, utilize a função V. MUTE.
Micro-
fone (não KARAOKE

Mono – Os canais esquerdo e direito são iguais.


Æ Pressione POWER para desligar o aparelho.
incluído) KARAOKE
O temporizador ligará o aparelho no horário
programado com o volume sendo aumentado
L (Esq.) R (Dir.)
(Dir.) gradualmente até o nível ajustado no passo Ä.

É possível utilizar esta função em conjunto com TAPE Para desligar o temporizador:
ou CD
CD, desde que a fita ou o CD tenham sido Pressione t PL
PLAAY/
Y/tt REC até que “t
t PL
PLAAY ” se
sound
gravados para uso exclusivo desta função (sound apague.
multiplex
multiplex). Em CD e fitas normais, o vocal é
A função karaokê não atua. O som é totalmente
5
parcialmente atenuado. Se o temporizador foi programado errado:
cancelado se V.MUTE for selecionado quando se
À Ajuste o volume do microfone através de MIC está reproduzindo esse tipo de mídia. Desligue o Temporizador, e inicie a programação
VOL e conecte o microfone à entrada MIXING
2•3 novamente a partir do passo À.
MIC (plugue tipo 3,5 mm mono). KARAOKE
Sistema Multiplex – O canal esquerdo é gravado
Á Pressione KARA OKE e selecione o modo.
KARAOKE
somente com instrumental e canal direito com
Para verificar o programa:
V.MUTE ® O vocal é atenuado em músicas vocal e às vezes instrumental. Pressione CL OCK/TIMER até selecionar “t
CLOCK/TIMER t PL
PLAAY ”.
estéreo. Após 2 segundos o visor mudará na seguinte ordem:
MONO L ® O som que originalmente iria para a
À Pressione CL OCK/TIMER para selecionar
CLOCK/TIMER
L (Esq.) R (Dir.)
(Dir.) t PL
“t PLAAY ”.
caixa acústica L é distribuído entre as ¾
¬¾¾
caixas L e R. Pressionando-se CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER: Horário de ligar Horário para desligar
­
MONO R ® O som que originalmente iria para a
caixa acústica R é distribuído entre as “CLOCK” ® ““t
“CLOCK” tPL AY ” ® ““t
PLA t REC
REC”” Volume ¬¾¾¾
Volume Fonte de reprodução
caixas L e R. ­
Quando reproduzindo esse tipo de mídia, utilize a visor anterior ¬
 Inicie a reprodução da fita cassete ou do CD.
função MONO L para cancelar os vocais. Para usar o aparelho após ter programado o
à Ajuste o volume através do VOL UME e MIC V
OLUME OL
VOL
OL. Á Ajuste o horário para ligar. (“ON”) Temporizador:
Ä Inicie o karaokê. a. Pressione =/REW//REW/Ú ou Ù /FF/
/FF/+
+ para Mesmo que o nível de volume ou a fonte de
Para Cancelar: ajustar o relógio enquanto este pisca. reprodução sejam alterados, o Temporizador ligará
Pressione a tecla KARA OKE até apagar o indicador
KARAOKE b. Pressione CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER. o aparelho na condição programada. Porém a
no visor. bandeja do CD não será guardada na
Notas: Â Ajuste o horário para desligar. (“OFF”) programação.
• Para evitar microfonias (apitos) durante a a. Pressione =/REW//REW/Ú ou Ù /FF/
/FF/+
+ para 1. Após o passo Æ (com o aparelho desligado),
utilização do microfone, evite posicioná-lo ajustar o relógio enquanto este pisca. ligue e utilize-o como desejar.
próximo das caixas acústicas e reduza o volume b. Pressione CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER. 2. Antes de desligar o aparelho, verifique se o(s)
através de MIC V OL ou VOL
VOL UME
OLUME
UME. CD(s) e Fita(s) cassete estão posicionados
• Quando o microfone estiver fora de uso,
à Determine a fonte desejada corretamente.
desconecte-o e ajuste o MIC V OL para mínimo
VOL (CD, TUNER
TUNER,, TTAPE,
APE, AUX).
Notas:
MIN
(MIN
MIN). • Para reproduzir CD(s)
Pressione CD e insira o(s) CD(s). Se houver • O Temporizador somente funcionará se o
• O microfone não pode ser utilizado na fonte aparelho estiver desligado.
TUNER BAND (rádio). mais de um CD, pressione CD 1~CD 5 para
selecionar o primeiro disco a ser reproduzido. • Desde que t PL AY esteja acesa o temporizador
PLA
Pressione p,, CLEAR
CLEAR.. ligará todos os dias como programado.
• Para reproduzir FFita(s)
ita(s) cassete • O Temporizador pode ser ligado/desligado
Pressione TAPE ” e insira a(s) fita(s). enquanto o aparelho estiver desligado,
Se carregar os 2 Decks
Decks, a reprodução iniciará pressionando-se a tecla t PL AY/
PLAY/ttREC
REC.
pelo Deck 2 2.

16 17
Gravação Temporizada Função SLEEP (Desligamento Automático)
Utilize o Temporizador quando desejar gravar Ä Preparando para gravar: (Apenas pelo controle remoto)
programas noturnos ou para quando estiver Insira a fita a ser gravada no DECK 2 . Este Temporizador está programado para intervalos
ausente. (Apenas pelo controle remoto)
entre 30 min. a 2 horas.
• Certifique-se de ter ajustado o relógio. (pág. 8) Å Pressione t PL
PLAAY/
Y/ttREC até selecionar “t REC”
tREC SLEEP
Você pode dormir ouvindo música que o sistema
que aparece no visor. –AUTO OFF
desliga automaticamente na hora desejada.
1•2•3 Pressione SLEEP para selecionar a hora de
(“
(“tt PL
PLAAY ”) ® “ tREC
REC”” desligamento, em minutos:
7 6 ­ Apagado ¬
“30” ® “60” ® “90” ® “120”
Æ Pressione POWER para desligar o aparelho, pelo ­ “OFF” ¬
menos 2 minutos antes do horário ajustado para (desativado)
ligar.
O temporizador ligará o aparelho Quando programado, “SLEEP
“SLEEP”” aparece no visor.
aproximadamente 30 segundos antes do horário
programado com o volume emudecido O aparelho se desligará automaticamente após o
automaticamente. tempo desejado.

Para desligar o TTemporizador:


emporizador: Para cancelar:
Pressione tPL
PLAAY /t
tREC até que “t
tREC
REC” se apague. Pressione SLEEP até selecionar “OFF”
“OFF”.

Se o TTemporizador
emporizador foi programado errado: KARAOKE Para confirmar o tempo restante:
Desligue o Temporizador, e inicie a programação Pressione SLEEP
SLEEP.
novamente a partir do passo À.
Nota:
Para verificar o programa: O temporizador SLEEP será desligado quando se
KARAOKE 2•3 iniciar a gravação de um CD.
Pressione CL OCK/TIMER até selecionar “t
CLOCK/TIMER tREC
REC”.
Após 2 segundos o visor mudará na seguinte ordem:

¾
¬¾¾
Horário de ligar Horário para desligar
­ Utilizando 2 Temporizadores
Fonte de reprodução O Temporizador SLEEP sempre terá prioridade. Temporizador de R eprodução e SLEEP
Reprodução
À Pressione CLOCK/TIMER até selecionar “t
CLOCK/TIMER t REC
REC”. Certifique-se de não sobrepor os Temporizadores. Para dormir ouvindo Rádio (SLEEP) e acordar na
Pressionando-se CLOCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER: Para usar o aparelho após ter programado o manhã seguinte ouvindo um CD (R Reprodução
Temporizador: Temporizador de Gravação e SLEEP Temporizada
emporizada):
Mesmo que o nível do volume ou a fonte de SLEEP
Para dormir ouvindo CD (SLEEP
SLEEP), e gravar rádio mais
“CL OCK” ® ““t
“CLOCK” t PL
PLAAY ” ® ““t
t REC
REC”” reprodução sejam alterados, o Temporizador ligará Gravação TTemporizada
tarde (Gravação emporizada
emporizada):
­ o aparelho na condição programada.
visor anterior ¬
1. Após o passo Æ (com o aparelho desligado),
ligue e utilize-o como desejar.
Á Ajuste o horário para ligar. (“ON”) 2. Antes de desligar o aparelho, verifique se a Fita
/REW/Ú ou Ù /FF/
a. Pressione =/REW/ /FF/+
+ para cassete está posicionada corretamente no
ajustar a hora enquanto este pisca. DECK2
DECK2.
b. Pressione CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER.
Notas: 1. Programe o Temporizador de Reprodução.
 Ajuste o horário para desligar. (“OFF”) • O Temporizador somente funcionará se o 2. Sintonize a emissora de rádio e ajuste o volume.
/REW/Ú ou Ù /FF/
a. Pressione =/REW/ /FF/+
+ para aparelho estiver desligado. 1. Programe o Temporizador de gravação. 3. Programe a função SLEEP
SLEEP.
ajustar a hora enquanto este pisca. • Desde que t REC esteja ativada o temporizador 2. Inicie o CD e ajuste o volume.
gravará todos os dias como programado. Nota: O Temporizador de reprodução não pode ser
b. Pressione CL OCK/TIMER
CLOCK/TIMER
OCK/TIMER. 3. Programe a função SLEEP
SLEEP. combinado com o temporizador de
• O Temporizador pode ser ligado/desligado O SLEEP deve terminar antes que a gravação se gravação.
à (TUNER,, AUX)
Determine a fonte desejada (TUNER AUX). enquanto o aparelho estiver desligado, inicie.
• Para gravar do Rádio: pressionando-se a tecla tPL AY /t
PLA tREC .
Pressione TUNER BAND e sintonize a emissora
desejada (pág. 9).
• Para gravar uma unidade externa ligada à
entrada AUX: (pág. 14)
Pressione AUX e prepare a unidade externa
(consulte manual do fabricante).

18 19
Manuseio de disco e fita cassete Guia de Solução de Problemas
Precauções com CD’s.
CD’s. Este aparelho pode reproduzir CD -D
CD-D A
-DA
Antes de requisitar a Assistência Técnica, faça as seguintes verificações. Se estiver em dúvida sobre alguns dos
Escolha discos com essa marca: pontos de checagem, ou as soluções indicadas nas tabelas, não tente resolver o problema.
(CD-Digital Áudio), formato áudio em CD -R ou
CD-R
CD -RW desde que a gravação tenha sido
CD-RW P roblemas comuns
finalizada
finalizada*. Alguns CD-R ou CD-RW podem não
Sem som. Aumente o volume.
reproduzir devido à condição da gravação. Verifique os cabos das caixas acústicas. Desligue o aparelho, verifique, corrija as
Evite
Evite: Finalizada
inalizada*: é o método de gravação de conexões e ligue o aparelho novamente.
CD-R ou CD-RW que possibilita a reprodução de O som está variando, invertido ou Verifique as conexões das caixas acústicas
• Usar discos com áudio.
formato irregular. vem só de uma caixa acústica.
• Colar rótulos extras e Zumbido durante a reprodução. Um cabo de fonte AC ou uma lâmpada fluorescente está perto dos cabos, procure
outra posição para os cabos do aparelho. Se for possível na sua área, inverta a
adesivos nos discos. polaridade dos plugs da tomada AC.
• Usar discos com Precauções com fitas cassete “ERROR” é mostrado no visor. Uma operação foi executada de forma incorreta.
rótulos adesivos Leia as instruções e tente novamente.
descolando ou com Seleção de fitas cassete “– : –” aparece no visor. O aparelho foi ligado pela primeira vez ou houve uma falta de energia
cola esparramada
sobre o rótulo. • Não utilize fitas que excedam 100 min., ou “Sem recentemente.
Fim”. Acerte o relógio do aparelho.
• Usar capas a prova “F61” é mostrado no visor. Verifique se há curto-circuito na conexão das caixas acústicas.
de arranhões ou qualquer outra espécie de • Evite movimentos repetitivos para frente ou para
trás ou parar repentinamente. Se não, consulte o Serviço Autorizado.
acessório.
• Escrever sobre o disco. • Sempre leia as instruções de suas fitas. Ouvindo rádio
• Limpar discos com líquidos (use apenas um pano F ita frouxa Há ruídos na recepção. Instale uma antena externa.
suave e seco). Fita frouxa pode provocar a “quebra” da mesma. O indicador estéreo pisca ou não
acende. O som está distorcido.
• Usar discos impressos com impressoras de rótulos Utilize uma caneta ou similar para recolher a sobra
disponíveis no mercado. Ruído tipo “batida”. Desligue a TV ou posicione-a distante do aparelho.
de fita entre os carretéis. Veja figura abaixo:
Ruído grave durante a sintonia de Afaste a antena de outros cabos e cordões.
Para prevenir danos sempre obser ve os seguintes
observe AM.
pontos:
• Carregue somente um disco em cada bandeja. Quando há um televisor ligado próximo
A imagem da TV desaparece ou A localização e a orientação da antena estão incorretas.

3 7 listras aparecem na tela. Se for uma antena interna troque-a por uma antena externa.
O fio da antena da TV e o aparelho devem ficar afastados.

Ouvindo fitas
Qualidade de som pobre. Limpe o cabeçote.
Como evitar apagamento
• Posicione os discos como mostrado na figura Não é possível a gravação. Se as proteções de apagamento foram removidas, cubra os furos com uma fita
Quebre a lingüeta de proteção. Para regravar uma adesiva.
abaixo. Não é necessário um adaptador para fita protegida, cubra o orifício com uma fita
discos de 8cm. adesiva. Reproduzindo discos

Disco de 8 cm
3 7 Não cubra as ranhuras de detecção automática de
tipo de fitas.
O visor está errado ou a
reprodução não começa.
O disco pode estar fora da posição.
Limpe o disco. Substitua o disco se estiver danificado, torto ou fora das normas. Pode
ter se formado condensação dentro do aparelho, devido a mudança brusca de
temperatura.
Espere cerca de uma hora para que a condensação seque e tente novamente.

7
CD-RW não pode ser reproduzido. O disco não foi completamente formatado. Use um equipamento de gravação para

Disco de 12 cm
3 “TAKE OUT DISC” aparece no visor.
formatar completamente o disco antes da gravação.
Há um problema no mecanismo do disco. (Pode ter ocorrido uma falta de energia). A
bandeja abrirá automaticamente.
Remova os discos da bandeja, e depois de verificar que não há mais discos feche-a.
O aparelho produzirá ruídos de mudança de discos por alguns instantes e depois
• Coloque o aparelho sobre uma superfície lisa e poderá operar normalmente.
nivelada. Controle remoto
• Remova todos os discos antes de mover o
aparelho. O controle remoto não funciona. Verifique as pilhas e posicione-as corretamente.
Troque as pilhas se elas estiverem gastas.
Evite:
• Colocar o aparelho sobre revistas, superfícies Manutenção Ser viço
Serviço
inclinadas, etc. P recauções para guardar as fitas Se a super fície do aparelho encontra-se suja:
superfície Informações do produto
• Colocar algo, exceto discos nas bandejas. • Use um pano macio e seco ou levemente Utilize a lista de postos de Serviços Autorizados que
Nunca guarde as fitas onde: umedecido em água.
• Usar discos limpadores ou discos que estão acompanha esse manual de instruções.
gravemente quebrados ou tortos. • Haja temperatura acima de 35°C ou com • Nunca use álcool, tíner ou benzina para limpar
umidade. esse aparelho.
• Desconectar o cabo de força da tomada
elétrica quando a bandeja estiver se movendo. • Haja fortes campos magnéticos. Limpeza dos cabeçotes e rolo pressor:
• Reproduzir certos CD’s que contenham gravações • Haja exposição direta à luz do sol. • Limpe regularmente os cabeçotes para garantir
em nível muito elevado, em volume de som alto, uma boa qualidade de reprodução e gravação.
evitando assim distorções nos alto-falantes. • Utilize uma fita cassete para limpeza de
cabeçote (não incluída).
20 21
Especificações Técnicas
AMPLIFICADOR
(SC
(SC--AK310)
Potência de saída RMS (THD 10%, 6W) ................ BI-AMP Total 220W (High 10 kHz 55Wx2 - Low 1 kHz 55Wx2)
PMPO .................................................................................................................................................... 2.400 W Certificado de Garantia
(SC
(SC--AK110)
Potência de saída RMS (THD 10%, 6W) ................................................................. Total 160W (80Wx2 - 1 kHz)
PMPO .................................................................................................................................................... 1.800 W SC-AK310LB-S / AK110LB-S / AK110LB-K
Entrada AUX (tomada RCA) .................................................................... Sensibilidade 250mV - Impedância 13,3kW
Entrada MIC (tomada fone) (SC (SC--AK310) .................................................. Sensibilidade 0,7 mV - Impedância 680W A P anasonic da Amazônia S/A S/A, assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui
identificado, garantia contra qualquer defeito de fabricação, desde que constatado por técnicos
RÁDIO autorizados pela Panasonic
anasonic, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275 dias por
Faixa de freqüência ................................................................................................................. FM - 87.5 a 108,0 MHz liberalidade da Panasonic (totalizando 1 ano),
ano) a partir da data de aquisição pelo primeiro
AM - 520 a 1710 kHz comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor Panasonic
anasonic, e contada a partir da
Terminal de antena ....................................................................................................................................... FM - 75W data da Nota Fiscal de Compra.
AM - Antena LOOP
Relógio ....................................................................................................................................................... AM/PM 12 h A P anasonic da Amazônia S/A S/A, restringe sua responsabilidade à substituição de peças
defeituosas, desde que a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condições
TOCA FIT AS
FITAS normais de uso.
Mecanismo .............................................................................................................................................. unidirecional
Sistema de trilhas ................................................................................................................. 4 pistas, 2 canais estéreo A mão-de-obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal do
Motor .................................................................................................................................................... Servo motor DC aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
Sistema de gravação ......................................................................................................................... AC bias 100 kHz
Sistema de apagamento ................................................................................................................. AC erase 100 kHz A Panasonic da Amazônia S/A S/A, declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofrer
Velocidade da Fita ......................................................................................................................................... 4.8 cm/s qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos,
Resposta em Freqüência .................................................................................................... 35 Hz a 14 kHz (+3, –6dB) etc...), uso em desacordo com o Manual de Instruções,
Instruções por ter sido ligado à rede elétrica
Relação Sinal/Ruído ...................................................................................................................... 50dB (balanceado) imprópria ou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido
Wow & Flutter ......................................................................................................................................... 0.18% (WRMS) violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Panasonic
anasonic.
CD Também será considerada nula a garantia se o consumidor não apresentar a Nota Fiscal de
Freqüência de Amostragem ........................................................................................................................... 44.1 kHz Compra, ou se a mesma apresentar rasuras ou modificações.
Decodificação .......................................................................................................................................... 16 bit linear
Laser .......................................................................................................................................... Semicondutor 780 nm A Panasonic da Amazônia S/AS/A, obriga-se a prestar os serviços acima referidos, tanto os gratuitos
Resposta em Freqüência ................................................................................................... 20 Hz a 20 kHz, (+1, –2dB) como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Ser viço Autorizado
Serviço Autorizado. O
Wow & Flutter .................................................................................................................. abaixo do limite mensurável proprietário-consumidor residente em outra localidade será, portanto, o único responsável pelas
Conversor D/A ................................................................................................................................... MASH (1 bit DAC) despesas e riscos de transporte do aparelho ao Ser viço Autorizado mais próximo (ida e volta).
Serviço

CAIXA A CÚSTICA
ACÚSTICA A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
(SB
(SB-- AK310)
Tipo ........................................................................................................ BASS REFLEX - 3 vias - 3 alto falantes
Woofer 16 cm - tipo cone Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:
Tweeter 6 cm - tipo cone
Super tweeter 2,5 cm - tipo piezo • Instalação do produto
produto..
Impedância (High/Low) .......................................................................................................................... 6W/6W • Atendimento em domicílio
domicílio.. Se o proprietário -consumidor desejar ser atendido
proprietário-consumidor
Frequência de Cross Over ....................................................................................................... 3,5 kHz / 10 kHz em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato com um dos nossos
Dimensões(LxAxC) / Peso ..................................................................................... 227 x 344 x 243 mm / 3,3 kg Ser viços Autorizados para consulta sobre a taxa de visita. Constatado a
Serviços
(SB
(SB-- AK110) necessidade de retirada do aparelho
aparelho,, fica o consumidor responsável pelas
Tipo ......................................................................................................... BASS REFLEX - 2 vias -2 alto falantes despesas do transpor te de ida e volta do produto ao Ser
transporte viço Autorizado
Serviço
Woofer 16 cm - tipo cone Panasonic.
Tweeter 6 cm - tipo cone
Impedância .................................................................................................................................................. 6W • Peças plásticas ou metálicas tais como: botãobotão,, gabinete, por
porta
ta do painel e
Frequência de Cross Over ........................................................................................................................ 4 kHz tampa traseira, que não sejam defeitos de fabricação
fabricação..
Dimensões(LxAxC) / Peso ..................................................................................... 220 x 330 x 227 mm / 3,0 kg Nota: Nos aparelhos que possuírem: controle remoto, acessórios (cabos, adaptadores, antena
Geral interna, etc.), cabeçotes de gravação, reprodução, controle bem como o cabo de
Alimentação ................................................................................................................................ CA 127 / 220V, 60 Hz força, a garantia contra defeito de fabricação para estes componentes é de 90 (noventa)
Consumo .............................................................................................................................................................. 165W dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
Modo stand by ................................................................................................................................................... 0,85W
Dimensões(LxAxC) ........................................................................................................................ 250 x 330 x 370 mm
Peso ................................................................................................................ 7,6 kg (SC
(SC--AK310) / 7,0 kg (SC (SC--AK110)
O PRODUTO AQUI IDENTIFICADO
AQUI IDENTIFICADO,, DESTINA-SE EX
DESTINA-SE CL
EXCL USIV
CLUSIV AMENTE A USO DOMÉSTICO
USIVAMENTE DOMÉSTICO..

Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso


aviso.. A potência citada em “PMPO
“PMPO”” é
apenas para efeito comparativo com outros equipamentos. A Panasonic reconhece como unidade
real de potência apenas “RMS”. MASH é uma marca registrada da NTTNTT..

22 23
Não esqueça
Sempre que seu aparelho apresentar
defeito, chame um técnico do Ser viço
Serviço
Autorizado PPanasonic
anasonic mais próximo da
sua residência, pois somente o Serviço
Autorizado possui:
• Técnicos treinados pela Panasonic
anasonic;
• Manuais e informações técnicas
fornecidos pela Panasonic
anasonic;
• Equipamentos adequados;
• Peças originais.

Proteja seu Aparelho


Confie seus aparelhos somente ao Serviço Autorizado Panasonic.
Não confunda com as “Oficinas Especializadas”, pois somente
o Serviço Autorizado Panasonic trabalha com as peças originais,
tem seus técnicos treinados pela fábrica, fornece garantia real
dos serviços, trabalha sob nossa supervisão, recebe constantes
orientações e atualizações. Se, apesar de tudo isso, o serviço
ainda não ficar bom, V.Sa. pode solicitar nossa intervenção e no caso
de “Oficina Especializada”, nada podemos fazer.

ATENDIMENTO A
AOO CONSUMIDOR
CONSUMIDOR::
GRANDE SÃO PAULO 0800 111033
DEMAIS REGIÕES (0XX12) 3931-1033
BQX 0258 (BR-B3)

www.panasonic.com.br
www.panasonic.com.br

Panasonic da Amazônia S/A


Comercial:
Rua Cubatão, 320 - 6º andar
CEP 04013-001 - São Paulo/SP
Fábrica: Panasonic da Amazônia S/A
Rua Matrinxã, 1155 - Distrito Indl. Mal. Castelo Branco
CEP: 69075-150 - Manaus/AM
Indústria Brasileira
24

Anda mungkin juga menyukai