Anda di halaman 1dari 309

Fia Trattori CARACTERISTIQUES 00

580-680
page 1

DONNEES D'IDENTIFICATION

Désignation commerciale:
— traction simple 580 680
— double traction 580 DT 680 DT

Désignation technique:
— version 8 vitesses, traction simple 661.100:000 662.100.000

— versio 12 vitesses, traction simple 661.100.000 Var.. 662.100.000 Var


720.286.080 720.286.090<1)
— version 16 vitesses, traction simple 661.100.000 Var. 662.100.000 Var
720.111.170 720.111.170<1)
— version 8 vitesses, traction simple avec inverseur 661.100.000 Var. 662.100.000 Var
700.109.030 700.109.010

— version 8 vitesses, double traction 661.127.000 662:127.000

— version 12 vitesses, double traction 661.127.000 Var. 662.127.000 Var


720.286.080 720.286.090<2)

— version 16 vitesses, double traction 661.127.000 Var. 662.127.000 Var


720.111.170 720.111.170<2>
— version 8 vitesses, double traction avec inverseur 661.1.27.000 Var. 662.127.000 Var
700.109.030 700.109.010

FIAT 8045.02.270(0>/277(*
Type de moteur (commun à toutes les versions) . . . . (avec pompe BOSCH)
FIAT 8035.04.370<°>/377(*) FIAT 8045.02.370<0)/377<*
(avec pompe C.A.V.) (avec pompe C.A.V.)

POIDS (version 8 vitesses)

En ordre de travail, avec relevage mod.580 kg 2335


complet de disp. d'attelage mod. 580 DT » 2615
des outils, timon oscillant et mod.680 2500
châssis de sécurité. mod.680 DT » 2800

(°) Moteur avec embrayage FERODO. (*) Moteur avec embrayage LUK ou 0.M.G. (*) 680H (voir page 9). (2) 680H (voir page 9).

8391 8390

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


00
CARACTERISTIQUES
page 2

MOTEUR
580-580 DT 680-680 DT

Cycle Diesel 4 temps, aspiration naturelle


Injection directe
Nombre de cylindres 3 l 4
Chemises sèches, logées dans le bloc
Alésage et course ............................... mm 103x110 100x110
Cylindrée totale ................................. cm3 2750 3456
Taux de compression 17:1
Puissance maximal DGM/DIN ..................... kW 42,7(58Cv) | 50(68 Cv)
Régime correspondant ........................... tr/mn 2700 | 2500
Régime de couple maximal ....................... » 1600 l 1400
Nombre de paliers 4 l 5
Equilibreur dynamique à masses contra-
rotatives dans le
carter moteur
Carter porteur en fonte
Distribution à soupapes en tête et arbre à
cames dans le bloc moteur
J ouverture avant PMH 3°
Admission ^meiïre après PMB 23°
48°30'
Echappement ^ ?uvel;!ure a^nt ^MB
) fermeture après PMH 6°
Jeu entre soupapes et culbuteurs pour contrôle de distri-
bution ..................................... mm 0,45
Jeu de fonctionnement entre soupapes et culbuteurs, à
(admission ................. » 0,25
froid comme à chaud ^echappement ::::::.:::::.. 0,35

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori CARACTERISTIQUES 00
580-680
page 3

MOTEUR

580-580 DT 680-680 DT

Alimentation
Epuration de l'air filtre à bain d'huile ou à sec, avec pré-
filtre centrifuge à vidange automati-
que
Filtrage du combustible sur le refoulement de la pompe deux filtres en série à cartouches in-
d'alimentation terchangeables (le premier pourvu
d'un séparateur d'eau) à double mem-
brane par excentrique à distributeur
rotatif
Pompa d'alimentation à double membrane
— commande par excentrique
Pompe d'injection à distributeur rotatif

BOSCH EP/VA4/110H
- type ou 1250CL 771381
C.A.V. DPA-3233 F700 DPA-3342 F470
771338 771414
hydraulique
BOSCH
— régulateur tous régimes incorporé à .. . . . a masses a masses
C.A.V.
centrifuges centrifuges
— correcteur automatique d'avance, incorporé dans la
pompe hydraulique
— avance de calage, début de refoulement BOSCH 9°±10
avant le PMH
C.A.V. 13°±10 l 15±1°
Injecteurs à 3 trous
— type d'injecteurs voir page 19, sect. 10
— pression de tarage 221 à 230 bars
(225 à 235 kg/cm2)
Ordre d'injection 1-2-3 | 1-3-4-2
Graissage sous pression, par pompe a engre-
nages
Entraînement de la pompe par l'arbre à cames
Filtres à huile crépine à rentrée de la pompe et car-
touche intégrale à la sortie dans le
carter de pompe
Clapet de surpression dans le carter de la pompe
— pression de graissage, moteur à plein régime
2,9 à 3,9 bars
(3à4kg/cm2)
Refroidissement par circulation d'eau activée par
pompe centrifuge
Radiateur à 3 rangées de à 3 ou 4 rangées
tubes vert. de tubes vert.
avec collecteur inférieur comportant
un orifice de 30 mm afin de permettre
le passage d'un arbre de prise de
force
Réservoir d'expansion en plastique mi-trasparent
Ventilateur fixé à la poulie de pompe e eau aspirant, en tôle
Régulation de la température par thermostat à cire
Horotachymètre incorporé dans le tableau de bord
— commande par le pignon d'entraînement pompe à
huile du moteur
— horomètre rapporté au régime du moteur de 1800tr/mn 1800tr/mn
— rapport tours instrument/moteur 1 :2 1 :2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARACTERISTIQUES
page 4

TRANSMISSION Timonerie de commande avec rotules graissées à vie.


Rayon minimal de braquage sans freins:
Embrayage
580 ............... 3800 mm
LUK, 0.M.G. ou FERODO comprenant deux frictions — mod.
580 DT avec pont AV crabote 5700 mm
monodisques à sec de 11" à commandes séparées;
pédale pour l'avancement, levier à main pour la prise
de force. 680 ............... 4000 mm
— modd.
680 DT avec pont AV craboté 5750 mm
Matière des garnitures:
— mod. 580 et 580 DT:
embrayage d'avancement et embrayage de prise ESSIEU AVANT
de force = organique; (mod. 580 - 680)
— mod. 680-680 DT: Du type en U renversé, oscillant au centre, télescopi-
embrayage d'avancement = Céramétallix (*) que.
embrayage de prise de force = organique. Réglage des voies par coulissement des
embouts de l'essieu ........ nombre de voies 6
(*) Egalement pour mod. 580, à la demande.

Boîte de vitesses PONT AVANT


Pignons toujours en prise à denture droite. Réduc- (mod. 580DT - 680DT)
teur de gamme du type épicycloïdal permettant 8 vi- A structure porteuse, basculant au centre, à articula-
tesses AV et 2 marches AR (réducteur simple), 12 vi- tions et arbre de transmission (dépourvu de cardans)
tesses AV et 3 marches AR (réducteur double). placés sur l'axe longitudinal du tracteur.
En version avec réducteur supplémentaire (en série Différentiel à deux satellites et réducteurs épicycloï-
avec le réducteur de gamme de 12 vitesses) on at- daux dans les moyeux des roues. Cinq voies par mo-
teint 16 vitesses AV et 4 marches AR. dification de l'accouplement entre jantes, voiles et
La version avec inverseur mécanique permet 8 vi- moyeux de roues.
tesses AV et 8 marches AR. Couple conique rapide, à la demande.
Commande des vitesses et des réducteurs par deux
leviers séparés. ROUES ARRIERE
Couple conique de réduction sur le différentiel.
Réglage de la voie par variation de l'ac-
Couple conique rapide (30 km/h environ), à la de-
couplement entre jantes et entre voiles et
mande.
moyeux de roues ......... nombre de voies 7
Différentiel à deux satellites, avec dispositif de blo-
cage actionné par pédale.
Réducteurs latéraux du type épicycloïdal, à trois sa- PRISE DE FORCE
tellites. Avec la boîte 12/16 vitesses, réducteurs laté-
raux du type Heavy Duty (renforcés) (mod. 680H et Totalement indépendante
680H DT). (540 ou 540-1000 tr/mn)

540tr/mn. ...... 1%"- 6 cannelures


FREINS ou
Arbre
13/4"- 6 cannelures
De travail
WOOtr/mn. ...... 1%" - 21 cannelures
A disques à bain d'huile, montés sur les demi-arbres
du différentiel. Commande hydrostatique à circuits
hydrauliques indépendants et commandés par pé- Commande ....... mécanique par levier à main
dales séparées. Sélection automatique des deux régimes normalisés
Jumelage des pédales pour freinage simultané en à 540 ou 1000 tr/mn.
roulant sur route.
Régime du moteur avec prise de force aux régimes
De parcage et de secours normalisés:
A deux disques, totalement indépendants, agissant
sur les pignon à queue, commandés par levier à main. mod.580 540tr/mn .... .2314 tr/mn

DIRECTION 540tr/mn . . . 2230 tr/mn


— modd. 580-680
Commande par volant et boîtier à circulation de billes 1000tr/mn . . .2410 tr/mn
sur les mod. 580-680 ancien montage, direction
hydrostatique sur les mod. 580-680 nouveau mon- Sens de rotation, tracteur vu de l'arrière: horaire.
tage, 580DT-680DT et, à la demande, également sur
les mod. 580-680 ancien montage. (suite page 8)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori 00
580-680
CARACTERISTIQUES
page 5

SCHEMA DE LA TRANSMISSION

Mod. 580-580 DT Mod. 680-680 DT


(version 8 vitesses) (version 8 vitesses)

9474

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale et boite à 8 vitesses

Mod. 580 et 580 DT avec pneus AR: Mod. 680 et 680 DT avec pneus AR:
SSES
14.9/13-301 16.9/14-30 12.4/11-36 13.6/12-36 16.9/1.4-28 16.9/14-30| 13.6/12-36 18.4/15-30 13.6/12-38
'r*V

1 re 2,4 2,5 2,5 2,6 2,5 2,4 2,5 2,5 2,5


2me .... 3,5 3,7 3,7 3,8 3,6 3,4 3,5 3,6 3,7
Lentes 3me .... 5,2 5,5 5,5 5,7 5,3 5,1 5,3 5,3 5,5
4me . . . . 6,8 7,1 7,1 7,4 6,9 6,6 6,9 6,9 7,1
MA 3,1 3,3 3,3 3,4 3,2 3,1 3,2 3,2 3,3

1 re 8,8 9,2 9,2 9,6 8,9 8,5 8,9 8,9 9,2


2me . . . . 12,6 13,3 13,3 13,8 12,9 12,3 12,8 12,9 13,2.
Rapides' 3me . ,. . 18,9 19,7 19,7 20,6 19,1 18,3 19,1 19,2 19,7
4me . . . . 24,5 25,7 25,7 26,6 24,8 23,7 24,7 24,9 25,6
MA 11,3 11,9 11,9 12,4 11,5 11,0 11,5 11,6 11,9

(*) seul mod. 580.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


00
CARACTERISTIQUES
page 6

SCHEMA DE LA TRANSMISSION
Modd. 580-580 DT Modd. 680-680 DT
(versions 12/16 vitesses) (versions 12/16 vitesses)

63

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale et boîte à 12 ou 16 vitesses

Vlod. 580 et 580 DT ave< pneusAR Moc . 680 et 680 DT avec pneus AR:
VITESSES
16.9/14-28 13.6/12-38
14.9/13-30 16.9/14-301 12.4/11-36 13.6/12-36 16.9/14-3C 13.6/12-36 18.4/15-30
e) 16.9/14-34

1 re . . 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,4 0,5 0,5 0,5


2me . . 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Ramp. 3me . . 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
(•) 4me . . 1,0 1,0 1,0 1,1 1,0 0,9 1,0 1,0 1,0
MA . . 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,4 0,5 0,5 0,5

1 re . . 1,4 1,4 1,4 1,5 1,4 1,3 1,4 1,4 1,5


2me . . 1,8 1,9 1,9 2,0 1,9 1,8 1,8 1,8 1,9
Lentes 3me . . 2,3 2,4 2,4 2,5 2,3 2,2 2,3 2,3 2,4
4me . . 2,8 3,0 3,0 3,1 2,9 2,8 2,9 2,9 3,0
MA . . 1,3 1,4 1,4 1,4 1,4 1,3 1,3 1,4 1,4

1 re . . 4,0 4,2 4,2 4,4 4,1 3,9 4,1 4,1 4,2


2me . . 5,3 5,6 5,6 5,8 5,4 5,1 5,4 5,4 5,6
Moyennes. 3me . . 6,7 7,0 7,0 7,3 6,8 6,5 6,8 6,8 7,0
4me . . 8,4 8,8 8,8 9,1 8,5 8,1 8,5 8,5 8,8
MA . . 3,9 4,1 4,1 4,2 4,0 3,8 3,9 4,0 4,1

1 re . . 11,8 12,4 12,4 12,9 12,0 11,4 11,9 12,0 12,4


2me . . 15,5 16,3 16,3 16,9 15,8 15,0 15,7 15,8 16,2
Rapides < 3me . . 19,5 20,5 20,5 21,3 19,8 19,8 19,7 19,9 20,4
4me . . 24,4 25,7 25,7 26,6 24,8 24,7 24,7 24,9 25,5
MA . . 11,0 12,0 12,0 12,4 11,5 11,0 11,5 11,6 11,9

(•) Seule boîte à 1 6 vitesses - (*) Seul mod.580.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori CARA C TE RI S TIQ U ES 00
580-680
page?

SCHEMA DE LA TRANSMISSION
(Versions avec inverseur mécanique)
Mod. 580-580 DT Mod. 680-680 DT

9880 9879

Vitesses en km/h, moteur au régime de puissance maximale, boîte à 8 vitesses et inverseur mécanique]

Mod. 580 et 580 DT avec pneus AR: Mod. 680 et 680 DT avec pneus AR:
•SES
13.6/12-38
14.9/13-30 16.9/14-30 12.4/11-36 13.6/12-36 16.9/14-30 13.6/12-36 18.4/15-30
16.9/14-34(*)

1 re .... 2,4 2,5 2,6 2,7 2,4 2,5 2,5 2,5


2me . . . 3,5 3,7 3,7 3,8 3,4 3,6 3,6 3,7
Lentes 3me . . . 5,3 5,5 5,5 5,7 5,1 5,3 5,3 5,5
4me . . . 6,8 7,1 7,2 7,4 6,6 6,9 6,9 7,1

1 re .... 8,8 9,2 9,3 9,6 8,5 8,9 8,9 9,2


2me . . . 12,7 13,3 13,3 13,8 12,3 12,8 12,9 13,2
Rapides 3me . . . 18,9 19,7 19,9 20,6 18,3 19,1 19,2 19,8
4me . . . 24,5 25,6 25,8 26,7 23,7 24,7 24,9 25,6

1 re MA 2,2 2,3 2,3 2,4 2,1 2,2 2,2 2,3


2me MA 3,2 3,3 3,3 3,4 3,1 3,2 3,2 3,3
Lentes 3me MA 4,7 4,9 4,9 5,1 4,5 4,7 4,8 4,9
4me MA 6,1 6,4 6,4 6,6 5,9 6,1 6,2 6,4

1 re MA 7,9 8,2 8,3 8,6 7,6 8,0 8,0 8,2


2me MA 11,4 11,9 12,0 12,4 11,0 11,5 11,6 11,9
Rapides 3me MA 16,9 17,7 17,8 18,5 16,4 17,1 17,2 17,7
4me MA 21,9 22,9 23,1 23,9 21,2 22,2 22,3 22,9
(*) Seulement avec transmission heavy duty

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


00 CARA C TE RIS Tl QU ES
page 8

Proportionnelle à l'avancement DISPOSITIFS D'ATTELAGE

Arbre de commande et sens de rotation identiques à Arrière:


ceux de la prise de force indépendante. — timon oscillant sur secteur;
Nombre de tours de l'arbre par tour des roues AR, — barre à trous sur le dispositif d'attelage des outils;
n'importe quelle est la vitesse en prise: — crochet rigide réglable en hauteur;
— mod. 580 (version 540 tr/mn) ...... 16,2 tours — attelage standard avec timon oscillant;
— mod. 580-680 (version 540-1 000 tr/mn) — attelage standard avec crochet pour remorque et
• avec prise de force à 540 tr/mn ..... 16,8 tours timon oscillant;
• avec prise de force à 1000 tr/mn . . . . 28,8 tours — crochet Rockinger, pivotant sur son propre axe
longitudinal et équipé de dispositif automatique
RELEVAGE HYDRAULIQUE d'accrochage de l'axe d'attelage et de dispositif
de blocage de t'axe même au cours de l'accro-
A position et effort contrôlés, avec système de régla-
chage.
ge manuel de la sensibilité. Contrôle de l'effort par
3me point pour le mod. 580, et à travers les bras
Avant:
inférieurs avec barre de flexion pour le mod. 680
(également pour le mod. 580, à la demande). — crochet rigide, ne pouvant pas être monté avec
Pompe à engrenages entraînée par les pignons de les masses d'alourdissement avant.
distribution du moteur.
Prise d'huile dans le carter de transmission AR.
Capacité théorique de relevage, course maximale et
charge maximale soulevable au bout des bras (voir
section 50, page 4).
MASSES D'ALOURDISSEMENT
Dispositif d'attelage des outils (avec système d'atte-
lage 3-points; à trois crochets automatiques sur-*
Essieu avant
demande, pour le mod. 580, pouvant être appliqué
avec le seul relevage d'origine mod. 680) des caté- Constituées d'un support de 1 30 kg pouvant recevoir
gories 1 et 2 pour le mod. 580 et de la catégorie 2 pour 6 plaques ou 10 plaques de 40 kg chacune, pour un
le mod. 680. total de 370 kg ou 530 kg.
Bras du dispositif d'attelage des outils du type stan-
dard ou bien avec embouts télescopiques (pour le Roues arrière
mod. 580 peut être appliqué avec le seul relevage Constituées de 4 ou de 6 disques fixés aux voiles de
cf'origine mod. 680). roues, de 55 kg chacun, pour un total de 220 kg ou
330 kg.
Distributeurs auxiliaires Pour le mod. 680, les masses d'alourdissement AR
Un, deux ou trois distributeurs auxiliaires: peuvent être en outre constituées de voiles de roues
—à simple effet; en fonte venus de fonderie, de 120 kg chacun (pour
— à double effet; un total de 240 kg), seulement avec des voiles de
— pour freinage hydraulique des remorques. roues de 34", 36" et 38".

DIMENSIONS DES PNEUMATIQUES

580 580 DT 680 680 DT

Avant 6.00-16 12.4/11-24 (*) 6.50-20 12.4/11-24 (x)


6.00-19 9.5, 9-24 (°) 7.50-16 11.2/10-28 (+)
7.50-16 11.2/10-24 (•) 7.50-18 11.2/10-24 (*)

Arrière 12.4/11-36 12.4/11-36 (•) 13.6/12-36 13.6/12-36 (x)


13.6/12-36 13.6/12-36 (*) 16.9/14-34 16.9/14-34 (+)
14.9/13-30 14.9/13-30 (°) 18.4/15-30 18.4/15-30 (x)
16.9/14-28 16.9/14-30 16.9/14-30 (*)
16.9/14-30 16.9/14-30 (•) 13.6/12-38 13.6/12-38 (+)

0 (°) (•) (+) (*) W Jumelages prescrits.

DIREZIONE CQ.MMERCIALE
Fiât Trattori CARACTERISTIQUES 00
580-680
page 9

CARROSSERIE INSTALLATION ELECTRIQUE

Plate-forme et poste de conduite Tension de fonctionnement .......... ..12V

Alternateur de 45 A, à régulateur électronique incor-


Entièrement suspendue sur 4 tampons amortisseurs porè:
en caoutchouc, à structure intégrale comprenant: les — tipo Marelli: AA125 - 14V - 45A - Var. 16
marchepieds, les ailes et le tableau de bord.
Cette solution, outre le fait d'assurer la compacité, la Démarreur:
rigidité et l'absence de vibrations, est prédisposée - mod. 580, type Marelli 2,5 kW (3,4 Cv) MT 71A;
pour le montage de l'arceau de sécurité ou de la ca-
— mod. 580, type Bosch 1,8 kW (2,5 Cv) JF-.12V;
bine.
— mod. 580, type Lucas 2,5 kW (3,4 Cv) M45G;
Réservoir à combustible placé derrière la siège et
— mod. 680, type Marelli 3,5 kW (4,8 Cv) MT68 AB;
emboîté entre les deux ailes.
— mod. 680, type Bosch 2,94 kW (4 Cv) JD ->12V.
Siège à structure anatomique à suspension amortie
hydrauliquement réglable horizontalement (11 posi-
Batterie logée devant le radiateur, d'une capacité de:
tions, type normal et de luxe) et même verticalement.
Tableau de bord à 15 indications et un panneau de — mod.580 ........ 88/92 Ah ou 110/120 Ah
commande. - mod.680 ....... 110/120 Ah ou 132/140 Ah

Appareils d'éclairage

Capotage Deux projecteurs avant asymétriques, phare, code


(lampes de 45/40 W).
Complètement fermé, se compose de quatre pièces. Deux lanternes avant comprenant:
En enlevant le capot latéral gauche on accède facile- — feux de position (lampes de 5 W);
ment au filtre à air, filtre à huile, jauge d'huile du mo- — feux de direction (lampes de 21 W).
teur, réservoir d'huile des freins et batterie; en ente- Deux lanternes arrière comprenant:
vant le capot latéral droit on accède aux filtres à com- — feux de position (lampes de 5 W);
bustible, pompe d'alimentation, pompe d'injection, — feux de direction (lampes de 21 W);
réservoir d'huile de direction hydrostatique. — feux de stop (lampes de 21 W);
— feux d'éclairage de plaque (même lampe que le
feu de position gauche).

Cabine Instruments et accessoires

Principaux avantages: Tableau de bord à 15 indications (voir section 60,


— visibilité optimale assurée par d'importantes sur- page 15).
Panneau de commande (voir section 60, page 15).
faces vitrées;
Projecteur arrière (lampe de 35 W).
— grande accessibilité des deux côtés;
Prise de courant arrière DIN à 7 pôles.
— ouverture du hayon arrière à angle variable; Prise de courant unipolaire, sur le panneau de com-
— lave-glaces entraîné par moteur électrique; mande.
— essuie-glace à deux vitesses; Avertisseur sonore.
Thermostarter ou start-pilote.
— toit ouvrant;
Allume-cigares.
— store pare-soleil;
Fusibles: quantité maximale 8 (voir section 60, page
excellent isolement contre les agents extérieurs 15)
(poussière, froid, chaud, etc.); Feux de détresse pour tracteur et remorques.
— ventilateur avec possibilité d'installer dans le toit Dispositif d'exclusion de l'avance automatique de la
les appareils de chauffage et de conditionnement. pompe d'injection C.A.V. (voir section 60, page 16).

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 10

DIMENSIONS PRINCIPALES (en mm)

If-

a a
Mod.580
(fin
(avec pneumatiques avant
6.00.19 et arrière
2500 2510 12.4/11-36)
1750
^
^83
(1) Empattement ancien montage
= 2150mm
iC-UOO-1900-3T
(2) Longueur nouveau montage
= 3300 mm

Mod.680
(avec pneumatiques avant
7.50-18 et arrière
13.6/12-38)

(3) Empattement ancien montage p--UOO-î900-»ll


= 2265 mm '3507W -UOO-2ÔOÔ-
(4) Longueur nouveau montage
= 3485 mm

Mod. 580 DT
(avec pneumatiques avant
25ZO 11.2/10-24 et arrière
12.4/11-36)

(6) Empattement ancien montage
= 2160mm
(7) Longueur nouveau montage
= 3435 mm

Mod. 680 DT
(avec pneumatiques avant
11.2/10-28 et arrière
13.6/12-38)

(5) Voie ancien montage


= 1600 à 1925 mm
(8) Empattement ancien montage
2275 mm
(9) Longueur nouveau montage
3660 mm

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori CARA CTERISTIQUES 00
580-680
page 11

APPROVISIONNEMENTS

LUBRIFIANTS

QUANTITE

Mod. Mod. CLASSIFICATION


ORGANE A RAVITAILLER
TYPE FIAT 580-580 DT 680-680 DT INTERNATIONALE
CORRESPONDANTE
dm3 dm3
(litres) kg (litres) kg

Huile pour moteurs


Carter moteur, filtre et tuyaut.. huile Fiât 7,6 6,8 11,7 10,5
Carter moteur et filtre AMBRA SUPER 7,4 6,6 11,2 10,1
spécifications
Carter moteur seul (voir tableau ci- 6,7 6 10,6 9,5
MIL-L-2104C et service
Filtre à air (1) dessous) 0,8 0,72 0,8 0,72
API CD.

Circuit de direction hydrostat.. 1,7 1,5 1,7 1,5


Boîte de vitesses 11.4 10.3 11.4 10,3
Boîtier de direction 0,39 0,35 0,39 0,35 Huile pour boîtes de
Transmission AR (couple vitesses, transmissions,
conique - réducteurs latéraux - freins à bain d'huile et
freins) et relevage hydraulique: huile Fiât relevages hydrauliques.
— traction simple TUTELA MULTI F 34,4 31 34,4 31 Satisfait aux
— double traction 35 31,5 35,5 32 spécifications Massey
Pont avant (DT): Ferguson MF 1135 et
— carter de pont 4,7 4,2 4,7 4,2 M2C 86A.
— réducteurs épicycloïdaux
(chaque) 1,5 1,35 1,5 1,35

huile Fiât Huile MIL-L-2104C


Circuit de commande freins . . 0,7 0,65 0,7 0,65
AMBRA SUPER 10W etAPICD-SAE 10W

Moyeux de roues avant ....


Graisse au
Graisseurs à pression ..... graisse Fiât
lithium-calcium de
Butées de débrayage TUTELA G9
consistance NLGI 2

Capacité du:
— circuit de refroidissement moteur (2) (eau et liquide FIAT «f >ARAFLU11» à mod.580 11 dm3 (litres)
50% du volume) mod.680 13dm3 (litres)
— réservoir à combustible (gazole décanté et filtré) modd. 580-680 80 dm3 (litres)

(1) Changer l'huile du filtre quand les impuretés ou les dé- VISCOSITE SAE DE L'HUILE A UTILISER EN RAP-
pots dans le fond atteignent 1 cm d'épaisseur. PORT A LA TEMPERATURE EXTERIEURE.
(2) Réservoir supplémentaire d'expansion compris.

A M BRA SUPER

(*) Liquide ayant des propriétés anti-oxyde, anti-corrosion, HUILES MONOGRADES HUILES MULTIGRADES
anti-mousse, anti-tartre et ne gelant pas jusqu'à:
"e
40 15W/40
122 +50
DEGRES°C -8 -15 -25 -35 113 +45
104 +40
30: 95 +35
% en volume de
20 30 40 50 +30
«PARAFLU11»
77 +25
10W/30
+20
5e +15
20W
50 +10
41 +5
10 W
32 0
2S - 5

14 -10
5 -15
4 -20
1; -25

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 12

MODELES 680H-680H DT voies arrière (de 1400 à 2100 mm) au lieu de 7 voies
HEAVY DUTY (de 1400 à 2000 mm). De plus, les roues peuvent être
Ces modèles sont caractérisés, par rapport aux mo- équipées de pneumatiques 16.9/14-34.
dèles standard, par leurs réducteurs latéraux renfor-
ces, en mesure de supporter des efforts plus impor- Le bras gauche du relevage hydraulique est conçu
tants. pour le montage d'un vérin auxiliaire de relevage (voir
L'adoption de ces réducteurs permet de réaliser 8 page 1, section 505).

Imprimé N. 603.54.204 - IX - 1979


Fiât Trattori MOTEUR: 10
580 - 680 Coupe longitudinale page 25

00

00

COUPLES DE SERRAGE

^ 147
23
m.N (15 m-kg)
e. m.N ( 2,3 m-kg)
C3 23 m.N ( 2,3 m-kg)
C4 147 m.N (15 m-kg)
C5 108 m.N (11 m-kg)
e; 118 m.N (12 m-kg)
e; 294 m.N (30 m-kg)
e, 49 m.N (5 m-kg)

Coupe longitudinale du moteur pour mod.580.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 26
Coupe longitudinale

POMPE HYDRAULIQUE

y. -^.</.«<
^)*îk^fl' '' —'' t>^)^ii^\

COUPLES DE SERRAGE

147 m.N (15 m-kg)


23 m.N ( 2,3 m-kg)
23 m.N ( 2,3 m-kg)
147 m.N (15 m-kh)
108 m.N (11 m-kg)
118 m.N (12 m-kh)
e; 294 m.N (30 m-kg)
49 m.N (5 m-kg)

Coupe longitudinale du moteur pour mod.680

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580 - 680 Données principales page 1

BLOC MOTEUR ET CULASSE

mm
580-580 DT 680-680 DT

Bloc moteur
Alésage des sièges de chemises 106,890 à 106,9401 102,890 à 102,950
Diamètre extérieur des chemises 107,020 à 107,0501 103,020 à 103,050

Ajustement entre chemises et sièges sur le bloc 0,08 à 0,160 0,07 à 0,160
Majoration du diamètre extérieur des chemises 0,2 0,2

/
/
/ »
/
/

106,890 /
/
106,940 /
/
/ x
/
/

/
/
/
/ t
/
/

^
9673
l (_ J

/A

102,890
102,950

/^

Dimensions standard (mm) des chemises et de leurs sièges dans le bloc, et contrôle de leur usure.
a.b. Positions perpendiculaires du comparateur pour la mesure de l'alésage de la chemise - e. Mod. 580 - d. Mod. 680 - C.
Cote à réaliser après mise en place des chemises par réfection (voir le tableau ci-dessus) - Z. Zone de mesure de l'alésage
des chemises usées pour établir le jeu d'ajustement avec les pistons (mesurer suivant l'axe b perpendiculaire au
vilebrequin) - X. Zone de mesure de l'alésage des chemises usées (correspondant à la zone de travail des segments de
pistons) pour établir l'ovalisation et la conicité (mesurées suivant les axes a, b, respectivement parallèle et perpendiculaire
au vilebrequin) - 1, 2, 3. Plans de mesure de l'alésage des chemises neuves ou rectifiées, suivant deux axes
perpendiculaires (a, b,).

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 2 Données principales

BLOC MOTEUR ET CULASSE

mm

580-580 DT 680-680 DT
Alésage des chemises 103,000 à 103,018 100,000 à 100,018

Ovalisation ou conicité maximale admise par usure sur tes chemises 0,12
Majoration de l'alésage des chemises 0,2-0,4-0,6-0,8

Diamètre des sièges des


avant 54,780 à 54,805
— coussinetsd'arbre à cames intermédiaire 54,280 à 54,305
arrière 53,780 à 53,805

Diamètre des logements des poussoirs dans le bloc moteur 15,000 à 15,018
Majoration des poussoirs de rechange 0,1-0,2-0,3

Diamètre des logements des demi-coussinets de vilebrequin ..... 80,587 à 80,607

CULASSE
Diamètre des logements des guide-soupapes standard dans la
culasse 13,966 à 13,983
Majoration des guide-soupapes de rechange 0,2
Diamètre des logements de soupapes dans la culasse voir figure ci-dessous

Enfoncement des soupapes par rapport au plan de la culasse .... 0,7à1,1


— enfoncement maximal admis 1,4
Dépassement des injecteurs par rapport au plan de la culasse .... 1 à 1,5
— dépassement maximal admis 1,8
Hauteur nominale de la culasse 92
Epaisseur maxi à enlever du plan de culasse en cas de rectification 0,5

^,

0
•^^
Contrôle des injecteurs et des soupapes par rapport au
plan de la culasse.
a. Dépassement des injecteurs: 1 à 1,5 mm (dépassement Dimensions (mm) des logements de soupapes et gui-
maximal admis: 1,8 mm) - b. Enfoncement des soupapes: de-soupapes.
0,7 à 1,1 mm (enfoncement maximal admis: 1,4 mm). A. Admission - S. Echappement.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580-680 Données principales pag.3

CULASSE

Ordre de serrage des vis de culasse

/
\ /
l l l l
' \ l \
/ \

rify '-

a. Mod-580-b. Mod. 680

Pour monter la culasse sur le bloc:


— nettoyer et dégraisser les surfaces de contact; Passe Nm m-kg
— placer le joint (pourvu de surface adhésive) sur le
bloc, de manière telle que le mot "ALTO" gravé sur le 1ère 49 5
joint se trouve en contact de la culasse;
— mettre la culasse en place et serrer les vis suivant 2ème 98 10
l'ordre indiqué sur la figure ci-dessus;
— atteindre le couple de serrage prescrit en trois passes Sème 147 15
comme indiqué sur le tableau ci-contre.

EMBIELLAGE

mm
580-580 DT 680-680 DT

Vilebrequin et coussinets
Diamètre des tournions de vilebrequin standard 76,187 à 76,200 (1)
Minorations sur le diamètre des tourillons de vilebrequin 0,254-0,508-0,762-1,016
Epaisseur des coussinets de palier standard 2,162à2,172
Minoration du diamètre interne des coussinets de palier de rechange 0,254-0,508-0,762-1,016
Jeu entre coussinets et tourillons de vilebrequin 0,042 à 0,096
— jeu maximal admis par usure 0,180

Diamètre des manetons standard 58,730 à 58,743 (Q


Minorations des manetons de bielle 0,254-0,508-0,762-1,016-

Epaisseur des coussinets de bielle standard 1,805 à 1,815


Minoration du diamètre interne des coussinets de bielle de
rechange 0,254-0,508-0,762-1,016

Jeu entre coussinets et manetons de bielle 0,035 à 0,080


— jeu maximal par usure 0,180

(à suivre)

(1) En cours de fabrication, le montage du vilebrequin ayant des tournions et des manetons minorés de 0,1 mm est admis à
condition de monter simultanément des coussinets d'égale minoration.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 4
Données principales

EMBIELLAGE (suite)

mm

580-580 DT 680-680 DT

Epaisseur des demi-rondelles de butée standard du


vilebrequin 3,378 à 3,429
Majoration de l'épaisseur des demi-rondelles de butée de
rechange 0,127
Largeur du palier avec rondelles de butée 31,766 à 31,918
Longueur du tourillon correspondant .............. 32,000 à 32,100
Jeu latéral de montage du vilebrequin 0,082 à 0,334
— jeu maximal par usure .................... 0,40

(à suivre)

76,187
76:200

^ \

r=5
/
58,730 3,378
58,743 3,429
Dimensions standard (mm) 24,750
des tourillons, des coussinets 25:000
de palier et des demi-rondel-
les de butée. A
a. Mod. 580 - b. Mod. 680 - e. 8614
Détails des rayons de congés
des tournions et des manetons.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580-680
Données principales page5

EMBIELLAGE
(suite)
mm
580-580 DT 680-680 DT

Ovalisation ou conicité maximale des tourillons de vilebrequin et des


manetons de bielle après rectification 0,01
Ovalisation ou conicité maximale par usure des tourillons de vilebre-
quin et des manetons de bielle 0,05
Tolérance maximale sur l'alignement des tourillons, le vilebrequin
posé sur ses deux tourillons extrêmes 0,10
Tolérance maximale admise sur l'alignement des manetons (mod.
580) ou de chaque paire de manetons de bielle (mod. 680) par
rapport aux tourillons de vilebrequin (dans les deux sens) ..... 0,25
Tolérance maximale sur la distance entre les surfaces externes des
manetons de bielle et l'axe du vilebrequin ±0,10

Tolérance maximale admise sur la perpendicularité de la surface du


flasque de portée du volant par rapport à l'axe du vilebrequin, avec
comparateur au centième appuyé frontalement en A (voir figure)
sur un diamètre de 1 08 mm; lecture totale au comparateur .... 0,02
Tolérance maximale admise sur la coaxialité du siège de centrage du
volant (en B, voir figure) par rapport aux tourillons de vilebrequin
(lecture totale au comparateur) 0,04

(à suivre)

0,25

Tolérances maximales admi-


ses sur l'alignement des tou- rr<-A
rillons et des mandons par
rapport à l'axe de rotation du
vilebrequin, et des manetons
par rapport aux tourillons (a).
,û^-1

b. Mod. 580 - e. Mod.680 - A et


B. Positions d'appui du com-
parateur pour contrôle de la
perpendicularité et du centra-
ge du flasque de portée du
volant - D. Différence maximale
admise sur l'alignement des
tourillons.

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


10 MOTEUR:
page 6
Données principales

EMBIELLAGE (suite:

mm
580-580 DT 680-680 DT
Bielles
Alésage du pied de bielle 37,877 à 37,916 35,861 à 35,899

Diamètre extérieur de la bague de pied de bielle 37,979 à 38,017 35,979 à 36,017

Serrage de la bague dans le pied de bielle 0,063 à 0,140 0,080 à 0,156

Alésage de la bague de pied de bielle (à réaliser après mise


en place) 34,005 à 34,012 32,005 à 32,012

Alésage des têtes de bielle 62,408 à 62,420

Tolérance sur le parallélisme entre les deux axes de bielle, contrôlé à


125 mm ±0,07

Différence maximale sur le poids des bielles d'un même


moteur ...................................... grammes 25

Pistons
Diamètre des pistons standard à 50 mm du bas de jupe, mesuré
perpendiculairement à l'axe de piston ... 102,813 à 102,825 99,828 à 99,840

Jeu entre pistons et chemises 0,175 à 0,205 0,160 à 0,190

— jeu maximal par usure 0, !0

Majoration des pistons de rechange 0,2-0,4- 0,6-0,8

Dépassement des pistons au PMH par rapport au bloc 0,462 0,787

(à suivre)
\F _*_
.x\\\v^ xxv^xs il ~1
\ \\x\\^\\

\\\\\\ \\\ \\ N \ •^ \ \ \ \ \ \\ ^
ï tl

33,983 35,979 132,005 31,983


33,990 36,017 32,012 31,990

1,805 1,805
1,815 1,815

62,408
62,420

Dimensions (mm) des bielles, de leurs coussinets et bagues et des axes de pistons standard.

a. Mod. 580 - b. Mod. 680 - A. Valeur à réaliser par réfection après mise en place des bagues - L. et M. Conduits de graissage.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580-680 Données principales page?

EMBIELLAGE (suite)
mm

580-580 DT 680-680 DT

Diamètre de l'axe standard de piston 33,983 à 33,990 31,983 à 31,990


Alésage du piston pour passage de l'axe 33,993 à 34,000 31,993 à 32,000
Jeu entre axe et alésage du piston 0,003 à 0,017 0,003 à 0,017
Majoration sur le diamètre de l'axe du piston 0,2-0,5

Jeu de l'axe de piston dans la bague de pied de bielle 0,015 à 0,029


— jeu maximal par usure 0,06

Différence maximale de poids des pistons d'un même


moteur ....................................... grammes 20

Jeu de montage entre segments et leurs gorges dans le piston (dans le


sens vertical):
— 1er segment 0,090 à 0,122
— 2me segment ............................. 0,050 à 0,082
— 3me segment 0,040 à 0,072

Jeu maximal par usure


— 1er segment 0,50
— 2me et 3me segments 0,20

Jeu à la coupe des segments de pistons dans les cylindres:


— 1er segment 0,35 à 0,55 0,35 à 0,55
— 2me segment 0,30 à 0,50 0,30 à 0,45
— 3me segment 0,30 à 0,45 0,25 à 0,40

Jeu maximal par usure 1,20

(à suivre)

Contrôle du jeu entre coussinets et tournions de vilebre-


quin.
a. Position du fil sur le demi-coussinet avant montage du
chapeau - b. Mesurage de l'écrasement du fil après dépose
du chapeau - 6. Fil calibre - 7. Echelle graduée sur la
pochette contenant le fil et indiquant la valeur du jeu.

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


10 MOTEUR:
page8
Données principales

EMBIELLAGE (suite)

mm

Equilibreur à masses contra-rotatives (tracteur 680)

Jeu entre l'arbre du pignon de renvoi (19, page 9) et ses bagues (1) 0,050 à 0,100
Jeu entre l'arbre du pignon de commande des masses (11 ) et la bague avant (1) 0,050 à 0,100
Jeu entre l'arbre du pignon de la prise de mouvement (18) et les bagues (1) ... 0.050 à 0,100

Jeu entre le flanc des cannelures du manchon (13) de liaison du pignon de prise
de mouvement (18) et le pignon de commande des masses (11) 0,038 à 0,106
Jeu entre l'extrémité de l'arbre du pignon de commande des masses (11) et la
bague arrière (2) 0,013 à 0,061

Jeu entre t'arbre (26) et les bagues de masses (27) 0,020 à 0,073
Serrage des bagues en place 0,040 à 0,100
Jeu entre l'arbre du pignon de renvoi (34) de commande des masses et la
bague (2) 0,013 à 0,061
Jeu entre le flanc des dents des roues accouplées 0,080

Calage des masses contra-rotatives voir page 9


(') Serrage entre bague et siège: 0,063 à 0,140 mm. - (2) Serrage entre bague et siège: 0,037 à 0,101 mm.

Dimensions (mm) des pistons standard, de leurs axes et leurs segments.

a. Mod. 580 - b. Mod. 680 - A. Valeur à obtenir segments en place dans les chemises - E. Diamètre du piston mesuré à 50 mm
du bas dejupe.

DIREZIONE COMMERCIALE
MOTEUR: 10
Fiât Trattori Dispositif équilibreur
580-680
mod. 680 page 9

Emplacement et correspondances des repères de calage


du dispositif équilibreur, avec le cylindre n. 1 au PMH
(mod. 680).
Montage du carter de dispositif équilibreur à masses (10) 13. Manchon rigide - 16 Support -1 8. Pignon avec prise de
complet de manchon (13) dans le carter d'huile (mod. mouvement de commande des masses - 27. Masses.
680).
(Les flèches indiquent remplacement des repères de
calage).
le pignon de renvoi (34) doit avoir le bout plus
a. Montage du tube de graissage (24) -14. Jonc d'arrêt -15.
long du moyeu tourné la paroi du carter;
Rondelle de butée -19. Pignon de renvoi - 39. Goupille de
blocage des masses en place pendant le montage.
fixer au carter d'huile le pignon (18) complet de
prise de mouvement de commande des masses,
MONTAGE ET CALAGE DES MASSES CONTRA - en faisant correspondre les repères indiqués sur
ROTATIVES (mod. 680) la figure;
Effectuer le calage de la manière suivante:
bloquer les masses dans la position correcte de
•— les trous de goupilles dans les axes (26) doivent montage au moyen de la goupille (39), tout en
être alignés avec les trous correspondants dans s'assurant que les repères se correspondent.
le carter;

(33) (Q^. (}Ï} fH^QO)


Coupe du dispositif équilibreur (mod. 680).
Cg. Vis de fixation du carter des masses au carter d'huile - 8. Vis de fixation de la crépine au carter des masses (10) - 9. Vis
de fixation du support (1 6) au carter d'huile -10. Carter de masses -11. Pignon de commande des masses - 12. Crépine -1 3.
Manchon rigide de liaison-14. Joncd'arrêt-15. Rondetlede butée-16. Support de pignon (18)-17. Rondelle de butée-18.
Pignon avec prise de mouvement de commande des masses - 19. Pignon de renvoi - 20. Axe de rotation du pignon (19) - 21
et 22. Rondelles de butée - 23. Jonc d'arrêt - 24. Tube de graissage de bague (32) - 25. Goupille élastique d'axe (26) - 26.
Axe de rotation des masses - 27. Masses - 28. Support de pignon (19) - 32 et 33. Bagues - 34. Pignon de renvoi de
commande de masses.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 10
Données principales

DISTRIBUTION

mm

580-580 DT 680-680 DT
Arbre à cames
Diamètre extérieur des coussinets d'arbre à cames:
— avant 54,875 à 54,930
— intermédiaire ...................................... 54,375 à 54,430
arrière 53,875 à 53,930
Serrage des coussinets en place dans le bloc 0,070 à 0,150

Alésage des coussinets d'arbre à cames (finis en place):


— avant 51,080à51,130
— intermédiaire 50,580 à 50,630
arrière 50,080 à 50,130
Diamètre des portées d'arbre à cames:
— avant 50,970 à 51,000
— intermédiaire 50,470 à 50,500
— arrière ........................... 49,970 à 50,000
Jeu des portées dans leurs coussinets 0,080 à 0,160
Jeu maximal par usure 0,20

Jeu latéral de la plaque d'épaulement par rapport à son siège sur}


l'arbre à cames 0,070 à 0,220

Poussoirs
Diamètre extérieur des poussoirs standard 14,950 à 14,970
Jeu des poussoirs en place dans le bloc 0,030 à 0,068
— jeu maximal par usure . . 0,15
Majoration des poussoirs de rechange 0,1-0,2-0,3

(à suivre)

G = où [ E
4-

1971 5W5 w w roii ï9,970


tG 3l ffl:
mf—
54,930 0,50 )4ll! 153:9301 50970 50,470 50,580 4p70
51,130 51:OQ[ 50:630 50,130
f ï

l
5TO80
siïM w
îÛH "w 54,375 53,875
54:930 5^30 53:930
T
" ' j ' "

9674

Dimensions (mm) des portées d'arbre à cames et de leurs sièges dans le bloc.
Nota -L'alésage des coussinets est rapporté au coussinet en place - a. Mod. 580 - b. Mod. 680.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580 - 680 Données principales page 11

DISTRIBUTION (suite)
mm
580-580 DT 680-680 DT

Culbuteurs

Diamètre extérieur des bagues de culbuteurs 21,006 à 21,031


Diamètre des sièges de bagues dans les culbuteurs 20,939 à 20,972
Serrage des bagues dans les culbuteurs 0,034 à 0,092

Diamètre des sièges d'arbre de culbuteurs 18,016 à18,034


Diamètre de l'arbre de culbuteurs 17,982 à 18,000
Jeu entre arbre de culbuteurs et ses sièges 0,016 à 0,052
jeu maximal par usure 0,15

Caractéristiques du ressort-entretoise de culbuteurs:

— longueur nominale du ressort libre 59,5

— longueur du ressort sous charge de 46 à 52 N (4,7 à 5,3 kg) 44

Soupapes, guide-soupapes et ressorts

Dimensions des soupapes voir la figure ci-dessous

(à suivre)

P.M.H.

INJECTION
7,985
ADMISSION

1.0Z3
i,0}8

13,988
14,016

îy ^ ^^
ECHAPPEMENT
P.M.B.

Dimensions (en millimètres) des soupapes et de leurs


Diagramme de la distribution.
ressorts.
A. Avance de calage suivant le type de pompe d'injection A. Admission - B. Valeur à réaliser par réfection des
et le modèle de tracteur (voir page 23). guide-soupapes en place - S. Echappement.

Imprimé N" 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
Données principales
page 12

DISTRIBUTION
(suite)

mm
580-580 DT 680-680 DT

Angle d'inclinaison des portées des soupapes 45°30'±7'

pour contrôle du calage 0,45


Jeu entre soupapes
etculbuteurs pour le fonctionnement du mo- J admission 0,25
teur (à froid comme à chaud) ) échappement 0,35
admission 5,250
Hauteur utile sur l'excentrique
échappement 5,777

admission 9,3
Hauteur effective de la soupape
échappement 10,2

Diamètre extérieur des guides-soupapes standard 13,988 à 14,016


Majoration sur diamètre extérieur des guides de rechange 0,2
Serrage entre guides et leurs sièges dans la culasse 0,005 à 0,050

Alésage des guides-soupapes (alésés après emmanchement) . . . 8,023 à 8,038


Jeu entre soupapes et guides 0,023 à 0,053
jeu maximal par usure 0,13
Excentration maximale de la soupape guidée sur la tige, pour un tour
complet, l'indicateur étant appuyé au centre de la surface conique
d'étanchéité 0,04

Caractéristiques des ressorts de soupapes d'admission et d'échap-


pement:
— longueur nominale du ressort libre 66,5
— longueur, soupape fermée, sous charge de 295 à 332 N (30,1 à
33,9 kg) 41
— longueur, soupape ouverte, sous charge de 472 à 511 N (48,1 à
52,1 kg) 30,8

Pignons de la distribution
Jeu entre les flancs des dentures des pignons de distribution 0,08
Diamètre de l'axe de support du pignon de renvoi 31,975 à 32,000
Alésage des bagues de pignon de renvoi (finies en place) 32,050 à 32,075
Jeu de l'axe dans ses bagues 0,050 à 0,100
jeu maximal par usure 0,15
Serrage des bagues en place dans le pignon de renvoi 0,063 à 0,140

(à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580 - 680 Données principales page 13

DISTRIBUTION (suite)

mm
580-580 DT 680-680 DT

Diamètre de l'arbre de pignon d'entraînement pompes de relevage et


de direction assistée 36,975 à 37,000
Alésage de ses bagues (finies en place) 37,050 à 37,075
Jeu de l'arbre dans ses bagues 0,050 à 0,100
Serrage de montage des bagues dans leurs supports 0,063 à 0,140

Epaisseur des rondelles de butée du pignon d'entraînement 1,45 à 1,50

Calage des pignons de la distribution.


Nota - Les flèches indiquent les repères qui
doivent se trouver vis-à-vis quand le cylin-
dre n. 1 se trouve au PMH en phase de
compression, comme indiqué dans le
détail (a).
a. Correspondance entre l'index fixe de
calage et le marquage "P.M.S. 1" sur le
volant du moteur - 8. Pignon de commande
arbre à cames - 28. Pignon menant de
commande distribution - 29. Pignon de
renvoi - 30. Pignon d'entraînement pompe
hydraulique de relevage - 31 . Pignon d'en-
traînement pompe d'alimentation - 32. Pi-
gnon d'entraînement pompe d'injection.

REGLAGE DU JEU ENTRE SOUPAPES ET CULBU- Pour le mod. 680 contrôler le jeu entre les soupapes
TEURS et les culbuteurs de chaque cylindre lorsque les
soupapes du cylindre symétrique sont en balance
Le réglage doit être effectué à l'aide d'un jeu de cales (début d'admission). Les cylindres symétriques sont:
d'épaisseur et de la clé 290886, suivant les valeurs 1-4 et 2-3.
indiquées au tableau de page 12.
Pour le réglage sur le mod. 580 procéder comme suit: PIGNONS DE LA DISTRIBUTION
— faire tourner le vilebrequin jusqu'à ce que les
Effectuer le calage de la distribution de la manière
soupapes du cylindres n. 1 soient en balance
suivante:
(début d'admission); cette condition est con-
firmée par la correspondance entre le marquage
— faire tourner le vilebrequin de façon à amener le
"P.M.S. 1 " sur le volant et la flèche de référence;
piston du cylindre n. 1 au P.M.H. en phase de fin
— faire accomplir un tour complet au vilebrequin, de de compression;
manière telle à ramener le P.M.S. 1 à sa position
précédente, puis contrôler que la valeur du jeu de — monter les pignons de commande en faisant
fonctionnement entre les soupapes et les culbu- correspondre les références indiquées par les
teurs soit comme indiqué au tableau de page 12; flèches.
— effectuer ces mêmes opérations pour les couples
restants de soupapes, en se rappelant que pour Pour les deux modèles, lorsqu'on veut vérifier que les
les pistons n. 2 et 3 le marquage P.M.S. n'est plus valeurs angulaires d'ouverture et de fermeture des
valable, raison pour laquelle lorsque les soupapes soupapes correspondent avec les valeurs du tableau
se trouvent en balance il faut tracer un repère sur de page 2 - sect. 00, régler provisoirement le jeu entre
le volant ou sur la poulie. soupapes et culbuteurs à la valeur de 0,45 mm.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
Données principales
page 14

GRAISSAGE

mm
580-580 DT 680-680 DT

Pompe à huile à engrenages, entraînée


par l'arbre à cames
Rapport tours moteur/tours pompe 2:1

Pression normale de l'huile, moteur chaud à plein régime bars 2,9à3,9(3à4kg/cm2)

Pression de début d'ouverture du clapet de surpression 3,5(3,6kg/cm2)

Jeu de montage de l'arbre de commande dans sa bague 0,016 à 0,055

Jeu entre i'arbre et son pignon mené 0,033 à 0,066

Jeu entre les flancs des dentures des pignons menant et mené . . . 0,100

Jeu diamétral entre les pignons menant et mené et leurs logements


dans le carter de pompe 0,060 à 0,170

Epaisseur des pignons menant et mené 40,961 à 41,000

Heuteur du logement des pignons dans le carter de pompe 41,025 à 41,087

Jeu latéral des pignons menant et mené 0,025 à 0,126

Caractéristiques du ressort de clapet de surpression:

— longueur du ressort libre 45

— longueur sous une charge de 88 a 94 N (9 à 9,6 kg) 30,5

Filtres à huile à crépine à l'aspiration


et à cartouche sur le
conduit de refoulement

Coupe de la pompe à huile


de graissage du moteur. Coupe de la pompe à eau.

V. Clapet de surpression - 1. 1. Moyeu de commande pompe et ventilateur - 2. Arbre


Pignon extérieur d'entraî- complet de roulement étanche - 3. Vis de maintien du
nement - 2. Arbre et pignon roulement d'arbre - 4. Carter de pompe - 5. Joint d'é-
menant - 3. Arbre et pignon tanchéité - 6. Bague à portée frontale - 7. Turbine - 8.
mené-4. Bague. Couvercle - 9 et 10. Joints d'étanchéité.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580 - 680 Données principales page 15

REFROIDISSEMENT

580-580 DT 680-680 DT

Pompe à eau centrifuge à palettes

Rapport entre tours moteur/tours pompe à eau 1:1,066

Serrage entre arbre et rotor de pompe ..................... mm 0,027 à 0,060

Serrage entre arbre et moyeu de ventilateur ................ » 0,015 à 0,061

Serrage entre la bague d'étanchéité et le rotor de pompe . . 0,012 à 0,058

Régulateur de température d'eau

Thermostat type BEHR-THOMPSON


ouSAVARAou FLEXIDER
Température de début d'ouverture ......................... °C 79 ±2
type FLEXIDER ou SAVARA » 94
Température de fin d'ouverture <j ;ype BEH^THolviPSON" " * » 95
Course minimale de la valve correspondant à la température de
fin d'ouverture ........................................ mm 7,5

Radiateur à 3 ou 4 (*) rangées de tubes


verticaux avec ailettes en fer
Réservoir supplémentaire d'expansion en plastique semi-transparent

Ventilateur aspirant, en tôle, à quatre paies

Thermomètre d'eau à échelle colorée


divisée en trois secteurs
Température correspondant à chaque secteur:

— secteur blanc, au début 30 à 65

— secteur vert, central 65 à 105

— secteur rouge, fin 105 à 115

(*) Quatre rangées pour le mod. 680 seulement.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 16
Schéma de refroidissement

Schéma du système de refroidissement du moteur.


a. Circulation d'eau, thermostat fermé - b. Circulation d'eau, thermostat ouvert - e. Mod. 580 - d. Mod. 680 - l. Thermomètre
électrique de l'eau du moteur - P. Pompe - R. Radiateur - S. Réservoir supplémentaire d'expansion - T. Thermostat - V.
Ventilateur - Z. Emetteur à pastille.

DIREZIONE COMMERCIALE
^
00
?1
Q)'
0 l
-1
Oï ^'
00 Q)
0 —<•
»»•
p"

^
0
sr
0
3 §
Q)
a ô
0 ^1
<Q "i
3 ç:
30
(0
• •

(/)
.0)
<Q
0

,2
•o
3.
2'
(D,
20

0
<*a

s Schéma du système de graissage du moteur pour le mod. 580. •o


—A
«s> -Q»
2 F. Filtre à cartouche remplaçable - L. Jauge - P. Pompe d'alimentation à engrenages - R. Mano-contact de lampetemoin de
pression'd'huile insuffisante - S. Filtre à crépine - T. Tubulure de remplissage d'huile - V. Clapet de surpression.
•s 0
—t.

N
(0
à
"0 —»>
0
$
.a>
<§ o
!T! (D
N -A
00
m
0
0

m
3)
0
s
r-

^
0
s-
ON
3 §
Q)
a ô
0'

<Q
s
ç:
s
—••
30
• •

0)
(/)
0>
<Q
<6

Schéma de système de^rais^9e,d^ot^r^"sr,tenmn°sduSte de rhuile de grates^ge ^


Fiât Trattori MOTEUR: 10
580-680 Données principales page 19

ALIMENTATION

580-580 DT 680-680 DT

Pompe d'alimentation à double membrane

Commande entraînée par les pignons


de distribution du moteur
Débit minimal de combustible, l'arbre de
commande tournant à 1600 tr/mn
dm3/h(litres/h) 100
Excentricité de l'arbre de commande .... mm 3

Entraînement de la pompe d'alimentation

Diamètre de l'arbre de commande vis-à-vis


de ses bagues mm 31,975 à 32,000
Alésage des bagues finies en place 32,050 à 32,075
Jeu de montage de l'arbre dans ses bagues 0,050 à 0,100
Serrage de montage des bagues 0,063 à 0,140
Epaisseur de la rondelle intérieure 1,450 à 1,500
Epaisseur de la rondelte extérieure 2,930 à 3,000

Pompe d'injection à distributeur rotatif, avec régulateur


et correcteur d'avance incorporés
,BOSCH EP/VA4/110H1250
Type CL-771381
'C.A.V. DPA3233F700-771338 DPA3342F470-771414
Sens de rotation inverse horloge
Ordre d'injection 1-2-3 1-3-4-2

Injecteurs:

FIAT EPPZ10F1-770577
BOSCH EPPZ50F3-771064
— type
C.A.V. EPPZ60F3-770897
O.M.A.P. EPPZ70F3-770957
porte-injecteurtype KB70S1F10-767107
FIAT
injecteurtype DLL140S64F-770578
porte-injecteurtype KBL70S177/4-771065
— BOSCH
injecteurtype DLLA141S662-771066
porte-injecteurtype BKBL69S5376-770899
— C.A.V.
injecteurtype BDLL140S6655-770902
porte-injecteurtype .... OKLL70S2974 - 770958
— O.M.A.P.
injecteur type OLL140S64F-770959
Nombre de trous de l'injecteur 3
Diamètre des trous d'injecteur ........... mm 0,35
Pression de tarage ..................... bars 221 à 230 (225 à 235 kg/cm2)
Tuyauteries d'amenée:
— type PRR11F15Z-768356 PRR25F17Z-768068
—dimensions du tube ................. mm 2x6x427 1,5x6x480

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 20 Données principales

MOD. 580 - DONNEES DE TARAGE DE LA POMPE D'INJECTION C.A.V.


TYPE DPA 3233 F700 - 771338

DONNEES DE MONTAGE

Rotation de la pompe (côté comman-


de) ........................... anti-horaire

Ordre d'injection ................ 1-2-3

Distance entre l'ergot de la soupape de


dosage et le goujon du régulateur 54 mm
Ecartement des galets ........... 50,2 mm

Calage de la pompe sur le moteur: début d'injection


13°±1°avantlePMHdu premier cylindre en phase de
compression.
Repère extérieur de calage à 271° ±30' du logement
de la clavette (avec l'outil 290757).
Raccord de refoulement de la pompe correspondant Trous d'attache du ressort du régulateur: 1-c.
au cylindre n° 1 : repéré par la lettre W.

CONDITIONS D'ESSAI
Essai A Essai B
Banc d'essai BOSCH équipé d'injecteurs avec res- Banc d'essai muni de porte-injecteurs et de pulvéri-
sorts WSF2044/4X et de pulvérisateurs EFEP182. sateurs identiques à ceux du moteur.
Tarage des injecteurs 221 à 230 bars (225 à 235
Banc d'essai RABOTTI équipé d'injecteurs avec kg/cm2)
ressorts FIAT 656829 et de putvérisateurs EFEP 182. Tubulures ...................... 2x6x700 mm

Tarage des injecteurs .... 171,6 bars (175 kg/cm2) Huile d'essai: FIAT CFB à la température de 20 + 5° C
Tubulures ...................... 2x6x865 mm Pression d'entrée de pompe: 0,2 bar (0,2 kg/cm2)

ESSAI A ESSAI B
Régime Pression
Position de transfert
Débit
de rotation Avance
Essai n° des leviers par élément de retour par élément
Li= accélération
cm//1000 cm3/100 cnT/1000
L^= stop
tr/mn bars (kg/cm2) degrés coups coups coups

1-2 100 >1


3 800 4à5
\

4 1200 10,3 à 10,8


5 180max 3,3 à 3,5
1(1)_ 300 0
7(2) 1200 10,3 à 10,8
^-9-~
\

10Q LI = max 1350^0 5à6 55,5 à 57,5 (°)| ^14 54,5 à 56,5 (°)
11-12 L2= exclus 800 ±5 2,8 à 3,8 55 à 58 (°) 60,5 à 63,5 (°)
13(0 100 ^42
L,= max
14 200 <4
1-2 = engagé

Li= min
15(3) L2= exclus
200 ^5

16(4) L, = max' 1475 ^3


17(5) 1-2= exclus 1350^0 55,5 à 57,5

(°) Ecart maximal entre les débits unitaires: 2 cm3/1000 coups.


(') Eliminer l'avance avec le système manuel.
(2) Pour les moteurs 3 cylindres seulement.
(3) Dévisser à fond les vis de réglage du levier d'accélération.
(4) Intervention du régulateur - Régler la vis du régime maximal.
(5) Contrôler à nouveau le débit.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori MOTEUR: 10
580-680 Données principales page 21

MOD. 680 - DONNEES DE TARAGE DE LA POMPE D'INJECTION BOSCH


TYPE EP/VA 4/110 H 1250 CL...771381

DONNEES DE TARAGE sorts WSF 2044/4 X et de pulvérisateurs EFEP 182.


Banc d'essai RABOTTI équipé d'injecteurs avec
Sens de rotation de la pompe (côté entraînement) . ressorts FIAT 656829 et de pulvérisateurs EFEP
anti-horaire 182.Tarage des injecteurs 1 47,1 bars (150 kg/cm )
Ordre d'injection ................>...... 1-3-4-2 Tubulures ...................... 2x6x845 mm

Précourse du piston distributeur . . . 0,5 ±0,02 mm


Calage de la pompe d'injection sur le moteur: début
d'injection 90+1° avant le PMH du premier cylindre Essai B
en compression. Banc d'essai équipé de porte-injecteurs et de pulvé-
Longueur du ressort du tiroir de régulation préchargé risateurs identiques à ceux montés sur le moteur.
mm — Tarage des injecteurs 221 à 230 bars (225 à 235
Raccord de refoulement de la pompe correspondant kg/cm )
au cylindre n° 1 : repéré par la lettre A. Tubulures ..................... 1,5x6x700 mm

Huile cf essai: FIAT CFB à la température de 40 + 5° C


CONDITIONS D'ESSAI
(pour des températures inférieures ajouter 0,25 cm3
Essai A pour 1000 coups par degré).
Banc d'essai BOSCH équipé d'injecteurs avec res- Pression d'entrée de pompe . 0,2 bar (0,2 kg/cm2)

ESSAI A ESSAI B

Position Régime Pression Course Débit


Essai des leviers de rotation de transfert du piston
n° Li= tiroir d'avance (*) par élément de retour par élément ' de retour
L,= doseur
cm3/1000 cm3/100 cm3/1000 cm3/100
tr/mn bars (kg/cm2) mm coups coups coups coups

L; = stop
1 700 ±5 0 0
L;, = max
~2 Li-L2= max. 700 ±5 63 à 66 51 à 54
y L,-l_2= max. 1300 36 à 44 32 à 40
4 ^w 0,6 à 1,1
5 700 ±5 4,2 à 4,7
6 1250 6,2 à 6,7
7 L,-l_;,= max. 250 ^57 ^57
8 Li-L2= max. 100 ^130 ^130^
9 400 à 550 0 (début)
10 700 ±5 2à3
11 1100à1150 6,5 (fin)
12 LI = max. 1425 à 1475 0 0
13 1-2= max(1) 1300 36 à 44 32 à 40
14 125Ù^o 58 à 60 (°) 49,5 à 51,5 (°)
-f^~
LI = max (2) ~\000~ 30 à 55 30 à 55
16 1-2= max. 700 ±5 63 à 66 51 à 54
17 500 ±5 59 à 62 60 à 90 51 à 54 60 à 90
18 L; = max. 400 à 500 0 0
19 U= min. (3) 350 12 à 22 10à18

(*) Relevé avec l'outil n° 292817.


(°) Ecart maximal entre les débits unitaires: 2,5 cm3/1000 coups.
(l) Régler la vis de butée du régime maximal.
(2) Régler la vis de butée du débit maximal.
(3) Régler la vis de butée du régime de ralenti.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


10 MOTEUR:
page 22
Données principales

MOD. 680 - DONNEES DE TARAGE DE LA POMPE D'INJECTION C.A.V.


TYPE DPA 3342 F 470 - 771414
DONNEES DE MONTAGE
Sens de rotation de la pompe (côté en-
traînement) ....................... anti-horaire

Ordre d'injection .................. 1 -3-4-2

Distance entre l'ergot de la soupape de


dosage et le goujon du régulateur 54 ï? mm
Ecartement des galets ............. 49,83 mm
Calage de la pompe sur le moteur: début d'injection
15°± 1° avant le PMH du premier cylindre en phase de
compression.
Repère extérieur de calage à 253° du logement de la
clavette (avec l'outil 290757).
Raccord de refoulement de la pompe correspondant
au cylindre n° 1 ; repéré par la lettre X.

CONDITIONS D'ESSAI

Essai A Essai B
Banc d'essais BOSCH équipé d'injecteurs avec res- Banc d'essais équipé de porte-injecteurs et de
sorts WSF 2044/4X et pulvérisateurs EFEP 182. pulvérisateurs identiques à ceux montés sur le mo-
teur. Tarage des injecteurs221 à 230 bars (225 à 235
Banc d'essais RABOTTI équipé d'injecteurs avec kg/cm2)
ressorts FIAT 656829 et de pulvérisateurs EFEP 182. Tubulures ........................ 1,5x6x700 mm

Tarage des injecteurs .... 171,6 bars (175 kg/cm2) Huile d'essai: FIAT CFB à la température de 20 + 5°C
Tubulures ......................... 2x6x845 mm Pression d'entrée de pompe . . 0,2 bar (0,2 kg/cm2)

ESSAI A ESSAI B
Position Régime Pression Débit
de rotation de transfert Avance
des leviers
Essai n°. par élément de retour par élément
L, = accélération
L^= stop cm3/1000 cm3/100 cm3/1000
tr/mn bars (kg/cm') degrés coups coups coups

1-2 100 ^1
3 700 3à4
4 1250 7 à 7,5

_5_ 180 1,5 à 2


6Q 300 0
7(2)
8-9-
1250^0 4,5 à 5,5 48,5 à 51 (°) ^14 54,5 à 57 (°)
10(3) Li= max
11-12 L, = exclus 700 ±5 3à4 52,5 à 55,5 (°)| 54 à 57 (°)
-^(1T 100 ^40
LI = max
14 200 ^4
L2= engagé
LI = min
15(3) L2= exclus 200 ^5

16(4) LI = max 1370 ^9


1-2= exclus
17(5) 1250+jo 48,5 à 51

(°) Ecart maximal entre les débits unitaires: 2 cm3/1000 coups.


(1) Eliminer l'avance avec le système manuel.
(2) Pour les moteurs 3 cylindres seulement.
(3) Dévisser à fond les vis de réglage du levier d'accélération.
(4) Intervention du régulateur. Régler la vis du régime maximal.
(5) Contrôler à nouveau te débit.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
MOTEUR: 10
580-680 Performances
page 23

PERFORMANCES DU MOTEUR AU BANC

Conditions d'essai Poids spécifique du gas-oil 830±10 g/dm3 (g/litre).


Moteur sans ventilateur, filtre à air et silencieux
d'échappement. Avance de calage avant le PMH du premier cylindre
en phase de compression:
Pression 740±5 mm Hg (300 m d'altitude).
mod.580 pompe d'injection C.A.V. 13°±10
Température ambiante 20±3°C.
pompe d'injection BOSCH 9° ± 1°
— mod. 680
pompe d'injection C.A.V. 15°±10
Humidité relative 70% ±5.

MOD. 580 - Pompe d'injection C.A.V.

Puissance corresp. moteur rodé pour: Temps néces-


saire a consom-
Position du levier de Tr/mn
mer 100 cm3 de
commande accélérateur Moteur 2 h. au total 50 h. au total
combustible
RW kW
sec.

Maximale (en charge) .... 2700 > 39,3 (53,5 Cv) > 40,5 (55 Cv) > 27,3
Maximale (zone de couple
maximal) 1600 > 28 (38 Cv) > 28,7 (39 Cv) > 42,5
Maximale (à vide) < 2850
Minimale (à vide) 650 à 700

MOD. 680 - Pompe d'injection BOSCH

Puissance corresp. moteur rodé pour: Temps néces-


salre a consom-
Position du levier de Tr/mn
mer 250 cm3 de
commande accélérateur Moteur 2 h. au total 50 h. au total
combustible
RW kW
sec.

Maximale (en charge) . . . . 2500 > 47,1 (64 Cv) > 48,5 (66 Cv) > 60,4
Maximale (zone de couple
maximal) 1400 > 28,7 (39 Cv) > 29,4 (40 Cv) > 97,6
Maximale (à vide) < 2850
Minimale (à vide) 650 à 700

MOD. 680 - Pompe d'injection C.A.V.

Puissance corresp. moteur rodé pour: Temps néces-


saire a consom-
Position du levier de Tr/mn mer 250 cm3 de
commande accélérateur Moteur 2 h. au total 50 h. au total
combustible
RW kW
sec.

Maximale (en charge) . . . . 2500 > 47,1 (64 Cv) > 48,5 (66 Cv) > 59,8
Maximale (zone de couple
maximal) 1400 > 28,7 (39 Cv) > 29,4 (40 Cv) >98,5
Maximale (à vide) < 2700
Minimale (à vide) 650 à 700

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


10 MOTEUR:
Données principales
page 24

COUPLES DE SERRAGE

Couple de serrage
PIECES A SERRER Filetage
N-m m-kg

Bloc-moteur et culasse-Distribution-Embiellage
Vis de culasse (Ci, pages 25 et 26) M12x1,25 147 15

Vis de fixation paliers de culbuteurs (€2, pages 25 et 26) M 8x1,25 23 2,3

Ecrou de goujons de paliers de culbuteurs M 8x1,25 23 2,3

Vis de fixation carter et couvercle de distribution (Ça, pages 25 et 26) M 8x1,25 23 2,3

Vis de chapeaux de palier (€4, pages 25 et 26) M14x1,5 147 15

Vis de chapeaux de bielles (Cs, pages 25 et 26):


— ancien montage (*) 108 11
M12x1,25
— nouveau montage (*) 88 9

Vis de fixation volant du moteur (Ce, pages 25 et 26) M 12x1,25 118 12

Ecrou de moyeu de poulie de vilebrequin (C?, pages 25 et 26) M30x1,5 294 30

Vis de fixation carter des masses contra-rotatives pour mod. 680 (Ce,
page 9) M 12x1,25 147 15

Vis de fixation poulie menante de commande ventilateur et alterna-


teur (Ce, pages 25 et 26) M 10x1,25 49 5

Alimentation
Ecrou de fixation pignon sur arbre de pompe d'injection:
— pompe d'injection BOSCH M12x1,75 64 6,5
— pompe d'injection C.A.V. 9/16"18UNF 81 8,3

Ecrou de goujon de fixation pompe d'injection à son support ..... M 8x1,25 23 2,3

Bougie de thermostarter . 1/2" GAZ 66 6,7

Vis-raccord de liaison de la bougie au réservoir de thermostarter . . . 3/8"-24 UNF-2B 13 1,3

(*) Les vis ancien montage (couple de serrage 108 m • N -11 m-kg) sont caractérisées par la couleur argent poli, tandis que celles du nouveau
montage (couple de serrage 88 m-N - 9 m-kg) sont noires.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


s?
°s.
s? ^
00 ^'
0 Qï

8648

Il
0

<5 îî

il
<o 0)

§•55
§<0
•S'O
°>.s
<^ "
^

i
2'
(Ds


§
ss
l •Q
.to
(Q ^
<b
^ -*

Coupe transversale de la transmission pour mod. 580 ancien montage.
SP a. Détail de la coupe sans le disque d'usure de frein.
00
o5
j
-0

i^

§
GO
S5
N

SP
ÇO

Coupe transversale de la transmission pour mod. 580 nouveau montage et 680.


a. Détail de la coupe sans le disque d'usure.
oi "n
§QL>
'? '-

§=?

?

0
Il
0 -H

(^
^
0) C/)

3'Sî
o V>
i'o
S. 5
0' --"

0)

j
-0
3.
2
CD^ Coupe transversale de la transmission pour mod. 580.
s

0
C*i
d
^ •o
isa
2 .Ûï l\î
<Q
(& 0
—k,

<0
N
<0
0
s
!^ 13
^ l\î
0 .0)

i <Q
W 0
0
ô

3
p
s
r-

0
0 ^
^ 50
:3
0.
s
0 s
(h ^
3- <^
0 ^
•5-
Q) .2
ô
<^ • «~

(f)

Coupe transversale de la transmission pour mod. 680.


Fiât Trattori TRANSMISSION: 201
580-680 Embrayage page 1

REVISION DE L'EMBRAYAGE FERODO

Le désassemblage, le réassemblage et les réglages


de-l'embrayage sont effectués à l'aide de la trousse
291291/2 ou de la trousse universelle 293650.

Pour placer l'embrayage sur la trousse 291291/2,


procéder comme suit:
— mettre sur le plateau (A) l'entretoise centrale (B)
et les trois entretoises latérales (E) sur la cir-
conférence de 241 mm;
8778
— appuyer le groupe embrayage, sans le disque
mené de prise de force, sur le plateau et le fixer au
moyen des trois vis à colonnettes (F) pourvues de Dépose (repose) de l'embrayage du volant moteur.
a. Embrayage FERODO 11"/11" - b. Embrayage LUK
douilles de guidage (G). 11"/11" et O.M.G. H"/11" - Ci et C^ Vis de fixation de
l'embrayage au moteur - L;. Broche 291184.
Pour placer l'embrayage sur la trousse universelle
293650, procéder au contraire de la façon suivante:
— mettre sur le plateau (A) l'entretoise centrale (B), — appuyer le groupe embrayage, sans le disque
positionnée avec le plan de joint du croisillon à mené de prise de force, sur le plateau et le fixer au
une hauteur de 124,5 mm et la bloquer à cette moyen des trois vis à colonnettes (F) pourvues de
hauteur avec le contre-écrou (D); douilles de guidage (G) et de blocs (l).
— appliquer sur la circonférence de 240 mm les
entretoises latérales réglables (E), positionnées Desserrer les écrous (6a, pag. 2) et dévisser complè-
avec leur plan supérieur à une hauteur de 9 mm, tement leurs vis de réglage (6) avec une des clés
puis les bloquer avec les petits volants (M); 293763.

8720

Pièces de la trousse 291291/2 pour réviser l'embrayage Pièces de la trousse universelle 293650 nécessaires pour
FERODO. effectuer le réglage de l'embrayage FERODO.
A. Plateau 292598 - B. Entretoise centrale 292342 - C. A. Plateau 293332/1 - B. Entretoise centrale 293728 - C.
Croisillon de référence 292347 - D. Ecrou 292344 de Croisillon de référence 293732 - D. Contre-écrou 293730
fixation de l'entretoise et du croisillon - E. Entretoises d'entretoise centrale - E. Entretoises latérales 293726 - F.
latérales 293454 - F. Colonnettes 291292/1 - G. Douilles Colonnettes 293725 - G. Douilles 293734 de guidage des
291293/1 de guidage des colonnettes. colonnettes -1. Blocs 293755 - L. Volant 293739 de fixation
du croisillon - M. Volants 293740 de fixation des entretoises
latérales.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


201 TRANSMISSION:
page 2
Embrayage

9761

Dimensions d'origine en millimètres des plateaux de


pression d'embrayage de prise de force (2), d'embrayage
de boîte (3) et du carter de support (4).
A, B, C. Voir le texte -1. Volant du moteur.

retoucher, compte tenu des dimensions d'origine


indiquées sur la figure et des instructions suivantes:
Coupe longitudinale de l'embrayage FERODO 11"/11".
Cj. Vis de fixation embrayage au volant du moteur - 03. Vis 1. Plateau de pression d'embrayage de prise de
des leviers à fourche - D = 124,5 mm. Distance nominale force (2). Rectifier la surface de frottement jusqu'à
entre les leviers de débrayage de prise de force (2) et le une profondeur maximale de 1 mm, pourvu que la
plan de joint au volant - L, = 2 mm. L;, = 2,5 mm. Distance
surface (C) du carter soit ensuite rectifiée de la même
nominale entre le ressort de débrayage de l'embrayage de
valeur.
boîte et sa butée, et entre les leviers de débrayage de la
prise de force et leur butée. - 1. Ressort-diaphrame - 2.
Leviers de débrayage de l'embrayage de prise de force - 3. 2. Plateau de pression d'embrayage de boîte (3). Les
Couvercle - 4 et 5. Manchons de débrayage, complets de instructions ci-dessus sont valables, mais il faut
roulements de butée - 6 et 6a. Vis de réglage et écrou de rectifier de la même valeur la surface (B) du carter.
m'aintien des leviers de débrayage de l'embrayage de prise
de force - 7. Ressort-cuvette - 8. Disque d'embrayage de 3. Carter d'embrayage (4). Rectifier la surface (A)
prise de force - 9. Disque d'embrayage de boîte - 10.
jusqu'à une profondeur maximale de 0,5 mm.
Roulement dans le volant - 11 et 12. Fourches de com-
mande des manchons.
Rectifier, au besoin, la surface de portée du volant en
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les ayant soin de rétablir ensuite le renfoncement exté-
surfaces X suivant les instructions générales données à rieurde0,5 mm.
page 5, sect. A.
Note - Lors du montage orienter le disque mené de
prise de force (8) avec la partie saillante du moyeu
vers la boîte de vitesses.
Oter les vis de fixation du couvercle d'embrayage (3)
et dévisser progressivement les colonnettes (F,page
1) permettant ainsi la détente du ressort et la dé- En cas de remplacement du ressort à diapragme (1)
composition de l'embrayage dans ses pièces. se rappeler qu'il est livré de rechange avec le cou-
vercle (3) auquel il est rigidement fixé par rivetage.
Vérifier l'usure des disques menés et le remplacer si
les rivets de fixation sont au ras ou presque du plan Réassembler les pièces de l'embrayage à l'aide des
des garnitures. Remplacer de même le disque si les outils appropriés de la trousse 291291/2 ou de la
surfaces en aggloméré organique sont imprégnées trousse universelle 293650, en ayant soin de:
d'huile. — placer te ressort-cuvette (7) sur le plateau de
pression de l'embrayage de prise de force avec sa
Vérifier l'état des surfaces de frottement des plateaux partie convexe vers le haut;
de pression et du carter d'embrayage, en se rappe- — régler l'embrayage comme indiqué au chapître
lant qu'en cas de nécessité il est possible de tes suivant.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION. 201
580-680 Embrayage page3

Contrôle de la symétrie des le-


viers de débrayage de l'embraya-
ge de prise de force.
a. Opération à l'étabil avec la
trousse 291291/2, ou avec la
trousse universelle 293650 - b.
Opération sur le volant du moteur
- B. Entretoise centrale - C. Croi-
sillon de référence - D. Ecrou
292344 (pour la trousse
291291/2) ou volant à main
293739 (pour la trousse univer-
selle 293650) - L,. Broche 291184
- M. Clé du jeu 293763 - V, = 0,1
mm. Jeu à réaliser entre le bout
des leviers de débrayage et le
croisillon de référence - V, = 3
mm. Jeu à réaliser entre le bout
des leviers de débrayage et le
croisillon de référence, embraya-
8836
ge en place sur le volant du mo-
teur - 1. Leviers de débrayage - 2
et 3. Vis de réglage et écrou de
Attention - Des différences éventuelles, même sensi-
maintien.
blés, entre le positionnement des leviers réalisé à
l'aide de la trousse 291291/2 ou de la trousse uni-
REGLAGE DE verselle 293650, et celui réalisé sur le volant, ne sont
L'EMBRAYAGE FERODO pas préjudiciables au bon fonctionnement de l'em-
brayage. En effet, ces différences sont dues surtout à
Pour le réglage correct de l'embrayage, les leviers de des différences d'épaisseur, par l'effet de tolérances
l'embrayage de prise de force doivent être compla- d'usinage ou d'usure, du disque mené de la prise de
naires et placés à la cote (D, page 2) par rapport au force par rapport à la valeur nominale, qui sont
plan d'appui du volant. exaltées par le rapport élevé de multiplication des
leviers.
Le réglage peut être effectué indifféremment avec
l'embrayage à établi ou en place sur le volant moteur.
REVISION DE L'EMBRAYAGE
1. Réglage avec l'embrayage LUKouO.M.G.
à rétabli
Le désassemblage, le réassemblage et les réglages
Mettre l'embrayage sur le plateau de la trousse de l'embrayage sont effectués à l'aide de la trousse
291291/2 ou de la trousse universelle 293650 et le 291291/2 ou de la trousse universelle 293650 (page
bloquer en place à l'aide des outils comme indiqué 5). Pour monter l'embrayage sur la trousse 291291 /2,
précédemment pour le désassemblage (page 1). procéder comme suit:
Monter le croisillon de référence (C) et l'arrêter avec — mettre sur le plateau (A, page 5) l'entratoise
l'écrou (D) pour la trousse 291291/2, ou avec le centrale (B) et les trois entretoises latérales (E)
sur la circonférence de 241 mm;
volant (L, page 1) pour la trousse 293650.
— appuyer le groupe embrayage, sans le disque
Au moyen de la clé (M), manœuvrer les vis (2) de mené de prise de force, sur le plateau et le fixer au
réglage des leviers d'embrayage de prise de force (1 ) moyen des trois vis à colonnettes (F).
de manière à réaliser un jeu (V,) entre l'extrémité de
chaque levier de débrayage et la pièce de référence Pour monter l'embrayage sur la trousse universelle
(C). 293650, procéder au contraire de la façon suivante:
— mettre sur le plateau (A, page 5) l'entretoise
Bloquer ensuite les vis avec les écrous (3).
centrale (B), positionnée avec le plan de joint du
croisillon à une hauteur de 123 mm et la bloquer à
2. Réglage avec l'embrayage en place sur le volant cette hauteur avec le contre-écrou (D);
moteur. — appliquer sur la circonférence de 240 mm les
entretoises latérales réglables (E), positionnées
Engager la broche (Li) 291184 dans les sièges des avec leur plan supérieur à une hauteur de 10,6
arbres des disques d'embrayage; s'assurer que son mm, puis les bloquer avec les petits volants (M);
extrémité plaque sur le roulement (10, page 2) et y — appuyer le groupe embrayage, sans le disque
appuyer contre la pièce de référence. mené de prise de force, sur le plateau et le fixer au
Régler alors le jeu 0/2) comme indiqué au paragraphe moyen des trois vis à colonnettes (F) pourvues de
précédent pour le réglage du jeu (V,). blocs (l) et d'entretoises (N).

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


201 TRANSMISSION:
page 4
Embrayage

Coupe longitudinale des embrayages LUK ou 0.M.G.


11"/11".

Cj. Vis de leviers à fourches - D = 98 mm. Distance


nominale des leviers (3) par rapport au plan de joint
d'embrayage au volant-DI = 123 mm. Distance nominale
des leviers (2) par rapport au plan de joint d'embrayage au
volant - LI == 2,5 mm et H = 2 mm. Distance nominale
entre les leviers de débrayage d'embrayage de prise de
force et la butée, et entre les leviers de débrayage de
l'embrayage de boîte et la butée - 1. Ressort-cuvette - 2.
Leviers de débrayage d'embrayage de prise de force - 3.
Leviers de débrayage d'embrayage de boîte - 4 et 5.
Manchons de débrayage, complets de roulements de butée
- 6 et 7. Tirant de réglage et écrou de maintien de leviers de
débrayage d'embrayage de prise de force - 8. Disque
d'embrayage de prise de force - 9. Disque d'embrayage de
boîte -10. Roulement dans le volant du moteur -11 et 12.
Fourches de commande des manchons - 13, 14 et 15.
Levier, vis de réglage et écrou de maintien de leviers de
débrayage d'embrayage de boîte.

Note - Lors du montage enduire le mastic d'étanchéité les


surfaces X suivant les instructions générales données à
page 5, sect. A.

il est possible de les rectifier, en se rappelant que les


dimensions (A, B, C, et D) des pièces rectifiées ne
doivent pas se réduire outre les limites indiquées sur
les figures ci-dessous, ce qui comporterait le rem-
placement des pièces mêmes.
Déposer les écrous (7) des tirants de réglage des Procéder de la manière suivante:
leviers d'embrayage de prise de force et dévisser — rectifier les surfaces des plateaux de pression;
progressivement les colonnettes (F, page 5) permet- — remplacer les disques en mauvais état ou usés;
tant ainsi au ressort-cuvette de se défendre et le — rectifier la surface de portée du carter d'em-
désassemblage de l'embrayage. brayage;
— calculer la cote (D) à l'aide de la formule suivante:
Vérifier l'usure des disques: les remplacer si les rivets
de fixation sont au ras ou presque du plan des D=A+B+Si+S2+P+L
garnitures. Remplacer de même le disque si la surfa-
ce en aggloméré organique est imbibée d'huile. où:
Vérifier l'état des surfaces de friction des plateaux de A et B = cotes mesurées des deux plateaux de
pression et du carterd'embrayage. En cas de besoin, pression après rectification;

9531 A 9531 A

Dimensions minimales admises après rectification de Dimensions minimales admises après rectification de
pièces sujettes à usure de l'embrayage LUK 11"/11". pièces sujettes à usure de l'embrayage O.M.G. 11"/11".
A>22 mm; B>24 mm; 0 87 mm; D = 70±0,15 mm; A>22 mm; B>24mm; 087 mm; D = 70±0,15 mm;
E>2,5 mm -1. Volant - 2. Plateau de pression d'embrayage E>2,5 mm -1. Volant - 2. Plateau de pression d'embrayage
de prise de force - 3. Plateau de pression ct'embrayage de de prise de force - 3. Plateau de pression d'embrayage de
boîte de vitesses - 4. Carter de support. boîte de vitesses - 4. Carter de support.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 201
580-680
Embrayage page 5

Si et 82 = cotes mesurées des disques d'embrayage Remonter les pièces de l'embrayage à l'aide des
de prise de force et boîte de vitesses; outils prévus de la trousse 291291/2 ou de la trousse
P = 4,5 mm (embrayage LUK) ou 4 mm (embrayage universelle 293650, en ayant soin de:
0.M.G.). Dimension que doit prendre le ressort — positionner correctement le ressort-cuvette (1,
pour rétablir la charge d'origine; page 4) sur le plateau de pression de l'embrayage
L = 2 mm. Enfoncement sur le volant. de prise de force, en faisant correspondre les
— vérifier que la valeur (D) obtenue soit supérieure pions de centrage avec les entailles;
ou égale à celle indiquée sur les figures et que — régler l'embrayage comme indiqué au chapitre
sont rétablissement ne comporte pas une réduc- suivant.
tion de la cote (C) du carter dépassant les valeurs
indiquées. Dans le cas contraire, remplacer un
plateau de pression, ou tous les deux, en tenant REGLAGE DE L'EMBRAYAGE LUK ou O.M.G.
compte de l'avertissement ci-dessous.
Pour réaliser un réglage correct de l'embrayage, il
faut que les leviers de débrayage soient symétriques
et situés aux cotes (D et Di, page 4) par rapport au
Attention - II est indispensable que l'épaisseur du
plan de portée sur le volant du moteur.
carter de support d'embrayage ne baisse pas
au-dessous de 17 mm, en s'assurant que la condition
suivante se vérifie toujours:
C—D^17 mm Le réglage peut être effectué aussi bien avec l'em-
brayage à rétabli qu'avec l'embrayage en place sur le
Vérifier que la cote (E) soit supérieure à la valeur volant.
indiquée sur la figure et, au besoin, la rétablir.
Rectifier, si nécessaire, la surface de friction sur le
volant, en se rappelant de rétablir, une fois l'opéra-
tion terminée, l'enfoncement extérieur de 2 mm. 1. Réglage de l'embrayage à rétabli.

Note - Lors du montage, orienter le disque mené de Mettre l'embrayage sur le plateau de la trousse
prise de force (8, page 4) avec la partie saillante du 291291/2 ou de la trousse universelle 293650 et le
moyeu vers la boîte de vitesses. bloquer à l'aide des pièces indiquées précédemment
pour le démontage (page 3).

8693A

Pièces de la trousse 291 291 /2 nécessaires pour le réglage Pièces de la trousse universelle 293650 nécessaires pour
de l'embrayage LUK ou 0.M.G. le réglage de l'embragage LUK ou 0.M.G.
A. Plateau 292598 - B. Entretoise centrale 292342 - C. A. Plateau 293332/1 - B. Entretoise centrale 293728 - C.
Croisillon de référence 291299 - D. Ecrou 292344 de Croisillon de référence 293731 - D. Contre-écrou 293730
fixation de l'entretoise et du croisillon - E. Entretoises d'entretoise centrale - E. Entretoises latérales 293726 - F.
latérales 293454 - F. Colonnettes 291292/1. Colonnettes 293725 - l. Blocs 293755 - L. Volant à main
293739 de fixation du croisillon - M. Volants à main 293740
de fixation des entretoises latérales - N. Entretoises
293737.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


201 TRANSMISSION.
Embrayage
page 6

brayage de boîte. Bloquer alors les vis au moyen des


écrous (3).

Serrer ou desserrer les écrous (2) des tirants de


réglage des leviers de débrayage de l'embrayage de
prise de force (1 ) de manière telle à réaliser te jeu (V;,)
entre le bout de chaque levier et le plan du croisillon
de référence (C).

2. Réglage de l'embrayage en place sur le volant du


moteur.
Introduire la broche (Li) 291184 dans les logements
des arbres de disques menés d'embrayage, en s'as-
Contrôle de la symétrie des leviers de débrayage, em- surant que l'extrémité plaque bien sur le roulement
brayage en place sur le volant du moteur. (10, page 4) en la pressant avec le croisillon de
a. Embrayage de boîte de vitesses - b. Embrayage de prise référence.
de force - Lp Broche 291184 de centrage de l'embrayage
Régler alors les jeux (Vi et V;,) comme indiqué au
complète de croisitlon de référence - V, = 0,5 mm. Jeu
entre l'extrémité des axes du croisillon (L^) et les leviers de paragraphe précédent.
débrayage (2) - \/^ = 0,5 mm. Jeu entre l'extrémité des
leviers de débrayage (1) et le plan du croisillon (L,) - 1.
Leviers de débrayage d'embrayage de prise de force - 2.
Attention - Des différences éventuelles, même sensi-
Leviers de débrayage de l'embrayage de boîte de vitesses.
blés, entre le positionnement des leviers réalisé à
l'aide de la trousse 291291/2 ou de la trousse uni-
Monter le croisillon de référence (C) et l'arrêter avec verselle 293650, et celui réalisé sur le volant, ne sont
l'écrou (D) pour la trousse 291291 /2, ou au moyen du pas préjudiciables au bon fonctionnement de l'em-
petit volant (L) pour la trousse universelle 293650 brayage.
(page 5). En effet, ces différences sont dues surtout à des
différences d'épaisseur, par l'effet de tolérances
Serrer ou desserrer tes vis (2) de réglage des leviers d'usinage ou d'usure du disque mené de la prise par
de débrayage de l'embrayage de boîte (1 ) de manière rapport à la valeur nominale, qui sont exaltées par le
à réaliser le jeu (Vi) entre les bouts des axes du rapport élevé de multiplication des leviers.
croisillon (C) et les leviers de débrayage de l'em-

Contrôle et réglage à rétabli de la symétrie des leviers de Contrôle et réglage à rétabli de la symétrie des leviers et
débrayage de l'embrayage de boîte à l'aide de la trousse débrayage de l'embrayage de prise de force à l'aide de la
291291,2 ou de la trousse universelle 293650. trousse 291291/2 ou de la trousse universelle 293650.
C. Croisillon de référence - D. Ecrou 292344 (pour trousse C. Croisillôn de référence - D. Ecrou 292344 (pour trousse
291291/2) ou volant à main 293739 (pour trousse univer- 291291/2) ou volant à main 293739 (pour trousse univer-
selle 293650)-Y; = 0,1 mm. Jeu à réaliser entre l'extrémité selle 293650) -V;, = 0,1 mm. Jeu à réaliser entre l'extrémité
des axes du croisillon (C) et les leviers de débrayage (1) -1. des leviers de débrayage (1 ) et le croisillon (C) -1. Leviers
Leviers de débrayage - 2 et 3. Vis de réglage et écrou de de débrayage - 2. Ecrou de réglage.
maintien.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 201
580-680
Embrayage page 7

Réglage de la course à vide de la pédale de commande Réglage du levier à main de commande d'embrayage de
embrayage de boîte de vitesses. prise de force.
A. Contre-écrou - B. Ecrou de réglage - C. Longueur du A. Contre-écrou - B. Ecrou de réglage - C. Levier
ressort de rappel - D. Boutonnières d'étrier de ressort extérieur de renvoi - D. Axe.
de rappel.

REGLAGE DE LA COMMANDE D'EMBRAYAGE Dans le cas contraire, rétablir cette valeur en utilisant
les boutonnières prévues (D).
Moteur-Boîte de vitesses
Moteur-prise de force
Vérifier que la course à vide de la pédale avant de Amener le levier (C) à sa position de repos (tout en
commencer le débrayage soit de 40 mm environ. avant) et vérifier que la course à vide du levier même,
Quand la course se réduit à 15 mm, régler la com- vis-à-vis de l'axe (D) soit de 2 mm avant de commen-
mande comme suit: cer le débrayage.
— débloquer le contre-écrou (A) et tourner dans le Quand la course se réduit à 0,5 mm, régler l'em-
sens inverse horaire l'écrou (B), en se rappelant brayage comme suit:
qu'à chaque tour de l'écrou la pédale se déplace
— débloquer le contre-écrou (A) et faire tourner
de 9 mm environ;
l'écrou (B) dans le sens d'horloge d'un tour et
bloquer le contre-écrou (A);
demi (à chaque tour l'axe D se déplace de 1 mm);
— s'assurer que la course à vide de la pédale soit de
40 mm. — bloquer le contre-écrou (A);

Après tout réglage vérifier que la longueur (C) du — s'assurer que la course à vide du levier (C) soit de
ressort de rappel soit de 175 mm. 2 mm.

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


201
TRANSMISSION
page 8

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 202
580-680 Bo/te à 8 vitesses page 1

A-A

8768

Coupes longitudinale et transversale de la boîte à 8 vitesses.


a. Coupe de l'arbre de renvoi de marche arrière - Cp Ecrou de blocage de l'arbre des pignons menés - C^. Ecrou des
goujons de fixation des couvercles des roulements d'arbres de boîte - C,. Vis de fixation de la couronne du réducteur de
boîte - €4. Vis de fixation du couvercle de carter de boîte - €5. Ecrous autobloquants de goujons de fixation du secteur de
levier-1. Arbre mené-2. Bague du support de pignons menés (sans cannelures internes)-3. Manchon de crabotage de 3e
et 4e vitesses - 4. Manchon de crabotage de 1 e et 2e vitesses - 5. Joints O'ring - 6. Joint d'étanchéité - 7. Arbre menant - 8
Bague support d'arbre de prise de force - 9. Arbre de prise de force - 10. Joint d'étanchéité -11. Couronne du réducteur -
12. Satellites -1 3. Arbre des satellites - 14. Rondelles de butée -15. Rondelle de blocage des arbres (13) -16. Manchon de
crabotage du réducteur -1 7. Fourchette de commande du manchon (16) - 23. Fourchette de commande de marche arrière
- 24. Couvercle de carter de boîte - 25. Coulisseau et fourchette de commande de 1e et 2e vitesses - 26. Coulisseau de
commande de 3e et 4e vitesses - 27. Coulisseau de commande du réducteur - 28. Pignon de renvoi de marche arrière - 29.
Arbre de marche arrière - 30. Axe d'emboîtage du pignon (28).
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les surfaces X suivant les instructions générales données à page 5,
sect. A.

En cas de remplacement, visser avec du mastic même les goujons de fixation des couvercles des roulements d'arbres
menant et mené.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


202 TRANSMISSION:
Boite à 12 vitesses et à 16 vitesses
page 2

Coupe longitudinale de la boîte à 12 vitesses.

Û3. Vis de fixation bride d'attache du support de réducteur -


Cg. Vis de fixation disque fixe denté de couronne de
réducteur-G = 0,94à1,48mm. Jeu latéral des organes du
réducteur de boîte - 11. Couronne flottante - 12. Pignons
satellites -13. Axes de pignons satellites -1 4. Rondelles de
butée - 15. Support avant de pignons satellites de réduc-
teur de gamme moyenne - 16. Support arrière de pignons
satellites de réducteur de gamme lente -17 et 17a. Circlips
-18. Disque dentée de retenue du support de gamme lente
-19. Disque fixe denté de couronne de réducteur - 20. Bride
d'attache support de réducteur - 21. Manchon de crabota-
ge de réducteur - 22. Fourche de commande de manchon.

A-A

Coupe du réducteur supplémentaire (16 vitesses).

a. Coupe sur les leviers de commande - €7. Vis autobloquantes de fixation support de coulisseaux de réducteurs - G = 0,91
à 1,56 mm. Jeu latéral de l'empilage de réducteurs -1. Manchon double de réducteur de boîte - 2. Manchon de commande
réducteur supplémentaire - 3. Couronne flottante - 4. Support de pignons satellites - 5. Pignons satellites - 6. Axe de pignons
satellites - 7. Aiguilles de roulement - 8. Circlip - 9. Disque denté de retenue support de pignons satellites -10 Rondelle de
butée -11. Levier de commande double réducteur de boîte et réducteur supplémentaire -12. Levier interne de sélection de
réducteurs - 13. Coulisseaux complets de fourchettes de commande des manchons - 14. Bille de verrouitlage des
coulisseaux -15. Support de leviers à fourche - 16. Circlip -17 et 18 - Billes et ressorts de détente des coulisseaux.

Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les surfaces X suivant les instructions générales données à page 5,
sect. A.

DIREZIONE COMMERCIALE
TRANSMISSION 202
Fiât Trattori
580-680 Boite de vitesses page 3

Montage du manchon coulissant (3) du dispositif syn- Montage des ressorts à lame (5) et de leurs coupelles (6)
chroniseur sur un dispositif synchroniseur.
D. Dents en relief - V. Encoche de coupelle pour ressort à a. Détail de contrôle des ressorts à lame - d. Dents de
lame - Anneau synchroniseur à cône - 2. Manchon fixe - 3. sécurité de décrabotage des vitesses - P = 13,7 à 15,2 N
Manchon coulissant - 4. Pignon mené. (1,40 à 1,55 kg) - Charge de contrôle - R. Relief central de la
coupelle - 1. Anneau synchroniseur à cône - 2. Manchon
fixe - 3. Manchon coulissant.

MONTAGE

Se référer aux figures des pages 1 et 2 pour orienter enfiler le second anneau synchroniseur avec les
correctement les pièces et tenir compte de ce qui trois ailettes frontales en correspondance avec
suit: celles de l'anneau précédent et enfin le pignon
mené de 4e;
Vérifier l'état des ressorts à lame (5) des dispositifs essayer, à la main, d'enclencher le manchon
synchros de la manière suivante: coulissant dans les deux sens.

— placer le ressort sur une surface plane (voir le


détail a), faire pression au milieu du ressort même
et s'assurer qu'à une charge (P) de 13,7 à 15,2 N
(1,40 à 1,55 kg) il correspond une flèche de 1,5
mm;

— vérifier que les coupelles (6) ne sont pas dé-


formées et ne présentent pas de bosselures
importantes, surtout sur leur relief central (R).

Dispositif synchroniseur (3e et 4e vitesses):

— disposer sur le pignon mené de 3e (4) avec son


anneau interne, un anneau synchroniseur (1 ) et le
manchon fixe (2) avec les trois secteurs dentés
accouplés aux encoches de l'anneau précédem-
ment monté et le chanfrein d'embouchure can-
nelée orienté vers le pignon:

— insérer le manchon coulissant (3) de sorte que les


dents en relief (D) délimitent les trois secteurs
cannelés du manchon fixe (2);
— aménager les ressorts à lame (5) sur les coupelles
(6) comme illustré à la figure et les monter dans Montage du coulisseau (1) de crabotage du réducteur.
leurs encoches; 2 et 3. Bille et son ressort de détente du coulisseau.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


202
TRANSMISSION
page 4

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
TRANSMISSION: 203
580-680 Inverseur mécanique
page 1

C,) l T~<27) (32) C26

COUPES DE L'INVERSEUR MECANIQUE


a. Coupe sur les leviers de commande - b. Coupe sur l'arbre de renvoi d'inverseur - Ci. Vis de fixation engrenage fixe de ré-
ducteur - Ça. Vis de fixation carter d'inverseur - 64. Vis autobloquantes de fixation support de coulisseaux - K. Billes de ver-
rouillage des coulisseaux - d. 0,44 à 1,75 mm. Jeu latéral entre le manchon (23) et l'arbre (1) - 62. 0,20 à 0,50 mm (ancien
montage); 0,30 à 0,70 mm (nouveau montage). Jeu latéral entre la rondelle de butée (2) et l'engrenage double (4) - Ga. 0,44 à
0,76 mm. Jeu latéral des organes du réducteur de boîte - 64. 0,20 à 0,60 mm. Jeu latéral du pignon de renvoi d'inverseur - Gs.
0,05 à 0,25 mm jeu latéral entre disque (15) et arbre (5) (seuls inverseurs nouveau montage) - 1. Arbre de pignons satellites
de boîte - 2. Rondelle de butée - 3. Roulements à aiguilles - 4. Engrenage double menant - 5. Arbre d'engrenage double - 6.
Engrenage fixe de réducteur épicycloîdal - 7. Support de pignons satellites de réducteur épicycloïdal - 8. Manchon coulissant
de crabotage du réducteur - 9. Arbre de pignon d'attaque - 10. Disque denté de retenue -11. Arbre de pignons satellites - 12.
Roulements à aiguilles - 13. Pignon satellite de réducteur épicycloidal - 14. Rondelles de butée - 15. Disque interne d'épaule-
ment de réducteur - 15a. Disque interne de retenue de roulement - 16. Rondelles de butée - 17. Carter d'inverseur - 18. Arbre
d'inverseur avec pignon réducteur - 19. Roulement à billes - 20. Bague de pignon satellite - 21. Pignon satellite - 22. Manchon
coulissant de crabotage d'inverseur - 23. Manchon fixe d'arbre d'inverseur - 24. Roulement à aiguilles - 25. Circlip - 26.
Fourche de commande réducteur - 27. Fourche de commande inverseur - 28. Pignon de renvoi d'inverseur - 29. Roulement à
aiguilles - 30. Arbre de pignon de renvoi - 31. Rondelle d'épaulement - 32. Coulisseau de commande fourche de réducteur -
33. Coulisseau de commande fourche d'inverseur - 34. Bille de verrouillage des coulisseaux de réducteur et d'inverseur - 35.
Levier interne de sélection réducteur-inverseur - 36. Levier extérieur de commande réducteur-inverseur - 37. Etrier de retenue
coulisseau de réducteur.
Note - Lors du montage introduire d'abord le coulisseau (33), en position de point mort, caler la bille (34) et monter ensuite le
coulisseau (32).

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


j
^
•o
3' Oi
<Q

(us
0
ho
^
?*a
s
l
><

^
°0

ls
°>
^
0
Fiât Trattori TRANSMISSION: 204
580-680
Couple conique et différentiel page 1

REGLAGE DU COUPLE CONIQUE

1. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'atta-


que à l'aide de l'outil 293339 et détermination de
l'épaisseur de leurs cales (Sp, page 4).

Monter sur l'outil (E) 293339 l'entretoise (D) 293750, 9575

ainsi que les cônes (1 et 2) des roulements du pignon,


l'entretoise (4), la rondelle de butée (5) et le moyeu du
frein de stationnement (3). Serrer à bloc l'écrou (M)
de l'outil et relever la cote (H)) à l'aide d'une jauge de
profondeur.

Désassembler l'empilage, lubrifier les roulements


avec de l'huile moteur et remonter l'outil dans le
carter.

Serrer à nouveau l'écrou (M) à bloc tout en faisant


tourner l'outil afin de faire tasser les roulements.
Relever la cote (N3). Détermination de l'épaisseur des cales (Sp) de réglage
des roulements d'arbre de pignon d'attaque à l'aide de
La valeur de l'épaisseur des cales (Sp) à monter sera l'outil 293339.
donnée par:
E. Outil de réglage 293339 - D. Entretoise 293750 - H i et N3.
Cotes à relever à l'aide d'une jauge de profondeur - M.
Sp = N2—Hi+0,05 Ecrou de blocage de l'outil -1 et 2. Cônes de roulements -
3. Moyeu de frein de stationnement - 4. Entretoise - 5.
ou: Rondelle de butée - 6. Carter de transmission.
0,05 mm = majoration nécessaire pour compenser
l'augmentation de précharge sur les roulements,
produite par le serrage de l'écrou de blocage de
l'arbre de pignon. Si nécessaire, arrondir la valeur Monter sur l'outil universel (A) l'élément de référence
(Sp) par excès dans la limite de 0,05 mm. 293624 (L) en faisant correspondre les trous (M) avec
les surfaces planes du moyeu du volant. Mesurer la
cote (N4) ainsi obtenue avec une jauge de profon-
Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du deur.
carter de transmission afin de permettre l'effectua- Désassembler l'empilage, lubrifier les roulements
tion du réglage de la position de montage du pignon avec de l'huile moteur et remonter l'outil complet de
d'attaque. douilles (P et Q) et des entretoises (B et C) dans le
carter de transmission, comme indiqué sur la fig. b.
Ramener progressivement l'index de l'échelle gra-
duée à 175 kg tout en faisant tourner l'outil afin
d'assurer la mise en place des roulements et mesurer
2. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'atta- la cote (N3).
que et détermination de l'épaisseur de leurs cales L'épaisseur des cales (Sp) à monter sera donnée par:
(Sp, page 4) à l'aide de l'outil 293510 (page 2).
sp = N4—N3+0,05
Monter sur l'outil universel 293510 (A) les douilles où:
293632(P)et 293637(Q) et les entretoises 293619 (B) 0,05 mm = majoration nécessaire à compenser
et 293625 (C). l'augmentation de précharge sur les roulements
produite par le serrage de l'écrou de blocage de
Monter en outre la pièce 293617 (N), pour serrer l'arbre de pignon. Si nécessaire, arrondir la valeur
l'outil dans un étau, et mettre en place les cônes (1 et (Sp) par excès dans la limite de 0,05 mm.
2) des roulements du pignon, l'entretoise (4), les
rondelles de butée (5) et le moyeu de frein de sta- Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du
tionnement (3), orientés comme sur la fig. a. carter de transmission afin de permettre l'effectua-
tion du réglage de la position de montage du pignon
En agissant sur le volant de l'outil, amener progres- d'attaque.
sivement l'index de l'échelle graduée à 175 kg.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


204 TRANSMISSION:
page 2
Couple conique et différentiel

Détermination de l'épaisseur des cales (Sp) de réglage des roulements d'arbre de pignon à l'aide de l'outil universel
293510.

A. Outil universel 293510 - B. Entretoise 293619 - C. Entretoise 293625 - Hj et N4. Cotes à relever à l'aide d'une jauge de
profondeur - L. Elément de référence 293624 - M. Trous d'élément de référence (L) - N. Attache pour étau 293617 - P.
Douille 293632 - Q. Douille 293737 -1 et 2. Cônes de roulements - 3. Moyeu de frein de stationnement - 4. Entretoise - 5.
Rondelles de butée - 6. Carter de transmission.

3. Réglage de la position de montage du pignon les cuvettes (9 et 1 0) de façon à éliminer tout jeu axial
d'attaque et détermination de la cale de réglage (S, de l'outil même.
page 4) Bloquer la jauge avec la vis (6).
Installer l'outil (F, page 3) 293400/1 sur les supports Mettre la pige (5) de la jauge au contact du roulement
du différentiel (1 et 2) équipés des cuvettes des (7) et relever la cote obtenue (N3).
roulements (9 et 10). Etablir la cote nominale corrigée (N4) entre l'axe de
Visser ou dévisser les deux cônes (4) pour porter la couronne et la base plus grande du pignon:
pige (5) de la jauge (3) en correspondance du roule-
ment (7) de l'arbre du pignon d'attaque. H^Hs ±C
où:
Hg = cote nominale entre l'axe de couronne et la
base plus grande du pignon 165,5 mm.
Note - Utiliser la pige marquée 150 à 175.
C = cote de correction frappée sur le pignon,
exprimée en millimètres et précédée du signe + ou
— si elle est différente de zéro, à ajouter ou à
Agir manuellement ou avec la clé 293446 pour viro- soustraire de la cote nominale (Hg) suivant le signe
les, sur les cônes (4) et bloquer légèrement l'outil sur indiqué.

DIREZIONE COMMERCIALE
204
Fiât Trattori TRANSMISSION:
580-680 Couple conique et différentiel
page 3

L'épaisseur de la cale (S) sera donnée par: Cote de correction C = 0 mm.


où: " S=H3—H4
"3 "4 Cote nominale corrigée N4 = N3 = 165,5mm.
Epaisseur de la cale de réglage:
N3 = cote relevée à la jauge;
S = 170—165,5=4,5 mm.
N4 = cote nominale corrigée entre l'axe de couronne
et la base plus grande du pignon. 4. Réglage des roulements de couronne conique et
contrôle du jeu entre les flancs des dentures du
Exemple couple conique.
Cote relevée à la jauge N3 = 170 mm.
Pignon d'attaque démonté, mettre en place le groupe
Cote nominale entre l'axe de couronne et la base plus
différentiel complet de couronne.
grande du pignon N5 = 165,5 mm.
Fixer le support gauche (1 , page 5) en appliquant un
Cote de correction C = +0,2 mm.
empilage de cales (Si) de 0,5 à 1 mm d'épaisseur, et
Cote nominale corrigée N4= 165,5—0,2 =
ne serrer que trois vis (€3) au couple de 61 m-N (6,2
165,5+0,2 =165,7 mm.
m-kg).
Epaisseur de la cale de réglage:
Mesurer l'épaisseur (Dj) du support droit (2) et
8=170—165,7=4,3 mm.
monter ce dernier sans cales de réglage et avec trois
Cote de correction C = —0,2mm.
vis (3) lubrifiées et situées à 120°.
Cote nominale corrigée 1-14 = 165,5—02 = 165,3 mm.
Serrer alternativement et progressivement les vis (3)
Epaisseur de la cale de réglage:
avec la clé dynamométrique 291269 (P) jusqu'au
3=170—165,3=4,7 mm.
couple de 5 m.N (0,5 m-kg) pour le mod. 580, et de 7
z_ ^. m.N (0,7 m-kg) pour le mod. 680, tout en faisant
tourner la couronne afin de réaliser la mise au point
des roulements.
Vérifier que le couple nécessaire à faire tourner le
groupe de la couronne soit de 1,5 à 2 m.N (0,15 à 0,20
m.kg), en le mesurant avec un dynamomètre et une
ficelle enroulée sur le flasque du carter de différentiel
et en veillant à ce que la fourchette de blocage du
différentiel n'interfère pas avec son logement.

8799

Schéma de montage de l'outil de contrôle du positionnement du pignon d'attaque.

a. Détail de la mesure avec l'outil universel (A) - b. Mesure avec l'outil spécifique (E) - A. Outil universel 293510 - 63. Vis de
fixation des supports (1 et 2) - E. Outil spécifique 293339 - F. Outil universel 293400/1 - N3. Cote relevée avec l'outil - Q.
Douille 293637 -1 et 2. Supports de couronne conique de différentiel - 3. Jauge au centième - 4. Cônes de centrage - 5. Pige
de jauge - 6. Vis de fixation jauge (3) - 7. Cône de roulement de pignon ct'attaque - 8. Arbre fileté - 9 et 10. Cuvettes de
roulements à rouleaux coniques.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


204 TRANSMISSION:
page 4 Couple conique et différentiel

9584
Serrage des vis (3) de fixation du support droit pour
réglage des roulements de couronne-différentiel. Mesure de la cote (Dj) de réglage des roulements de
A. Encoches de mesure - P. Clé dynamométrique 291269. couronne-différentiel.

Le couple de rotation prescrit correspond à une force L'épaisseur de l'empilage total de cales (S) à monter
au dynamomètre de 20 à 24,5 N (2 à 2,5 kg) pour le sur les supports sera données par:
mod. 580 et de 12 à 15 N (1,25 à 1,5 kg) pour le mod.
680. S=S, +83

Monter le pignon d'attaque sur le carter muni des


Note - Pour le mod. 580 avec différentiel renforcé, se
cales de réglage précédemment déterminées et
tenir aux valeurs indiquées pour le mod. 680.
bloquer l'écrou (€2) au couple de 294 m.N (30 m-kg),
en faisant tourner l'arbre du pignon d'attaque pour
Mesurer en regard des deux encoches sur le support,
faciliter la mise au point des roulements.
à l'aide d'une jauge de profondeur, la cote (03) par
Le couple de rotation nécessaire à faire tourner
rapport au siège de support et faire la moyenne
l'arbre du pignon doit être de 0,69 à 1,37 m.N (0,07 à
arithmétique des deux valeurs trouvées.
0,14 m-kg); ce couple correspond à une force au
L'épaisseur de l'empilage de cales (82) à monter sur
dynamomètre de 24,5 à 49 N (2,5 à 5 kg), relevée avec
le support sera donnée par:
une ficelle enroulée sur l'entretoise de l'arbre du
S2=D3—Di+0,05 pignon d'attaque.
où:
0,05 mm = majoration nécessaire à réduire la pré- Note - Si le couple de rotation relevé est sensiblement
charge sur les roulements/produite par les vis (3). différent de la valeur prescrite, augmenter ou dimi-
Si nécessaire, arrondir la valeur (S;,) par excès dans nuer l'épaisseur des cales de réglage (Sp).
la limite de 0,05 mm.

Vue en coupe en plan du couple conique.

Cp Ecrous des vis de fixation couronne. -


Cs. Ecrou de blocage arbre de pignon
d'attaque - 63. Vis de fixation supports de
couronne-différentiel - N4. Cote corrigée
entre axe de couronne et base plus grande
du pignon - S. Cale de réglage position du
pignon - Sp. Cales de réglage roulements
is3 de pignon d'attaque - Sd et Ss. Cales de
réglage roulements de support couron-
ne-différentiel.

© ® ® (s
DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 204
580-680 Couple conique et différentiel page5

Monter la couronne dans le carter en appliquant les


cales (Si et 83) précédemment déterminées et vérifier
au comparateur le jeu (G) entre les flancs des dentu-
res (trois mesures à 120° et moyenne arithmétique
des trois lectures).
Le jeu normal prévu entre les dents du couple coni-
que est de 0,15 à 0,20 mm, en moyenne 0,18 mm.

Pour compenser d'éventuels jeux supérieurs ou


inférieurs à la valeur prescritte, il faut considérer
qu'entre l'entre-dents normal et le déplacement axial
équivalent il existe un rapport fixe ayant une valeur
moyenne de 1:1,4.
Par conséquent, le déplacement axial (Z) sera:
Z=(G—0,18)X1,4
L'épaisseur des empilages définitifs des cales de
réglage (Sd et Ss) à insérer sur les supports sara
donnée par:
Sd=S.—Z
Ss = S—Sd
où:
S = Valeur totale des cales de réglage Réglage des roulements à rouleaux coniques du support
83 = Epaisseur des cales montées sur le support de couronne-différentiel.
droit Û3. Vis de fixation support gauche - Dp Epaisseur du
Z = Déplacement axial de la couronne déterminé sûpportdroit-D3. Mesure obtenueau micromètre-Si = 0,5
précédemment. à 1 mm. Empilage de cales à insérer sur le support gauche -
82. Epaisseur de l'empilage de cales à insérer -1 .Support
gauche de différentiel - 2. Support droit de différentiel - 3.
Vis de fixation du support droit.

Exemple Mesure de la distance (03) entre le support droit et


Epaisseur des cales montées sur le support gauche son siège sur le carter de transmission: 13,70 mm;
S, =1 mm. 13,90mm.

Mesure de l'épaisseur (D|) du support droit: 11,99 D, = valeur moyenne = 13'70+13190= 13,80mm
mm; 12,02 mm; 11,99 mm.
2
11,99+12,02+11,99
D i = valeur moyenne = ' """ ' '^'"^ ' • •'-- ^
Epaisseur à monter sur le support droit:
mm 3 S. = 13,80—12+0,05 = 1,85mm.

Contrôle du couple de rotation des roulements de support Contrôle du jeu normal entre les flancs des dentures du
de couronne-différentiel. couple conique (jeu prescrit = 0,15 à 0,20 mm).
1. Couronne - 2. Ficelle - 3. Dynamomètre. 1. Couronne - 2. Comparateur au centième.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


204 TRANSMISSION:
page 6
Couple conique et différentiel

REGLAGE DU DISPOSITIF DE
BLOCAGE DU DIFFERENTIEL

Monter les pièces du dispositif de commande du


blocage du différentiel, en utilisant l'outil 293452
pour comprimer le ressort (5) de rappel et serrer la vis
de blocage de la fourchette (4) et sa tige de com-
mande.

Monter le groupe couronne conique-différentiel sur


ses supports.

Contrôler avec un jeu de cales (T), qu'il existe un jeu


(G) de 4,5 mm pour le mod. 580 et de 1 mm pour le
mod. 680 entre le manchon de blocage (6) et le
roulement du support de la couronne conique et du
9433 différentiel (7).
Réglage de la pédale de commande de blocage du diffé-
Régler ce jeu en variant les cales (S) entre le support
rentiel.
(2) et le carter de transmission.
H i = 40 mm. Distance entre la base de la pédale et la
plate-forme - 4. Fourche de réglage - 5. Support de pédale
de commande blocage du différentiel - 6. Contre-écrou - 7.
Axe.

Epaisseur totale de cales de réglage: Réglage de la pédale de commande de blocage du


S=1 + 1,85=2,85 mm. différentiel

Jeu mesuré G = 0,53 mm. La distance (Hi) de la pédale par rapport à la plate-
Déplacement latéral: Z = (0,53—0,18) x 1,4=0,5 forme doit être d'environ 40 mm pour assurer le
mm. crabotage du manchon de blocage du différentiel.
Epaisseur des cales à monter sur le rapport droit
Sd= 1,85—0,5 =1,35 mm. Pour obtenir cette distance, il faut déposer l'axe (7) et
Epaisseur des cales à monter sur le support gauche agir sur la fourche de réglage (4), qui sera ensuite
Ss = 2,85—1,35 = 1,50 mm. bloquée avec son contre-écrou (6).

8811

Réglage du montage du manchon de blocage du différentiel.

€4. Vis de fixation de la fourchette (4) à la tige (3) - Cg. Vis de fixation du support de levier de commande de blocage du
différentiel - G = 4,5 mm. mod. 580, G = 1 mm. mod. 680. Jeu à obtenir entre le manchon (6) et le roulement (7) - S = 0,5
mm. Cale de positionnement du manchon (6)- T.Jeu de cales -1. Levier de commande du blocage - 2. Support de levier (1 )
- 3 Tige de commande de la fourchette - 4. Fourchette - 5. Ressort - 6. Manchon de blocage du différentiel - 7. Roulement du
support de couronne conique et différentiel.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 204
580-680 Couple conique et différentiel
page 7

Montage du dispositif de blocage du différentiel.

a. Montage du ressort sur l'outil 293452 (A) - A. Outil


293452 - C4. Vis de fixation de la fourchette (4) - 4. Four-
chette - 5. Ressort.

51

9597/1

Coupes longitudinale et transversale du couple conique et du différentiel.

Ci. Ecrou des vis de fixation couronne - €2. Ecrou de blocage arbre de pignon d'attaque - Cs. Vis de fixation support de cou-
ronne-différentiel - €4. Vis de fixation fourche de commande blocage de différentiel - Cs. Vis de fixation couvercle de carter de
transmission - P= 19 mm. Enfoncement du joint (20) après mise en place - 1 et 2. Supports de différentiel - 3 et 4. Roule-
ments à rouleaux coniques - 5. Tige de commande blocage de différentiel - 6. Fourche - 7. Manchon de blocage différentiel -
8. Ressort - 10. Couronne conique - 11 et 12. Pignons planétaires - 13. Satellite - 14. Arbre - 15. Vis de fixation arbre de satel-
lite - 16 et 17. Rondelles de butée - 18. Carter de différentiel - 19. Arbre de pignon d'attaque - 20. Joint d'étanchéité - 21.
Moyeu de frein de stationnement - 23. Entretoise - 24. Arbre de prise de force - 25. Manchon de crabotage de prise de force -
26. Bouchon de vidanqe d'huile.
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les surfaces X suivant les instructions générales données à page 5,
sect. A.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


204 TRANSMISSION:
Couple conique et différentiel
page8

REGLAGE DU JEU ENTRE LES DENTURES DES SA- Le jeu normal prescrit entre le flancs des dentures
TELLITES ET DES PLANETAIRES des pignons satellites et planétaires est de 0,15 mm
pour le mod. 580, et de 0,18 mm pour le mod.680.

Il faut se rappeler qu'entre le jeu normal des dentures


Monter dans le carter de différentiel les deux pignons et le déplacement latéral correspondant des plané-
planétaires (11 et 12, page 7) sans les rondelles de taires il existe un rapport d'une valeur moyenne de
butée (16). 1:1,7.

Le déplacement latéral des planétaires correspon-


Caler les satellites (13) complets de rondelles de bu-
dant au jeu normal prescrit entre les dentures sera:
tée (17) et d'arbre (14), puis serrer de quelques tours
0,15 x 1,7 = 0,25 pour mod. 580, et
la vis de fixation (15) afin d'empêcher l'arbre de sortir.
0,18 x 1,7 = 0,30 pour mod. 680.

En agissant sur te planétaire gauche, l'amener bien Per conséquent, l'épaisseur des rondelles de butée à
en contact du satellite et mesurer, avec une jauge de insérer sur le carter de différentiel sera donnée par:
profondeur, la cote (Hi) en effectuant deux mesures
diamétralement opposées et la moyenne arithmétique Ss = Gs — 0,25 (pour planétaire gauche mod. 580)
des valeurs trouvées. Sd = Gd — 0,25 (pour planétaire droit mod. 580)
Ss = Gs — 0,30 (pour planétaire gauche mod. 680)
Sd == Gd — 0,30 (pour planétaire droit mod. 680)
Pousser alors le planétaire en contact du carter de
différentiel et mesurer la cote (N2).
Monter les rondelles de butée ayant l'épaisseur la
plus proche de la valeur obtenue, en tenant compte
Le déplacement latéral de chaque planétaire sans du fait que les rondelles sont fournies dans les épais-
rondelle de butée sera donné par: seurs de 1,5 et 1,6 mm.
Gs ou Gd = Hi — N2
où:
Gs = déplacement latéral du planétaire gauche; Note - Pour les mod. 580 avec transmission arrière
Gd = déplacement latéral du planétaire droit; nouveau montage et les mod. 580 avec transmission
Hi e N2 = cotes relevées sur le planétaire gauche ou ancien montage équipée de différentiel renforcé, se
sur le planétaire droit. tenir aux valeurs indiquées pour le mod. 680.

Détermination de l'épaisseur des cales (16, page 7) de réglage des pignons planétaires de différentiel.

a. Mesure de la cote (Hi) - b. Mesure de la cote (Hz).

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


TRANSMISSION: 205
Fiât Trattori
580 - 680 Freins
page 1

FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT HYDROSTATIQUE

Huile sous pression


Huile à l'état statique
Schéma du circuit hydraulique de com-
mande des freins.
a. Freinage avec pédales accouplées - b.
Freinage avec pédales séparées - Li et L:,.
Leviers de commande des pistons des
maîtres cylindres - Pd. Pédale de frein droit
- Ps. Pédale de frein gauche - S. Réservoir -
1 et 2. Pistons - 3 et 4. Soupapes basculan-
tes - 5 et 6. Soupapes compensatrices - 7 et
8. Soupapes double action - 9 et 10. De-
mi-arbres planétaires - 11 et 12. Disques
menés - 13 et 14. Pistons de freins - 15.
Plaquette de liaison des pédales.
Freinage avec pédales accouplées Les étrangleurs, de dimensions réduites, permettent
à l'huite de s'écouler lentement et autorisent ainsi un
Les pédales, actionnées par le conducteur, agissent retour progressif des pédates.
sur les pistons (1 et 2) par l'intermédiaire des leviers
Les pistons, en retournant en position de repos,
(L, et L,).
déplacent les tétons des soupapes basculantes en
Les pistons en se déplaçant, amènent les tétons des
ouvrant le retour du réservoir et ferment les soupapes
soupapes basculantes (3 et 4) à fermer l'alimentation
compensatrices.
du réservoir (S) et, en même temps, ouvrent les
soupapes compensatrices (5 et 6) lesquelles per- Freinage avec pédales séparées
mettent de maintenir la pression uniforme dans tout Le piston (1) actionné par le levier (l_i) déplace le
le circuit. téton de la soupape basculante (3), ferme l'alimenta-
En continuant leur course, les pistons compriment tion du réservoir, ouvre la soupape compensatrice (5)
l'huile dans le corps de pompe, laquelle, à travers les et comprime l'huile au cylindre de frein intéressé.
soupapes double action (7 et 8) agit sur les pistons de Dans ces conditions, la soupape compensatrice (6)
freins. restée fermée, empêche que l'huile sous pression
En freinage complet, la pression est d'environ 17,6 aille au circuit de l'autre frein.
bars (18 kg/cm2) dans le circuit.
A peine les pédales relâchées, l'huile s'écoule à Note - Le réservoir d'alimentation à double corps,
travers les étrangleurs des coupelles des soupapes alimentant séparément les deux maîtres-cylindres de
double action, dans les chambres annulaires des la pompe hydraulique de commande, autorise l'utili-
cylindres de freins et retourne dans le corps de sation d'un frein en cas d'avarie de l'autre circuit.
pompe.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


205 TRANSMISSION:
Freins
page 2

Coupe de l'articulation des pédales et leviers de com-


mande de pompe hydraulique.
L, et L;,. Leviers de commande des maîtres-cylindres - Pcf. Réglage au banc des pédales de commande de frein.
Pédale de frein droit - Ps. Pédale de frein gauche -1. Corps
de pompe hydraulique - 2 et 3. Circlips - 4,5, 6 et 7. Bagues 1. Jeu de cales - L^ et H. Leviers de commande des pistons
d'articulation. des maîtres-cylindres.

REGLAGE DES PEDALES DE FREINS Assembler la pédale droite sur le levier (L;) de façon
que la partie intérieure de celui-ci appuie sur le corps
Monter la pédale gauche avec ses bagues sur le de pompe.
corps de pompe (1) et assembler sur celle-ci le levier Agir sur la vis de réglage (6) jusqu'à obtenir un jeu
(H) avec les vis de réglage (2 et 3) complètement (Gi) de 0,1 à 0,2 mm et la bloquer à l'aide du
desserrées et la bloquer avec le circlips (2). contre-écrou (7).

8735
Coupe longitudinale de la pompe hydraulique.
G 1 et Û2 = 0,1 àC,0 mm. Jeu de fonctionnement entre les vis de réglage et les pistons - L^ et L;. Leviers de commande des
pistons des maîtreo-cylindres -1. Corps de pompe - 2, 3 et 6. Vis de réglage - 4, 5 et 7. Contre-écrous - 8 et 9. Pistons -1 0.
Ressort de rappel des pistons -11 et 12. Ressort et bille de la soupape compensatrice -13. Joint d'étanchéit.é_-U et 15.
Ressort et téton de la soupape basculante -16,17 et 18. Ressort, bille et cuvette de la soupape double action -19. Raccord
de refoulement au cylindre de frein.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 205
580-680
Freins
page 3

Aligner les deux pédales avec la plaquette de liaison. mi-tour la vis de purge (C), laisser couler l'huile
Visser la vis de réglage (2), la mettre au contact du mélangée aux bulles d'air;
corps de pompe et la bloquer avec son contre-écrou
— revisser la vis (C) et répéter ces opérations
(4).
Agir sur la vis de réglage (3) en déterminant un jeu jusqu'à ce que l'huile coule sans bulle d'air;
(G-,) de 0,1 à 0,2 mm et la bloquer avec le contre-é-
crou (5). — actionner à nouveau ta pédale de frein pour
remettre le circuit en pression: cette condition se
Note - Le réglage peut s'effectuer indifféremment vérifie lorsque la course de la pédale redevient
avec la pompe hydraulique au banc ou avec la pompe normale;
montée sur la plateforme du tracteur.
— répéter les opérations précédentes également
pour la partie droite du circuit;
PURGE DU CIRCUIT HYDROSTATIQUE DES
FREINS — à la dernière opération rétablir le niveau dans les
réservoirs.
La purge d'air est indispensable chaque fois que l'on
intervient sur le circuit hydrostatique de commande
ESSAI AU BANC DE LA POMPE HYDRAULIQUE
des freins et s'il se manifeste des irrégularités de
DES FREINS
freinage.
Installer la pompe en question et les appareillages
Exécuter la purge du circuit d'huile des freins en d'essais comme suit:
suivant les conseils ci-après:
— relier le corps de pompe à la plaque 290488/2
— nettoyer soigneusement les parties externes des (page 4) au moyen du support 293560;
groupes au niveau des vis de purge et le couver- — aménager la plaque dans la cuve 293005 ac-
de des réservoirs d'huile; couplée à l'appareil d'essai de débit 291231 ;
— utiliser le moteur électrique sur chariot 291235 et
— s'assurer que les réservoirs d'alimentation du la pompe 292588 (FIAT A 18 X) en les reliant avec
frein droit et du frein gauche sont pourvus d'huile, le joint 290385;
avant et pendant les opérations de purge; — brancher l'aspiration de la pompe à l'appareil
291231 à l'aide de la tuyauterie 290445;
— enfoncer la pédale de commande de frein gauche — fixer le régulateur de débit 293533 sur la plaque
de manière à mettre l'huile sous pression; de support 293531 et le brancher au conduit de
refoulement de la pompe à l'aide de la tuyauterie
— maintenir la pédale appuyée, dévisser d'un de- 290544;

Montage des pédales de freins sur la pompe hydraulique.


Purge du circuit hydrostatique de commande des freins.
H = 150 mm. Distance entre les pédales de freins et la
C. Vis de purge. plateforme -1. Pédales de freins.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


205 TRANSMISSION:
page 4 Freins

1. Contrôle de la tenue de la soupape basculante.


Note - Le débit de la pompe doit être réglé à 2,5 à 3 Disposer le piston (S) en position de refoulement
litres/mn. Pour obtenir ce débit, visser la poignée (1, (correspondant à 5 mm de course) et porter la pres-
détail a) de façon à mettre la lettre B en correspon- sion du circuit à 14,5 bars (15 kg/cm2).
dance de la Tente (3) et la valeur 2 de ('échelle Contrôler dans l'éprouvette gracfuée, que les fuites
graduée en correspondance de la flèche (4). Bloquer sont inférieures à 2,5 cm3/mn.
ensuite la poignée (1) avec le pommeau (2). Mettre le piston en position de repos.

2. Contrôle de la fermeture de la soupape bas-


culante.
— brancher le retour du régulateur au raccord à
trois voies 293534 monté sur le premier des deux Déplacer lentement en avant le piston (S) et vérifier
maîtres-cylindres à contrôler (détail b, page 5); que le flux d'huile du raccord 293535 cesse pour une
— brancher un manomètre à échelle 0 à 40 kg/cm2 course du piston de 2,2 à 2,8 mm.
(bars) au raccord 293534 et la tuyauterie 290544
de retour à l'appareil 291231; 3. Contrôle de l'ouverture de la soupape compensa-
trice du maître-cylindre non essayé.
— brancher la tuyauterie 293535 au bouchon de la
soupape basculante et récupérer les fuites dans Mettre le piston (S) du maître-cylindre essayé en
l'éprouvette 293539. position de refoulement (correspondant à 5 mm de
course). Vérifier qu'en déplaçant lentement en avant
Utiliser de l'huite FIAT AP 51 (SAE 20 W) de dotation le piston (D) de 2 à 4 mm, l'huile s'écoule du conduit
de l'appareil à une température d'environ 50° C et (_1D),
faire tourner le moteur électrique au régime de 715 Répéter les opérations 1, 2 et 3 sur le second
tr/mn. Effectuer ensuite les contrôles suivants. maître-cylindre à contrôler.

Essai au banc de la pompe hydraulique


des freins.

a. Détail du régulateur de débit -1. Poignée


- 2. Pommeau de blocage de la poignée (1 ) -
2. Fente -4..Flèche.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
TRANSMISSION 205
580-680 Freins
page 5

13

1D ^^/•'/"//^T-^

\\^ D
b ^2D

Schéma de montage du raccord à trois voies 293534 sur le maître-cylindre en essai.

a. Maître-cylindre en essai, équipé du raccord à trois voies - b. Maître-cylindre non en essai - D et S. Pistons des maîtres-cy-
lindres - 1D, 2D, 18 et 28. Conduits - 1. Refoulement du régulateur de débit - 2. Retour à l'appareil d'essai de débit - 3. Siège
de raccordement du manomètre - 4. Raccord à trois voies 293534 - 5. Plaque 290488/2 du support de pompe de freins - 6.
Support de pompe de freins 293560 - 7. Soupape basculante - 8. Soupape compensatrice.

REGLAGE DU LEVIER DE FREIN A MAIN DE STA-


TIONNEMENT
De la position de repos, le levier (1, page 6) doit ac-
complir trois crans pour bloquer complètement le
tracteur au stationnement. Dans le cas contraire, des-
serrer le contre-écrou (9) et, si le nombre de crans
parcouru est supérieur, visser ou, si les crans sont en
nombre inférieur, dévisser le manchon fileté (8) jus-
qu'à obtenir la course établie.
Bloquer ensuite le manchon avec le contre-écrou.
S'assurer qu'avec le levier (1, page 6) à la position de
repos, sa lampe témoin sur la planche de bord est
éteinte; dans le cas contraire, approcher le contac-
teur (24) du levier (10) en le faisant coulisser sur les
boutonnières des étriers de support (25) jusqu'à l'ex-
tinction de la lampe. Contrôler également que la
lampe témoin s'allume lorsque le levier arrive au pre-
mier cran; dans le cas contraire, éloigner le contac-
teur du levier jusqu'à l'allumage de la lampe.

Coupe longitudinale des groupes de freinage.


1. Cylindre de frein - 2. Disque mené calé sur le demi-arbre
de planétaire (8) - 3. Piston de frein - 4 et 5. Rondelles
d'étanchéité - 6. Pion de guidage - 7. Raccord de tuyauterie
d'huile de frein - 8. Demi-arbre de planétaire droit - 9. Dis-
que d'usure de frein de travail, à partir du châssis n.018371
pour le mod. 580 et du châssis n.035619 pour le mod. 680.
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les
surfaces X suivant les instructions générales données à
page 5, sect. A.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


205 TRANSMISSION:
Freins
page 6

10616

11330

Coupe de la commande de frein de stationnement.

a. Détail jusqu'au châssis n. 018426 pour le mod. 580, n. 035791 pour le mod. 680 - Ci. Vis de fixation support de frein au car-
ter de transmission - 1. Levier à main - 2. Poussoir - 3. Ressort - 4. Tirant de décrochage de dent (5) - 5. Dent d'arrî - 6. Sec-
teur dentés - 7. Tirant - 8. Manchon fileté - 9. Ecrou de blocage du manchon (8) - 10. Levier externe de renvoi - 12. Joint tori-
que - 13. Support de frein - 14. Levier interne de commande de frein - 15. Circlips - 16, 17 et 18. Secteurs mobiles - 19 et 20.
Disques menés - 21. Moyeu de disque de frein - 22. Joint d'étanchéité - 23. Bague d'étanchéité. 24. Contacteur de lampe té-
moin de frein à main serré. 25. Etrier de support de contacteur (24).
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les surfaces X suivant les instructions générales données à page 5,
sect. A

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori
TRANSMISSION: 206
580-680 Réducteurs latéraux
page 1

CONTROLE DU JEU LATERAL

S'assurer que les roulements (12 et 13) et l'arbre (1)


se trouvent au ras de leurs logements. ^^
Bloquer les vis (Cs) au couple prescrit et contrôler au
comparateur que le jeu latéral (G) du support soit de
0,2 à 0,4 mm; dans le cas contraire, varier opportuné-
ment la cale de réglage (S).
Serrer alternativement les écrous (Ci) au couple
prescrit, après avoir nettoyé les surfaces à accoupler
et les avoir enduites de mastic d'étanchéité (voir le
nota ci-dessous).

Contrôle du jeu latéral de montage du support des pi-


gnons satellites du réducteur epicycloïdal.

C. Comparateur au centième - 4. Support de pignons satel-


lites.

'10614
a

Coupe longitudinale du réducteur latéral droit.

a. Détail de la variante pour mod. 680 H et 680 HDT - Ci. Ecrous de goujons de fixation du carter réducteur - Cs. Vis de blo-
cage de l'arbre de roue motrice - Ça. Ecrous de fixation de la jante et du voile de roue - €4. Ecrous de fixation pour masses
d'aiourdissement - G = 0,2 à 0,4 mm. Jeu latéral du support de satellites - H = 5 mm. Cote de montage des joints d'étanchéi-
te (15) - S. Cale de réglage du jeu latéral (G) - 1. Arbre de roue motrice - 2. Couronne dentée - 3. Rondelles de butée - 4.Sup-
port des satellites du récTucteur épicycloïdal - 5. Axe des satellites - 6. Carter de réducteur latéral - 7. Pignon satellite - 8 Rou-
lement à aiguilles - 9. Entretoise de roulements à aiguilles - 11. Circlips des axes de satellites - 12 et 13. Roulements à billes -
15. Joint d'étanchéité - 17. Rondelle de blocage de la vis (€2) - 18. Demi-arbre planétaire droit.
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les surfaces X suivant les instructions générales données à page 5,
sect A.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


206 TRANSMISSION
page 2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fia Trattori TRANSMISSION: 207
580-680 DT
Prise de force page 1

A-A

Coupe longitudinale de la prise de force pour mod. 580 Coupe de la commande de crabotage de la prise de force
(version standard)
C,. Vis de fixation du secteur du levier de renvoi -1. Arbre
C1. Ecrou de blocage de l'arbre mené -1 . Pignon menant - de prise de force - 2. Manchon de crabotage de la prise de
2. Pignon mené - 3. Arbre mené - 4. Circlip - 5. Joint force indépendante - 3 et 4. Pignons de commande de la
d'étanchéité - 6. Tôle de protection du joint (5) - 7. prise de force proportionnelle à l'avancement - 5. Arbre du
Bouchon-niveau d'huile pignon d'attaque - 6. Secteur de commande: à trois
positions (pour prise de force proportionnelle à l'avance-
Nota - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les ment) ou deux positions (pour prise de force indépendan-
surfaces X suivant les instructions générales données à te) - 7. Levier de commande.
page 5, sect. A.

Imprimé N" 603.54.204 - IX -1979


207 TRANSMISSION:
page 2 Prise de force

-A

Coupe longitudinale de la prise de force pour mod. 680 et, sur demande, pour mod. 580.

a. Coupe de la prise de force à 540 tr/mn - b. Coupe de la prise de force à deux vitesses 540-1000 tr/mn - Cp Ecrou de
blocage d'arbre mené - C;,. Ecrou auto-freiné de fixation de l'embout cannelé - 63. Vis de fixation support de roulements -
€4. Vis de fixation support de coulisseau de commande sélection de vitesse -1. Pignon menant - 2. Pignon mené - 3. Arbre
mené - 4. Circlip - 5. Joint d'étanchéité - 6. Tôle de protection de joint (5) - 7. Couvercle de support AR - 8. Pignon menant
double - 9. Pignon mené pour vitesses de 540 tr/mn - 10. Pignon mené pour vitesse de 1000 tr/mn - 11. Manchon de
crabotage-12. Pignon fixe-13. Arbre mené-14. Emboutcannelé540tr/mn -15. Emboutcannelé 1000tr/mn -16. Bagues
de support pignons menés (dépourvues de rainures internes) -1 8. Fourchette de commande du manchon (11) -19. Ressort
de butée élastique - 20. Axe de commande de ressort (19) - 21. Joint d'étanchéité - 22. Ressort - 23. Goupilles élastiques -
24. Jauge d'huile.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 20
580-680 Données principales
page 11

^^^ ^_^^\ \ x \ \ \ \ \ \\\\\\\\\\\\\

/y/////// / 7 / / /^/ /////// \ \ \ \ \ \ \ \ \

Coupe longitudinale de la transmission pour mod. 580.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


4/VSM/SS/O/V: 20
Ȏes principales
page 11

' / / / 7 / / / / 7~/ /////// \\\\\\\\\

Coupe longitudinale de la transmission pour mod. 580.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


20 TRANSMISSION:
page 12
Données principales

"^
\\\\\\\\\\ Y^: \\\\\\\\ •^\|I^H^\

Coupe longitudinale de la transmission pour mod. 680.

DIREZIONE COMMERCIALE
20 TRANSMI,
page 12
Données ph

Coupe longitudinale de la transmission pour mod. 680.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
TRANSMISSION: 20
580-680 Données principales
page 1

EMBRAYAGE 11 ",11"

580-580 DT 680-680 DT

Type groupe de deux embrayages mono-


disques à sec
Commande mécanique: pédale pour l'embrayage
de boîte; levier à main pour la prise
de force
Mécanisme d'embrayage et de débrayage:
— embrayage de boîte ressort à diaphragme
— embrayage de prise de force ressort-cuvette

Type de garnissage des disques menés:


— embrayage de boîte aggloméré pastilles en
organique céramétallix
— embrayage de prise de force aggloméré organique
Epaisseur des disques menés:
— embrayage de boîte ...................... mm 8,5 à 8,9 8,3 à 8,9
— embrayage de boîte (avec suspension axiale) ........ mm 9,7 à 10,2 ('
— embrayage de prise de force ................. mm 8,5 à 8,9
— limite d'usure voir page 2 - section 201

Jeu entre butée d'embrayage de boîte et son siège ....... mm 0,050 à 0.151
Jeu entre butée d'embrayage de prise de force et son siège . . mm 0,072 à 0,205

Réglage du plan d'appui des leviers de débrayage voir page 3 - section 201
Réglage des commandes d'embrayage . . voir page 7 - section 201

*) Egalement pour mod. 580 sur demande - (•) Sous une charge de 9000 N (918 kg)

EMBRAYAGE LUK H'711"

580-580 DT 680-680 DT

Type groupe de deux embrayages mono-


disques à sec
Commande mécanique: pédale pour l'embrayage
de boîte; levier à main pour la prise
de force
Mécanisme d'embrayage et de débrayage ressort-cuvette, unique

Type de garnissage des disques menés:


— embrayage de boîte aggloméré pastille en
organique céramétallix
— embrayage de prise de force aggloméré organique
Epaisseur des disques menés:
— embrayage de boîte ...................... mm 8,4 à 9,0 8,3 à 8,9 (*)
— embrayage de boîte (avec suspension axiale) ........ mm 9,2 à 10 (*)
— embrayage de prise de force ................. mm 8,3 à 8,9
— limite d'usure voir page 4 - section 201

(à suivre)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


20 TRANSMISSION:
Données principales
page 2

EMBRAYAGE LUK H'711" (suite)

580-580 DT 680-680 DT

Jeu entre butée d'embrayage de boîte et son siège ....... mm 0,050 à 0,151
Jeu entre butée d'embrayage de prise de force et son siège . . » 0,072 à 0,205

Réglage de la coplanarité des leviers de débrayage voir page 5 - section 201


Réglage des commandes d'embrayage voir page 7 - section 201

Egalement pour mod. 580 sur demande.

EMBRAYAGE O.M.G. 11'VH"

580-580 DT 680-680 DT

Type groupe de deux embrayages mono-


disques à sec
Commande mécanique: pédale pour t'embrayage
de boîte; levier à main pour la prise
de force
Mécanisme d'embrayage et de débrayage ressort-cuvette, unique

Type de garnissage des disques menés:


— embrayage de boîte aggloméré pastilles en
organique céramétallix (
— embrayage de prise de force aggloméré organique
Epaisseur des disques menés:
— embrayage de boîte ...................... mm 8,5 à 9,1 8,7 à 9,3 (*)
— embrayage de prise de force ................. 8,7 à 9
— limite d'usure voir page 4 - section 201

Jeu entre butée d'embrayage de boîte et son siège ....... mm 0,050 à 0,151
Jeu entre butée d'embrayage de prise de force et son siège . . » 0,072 à 0,205

Réglage de la coplanarité des leviers de débrayage voir page 5 - section 201


Réglage des commandes d'embrayage voir page 7 - section 201

*) Egalement pour mod. 580 sur demande.

EMBRAYAGES FERODO, LUK et O.M.G.

580-580 DT 680-680 DT

Articulation de la pédale de commande d'embrayage de boîte


Diamètre de l'axe de pédale .................... mm 21,967 à 22,000
Alésage des bagues du support (rectifiées en place) (•).... » 22,000 à 22,030
Jeu entre l'axe et les bagues (•) ................. 0,000 à 0,063

Valeurs valables pour les seules bagues en aggloméré métallique. (à suivre)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori
TRANSMISSION: 20
580-680 Données principales
page 3

EMBRAYAGE FERODO, LUK et O.M.G. (suite)

580-580 DT 680-680 DT

Alésage du support ........................ mm 25,939 à 25,972


Diamètre externe des bagues (•) ................. 25,979 à 26,000
Serrage des bagues dans le support (•)............. » 0,007 à 0,061

Articulation levier à fourche de débrayage embrayage de boîte


Alésage siège bagues ....................... mm 27,000 à 27,033
Epaisser bagues .......................... 1,442 à 1,474
Alesage minimum des bagues dans les sièges .......... » 24,052

(•) Valeurs valables pour les seules bagues en aggloméré métallique.

BOITE DE VITESSES ET REDUCTEUR DE GAMME

580-580DT 680-680 DT

Boîte de vitesses 8 vitesses (3me-4me-7me-8me syn-


chronisées) et 2 marches AR
Type des pignons à denture droite
Réducteur épicycloïdal, à 3 satellites et pignons
à denture droite
— rapport de réduction 20 : (20+52) = 1 : 3,6
Commandes des vitesses et du réducteur indépendantes par leviers à main

Diamètre intérieur des pignons menés de boîte ......... mm 50,050 à 50,089


Diamètre extérieur de leurs bagues ................ 49,925 à 49,950
Jeu entre pignons et leurs bagues ................ 0,100 à 0,164

Diamètre de l'arbre mené ..................... mm 39,166 à 39,191


Alésage des bagues ........................ 39,200 à 39,239
Jeu entre arbre et ses bagues ................... 0,009 à 0,073

Diamètre de l'arbre d'embrayage de prise de force ....... mm 24,964 à 24,985


Alésage de la bague en place ................... 25,040 à 25,092 (°)
Jeu de l'arbre d'embrayage de prise de force dans sa bague . . 0,055 à 0,128
Serrage d'emmanchement de la bague sur l'arbre menant de
boîte de vitesses .......................... » 0,037 à 0,091

Epaisseur des rondelles et des cales de butée des pignons


menés et du support de réducteur épicycloïdal ......... mm 1,470 à 1,530

°) Valeur à réaliser après mis en place, sans réfection. (à suivre)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X- 1983


20 TRANSMISSION:
Données principales
page 4

BOITE DE VITESSES ET REDUCTEUR DE GAMME (suite)

580-580 DT 680-680 DT

Ressort de rappel automatique du secteur de sélection des vitesses:


— longueur du ressort libre .................... mm 51
— longueur du ressort sous charge de
48 à 54 N (4,9 à 5,5 kg) . ..................... 44

Ressort de billes de verrouillage des vitesses:


— longueur du ressort libre .................... mm 30
— longueur du ressort sous charge de
50 à 56 N (5,13 à 5,67 kg) ................... 25,5

Ressort de bille de verrouillage de commande du réducteur:


— longueur du ressort libre .................... mm 35,5
— longueur du ressort sous charge de
di 115 à 126 N (11,7 à 12,9 kg) ................. 31,5

REDUCTEUR SUPPLEMENTAIRE

580-580DT 680-680 DT

Type épicycloïdal, à trois satellites et


pignons à denture droite, en série
avec le réducteur de boîte

Rapport de réduction 35: (35+67) = 1 :2,9

Commande par le même levier que le


réducteur de boîte

Epaisseur des rondelles et des cales des pignons menés et du


support de réducteur........................ mm 1,470 à 1,530

INVERSEUR

580-580DT 680-680 DT

Type mécanique avec pignons à denture


droite

Crabotage par manchon baladeur

Rapport de réduction 25x26x26 1


26x25x29 1,115

Commande par le même levier que le


réducteur

Epaisseur des rondelles de butée des pignons menés et du


support de réducteur........................ mm 1,470 à 1,530

Imprimé N. 603.54.204 - IX - 1979


Fiât Trattori
TRANSMISSION: 20
580-680 Données principales
page 5

COUPLE CONIQUE ET DIFFERENTIEL

580-580 DT 680-680 DT

Rapport des engrenages de couple conique <{ ^1;^T"'" • • • • 10/54=1:5,4


9/41=1:4,5
Jeu entre les flancs des dentures du couple

0,15 à 0,20
^•^ Ïpnddeard :::::::::::::::::::::::: mm 0,20 à 0,28

Type de dofférentiel à deux satellites


Commande blocage de différentiel par pédale

Diamètre siège inter, de pignons satellites ^ ar1c'lr1.mœtagl; • mm 24,040 à 24,061


nouveau montage . » 25,040 à 25,061

23,939 à 23,960 | —
Diamètre de l'axe des pignons satellites ^C^Sege : : : 24,939 à 24,960
Jeu des pignons satellites sur leur axe .............. » 0,080 à 0,122

Diamètre des sièges de moyeux de planétaires dans le carter

de différentiel l ancien_montagl; ................ mm 44,080 à 44,119 | —


nouveau montage ................ 51,100à51,146

Diamètre des moyeux des planétaires <!anclen,mïntagl,- • • " 43,961 à 44,000


nouveau moniaqe . . » 50,954 à 51,000
Jeu des moyeux de planétaires dans leurs sièges 0,080 à 0,158

0,100 àO,192
ancien montage .........................

nouveau montage ........................ »

Réglage positionnement du pignon d'attaque voire page 2 - section 204


Cales de réglage de positionnement du pignon d'attaque . . . . 4,0-4,1-4,2-4,3-4,4-4,5
4,6-4,7-4,8-4,9-5,0

Réglage roulements de palier de pignon d'attaque voire page 1 - section 204


Cales de réglage des roulements de pignon d'attaque ..... mm 1-1,05-1,10-1,15-1,20-1,40
1,50-1,70-1,75-1,85-1,90
1,95-2-2,05-2,10-2,15

Réglage roulements de grande couronne et du jeu d'appariage


du couple conique voire page 3 - section 204
Cales de réglage des roulements et du jeu d'appariage de
grande couronne .......................... mm 0,15-0,2-0,5

Jeu entre les flancs des dentures des pignons satellites et pla-

nétaires Jancien montage ..................... mm 0,15


] nouveau montage .................... 0,18

Epaisseur des rondelles de butée des planétaires ........ 1,5-1 ,6


Epaisseur des cales de butée des satellites ........... » 1,5
Réglage du blocage de différentiel voire page 6 - section 204
Réglage du jeu latéral des planétaires voire page 8 - section 204
Cales de réglage fourche de commande blocage différentiel . . mm 0,5

Ressort de fourche de commande blocage différentiel


longueur du ressort libre .................... mm 212, 5
— longueur du ressort sous une carge de 167,7 à 185,5 N
(17,1 à 18,9 Kg) 123, 5

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


20 TRANSMISSION:
Données principales
page 6

FREINS

580-580 DT 680-680 DT

Type:
— frein de service à disques à bain d'huile, agissant sur
les demi-arbres du différentiel
— frein de stationnement à disque à bain d'huile, agissant sur le
pignon d'attaque

Commande:
— frein de service hydrostatique à pédales indépen-
dantes (rendues solidaires per une
languette)
Frein de stationnement mécanique, par levier à main

Matière du disque de frein de service fritté


Matière du disque de frein de stationnement acier
fritté
Matière des secteurs mobiles du frein de stationnement . . . . ou:
aggloméré graphitique

Disque d'usure de frein de travail ................. mm


5
Epaisseur des disques:
— frein de service ......................... » 10
limite d'usure .......................... » 9
3
- frein de stationnement { ^^ :::::::: : 7
Epaisseur des secteurs mobiles pour frein de stationnement:
— secteurs latéraux ........................ » 3,1 à 3,4
— secteur intermédiaire 4,2 à 4,5

Epaisseur de la rondelle de réglage du levier de renvoi de frein


de stationnement .......................... mm 0,5-1-1,5-2

Articulation des pédales de freins


Diamètre de l'arbre de frein droit en correspondance de la ba-
gue (4, page 2 - section 205) ................... mm 16,973 à 17,000
Alésage de la bague (4) (•) .................... mm 17,100 à 17,150 (°)
Jeu entre l'arbre de pédale et sa bague (•) ........... mm 0,100 à 0,177

Diamètre de l'arbre de frein droit en correspondance des ba-


gues (5 et 7) ............................ mm 20,967 à 21,000
Alésage des bagues (5)et(7)(«)........ ......... mm 21,100à21,150(°)
Jeu entre l'arbre de pédale et les bagues (•) .......... mm 0,100 à 0,183

Diamètre de l'arbre de pédale de frein gauche en correspon-


dance de la bague (6) ....................... mm 39,961 à 40,000
Alésage de la bague (6) (•) .................... mm 40,100 à 40,150 (°)
Jeu entre l'arbre de pédale et sa bague (•) ........... mm 0,100 à 0,189

(•) Valeurs valables pour les seules bagues en aggloméré métallique. (à suivre)
(°) Cote à obtenir après emmanchement, sans réalésage.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori TRANSMISSION: 20
580 - 680 Données principales
page?

FREINS (suite)

580-580 DT 680-680 DT

Commande hydrostatique à deux maîtres-cylindres


Pompe hydraulique commandés indépendamment
par les pédales de freins
Pression de travail ................................... bars -17,6
(~18kg/cm2)

Diamètre des pistons des maîtres-cylindres ............... mm 24,967 à 25,000

Diamètre des sièges de pistons sur le corps des cylindres .... » 25,020 à 25,041

Jeu entre les pistons et leurs sièges ..................... » 0,020 à 0,074

Ressort de rappel des pistons:

— longueur du ressort libre ........................... mm 190

— longueur du ressort sous charge de


97 à 107 N (9,9 à 10,9 kg) ........................... » 128

— longueur du ressort sous charge de


143 à 159 N (14,6 à 16,2 kg) ......................... » 98

Réglage des pédales de cpmmande voir page 2 - section 205

Purge d'air du circuit des freins voir page 3 - section 205

REDUCTEURS LATERAUX

580-580 DT 680-680 DT

Type épicycloïdaux, à trois satellites et


pignons à denture droite

Rapport de réduction 14:(14+67) = 1:5,785

Epaisseur des cales de butée des satellites ............... mm 1

Réglage du jeu latéral du carter porte-satellites voir page 1 - section 206

Epaisseur des cales de réglage du jeu latéral du carter por-


te-satellites ...................................... mm 4,5-4,6-4,7-4,8-4,9-5-5,1-5,2-5,3
5,4-5,5-5,6-5,7-5,8

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


20 TRANSMISSION:
Données principales
page8

PRISE DE FORCE

580-580 DT 680-680 DT

Prise de force 540 tr/mn indépendante par rapport


à la marche du tracteur
Type ou
proportionnelle à
l'avancement du tracteur
Crabotage de commande mécanique, par levier à main
Sens de rotation (tracteur vu de l'arrière) horaire

Régime de rotation du moteur avec la prise de force


2314 2230
à la vitesse de 540 tr.mn ^ ^^^ .:::::::::: tr/mn 2230
Régime de rotation de la prise de force avec te moteur au régime

version standard .................. » 630 605


de puissance maximale .j ^^ su°r demande ':::::::::::::: ;; 655
Vitesse de rotation de la prise de force proportionnelle à l'avan-
cernent du tracteur: tours de l'arbre/tour de la roue AR avec
n'importe quel pneumatique, le moteur tournant au régime
de puissance maximale:
— version standard 16,2 16,8
— version sur demande 16,8

Diamètre de l'embout cannelé d'entraînement 13/s" (6 cannelures)

Prise de force 540/1000 tr/mn (sur demande)


Type comme prise de force
Crabotage et commande 540tr/mn
Sens de rotation (tracteur vu de l'arrière)

Régime de rotation du moteur avec la prise de force à la viteise


de 540 tr-/mn ......................................... tr/mn 2230
Régime de rotation du moteur avec la prise de force à la vitesse
de1000tr/mn ........................................ » 2410
Régime de rotation de la prise de force avec le moteur au régime
de puissance maximale:
—540tr/mn ............................................ » 655 605
— 1000 tr/mn ........................................... 1120 1040
Vitesse de rotation avec la prise de force proportionnelle à
l'avancement: tours de l'arbre/tour de la roue AR avec
n'importe quel pneumatique, le moteur tournant au régime
de puissance maximale ................................ » 28,8

Diamètre de l'embout cannelé d'entraînement:


13/8"
-pour régime à 540 tr.mn{^:;^ 13/4"
— pour régime de 1000 tr/mn (21 cannelures) 1 3/8"

Diamètre extérieur des bagues de support des pignons menés mm 56,910 à 56,940
Diamètre intérieur des pignons menés ..................... » .57,060à57,106
Jeu entre les pignons et leurs bagues ...................... » 0,120 à 0,196

Diamètre de l'arbre mené ................................. mm 47,566 à 47,591


Alésage des bagues ...................................... » 47,600 à 47,639
Jeu entre arbre et bagues ................................. » 0,009 à 0,073

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 20
580-680 Données principales page 9

COUPLES DE SERRAGE

Couple de serrage
PIECES A SERRER Filetage
m.N m-kg

Dépose du plateau
Vis de fixation des suspensions élastiques avant et arrière M16x1,5 220 22,5

Embrayage - Section 201


Vis de fixation embrayage FERODO au volant moteur (Cp page 1) M10x1,25 59 6

Vis de fixation de l'embrayage LUK ou 0.M.G. au volant moteur . . M 8x1,25 25 2,6

Vis de blocage des leviers à fourche de commande de débrayage (C;,,


page 2 et 4) M16x1,5 157 16

Vis de fixation du carter d'embrayage au carter de transmission .. M14x1,5 147 15

Vis de fixation du carter d'embrayage au moteur M12x1,25 98 10

Vis du support d'articulation de pédale d'embrayage (avec direction


hydrostatique) M 8x1,25 20 2

Boîte de vitesses, réducteur et réducteur supplémentaire - Sect. 202


Ecrou de blocage de l'arbre des pignons menés (Ci, page 1) M24x1,5 245 25

Ecrous de goujons des couvercles de roulements d'arbres de boîte


(C^, page 1) M 8x1,25 12 1,2

Vis de fixation du pignon fixe du réducteur de boîte (€3, page 1 ) .. M12x1,25 98 10

Vis de flasque d'attache de réducteur (€3, page 2) M 8x1,25 29 3

Vis de disque fixe denté de couronne de réducteur (Cg, page 2) ... M10x1,25 61 6,2

Vis de fixation du couvercle du carter de boîte (€4, page 1 ) M10x1,25 59 6

Ecrous autobloquants de goujons de fixation du secteur du levier de


sélection des vitesses (€5, page 1 ) M 8x1,25 31 3,2

Vis autobloquantes de fixation du support de coulisseau de four-


chettes du réducteur de boîte (€7, page 2) M10x1,25 61 6,2

Inverseur - réducteur - Sect. 203


Vis de fixation pignon fixe de réducteur (Cp page 1) M10x1,25 94 9,6

Vis de fixation carter d'/nverseur (€3) M10x1,25 59 6

Vis autobloquantes de fixation support coulisseaux de réducteur-in-


verseur (€4) M10x1,25 61 6,2

Couple conique et différentiel - Section 204


Ecrous autobloquants de vis de fixation de la couronne conique (Cp
page 7) M12x1,25 123 12,5

(à suivre)

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


20 TRANSMISSION:
page 10
Données principales

COUPLES DE SERRAGE (suite:


Couple de serrage
PIECES A SERRER Filetage
m.N m-kg

Ecrou de blocage de l'arbre du pignon d'attaque (€2) M40x1 294 30

Vis autobloquantes de fixation des supports de couronne conique et


de différentiel (€3) M10x1,25 61 6,2

Vis de fixation fourchette de commande blocage différentiel (64) . M12x1,25 62 6,3

Vis de fixation couvercle de carter de transmission (Cg) M10x1,25 59 6

Vis de fixation support de levier de commande blocage différentiel


(Ce, page 6) M12x1,25 9SI 10

Freins - Section 205


Vis de fixation support de frein à main (Ci, page 5) M10x1,25 59 6
Vis de fixation éléments de guidage du frein à main M14x1,5 69 7

Vis de fixation du corps de pompe hydraulique M16x1,5 176 18

Ecrous de vis de fixation support de levier à main M 8x1,25 16 ^,7

Ecrous de manchon de réglage frein à main (9, page 5) M10x1,25 40 4


Réducteurs latéraux - Section 206
Ecrous de goujons de fixation carter de réducteurs (Cp page 1) .. M14x1,5 196 20

Vis autobloquantes de blocage arbre de roues motrices (C;,) . . . . M16x1,5 260 26,5

Ecrous des vis de fixation des roues motrices en tôle (03) M18x1,5 314 32

Ecrous des vis de fixation des masses de roues motrices (€4) M14x1,5 98 10

Ecrous des vis de fixation des roues motrices en fonte M18x1,5 314 32

Prise de force - Section 207


Ecrous de blocage de l'arbre des pignons menés:
— mod. 580 (Ci, page 1)-540tr/mn M2'2x1,5 157 16
-mod. 680 (cr Pa9e2) L540tr/mn M32x1,5 211 21,5
(Ci,pag.2) ^ 540/1000 tr/mn M36x1,5 245 25

Ecrous autobloquants de fixation de l'embout cannelé (€2) ..... M12x1,25 161 16,5

Vis de fixation support de roulements (€3) M12x1,25 98 10

Vis d fixation support coutisseau de sélection vitesse (€4) M 8x1,25 25 2,6

Vis de fixation secteur du levier de renvoi (Cg, page 1 ) M 8x1,25 25 2,6

Vis de fixation carter de prise de force M14x1,5 147 15

Vis de fixation protecteur de prise de force M 8x1,25 25 2,6

Ecrous des vis de fixation protection d'arbre de prise de force


(variante pour crochet d'attelage Rockinger) M 8x1,25 25 2,6

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori TRANSMISSION: 20
580-680 Données principales
page 11

/ / / /^

////^/////// /y / / /T~/ /////// \\\\\\\\\

Coupe longitudinale de la transmission pour mod. 580.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


20 TRANSMISSION:
page 12
Données principales

\ \_ \ Y

^SSSSS

Coupe longitudinale de la transmission pour mod. 680.

DIREZIONE COMMERCIALE
0
p
p
Lu
oc
Q
^
s
^
s
s
<^
0
lu

LU
~J

3
u
pc
y-i
§
§
0
0
°? 9) Lu

0
co

<0
Q.
0
N
uj
oc
ESSIEU A VANT - DIRECTION: 303
Fiât Trattori
580 - 680 Fonctionnement
du dispositif hydrostatique page 9

Huile en refoulement au vérin de co

Huile en refoulement au rotor

Huile en aspiration, refoutement à


retour

Huile au repos (statique)

Schémas de fonctionnement du dispositif hydrostatique


(Pour les repères manquants, voir la légende de l'autre
côté)

A. Schéma de fonctionnement en neutre - B, Bp Schéma de


fonctionnement en braquage à droite (Sd)et à gauche(Ss) Ss
respectivement avec boîtier hydraulique avec ou sans le
bloc porte-soupapes (D;,) - C, Ci. Schéma de fonctionne-
B1
ment en braquage d'urgence à droite (Sed) et à gauche
(Ses), respectivement avec boîtier hydraulique avec ou
sans le bloc porte-soupapes (D;,) - d. Schéma de fonction-
nement sur les coupes (DD) et (FF) en condition neutre - D.
Groupe hydrostatique, comprenant le distributeur (D,),
avec ou sans bloc porte-soupapes (D^) - e, f. Schémas de
fonctionnement sur les coupes (DD) et (FF) dans deux
phases successives de braquage à droite - E. Cartouche
filtrante - g. Schéma général du dispositif hydrostatique
monté sur le tracteur - H. Vérin de commande - M. Refou-
lement de la pompe - P. Pompe hydraulique - S. Retour au
réservoir - T. Réservoir - V. Volant - 23. Soupape de
non-retour incorporée au bloc porte-soupapes (D^) - 24.
Soupape de surpression incorporée au bloc porte-soupa-
pes (D;,) (tarée à 125 bars = 127 kg/cm2, avant-modifica-
tion;1ÔO bars = 102 kg/cm2, après-modification) - 24a.

Ci
Soupape de surpression incorporée au bloc disposé sur la
pompe hydraulique (P) (tarée à 100 bars = 102 kg/cm2) -
25. Soupapes de sécurité du vérin, incorporées au bloc
porte-soupapes (D;,) (tarées à 200 bars = 204kg/cm2)

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


nmande FONCTIONNEMENT
Position neutre (A, a, d)

Faible pression ou en Lorsque le volant (V) est arrêté, la soupape tournante (5) qui lui est accouplée se trouve
en position neutre par rapport au manchon (6). Dans cette position, assurée par les
ressorts (2, coupe A-A) on remarque que:
AB EDÇ
— le pivot (1, coupe B-B) est centré par rapport au trou de montage correspondant
dans la soupape (5);
— les conduits (13 et 14) sont alignés (coupe C-C), ce qui fait que l'huile arrivant de la
pompe (P) peut revenir librement au réservoir;
— les rainures (15,17 et 19) de la soupape (coupe D-D, E-E) sont décalées par rapport
aux conduits (16,18 et 20) du manchon, raison pour laquelle toutes les lumières de
communication avec le vérin sont fermées.

Commande de braquage à droite (B, Bp Sd, b, e, f)

En faisant tourner le volant (V) dans le sens horaire, les ressorts (2, coupe A-A) se
déforment, ce qui permet la rotation de la soupape (5) par rapport au manchon (6)
jusqu'à ce que le jeu G i (coupe B-B) soit rattrapé.
Dans cette position on remarque:
— le décalage des conduits (13 et 14, coupe C-C), donc la coupure de t'écoulement
d'huile en retour;
— l'alignement des six rainures (15, coupe D-D) avec autant de conduits (16) reliés
instant par instant aux creux du rotor en phase d'aspiration;
— l'alignement des six rainures de refoùlement (17, coupe E-E) avec les conduits (1 8)
en communication avec le vérin et, en même temps, l'alignement des rainures
elles-mêmes avec les autres conduits (16, coupe D-D), reliés instant par instant aux
creux du rotor en phase de refoulement;
— l'alignement des six rainures de retour (19) avec les conduits (20, coupe E-E) en
communication avec le vérin.

Une fois que le jeu (G i) a été rattrapé, la soupape (5) transmet rigidement la rotation du
volant au manchon (6) et au rotor (9) per l'entremise du pivot (1) et de l'arbre (7). Les
détails (e, f) montrent le mécanisme de fonctionnement dans la phase de début de
braquage à droite et une certaine rotation du volant.
A remarquer que la relation de l'huile provenant de la pompe est assurée constamment
avec les creux du rotor en aspiration et de l'huile provenant des creux du rotor en
refoulement avec le conduit relatif relié au vérin.

Commande du braquage à gauche (B,Ss)


7883 L-l
En faisant tourner le volant de direction dans le sens inverse de l'horloge, les
mouvements des pièces s'inversent et, en particulier, les rainures de refoulement (17,
Coupes de fonctionnement du dispositif hydrostatique
coupe E-E) envoient maintenant l'huile aux conduits (20) pour commander le braquage
à gauche. a. Coupes transversales avec s-oupape (5) en position neutre - b. Coupes transversales avec soupape (5) tournée pour
la commande de braquage à droite (pour le braquage à gauche, la rotation de la soupape se fait symétriquement dans
le sens opposé) - C;. Vis de fixation du couvercle au boîtier hydraulique - G i, G,. Jeux entre le pivot (1) et l'orifice de
Commande hydraulique de secours (C, Cp Sed,Ses) soupape (5) -1. Pivot d'entraînement du manchon (6) et de l'arbre (7) - 2. Ressort de rappel du manchon (6) - 3. Carter
- 4. Soupape de non-retour - 5. Soupape tournante - 6. Manchon siège de soupape - 7. Arbre de commande de rotor (9)
En cas de panne d'alimentation, le braquage est également possible. En faisant tourner -8. Anneau fixe de rotor-9. Rotor-10. Rondetle de butée -11. Couvercle -12. Entretoise d'arrêtd'arbre(7)-13 et 14.
Conduits de passage d'huile en position neutre -15. Rainures (six) de refoulement aux creux du rotor en aspiration -
le volant, la soupape (5) se dispose en effet dans la même position que celle indiquée
16. Conduits (douze) communiquant alternativement avec les rainures(15 et 17)-17. Rainures(six)de refoulementau
dans la commande normale, tandis que le rotor prend la fonction d'une pompe à main
vérin, communiquant avec les creux du rotor en refoulement et les conduits (18 ou 20) -18. Conduits (six paires) de
et refoule l'huile au vérin de commande. refoulement ou de décharge de la chambre arrière -1 9. Rainures (six) de décharge du vérin, communiquant avec les
La soupape de non-retour (4) s'ouvre et permet le passage de l'huile directement du conduits (18 ou 20) - 20. Conduits (six paires) de refoulement ou de décharge de la chambre avant du vérin - 21.
réservoir au rotor, en court-circuitant la pompe d'alimentation. Conduits de liaison des orifices (16) avec les creux du rotor en aspiration ou en refoulement - 22. Conduits
Par contre, la soupape (23) se ferme, ce qui évite des pertes d'huile en cas de d'alimentation des rainures (15) - 26. Conduit de liaison à la chambre arrière du vérin, côté bielle - 27. Conduit de liaison
défaillance des canalisations de liaison entre la pompe hydraulique et le groupe à la chambre avant du vérin - 28. Cuvette - 29. Roulement butée - 30. Bouchon obturateur - 31. Joint d'étanchéité - 32.
hydrostatique. Anneau pare-poussière.
30
Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION:
580 - 680
Données principales page 1

ESSIEU AVANT

580-580 DT 680-680 DT

Type en U renversé, télescopique


etoscillant au milieu

Voies (nombre 6) .................................... mm 1400-1500-1600


1700-1800-1900
1960 0

Angle de carrossage 2°, correspondant à


18 à 20 mm en regard du profil
extérieur de lajante
(page 1, section 301)

Pincement des roues ................................. mm Oà5

Articulation des fusées


Diamètre du pivot de fusée (2, page 1, sect. 301) au niveau des
bagues:
— supérieur ........................................ mm 37,975 à 38,000
— inférieur ......................................... » 37,975 à 38,000
Alésage des bagues emmanchées (3):
— supérieure ....................................... » 38,020 à 38,100 (2)
— inférieure ........................................ » 38,020 à 38,100 (2)
Jeu entre le pivot de fusée et ses bagues ................. » 0,020 à 0,125
Serrage de montage des bagues (3) au bout de l'essieu ..... » 0,050 à 0,120

Epaisseur de la rondelle en bronze de butée (6, page 1, section


301)de fusées .................................... mm 3,925 à 4,000
Epaisseur de l'anneau d'acier (5) ....................... » 3,925 à 4,000
Jeu latéral des pivots de fusée .......................... »
0,5

Articulation de l'essieu
Diamètre de l'axe de pivotement (12, page 1, section 301 ) . . mm 37,975038,000
Alésage des bagues en place (14) 38,020 à 38,100 (2)
Jeu entre l'axe et ses bagues 0,020 à 0,125
Serrage de montage des bagues (14) dans le carter d'essieu 0,050 à 0,120
Epaisseur des rondelles de butée d'essieu (13) 5,10 à 5,25

(') En retournant les roues.


(2) Valeur à réaliser sans alésage.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


30 ESSIEU A VANT-DIRECTION.
page 2
Données principales

DIRECTION MECANIQUE (mod. 580-680)

580 680

Boîtier de direction
Type à billes recirculantes
irculantes
Constructeur BURMAN
^AN

1:28 (*)
Rapport de réduction: ^^SS^ 1:32,
3,7
Roulements de palier dé colonne de direction deux, l billes

Bagues de support d'arbre de direction deux, en acier, avec habillage


intérieur d'antifriction

Réglage roulements à billes de la vis sans fin voir page 2, sect. 302
Réglage jeu latéral de l'arbre à balancier voir page 2, sect. 302
Epaisseur des cales (S, page 1, sect. 302) de réglage roulements à billes
de la vis sans fin ....................................... mm 0,05-0,25
Epaisseur du joint de couvercle supérieur (12) .................. » 0,15
Epaisseur des cales (Si) de réglage arbre à balancier ............ » 0,15-0,25
Epaisseur du joint de couvercle latéral (10) .................... » 0,25

Diamètre de l'arbre à balancier (8, page 1, sect. 302) vis-à-vis de ses


bagues ................................................. mm 38,010 à 38,060
Alésage des bagues (15) dans le boîtier de direction, finies en place » 38,087 à 38,105
Jeu de l'arbre à balancier dans ses bagues .................... » 0,027 à 0,065
Serrage de montage des bagues dans le boîtier de direction ....... » 0,050 à 0,118

Diamètre de l'arbre de vis sans fin (2, page 1 , sect. 302) vis-à-vis de la
bague de support supérieure ............................. mm 25,360 à 25,400
Alésage de sa bague (1 4) en métal fritté, emmanchée dans le support en
caoutchouc .......................................... » 25,425 à 25,464 (1)
Jeu de l'arbre de vis sans fin dans sa bague .................... » 0,025 à 0,104

Diamètre de l'axe (17, page 1, sect. 301 ) du levier de renvoi ....... mm 34,975 à 35,000
Alésage des bagues (18) en place ............................ » 35,050 à 35,112(1)
Jeu de l'axe dans ses bagues ............................... » 0,050 à 0,137
Serrage de montage des bagues en place ..................... » 0,060 à 0,120

Epaisseur rondelle (16) de réglage du jeu lat. levier de renvoi ...... mm 1,5-2-2,5-3,5
Jeu latéral de l'axe de levier de renvoi dans son siège ............ » 0,5 à 1

Rayon minimal de braquage:


— avec l'aide des freins ................................... mm 3350 3600
— sans les freins ......................................... » 3800 4000
(1) Valeur à réaliser sans réalésage. (*) Jusqu'au châssis n. 26522

DIRECTION HYDROSTATIQUE (Mod. 580-680)

Type à commande hydrostatique


Construction DANFOSS
Circuit hydraulique alimenté indépendamment
par pompe hydraulique
Réservoir d'huile en plastique transparent sur
le côté droit du moteur
Filtre à huile à cartouche métallique
incorporé au réservoir d'huile

Pompe hydraulique
Type âengrenages
Modèle C18X
Constructeur . . ^ FIAT
Commande par la distribution du moteur
(à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION: 30
580 - 680
Données principales page 3

DIRECTION HYDROSTATIQUE (Mod. 580 et 680) (suite)


Sens de rotation (vu du côté entraînement) horaire
Rapport entre tours du moteur et tour de la pompe 1:0.910

Régime maximal de rotation (le moteur tournant au régime


mod. 580 ...................... tr/mn 2457
de pleine puissance) ^ '^^' 'c'o^
l mod. 680 ....................... 2275
Débit maxi au régime maxi j mod. 580 .......... dm3/mn (iitres/mn) 20,1
\ mod. 680 ..................... 18,6
Débit au banc pour régime de 1450 tr/mn à la pression de 68,6
bars (70 kg/cm2)
— pour pompe neuve ou révisée .......................... » 11
— pour pompe usée ..................................... » 7,8
— température de l'huile d'essai .......................... °C 55 à 65
— viscosité de l'huile d'essai SAE20

Diamètre des arbres des pignons menant et mené ........... mm 17,400 à 17,424
Diamètre des sièges d'arbres dans leurs paliers ............. » 17,450 à 17,470
Jeu entre arbres et paliers ................................ » 0,026 à 0,070
Limite d'usure ........................................... » 0,1
Alésage des logements et paliers dans le corps de pompe .... mm 37,270 à 37,294
Usure maximale sur le corps de pompe, côté admission, en
correspondance des engrenages ....................... » 0,1
Largeur des paliers ....................................... » 16,863 à 16, 878
Largeur des engrenages .................................. » 13,190à13,215
Largeur du carter de pompe pour logement pignons et paliers 47,070 à 47,120
Jeu latéral d'engrenages et paliers dans le corps de pompe (à
obtenir même lors d'une révision) ...................... » 0,1 à 0,2

Distributeur
Constructeur DANFOSS
Type ORBITROL, à boisseau pivotant
commandé directement par la co-
lonne de direction; le braquage est
possible même en cas de défaillance
de la pompe (page 9 - sect. 303)
j sans bloc de soupapes de sécurité OSPB100
Abréviation d'équlpement ^^'c bio^ de so^a^es de sécurité OSPB100-OVP20

Tarage de la soupape de surpression:


— Soupape calée sur la pompe FIAT (24a, page 9,
sect. 303) ............................................ bars 100(102 kg/cm2)
— Soupape calée dans le bloc de (avant-modification . » 125(127kg/cm2)
soupapes de sécurité (24, page 9) ^ après-modification . » 100(102 kg/cm2)
Tarage des soupapes de sécurité de vérin (25, page 9) calées
dans le bloc .......................................... » 200(204kg/cm2)

Vérin de commande
Type à double effet, monté dans
le support d'essieu
Constructeur CALZONI, SIMA
ou WEBER, DZ 48/22/215-24261
Diamètre nominal du vérin ................................ mm 48
typeCALZONIouSIMA .... 214
typeWEBER ..'. 7.'.".'. .'.'.'.'. 215
Diamètre de la tige de piston .............................. » 22
580 680
Rayon minimal de braquage:
— avec l'aide des freins .................................. mm 3350 3600
— sans l'aide des freins .................................. » 3800 4000

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


30 ESSIEU A VANT-DIRECTION:
page 4
Données principales

COUPLES DE SERRAGE
Couple de serrage
PIECES A SERRER Filetage
m-N m-kg

Essieu avant - Section 301


Vis de fixation du support d'essieu au moteur (€5, page 1) M18x1,5 314 32

Vis de fixation de l'axe d'articulation de l'essieu (€3) M10x1,25 59 6

Ecrou de fixation de l'extrémité de l'essieu M16x1,5 221 22,5

Vis de fixation du levier de renvoi (€4) M16x1,5 157 16

Vis de fixation de roue directrice au moyeu (€2) M18x1,5 294 30

Ecrou de blocage rotules de tirants longitudinal et transversal .... M14x1,5 134 14

Ecrou de vis de fixation leviers droit et gauche sur les fusées(Ci) . M16x1,5 235 24

Direction mécanique - Sect. 302


Vis de fixation du boîtier de direction au tracteur M16x1,5 221 22,5

Ecrou de fixation du volant sur l'arbre de direction (Cp page 1) ... M18x1,5 235 24

Vis de fixation couvercle supérieur du boîtier de direction (Cg) .... M10x1,5 49 5

Vis de fixation couvercle latéral du boîtier de direction (€3) M 8x1,25 28 2,8

Ecrou de fixation couvercle latéral du boîtier de direction (€2) .... M 8x1,25 28 2,8

Eçrou de fixation levier sur l'arbre de commande de direction (€4) M24x2 245 25

Direction hydrostatique - Section 303


Vis de fixation de la direction hydraulique au tracteur 3/8"-16UNC 44 4,5

Vis de fixation couvercle au corps de direction hydraul. (€2, page 9) M 8x1 34 3,5

Ecrou de fixation pivot d'articulation véri-n de direction (€4, page 2) M18x1,5 294 30

Ecrou de fixation tige du cylindre au levier sur fusée (Ci) M16x1,5 206 21

Ecrou de fixation du piston vérin CALZONI ou SIMA^) ..... M16x1,5 98 10


à la tige du vérin vérin WEBER (€2) M16x1,5 83 8,5

Vis ou écrou de fixation pompe de direction hydrost. (Ci, page 3) M 6x1 8 0,8

Ecrou pour vis de fixation couvercles au corps de pompe (€4) .... 3/8"-24UNF-2B 39 4

Ecrou de blocage manchon d'entraînement à l'arbre de commande


de pompe (€3) ^/16"-20UNF-2E 28 2,8

Vis à six pans creux de fixation du bloc de sécurité OVP 20, au corps
de la direction hydrostatique 64 6,5

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
ESSIEU AVANT - 301
580-680 DIRECTION: Essieu avant
page 1

-l^gl
b Çîf@f@

Coupes de la fusée et de l'axe de pivot de l'essieu avant.

a. Support pour modèles avec direction mécanique - b. Support ancien montage pour modèles avec direction hydrostatique -
e. Détail du support ancien montage pour modèles avec direction mécanique - d. Fusée - e. Support nouveau montage pour
modèles avec direction hydrostatique - Ci. Ecrou pour vis de fixation du levier (1) - Û2. Vis de fixation de la roue au moyeu -
Cs. Vis de fixation de l'axe de pivotement d'essieu - €4. Vis de fixation du levier de renvoi (15) - Cs. Vis de fixation du support
d'essieu au moteur - D. Ecrou de réglage des roulements - G = 0,5 à 1 mm. Jeu latéral de l'axe de levier de renvoi de direc-
tion - 1. Levier de commande de la fusée - 2. Fusée - 3. Bagues - 4. Pion - 5. Rondelle d'appui en acier - 6. Butée de bronze -
7. Cuvette - 8. Joint d''étanchéité - 9. Moyeu de roue - 10. Couvercle de graissage et de réglage des roulements - 11. Support
d'essieu - 12. Axe de pivotement de l'essieu - 13. Rondelles de butée - 14. Bagues de pivotement de l'essieu - 15. Levier de
renvoi de commande de direction - 16. Rondelle de réglage du jeu du levier (15) - 17. Axe d'articulation du levier (15) - 18. Ba-
gues pour axe (17)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


301 ESSIEU AVANT -
DIRECTION: Essieu avant
page 2

— desserrer l'écrou, puis le resserrer au couple de


9,8 m • N (1 m-kg) tout en faisant tourner le moyeu
[~L-
de roue;

[T ^ — sertir l'écrou en place.

Note - L'écrou (D) sera remplacé à l'occasion de tout


réglage.

B+0-5mm

CONTROLES DE L'ESSIEU

Vérifier le géométrie du train avant de la façon sui-


vante:
— en position de marche rectiligne les roues doivent
être inclinées de 2° par rapport au sol, ce qui cor-
respond à une différence (X) d'environ 14 mm
Schémas de contrôle de la géométrie du train avant.
pour des jantes de 16", 16 mm pour des jantes de
18", 17 mm pour des jantes de 19", 18 mm pour
a. Contrôle du carrossage - b. Contrôle du pincement - X. des jantes de 20" entre les bords de la jante (a) et
Voir ci-contre parallèles à l'axe longitudinal du tracteur. Il est ce-
pendant admis un léger pincement jusqu'à une
valeur maximale de 5 mm, mesurée entre les
REGLAGE DES ROULEMENTS A ROULEAUX
bords de jantes (b);
CONIQUES DES ROUES DIRECTRICES — pour corriger le pincement, agir sur les embouts
Lors du remontage, remplir le moyeu de roue avec de réglables des barres transversales.
la graisse Fiât Tutela G9 et régler le jeu des roule-
ments à rouleaux coniques de la façon suivante: Lors du remôntage de l'axe (17) d'articulation du le-
serrer l'écrou (D, page 1) au couple de 68 N-m (7 vier de renvoi, vérifier que son jeu latéral soit de 0,5 à
m-kg), tout en faisant tourner le moyeu de roue 1 mm; dans le cas contraire, régler ce jeu au moyen
(9) pour mettre au point les roulements; des rondelles (16) citées à page 2, section 30.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION: 302
580 - 680 Direction mécanique page 1

REVISION DU BOITIER DE DIRECTION Décomposer le boîtier en retirant:


— l'arbre de direction (8) après avoir enlevé le
Détacher le boîtier de direction du tracteur en couvercle latéral (10) et les cales de réglage (Si);
procédant de la façon suivante: — le couvercle supérieur complet (12), les cales de
— enlever le volant, le circlips de retenue du levier à réglage (S), l'entretoise (11 ) et la vis sans fin (2) en
main d'accélérateur et retirer celui-ci avec son la tournant dans le sens anti-horaire.
ressort et son disque de friction après avoir
détaché le câble flexible et ôté la planche de bord. Enlever enfin du boîtier de direction, le secteur de
— retirer le panneau de maintien des commandes, logement des billes (7) et les billes (au nombre de 14).
les éléments internes d'étanchéité droit et gau- Changer les bagues et les joints endommagés à l'aide
che, les pédales de freins et d'embrayage; d'extracteurs et de jets de dimension appropriée.
— détacher le tirant longitudinal du levier de com- Vérifier que la vis sans fin (2) et le secteur de loge-
mande de direction et ce dernier de l'arbre por- ment des billes (7) ne présentent pas de traces
te-galet; d'usure ou de grippage au niveau des sièges de
— retirer l'interrupteur de sécurité de démarrage et billes; en cas contraire, changer la vis et le secteur
par la baie du panneau de commande, enlever le ainsi que les billes.
boîtier de direction après avoir retiré les vis de Remonter les pièces du boîtier en se reportant à la
fixation. figure au dessous et réaliser les deux réglages
mentionnés ci-après. Au dernier réglage monter le
levier externe de commande (17) sur l'arbre de
direction (8) suivant les instructions mentionnées
dans ta légende (détail a).

Coupes du boîtier de direction


a. Monter le levier externe (17) sur l'arbre de direction (8) de sorte qu'en ligne droite, le levier se trouve déplacé de 11° en
avant par rapport à la verticale - Cp Ecrou de fixation du volant au tube de direction - C^ et 03. Ecrou et vis de fixation du
couvercle latéral au boîtier - 04. Ecrou de fixation du levier de commande de direction sur l'arbre - 05. Vis de fixation du
couvercle supérieur au carter - S et Sp Cales de réglage -1 et 6. Roulements à billes, supérieur et inférieur - 2. Vis sans fin
- 3. Billes (diamètre 3/8") - 4. Canal transfert - 5. Boîtier de direction - 7. Secteur de logement des billes pour commande de
l'arbre de direction - 8. Arbre de direction - 9. Galet pour secteur (7) - 10. Couvercle latéral -11. Entretoise -12. Couvercle
supérieur complet - 13. Bague extérieure en caoutchouc - 14. Bague interne autolubrifiée - 15. Bagues pour arbre de
direction -16. Joint d'étanchéité -17. Levier externe de commande de direction.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


302 ESSIEU A VANT - DIRECTION.
page 2 Direction mécanique

Relever la dimension de la lumière existant entre


l'embase du couvercle supérieur (12) et le boîtier de
direction en effectuant, avec un jeu de cales, deux
mesures diamètralement opposées sur l'axe X-X (b)
et en déterminant la moyenne arithmétique des
valeurs relevées.
Demonter le couvercle supérieur (12), intercaler un
paquet de cales (Si, page 1) égal à la valeur précé-
demment relevée, remonter le couvercle supérieur et
bloquer les vis de fixation au couple indiqué dans le
tableau page 4, section 30.
Contrôler que le couple de roulement de l'arbre de
commande de direction est de 1,2 à 2,8 m-N (0,12 à
0,29 mkg); en cas contraire, modifier de façon op-
portune l'épaisseur des cales de réglage (S).

Réglage du jeu axial d'arbre de direction (8, page 1)

Introduire l'arbre de direction (8) dans le boîtier, en


faisant particulièrement attention de ne pas endom-
Réglage des roulements à billes de la vis sans fin mager le joint d'étanchéité (1 6).
Intercaler entre le couvercle latéral et le boîtier, un
a. Serrage des deux vis 65 au couple de 9 m-N (0,9 mkg)- b.
paquet de cales (S;) de façon à obtenir, le volant
Mesuration, à l'aide de cales (M) de la lumière entre le
positionné de façon rectiligne et le couvercle bloqué,
couvercle supérieur (12) et le boîtier - X-X. Axe de mesure
de la lumière.
un jeu axial de l'arbre de direction (8) de 0,1 mm.
Bloquer définitivement le couvercle en serrant les vis
et écrous de fixation au couple prescrit au tableau
page 4, section 30.

Montage de la vis sans fin et réglage des roulements


à billes

Mettre de la graisse FIAT G 9 dans la bague du TIMONERIE


roulement à billes inférieur (6, page 1), monter dans
son siège les billes et introduire la bague complète
dans te boîtier de direction. Au cas où il serait nécessaire de démonter le levier de
Monter sur la vis sans fin le secteur (7) avec les billes renvoi de direction (15, page 1 - section 301), effec-
abondamment graissées pour éviter leur chute et tuer le démontage de l'essieu avant complet, enlever
mettre la vis sans fin dans le boîtier par la cavité du la vis conique d'arrêt (€4, page 1) et retirer vers le
couvercle latéral en la poussant le plus possible vers haut l'axe d'articulation (17).
le haut. S'assurer que les leviers et tirants de commande ne
Mettre de ta graisse dans la piste interne du roule- sont pas déformés, auquel cas il faut les redresser en
ment à billes supérieur (1 ) ménagée sur la vis sans fin, contrôlant, avant le montage, que l'opération n'a pas
monter les billes, engager la bague externe du rou- modifié la résistance des pièces, sinon les changer.
lement par la cavité du couvercle supérieur et pous- Vérifier que tes rotules des tirants ne présentent pas
ser l'ensemble vers le bas, en s'assurant que les billes un jeu excessif et que les axes et les.joints d'é-
des roulements supérieur et inférieur ne sortent pas tanchéité ne sont pas endommagés.
de leur siège. Mettre l'entretoise (11 ). En cas de rencontre de l'une de ces avaries, changer
Monter le couvercle supérieur (12) sans cales de les rotules complètes qui ne sont pas fournies en
réglage (S) et le fixer au boîtier avec deux des quatre pièces séparées.
vis (€5) disposées en diagonale et lubrifiées à l'huile Au remontage, graisser l'axe d'articulation du levier
moteur. de renvoi avec de la graisse FIAT G9 par le graisseur
Serrer progressivement et alternativement les deux placé sur la vis d'arrêt (€4, page 1 - section 301).
vis (Cg) jusqu'à atteindre le couple de 9 m-N (0,9mkg) Effectuer le contrôle et le réglage éventuel du pince-
en tournant en même temps la vis sans fin (a) pour ment des roues directrices comme décrit page 2,
mettre en place les roulements. section 301.

DIREZIONE COMMERCIALE
303
Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION:
580 - 680 Direction hydrostatique page 1

REVISION DU BOITIER DE l'étanchéité de ce bouchon est défectueuse, il faudra


DIRECTION HYDRAULIQUE changer le boîtier complet.
Lors du démontage et du remontage du manchon de
Les pièces composant le circuit de la direction siège de soupape (6) et de la soupape tournante (5)
hydrostatique et son fonctionnement sont illustrés maintenir l'axe (1) en position horizontale pour éviter
dans le schéma général représenté page 9. qu'en échappant partiellement de son propre siège, il
s'encastre dans les gorges du bloc empêchant ainsi
Dépose la sortie du bloc complet.

Déposer le boîtier de direction hydraulique du trac-


teur en procédant de la façon suivante: — ôter les vis de fixation du couvercle (C^) au bloc
— enlever le volant, le circlips de retenue du levier à (€3) et enlever dans l'ordre le couvercle, l'anneau
main d'accélérateur et retirer celui-ci avec son fixe (8) avec le rotor (9), la rondelle de butée (10),
ressort et son disque de friction après avoir l'entretoise (12), l'arbre de commande du rotor
détaché le câble flexible et ôté la planche de bord; (7), le manchon (6) avec la soupape rotative (5),
— vidanger l'huile du réservoir de direction hydro- l'axe (1) et la cuvette (28) et enfin le roulement
statique, extraire le tableau de bord de son siège butée (29);
en l'inclinant sur le côté gauche et débrancher les — retourner le boîtier et récupérer la bille (4) de la
quatre tuyauteries flexibles du boîtier de direc- soupape de non-retour, avant démontage de
tion; l'arrêtfileté.
— extraire le panneau dans lequel sont logées les
commandes et enlever le boîtier hydraulique Montage
complet par l'orifice du panneau, après avoir ôté
les vis de fixation. Suivre l'ordre inverse de celui du démontage et s'en
tenir aux remarques suivantes:
— à chaque démontage, changer les joints du boî-
Démontage tier;
— monter le joint (31 , page 9) entre le bloc du boîtier
Démonter le boîtier hydraulique en procédant comme et la soupape tournante (5) en utilisant l'outil
suit: 293388;
— en cas de changement du ressort (2) de rappel du
REMARQUES manchon (6) utiliser l'outil 293389;
Eviter de façon la plus absolue de taper sur le — à chaque démontage du boîtier hydraylique,
bouchon en tôle (30, page 9) de la soupape tournante retourner le rotor (9) pour limiter dans le temps
aussi bien au démontage qu'au remontage, car si l'usure de l'accouplement cannelé;

Calage du boîtier de direction hydraulique

X-X. Ligne de référence pour montage de l'axe (1) -1. Axe


Dépose (repose) du boîtier de direction hydraulique du d'entraînement de l'arbre (7) - 7. Arbre de commande
tracteur du rotor - 8. Anneau fixe du rotor - 9. Rotor.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


303 ESSIEU A VANT-DIRECTION:
page 2
Direction hydrostatique

— monter la bille (4) de la soupape de non retour Démontage de la tige du vérin type «Calzoni» ou
dans son siège, en maintenant le bloc de boîtier «Sima»
(3) en position verticale et renversée par rapport à
sa position normale sur le tracteur, et visser Mettre la tige du vérin en position complètement
complètement la vis pointeau pour empêcher la rétractée, visser une vis M 14x1,5 de 40 mm de long
chute de la bille dans les cavités entre le bloc et le dans le trou (Fi) d'alimentation d'huile au vérin, en
poussoir; s'assurant que l'extrémité de la vis bloque un côté de
— disposer le rotor (9) dans l'anneau (8) comme l'écrou (€2) de fixation du piston sur la tige.
indiqué à la figure de la page 1 et accoupler, à Dévisser la tige, la retirer du couvercle et démonter le
l'aide de l'outil 293390, l'arbre (7) avec l'axe (1 ) de joint pare-poussière (2), le joint d'étanchéité (6) et le
façon que ce dernier soit perpendiculaire à la joint O'ring (4).
ligne X-X; Remplacer le joint à rotule de ('extrémité du vérin, en
— serrer au couple prescrit les vis (€2, page 9) de utilisant une presse et en écrasant successivement le
fixation du couvercle sur le bloc. bord du siège en trois points.
Changer les garnitures et les joints d'étanchéité des
REVISION DU VERIN HYDRAULIQUE deux types de vérins au cas où ils seraient ineffica-
ces.
Il est prévu en production de monter en alternative
deux types de vérins: un de fourniture «WEBER», Montage des vérins type «Weber» et «Calzoni» ou
l'autre de fourniture «CALZONI» ou «SIMA». «Sima»
Alors qu'il est possible de démonter complètement le
premier, du second on peut démonter seulement la Lubrifier convenablement les pièces, les remonter
tige, le joint pare-poussière et le joint O'ring avec le suivant l'ordre inverse de celui du démontage, se
circlips. reporter aux figures ci-dessous et se souvenir de:
— serrer les écrous (Ci et €2) de fixation des pistons
Démontage du vérin type «Weber» aux tiges des vérins «WEBER» et «CALZONI» ou
«SIMA» aux couples prescrits;
Oter l'écrou (3), pousser vers l'intérieur le guide de — introduire les tiges dans les guides (7) avec le
coulissement (7) et extraire l'arrêtoir (5) du vérin à maximum de précautions afin d'éviter la rupture
l'aide d'un poinçon introduit dans le trou (F). ou des déformations des joints et des rondelles
Extraire ensuite la tige du vérin, dévisser l'écrou (€2) d'étanchéité;
et enlever le guide de coulissement (7) du piston (1 0). — contrôler l'étanchéité au niveau des tiges, en
mettant en pression la chambre côté sortie de la
tige du vérin.

Coupes des vérins de direction


hydrostatique

a. Coupe du vérin type «WEBER»


- b. Coupe du vérin type «CAL-
ZONI» ou «SIMA» - Cp Ecrou de
fixation de la tige du vérin au levier
de fusée - C;. Ecrou de fixation du
piston à la tige du vérin «WEBER»
- 63. Ecrou de fixation du piston à
la tige du vérin «CALZONI» ou
«SIMA» - 64. Ecrou de fixation de
l'axe d'articulation du vérin - d.
Coupe de l'articulation du vérin au
pont avant (mod. 580 DT - 680 DT)
- e. Coupe de l'articulation de la
tige du vérin au levier de fusée
droite (mod. 580DT - 680DT) - F.
Trou d'extraction de l'arrêtoir (5) -
F,. Trou d'alimentation d'huile au
vérin «CALZONI» ou «SIMA» - 1.
Tête à rotule pour tige de vérin - 2.
Joint pare-poussière - 3. Ecrou - 4.
Joint d'étanchéité - 5. Arrêtoir - 6.
Joint d'étanchéité externe - 7.
Guide de coulissement - 8. Tige
de vérin - 9. Chemise -10. Piston -
11. Joint de piston - 12. Joint à
rotule -13. Circlips.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION: 303
580 - 680 Direction hydrostatique
page 3

Révision de la pompe hydraulique et du réservoir Purge d'air du circuit hydraulique

Pour réviser et vérifier la pompe d'alimentation du Pour éliminer l'air du circuit hydraulique, il suffit de
circuit de direction hydrostatique, procéder de façon tourner le volant plusieurs fois à droite et à gauche,
analogue à ce qui est indiqué au chapitre de la page en rétablissant si besoin, le niveau d'huile.
1, section 502, concernant la pompe du relevage
hydraulique. TARAGE DES SOUPAPES
Se rappeler seulement que:
— les pièces de la commande de la pompe sont Tarage sur le tracteur de la soupape de surpression
représentées à la figure ci-dessous; (1, page 4) incorporée au bloc porte-clapets (B) fixé
— les données de montage et les performances de à la pompe «FIAT C 18 X»
la pompe sont reportées dans le tableau de la
page 2, section 30, tandis que la figure ci-dessous
en indique le diagramme vitesse-débit. Démarrer le moteur et faire accomplir au tracteur
plusieurs braquages jusqu'à ce que l'huile de l'ins-
En cas de démontage du réservoir hydraulique (T, tallation hydraulique atteigne la température de 50° C.
page 9) après en avoir lavé soigneusement les piè- Arrêter le moteur et procéder comme suit:
ces, vérifier: — fixer le raccord (R) 291326 entre le bloc (B) et le
— l'étanchéité à l'huile. Le changement du réservoir flasque (S) de la tuyauterie de refoulement au
s'impose en cas de fuites, aucune réparation boîtier de direction;
n'étant possible; — mettre le moteur en marche au régime de 2350
— l'état de la cartouche filtrante métallique, de son tr/mn et braquer complètement d'un côté. Dans
étui et du ressort de pression. ces conditions, la soupape de surpression (1 ) doit
intervenir et le manomètre indiquer la pression de
Le montage terminé, faire le plein d'huile dans l'ins- tarage de 100 bars (102 kg/cm2);
tallation, en se rappelant que cette opération doit — en cas de pression sensiblement différente, tarer
être effectuée en plusieurs reprises, en ayant soin la soupape de surpression à l'aide des cales (Si),
d'actionner plusieurs fois la direction en vue de en matant ensuite le filetage du siège de la
remplir entièrement le système. soupape à travers un des trous du corps.

20
^
^\
(U
^<
^s s
Q. 16 _^
\
\, ^,

E
0 ._•$_
"\
Q.
^
12
s5 s 5 >
CC ^
ç
0)

s4
-<
-0 \

s^
^~

•^ ^ s
J3
.0)
Q
^ s _

J^.
y

Vitesse de la pompe - tr/mn

Diagramme vitesse-débit de la pompe type C 18 X de Coupe de la commande de la pompe de direction hydro-


direction hydrostatique statique
Ci. Vis de fixation de la pompe - 03. Ecrou de fixation du
Pression d'essai ............... 68,6 bars (70 kg/cm2)
manchon - 04. Ecrou de vis de fixation du couvercle au
Température de l'huile ................... 55 à 65° C
corps de pompe - Pp Pompe hydraulique - 1. Bagues
support de pignon - 2. Rondelles de butée - 3. Pignon de
commande de pompe - 4. Bague d'entraînement du man-
chon - 5. Manchon de commande - 6. Jonx d'arrêt de la
bague (4) - 7. Joint d'étanchéité - 8. Bague de centrage - 9.
Support de pompe.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


303 ESSIEU A VANT-DIRECTION
page 4 Direction hydrostatique

Contrôle du tarage de la soupape de surpression de


direction hydrostatique, incorporée au bloc fixé sur la
pompe hydraulique FIAT C 18 X

B. Bloc support de clapets - C. Nécessaire universel de


manomètres et raccords 293300 - P. Pompe hydraulique de
direction hydrostatique - R. Flasque pour tuyauterie de
refoulement au boîtier de direction - S. Raccord 291326 -
Sp Cales de réglage du tarage de la soupape de surpres-
sion - T. Réservoir d'huile -1.Soupape de surpression - 2.
Soupape de retour - 3. Bouchon de soupape - 4. Tuyauterie
d'aspiration du réservoir - 5. Tuyauterie de liaison à la
chambre droite du vérin (côte tige) - 6. Tuyauterie de liaison
à la chambre gauche du vérin - 7. Tuyauterie de refoule-
ment au boîtier de direction.

Tarage au banc de la soupape de surpression (24, pression obtenue est différente, augmenter ou
page 9) incorporée dans le bloc «O V P 20» du boîtier diminuer le tarage de la soupape en vissant ou en
de direction dévissant la vis à six-pans creux de la soupape.

Installer le boîtier de direction et les appareils d'essai


(page 5) et exécuter l'essai comme suit: Nota - L'appareil d'essai étant approvisionné d'huile
FIAT AP 51 (SAE 20 W) le tarage doit être effectué à
— visser le bouchon 293315 dans le trou marqué une température d'environ 60° C et au débit de 12
avec la lettre «R» du boîtier; 1/mn, en faisant tourner le moteur électrique au
régime maximal (1450 tr/mn):
— utiliser le moteur électrique sur chariot 291235 et
la pompe 293165 (API 213) en les reliant avec le
joint 290385; Tarage au banc des soupapes de sécurité du vérin
— relier l'aspiration de la pompe à l'appareil 291231 (25, page 9) incorporées au bloc «OVP 20» du boîtier
avec le tube 290445; de direction

— relier le refoulement de la pompe au trou (P) du Soupape de sécurité pour braquage à droite:
boîtier de direction avec le tube 290544 et le
raccord à trois voies 290475; — réaliser l'installation de l'appareillage illustré
pour le tarage de la soupape de surpression
— relier le raccord à trois voies 290475 à l'éntran- décrit précédemment; dévisser te bouchon
glement de l'appareil 291231 avec la tuyauterie 293315 du trou (R), le visser dans le trou (L) et
290447; fixer à sa place le raccord à trois voies 290475;

relier la tuyauterie de décharge 293368 au trou


(T) du boîtier de direction; — mettre la clé 293192 sur l'entraînement du boîtier
de direction et la tourner vers la droite jusqu'à
— appliquer la clé 293192 sur l'entraînement du interrompre le flux d'huile de la tuyauterie de
boîtier de direction et la tourner dans le sens décharge 293368;
horaire jusqu'à interrompre le flux d'huile de la
tuyauterie de décharge 293368;
— augmenter progressivement la pression en agis-
— augmenter progressivement la pression en agis- sant sur le volant de l'appareit d'essai de débit et
sant sur le volant de l'appareil d'essai de débit et vérifier sur le manomètre que le début d'ouverture
vérifier sur le manomètre que le début d'ouverture de la soupape de sécurité s'effectue à la pression
de la soupape de surpression atteigne la pression prévue dans le tableau. Si la pression obtenue est
prescrite au tableau de la page 3, section 30. Si la différente, changer le bloc «OVP 20» complet.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION: 303
580 - 680
Direction hydrostatique page 5

Soupape de sécurité pour braquage à gauche:


Nota - L'appareil d'essai étant approvisionné d'huile
FIAT AP 51 (SAE 20 W), le tarage doit être effectué à
— procéder de façon identique à celle décrite pour
la température d'environ 60° C et au débit de 12 l/mn,
la soupape de sécurité de braquage à droite, en
en faisant tourner le moteur électrique au régime
changeant seulement de place le bouchon
maximal (1450tr/mn).
293315 avec le raccord à trois voies 290475 et en
tournant la clé 293192 vers la gauche.

2905^0 293165 290385

Schéma de l'installation de
l'appareillage et de l'outillage
pour le contrôle du tarage des
soupapes: de surpression (a),
de sécurité du vérin pour bra-
quage à droite (b) et braquage
à gauche (e), incorporées au
bloc OVP-20 du boîtier de di-
rection.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


303 ESSIEU A VANT - DIRECTION:
page 6 Direction hydrostatique

DIAGNOSTICS DES PANNES

PANNES CAUSES REMEDES

1. Fuites d'huile du boîtier. a. Serrage insuffisant des vis (€2, Serrer les vis au couple prescrit.
page 9) de fixation du couvercle
sur le boîtier de direction.

b. Joints O'ring ou rondelles des Changer les joints.


vis (€2) endommagés.

2. Durcissement excessif du vo- a. Pompe inefficace. Rétablir le fonctionnement cor-


lant. rectde la pompe.

b. Soupape de non retour (4) Eliminer les impuretés et nettoyer


ouverte par des impuretés. le filtre.

e. Soupape de surpression (24 Tarer la soupape.


ou 24a) détarée.

d. Soupape de surpression (24 Eliminer les corps étrangers et


ou 24a) coincée ou ouverte par nettoyer le filtre. Si l'inconvénient
des impuretés. persiste, changer le bloc OVP-20
complet.

e. Durcissement du tube de di- Eliminer l'oxydation et le grippa-


rection sur la bague, dû à l'oxy- ge.
dation, grippage, etc...

3. Jeu excessif du volant. a. Jeu excessif entre le tube de Changer les pièces usées.
direction et son accouplement
avec le boîtier de direction.

b. Jeu excessif d'accouplement Changer les pièces usées.


entre l'arbre (7) et l'axe d'entraî-
nement(1).

e. Jeu excessif d'accouplement Changer les pièces usées.


cannelé entre le rotor (9) et l'ar-
bre de commande (7).

d. Accumulation des jeux des Changer tes pièces présentant


points précédents. une usure importante.

e. Ressort à lamelles (2) cassé Changer le ressort.


ou arraché.

4. Le volant tourne normalement a. Inefficacitédujointduvérin. Changer le joint.


mais le braquage peut être:

a. Lent b1. Rupture de la tige du vérin. Changer la pièce défectueuse.

b. Nul b2. Rupture de l'arbre de com- Changer la pièce défectueuse.


mande du rotor (7) ou de l'axe (1 ).

5. Moteur arrêté, le volant peut a. Usure excessive entre le rotor Changer les pièces usées.
être tourné sans qu'il y ait bra- (9) et l'anneau fixe (8).
quage.
b. Soupape de non-retour (23) Changer le bloc OVP-20 complet.
endommagée.

(à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori ESSIEU A VANT-DIRECTION: 303
580-680 Direction hydrostatique page?

DIAGNOSTICS DES PANNES (suite)

PANNES CAUSES REMEDES

e. Soupape de sécurité du vérin Eliminer les corps étrangers et


(25) ouverte par interposition nettoyer le filtre ou changer le
d'un corps étranger ou endom- bloc OVP-20 complet.
magêe.

6. Le volant vibre (violents coups Calage incorrect du boîtier de Effectuer le calage correct sui-
alternatifs) ou à peine com- direction. vant les instructions de la page 1.
mandé, tourne rapidement tout
seul jusqu'en fin de course.

7. Les roues tournent en direc- a. Calage incorrect du boîtier de Effectuer le calage correct sui-
tion opposée à la direction com- direction. vant les instructions de la page 1.
mandée.
b. Inversion des tuyauteries de Rétablir le montage correct des
liaison boîtier-vérin. tuyauteries.

8. Les roues ne gardent pas la a. Poches d'air dans le vérin. Effectuer la purge d'air comme
géométrie voulue et il est néces- décrite la page 3.
saire de corriger continuellement
avec le volant. b. Joint du vérin usé. Remplacer le joint.

e. Soupape de sécurité du vérin Eliminer l'impureté et nettoyer le


(25, page 9) ouverte par interpo- filtre ou changer le bloc OVP-20
sition d'impureté ou endom- complet.
magée.

9. Impossibilité d'obtenir le point a. Rupture ou avachissement du Remplacer le ressort à lamelles.


neutre du boîtier de direction. ressort à lamelles (2) de rappel du
Pendant la commande manuelle manchon (6) en position neutre.
le fonctionnement est normal;
lorsque l'on cesse, le volant à b. Manchon (6) et soupape tour- Eliminer les corps étrangers et
tendance à tourner seul ou reste nante (5) bloqués en position de nettoyer le filtre.
arrêté, mais le braquage, même refoulement par interposition de
lent continue dans le sens de corps étrangers.
commande initiale (effet moto-
ring) pour lequel il est nécessaire e. Ecrasement du manchon (6) Contrôler le tarage de la soupape
de corriger continuellement la sur la soupape tournante (5) dû à desurpression.
position du volant. une pression excessive.

10. Vibrations sur les roues a. Présence d'air dans le circuit. Effectuer la purge de l'air comme
avant. décrit à la page 3.

b. Usure des joints mécaniques Changer les pièces usées.


de la timonerie de direction.

e. Soupape de sécurité du vérin Oter les impuretés et nettoyer te


(25) ouverte par interposition filtre ou changer la bloc OVP-20
d'impuretés ou endommagée. complet.

11. Difficulté de braquage à Soupapes de sécurité du vérin Oter les impuretés et nettoyer le
droite. Le braquage à gauche (25) détarées ou impuretés filtre et si l'inconvénient persiste,
(côté tige du vérin) se fait pres- empêchant l'étanchéité. remplacer le bloc OVP-20 com-
que normalement. plet.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


0
•o
00
33
m
Ûï
<Q
<&
0

t^
ô
m
0
ô

m
3)
Q
s
r-
m

"1
en
0)
rn
e:
^
§
2
^0
30
rn
0
^1
0
Fiât Trattori
DOUBLE TRACTION 401
580-680 Pont avant
page 9

8632
Réglage des roulements de support de couronne conique
A. Clé 293544 pour tracteurs ancien montage ou 293665
pour tracteurs nouveau montage - B. Clé dynamométrique -
Contrôle de jeu normal entre les flancs des dentures du
Cio. Vis autoserreuses de fixation chapeaux de support de
couple conique.
carter de différentiel - Gs. Ecrou gauche de réglage des
roulementss. Bloquer enfin les vis (Cio) de fixation des chapeaux
au couple de 113 m-N (11,5 mkg) et bloquer les
écrous de réglage au moyen de leurs plaquettes-
Nota - En cas de contrôle du couple de rotation avec frein.
le joint d'étanchéité et son circlip montés, il faut se Quand la plaquette ne coïncide pas avec un cran, ser-
rappeler que le couple augmente de 0,5 m-N environ rer davantage l'écrou de façon à réaliser la corres-
(0,05 mkg). pondance.

Coupes longitudinale et transversale de la prise de mou-


vement.

g. Détail de l'ancien montage - h. Détail de la solution jus-


qu'au châssis n. 018913 pour le mod. 580, jusq'au châssis
n. 037112 pour le mod. 680 - 59. Levier à main de com-
mande prise de mouvement: C = traction décrabotée; D
= traction crabotée.
Nota - Pour le références n'existant pas sur la figure, voir la
'10719 légende à page 7.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Groupe N0 SPIN
page 10

GROUPE N0 SPIN (sur demande, seul modèle 680) REMARQUE


Pour vérifier le bon fonctionne-
ment du groupe N0 SPIN procé-
der comme suit:
moteur arrêté, soulever le
tracteur par l'avant et enclen-
cher une vitesse;
— tourner en avant les deux
roues avant pour annuler le
jeu, puis tourner la roue
droite en arrière tout en te-
nant la roue gauche bloquée.
Le dispositif N0 SPIN se dé-
gage et laisse tourner libre-
ment la roue droite avec un
cliquetis métallique;
— arrêter la roue droite et la
tourner légèrement en avant:
le dispositif N0 SPIN s'en-
gage et bloque la roue;
— tourner les deux roues en ar-
rière de manière à annuler le
jeu, puis tourner la roue
droite en avant tout en tenant
la roue gauche bloquée. Le
dispositif N0 SPIN se dégage
et laisse tourner librement la
roue droite avec un cliquetis
métallique;
— arrêter la roue droite et la
tourner légèrement en arriè-
re: le dispositif N0 SPIN
s'engage et bloque la roue;
— répéter tes opérations sus-
dites en tenant la roue droite
bloquée.

Coupe du différentiel doté de groupe N0 SPIN (mod. 680)


Ci. Vis d'assemblage des deux demi-carters: couple de serrage 56 à 62 m-N (5,7 à 6,3 mkg) - 1. Demi-carter de porte-cou-
ronne - 2. Demi-carter de fermeture - 3 et 4. Manchons de transmission du mouvement aux arbres de roues (14) - 5. Ressorts
antagonistes - 6. Disques de maintien de ressorts (5) - 7. Secteur central denté - 8. Bague élastique - 9. Bagues dentées -10.
Brides de transmission du mouvement ou de dégagement de la roue extérieure - 11. Came centrale - 12. Bague - 13. Cou-
ronne conique - 14. Arbres de roues - 15. Carter de pont avant.
FONCTIONNEMENT
Le groupe N0 SPIN accomplit les importantes fonc- Braquage à gauche
tiens suivantes: En cas de braquage à gauche la roue droite aug-
— permettre d'exploiter l'effort de traction disponi- mente sa vitesse, l'arbre (14) transmet cette augmen-
blé; tation au manchon (3) qui, à son tour, le transmet à la
— éviter le patinage négatif en cas de perte d'adhé- bride (10) et à sa bague dentée (9). Quand la diffé-
rence d'une des roues; rence de vitesse entre les deux roues atteint une cer-
— compenser la différence de vitesse angulaire se taine valeur, la bague (9) et la bride (10) surmontent
créant entre les deux roues en virage ou sur ter- la charge du ressort (5), ce qui permet aux pièces
rain accidenté. susdites de se dégager de la came centrale (11) et de
Quand le tracteur avance avec un mouvement recti- rester dans cette position jusqu'à la fin du virage.
ligne, le groupe N0 SPIN transmet le même couple
moteur aux deux roues et les fait ainsi tourner à la
même vitesse. Quand une des roues perd l'adhé- Nota - Le bon fonctionnement du groupe N0 SPIN
rence pour n'importe quel motif, l'autre continuer à est directement lié à la longueur de la circonférence
imprimer le couple moteur comme auparavant jusqu'à des deux pneumatiques du pont, qui doit être égale
quand l'adhérence est rétablie. ou, tout au plus, n'avoir qu'une différence de quel-
Cela peut se vérifier parce que la roue qui augmente ques millimètres. Pour de petites variations on peut
de vitessse angulaire par rapport à l'autre (tracteur varier légèrement la pression de gonflage des pneu-
en virage) a la possibilité de se dégager et de tourner matiques.
folle pendant tout le virage, pour se réengager toute Le contrôle peut être effectué comme illustré au dé-
seule quand le tracteur se remet en marche recti- tail b ci-dessus; la distance A doit être égale pour les
ligne. deux roues.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 8

Réglage du jeu entre les dentures des pignons où:


satellites et planétaires. Gs = déplacement latéral du planétaire gauche;
Gd = déplacement latéral du planétaire droit;
Monter dans le carter de différentiel les deux pignons Mi et N3 = cotes relevées sur le planétaire gauche ou
planétaires (60 et 61, page 7) sans les rondelles de sur le planétaire droit.
butée (6).
Le jeu normal prescrit entre les flancs des dentures
des pignons satellites et planétaires est de 0,15 mm.
Caler les satellites (62) complets de rondelles de
butée (7) et d'arbre (63), puis serrer de quelques Il faut se rappeler qu'entre le jeu normal des dentures
tours la vis de fixation (8) afin d'empêcher l'arbre de et le déplacement latéral correspondant des plané-
sortir. taires il existe un rapport d'une valeur moyenne de
1:1,7.

En agissant sur le planétaire gauche, l'amener bien Le déplacement latéral des pignons planétaires
en contact du satellite et mesurer, avec une jauge de correspondant au jeu normal prescrit entre les den-
profondeur, la cote (H;) en effectuant deux mesures tures sera: 0,15x1,7 = 0,25.
diamétralement opposées et la moyenne arithméti-
que des valeurs trouvées. Par conséquent, l'épaisseur des rondelles de butée à
caler sur le carter de différentiel sera donnée par:

Pousser alors le planétaire en contact du carter de Ss = Gs—0,25 (pour pignon planétaire gauche)
différentiel et mesurer la cote (N3). Sd = Gd—0,25 (pour pignon planétaire droit).

Répéter ces opérations sur le planétaire droit. Le Monter les rondelles de butée ayant l'épaisseur la
déplacement latéral de chaque planétaire sans ron- plus proche de la valeur obtenue, en tenant compte
delle de butée sera donné par: du fait que les rondelles sont fournies dans les
GsouGd = Hi—H2 épaisseurs de 1,5 et 1,6 mm.

Détermination de l'épaisseur des rondelles (16, page 7) de réglage des


planétaires de différentiel

a. Mesure de la cote (H;) - b. Mesure de la cote (H;,).

DIREZIONE COMMERCIALE

/
Fiât Tratton DOUBLE TRACTION: 401
580 - 680 Pont avant page 7

Coupes longitudinales du pont avant et de son articula-


tion, de la prise de mouvement et des arbres de transmis-
sion pour les tracteurs 580 DT et 680 DT
1\. Pont avant avant-modification - B. Pont avant
après-modification - a. Coupe de la commande de crabo-
tage de la prise de mouvement - b. Montage correct de la
bague dans le support AV d'articulation du pont (la flèche
indique l'orientation de la coupe de jonction de la bague) -
e. Montage correct de la bague dans le support AR
d'articulation du pont - d. Détail avant-modification - e.
Solution avant-modification -f. Solution après-modification
- Ci. Ecrou de blocage des roulements de l'arbre du pignon
d'attaque - C;,. Vis de fixation du support du couple
conique-différentiel - 63. Vis de fixation de la couronne
conique - €4. Vis de fixation des chapeaux de pivots de
fusées - Cs. Vis de fixation des rotules - Cg. Ecrou de
blocage des roulements du moyeu de roue - €7. Vis de
fixation du carter support de réducteur épicycloïdal - Cg.
Vis de fixation de la roue motrice-directrice - Cg. Vis de
fixation des supports avant et arrière d'articulation du pont
- Oie. Vis de fixation des chapeaux de palier de différentiel -
Cn. Vis de fixation du support de pont avant au moteur -
C^. Vis de fixation du support central des arbres de
transmission - C^. Vis de fixation du carter de prise de
mouvement au tracteur - Gd et Gs. Ecrous droit et gauche
de réglage des roulements de la couronne conique diffé-
rentiel - H = 1 mm. Décalage de la bague avant (21), après
emmanchement - Sp Rondelle de réglage des roulements
du pignon d'attaque - 82. Rondelte de réglage du position-
nement du pignon d'attaque - 83. Plaquettes de réglage des
roulements de pivots de fusées - 34. Rondelle de réglage
des roulements du moyeu de roue - 85. Rondelle de réglage
du positionnement du manchon (27) - Sg. Cales avant-mo-
dification de réglage dû support central (33) - 1. Pignon
d'attaque - 2. Joint - 3. Entretoise des roulements du
pignon d'attaque - 4. Couronne conique - 5. Demi-arbre
complet de cardan - 6. Butées des pignons planétaires - 7.
Butées des pignons satellites - 8. Vis de fixation de l'axe
Réglage du jeu latéral des arbres de transmission B
porte-satellites au carter différentiel - 9. Vis de fixation du
carter porte-roulement -10. Joint d'étanchéité -11. Roule-
ment d'articulation des fusées - 12 et 13. Joints d'é- Aligner les deux arbres de transmission (30 et 35) dans le manchon cannelé (32),
tanchéité - 14. Bague de demi-arbre - 15. Entretoise - 16. en réglant (pour les seuls modèles avant-modification) la position verticale du
Rondelle d'épaulement - 17. Axes de satellites de réduc- support central (33) au moyen des cales de réglage (Sg) indiquées au tableau de
teurs épicycloïdaux -18. Rondelles de butée des satellites - page 2, sect. 40.
19. Pignon menant de réducteur épicyclo'fdal - 20. Support Amener le manchon cannelé avant (27) en butée du circlips (28), mesurer la
avant d'articulation du pont - 21 Bague avant - 22. Butée distance (L) avec un jeu de cales et monter une rondelle de réglage (Sg)
d'épaulement avant - 23. Butée d'épaulement arrière - 24. d'épaisseur convenable, en la choisissant parmi celles indiquées au tableau de
Bague arrière - 25. Support arrière d'articulation du pont - ^5) (W (1,1) (W) (^9
page 2, sect. 40.
26,28,31,34 et 37. Circlips d'arrêt - 27. Manchon carmelé
avant - 29. Protection avant de l'arbre de transmission - 30.
Arbre de transmission avant - 32. Manchon cannelé central
- 33. Support central avec roulement à billes - 35. Arbre de
transmission arrière - 36. Protection arrière de l'arbre de
transmission - 38. Anneau pare-poussière - 39. Joint
d'étanchéité - 40. Circlips - 41. Roulements à billes - 42.
Pignon mené - 43. Arbre cannelé mené - 44. Roulement à
rouleaux - 45. Goupille élastique - 46. Arbre intermédiaire -
47. Roulement à aiguilles - 48. Pignon intermédiaire - 49.
Pignon menant calé sur l'arbre du pignon d'attaque - 50.
Patin - 51. Levier interne de renvoi - 52. Verrouillage - 53.
Ressort pour verrouillage - 54. Bouchon - 55. Joint O'ring -
56. Anneau de sécurité - 57. Levier externe de commande
de prise de mouvement - 58. Tirant vertical - 59. Levier à
main de commande de prise de mouvement: A = traction
crabotée - B = traction décrabotée - 60 et 61. Pignons
planétaires - 62. Satellite - 63. Arbre.
Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité tes
surfaces X suivant les instructions générales données à
page 5, sect. A.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979

/
CÎACTION: 401
want page?

Réglage du jeu latéral des arbres de transmission

Aligner les deux arbres de transmission (30 et 35) dans le manchon cannelé (32),
en réglant (pour les seuls modèles avant-modification) la position verticale du
support central (33) au moyen des cales de réglage (Sg) indiquées au tableau de
page 2, sect. 40.
Amener le manchon cannelé avant (27) en butée du circlips (28), mesurer la
distance (L) avec un jeu de cales et monter une rondelle de réglage (85)
d'épaisseur convenable, en la choisissant parmi celles indiquées au tableau de ^5) [W (1,7) [W (49
page 2, sect. 40.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


Fiât Trattori DOUBLE TRACTION: 40
580-680 Données principales
page 1

PONT AVANT

580 DT 680 DT
Type directeur, à structure por-
teuse, oscillante au centre

ancien montage (au nombre de 4) mm 1600-1700-1800-1925(°)


nouveau montage (au nombre de 5) 1530( * )-1630-1730-1830-1955

Couple conique - différentiel


ancien montage standard 11/35 = 1 :3,18
Rapport de réduction <{ nouveau montage standard 10/34 = 1 :3,4
rapide 12/34 = 1 :2,83
Jeu normal entre les flancs des dentures du couple conique ancien
montage et du couple rapide mm 0,150 à 0,200
Jeu normal entre les flancs des dentures du couple conique nouveau
montage 0,180 à 0,230
Epaisseur des cales (Si, page 7, sect. 401) de réglage roulements
ancien montage mm 2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1-
de pignon d'attaque 3,2-3,3-3,4-3,5-3,6-3,7
nouveau montage 2,2-2,3-2,4-2,5-2,6-
2,7-2,8-2,9-3-3,1-3,2
Epaisseur des cales (Ss) de positionnement du pignon d'attaque 2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1
3,2-3,3-3,4-3,5-3,6-3,7

Jeu entre les flancs des dentures des pignons satellites et planétaires mm 0,15
Epaisseur des rondelles (7, page 7, sect. 401) de butée des satellites . 1,470 à 1,530
Epaisseur des rondelles (6) de butée des planétaires 1,50 à 1,60
Réglage du jeu latéral des planétaires voir page 8, sect. 401

mm 21,939 à 21,960
Diamètre de l.axe des satellites \ ^^,
23,939 à 23,960

22,040 à 22,061
Diamètre du siège d'axe dans les satellites \ ^'^^ge : : ; : 24,040 à 24,061
Jeu de montage de l'axe dans ses sièges 0,080 à 0,122

mm 37,931 à 37,970
Diamètre des moyeux des planétaires { ^"a^Zge ' 43,961 à 44,000
Diamètre des sièges des planétaires dans le boîtier de différentiel an-
cien montage 38,080à38,119
Diamètre des sièges des planétaires dans le boîtier de différentiel nou-
veau montage 44,080 à 44,119

Jeu de montage entre planétaires et sièges <! anclen,montagl,' • • •


0,110à0,188
nouveau montage . . . 0,080 à 0,158

Arbres de roues et carters de fusée


Diamètre des arbres extérieurs (5, page 7, sect. 401) vis-à-vis des ba-
gues (14) mm 41,975 à 42,000

Alésage des bagues (14) en place <; anc,ien,montagl, 42,050 à 42,125 (1;
nouveau montage 42,100 à 42,175 (1;

Jeu de montage des arbres J ancien montage . . 0,050 à 0,150


de roues dans leurs bagues ] nouveau montage 0,100 à 0,150
Serrage de montage des bagues en place 0,064 à 0,129
Epaisseur des cales (Ss, page 7, sect. 401) de réglage roulements du
carter de fusée mm 0,10-0,15-0,20-0,25-0,30
(à suivre)
(°) Pour les mod. 680 DT la voie est de 1930 mm. (*) Avec cette voie l'angle de braquage se réduit de 6° environ. (1) Valeur à réaliser sans
réalésage.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


40 DOUBLE TRACTION:
Données principales
page 2

PONT AVANT (suite)

mm
Réducteurs latéraux épicycloïdaux 580 DT 680 DT

ancien
Rapport de réduction ^ nou'veaumont'age ' 15:(15+63) = 1 ;5,2
16: (16+62) = 1 :4,875
Epaisseur des cales (18, page 7, sect. 401) de butée des pignons sa-
tellites 0,77 à 0,83
Epaisseur cales (84) de réglage roulements de moyeux de roues . . . 1,7-1,8-1,9-2-2,1-2,2-2,3-2,4
2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1-3,2-3,3

Articulation du pont
Angle de basculement du pont (par côté) 11°

Diamètre de l'axe AV de pivotement du pont 52,652 à 52,671


Alésage de la bague AV en place (21, page 7, sect. 401 ) 52,720 à 52,790 (1)
Jeu de montage de l'axe dans la bague AV 0,049 à 0,138

Diamètre ext. du bout AR support de pignon d'attaque 99,040 à 99,072


Alésage de la bague AR (24, page 7, sect. 401), en place 99,146 à 9,221
Jeu de montage du bout AR de support dans la bague 0,074 à 0,181

Epaisseur des rondelles AV (22, page 7, sect. 401) et AR (23) de bu-


tée du support de pont AV 4,95 à 5,00

Rayon minimal de braquage:


3900 4000
- avec traction crabo.ée { ^ ',;^ ^ ^;"^ : 5700 5750

4700 4600
- avec traction décrétée { ^ \^ ^ ^ 5300 5400

(1) Cote à obtenir sans réalésage.


PRISE DE MOUVEMENT

Rapport de réduction 20/22 x 22/28 - 1 :1,4


Largeur du patin du levier de renvoi de crabotage prise de mouvement mm 7,910 à 8,000
Largeur du logement du patin sur pignon mené de prise mouvement . » 8,280 à 8,370
Jeu de montage entre le patin et son logement.............. » 0,280 à 0,460

Diamètre de l'axe du levier de renvoi commande prise de mouvement . mm 15,973 à 16,000


Diamètre du logement de l'axe sur le carter de prise de mouvement . . » 16,016 à 16,059
Jeu entre l'axe et son logement ...................... » 0,016 à 0,086

Caractéristiques du ressort d'enclenchement du levier de renvoi de


commande de prise de mouvement:
— longueur du ressort libre ........................ mm 24,3
— longueur du ressort sous une charge de 79,4 à 87,2 N (8,1 à 8,9 kg) » 20

ARBRES DE TRANSMISSION
Réglage du support central des arbres de transmission (modèles an-
cien montage) voir page 7, sect. 401
Epaisseur des plaquettes (Se, page 7, section 401) de réglage du support
des arbres de transmission (modèles ancien montage) ......... mm 0,3-0,5-0,7-1

Réglage du positionnement du manchon avant de jonction de l'arbre


de transmission au pignon d'attaque ................... mm voir page 7, sect. 401
Epaisseur des cales de réglage (85, page 7, sect. 401) de positionnement du 1-1,2-1,5-1,8-2-2,2-2,5
manchon avant ............................... » 2,8-3-3,3-3,7-4-4,3

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori DOUBLE TRACTION: 40
580 - 680 Données principales page 3

COUPLES DE SERRAGE

Couple deserrage
PIECES A SERRER Filetage
m-N m-kg

Pont avant - Section 401

Ecrou de l'arbre de pignon d'attaque (Cp page 7);


— modèles avant-modification M35x1,5
— modèles après-modification M40x1,5
^ 294 30

Vis de fixation du support du couple conique-différentiel au carter de


pont (C^) M12x1,25 113 11,5

Vis de fixation couronne conique au boîtier de différentiel (€3) .... M12x1,25 128 13

Vis de fixation des rotules de la direction (€4) M10x1,25 64 6,5

Vis de fixation de fusée (Cg) M12x1,25 113 11,5

Ecrou de blocage des roulements sur les moyeux de roues (Ce) ... M50x1,5 510 52

Vis de fixation du carter support de réducteur épicycloïdal (€7) . . . M10x1,25 64 6,5

Vis de fixation de la jante de roue motrice directrice (Cg) M16x1,5 260 26,5

Vis de supports AV et AR d'articulation de carter de pont (Cg) M18x1,5 265 27

Vis de fixation des chapeaux de palier de différentiel (Cio) M12x1,25 113 11,5

Vis de fixation du support de pont avant au moteur (Cn) M18x1,5 314 32

Ecrou de blocage du joint à rotule du tirant transversal aux leviers . M16x1,5 98 10

Arbres de transmission - Prise de mouvement - Section 401


Vis de fixation du support central des arbres de transmission (Ci2,
page 7) M12x1,5 98 10

Vis de fixation carter de prise de mouvement au tracteur (Ci3, page 7) M12x1,25 98 10

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


40
DOUBLE TRACTION
page 4

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
DOUBLE TRACTION 401
580-680 Pont avant
page 1

REGLAGE DES ROULEMENTS DE CARTER DE FU-


SEE (fig. a)
Déposer les graisseurs des couvercles (1 et 2).
Introduire les pistes extérieures des rotules et leurs
joints dans le carter de pont, bourrer de graisse Fiât
TUTELA G9 le fond de leurs logements et enduire les
pistes avec ce même type de graisse.
Accoupler la fusée au carter de pont et serrer les vis
du couvercle supérieur (1) au couple de 64 m.N (6,5
m-kg).
Mettre en place le couvercle inférieur (2) sans les
cales de réglage et avec les vis lubrifiées avec de
l'huile moteur.
Serrer alternativement les trois vis de fixation du cou-
vercle inférieur, tout en faisant tourner le carter afin
de favoriser la mise au point des rotules, jusqu'à ce Détermination des plaquettes (Sa, page 7) de réglage de
que le couple nécessaire à faire osciller le carter, à la précharge des roulements de carter de fusée
l'aide d'une clé dynamométrique et de l'outil A. Outil 292220/3 de contrôle du couple d'oscillation du
292220/3, soit de 15 à 24 m.N (1,5 à 2,5 m-kg) ou 20 à carter porte-fusée - H. Distance à relever entre le carter et
24 m.N (2 à 2,5 m-kg) jusqu'au châssis n. 021590 le couvercle - 1. Couvercle supérieur - 2. Couvercle infé-
pour le mod. 580 et au châssis n. 046144 pour le mod. neur.

680, sans tenir compte du couple de départ.


Mesurer la distance (H) s'étant créée entre le couver- — 78 à 98 m.N (8 à 10 m-kg) pour les modèles nou-
clé inférieur et le carter, en trois points espacés de veau montage;
120° en regard des vis, puis effectuer la moyenne — 118 à 147 m.N (12 à 15 m-kg) pour les modèles à
arithmétique des trois valeurs trouvées. L'épaisseur partir du châssis n. 021591 pour le mod. 580 et du
de la plaquette (S) à insérer sous le couvercle infe- châssis n. 046145 pour le mod. 680 sans tenir compte
rieur sera donnée par: du couple de départ.
— S = H — 0,20 mm; Qu<and le couple nécessaire à faire osciller le carter
— S = H — 0,15 mm jusqu'au châssis n. 021590 s'avère supérieur à celui prescrit augmenter l'épais-
pour le mod. 580 et au châssis n. 046144 pour le mod. seur des plaquettes; la réduire dans le cas contraire.
680; si nécessaire, arrodir la valeur obtenue par ex- Monter les graisseurs sur les couvercles et complé-
ces dans ta limite de 0,05 mm. ter le graissage avec de la graisse Fiât TUTELA G9.
Appliquer la plaquette déterminée et serrer les trois
vis au couple de 64 m.N (6,5 m-kg). Nota - L'ancien montage concerne les tracteurs jus-
Contrôler que le couple nécessaire à faire osciller le qu'au châssis n. 017156 pour le mod. 580 et jusqu'à
carter, après avoir accompli quelques rotations de au châssis n. 032812 pour le mod. 680. Le nouveau
mise au point, est de: montage concerne les tracteurs à partir du châssis n.
— 59 à 78 m.N (6 à 8 m-kg) pour les modèles ancien 017157 pour le mod. 580 et du châssis n. 032813 pour
montage; le mod. 680.

SLJ
Détermination des cales (84, page 7) de réglage des roulements de moyeu de roue.

b. Mesure de la cote (Hz) - e. Mesure de la cote (Hi) - D. Outil 293435 - E. Ecrou de l'outil - Hi, N2. Cotes à mesurer entre le
plan supérieur et l'extrémité de l'axe de l'outil - 84. Importance des cales à déterminer - 3 et 5. Cônes des roulements - 4. En-
tretoise - 6. Moyeu de roue.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 2

Détermination des cales (84, page 7) de réglage des roulements de moyeu de roue à l'aide de l'outil universel 293510.

a. Mesure de la cote Hi - b. Mesure de la cote N2 - A. Outil universel 293510 - D. Entretoise 293625 - E. Entretoise 293619 - F.
Entretoise 293620 - Hi e N2. Cotes à relever avec une jauge de profondeur - L. Elément de référence 293624 - M. Trous d'élé-
ment de référence (L) - N. Attache pour étau 293617 - P. Douille 293639 - Q. Douille 293639 - 3 et 5. Cônes de roulements - 4.
Entretoise - 6. Moyeu de roue.

REGLAGE DES ROULEMENS DE MOYEU DE ROUE S4 = Hi — N2

1. Réglage des roulements à l'aide d'outils spécifi- Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
ques (figures b, e). (S4) obtenue.
Monter sur l'outii (D) 293435 les cônes (3 et 5) des
roulements du moyeu de roue avec l'entretoise (4).
Serrer l'écrous (E) de l'outil à fond course. 2. Réglage des roulements à l'aide de l'outil univer-
Mesurer la cote (Hs) déterminée entre le plan supé- sel 293510 (figures a, b).
rieur et l'extrémité de l'axe de l'outil. Monter les douilles 293639 (P et Q) ainsi que les en-
Décomposer le paquet précédent, lubrifier à l'huile tretoises 293625 (D), 293619 (E) et 293620 (F) sur
l'outil universel 293510 (A).
moteur les cônes des roulements et les remonter sur
l'outil en intercalant le moyeu de roue (6) avec les cu- Placer ce dernier dans le moyeu de roue, complet de
roulements à rouleaux coniques (3 et 5), préalable-
vettes des roulements emmanchées à fond dans leur
ment lubrifiés avec de l'huile moteur (fig. a).
logement.
En agissant sur le petit volant de l'outil, amener pro-
Serrer l'écrou (E) de l'outil à fond de course en tour- gressivement l'index de l'échelle graduée à 200 kg,
nant en même temps le moyeu de roue d'une dizaine tout en faisant tourner l'outil afin d'assurer la mise au
de tours pour garantir la mise en place des roule- point des roulements.
ments. Monter sur l'outil universel (A) l'élément de référence
Relever la cote (N1) occupée par l'outil dans cette 293624 (L) en faisant correspondre tes trous (M) avec
condition les surfaces planes du moyeu du volant. Mesurer la
La valeur de l'épaisseur des cales de réglage (84, cote (Hi) ainsi obtenue avec une jauge de profon-
page 7), à monter est donnée par: deur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori
DOUBLE TRACTION 401
580-680 Pont avant
page 3

Déposer l'outil universel (A) du moyeu de roue, le ré- Décomposer l'ensemble précédent, lubrifier à l'huile
assembler à rétabli en l'équipant de la pièce 293617 moteur les roulements et remonter les pièces sur
(N), afin de pouvoir le serrer dans un étau, et monter l'outil, en intercalant le support de couple conique-
l'entretoise (4) et les cônes des roulements (3 et 5) différentiel (10) avec les cuvettes des roulements.
orientés comme sur la figure b.
Ramener l'index de l'échelle graduée de l'outil à 200 Serrer l'écrou (M) de l'outil à fond de course, en tour-
kg et mesurer la cote (N2) de la manière indiquée pré- nant en même temps le support de couple conique
cédemment. d'une dizaine de tours pour assurer la mise en place
des roulements.
L'épaisseur des cales de réglage (84, page 7) sera
donnée par: Relever la cote (Ha) prise par l'outil dans ces condi-
tiens.
S4 = H2 — Hi
La valeur de l'épaisseur des cales de réglage (Si) à
Si nécessaire, arrondir la valeur (84) obtenue par ex- monter sera donnée par:
ces dans la limite de 0,05 mm.
Si = Hs — N4

REGLAGE DU COUPLE CONIQUE DU DIFFÈREN-


Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
TIEL (Si) obtenue.
1. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'at-
taque et détermination de l'épaisseur de leurs cales Nota - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du
à l'aide d'outil spécifiques (figs. e, d). support de couple conique-différentiel, afin d'effec-
tuer le réglage de la position de montage du pignon
Monter sur l'outil (E), 293438/1 pour le modèles an- d'attaqué.
cien montage ou 293438/1 avec douille de centrage
(G) 293439 pour les modèles nouveau montage, les
cônes des roulements (7 et 9) du pignon d'attaque Attention - Sur les modèles ancien montage, en cas
avec leur entretoise (8) de remplacement du joint (2, page 7) sans démonter
le pont avant, utiliser la clé de retenue 293782 et la
Serrer l'écrou (M) de l'outil à fond de course. clé à griffes 293785 pour serrer l'écrou au couple de
Mesurer la cote (N4) déterminée entre le plan supé- 279,5 m-N (28,5 m-kg), au lieu du couple prescrit de
rieur et l'extrémité de l'axe de l'outil. 294 m. N (30 m-kg).

30 ^DM^

^E3

( l

Détermination des cales (Si, page 7) de réglage des roulements du pignon d'attaque

a. Modèles ancien montage - b. Modèles nouveau montage - e. Mesure de la cote (N4) - d. Mesure de la cote (Ha) - E. Outil
293438/1 - G. Douille de centrage 293439 à utiliser avec l'outil (E) - Hs, N4. Cotes à mesurer entre le plan supérieur et l'extre-
mjté de l'axe de l'outil - M. Ecrou de l'outil - Si. Importance des cales à déterminer - 7 et 9. Cônes des roulements - 8. Entre-
toise - 10. Support couple conique-différentiel.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 4

Détermination de l'épaisseur des cales (Si, page 7) de réglage des roulements d'arbre de pignon d'attaque, à l'aide de
l'outil universel 293510

e. Mesure de la cote N4 - f. Mesure de la cote (Ha) - A. Outil universel 293510 - B. Douille 293632 pour les modèles ancien
montage, ou 293636 pour les modèles nouveau montage - D. Douille 293633 pour les modèles ancien montage, ou 293632
pour les modèles nouveau montage - E. Entretoise 293619 - F. Entretoise 293620 - Hs et N4. Cotes à relever avec une jauge de
profondeur - L. Elément de référence 293624 - M. Trous de l'élément de référence - N. Attache pour étau 293617 - 7 et 9.
Cônes de roulements - 8. Entretoise - 10. Support de couple conique-différentiel.

2. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'at- Désassembler l'empilage, lubrifier les roulements
taque et détermination de l'épaisseur de leurs cales avec de l'huile moteur er remonter l'outil complet de
de réglage à l'aide de l'outil universel 293510 (figs. douilles (B et D) et d'entretoises (E et F) dans le sup-
e, f). port de couple conique-différentiel (10), comme indi-
Monter sur l'outil universel 293510 (A) les douilles que sur la fig. f.
293632 (B) et 293633 (D) pour les modèles ancien Ramener progressivement l'index de l'échelie gra-
montage, ou 293636 (B) et 293632 (D) pour les mo- duée à 75 kg, tout en faisant tourner l'outil afin d'as-
dèles nouveau montage ainsi que les entreteoises surer la mise au point des roulements, et mesurer la
293619 (E) et 293620 (F). cote (Ha) de la manière indiquée précédemment.
Monter en outre la pièce 293617 (N), afin de pouvoir L'épaisseur des cales de réglage (81, page 7) à mon-
serrer l'outil dans un étau, et mettre en place les ter sera donnée par:
cônes (7 et 9) des roulements du pignon et l'entre- Si == N4 — Hs
toise (8) orientés comme sur la fig. e.
En agissant sur le petit volant de l'outil, amener pro- Si nécessaire, arrondir la valeur (Si) obtenue par ex-
gressivement l'index de l'échelle graduée à 75 kg. ces dans la limite de 0,05 mm.
Monter sur l'outil universel (A) l'élément de référence
293624 (L), en faisant correspondre les trous (M) Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du
avec les surfaces planes du moyeu du volant. support de couple conique-diffèrentiel, afin d'effec-
Mesurer la cote (N4) ainsi obtenue avec une jauge de tuer le réglage de la position de montage du pignon
d'attaque.
profondeur.

Imprimé N. 603.54.204 - IX - 1979


Fiât Trattori
DOUBLE TRACTION 401
580-680 Pont avant
page 5

3. Détermination de la cale de réglage du position- précédée du signe + ou — si elle est différente de 0,


nement du pignon d'attaque (figures g, h, m). à ajouter ou à soustraire de la cote nominale (Hs) sui-
vant le signe indiqué.
Installer sur l'arbre (P) de l'outil 293400/1 avec ses
cônes (R) les cuvettes des roulements de la cou- L'épaisseur de la cale de réglage (82, page 7) sera
ronne conique et monter ces derniers dans le sup- donnée par:
port couple conique-différentiel en serrant les vis
S2 = Hs — H?
(Cio) de fixation des chapeaux, au couple de 113 m- N
(11,5 m-kg). ou:

Visser ou dévisser les cônes (R) de l'outil de façon à H5 = cote relevée au micromètre;
H? = cote nominale corrigée entre l'axe de cou-
orienter la tige (L) de 100 mm de long en direction du
cône du roulement (1) et éliminer le jeu axial entre les ronne et le base plus grand du pignon.
cônes (R) et les cuvettes des roulements de la cou-
ronne conique. Exemple (modèles ancien montage)

Agir sur la vis micrométrique (N) en mettant la tige (L) Cote relevée au micromètre Hs = 103,3 mm.
au contact du cône (11) et relever la cote (Hs) obte-
Cote nominale entre l'axe de couronne et la base
nue.
plus grande du pignon Ne = 100 mm.
Etablir la cote nominale corrigée (H/) entre l'axe de
couronne et la base plus grande du pignon: Cote de correction C = +0,2 mm.

Hy = He±C Cote nominale corrigée H? = 100 + 0,2 = 100,2 mm.


où: Epaisseur de la cale de réglage
Hs = cote nominale entre l'axe de couronne et la S2 = 103,3 - 100,2 = 3,1 mm
base plus grande du pignon:
— 100 mm pour modèles ancien montage Cote de correction C = —0,2 mm.
— 115 mm pour modèles nouveau montage Cote nominale corrigée N7 = 100 —0,2 = 99,8 mm
C = cote de correction gravée sur le pignon et
Epaisseur de la cale de réglage
S2 = 103,3 -99,8 = 3,5 mm

Cote de correction C = 0 mm.

Cote nominale corrigée Hs = He = 100 mm.

Epaisseur de la cale de réglage


Ss = 103,3 -100 = 3,3 mm.

(!) @) CP)

8832 h 8633 m
Détermination de l'épaisseur de la cale (82, page 7) de réglage de la position du pignon d'attaque
a. Modèles ancien montage - b. Modèles nuoveau montage - g. Mesure de la cote N5 avec l'outil universel 293510 - h. Mesure
de la cote N5 avec l'outil 293438/1 - A. Outil universel 293510 - B. Douille 293632 pour modèles ancien montage, ou 293636
pour modèles nuoveau montage - D. Douille 293633 pour modèles ancien montage, ou 293632 pour modèles nuoveau mon-
tage - E. Outil 293438/1 - G. Douille de centrage 293439 à utiliser avec l'outil (E) pour modèles nuoveau montage - L, N, P, R.
Outil 293400/1 - Cio Vis de chapeaux de support couronne conique-différentiel - 10. Support de couple conique-différentiel -
11. Roulement à rouleaux conique avanti.

Imprimé N. 603.54.204 - IX - 1979


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 6

4. Réglage des roulements de la couronne conique temps la couronne, jusqu'à obtenir le couple de 39 à
et contrôle du jeu entre dents du couple conique (fi- 59 m-N (4 à 6 mkg) pour établir la précharge axiale
gures a, b, e, d). prescrite.

Monter dans le support de couple conique-différen- Relever le jeu existant entre les dents du couple
tiel, le pignon d'attaque avec toutes ses pièces, cales conique, en disposant un comparateur au centième
comprises (Si et Sz, page 7) précédemment détermi- perpendiculairement à l'extérieur d'une dent de la
nées, sauf le joint d'étanchéité (2, page 7) et son cir- couronne (d, page 9)
clip, en ayant soin de lubrifier les roulements avec de
l'huile moteur. Répéter la mesure en deux autres positions décalées
de 120° et comparer la moyenne des trois valeurs
Serrer, avec la clé 293520/2 (E) pour les tracteurs an- avec le jeu normal prescrit: 0,15 à 0,20 mm pour les
cien montage ou 293524/1 (E)pour les tracteurs nou- tracteurs ancien montage et version couple conique
veau montage, l'écrou (Ci, page 7) au couple de 294 rapide ou 0,18 à 0,23 mm pour les tracteurs nouveau
m-N (30 mkg). montage.

Bloquer la clé pour écrou 293520/2 (E) ou 293524/1 Quand la valeur du jeu trouvé n'est pas comprise
avec le vis prévues (voir fig. b).
dans la plage de tolérance prescrite, agir opportuné-
Contrôler, au moyen du ré.ducteur 292896 (D) et de la ment sur les écrous, en desserrant un et en serrant
clé dynamométrique 293512 (C), que la couple de ro- l'autre d'une même valeur pour rétablir le couple de
tation du pignon d'attaque est de 1 à 2 m • N (0,1 à 0,2 39 à 59 m-N (4 à 6 mkg) jusqu'à obtenir le jeu pres-
mkg) sans tenir compte du couple de départ. crit.

Quand le couple de rotation est inférieur à la valeur Dans ces conditions le couple de rotation des roule-
prescrite, réduire l'épaisseur des cales de réglage ments de la couronne et du pignon, mesuré dans les
des roulements du pignon d'attaque; augmenter même conditions de contrôle du couple du seul pi-
l'épaisseur dans les cas contraire. gnon, doit être:
Â2 = Ai+1 à 1,5 m N (0,1 à 0,15 mkg);
Monter dans le support le groupe couronne conique- où:
différentiel en s'assurant que la couronne ne vient Â2 = couple de rotation pignon et couronne.
pas forcer contre le pignon, serrer les vis (Cio, page Ai = couple de rotation du seul pignon (relevé pré-
9) de fixation des chapeaux au couple de 59 m-N, cédemment).
puis les desserrer et les resserrer au couple de 20
m-N (2 mkg) Dans les cas contraire, agir opportunément sur un
écrou de manière à réaliser le couple de rotation
Lubrifier les roulements de la couronne, agir sur prescrit.
l'écrou gauche (Gs, page 9) avec la clé 293544 pour
les tracteurs ancien montage, ou 293665 pour les Exemple.
tracteurs nouveau montage, en tournant en même Ai = 1,5 m.N (0,15 mkg).
Â2 = 1,5+(1 à1,5) = 2,5à3,Om.N;

® 0,15+(0,1 à 0,15) = 0,25 à 0,30 mkg.


(à suivre page 9)

11259

Modifications à apporter à la clé pour écrou 293524/1


11320 pour la mesure du couple de rotation du couple conique
(les cotes sont indiquées en mm).
a
Contrôle du couple de rotation des roulements du pignon 1. Vis M8x 1,25 x 40 (R 50) à modifier come indiqué sur la
d'attaque. figure.
Nota - Pour la clé 293520/2 pratiquer 4 trous taraudés
C. Clé dynamométrique 293512 - D. Réducteur 292896 - E. M8 x 1,25 à 90° et à 50 mm, et se munir de 4 vis (1 ) modi-
Clé pour écrou 293520/2 ou 293524/1 - F. Support 293743. fiées come indiqué sur la figure.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE 504
Fiât Trattori DERELEVAGE:
580 - 680
Distributeurs auxiliaires page5

Tarage au banc de la valve de surpression (14, d, au manomètre de l'appareil même que la valve de
page 2). surpression commence à s'ouvrir à une pression de
186 à 191 bars (190 à 195 kg/cm2).
Installer le groupe distributeurs auxiliaires à essayer Si la pression lue est différente de la valeur prescrite,
et les appareillages d'essai comme indiqué sur le augmenter ou réduire le tarage de la valve en serrant
schéma (a), en tenant compte du fait que le tube ou en desserrant le vis-pointeau sur la valve.
290447 de retour d'huile du distributeur doit être
branché au distributeur au moyen du raccord orien- Note - Avec l'appareil d'essai rempli d'huile Fiât AP
table 293553. 51 (SAE 20W), l'essai susdit et les essais suivants
Après avoir effectué les branchements indiqués sur doivent être effectués à une température de 60° C
le schéma, effectuer l'essai de la manière suivante: environ et avec un débit de 12,5 litres/mn, qui peut
mettre en marche la pompe hydraulique, augmenter être obtenu en faisant tourner le moteur électrique à
progressivement ta pression en agissant sur le volant sa vitesse plus élevée (1 450 tr/ mn).
à main de l'appareil d'essai de débit 291231 et vérifier

LL-290U7

2905^4

293316

291235

290445

Schéma de l'installation des appareillages et des équipements d'essai du tarage de la valve de surpression.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


GROUPE HYDRAULIQUE
504 DERELEVAGE:
page 6 Distributeurs auxiliaires

Essai de durcissement des tiges de distributeur (b, Après avoir effectué les branchements indiqués au
b1). schéma, effectuer l'essai de la manière suivante:
mettre en marche la pompe hydraulique, action-
Installer le groupe distributeurs auxiliaires à essayer ner le levier à main de commande de la tige de
et les appareillages d'essai comme indiqué sur les distributeur (dans les deux sens pour les distri-
schémas (b, b;) et se rappeler que: buteurs à double effet) de manière à couper
— le bouchon 293552 doit être fixé au distributeur l'écoulement d'huile au tube de retour 293381 et
de frein de remorque au moyen du rédacteur au tube en plastique 292775;
293551; — faire augmenter graduellement la pression en
— sur les distributeurs à double effet, les deux trous agissant sur le volant à main de l'appareil d'essai
d'amenée d'huile au vérin utilisateur doivent être de débit 291231 et vérifier sur le manomètre de
branchés au raccord à bille 293549 à l'aide des l'appareil que la pression atteigne la valeur de 172
tubes 290424 et des raccords orientables 293553; bars (175 kg/cm2). Dans cette condition la tige du
— pour les distributeurs à simple effet, se tenir au distributeur à examiner doit coulisser normale-
schéma (bi), en se rappelant simplement que le ment et revenir librement à sa position neutre dès
conduit de retour 290447 doit être branché, à que le levier de commande correspondant est
l'aide du raccord orientable 293553, au trou lâché;
d'amenée d'huile au vérin utilisateur du vérin — répéter l'essai sur les autres distributeurs, en
même. effectuant les branchements demandés.

293553 293549

b,
290475 Schéma d'installation des
Z90541. appareillages et des équipe-
293550 ments d'essai:

durcissement des tiges


dans les distributeurs à
double effet (b) et de frein
de remorque (bi);

contrôle des suintements


d'huile aux tiges des distri-
-293539 buteurs à simple et à dou-
blé effet (e).
,9622

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE 504
Fiât Trattori DERELEVAGE:
580 - 680
Distributeurs auxiliaires page 7

Contrôle des suintements d'huile sur les distribu- 291231 et vérifier que la pression indiquée par le
leurs à simple et à double effet manomètre atteigne la valeur de 172 bars (175
kg/cm2);
Installer le groupe distributeurs auxiliaires à essayer — recueillir t'huile de suintement, qui s'écoule du
et les appareillages d'essai comme indiqué au sché- raccord 293550, dans la burette 293539 pendant
ma (e) de page 6, en se rappelant que le raccord à une minute exacte et vérifier qu'elle ne dépasse
trois voies 290475 doit être fixé aux distributeurs à pas 15 cm3/min distributeur neuf, et 60 cm3/min
simple et à double effet au moyen des réducteurs distributeur usé.
293547. Répéter l'essai sur les distributeurs à double effet en
Après avoir effectué les branchements indiqués au faisant intervenir alternativement les deux orifices
schéma, effectuer l'essai de la manière suivante: d'alimentation du vérin récepteur correspondant.
— mettre en marche la pompe hydraulique, aug-
menter graduellement la pression en agissant sur Note - Cet essai ne peut être effectué sur le distribu-
le volant à main de l'appareil d'essai de débit teur de frein de remorque.

Schéma de branchement des tuyauteries aux distributeurs Prises rapides de branchement des distributeurs auxi-
auxiliaires liaires à leurs vérins

A. Levier (avec pommeau noir) de commande distributeur Ai. Demi-joints femelle de couplage rapide du distributeur
pour l'actionnement du vérin à double effet - B. Levier de vérin à double effet - Bp Demi-joint femelle de couplage
(avec pommeau noir) de commande distributeur pour rapide du distributeur de vérin à semple effet - Ci. De-
l'actionnement du vérin à simple effet - C. Levier (avec mi-joint mâle de couplage rapide du distributeur de vérin de
pommeau rouge) de commande distributeur de freinage de frein de remorque - Dp Trous disponibles pour le montage
la remorque - Fp Taraudage (M18x1,5) pour raccord de de demi-joints femelle pour un 3me distributeur de freinage
tube d'amenée d'huile à la pompe FIAT - F;,. Taraudage de la remorque.
(M16x1,5) pour raccord de tubes d'amenée d'huile au frein
de remorque - F3. Taraudage (M18x1,5) pour raccord de
tube d'amenée d'huile au vérin à simple effet - F4 et Fs.
Taraudages (M18x1,5) pour raccords de tubes d'amenée
d'huile au vérin à double effet - Fg. Taraudage (M18x1,5)
pour raccord de tube d'amenée d'huile au distributeur de
relevage hydraulique - F.,. Taraudage (M18x1,5) pour
raccord de tube de retour d'huile au carter de transmission
- T. Bouchon obturateur (filetage M18x1,5) pour distribu-
teur à simple effet.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


504 GROUPE HYDRAULIQUE
page8
DERELEVAGE

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE DE
Fiât Trattori R ELEVAGE: 504
580-680
Distributeurs auxiliaires Kontak page 9

DONNES PRINCIPALES

Filtre à cartouche en papier, la même qui


alimente le circuit hydraulique de rele-
vage

Pompe à engrenages, la même qui alimente le


circuit hydraulique de relevage

Distributeurs auxiliaires
Type à tiroir, avec retour automatique à la
position neutre
Constructeur KONTAK
Aménagement à empilage (jusqu'à 3 distributeurs au
plus) fixés à l'aile droite
Commande par levier à main
Tarage de la valve de surpression 186 à 191 bars (190 à 195 kg/cm2)

Jeu d'appariage entre tige et carter de distributeur 0,003 à 0,006 mm

Ressort de valve de surpression:


— longueur du ressort libre 39,4 mm
— longueur du ressort sous une charge de 294 ±53 N (30 ±5,4 kg) 38,2 mm

Longueur du ressort de rappel tige de distributeur 42,8 mm


Longueur du ressort de valve de non-retour 15,9 mm

COUPLES DE SERRAGE

Couples de serrage
PIECES A SERRER
m.N m-kg

Ecrous de tirants de liaison carters de distributeurs . ...... 20 2


Raccord de sortie d'huile pour relevage 20 2
Bouchon de maintien ressort de valve de surpression ..... 20 2
Vis d'épaulement de tige de distributeur 5,5 0,6
Vis de fixation support de levier de commande et chapeau (4, 11 1,1
page 10)
Bouchon de fixation valve de commutation simple-double effet 20 2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE DE
504 R ELEVAGE:
page 10 Distributeurs auxiliaires Kontak

DISTRIBUTEURS

Désassembler les distributeurs auxiliaires en se réfé- — démonter la valve de surpression sur la plaque de
rant aux coupes ci-dessous et en se rappelant ce qui fixation des distributeurs en dévissant le corps de
suit: valve (24); ensuite compléter le démontage à
rétabli en dévissant le bouchon (25) et en récupé-
rant le ressort (26), les cales de réglage (27 et 28)
déposer les tiges de chaque distributeur du côté et le plongeur (29);
commande, après avoir démonté tes chapeaux (4)
— contrôler l'état d'usure des joints d'étanchéité;
et les ressorts (6);
remplacer les joints en mauvais état.
En cas de remplacement de pièces détériorées, se
dévisser le bouchon de fixation (9), puis démonter rappeler que les tiges sont fournies accouplées au
lavalve de commutation simple-double effet (1); carter de distributeur respectif.
Remonter les distributeurs dans l'ordre inverse à ce-
extraire le siège de valve (10) à l'aide d'une pince, lui de démontage, serrer les écrous des tirants de liai-
puis démonter la valve de non-retour (3), en ayant son des distributeurs au couple de 20 m.N (2 m-kg)
soin de récupérer son ressort; et effectuer les essais hydrauliques indiqués.

W) ® ® ® (9 ^ C6) (5) (11) (10) (3) (16) U5

^mws.
Coupes des distributeurs auxiliaires pour commande à distance.

a. Distributeur auxiliaire situé pour la commande d'un vérin à simple effet - b. Distributeur auxiliaire situé pour la commande
d'un vérin à double effet - 1. Valve de commutation simple-double effet - 2. Tige de distributeur - 3. Valve de non-retour - 4.
Chapeau - 5. Coupelle - 6. Ressort de rappel tige de distributeur - 7. Entretoise - 8. Support de levier de commande - 9. Bou-
chon de fixation de valve (1) - 10. Siège de valve de non-retour - 11, 12,13, 14,15 et 16. Joints toriques - 17. Joint
d'étanchéité.

10852

Coupes des plaques avant (21) et arrière (18) de fixation


des distributeurs auxiliaires.

19. Raccord de sortie d'huile allant au relevage - 20. Joint


torique - 22. Conduit d'entrée - 23. Conduit de sortie - 24.
Corps de valve de surpression - 25. Bouchon - 26. Ressort
de valve de surpression - 27 et 28. Cales de réglage - 29.
Plongeur de valve de surpression.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE IDRAULIQUE DE
Fiât Trattori R ELEVAGE: 504
580-680
Distributeurs auxiliaires Kontak page 11

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Des distributeurs de construction KONTAK sont montés à la demande, en alternative aux distributeurs auxiliaires
décrits dans les pages précédentes (de construction SALAMI).
Ces distributeurs sont du type à tiroir convertibles de simple à double effet, et peuvent commander à distance
des applications auxiliaires actionnées par des vérins hydrauliques.
Pour commander un vérin à simple effet il est nécessaire de dévisser entièrement la vis (1); lavisser au contraire
bien à fond pour commander un vérin à simple effet.
Ils sont montés, en empilage, au nombre maximal de trois et sont fixés par des étriers latéralement à l'aile droite
du tracteur.
Ces distributeurs fonctionnent à l'aide de la même pompe et de la même huile que le relevage hydraulique (l'huile
de graissage de la transmission arrière), tout en étant commandés de façon indépendante par les leviers à main
(A, B et C).
Cependant, il n'est guère possible de faire fonctionner en même temps un distributeur auxiliaire et le retevage hy-
draulique.
La valve de surpression (tarée de 186 à 191 bars - 190 à 195 kg/cm2), qui se trouve d'habitude dans le distribu-
teur du relevage hydraulique, en cas de présence de distributeurs auxiliaires est au contraire logée dans la pla-
que de fixation des distributeurs.
La figure ci-dessous représente la circulation de l'huile dans les trois distributeurs, avec les leviers de commande
correspondants à la position neutre, raison pour laquelle l'huile provenant de ta pompe traverse les carters des
distributeurs dans le sens indiqué par les flèches et s'écoule au distributeur du relevage.

huile en aspiration, en refoulement ou en retour


huile du circuit de freins du tracteur au repos

Schéma du système hydraulique des distributeurs auxiliaires de commande à distance.


A, B. Leviers de commande des distributeurs situés pour la commande de vérins à double effet - C. Levier de commande de
distributeur situé pour la commande d'un vérin à simple effet - Ai, Bi, Ci. Prises femelles pour vérins à simple et à double ef-
fet - D. Distributeurs auxiliaires - F. Filtre à huile avec cartouche en papier à débit total à l'aspiration de la pompe (commun au
relevage hydraulique) - P. Pompe hydraulique d'alimentation (commune au relevage hydraulique) - S. Corps du relevage hy-
draulique -'V. Valve de surpression - 1. Vis de commutation simple-double effet - 2. Tube d'évent entre corps de relevage et
carter de transmission arrière. . . ,
Imprimé N. 603.54.204.01 - X -
GROUPE HYDRAULIQUE DE
504 R ELEVAGE:
page 12 Distributeurs auxiliaires Kontak

huile sous pression

huile en aspiration, en refoulement ou en retour

huile au repos (statique)

a. SOULEVEMENT - Le fait tirer en arrière le levier (A, page


11) provoque le déplacement de la tige (2) mettant en com-
munication: le conduit d'alimentation (E) avec la chambre
inférieure du vérin à travers la valve de non-retour (3) et le
conduit (G), et la chambre supérieure du vérin avec le
conduit de sortie (L) à travers le conduit (H), ce qui coupe
l'envoi d'huile au distributeur du relevage hydraulique. En
tenant le levier tiré, on persiste dans le soulèvement jus-
qu'à la fin de la course du vérin commandé. Le levier revient
automatiquement à la position neutre dès qu'il est lâché,
par l'effet de son ressort de rappel, et toute l'huile débitée
par la pompe s'écoule au distributeur du relevage hydrauti-
que par les conduits (M).

b. ABAISSEMENT - Pour abaisser l'outit il faut au contraire


pousser le levier de commande (A, page 11) en avant. La
tig'e (2) se dispose comme indiqué à la fig. b, permettant
ainsi à l'huile enfermée dans la chambre inférieure du vérin
de s'écouler à la sortie (L) par le conduit (G), tandis que la
chambre supérieure est mise en communication avec le
conduit (E) à travers le conduit (H) et la valve de non-retour
(3).

e. SOULEVEMENT - En tirant en arrière le levier (C, page


11) on commande la tige de distributeur (2) mettant le vérin
en communication avec le conduit d'alimentation (E) à tra-
vers la valve de non-retour (3) et le conduit (G). Le conduit
(H), utilisé dans la commande de vérins à double effet,
n'est pas utilisé pendant cette phase, étant en communica-
tion continue avec la sortie (L) à cause de l'ouverture de la
valve de commutation (1).

S^à^à^
d. ABAISSEMENT - En poussant en avant le levier (C, page
11), la tige de distributeur (2) se dispose comme indiqué
sur la fig. d. L'huile renfermée dans le vérin s'écoule à la
sortie (L) à travers le conduit (G), par l'effet du poids de
l'outil soulevé, tandis que toute l'huile débitée par la pompe
est amenée à la sortie (L) à travers la valve de non-retour
(3) et le conduit (H).
Schéma des phases de fonctionnement d'un distributeur auxiliaire pour la commande d'un vérin à double effet (fig. a, b)
et à simple effet (fig. e, d).
Nota - Pour commander un vérin à double effet il est nécessaire de serrer à bloc la vis (1), tandis qu'il faut la desserrer pour
commander un vérin à simple effet.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE IDRAULIQUE DE
Fiât Trattori R ELEVAGE: 504
580-680
Distributeurs auxiliaires Kontak page 13

Contrôle de la valve de surpression (29, d, page 10) Contrôle au banc de la valve de surpression (29, d,
sur le tracteur. page 10).

Amener la température de l'huile du carter de trans- Installer le groupe distributeurs auxiliaires à essayer
mission à 50° C environ et procéder comme suit: et les appareillages d'essai comme indiqué sur le
schéma (a), en se rappelant que le tuyau 290447 de
— engager le raccord 293449 dans une prise femelle retour d'huile du distributeur doit être fixé sur la pla-
à engagement rapide et le brancher au manomè- que de sortie au moyen du raccord 290503.
tre avec échelle 0—250 kg/cm2 de la trousse
293300; Après avoir effectué tes branchements indiqués sur
le schéma, effectuer l'essai de la manière suivante:
— démarrer le moteur à moyenne vitesse et com- mettre en marche la pompe hydraulique, augmenter
mander le levier du distributeur concernant la progressivement la pression en agissant sur le volant
prise utilisée jusqu'à quand la valve de surpres- à main de l'appareil d'essai de débit 291231 et vérifier
sion entre en jeu; au manomètre de l'appareil que la valve de surpres-
sion commence à s'ouvrir à une pression de 186 à
— contrôler sur le manomètre que la valve de sur- 191 bars (190 à 195 kg/cm2).
pression s'ouvre à une valeur de 186 à 191 bars
(190 à 195 kg/cm2); en cas de pression sensible- Si la pression lue est différente de la valeur prescrite,
ment différente, remplacer lavalve complète. remplacer tout court la valve complète.

290503
ÎW7

2905^

Schéma de l'installation des appareils et des équipements d'essai du tarage de la valve de surpression.

Nota - Le moteur électrique 291235 peut être utilisé en alternative au moteur électrique 292150 de 15 ch.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE DE
504 R ELEVAGE:
page 14 Distributeurs auxiliaires Kontak

tuyauteries 290424 et des raccords orientables


293553;
Note - Avec l'appareil d'essai rempli d'huile Fiât AP51
(SAE 20W), l'essai susdit et les essais suivants doi- — sur les distributeurs situés pour le fonctionne-
vent êtreeffectués à une température de 60° C envi- ment à simple effet (fig. bi), le conduit de retour
ron et avec un débit de 12,5 litres/mn, qui peut être 290447 sera branché, par l'intermédiaire du rac-
obtenu en faisant tourner le moteur électrique à sa vi- cord orientable 293553, à l'orifice d'amenée
tesse plus élevée (1450 tr/mn). d'huile au vérin récepteur du distributeur concer-
né (orifice se trouvant du côté opposé à la vatve
de commutation, 1, page 10).
Après avoir effectué les branchements indiqués au
Essai de durcissement des tiges de distributeur (b,
schéma, effectuer l'essai de la manière suivante:
bi).
Installer le groupe distributeurs auxiliaires à essayer — mettre en marche la pompe hydraulique et action-
et les appareillages d'essai comme indiqué sur les ner le levier à main de commande de la tige de
schémas (b, bi) et se rappeler que: distributeur (dans les deux sens pour les distribu-
leurs à double effet);
— sur les distributeurs situés pour le fonctionne-
ment à double effet (fig. b), les deux orifices — faire augmenter graduetlement la pression en
d'amenée d'huile au vérin récepteur doivent être agissant sur le volant à main de l'appareil d'essai
branchés au raccord à bille 293549 à l'aide des de débit 291231 et vérifier sur le manomètre de

292151 293553 290378 mw 2935^,9 2905^1

292151 293552 290378 290^7

Schéma d'installation des appa-


reils et des équipements pour les
essais de durcissement des
tiges dans les distributeurs si-
tués pour le fonctionnement à
double effet (b) et dans les distri-
buteurs situés pour le fonction-
nement à simple effet (bi).

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE IDRAULIQUE DE
Fiât Trattori R ELEVAGE: 504
580-680
Distributeurs auxiliaires Kontak page 15

290^5
Schéma d'installation des appareils et des équi-
pements pour le contrôle des suintements des 292152
tiges sur les distributeurs à simple et à double
effet (e).

l'appareil que la pression atteint la valeur de 172


bars (175 kg/cm2). Dans cette condition la tige du
distributeur à examiner doit coulisser normale-
ment et revenir librement à sa position neutre dès
que le levier de commande correspondant est
lâché;

répéter l'essai sur les autres distributeurs, en ef-


fectuant les branchements demandés.

Contrôle des suintements d'huile sur les distribu-


teurs à simple et à double effet (e).

Installer le groupe distributeurs auxiliaires à essayer


et les appareillages d'essai comme indiqué au sché-
ma (e), en se rappelant que le raccord à 3 voies
292146 (ou 290475) doit être fixé sur les distributeurs
à simple et à double effet au moyen des réducteurs
293547.

Après avoir effectué les branchements indiqués au


schéma, effectuer l'essai de la manière suivante:

— mettre en marche la pompe hydraulique, augmen-


ter graduellement la pression en agissant sur le
volant à main de l'appareil d'essai de débit 291231
et vérifier que la pression indiquée par le mano-
mètre de l'appareil atteint la valeur de 172 bars
^\^\^
(175kg/cm2);
Schéma de branchement des tuyauteuries aux distribu-
teurs auxiliaires.
— recueillir l'huile de suintement, qui s'écoule du
raccord 293550, dans la burette 293539 pendant A, Leviers de commande des distributeurs auxiliaires - B.
une minute exacte et vérifier qu'elle ne dépasse Valves de commutation simple-double effet - Fi. Taraudage
pas 15 cm3/mn distributeur neuf, et 60 cm3/mn (M 22x1,5) pour raccord de tuyauterie d'arrivée d'huile de la
distributeur usé. pompe hydraulique - Fz. Taraudage (M 22x1,5) pour raccord
de tuyauterie de retour d'huile au carter de transmission -
Fa. Taraudage (M 22x1,5) de tuyauteire d'amenée d'huile au
Répéter l'essai sur chaque distributeur en faisant in- distributeur du relevage hydraulique - F4 et Fs. Taraudages
tervenir alternativement les deux conduits d'alimenta- (M 18x1,5) pour raccords de tuyauteries d'amenée d'huile
tion du vérin récepteur correspondant. aux vérins à simple ou à double effet.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE DE
504 RELEVAGË:
page 16 Distributeurs auxiliaires

DISTRIBUTEUR AUXILIAIRE POUR LE FREINAGE DE LA REMORQUE

Le distributeur auxiliaire pour le freinage de la remorque, monté à la demande, est fixé au carter de transmission
arrière par un étrier spécial.
Il est commandé par l'huile du circuit hydrostatique des freins du tracteur, mise sous pression par les pédales de
freins, et assure le freinage de la remorque en utilisant le même circuit hydraulique du relevage.

l—i huile en aspiration, en refoulement ou en retour


CZl huile au repos (statique)
huile du circuit de freins de tracteur au repos

C ç=>
t <=>
a <=>

Schéma du circuit hydraulique du distributeur auxiliaire pour le freinage de la remorque.

D. Distributeur de relevage - Di. Distributeur auxiliaire - F. Filtre - P. Pompe hydraulique d'alimentation (commune au relevage
hydraulique) - V. Distributeur auxiliaire pour le freinage de la remorque - 1. Tuyau d'aspiration dans le carter de transmission
arrière - 2. Tuyau d'amenée au distributeur de freinage de la remorque - 3. Tuyau d'amenée d'huile au distributeur auxiliaire -
4. Tuyau de retour d'huile au corps du relevage - 5. Tuyau d'amenée d'huile au frein de la remorque - 6. Tuyau de liaison du
distributeur de freinage de la remorque au circuit de freinage du tracteur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE DE
Fiât Trattori R ELEVAGE: 504
580-680
Distributeurs auxiliaires page 17

a. FREINS DE LA REMORQUE AU REPOS - Quand


les freins du tracteur sont au repos, l'huile du circuit
hydrostatique branché au distributeur à travers le
reccord (Y) n'est pas sous pression; par ce fait, le
plongeur (6) de la valve pilote (5) et le piston à tiroir
(2) se trouvent à la position de repos indiquée sur la
fig. a.

L'huile provenant de la pompe hydraulique (P, page


16) par le raccord (Pi) subit une baisse de pression
en traversant le diaphragme (11) et l'étranglement
(9), ce qui fait déplacer le régulateur de débit (1) vers
la droite.
10748

La plupart de l'huile débitée s'écoule aux distribu-


teurs auxiliaires à travers le raccord (N), tandis que
l'huile restante revient au relevage hydraulique à tra-
vers le conduit (10), le piston à tiroir (2) et le raccord Freins de remorque au repos.

(R).
N. Vers les distributeurs auxiliaires - Pi. Depuis la pompe
hydraulique du circuit de relevage - R. Vers le relevage hy-
draulique - Y. Depuis les freins du tracteur.
BB Huile sous pression
l l Huile en aspiration, en refoulement ou en retour

l ' l Huile statique


^B Huile du circuit de freins de tracteur au repos
l l Huile du circuit de freins de tracteur sous pression

b. DEBUT DE FREINAGE - Lorsque les pédales de


freins du tracteur sont enfoncées, l'huile du circuit
hydrostatique dans le raccord (Y) augmente de pres-
sion et déplace vers la gauche le piston (6), le limiteur
de pression (4) et le piston à tiroir (2) qui, à son tour,
coupe la communication entre le raccord de sortie
d'huile (R) et le raccord de freinage de la remorque
(B) aussi bien que le conduit (10).

L'huile à l'intérieur du régulateur de débit (1) est


maintenue à une pression uniforme, ce qui fait que le
régulateur se déplace vers la gauche par l'effet de
son ressort et prend la position indiquée sur la fig. b.

L'huile provenant de la pompe hydraulique par te rac-


cord (Pi) s'écoule en partie aux distributeurs auxi-
liaires, à travers le raccord (N), tandis que la partie Début du freinage.

restante arrive au dispositif de freinage de la remor-


B. Vers le frein de remorque - N. Vers les distributeurs auxi-
que par le diaphragme (11), le conduit (12), la valve liaires - Pi. Depuis la pompe hydraulique du circuit de rele-
de non-retour (3) et le raccord (B). vage - R. Vers le relevage hydraulique - Y. Depuis les freins
du tracteur.

L'huile dans le raccord des freins de remorque (B), à


cause de la pression accrue, agit sur la surface active
(13) du piston à tiroir (2), en contrastant la pression
exercée sur le piston (6) par l'huile du circuit hydro-
statique de freinage du tracteur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE DE
504 R ELEVAGE:
page 18 Distributeurs auxiliaires

e. FREINAGE - En continuant l'action sur les pédales


de freins du tracteur, la pression de l'huile dans le
12) (D (9
raccord de freins de remorque (B) augmente et, en
z_^
^XN
agissant sur la surface active (13) du piston à tiroir

ff
(2), déplace ce dernier vers la droite en surmontant la Pl
réaction des ressorts (8) du limiteur de pression (4).

Quand la pression de l'huile dans le circuit de frei-


nage de la remorque est égale à la pression exercée
par les ressorts (8), le piston à tiroir (2) se stabilise
dans la position indiquée sur ta fig. e et met l'huile
provenant de la pompe hydraulique en communica-
tion avec le relevage hydraulique à travers le raccord
(Pi), le diaphragme (11), l'étranglement (9), le conduit
(10) et le raccord (R).

Le diaphragme (11) et l'étranglement (9) provoquent


Freinage.
une chute de pression de l'huile circulant dans le ré-
gulateur de débit (1): ce dernier se déplace alors vers B. Vers le frein de remorque - Pi. Depuis la pompe hydrauli-
la droite, provoquant ainsi la fermeture du conduit que du circuit de relevage - R. Vers le relevage hydraulique
(12) et, par ce fait, de la valve de non-retour (3). - Y. Depuis les freins du tracteur.

Une augmentation ultérieure de l'action de freinage


sur les pédales du tracteur fait déplacer vers la
gauche le piston (6, page 17), le limiteur de pression
(4) et le piston à tiroir (2), ce qui entraîne un accrois-
sèment de pression de l'huile dans le circuit de frei-
nage de la remorque, et les phases décrites au para-
graphe b (DEBUT DE FREINAGE) se répètent.

Si la pression dans le circuit de freinage de la remor-


que augmente à cause d'actions externes, le piston à
tiroir (2) ouvre rapidement la communication entre le
raccord des freins de remorque (B) et le raccord de
retour au relevage (R), de manière que la valeur de
pression entre l'huile renfermée dans le circuit de
freinage et les ressorts (8) du limiteur de pression
reste parfaitement en équilibre.
Coupe du distributeur auxiliaire pour le freinage de la re-
marque.

Au lâcher des pédales de freins du tracteur, la pres- 1. Régulateur de débit - 2. Piston - 3. Valve de non-retour -
sion de l'huile dans le raccord (Y) baisse et les condi- 4. Limiteur de pression - 5. Tiroir avec valve pilote - 6. Pis-
tions indiquées sur la fig. a, page 17, sont rétablies. ton de valve pilote.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE 505
Fiât Trattori DERELEVAGE:
580 - 680
Vérin supplémentaire page 1

VERIN SUPPLEMENTAIRE (sur demande pour le seul mod. 680H)

Type à simple effet (nombre 1)

Emplacement axé au bras gauche de re-


levage et branché hydrau-
liquement en parallèle avec
te vérin de relevage

Commande par les mêmes leviers de


commande du relevage

Alésage nominal et course ............................. mm 50x140

Cylindres totale ...................................... cm3 275

Capacité théorique de relevage (à ajouter à celle normale du


relevage) ........................................ m-N 5129(523m-kg)

Diamètre du piston de vérin ............................ mm 49,960 à 50,000

Alésage de la culasse de vérin .......................... » 50,025 à 50,050

Jeu entre piston et cutasse ............................. » 0,025 à 0,090

Diamètre de l'axe inférieur dé fixation du vérin ............. mm 29,916 à 30,000

Diamètre du logement d'axe au bout du cylindre ........... » 30,110 à 30,240

Jeu entre l'axe et son siège ............................ » 0,11 Oà 0,324

Diamètre de l'axe supérieur de fixation du vérin ............ mm 27,967 à 28,000

Diamètre du siège d'axe au bout du piston ................ » 28,065 à 28,149

Jeu entre l'axe et son siège ............................ » 0,065 à 0,182

COUPLES DE SERRAGE

Couple de serrage
PIECES A SERRER Filetage
m-N m-kg

Ecrou de blocage piston de vérin (Cp page 2) M24x1,5 220 22,5

Culasse de vérin (62) M64x1,5 520 53

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


505
GROUPE HYDRAULIQUE
DERELEVAGE:
page 2 Vérin supplémentaire

l—l Huile en aspiration, en refoulement ou en retour


Huile statique

Schéma du système hydraulique avec vérin supplémentaire de commande de relevage (mod. 680).

B. Bras de relevage - D. Distributeur - F. Filtre avec cartouche en papier - P. Pompe hydraulique entraînée par les pignons de
distribution du moteur -1 . Tube d'aspiration dans le carter de transmission AR - 2. Tube d'amenée au distributeur - 3.Tube
d'évent entre carter de relevage et carter de transmission AR - 4. Conduit de retour d'huile du carter de relevage au carter
de transmission AR - 5. Reniflard - 6. Tube d'amenée au vérin supplémentaire - 7. Vérin supplémentaire (sur demande).

9618

Coupe du vérin supplémentaire.

Cp Ecrou de blocage piston de vérin - C;,. Culasse -1. Piston de vérin - 2. Vérin - 3. Joint cuivre - 4. Joint cache-poussière
5. Ecrou de joint cache-poussière - 6. Joint de piston.

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 501
580-680
Relevage page 5

99) (98) (^8) W) (52) (^5


Coupe de l'arbre des bras de relevage mod. 580.

Ça. Vis de fixation de la plaque de butée des bras de relevage -G = 0,1 à 0,3 mm. Jeu latéral de l'arbre - Li = 13,5 à 13,8 mm.
Enfoncement de la bague extérieure gauche par rapport au plan du carter de relevage - Lz = 20,5 à 20,7 mm. Enfoncement
de la bague extérieure droite par rapport au plan du carter de relevage - 40. Bras interne - 44. Joint d'étanchéité gauche - 45.
Arbre de commande des bras de relevage - 47. Joint d'étanchéité droit - 48. Entretoise - 51. Bagues au côté gauche - 52. Ba-
gues au côté droit - 98. Rondelle - 99. Bras de relevage - 100. Plaque de butée des bras de relevage.

8827 a 9428-4

Surfaces et pièces du bloc de relevage à accoupler avec


du mastic d'étanchéité.

Note - Lors du montage enduire de mastic d'étanchéité les


surfaces X suivant les instructions générales données à
page 5, sect. A.
^ r-—TT—-—'T^d:

Coupe de l'arbre des bras de relevage mod. 680.

a. Coupe ancien montage (jusqu'au châssis n. 027609) - b. Coupe ancien montage (à partir du châssis n. 027610) - e. Coupe
nouveau montage - A. Surface par rapport à laquelle la bague droite doit se trouve au ras - G. Jeu latéral de l'arbre = 0,1 à 1
mm (ancien montage) ou 0,2 à 1,4 mm (nouveau montage) - H. Enfoncement de la bague gauche = 26 à 26,2 mm (ancien
montage) ou 27 à 27,2 mm (nouveau montage) - 1. Bras interne - 2. Arbre de commande des bras - 3. Bras de relevage - 4.
Plaques d'épaulement des bras - 5. Joint d'étanchéité droit - 6. Joint d'étanchéité gauche - 7. Bague droite - 8. Bague gauche
- 9. Vis de blocage du bras interne - 10. Vis de fixation des plaques d'épaulement - 11. Rondelle d'èpaulement des bras de re-
levage - 12. Rondelle entretoise des bras de relevage.

Imprime N. 603.54.204.01 -X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
501 DE R ELEVAGE:
page 6 Réglages du relevage

Effectuer ce premier réglage avec les extrémités des


tirants flexibles reliés régulièrement aux petits axes
(1) des moyeux des manettes de commande.
— Mettre la manette de commande (P) complète-
ment en avant du secteur et sa vis de réglage de
début de relevage (10) au contact de la butée
(11), après l'avoir entièrement desserrée.
— Relier l'extrémité du tirant flexible supérieur (4) à
son axe (5) du moyeu de commande (2) et, en
agissant sur la vis de réglage (6), éliminer le jeu
de liaison en préchargeant le tirant.
— Relier l'extrémité du tirant flexible inférieur (7) à
son axe (8) et répéter l'opération de précharge
décrite ci-dessus, en agissant sur la vis (9).
— Manoeuvrer au moins cinq fois la manette de
commande (P) sur toute sa course et contrôler
ensuite qu'avec la manette à fond de course en
avant, la vis de réglage de début de relevage (10)
"soit en contact de la butée (11). Dans le cas
contraire, répéter les opérations précédentes de
précharge des tirants en manoeuvrant les vis de
Références pour le montage correct des bras de relevage réglage (6 et 9).
sur l'arbre. — Vérifier ensuite au dynamomètre que l'effort né-
cessaire à actionner la manette (P) soit de 60 à 70
REGLAGES DU RELEVAGE N (6,1 à 7,1 kg) ; dans le cas contraire agir exclusi-
(modèles 580-580 DT) vement sur la vis de réglage (6). Si l'effort sur la
manette ne baissait pas, s'assurer qu'il n'existe
Le relevage monté sur le tracteur, ou lorsque des dé- pas de grippages ou de défectuosités.
faillances se manifestent, effectuer les réglages dans
l'ordre indiqué ci-après.
2. Réglage de la course du ressort de réaction.
1. Réglage des tirants flexibles du levier de com-
mande de relevage. Le réglage correct de la course du ressort de réac-
tion (94, page 7) assure que la rotation du tiroir de
Vérifier d'abord que la butée de la manette puisse distributeur ne dépasse pas les limites prévues et
coulisse le long de toute la Tente, que la manette que la course totale, répartie entre compression et
même suive correctement le profil de la boutonnière traction, ait la valeur établie, afin d'éviter des inconvé-
en restant plaquée contre le bord où la butée agit, et nients mécaniques de fonctionnement comme, par
qu'il soit possible d'effectuer la manoeuvre de dépas- exemple, la déformation du ressort, sa rupture ou la
sèment de la butée. déformation des tringleries internes.

Réglage des tirants flexibles de


commande.

B. Levier de commande du rele-


vage depuis le sol - C. Manette de
sélection de fonctionnement - P.
Manette de commande - 1. Axes
de liaison des tirants au moyeu de
levier - 2. Moyeu de commande -
4, 5 et 6. Tirant flexible supérieur,
axe de liaison et vis de réglage - 7,
8 et 9. Tirant flexible inférieur, axe
de liaison et vis de réglage - 10.
Vis de réglage du début de rele-
vage en position contrôlée - 11.
Butée de vis de réglage du début
de relevage (10).

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
501
Fiât Trattori DE RE LEVAGE:
580 - 680
Réglages du re levage page 7

Réglage de la course du ressort de réaction

a. Contrôle de la cote (L,), ressort libre - b. Contrôle de la cote (H), ressort en traction totale, au moyen du levier 290819 (A).
A. Levier 290819 relié aux trous du support de bras de poussée pour bander le ressort de réaction (pousser le levier en bas)
- Mi. Cales de réglage de la cote (L,) - H;,. Cales de réglage de la cote (L^) - L) (= 12,7 à 13 mm). Cote nominale entre la
plaque (14) et le ressort libre - L; ( = 19,2 à 19,7 mm). Cote nominale entre la plaque (14) et le ressort en traction totale -14.
Plaque de fixation du ressort de bras de poussée - 17. Support de bras de poussée - 29. Coin d'arrêt de course du ressort -
30. Bras de poussée - 94. Ressort de réaction.

Pour effectuer le réglage sur le relevage, procéder Effectuer le réglage de la façon suivante:
comme suit: — Placer la manette de sélection (C, page 6) à la
— dégager le coin (29) d'arrêt de course du ressort à position contrôlée (manette en haut).
fourche (94) et vérifier, ressort de réaction libre, — En manoeuvrant le levier de commande depuis le
que la cote (L,) entre la plaque de fixation (14) et sol (B), effectuer cinq courses complètes au
le ressort à fourche ait une valeur de 12,7 à 13 moins de relevage.
mm. Si la cote est inférieure réduire l'épaisseur
des cales (Hi) entre le ressort et la plaque; l'aug-
menter si la cote est supérieure;
— relier un levier, tel que celui 290819 (A), aux trous
du support de bras de poussée et excercer un
effort vers le bas de manière telle que le ressort
accomplisse toute sa course de traction. A ce
point vérifier que la cote (L^) entre la plaque de
fixation (14) et le ressort soit de 19,2 à 19,7 mm. Si
la cote est inférieure réduire l'épaisseur des cales
(H^) entre le ressort à fourche et le support du
bras de poussée; l'augmenter si la cote est supé-
heure.

Attention - II est opportun de limiter autant que


8702
possible le nombre des cales de réglage de la course
du ressort, du fait que la présence de plus de trois
cales peut compromettre la fixation du ressort.

3. Réglage de la sensibilité du distributeur Coupe du tiroir distributeur

Conditions d'essai: R. Levier de réglage de sensibilité -1. Came de commande


— appliquer une charge de 100 kg au moins aux clapet de décharge - 2. Tiroir distributeur - 3. Poussoir de
rotules des bras inférieurs de traction des outils; clapet de décharge - 4. Levier de commande de tiroir - 5.
— faire tourner le moteur au régime de 1200 à 1500 Bouchon de réglage de sensibilité - 6. Ressort de rappel de
tr/mn. tiroir.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


GROUPE HYDRAULIQUE
501 DERELEVAGE:
page8 Réglages du re leva g e

A partir de la position tout en haut, déplacer la 5. Réglage de la course maximale des bras de
manette de commande à mi-course environ vers relevage
le bas, en contrôlant la position de la manette sur
le secteur.
— Démonter le levier de réglage de sensibilité (R, Effectuer ce réglage dans les mêmes conditions
page 7) en déposant sa vis de fixation. d'essai indiquées au paragraphe 3, en procédant de
— Serrer le bouchon de réglage (5) jusqu'à faire la manière suivante.
"galoper" le relevage. — Au moyen du levier de commande depuis le sol
(B), soulever entièrement les bras de relevage
(levier B en bas).
Note - Par "galoper" o, entend le fonctionnement
— Desserrer lentement la vis de réglage (12) de
irrégulier du relevage avec intervention intermittente
quelques tours, jusqu'à quand le clapet de sur-
en montée des bras à des intervalles inférieurs à deux
pression entre en jeu (fin de course mécanique).
minutes.
— Dans cette position, tracer deux repères corres-
pendants sur le carter du relevage (S;) et sur la
— Desserrer le bouchon de réglage (5) jusqu'à ce
came fixée au bras droit (82).
que le relevage cesse de "galoper".
— Serrer lentement la vis de réglage (12) jusqu'à ce
— Desserrer encore le bouchon (5) d'un demi tour.
que, les bras s'abaissant, ta distance (04 ) entre les
— Remonter le levier (R) en position horizontale et le
deux repères précédents soit de 2 à 2,5 mm.
fixer avec sa vis.
— Effectuer plusieurs manoeuvres d'abaissement et
4. Réglage du début de relevage en "position con- de soulèvement pour s'assurer que le réglage soit
trôlée". correct, enduire la tige de la vis de réglage (1 2) de
mastic d'étanchéité et bloquer la vis avec son
Effectuer ce réglage dans les mêmes conditions contre-écrou (13).
d'essai indiquées au paragraphe 3, en procédant de
la manière suivante.

— Positionner la manette de sélection (C, page 6)


en position contrôlée (manette en haut) et le levier Note - Le levier de commande du relevage depuis le
(R, page 7) en position de sensibilité minimale. sol (B) doit être maintenu à fond de course pendant
— Amener le levier de commande depuis le sol (B, toute l'opération de réglage.
page 6) tout en haut, en s'assurant que la vis de
réglage (10) soit au contact de sa butée (11) et
que la manette (P) se trouve à fond de course en
avant sur le secteur. 6. Réglage du début de relevage en effort contrôlé
— Serrer la vis de réglage (10) de manière que les
bras de relevage commencent à se soulever, puis Effectuer ce réglage dans les mêmes conditions
la desserrer jusqu'à ce que l'abaissement des d'essai indiquées au paragraphe 3, en précédant de
bras soit total (la vis étant toujours maintenue au la manière suivante.
contact de la butée) et la bloquer dans cette — Positionner la manette de sélection (C, page 6) en
position avec son contre-écrou. effort contrôlé (manette en bas).

Réglage de la course maximale


des bras de relevage

e. Position des bras lors de l'in-


tervention du clapet de surpres-
sion - d. Position des bras en levée
maximale, après effectuation du
réglage - B. Levier de commande
du relevage depuis le sol - d^ = 2
à 2,5 mm. Distance entre les
repères S, et 82 (course résiduelle
des bras) - S^. Repère sur le carter
du relevage - S;,. Repère sur la
came solidaire du bras droit - 12.
Vis de réglage de la levée maxi-
male des bras - 13. Contre-écrou
9632 de la vis de réglage (12).

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE 507
Fiât Trattori DE RELEVAGE:
580 - 680
Réglages du relevage page 9

Actionner le levier de commande depuis le sol (B)


et amener la vis de réglage (10) au contact de la
butée(H).

Relier le levier 290819 (A, page 7) aux trous du


support de bras de poussée et exercer une
poussée vers le haut telle à faire accomplir au
ressort sa course entière de compression.

Dans ces conditions les bras du porte-outils ne


doivent pas se soulever; dans le cas contraire il
faut réduire la distance (03) entre le galet de
réaction (19) et la came (34), en agissant sur
l'excentrique du galet.

Graduellement et par petits coups, déplacer vers


le bas le levier de commande depuis le sol (B), en Réglage du début de relevage en effort contrôlé.
maintenant toujours le ressort de réaction en
B. Levier de commande de relevage depuis le sol - C.
compression; arrêter la manoeuvre dès que les
Manette de sélection du système de travail - d3. Distance
bras commencent à se soulever.
entre le galet et la came, bras soulevés -1 0. Vis de réglage
du début de relevage en position contrôlée -11. Butée de la
Vérifier que la distance entre la vis de réglage (1 0) vis de réglage de début de relevage (10) - 19. Galet de
et la butée (11) ne dépasse pas 1,5 mm; si la réaction avec excentrique de réglage de la distance entre
valeur est plus importante, augmenter la distance le galet et la came (34) - 34. Came solidaire du bras de
entre le galet de réaction (19) et la came (34) en relevage droit.
agissant toujours sur l'excentrique du galet (19).

Vérifier qu'il soit possible de soulever entière- — Le réglage terminé, bloquer l'excentrique du
ment les bras avec la manette de commande (P, galet de réaction (19) en serrant son écrou au
page 6) toute en arrière. couple prescrit.

REGLAGES DU RELEVAGE (mod. 680-680 DT; sur demande pour les mod. 580-580 DT).

Le relevage monté sur le tracteur, ou lorsque des Mettre la manette de commande de position (P)
anomalies se manifestent, effectuer les réglages complètement en avant du secteur et son moyeu
dans l'ordre indiqué ci-après: de commande (2) au contact de la colonnette
d'arrêt (3).
Relier t'extrémité du tirant flexible supérieur (4) à
1. Réglage des tirants flexibles des leviers de com-
son axe (5) du moyeu de commande et, en agis-
mande de relevage.
sant sur la vis de réglage (6), éliminer les jeux de
liaison en préchargeant le tirant.
Exécuter ce réglage avec l'extrémité des tirants
Relier l'extrémité du tirant flexible inférieur (7) à
flexibles reliés régulièrement aux petits axes(1,page
son axe (8) et éliminer les jeux de liaison comme
10) des moyeux des manettes de commande.
précédemment décrit, en agissant sur la vis de
réglage (9).
a. Réglage des tirants flexibles de commande de Manoeuvrer au moins cinq fois la manette de
position contrôlée. commande (P) sur toute la course et contrôler
successivement qu'avec la manette à fond de
course en avant, on rétablit le contact entre le
moyeu de commande (2) et la colonnette d'arrêt
Note - La manette (P) est disposée vers l'aile droite
(3). En cas contraire, répéter le réglage en ayant
tandis que le moyeu correspondant (2) est posi-
soin de rattraper complètement les jeux de mon-
tionné vers le bloc de relevage.
tage en préchargeant les tirants flexibles.

Imprimé N" 603.54.204 - IX -1979


501 GROUPE HYDRAULIQUE DE
RE LEVAGE:
page 10 Réglages du relevage

Réglage des tirants flexibles de


commande de relevage.

A. Levier de commande de rele-


vage depuis le sol (à partir du
châssis n. 028016) - F. Manette de
commande d'effort contrôlé - P.
Manette de commande de posi-
tion contrôlée -1. Axes de liaison
des tirants aux moyeux des leviers
- 2. Moyeu de commande de posi-
tion contrôlée - 3. Colonnette
d'arrêt des moyeux - 4, 5 et 6.
Tirant flexible supérieur, axe de
liaison et vis de réglage - 7, 8 et 9.
Tirant flexible inférieur, axe de
liaison et vis de réglage - 10. Vis
de réglage de la course maximale
vers le haut.

— Vérifier au dynamomètre, que l'effort nécessaire 2. Réglage du tirant de renvoi de commande de


à actionner le levier soit de 60 à 70 N (6,1 à 7,1 kg); sensibilité après-modifîcation.
dans le cas contraire, agir exclusivement sur les
vis de réglage (6 et 9) de la commande de releva- Amener la manette (5) toute en arrière, en position-
ge. Si l'effort sur le levier ne baissait pas, s'assu- nant sa butée de réglage (7, page 11 ) sur le cran (M)
rer qu'il n'existe pas de grippages au levier ou au de sensibilité maximale et contrôler que dans cette
moyeu de commande de position. condition la manette de commande (9) se trouve avec
son profil avant au niveau de la référence (10) sur le
b. Réglage des tirants flexibles de commande de secteur de la sensibilité.
l'effort contrôlé.
Exécuter pour la manette de commande d'effort (F)
Dans le cas contraire, desserrer le contre-écrou (12)
les mêmes opérations que celles du paragraphe a
et serrer ou desserrer la fourchette (11) de manière
pour le réglage des tirants de commande de position
telle que lorsque le levier (5) se trouve à la position de
contrôlée.
sensibilité maximale, la manette (9) soit dans les
conditions précédemment décrites.

Bloquer le contre-écrou (12).

3. Réglage de la sensibilité du distributeur


avant-modification.

Conditions d'essai:
— mettre un poids d'au moins 200 kg aux rotules des
bras inférieurs d'attelage des outils;
— chauffer l'huile de l'installation à la température
de 50 à 60° C;
— maintenir le moteur à un régime de 1200 à 1500
tr/mn;
Réglage du tirant de renvoi commande de sensibilité. — mettre la manette d'effort (F) à fond de course en
arrière du secteur.
A. Levier de commande relevage depuis le sol - 5. Levier de
renvoi commande de sensibilité - 9. Manette de commande
de sensibilité - 10. Cran de référence de sensibilité maxi-
Procéder ensuite de la façon suivante:
male - 11. Fourchette de réglage tirant de renvoi - 12. — Manoeuvrer la manette de commande de position
Contre-écrou -13. Tirant de renvoi. (P) ou, sur les tracteurs qui en sont équipés,

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 501
580-680
Réglages du relevage page 11

8702

Coupe du tiroir distributeur ancien montage. Coupe du tiroir distributeur nouveau montage.

R. Levier de réglage de sensibilité - 1. Came de commande M. Crans de sensibilité maximale - 1. Came de commande
clapet de décharge - 2. Tiroir distributeur - 3. Poussoir de clapet de décharge - 2. Tiroir distributeur - 3. Poussoir de
clapet de décharge - 4. Levier de commande de tiroir - 5. clapet de décharge - 4. Levier de commande de tiroir - 5.
Bouchon de réglage de sensibilité - 6. Ressort de rappel de Levier de renvoi commande de sensibilité - 6. Ressort de
tiroir. rappel de tiroir - 7. Butée de réglage - 8. Contre-écrou.

le levier (A, à partir du châssis n. 028016) de com- Avec le levier de commande depuis le sol (a, page
mande du relevage depuis le sol, de manière à ef- 10), effectuer cinq courses au moins de relevage
fectuer quelques courses de relevage des bras. des bras.
A partir de la position à fond de course en arrière, A partir de la position «tout en haut», déplacer
déplacer d'une seule manoeuvre la manette (P) à d'une seule manoeuvre le levier susdit à mi-
mi-secteur environ ou, à partir de la position «tout course environ vers le bas.
en haut», déplacer d'une seule manoeuvre le le- Positionner la manette (9) à la sensibilité maxi-
vier (A) à mi-course environ vers le bas, en s'as- male (profil avant au niveau de la référence 10).
surant que la charge n'appuie pas sur le sol. Dévisser la butée (7) jusqu'à ce que le relevage
Démonter le levier de réglage de la sensibilité (R) «galope», puis la revisser ce qu'il faut à faire ces-
en retirant sa vis de fixation. ser le «galop».
Visser le bouchon de réglage (5) jusqu'à faire «ga- Bloquer le contre-écrou (8).
loper» le relevage.

Note - Par «galoper» on entend le fonctionnement ir-


5. Réglage de la course maximale des bras
régulier du relevage avec intervention intermittente
en montée des bras à des intervalles inférieurs à
L'arrêt des bras en position haute maximale doit se
deux minutes.
faire automatiquement (retour au neutre du tiroir)
avant la fin de course mécanique (interférence entre
le bras interne et le couvercle arrière du bloc d'où in-
— Dévisser le bouchon de réglage (5) jusqu'à ce tervention du clapet de surpression).
que le relevage cesse de «galoper».
— Dévisser encore le bouchon d'un demi-tour.
Effectuer ce réglage dans les mêmes conditions d'es-
— Remonter le levier (R) en position horizontale.
sai qu'au paragraphe 3 en procédant comme indiqué
cl-aprés.
— Mettre la manette de commande d'effort (F, page
12) à fond de course en arrière du secteur.
4. Réglage de la sensibilité du distributeur.
— Orienter le levier de réglage (R) à fond de course
en arrière ou, sur les tracteurs nouveau, montage,
Effectuer ce réglage dans les mêmes conditions d'es- positionner la manette de commande de sensibili-
sai qu'au paragraphe 3, de la manière suivante. te (9) à fond de course en avant sur le secteur (à
— Desserrer le contre-écrou (8) et serrer entière- ces opérations correspond la condition de sensi-
ment la butée de réglage (7) sur le levier (5). bilité minimale).

Imprimé N. 603.54.204 - IX - 1979


GROUPE HYDRAULIQUE
501 DE R ELEVAGE:
page 12 Réglages du relevage

— Effectuer quelques manoeuvres de relevage afin


de s'assurer que le réglage est correct, puis blo-
quer la vis de réglage (10, page 10) avec son
contre-ècrou.

6. Réglage du début d relevage en effort contrôlé.


Conditions d'essai:
— température de l'huile de l'installation 50 à 60° C;
— régime moteur 1200 à 1500 tr/mn;
— tirant de commande d'effort (1) relié aux leviers
externes de renvoi;
— situer le distributeur en condition de sensibilité
moyenne: levier de réglage de sensibilité (R, page
11) à la position horizontale (distributeur ancien
montage) ou manette de commande de sensibilité
(9, page 10) à mi-course sur le secteur (distribu-
teur nouveau montage).
Procéder comme indiqué ci-après:
— Effectuer quelques courses de relevage.
— Mettre la manette de commande de position (P) à
Réglage de la course maximale des bras de relevage. fond de course en arrière du secteur.
— A partir de la position à fin de course en avant, dé-
D = 2 à 3 mm. Distance entre les repères Si et Sa (course placer graduellement en arrière la manette de
résiduelle des bras) - Si. Repère sur le carter du relevage - commande d'effort (F) jusqu'à ce que les bras
S2. Repère sur le bras de relevage. montent.
— Soulever les bras en amenant la manette de com- — Vérifier sur le secteur que la distance (Di) entre
mande de position (P) à fond de course en arrière l'extrémité AV de la fente et la partie AV de la ma-
sur le secteur ou, sur les tracteurs qui en sont nette est de 120 à 128 mm, ou de 128 à 132 (jus-
équipés, en amenant le levier (A, page 10) de qu'au châssis n. 025100, pour le mod. 680), ou de
commande de relevage au sol à la position «tout 138 à 142 mm (jusqu'au châssis n.016630, pour le
en haut». mod. 580; à partir du châssis n. 025101 jusqu'au
— Desserrer la vis de réglage de course maximale châssis n. 031644, pour le mod. 680).
(10, page 10), se trouvant sur le moyeu de com- — Dans le cas contraire, séparer le fourchette infé-
mande de position, de manière que le clapet de rieure (3) et allonger le tirant de signal d'effort (1)
surpression entre en jeu (fin de course mécani- en dévissant la fourchette si la distance (Di) est
que des bras). inférieure à 120 mm ou 128 mm ou 138 mm, et
— Tracer deux repères correspondants sur le carter raccourcir le tirant si la distance dépasse 128 mm
du relevage (Si) et sur le bras de relevage (Ss). ou 132 mm ou 142 mm.
— Serrer la vis de réglage (10, page 10) de manière à
faire descendre les bras jusqu'à ce que la dis- Note - A chaque tour de la fourche (3), la distance
(Di) sur le secteur des manettes de commande varie
tance (D) entre les deux repères (Si et 82) soit de
d'environ 12 mm.
2 à 3 mm.

Réglage du début de relevage en


effort contrôlé.
Di = 120 à 128 mm (à partir du
châssis n. 016631, pour le mod.
580; à partir du châssis n. 031645,
pour le mod. 680); de 128 à 132
mm (jusqu'au châssis n. 025100,
pour le mod. 680); de 138 à 142
mm (jusqu'au châssis n. 016630,
pour le mod. 580; à partir du châs-
sis n. 025101 jusqu'au châssis n.
031644, pour le mod. 680). Dis-
tance entre l'extrémité AV de la
fente et la manette de commande
d'effort - F. Manette de commade
d'effort - P. Manette de commade
de position - 1. Tirant de signal
d'effort - 2. Levier inférieur de ren-
voi de signal - 3. Fourchette infé-
9633 8713/1 rieure.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 501
580-680
Contrôles des valves page 13

Remarque - Pour les tracteurs à partir du châssis n.


016631 pour le mod. 580 et du châssis n. 031645 pour
le mod. 680, si lors de l'utilisation d'outils très leurs
avec centre de gravité éloigné des points de fixation
au relevage le soulèvement ne se vérifie pas, il faut
raccourcir le tirant (1, page 12). Ensuite procéder
comme indiqué pour le réglage susdit, en ayant soin
de visser progressivement la fourchette (3) de 2 tours
tout au plus. Dans ces conditions la distance (Di) se-
ra supérieure ou égale à 100 mm.
En cas d'exécution d'un travail tout particulièrement
léger avec un outil très lourd (par exemple, charrue
polisoc sur un terrain ameubli, à une profondeur de
10 à 15 cm), après avoir réglé le début d'effort contrô-
le comme décrit ci-dessus, on peut augmenter la dis-
tance entre la barre de flexion (1, pages 2 et 3, sect.
503) et la vis de butée (14) en procédant de façon
analogue au réglage décrit à page 1, sect. 503, en se
rappelant de desserrer la vis (14) de plus d'un demi
tour.

CONTROLE DES VALVES

Vérification du tarage des valves de surpression et Appareillage de contrôle du tarage de la valve de sur-
de sécurité du vérin pression (1) et de la valve de sécurité de vérin (2), et de
l'étanchéité du clapet de décharge (3).

A. Pompe à main 290284 - B. Raccord 290824 porte-valve


La vérification au banc du tarage de la valve de sur-
de surpression - C. Raccord 290826 porte-valve de sécurité
pression et de la valve de sécurité est effectué à - D. Raccord 290834 porte-clapet de décharge - 4. Siège de
l'aide de la pompe à main 290284 équipée respective- clapet de décharge - 5. Etui de clapet - 6. Rondelles d'étan-
ment des raccords porte-valves 290824 et 290826. chéité.

De cette façon l'ouverture de la valve de surpression


doit commencer à une pression de 160 à 170 bars a. Tracteur dépourvu de distributeurs auxiliaires:
(163 à 173 kg/cm2) environ, tandis que pour la valve
de sécurité la pression doit être de 225 à 235 bars — caler le raccord 291326 (G, page 14) entre le rac-
(230à240kg/cm2). cord de refoulement (7) et le couvercle porte-
valve (8), et le brancher au manomètre avec
échelle 0-25 kg/cm2 de la trousse 293300 (E) ;
— faire fonctionner le moteur jusqu'à ce que la tem-
pérature de l'huile soit de 50±3°C;
— déplacer en arrière les manettes de commande de
Note - Si le tarage des valves ne correspond pas aux position (P, page 6), pour le mod. 580, et (P, page
valeurs prescrites, il est préférable de les remplacer 10), pour le mod. 680, à fond de course sur le sec-
tout court. teur;

En cas de besoin, il est cependant possible de les ré-


gler en agissant sur leurs vis-bouchons, après avoir
Note - Pour le mod. 580 vérifier que la manette (C,
éliminé le matage de maintien.
page 6) de sélection se trouve en position contrôlée
(toute en haut).

desserrer les vis de réglage (12, page 8) pour le


La vérification du tarage de la valve de surpression mod. 580, et (10, page 10) pour le mod. 680, de
peut avoir lieu également avec le relevage en place manière telle à provoquer l'intervention de la valve
sur le tracteur, de la façon suivante: de surpression;

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
501 DE R ELEVAGE:
page 14 Contrôles des valves

9617

Contrôle de la pression maximale de fonctionnement du système hydraulique de commande de relevage (tarage de la


valve de surpression).

a. Tracteur dépourvu de distributeurs auxiliaires - b. Tracteur équipé de distributeurs auxiliaires - E. Trousse universelle
293300 - F. Raccord 293449 - G. Raccord 291326 - 1. Valve de surpression - 7. Raccord de refoulement d'huile de la pompe au
distributeur - 8. Couvercle porte-valve.

— le moteur tournant au régime de 1900 tr/mn pour effectuer le réglage sur la vis de réglage concer-
mod 580, et de 1700 tr/mn pour le mod. 680, le née.
manomètre doit indiquer une pression de 186 à
191 bars(190à195kg/cm2). Vérification de l'étanchéité du clapet de décharge

Pour la vérification de l'étanchéité du clapet de dé-


b. Tracteur équipé de distributeurs auxiliaires:
charge, procéder comme suit:
— monter le clapet complet de rondelles d'étanchéi-
— caler le raccord 293449 (F) dans un demi-joint fe-
melle à couplage rapide et le brancher au mano-
te sur le raccord 290834 (D, page 13) branché à la
mètre avec échelle 0-250 kg/cm2 de la trousse
pompe à main 290284 (A);
— actionner la pompe jusqu'à ce que la pression in-
293300 (E);
— faire fonctionner le moteur jusqu'à ce que la tem-
diquée par le manomètre soit de 245 à 294 bars
pérature de l'huile soit de 50±3°C;
(250 à 300 kg/cm2) ;
— contrôler ensuite que le temps nécessaire à ta
commander le levier du distributeur correspon-
dant au demi-joint utilisé de manière talle à provo- pression pour descendre de 196 à 98 bars (200 à
100 kg/cm2) soit supérieur à 6 secondes.
quer l'intervention de la valve de surpression;
— le moteur tournant au régime de 1900 tr/mn pour Si le temps est inférieur, remplacer les joints toriques
le mod. 580, et 1700 tr/mn pour le mod. 680, le et vérifier à nouveau l'étanchéité du ctapet. Si l'incon-
manomètre doit indiquer une pression de 186 à vénient n'est pas éliminé, remplacer le clapet com-
191 bars (190 à 195 kg/cm2); dans le cas contraire plet.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 502
580-680
Pompe hydraulique page 1

&) '® (î)

Pièces de la pompe hydraulique


a. Détail de montage des joints - M. Trou de refoulement de pompe - R. Arêtes sur les jumelles (côté refoulement) - 1. Palier
d'engrenages - 2. Joints d'étanchéité de flasques - 3. Corps de pompe - 4. Flasque arrière - 5. Flasque avant - 6. Joints d'étan-
chéité d'arbre menant - 7. Circlips de retenue de joints - 8. Arbre d'engrenage menant - 9. Arbre d'engrenage mené - 10.En-
tretoise - 11. Anneau anti-extrusion - 12. Ecrou de fixation du manchon e l'arbre menant de pompe, et sa rondelle-frein - 13.
Ecrous des vis de fixation des flasques.

POMPE HYDRAULIQUE Vérifier la planarité et l'horthogonalité des faces laté-


raies des engrenages avec leurs paliers, en interpo-
Révision sant entre celles-ci un léger voile de noir de fumée;
tes aspérités minimes peuvent être éliminées avec du
Pour désassembler la pompe, se r'éférer à la figure
papier abrasif très fin lubrifié de façon appropriée.
ci-dessus. Repérer ses pièces de manière à pouvoir
— Contrôler le jeu axial de l'ensemble pignons-pa-
les remonter dans leur position d'origine, si elles sont
liers dans le corps de pompe: il doit être da 0,1 à
encore en bon état.
0,2 mm. Rectifier, si nécessaire, les surfaces
Vérifier l'usure des arbres et de leurs paliers sur les planes intéressées en enleyant, à l'aide de papier
flasques en se référant aux données mentionnées au abrasif très fin et huilé, une quantité minime de
tableau de la page 3, section 50. matière.

8654

Coupe de la commande de pompe

1. Anneau de centrage de la pompe - 2. Manchon de com-


mande de la pompe - 3. Anneau d'entraînement du man-
chon - 4. Circlips de retenue de l'anneau (3) - 5. Joint
Vérification du jeu axial de l'ensemble pignon-paliers d'étanchéité - 6. Pignon mené de commande de pompe - 7.
dans le corps de pompe Rondelles d'arasement - 8. Bague de palier de pignon - 11.
Vis de fixation de la pompe - 12. Ecrou de fixation du man-
La cote X doit être inférieure à Y de 0,1 à 0,2 mm. chon.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
502 DE R ELEVAGE:
page 2 Pompe hydraulique

Huiler les pièces avec la même huile que celle de Essai de débit
l'installation et remonter la pompe en se référant à la
figure de page 1 et en considérant ce qui suit: Accoupler la pompe au moteur d'entraînement et la
relier à l'appareillage d'essai de débit en utilisant
— tenir compte des repères effectués sur les pièces l'outillage illustré à la figure ci-dessous.
lors du démontage;
Utiliser de l'huile hydraulique FIAT IDRAULICAR AP
— l'anneau anti-extrusion de matière plastique est 51 (SAE 20) en dotation dans t'appareillage d'essai et
placé intérieurement au joint central torique (2); effectuer les essais de débit à la température et à la
pression prescrites.
— monter à la main les jumelles dans le corps de
Comparer ces débits avec le diagramme de page 3
pompe de façon que les arêtes (R) du pourtour exté-
relatif à la pompe essayée, en les examinant comme
rieur soient orientées du côté du trou de refoulement
suit:
et que les faces frontales munies de fraisures de
graissage soient en butée des engrenages; — les débits relevés sur pompe neuve ou révisée
doivent être très proches des traits pointillés du
— monter les joints d'étanchéité (6) de l'arbre me- diagramme;
nant sur le ftasque arrière (4), avec leur entretoise — les débits de pompe usée, au contraire, peuvent
(10), les orienter comme dans le détail (a) et remplir être acceptables quand il sont compris dans la
de graisse FIAT TUTELA G9 la cavité entre les lèvres surface hachurée du diagramme.
d'étanchéité;
Quand les débits sont proches ou inférieurs au trait
— serrer progressivement les écrous des boulons continu, il faut réviser ou changer la pompe.
de fixation des couvercles au carter de pompe au
couple prescrit.
FILTRE A HUILE

Au remontage de la pompe sur le tracteur, remplir Le filtre d'épuratiion de l'huile du circuit hydraulique
d'huile FIAT TUTELA MULTI F la tuyauterie d'aspira- de commande du relevage est disposé sur la tuyaute-
tion ainsi que le corps de pompe pour faciliter l'amor- rie d'aspiration de la pompe.
çage et éviter le risque de grippage au début du func-
L'élément filtrant est composé d'une cartouche en
tionnement.
papier (2) qui doit être changée toutes les 400 heures
d'utilisation.
290359 (290^36)
290331 (290^19) La soupape de sécurité (T) tarée à la pression diffé-
rentielle de 0,30 bar (0,30 kg/cm2) intervient lorsque
se manifeste à l'intérieur une baisse de pression par
rapport à l'extérieur.

.290330(290^18)
-290358 (290W
.290385
.290^ (290^7)
1^290^ (290^5)
.(290(A8)

f^//^/^/^^/>w/^/^y'/yÇy/^//A

Schéma de l'essai de débit de la pompe hydraulique.


Note - Les pièces entre parenthèses se rapportent à l'essai
de débit avec l'appareil 291231.
A. Appareil d'essai de débit petit 292574 (ou appareil grand
291231) - M. Moteur électrique 291235 - P. Pompe à es- Coupe du filtre à huile du relevage.
sayer (A22X pour mod. 580 ancien montage, A25X pour
mod. 580 nuoveau montage et mod. 680 ancien montage, T. Soupape de sécurité - 1. Joint d'étanchéité - 2. Car-
A31X pour mod. 680 nuoveau montage et, à la demande, touche filtrante - 3. Couvercle - 4. Vis de fixation du couver-
pour mod. 580 avec relevage d'origine 680). de - 5. Tuyauterie d'aspiration de la pompe.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 502
580-680
Pompe hydraulique page 3

E 30
S 28
j 28
3 ^\
Q- 24 ^
(/)

Jh^
s
*

^ ^\

^ <s
\ ^ 20
^g
-^ 4- .> \
(D ~^~
\

ss 3 5 s^ s
Q.

^s s
E20 ^

<^ \
l
^ 3S
s5y s
?-' 16

^ sÏ^s
<
s î
5 16 _.<•

^
'w ^ >-
\ •\ \
w

^
12 ^

3S
\
\,

^[ x
^.

^ \]
s s
^.
^\ ^\

^ â^ 3
\
\ ^
E
»» \^

ss^
^\

Ks^
i \^

IS ^ s
1-<

E s
700 800 1000 1200 U50 1600 1800 2000 2200 ÎW
9771 Vitesse pompe tr/mn
A22X
i
g
3'
(Ds •o
^
<Q
§ <D Kî
ça 4Sk
s
l
0
-t,

SP
°0
C6

s
0
OS
rîrS
rn

m^
Il
Si!
0
s
GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 503
580-680
Dispositif d'attelage des outils page 1

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 025100 pour mod. 680).

9431

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 025101 et jusqu'au châssis n. 031644 pour mod. 680; sur de-
mande pour le mod. 580).

G = 3 à 3,5 mm. Jeu latéral de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 2. Biellette de signal d'effort - 3. Levier récepteur de
signal d'effort - 4. Arbre de renvoi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague de support de barre de flexion - 7 et 8. Joints
d'étanchéité - 9. Jonc d'arrêt de joint - 10. Cages à aiguilles - 11. Ecrous de fixation des bras - 12. Rondelles de butée - 13.
Jonc d'arrêt - 14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion - 15. Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étanchéité - 18. Vis
de fixation arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard.

DISPOSITIF DE CONTROLE D'EFFORT (Mod. 680 - — monter le support de la barre de flexion sur le car-
Sur demande pour mod. 580). ter de transmission et, à travers les graisseurs
prévus, remplir entièrement la cavité interne de
graisse Fiât Jota 1, jusqu'à ce qu'elle s'échappe
Lors du montage, respecter les instructions sui-
du reniflard (20).
vantes:

— caler de levier supérieur de renvoi (7, page 2) sur Réglage du jeu axial de la barre de flexion (jusqu'au
l'axe (8) du levier interne, en faisant correspondre châssis n. 034010, pour le mod. 680, et jusqu'au
les repères comme indiqué à la figure de page 2; châssis n.017762, pour le mod. 580).

— accoupler l'arbre de renvoi (4) et le levier récep- Visser les écrous de retenue (11) de ta même impor-
teur de signal d'effort (3) de manière que ce levier tance sur les extrémités de la barre de flexion (1).
se trouve à 90° par rapport au levier inférieur de
renvoi (5) comme indiqué sur la figure à page 2; Déplacer axialement la barre d'un côté et contrôler
que le jeu axial (G) est de 3 à 3,5 mm.
— enduire les surfaces internes des bagues (6) de
support de la barre de flexion avec de la graisse Visser ou dévisser les écrous (11) de la même impor-
Molikote type G et remplir de graisse Fiât Jota 1 tance en considérant qu'à chaque tour de chaque
la cavité (A, page 2) ; écrou le jeu varie de 2 mm.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
503 DE R ELEVAGE:
page 2 Dispositif d'attelage des outils

A-A

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 031645 pour le mod. 680; sur demande pour le mod.580, à
partir du châssis n. 016631 jusqu'au châssis n. 017762).

G = 3 à 3,5 mm. Jeu latéral de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 3. Levier récepteur de signal d'effort - 4. Arbre de ren-
voi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague de support de barre de flexion - 10. Gages à aiguilles - 11. Ecrous de fixation des
bras - 12. Rondelle de butée - 14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion - 15. Contre-écrou - 16 et 17. Joints
d'étanchéité - 18. Vis de fixation arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard - 21. Came récep-
triée de signal d'effort - 22. Pivot de came - 23. Jonc d'arrêt - 24. Plaque support de came.

8828

Montage du dispositif de contrôle d'effort.

a. Détail de correspondance des repères de montage du levier (7) par rapport à l'axe (8) - A. Creux du support à remplir de
graisse FIAT Jota 1 au montage - 1.'Barre de flexion'- 2. Bielle de commande d'effort - 3. Levier relais de commande d'effort -
4. Arbre de renvoi - 5. Levier Inférieur de renvoi - 6. Support ancien montage - 7. Levier supérieur de renvoi - 8. Axe du levier
interne.

— bloquer le contre-écrou (15).


Note - Sur le dispositifs à partir du châssis n. 025101
jusqu'au châssis n. 034010 pour le mod. 680, et ceux
Sur les dispositifs à partir du châssis n. 034011 pour
le mod. 680, et ceux à partir du châssis n. 017763
jusqu'aux châssis n. 017762 pour le mod. 580, régler
pour le mod. 580, régler la course de la barre de
la course de la barre de flexion de la manière sui-
flexion de façon analogue aux dispositifs susdits,
vante:
après avoir réparti symétriquement, des deux côtés,
— desserrer le contre-écrou (15) et serrer la vis (14)
le jeu axial de la barre et avoir tourné cette dernière
jusqu'à ce qu'elle soit en contact de la barre de
de sorte à amener la vis (14) en butée d'éventuelles
flexion;
courbures ou déformations du bout conique non rec-
— desserrer la vis (14) d'un tiers à un demi tour tout
tifié.
au plus;

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 503
580-680
Dispositif d'attelage des outils page 3

A-A
2^) (28)-r-

© @ ® ®
10602,

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 034011 pour le mod. 680; sur demande pour le mod.580,à
partir du châssis n. 017763).

a. Position de la rondelle (12) pour des travaux lourds - b. Détail de la position de la rondelle (12) pour des travaux moyens -
A. Trou de fixation de la fourchette (28) (à utiliser exclusivement combiné à la position de la rondelle (12) dans le sétail b) pour
l'emptoi d'outils particulièrement légers - G = 1,8 à 5,4 mm. Jeu axial (non réglable) de la barre de flexion - 1. Barre de flexion
- 3. Levier récepteur de signal d'effort - 4. Arbre de renvoi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague - 10. Gages à aiguilles - 12.
Rondelle d'épaulement -14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion -15. Contre-écrou -16 et 17. Joints d'étanchéi-
te -18. Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard - 21. Came réceptrice de
signal d'effort - 22. Axe d'articulation de came - 23. Jonc d'arrêt - 24. Plaque de support de came - 25. Vis de retenue des bras
- 26. Bague d'épaulement des bras - 27. Bague sphérique de barre de flexion - 28. Fourchette inférieure du tirant de signal
d'effort.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
503 DE R ELEVAGE:
page 4 Dispositif d'attelage des outils

Suspente droite
Pour démonter la suspente, procéder comme suit:
— séparer le couvercle (4) avec le pignon mené (8)
en déposant les vis (5);
— Dévisser l'extrémité inférieure (10) et extraire le
pignon mené et le roulement de butée (9);
— enlever ta manivelle (1) en retirant la goupille (2) et
extraire le pignon menant.
Lors du remontage bourrer de graisse Fiât TUTELA
G9 les cavités internes dex extrémités supérieure et
inférieure, à travers leurs graisseurs (6).

Coupe de la suspente droite.

a. Mod. 580 - b. Mod. 680 (sur demande également pour le


mod. 580) -1. Manivelle de réglage de la suspente - 2. Gou-
pille élastique - 3. Extrémité supérieure - 4. Couvercle - 5.
Vis de fixation de couvercle - 6. Graisseurs - 7. Pignon me-
nant - 8. Pignon mené - 9. Roulement de butée - 10. Extré-
mité inférieure.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE RE LEVAGE: 504
580-680
Distributeurs auxiliaires page 1

DONNEES PRINCIPALES

Filtre à cartouche en papier, la même que


le système hydraulique de relevage
Pompe à engrenages, la même
qui alimente le système
hydraulique de relevage

Distributeurs auxiliaires

Type à tiroir, avec retour automatique


à la position neutre

Constructeur SALAMI-VD06
Aménagement à empilage (jusqu'à trois distribu-
teurs au plus) fixés à l'aile droite
Commande par levier à main
Tarage de la valve de surpression ....................... bars 186 à 191 (190à195kg/cm2)

Jeu d'appariage entre tige et carter de distributeur à simple et à


double effet ..................................... mm 0,006 à 0,009
Jeu d'appariage entre tige et carter de distributeur frein de re-
marque ......................................... » 0,02 à 0,03

Rassort de rappel tige de distributeur à simple et à double effet:


— longueur du ressort libre ........................... mm 36
— longueur sous une charge de 157 N (16 kg) ............ » 15

Ressort de valve de surpression:


— longueur du ressort libre ........................... mm 30,5
— longueur sous une charge de 510 N (52 kg) ............ » 25,5

Ressort de rappel tige de distributeur frein de remorque (côté


levier):
— longueur du ressort libre ........................... mm 26,8
— longueur sous une charge de 353 N (36 kg) ............ » 23,8

Ressort de rappel tige de distributeur frein de remorque:


— longueur du ressort libre ........................... mm 33
— longueur sous une charge de 87 N (8,9 kg) ............. » 26

COUPLES DE SERRAGE

PIECES A SERRER Filetage


Couple de serrage

m-N m-kg

Ecrous de tirants de liaison carters de distributeurs M 8x1,25 29 3


Bouchon de valve de surpression M20x1,5 59 6
Contre-écrous de vis de réglage valve de surpression M 8x1,25 20 2

Imprimé N" 603.54.204 - IX -1979


GROUPE HYDRAULIQUE
504 DERELEVAGE:
page 2 Distributeurs auxiliaires

DISTRIBUTEURS
Désassembler les distributeurs auxiliaires en se — la valve de surpression s'enlève du carter de
référant aux coupes ci-dessous et en se rappelant ce distributeur en dévissant son bouchon (16).
qui suit:
En cas de remplacement de pièces hors d'état, se
— déposer les tiges de chaque distributeur du côté
rappeler que:
commande, après avoir démonté les chapeaux(3
— les arbres-distributeurs sont fournis accouplés au
ou 6);
carter de distributeur;
— achever le désassemblage de la tige de distribu- la valve de surpression (14) est fournie avec son
teur du frein de remorque en sortant la douille (8)
siège (13).
de l'étui (10) et ce dernier de la tige (1 );
— la valve de non-retour (13) s'enlève, après ex- Réassembler les distributeur dans l'ordre inverse à
traction de son siège (11) du carter de distribu- celui de désassemblage, serrer les écrous des tirants
teur, à l'aide d'un fil métallique façonné en cro- de liaison des distributeurs au couple de 29 m-N (3
chet; m-kg) et effectuer les essais hydrauliques indiqués.

WWWWWWb
Coupes des distributeurs auxiliaires de commande de vérins à double effet (a) et à simple effet (b).

1 a. Tige de distributeur à double effet -1 b. Tige de distributeur à simple effet - 2. Bouchon de distributeur à simple effet - 3.
Chapeau - 4. Coupelle - 5. Ressort de rappel tige de distributeur - 6. Rondelle - 7. Anneau anti-extrusion -8, 9 e 10. Joints
toriques -11. Siège de valve de non-retour -12. Anneau anti-extrusion -13. Bille de valve de non-retour.

Coupes du distributeur auxiliaire de commande vérin de frein de remorque.

l. Chambre annulaire - L. Orifices transversaux de passage d'huile à la chambre (l) - L,. Orifice longitudinal de passage
d'huile à la chambre (l) -1. Tige de distributeur - 2 et 3. Joints toriqwes - 4. Anneau anti-extrusion - 5. Ressort de rappel tige
de distributeur - 6. Chapeau - 7. Guide de ressort - 8. Douille - 9. Ressort d'étui (10) - 10. Etui de commande tige de
distributeur - 11 et 12. Joints toriques -13. Siège de valve de surpression - 14. Valve de surpression - 15 Ressort - 16.
Bouchon de valve -1 7. Vis de tarage de la valve de surpression - 18. Ecrou de blocage de vis (17) -1 9. Contre-écrou.

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE 501
Fiât Trattori
580 - 680
DE RELEVAGE:
Cinématiques du relevage mod. 580 page 3

FONCTION

X. Position contrôlée.
Le déplacement en haut de la manette d<
du levier 64 des leviers extérieurs 62 et 63
qui entre en contact du levier 63.
Les biellettes extérieures pour le fonctio
sont donc exclues.
En déplaçant la manette de commande A
accomplissent les mouvements indiqués
boisseau 6 de se déplacer à la position d(
Dès que te piston se déplace, le levier
balancier 66 dans le sens indiqué par
ramener le boisseau à sa position neutre.
bras de relevage atteignent la position et
commande.
Des mouvements analogues dans le sen
ment de la manette A en bas, pour l'abais
La levée maximale des bras est limitée pa
80 solidaire du balancier 66 et ramène 1(
que le piston atteigne le fond de coui
maximale des bras, page 8).

Y. Effort contrôlé.
Le déplacement de la manette de sélectio
de la came 65 du levier 63, Kengagement
X. Soulèvement de l'outil en fonctionnement en position contrôlée. Y. Soulèvement de l'outil en fonctionnement en effort contrôlé. les solidarise, et le contact du galet 19 a\i
Le boisseau de distributeur est ainsi com
Mettre la manette de sélection C à fond de course en haut. Les leviers en trait fin n'interviennent pas Mettre la manette de sélection C à fond de course en bas. Les leviers en trait fin n'interviennent pas
dans le fonctionnement et intéressent seulement l'effort contrôlé. par les déformations que subit le ressort
dans le fonctionnement et intéressent seulement la position contrôlée.
de la charge transmise à l'outil à travers l
Après avoir placé la manette A sur le se
profondeur de travail voulue, suppos<
consistance du terrain, t'effort de l'oi
augmenter.
Cette augmentation provoque une pous
ressort de réaction 94 qui, à travers l'ac
dans le sens indiqué par les flèches noires
position de refoulement.
SCHEMA DE FONCTIONNEMENT DES CINEMATIQUES DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR Les bras se soulèvent jusqu'à quand la re
ressort de réaction permet au boisseau
arrêt du mouvement de relevage des bras
Note - Les flèches noires, blanches et hachurées se rapportent aux mouvements qu'accomplissent les de réglage de la course maximale de levée des bras -11. Levier de commande de boisseau -19. Galet
biellettes en phase de soulèvement des bras. Les flèches noir et blanc indiquent le déplacement du
Si la poussée du bras baisse au lieu d
de réaction - 30. Bras d'attelage des outils - 34. Came solidaire du bras de relevage droit - 35. Bras de
piston et le soulèvement des bras. Lors de l'abaissement des bras les mouvements ont lieu dans le sens susdits se manifeste dans la direction
relevage droit - 39. Levier asservi au bras interne - 46. Levier de liaison au support de bras de poussée
oppose. - 62. Levier porte-galet de réaction - 63. Levier extérieur de renvoi - 64. Galet de sélection - 65. Came position de décharge, avec abaissement e
solidaire du levier de sélection - 66. Balancier - 69. Levier de commande de balancier (solidaire du levier contrôlé le boisseau de distributeur ne
80) - 80. Levier de renvoi de commande de balancier (arrête la course des bras vers le haut quand il déformation du ressort de réaction 94,
A. Manette de commande de relevage - B. Levier de commande du relevage depuis le sol - C. Manette bute contre la vis 10) - 81. Ressort de liaison des leviers (62 et 63) - 91. Galet de commande de blanches, transmis au balancier 66 par le
de sélection du système de fonctionnement - F. Réaction sur le bras de poussée provoqué par la batancier (toujours au contact du levier 92 par l'effet de l'action torsionnelle du ressort 9 de rappel du de sens contraire provoqué par le coulu
résistance opposée par l'outil - 6. Boisseau de distributeur - 9. Ressort de rappel de boisseau -10. Vis boisseau de distributeur) - 92. Levier de support de galet - 94. Ressort de réaction. came 34 (flèches hachurées).

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


FONCTIONNEMENT

X. Position contrôlée.
Le déplacement en haut de la manette de sélection C provoque de dégagement
du levier 64 des leviers extérieurs 62 et 63 et la rotation vers le haut de la'came 65.
qui entre en contact du levier 63.
Les biellettes extérieures pour le fonctionnement en effort contrôlé (schéma Y)
sont donc exclues.
En déplaçant la manette de commande A vers le haut se son secteur, tes biellettes
accomplissent les mouvements indiqués par les flèches noires et permettent au
boisseau 6 de se déplacer à la position de refoulement sous l'action du ressort 9.
Dès que le piston se déplace, le levier 39 asservi au bras interne agit sur le
balancier 66 dans le sens indiqué par les flèches blanches, tendant ainsi à
ramener le boisseau à sa position neutre. Cela n'a cependant lieu que lorsque les
bras de relevage atteignent la position établie par la manette A sur le secteur de
commande.
Des mouvements analogues dans le sens contraire ont lieu en cas de déplace-
ment de la manette A en bas, pour l'abaissement de l'outil.
La levée maximale des bras est limitée par la vis 10, qui agit sur le levier de renvoi
80 solidaire du balancier 66 et ramène le boisseau 6 à sa position neutre avant
que le piston atteigne le fond de course mécanique (réglage de la course
maximale des bras, page 8).

Y. Effort contrôlé.
Le déplacement de la manette de sélection C vers le bas provoque le dégagement
de la came 65 du levier 63, l'engagement du galet 64 entre les leviers 62 et 63,qui
jlèvement de l'outil en fonctionnement en effort contrôlé. les solidarise, et le contact du galet 19 avec la came 34.
Le boisseau de distributeur est ainsi commandé aussi bien par la manette A que
îction C à fond de course en bas. Les leviers en trait fin n'interviennent pas
par les déformations que subit le ressort de réaction 94, par l'effet des variations
mctionnement et intéressent seulement la position contrôlée.
de la charge transmise à l'outil à travers le bras de poussée 30.
Après avoir placé la manette A sur le secteur à la position correspondant à la
profondeur de travail voulue, supposons qu'à la suite d'une plus grande
consistance du terrain, l'effort de l'outil sur les bras de traction tende à
augmenter.
Cette augmentation provoque une poussée plus importante du bras 30 sur le
ressort de réaction 94 qui, à travers l'action des leviers 46, 63, 92, 69, 80 et 66
dans le sens indiqué par les flèches noires, détermine la rotation du boisseau 6 en
position de refoulement.
J DISTRIBUTEUR Les bras se soulèvent jusqu'à quand la réduction conséquente de l'effort F sur le
ressort de réaction permet au boisseau 6 de revenir à la position neutre, avec
arrêt du mouvement de relevage des bras.
laximale de levée des bras -11. Levier de commande de boisseau -19. Galet
Si la poussée du bras baisse au lieu d'augmenter, le mouvement des leviers
ttelage des outils - 34. Came solidaire du bras de relevage droit - 35. Bras de
asservi au bras interne - 46. Levier de liaison au support de bras de poussée
susdits se manifeste dans la direction opposée et le boisseau se déplace en
i réaction - 63. Levier extérieur de renvoi - 64. Galet de sélection - 65. Came position de décharge, avec abaissement conséquent des bras. Du fait qu'en effort
;tion - 66. Balancier - 69. Levier de commande de balancier (solidaire du levier contrôlé le boisseau de distributeur ne doit être influencé que par la seule
de commande de balancier (arrête la course des bras vers le haut quand il déformation du ressort de réaction 94, le mouvement indiqué par les flèches
31. Ressort de liaison des leviers (62 et 63) - 91. Galet de commande de blanches, transmis au balancier 66 par le levier 39, est annulé par le mouvement
ntact du levier 92 par l'effet de l'action torsionnelle du ressort 9 de rappel du de sens contraire provoqué par le coulissement du galet de réaction 19 sur la
tributeur) - 92. Levier de support de galet - 94. Ressort de réaction. came 34 (flèches hachurées).
501 GROUPE HYDRAULIQUE
DE RELEVAGE:
page 4 Cinématiques du relevage mod. 680

Y - EFFORT CONTROLE
La manette de commande de position (P) étant à fond de course en
arrière, avec le déplacement successif vers l'avant de la manette de
commande ct'effort (F), les biellettes interviennent de la façon indiquée
par les flèches et décrite ci-après.

• Flèches blanches - L'exclusion des biellettes de commande de


position contrôlée par le levier à fourche de l'arbre creux (12) qui
maintient le balancier (21 ) éloigné du galet de réaction (16), déterminant
le jeu (G,).
• Flèches noires - Dans un premier temps se réalise le rattrapage du jeu
(63, schéma X) à l'aide de l'arbre (25) et du balancier (14). En effet, dans
la partie initiale de la course de la manette (F) il ne se manifeste pas
encore de descente correspondante des bras.
Dans un second temps, lorsque le galet (10) réagit contre le levier (9), le
déplacement en descente (A) du boisseau (19) s'effectue par l'intermé-
diaire des biellettes (14, 15, 17 et 18) toujours commandées par l'arbre
(25) qui peut désormais vaincre l'action du ressort (20) de rappel du
boisseau (condition illustrée par le schéma).
• Flèches noir et blanc - Lorsque les bras descendent, le tirant (22)
éloigne le balancier (21) du galet (16), augmentant le jeu (G^). De cette
façon les biellettes de commande de position contrôlée ne peuvent pas
concerner la commande d'effort contrôlé.
• Flèches hachurées - Le levier interne (9), sous l'action de l'effort de
traction (T) sollicitant la barre de flexion (1), s'éloigne du galet de
réaction (10) et permet au ressort (20) de rappeler le boisseau au point
neutre (N) et d'arrêter la course des bras.
Il s'ensuit que la profondeur de travail en effort contrôlé est influencée
par l'effort de traction; en effet, sur terrain de nature diverse, à égalité de
course de ta manette (F) on obtiendra une profondeur de travail
inversement proportionnelle à la consistance du sol.
Avec l'augmentation de l'effort de traction, le levier interne (9), s'éloi-
gnant du galet (10), permet au boisseau de se déplacer en position
montée (S) sous l'action du ressort (20). .
Comme l'effort de traction diminue, le boisseau revient en position neutre
ou passe en position descente par l'action des biellettes, opposée au
sens indiqué par le flèches hachurées (flèches noires).

CONTROLE MIXTE D'EFFORT ET DE POSITION


La manette de commande de position (P) étant en arrière, on recherche
X. Abaissement de l'outil en fonctionnement en position la profondeur de travail en déplaçant vers l'avant la manette de com-
contrôlée Y. Abaissement de l'outil en fonctionnement en effort mande d'effort (F) comme précédemment décrit dans le paragraphe
Mettre le manette de commande d'effort F complètement contrôlé intéressant l'effort contrôlé. Le déplacement successif en avant de la
en arrière et actionner la manette de commande de manette (P) détermine:
Mettre la manette de commande de position P complète-
position P. Les biellettes en trait fin même en intervenant
ment en arrière et actionner la manette de commande
n'influencent pas ce fonctionnement, mais intéressent 9620/1 d'effort F. Les biellettes à trait fin même en intervenant
seulement l'effort contrôlé. — le contact du balancier (21) avec le galet de réaction (16) et le
n'influencent pas le fonctionnement, mais intéressent
déplacement momentané en descente (A) du boisseau (19) mis en
seulement la position contrôlée.
évidence par une légère descente des bras (23);
SCHEMA DE FONCTIONNEMENT DES CINEMATIQUES DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR — du fait de l'action précédente, il est impossible au ressort (20) de faire
ssis n. 026204)- b. Détail de ta solution jusqu'au châssis n. 031644 commande d'effort -15. Levier à fourche de commande d'effort -16. Galet de réaction de commande de position -17. Tirant passer le boisseau en montée (S) quand l'effort de traction tend à
fort contrôlé-G? Jeu entre legalet(16)etle balancier(21)-G:,. Jeu de commande du boisseau - 18. Levier de commande du boisseau - 19. Boisseau - 20. Ressort à torsion de rappel du
augmenter.
tre - P. Manette de commande de position contrôlée - S. Position de boisseau - 21. Balancier de commande de position - 22. Tirant de commande de position - 23. Bras de relevage - 24. Moyeu
Cette condition n'empêche pas le relevage de fonctionner en effort
Dendant l'avancement du tracteur - 1. Barre de flexion - 2. Bras de l'arbre de commande d'effort - 25. Arbre de commande d'effort - 26. Axe de pivotement du levier à fourche (15) - 27.Vis
'effort - 4. Levier relais de commande d'effort - 5. Arbre de renvoi de de réglage fin de course en négatif de la barre de flexion - 28. Levier de commande de relevage depuis le sol (à partir du
contrôlé quand, en présence d'un sol moins consistant, l'effort de
imande d'effort - 7. Tirant de commande d'effort - 8. Levier externe châssis n. 028016) - 29. Vis de réglage de la course maximale des bras de relevage - 30. Came relais de commande d'effort traction tend à diminuer. Par conséquent, le contrôle mixte d'effort et de
nande d'effort - 10. Galet de réaction de commande d'effort - 11. - 31. Axe de pivotement de came. position limite vers le haut les variations de profondeur qui interviennent
eux et levier à fourche de commande de position - 14. Balancier de dans l'utilisation en effort contrôlé.

DIREZIONE COMMERCIALE
X - POSITION CONTROLEE

La manette de commande d'effort (F) étant à fond de course en arrière, et


en déplaçant successivement vers l'avant la manette de position (P), les
biellettes de commande du distributeur effectuent les mouvements
indiqués par les flèches et décrits ci-après:

• Flèches blanches - L'exclusion des biellettes de transmission de


commande de l'effort contrôlé au moyen de l'arbre de commande (25)
qui maintient, à travers le balancier (14), le jeu (G^) entre le galet de
réaction (10) et le levier interne (9).

• Flèches noires - Le déplacement du boisseau (19) en position de


descente (A) au moyen du levier à fourche de l'arbre creux (12) oblige le
balancier (21 ) à agir, par l'intermédiaire du galet (1 6) et du tirant (17) sur
le levier (18) et à vaincre l'action du ressort (20).

• Flèches noir et blanc - Avec les bras (23) en descente, le tirant (22) et
le balancier (21 ) en se déplaçant tendent à faire cesser le contact entre le
balancier lui-même et le galet de réaction (16).
Cette condition permet au ressort (20) de rappeler les biellettes et de
rétablir le contact jusqu'à remettre le boisseau au neutre (N) avec pour
conséquence l'arrêt des bras (condition illustrée par le schéma). A son
tour, le levier à fourche (15) entraîné par le tirant (17), fait accomplir au
balancier (14) et au galet (10) les mouvements indiqués sans reprendre
totalement le jeu (G^).

• Flèches hachurées - Le levier interne (9), sous l'action de l'effort de


traction (T) sollicitant la barre de flexion (1 ), s'éloigne davantage du galet
de réaction (10), augmentant le jeu (G^). De cette façon, l'augmentation
de l'effort ne peut pas influencer le fonctionnement en position con-
trôlée.

La montée des bras (23) s'effectue en déplaçant la manette (P) en arrière;


dans ce cas, les biellettes se comportent comme suit:

— le levier à fourche de l'arbre creux (12) en séparant le balancier (21 )


du galet (16) entraîne l'intervention du ressort (20) qui déplace le
boisseau (19) en position de montée (S) et rétablit le contact
galet-balancier, comme illustré par les flèches noir et blanc;
— avec les bras en montée, te tirant (22) se déplaçant en sens contraire
de la flèche noir et blanc, fait accomplir aux biellettes (21,16,17 et 1 8)
les déplacements indiqués par les flèches noires pour remettre le
boisseau en position neutre (N) avec arrêt des* bras.
La position prise par les bras (23) aussi bien en descente qu'en montée,
correspond à une position, déterminée par l'utilisateur, de la manette (P) X. Abaissement de l'outil en fonctionnement en position
sur le secteur. contrôlée
Y. Ah
Mettre le manette de commande d'effort F complètement
en arrière et actionner la manette de commande de
Mettr
position P. Les biellettes en trait fin même en intervenant
ment
POSITION FLOTTANTE n'influencent pas ce fonctionnement, mais intéressent d'effc
seulement l'effort contrôlé. n'infl
La manette de commande d'effort (F) étant complètement en arrière et la
manette de commande de position (P) à fond de course en avant:
SCHEMA DE FONCTIONNEMENT DES CINEMATIQUES DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR
— les biellettes se déplacent de la même façon que précédemment pour
a. Détail de la solution avant-modification (jusqu'au châssis n. 026204) - b. Détail de la solution jusqu'au châssis n. 031644 commande d'effort -15. Levier à fourche de commande d'effort -16.^
la position contrôlée;
- A. Position de descente - F. Manette de commande d'effort contrôlé - Gp Jeu entre le galet (16) et le balancier (21 ) - G;. Jeu de commande du boisseau - 18. Levier de commande du boissea^
— les bras (23) ne peuvent terminer la course vers le bas, l'outil
entre le levier interne (9) et le galet (10) - N. Position neutre - P. Manette de commande de position contrôlée - S. Position de boisseau - 21. Balancier de commande de position - 22. Tirant de co^
s'appuyant sur le sol avant le fin de course; de l'arbre de commande d'effort - 25. Arbre de commande d'effort - \
montée - T. Effort de traction sur les bras inférieurs pendant l'avancement du tracteur - 1. Barre de flexion - 2. Bras
— pour le motif exposé plus haut, te tirant (22) n'arrive pas à supprimer inférieurs d'attelage des outils - 3. Bielle de commande d'effort - 4. Levier relais de commande d'effort - 5. Arbre de renvoi de de réglage fin de course en négatif de la barre de flexion - 28. Levi^
le contact entre le balancier (21 ) et le galet (16) et en conséquence, le commande d'effort - 6. Levier inférieur de renvoi de commande d'effort - 7. Tirant de commande d'effort - 8. Levier externe châssis n. 028016) - 29. Vis de réglage de la course maximale des br^
boisseau reste continuellement en position descente (A), permettant supérieur de renvoi d'effort - 9. Levier interne de commande d'effort - 10. Galet de réaction de commande d'effort - 11. - 31. Axe de pivotement de came.
ainsi la libre oscillation des bras. Moyeu du levier de commande de position -12. Arbre creux et levier à fourche de commande de position - 14. Balancier de
GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori 504
580-680
DERELEVAGE:
Distributeurs auxiliaires page 3

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT

Les distributeurs hydrauliques auxiliaires (D), montés à la demande, sont du type à tiroir; ils peuvent être utilisés
pour la commande à distance d'applications auxiliaires actionnées par des vérins à simple aussi bien qu'à
double effet, de même que pour le freinage hydraulique de la remorque.

Ils sont montés, en empilage, au nombre maximal de trois et sont fixés par des étriers latéralement à l'aile droite
du tracteur.

Ils fonctionnent à l'aide de la même pompe et de la même huile que le relevage hydraulique (huile de graissage
de la transmission arrière), tout en étant commandés de façon indépendante par les leviers à main (A, B et C).

Cependant, il n'est guère possible de faire fonctionner en même temps un distributeur auxiliaire et le relevage
hydraulique.

La valve de surpression (étalonnage de 186 à 191 bars -190 à 195 kg/cm2) qui se trouve d'habitude dans le
distributeur du relevage hydraulique, en cas de présence de distributeurs auxiliaires est au contraire logée sur
le premier de ces distributeurs (V).

La figure ci-dessous représente la circulation de l'huile dans les trois distributeurs, avec les leviers de
commande correspondants à la position neutre, raison pour laquelle l'huile provenant de la pompe traverse les
carters des distributeurs dans le sens indiqué par les flèches et s'écoule au distributeur du relevage.

Les détails (a) et (b) illustrent au contraire les phases de fonctionnement, respectivement d'un distributeur à
double effet et d'un distributeur pour le freinage de la remorque.
Huile sous pression

Huile en aspiration, en refoulement ou en retour

Huile au repos (statique)

9649

Schéma du système hydraulique dans les phases de fonctionnement d'


Schéma des phases de fonctionnement d'un distributeur
freinage de la remorque.
auxiliaire à double effet.

Note - En cas de commande de vérins à simple effet, la tige b. FREINAGE DE LA REMORQUE. En tirant en arrière le levier
de distributeur (1b) comporte deux gorges au lieu de trois distributeur (1) par l'intermédiaire du dispositif élastique constitué du
(voir la fig. a1) et pendant la phase de décharge l'huile Cette tige, qui permet de moduler le freinage, comporte deux troi
s'écoule du vérin au carter de transmission arrière, tandis
longitudinal (L,) en communication avec la chambre annulaire (l),
que l'huile provenant de la pompe est amenée au distribu-
chapeau (6) est plus petite que la surface opposée.
teur du relevage hydraulique.
En amenant le levier (C) à la position de freinage, la tige de distributeu
ce qui provoque l'ouverture de l'orifice (L^) et l'étranglement (
a. RELEVAGE - ABAISSEMENT - Le fait de tirer en
l'écoulement de l'huile au relevage. A cause de cet étranglement, la [
arrière le levier (A) commande la tige-distributeur (1 a)
commande le piston du frein en se transmettant au circuit de freinage
mettant en communication le conduit de sortie avec
L'augmentation de pression de l'huile se répercute dans la chambre
la chambre supérieure du vérin et ie conduit d'a-
trous transversaux (L) et le trou longitudinal (L;), et engendre une poi.
menée avec la chambre inférieure, avec barrage du
distributeur, qui est contrastée par la charge du ressort (9) actionné
refoulement d'huile au distributeur de relevage hy-
levier de commande.
draulique.
En tenant le levier tiré, on persiste dans le soulève- Le déplacement de la tige de distributeur vers la droite cesse dès que
ment jusqu'à la fin de la course du vérin commandé; dans la chambre annulaire s'équilibre avec la charge du ressort (9).
le levier revient automatiquement à la position neutre Lorsque le conducteur augmente l'action sur le levier de commande,
9562 également et fait déplacer la tige vers la gauche, avec un étranglemer
dès qu'on le lâche par l'effet de son ressort de rappel,
et toute l'huile débitée par la pompe s'éaoule au provoquant un accroissement ultérieur de la pression.
distributeur du relevage hydraulique.
Schéma du système hydraulique des distributeurs auxiliaires de commande à distance Cet accroissement agit dans la chambre annulaire (l), déplace la tig<
Pour abaisser l'outil, il faut au contraire pousser le une valeur déterminée par le nouvel équilibre entre l'action de la p
A. Levier de commande du distributeur à double effet - B. Levier de commande du distributeur à simple effet - C. Levier de
levier de commande (A) en avant où il sera maintenu contraste avec le ressort (9). Par conséquent, l'intensité du freinage
commande du distributeur pour frein de remorque-A,. Demi-jointsfemelle pourvérin à double effet-Bp Demi-jointfemelte
jusqu'à la fin de l'opération. Dans ce cas l'huile que le conducteur impose au levier de commande (C).
pour vérin à simple effet - Ci. Demi-joint mâle pour vérin de frein de remorque - D. Distributeurs auxiliaires - F. Filtre à huile
avec cartouche en papier à débit total à l'aspiration de la pompe (commun au relevage hydraulique) - P. Pompe hydraulique
renfermée dans la chambre inférieure du vérin s'é-
d'alimentation (commune au relevage hydraulique) - S. Carter de relevage hydraulique - T. Réservoir d'huile, constitué du coule au carter de transmission, tandis que la cham- Au tâcher du levier, l'action du ressort de rappel (5) et des ressorts d(
carter de transmission arrière du tracteur - V. Valve de surpression -1. Tube d'évent entre carter de relevage et carter de bre supérieure est mise en communication avec le amène la tige à la position montrée sur la fig. b1, ce qui permet à l'
transmission arrière. conduit de refoulement. freins et revenir au carter de transmission.

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


OUPE HYDRAULIQUE
504
DERELEVAGE:
stributeurs auxiliaires page 3

)ESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT

aires (D), montés à la demande, sont du type à tiroir; ils peuvent être utilisés
iplications auxiliaires actionnées par des vérins à simple aussi bien qu'à
reinage hydraulique de la remorque.

nbre maximal de trois et sont fixés par des étriers latéralement à l'aile droite

pompe et de la même huile que le relevage hydraulique (huile de graissage


itant commandés de façon indépendante par les leviers à main (A, B et C).

le faire fonctionner en même temps un distributeur auxiliaire et le relevage

e de 186 à 191 bars -190 à 195 kg/cm2) qui se trouve d'habitude dans le
3, en cas de présence de distributeurs auxiliaires est au contraire logée sur

a circulation de l'huile dans les trois distributeurs, avec les leviers de


ition neutre, raison pour laquelle l'huile provenant de la pompe traverse les
is indiqué par les flèches et s'écoule au distributeur du relevage.

>ntraire les phases de fonctionnement, respectivement d'un distributeur à


ir le freinage de la remorque.

t ou en retour

9649

Schéma du système hydraulique dans les phases de fonctionnement d'un distributeur auxiliaire pour le
Schéma des phases de fonctionnement d'un distributeur
freinage de la remorque.
auxiliaire à double effet.

Note - En cas de commande de vérins à simple effet, la tige b. FREINAGE DE LA REMORQUE. En tirant en arrière le levier (C) on commande la tige de
de distributeur (1 b) comporte deux gorges au lieu de trois distributeur (1 ) par t'intermédiaire du dispositif élastique constitué du fourreau (10) et du ressort (9).
(voir la fig. a1) et pendant la phase de décharge l'huile Cette tige, qui permet de moduler le freinage, comporte deux trous transversaux (L) et un trou
s'écoule du vérin au carter de transmission arrière, tandis
longitudinal (Li) en communication avec la chambre annulaire (l), dont la surface tournée vers le
que l'huile provenant de la pompe est amenée au distribu-
chapeau (6) est plus petite que la surface opposée.
teur du relevage hydraulique.
En amenant le levier (C) à la position de freinage, la tige de distributeur (1 ) se déplace vers la gauche,
ce qui provoque l'ouverture de l'orifice (H) et l'étranglement de l'orifice ^3) qui partialise
a. RELEVAGE - ABAISSEMENT - Le fait de tirer en
l'écoulement de l'huile au relevage. A cause de cet étranglement, la pression de l'huile augmente et
arrière le levier (A) commande la tige-distributeur (1 a)
commande le piston du frein en se transmettant au circuit de freinage.
mettant en communication le conduit de sortie avec
L'augmentation de pression de l'huile se répercute dans ia chambre annulaire (l) à travers les deux
ta chambre supérieure du vérin et !e conduit d'a-
trous transversaux (L) et le trou longitudinal (L,), et engendre une poussée vers la droite de la tige de
menée avec la chambre inférieure, avec barrage du
distributeur, qui est contrastée par la charge du ressort (9) actionné par le conducteur à travers de
refoulement d'huile au distributeur de relevage hy-
levier de commande.
draulique.
Le déplacement de la tige de distributeur vers la droite cesse dès que l'action de la pression de l'huile
En tenant le levier tiré, on persiste dans le soulève-
ment jusqu'à la fin de la course du vérin commandé; dans la chambre annulaire s'équilibre avec la charge du ressort (9).
Lorsque le conducteur augmente l'action sur le levier de commande, la charge du ressort augmente
le levier revient automatiquement à la position neutre
dès qu'on le lâche par l'effet de son ressort de rappel, également et fait déplacer la tige vers la gauche, avec un étranglement plus important de l'orifice ^3)
et toute l'huile débitée par la pompe s'écoule au provoquant un accroissement ultérieur de la pression.
distributeur du relevage hydraulique.
hydraulique des distributeurs auxiliaires de commande à distance Cet accroissement agit dans la chambre annulaire (l), déplace la tige vers la droite et sç stabilise à
Pour abaisser l'outil, il faut au contraire pousser le une valeur déterminée par le nouvel équilibre entre l'action de la pression même et la charge en
r à double effet - B. Levier de commande du distributeur à simple effet - C. Levier de
levier de commande (A) en avant où il sera maintenu contraste avec le ressort (9). Par conséquent, l'intensité du freinage est proportionnelle à la course
le remorque-A,. Demi-jointsfemelle pourvérin à double effet-Bp Demi-jointfemelle
jusqu'à la fin de l'opération. Dans ce cas l'huile que le conducteur impose au levier de commande (C).
it mâle pour vérin de frein de remorque - D. Distributeurs auxiliaires - F. Filtre à huile
à l'aspiration de la pompe (commun au relevage hydraulique) - P. Pompe hydraulique
renfermée dans la chambre inférieure du vérin s'é-
hydraulique) - S. Carter de relevage hydraulique - T. Réservoir d'huile, constitué du coule au carter de transmission, tandis que la cham- Au lâcher du levier, l'action du ressort de rappel (5) et des ressorts de rappel des cylindres de freins,
;eur - V. Valve de surpression -1. Tube d'évent entre carter de relevage et carter de bre supérieure est mise en communication avec le amène la tige à la position montrée sur la fig. b1, ce qui permet à l'huile de sortir des cylindres de
transmission arrière. conduit de refoulement. freins et revenir au carter de transmission.

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


504 GROUPE HYDRAULIQUE
DERELEVAGE:
page 4 Distributeurs auxiliaires

Tarage sur le tracteur de la valve de surpression la trousse universelle 293300 et brancher le


(14, d, page 2) tout au manomètre avec échelle 0-250 kg/cm2;
faire tourner le moteur au régime de 1900
Après avoir amené l'huile du carter de transmis-
tr/mn pour le mod. 580 et de 1700 tr/mn pour
sion à une température de 50°C environ, procéder
le mod. 680, et vérifier que la valve de sur-
comme suit:
pression entre en jeu à la valeur de 186 à 191
— dévisser le raccord fileté (Mg), débrancher sur bars(190à195kg/cm2);
le carter du retevage la tuyauterie d'amenée
en cas de pression sensiblement différente,
d'huile au relevage hydraulique et la remplacer
tarer la valve de surpression en serrant ou en
par le raccord 293567;
desserrant la vis placée sur'le bouchon de la
— fixer le raccord 291318 au raccord 293567 de valve.

Raccords et conduits d'un distributeur auxiliaire pour frein de remorque (a) pour la commande d'un vérin à double effet
(b).

MI. Raccord d'amenée d'huile au vérin du frein de remorque - M;,. Raccord d'arrivée d'huile de la pompe - M3. Conduits
d'amenée d'huile au distributeur du relevage hydraulique - M4. Conduit d'amenée d'huile aux chambres A et B du vérin à
double effet - M,. Raccord d'amenée d'huile au distributeur du retevage hydraulique - Mg. Raccord d'amenée d'huile à la
chambre B du vérin à double effet - M^. Raccord d'amenée d'huile à la chambre A du vérin à double effet - Si. Conduits de
retour d'huile de la valve de surpression et de la chambre A du vérin à double effet - 82. Conduits de retour d'huile du vérin
de frein de remorque et de la chambre B du vérin à double effet - 83. Conduit de retour d'huile de suintement.

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE DE
Fiât Trattori 50
RE LEVAGE:
580-680
Données principales page 1

RELEVAGE

580-580 DT 680-680 DT (*)

Type à position et à effort


contrôlés
Commande par un seul par deux leviers
levier indépendants

Sélection du système de fonctionnement par un levier


spécial

Réglage de la sensibilité par manette extérieure


sur le distributeur

Vérin à simple effect:

alésage nominal et course .......................... mm 95x101 95x140

— cylindrée ....................................... cm3 716 992

Tarage de la soupape de surpression de système (début d'in-


tervention) bars 186 à 191 (190à195kg/cm2)

Tarage du clapet de sécurité du verin .................... » 225 à 235 (230 à 240 kg/cm2)

Capacité théorique de soulèvement ..................... m-N 13340(1360 m-kg) 18485(1885 m-kg)

Diamètre du piston de rel^vage ......................... mm 94,980 à 95,000

Alésage du cylindre .................................. » 95,036 à 95,071

Jeu entre piston et cylindre ............................ » 0,036 à 0,091

Diamètre de l'arbre des bras de relevage au niveau


54,970 à 55,000 54,970à55,000
desbagues (=^^. •:::::::::::::::::::::::: mm 46,975 à 47,000 62,670 à 62,700
Alésage des bagues en place dans le carter du
)— côté droit ........................... mm 55,100 à 55,170 55,100 à 55,170(0)
relevage ^_ cofegauche" :::::::::::::::::::::::: 'T 47,100 à 47,170 62,800 à 62,870 (°)

Jeu de l'arbre des bras de relevage dans ses bagues:


— côté droit ....................................... mm 0,100 à 0,200 0,100 à 0,200
— côté gauche ..................................... » 0,100 à 0,195 0,100 à 0,200

Serrage de la bague droite en place ..................... » 0,046 à 0,102 0,081 à 0,137

Serrage de la bague gauche en place ................... » 0,046 à 0,102 0,111 à 0,167

Jeu latéral de l'arbre complet de bras de relevage .......... » 0,1 à 0,3 0,1 à 1,0

(*) Egalement pour les modèles 580-580 DT, à la demande. (à suivre)


(°) Valeur à réaliser après mise en place sans réalésage.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


GROUPE HYDRAULIQUE
50 DERELEVAGE:
page 2 Données principales

RELEVAGE (suite]

580-580 DT 680-680 DT(*)

Diamètre de l'axe du levier interne de commande d'effort .... mm 19,967 à 20,000


Diamètre de son siège dans le bloc de relevage ............. » 20,020 à 20,072
Jeu entre l'axe et le siège ................................. » 0,020 à 0,105

Diamètre des axes de fourches du tirant commande d'effort . mm 11,982 à 12,000


Alésage de leurs bagues ................................. » 12,083 à 12,210
Jeu des axes dans les bagues ............................. » 0,083 à 0,228
Serrage de montage des bagues dans les leviers de renvoi de
commande d'effort ................................... » 0,087 à 0,180

Diamètre de l'axe de commande d'effort ................... mm 13,973 à 14,000


Diamètre de son siège sur l'arbre creux de commande position » 14,016 à 14,059
Jeu entre l'axe et le siège ................................. » 0,016 à 0,086

Diamètre externe de l'arbre creux de commande position .... mm 23,967 à 24,000


Diamètre de son siège dans le bloc de relevage ............. » 24,020 à 24,072
Jeu entre l'arbre et le siège ............................... » 0,020 à 0,105

Diamètre du pivot de bras de poussée ..................... mm 24,948 à 25,000


Alésage de ses sièges .................................... » 25,000 à 25,035
Jeu de montage entre le pivot et ses sièges ................ » 0,000 à 0,087

Jeu du boisseau dans le carter du distributeur ............. mm 0,025 à 0,035 (°)


Jeu entre le clapet de commande de relevage et son siège ... » 0,025 à 0,035

Ressort de rappel du clapet d'admission d'huile:


— longueur du ressort libre .............................. mm 13
— longueur du ressort sous une charge de 1,7 à 2,3 N (0,17 à
0,23kg) ............................................. 9,8

Ressort de rappel du clapet de décharge:


— longueur du ressort libre ........................... mm 31
— longueur du ressort sous une charge de 40,2 à 44,1 N (4,1 à
4,5 kg) ............................................... 21

Ressort de rappel de servo-valve:


— longueur du ressort libre ........................... mm 46
— longueur du ressort sous une charge de 17,6 à 21,6 N (1,8 à
2,2 kg) ............................................... » 20

Ressort de friction de commande de relevage:


— longueur du ressort libre .............................. mm 42
— longueur du ressort sous une charge de 420 à 450 N (42,9 à
45,9kg) ............................................. » 20,5

(*) Egalement pour les modèles 580-580 DT, à la demande.


(°) Lors du montage, les boisseaux distributeurs sont opportunément sélectionnés et adaptés par rodage, de manière à
réaliser le jeu prescrit.

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE R ELEVAGE: 50
580-680
Données principales page 3

POMPE HYDRAULIQUE

Filtre 580-580 DT 680-680 DT

Type à cartouche de papier


Disposition sur l'aspiration de la pompe, au côté
droit du carter de transmission

Pompe
Type à engrenages, aspirant l'huile du car-
ter de transmission arrière
Disposition derrière le couvercle de distribution

ancien montage A22X A25X


Modèle
nuoveau montage A25X(* A31X
Constructeur FIAT
Commande actionnée par les pignons de la distri-
bution
Rotation (vue du côté commande) anti-horaire

Rapport tours moteur/tours pompe 1 : 0,910


Régime maximal de rotation (le moteur tournant à pleine
puissance) ............................ tr/mn 2457 2275

A22X A25X A31X

mod.580 24,5 27,9 34,6


Débit nominal correspondant. ..dm3/mn (litres/mn)
mod.680 25,8 32
Débit au banc au régime de 1450 tr/mn et à la pression de
166 bars (170 kg/cm2):
— pompe neuve ou révisée 13,5 15,3 19
pompe usée 9,4 10,7 12,3
— température de l'huile d'essai 55 à 65
— viscosité de l'huile d'essai SAE20

Diamètre des arbres d'engrenages mené et menant mm 17,400 à 17,424


Alésage des sièges dans les supports 17,450 à 17,470
Jeu des arbres dans leurs sièges 0,026 à 0,070
— jeu maximal par usure 0,220

Jeu latéral des engrenages dans le carter de pompe mm 0,020 à 0,064


Usure maximale du carter de pompe, côte aspiration, au ni-
veau des engrenages 0,1

Largeur des engrenages .................. mm 16,323 à 16,348 118,323 à 18,348 24,000 à 24,015
Largeur des supports .................... 19,796 à 19,812 24,500 à 24,515
Largeur du carter de pompe pour sièges d'engrenages
et supports ......................... 56,072 à 56,122 58,072 à 58,122 73,135 à 73,160
Jeu latéral des engrenages complets de supports dans
le carter de pompe (à réaliser également en cas de révi-
sion) ............................. » 0,1 à 0,2

Dans le relevage avec barre de flexion est montée la pompe A31X.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
50 DE R ELEVAGE:
page 4 Données principales

DISPOSITIF D'ATTELAGE DES OUTILS

580-580 DT 680-680 DT (*)

Type trois [ iQints


Catégorie 1 et 2 2
Contrôle de l'effort par le 3me point par les bras
inférieurs avec
barre de flexion

Charge maximale soulevable avec centre de gravité à 600 mm


des rotules des bras inférieurs, à partir de la position de bras
horizontaux:
— avec bras de poussée broché dans le trou central (1) .... kg 1300
course de relevage correspondante ............. mm 535
— avec suspentes allongées et brochées dans les trous AV
(°) ..........:............,........ kg 1850
course de relevage correspondante ............. mm 660
— avec suspentes allongées et brochées aux trous AR (°) . . kg 2000
course de relevage correspondante ............. mm 545

Charge maximale soulevable avec centre de gravité à 1000 mm


pour le mod. 580 et à 1200 mm pour le mod. 680, des rotules
des bras inférieurs, à partir de la position de bras horizontaux:
— avec bras de poussée broché dans le trous central (1) ... kg 960
course de relevage correspondante ............. mm 620
— avec suspentes allongées et brochées
dans les trous AV(°) ...................... kg 1450
course de relevage correspondante ............. mm 805
— avec suspentes allongées et brochées
dans les trous AR(°).... .................. kg 1600
course de relevage correspondante ............. mm 670

Course maximale à l'extrémité des bras de traction:


— avec suspentes allongées ................... mm 745
— avec suspentes allongées et brochées aux trous AV .... » 792
— avec suspentes allongées et brochées aux trous AR .... » 705

24,967 à 25,000
Dia^rc de la barre de flexion { ^^ : : : : : 29,867 à 29,900

Alésage des bagues de support de barre de flexion:


— ancien montage ......................... » 25,110 à 25,143
— nuoveau montage ....................... 30
Jeu de la barre dans ses bagues ................. » 0,110 à 0,176
Serrage de montage des bagues ancien montage 0,009 à 0,073

3 à 3,5
Jeu latéral de la barre de flexion ^^ : : : : mm
1,8 à 5,4

(1) Positionner les suspentes de manière telle à réaliser une distance de 300 mm entre le centre des rotules des bras et le sol. (*) Egalement
pour les modèles 580-580 DT e la demande. (°) Bras de poussé broché dans le trous supérieur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori 50
580-680
DE RE LEVAGE:
Données principales page 5

DIAGNOSTICS DES PANNES

PANNES CAUSES REMEDES

1. Le relevage ne fonctionne pas. a. Quantité insuffisante d'huile Rétablir le niveau.


dans le carter de transmission.

b. Clapet de retenue coincé ou- Débloquer en éliminant les corps


vert. étrangers et vérifier le filtre.

e. Pompe inefficace. Démonter et vérifier la pompe.

2. Le relevage se soulève par a. Quantité d'huile insuffisante Rétablir le niveau.


â-coups. dans le carter de transmission
arrière.

b. Filtre à huile encrassé. Vérifier le filtre et au besoin


changer la cartouche.

e. Prises d'air à l'aspiration de la Vérifier l'étanchéité des raccords


pompe. et l'efficacité des joints.

3. Le relevage ne tient pas la a. Mauvais réglage de la sensibi- Contrôler le réglage de la sensi-


charge soulevée (moteur en mar- litédu boisseau. bilitédu boisseau.
che, il a une oscillation rythmique
continuelle en hauteur; moteur b. Mauvaise étanchéité et coin- Démonter, vérifier l'étanchéité,
arrêté la charge s'abaisse). cernent du clapet de décharge en nettoyer et changer les pièces
position ouverte. Joints de clapet défectueuses.
en mauvais état. Vérifier le filtre.

e. Mauvaise étanchéité du clapet Démonter, contrôler et nettoyer


d'admission d'huile dans le vérin. les pièces concernées.

d. Fuites d'huile par le joint du Changer tes joints.


piston ou par le joint d'étachéité
duvérin.

e. Mauvaise étachéité ou tarage Le remplacer.


trop faible du clapet de sécurité
duvérin.

4. Le clapet de surpression inter- Mauvais réglage de la course des Faire le réglage correct.
vient lorsque les bras de relevage bras de relevage.
sont en position haute maximale.

5. Faible capacité de soulève- a. Clapet de surpression détaré. Le changer.


ment ou ne correspondant pas à
la capacité prévue. b. Clapet de sécurité du vérin Le changer.
détaré.

e. Faible rendement de la pompe Contrôler les performances de la


(accompagné en général d'une pompe et procéder, si nécessai-
importante augmentation du re, à la révision ou au remplace-
temps de soulèvement). ment.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


50 GROUPE HYDRAULIQUE
DERELEVAGE:
page 6 Données principales

COUPLES DE SERRAGE

Couple deserrage
PIECES A SERRER Filetage
m-N m—kg

Relevage - Section 501

Vis de blocage du levier au boisseau du distributeur (1 4,page 1) M10x1,25 34 3,5

M10x1,25 44 4,5
Ecrous de goujons de fixation du corps du distributeur . . .
M14x1,25 118 12

Vis de fixation du relevage au carter de transmission <!mod-58°


147 15
M14x1,25
— mod. 680 162 16,5

Vis de fixation du couvercle supérieur du relevage M 8x1,25 25 2,6

Vis de fixation du couvercle du distributeur M10x1,25 59 6

— mod.580 M12x1,5 137 14


Vis de fixation du couvercle arrière du relevage
— mod. 680 M12x1,25 98 10

Clapet de surpression (1, page 1) M28x1,5 118 12

Clapet de sécurité du vérin (3) M24x1,5 59 6

Vis de fixation des plaques des bras de relevage (10, page 5) M14x1,25 147 15

Vis de blocage du bras interne (9) M10x1,25 60 6,2


Vis de fixation étriers du support leviers de commande M12x1,25 69 7
relevage
Ecrou de blocage moyeu de commande d'effort M10x1,25 37 3,8

Ecrou de blocage axe excentrique de galet de réaction M 8x1,25 30 3,1

Vis de fixation ressort de réaction au couvercte de relevage et


au support de bras de poussée M14x1,5 157 16
Pompe hydraulique - Section 502
Vis de fixation de la pompe (11, page 1 ) M 6x1 8 0,8

Ecrous des vis de fixation des couvercles de pompe 3/8"-24UNF 41 4,2

Ecrous de fixation manchon à l'arbre de commande pompe (12) 7/16--20UNF 27 2,8

Attelage des outils et organes d'attelage - Section 503


Vis de fixation du support de barre de flexion M18x1,5 295 30

Vis de fixation couvercle de suspente réglable droite .... M 10x1,25 59 6

Vis de fixation blocs limitateurs de débattement latéral des bras M14x1,5 147 15

Vis de fixation plaques d'usure des bras inférieurs M12x1,25 98 10


Vis de fixation support et étrier de la barre d'attelage .... M18x1,5 295 30

Vis de fixation fourche de crochet d'attelage avant M16x1,5 235 24

Ecrous de vis de fixation crochet d'attelage arrière M16x1,5 220 22,5

DIREZIONE COMMERCIALE
GROUPE HYDRAULIQUE
Fiât Trattori DE RELEVAGE: 501
580 - 680
Schémas hydrauliques de relevage page 1

Huile sous pression


Huile en aspiration ou en retour

Schéma du circuit hydraulique de commande du relevage (modèles 580-680)


B. Bras de relevage - D. Distributeur - F. Filtre à huile à cartouche de papier - P. Pompe hydraulique commandée par les
pignons de la distribution du moteur - 1. Tuyauterie d'aspiration du carter de transmission arrière - 2. Tuyauterie
d'alimentation du distributeur - 3. Tube d'évent entre le bloc de relevage et le carter de transmission arrière - 4. Conduit de
décharge de l'huile du relevage dans le carter de transmission arrière - 5. Reniflard.

Coupe en perspective du distri-


buteur hydraulique
(La flèche sur le levier 10, indique
l'action de torsion du ressort 9 sur
le boisseau et par conséquent sur
le levier lui-même. Le flux d'huile
concerne la phase de soulève-
ment des bras)
M. Conduit d'entrée de l'huile re-
foulée par la pompe - 1. Clapet de
surpression - 2. Piston différentiel
- 3. Clapet de sécurité du vérin - 4.
Clapet de décharge - 5. Clapet
d'admission d'huile dans le vérin -
6. Boisseau du distributeur - 7.
Poussoir de commande du clapet
de décharge (au contact de la
came du boisseau) - 8. Bouchon
de réglage de sensibilité - 9. Res-
sort de rappel du boisseau - 10.
Levier de commande du boisseau
-11. Manette de réglage de sen-
sibilité - 12. Siège du clapet de
décharge -13. Bouchon du piston
différentiel -14. Vis de blocage du
levier sur le boisseau du distribu-
teur - 15. Bouchon du clapet de
décharge

Imprimé ? 603.54.204 -IX-1979


GROUPE HYDRAULIQUE
501
DERELEVAGE:
page 2 Fonctionnement du relevage

•M Huile sous pression


en Huile en aspiration ou en retour
Huile au repos (statique)

S. Montée des bras

La rotation du boisseau du distributeur (6) permet à l'huile en provenance de la


pompe d'arriver, au travers de t'orifice transversal (E) sur la partie supérieure du
piston différentiel (2): puisque la surface supérieure de ce piston est plus grande
que la surface inférieure, la poussée du haut prédomine et le piston reste fermé.
L'huile sous pression peut alors affluer dans le vérin au travers du clapet à bille (5)
et pousser le piston, provoquant le relevage des bras.

N. Phase neutre (arrêt des bras)

Le boisseau du distributeur se positionne de façon telle à mettre en décharge, au


travers du fraisage longitudinal (F), l'huile sous pression, qui agissant par le haut
sur le piston différentiel (2), en assurait précédemment la fermeture. Ainsi la PHASES DE FONC-
poussée de l'huile provenant de la pompe devient prédominante sur la partie TIONNEMENT DU DIS-
inférieure du piston, ce qui provoque son ouverture et permet au flux d'huile TRIBUTEUR HYDRAU-
d'être dirigé vers le réservoir et non plus au vérin. LIQUE DU RELEVAGE

D. Distributeur - E. Canal
transversal sur le bois-
seau - F. Fraisage longi-
^> tudinal du boisseau - G.
Came du boisseau - R.
Piston de commande de
relevage des bras - 1 .
Clapet de surpression -
2. Piston différentiel - 3.
Clapet de sécurité du vé-
rin - 4. Clapet de déchar-
ge - 5. Clapet d'admis-
A. Abaissement des bras sion d'huile dans le vérin
Le boisseau du distributeur parvient au moyen de la came (G) usinée sur celui-ci à - 6. Boisseau du distribu-
ouvrir le clapet de décharge (4) permettant à l'huile, poussée par le piston, de teur -10. Levier de com-
retourner au réservoir. mande du boisseau.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
580-680 Plan de càblage page 17

- D-® 1 J y^N Plan de câblage électrique du tracteur dépouvu


d'accessoires

T^-n Projecteurs asymétriques, route et code.


Batterie.
Avertisseur sonore.
-B Alternateur.
Mano-contact de témoin de pression d'huile du
.îvï moteur.
l'!"i1 <}?1 Emetteur de thermomètre d'eau du moteur.
ZlHL Centrale clignotante de feux direction du trac-
v
J teur, de la 1 re remorque et de la 2me remorque.
Combiné à 13 indications ainsi constitué:
_T.
a. témoin de charge;
b. témoin de pression d'huile du moteur;

^ e. témoin d'encrassement du filtre à air;


LR d. témoin de frein à main serré;
e. témoin de niveau insuffisant d'huile de freins
f. témoin de feux position;
g. témoin de feux route;
h. témoin de feux direction de tracteur;
i. témoin de feux direction de 1 re remorque;
l. témoin de feux direction de 2me remorque;
m. thermomètre d'eau du moteur;
n. indicateur de niveau de combustible;
p- lampe d'éclairage du tableau.
9. Démarreur.
10. Contacteur d'interdiction de démarrage.
11. Commutateur d'éclairage avec poussoir de
commande d'avertisseur incorporé.
12. Déviateur de feux direction.
13. Contacteur de feux stop.
14. Commutateur de démarrage.
15. Boîte à fusibles.
16. Feux AV de position et direction.
17. Commande d'indicateur niveau combustible.
18. Feux AR de position, direction et stop.
19. Phare AR avec interrupteur incorporé.
20. Prise de courant à 7 fiches.
-HR-
21. Contacteur de témoin de niveau insuffisant
HR G G° NG'NH d'huile de freins.
G
klGo H 1EK°. L'£ Jn OAn 22. Centrale clignotante de témoin de frein à main

MiffîSl!!
y y ï serre.
23. Contacteur de témoin de frein à main serré.

i-
8- 7 f6- '5' K [f îz- V
M B HN l AR
VN

GN
AN l S | 6 | A
l.^.W.^ /!/] i rs
B—i IANII SllGllÂ
N |R GN

COULEURS DES FILS


GN A bleu clair H gris R rouge
B blanc L bleu foncé s rosé
T~î 3 ^ T 6 71 e orange M marron v vert
G Jaune N noir z violet
Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979
60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
page 18
Plan de càblage

Plan de câblage électrique du tracteur avec accessoires


(±>
Note - Le détail E représente l'application du dispositif
start-pilote, qui ne peut être monté en même temps avec le
thermostarter.
-x- Vers la connexion 50 du démarreur.
• Vers la connexion 50 du commutateur de démarrage.

1. Projecteurs asymétriques, route et code.


2. Batterie.
3. Avertisseur sonore.
4. Alternateur.
5. Contacteur de témoin de pression d'huile du moteur.
6. Emetteur de termomètre d'eau du moteur.
7. Contacteur de témoin d'encrassement de filtre à air.
8. Centrale clignotante de feux de détresse.
9. Centrale clignotant de feux direction de tracteur, de
1 re remorque et de 2me remorque.
10. Combiné à 13 indications ainsi constitué:
a. témoin de charge;
b. témoin de pression d'huile du moteur;
e. témoin d'encrassement de filtre à air;
d. témoin de frein à main serré;
e. témoin de niveau insuffisant d'huile de freins;
f. témoin de feux position;
g. témoin de feux route;
h. témoin de feux direction du tracteur;
i. témoin de feux direction de 1 re remorque;
l. témoin de feux direction de 2me remorque;
m. thermomètre d'eau du moteur;
n. indicateur de niveau de combustible;
p. lampe d'éclairage du tableau.
11. Thermostarter.
12. Démarreur.
13. Contacteur d'interdiction de démarrage.
14. Commutateur d'éclairage avec poussoir d'avertisseur
sonore incorpore.
15. Déviateur de feux direction.
16. Contacteur de feux stop.
17 Poussoir de commande thermostarter ou start-pilote.
18. Commutateur de démarrage.
19. Centrale clignotante de témoin de frein à main serré.
20. Allume-cigares.
21. Prise de courant unipolaire.
22. Poussoir de feux de détresse.
23. Boîte à fusibles.
24. Feux AV de position et direction.
25. Contacteur de témoin de frein à main serré.

Uijiiii
26. Commande d'indicateur de niveau de combustible.
27. Feux AR de position, direction et stop. x
28. Phare AR avec interrupteur incorporé.
29. Prise de courant à sept fiches. rïTTÏi
°." K r^" y?" uiî
J8- -7- 1f6-
30. Start-pilote.
M B HN VN AR N
31. Dispositif d'exclusion de l'avance automatique de la
pompe d'injection.
32. Contacteur de témoin de niveau insuffisant d'huile de
freins.

-CQULEURS-DES FILS

A bleu clair H = gris R rouge


B blanc L = bleu foncé s rosé
e orange M = marron v vert
G Jaune N = noir z violet

AN N | G | A
An^AÂÂ A
123t. ri~TT\

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
580-680 Données principales
page 1

INSTALLATION DE CHARGE

Alternateur

BOSCH
G1-14V-33A27
|ancien montage
MARELLI
Type (triphasé, autoredresseur)< AA108-14V-33A-1

[nouveau montage MARELLI AA 125-14V-45A


Var. 16

Tension nominale v 14

Sens de rotation (vu côté poulie) horaire

ancien montage . tr/mn 1050 à 1150


Régime de début de charge à 12 V (25°C)
nouveau montage 850 à 950

ancien montage > 33


Débit à 14 V sur batteire. à 7000 tr/mn et à chaud (°)
nouveau montage > 45

JtypeBOSÇH,à14000tr/mn 37
Courant maximum ancien montage ^^ MARELLh à 14000 tr/mn -40
nouveau montage à 12000 tr/mn -50

ancien montage J type BOSCH fî 3,4 à 3,7


Résistance de l'enroulement du rotor { (20°) \ type MARELLI 3,4 à 3,8
nouveau montage (25°C) . . . 3,0 à 3,2

Régime de rotation de l'alternateur monté sur le tracteur (au régime


mod.580 . . tr/mn 5184
ancien montage
mod.680 . 4800
de puissance maximale du moteur)
mod.580 . 4806
nouveau montage
mod.680 . 4450

ancien montage . 1 :1,920


Rapport de transmission: moteur/alternateur
nouveau montage 1 :1,780

Régulateur de tension

ancien montage . BOSCH-EE14V3


A transistors, incorporé à l'alternateur, type MARELLI-RTT110AT
nouveau montage MARELLI-RTT114A

Vitesse de rotation de l'alternateur pour contrôle et tarage tr/mn 4000 à 6000

13,7 à 14,5
BOSCH v
Tension de régulation j ;^: MARELLI
13,6 à 14

(°) Ces caractéristiques doivent être relevées avec les balais ayant leurs portées complètement rodées.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


60 INSTALLATION ELECTRIQUE.
Données principales
page 2

DEMARREUR MARELLI (mod. 580)

Type MARELLI MT-71 A

Tension ................................... Voit 12


Puissance nominale ............................. kW 2,5

Sens de rotation, vu du côté pignon horaire

Rapport entre les dents du pignon et celles de la couronne de


démarrage 9/110
Nombre de pôles 4
Excitation (enroulements) en série

Enclenchement à roue libre

Commande électromagnétique

Données pour l'essai au banc

Essai de fonctionnement (à 20° C):

— intensité ................................. A < 500


— couple développé ............................ m-N 16,6(1,7 m-kg)

— régime de rotation ........................... tr/mn 1300


— tension .................................. Voit 8,3

Essai bloqué (à 20° C):

— intensité ................................. A < 950


— tension .................................. Voit 4,8

— couple développé ............................ m-N >36(3,7m-kg)

— résistance interne totale ........................ fî 0,005 ±0,0005

Essai à vide (à 20° C)

— intensité ................................. A < 60

— tension .................................. Voit 11,6

— vitesse .................................. tr/mn 8500

Contrôle des caractéristiques mécaniques

Pression des ressorts sur les balais (non usés) ............. N 12,2 à 15,2 (1,25 à 1,55 kg)

Profondeur des entre-lames du collecteur ................ mm 1


Etat de la roue libre: couple statique pour entrîner le pignon en
rotation lente ................................ kg/cm 6à8

(à suivre)

Imprimé N. 603.54.204 - IX - 1979


Fiât Trattori INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
580 - 680 Données principales page 3

DEMARREUR MARELLI (mod. 580) (suite;

Diamètre du collecteur ................................ mm 44,840 à 45,000

— limite d'usure .................................... » 43,5

— excentricité maximale ............................... » 0,08

— jeu axial de l'arbre d'induit .......................... » 0,1 à 0,4

Solénoïde

Résistance du bobinage à 20° C ........................ Ohm 0,22±0,02

Intensité absorbée à 12 volts A 54

Tension d'attaque (minimale) ........................... Voit ^5,5

Course du contact mobile ............................. mm 3

Course du noyau .................................... » 13,8à14,9

Force portante sous 12 Volts et noyau en fin de course ...... N ^392 (40 kg)

Données de montage

Diamètre intérieur entre les masses polaires ............... mm 75,830 à 76,000

Diamètre extérieur de l'induit ........................... » 74,900 à 74,950

Alésage de la bague côté pignon ........................ » 12,475 à 12,502

Diamètre extérieur de l'arbre du pignon vis-à-vis de la bague . » 12,425 à 12,440

Jeu de montage entre arbre-pignon et bague .............. » 0,035 à 0,077

Alésage de la bague intermédiaire ....................... » 20,200 à 20,264

Diamètre de l'arbre vis-à-vis de la bague .................. » 19,967 à 20,000

Jeu de montage entre l'arbre et la bague ................. » 0,200 à 0,297

Alésage de la bague côté collecteur ..................... » 14,000 à 14,270

Diamètre de l'arbre vis-à-vis de la bague .................. » 13,957 à 13,984

Jeu de montage entre l'arbre et la bague ................. » 0,016 à 0,313

Lubrification

Rampe helicoïdale de l'accouplement arbre-lanceur de démar-


rage (à lubrifier en cours de révision) graisse FIAT MR3

Rondelle palier côté collecteur graisse FIAT MR 3

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE^
page 4
Données principales

DEMARREUR LUCAS (mod. 580)

j avant-modification M45 G 26390/A


] après-modification M45G26390/D

Tension ................................................. V 12

Puissance nominale ...................................... kW 2,6

Sens de rotation, vu du côté pignon horloge

Rapport entre les dents du pignon et celles de la couronne ... 9/110

Nombre de pôles 4

Excitation (enroulements) en série et en parallèle

Enclenchement .................................. roue libre à galets

Commande prenclenchement

Données pour l'essai au banc

Essai de fonctionnement (à 20° C):

— intensité ............................................. A ^600

— couple développée .................................... m-N 22,5 (2,3 m-kg)

— vitesse ............................................... tr/mn ^ 1000

— tension .............................................. V 8,9

Essai a vide (à 20°):

— intensité ............................................. A ^100

— tension .............................................. V 12

— vitesse ............................................... tr/mn 5000 à 7000

Résistance interne totale, essai bloqué (à 2C° C) ............ fî 0,0078

Contrôle des caractéristiques mécaniques

Pression des ressorts sur les balais (non usés) .............. N 14,7à19,6(1,5à2kg)

Jeu axial de l'arbre d'induit ................................ mm 0,025 à 1,420

Diamètre du collecteur ................................... » 41,150 à 41,400

— limite d'usure ......................................... » 38,89

— excentricité maximale ................................. » 0,076

(à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori INSTALLATION ELECTRIQUE. 60
580 - 680
Données principales page 5

DEMARREUR LUCAS (mod. 580) (suite)

Solénoïde

Résistance (à 20°C) du bobinage de <j — retenue,


iï 0,46 à 0,56
lancement .... » 0,145 à 0,165

A 21,5 à 26,1
Intensité absorbée à 12V par le bobinage de
» 73 à 83

Tension d'attaque (minimale) v 8

Course du noyau mm 0,585

Données de montage

Diamètre intérieur entre les masses polaires mm 75,38 à 75,74

Diamètre extérieur de l'induit 74,40 à 74,47

Alésage des bagues autolubrifiantes de palier d'induit (bagues en


place):

— bague de palier pignon 14,287 à 14,313

— bague de palier intermédiaire . 28,500 à 28,530

— bague de palier collecteur 12,700 à 12, 725

Diamètre de l'arbre d'induit vis-à-vis des bagues:

— bague de palier pignon 14,20 à 14,22

— bague de palier intermédiaire 28,356 à 28,433

— bague de palier collecteur 12,65 à 12,67

Jeu de montage de l'arbre d'induit dans les bagues de paliers:.

— palier pignon 0,067à0,113

— palier intermédiaire 0,067 à 0,174

— palier collecteur 0,03 à 0,075

Alésage de la bague dans le moyeu de pignon 14,26 à 14,29

Diamètre de l'arbre d'induit vis-à vis de la bague de moyeu de pignon 14,20 à 14,22

Jeu de montage de l'arbre d'induit dans la bague du moyeu 0,04 à 0,09

Lubrification (en cas de révision)

Rampe hélicoïdale de l'accouplement arbre-tanceur de démarreur grassofiat MR3

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
page 6
Données principales

DEMARREUR BOSCH (mod. 580)

Type BOSCH JF-^12V


0.001.362.032

Tension v 12

Puissance nominale kW 1,8

Sens de rotation, vu du côté pignon hortoge

Rapport entre les dents du pignon et celles de la couronne ..... 9/110

Nombre de pôles 4

Excitation (enroulements) en série

Enclenchement par déplacement


du lanceur
Commande électromagnétique

Données pour l'essai au banc

Essai de fonctionnement (à 20°C):

— intensité A 735 à 765


— couple développé m-N 24,5 (2,5 m-kg)
— vitesse tr/mn 950 à 1250
— tension v 9

Essai bloqué (court-circuit) (à 20°C):


— intensité A 700 à 880
— tension v 4,5
— couple développé m-N 0
— résistance interne totale n 0,00573

Essai à vide (à 20°C):


— intensité A 65 à 95
— tension v 11,5
— vitesse tr/mn 6500 à 8500

Contrôle des caractéristiques mécaniques

Pression des ressorts sur les balais (non usés) N 11,3à12, 7 (1,15à 1,3 kg)

Jeu axial de l'arbre d'induit mm 0 ,1 à0,,3

Profondeur des entre-lames du collecteur » 0 ,5 à 0,,8

Diamètre du collecteur » 42

— limite d'usure » 39,5


» 0,05
-excentrioitéœaxi.ale.;^^euceted,e'ames.
» 0,03

(à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
Fiât Trattori
580 - 680 Données principales page 7

DEMARREUR BOSCH (mod. 580) (suite)

Solénoïde

Résistance (à 20°C) du bobinage de ] — retënue,


iï 1,05
» 0,25

Intensité absorbée à 12 V A 60

Tension d'attaque (minimale) v 7,5

Course du noyau mm 12à14

Données de montage

Diamètre intérieur entre les masses polaires mm 75,85 à 75,98

Diamètre extérieur de l'induit 73

Alésage des bagues autolubrifiantes de paliers d'induit (bagues


en place):

— bague de palier pignon 12,475 à 12,502


— bague de palier intermédiaire 19,020 à 19,072
— bague de palier collecteur 12,475 à 12,502

Diamètre de l'arbre d'induit vis-à-vis des bagues:

— bague de palier pignon ................. 12,425 à 12,440


— bague de palier intermédiaire . 18,927 à 18,960
— bague de palier collecteur 12,425 à 12,440

Jeu de montage de l'arbre d'induit dans ses bagues:

— palier pignon 0,035 à 0,077


— palier intermédiaire 0,060 à 0,145

— palier collecteur 0,035 à 0,077

Alésage de la bague en place dans le moyeu de pignon 14,245 à 14,272

Diamètre de l'arbre d'induit vis-à-vis de la bague du moyeu de


pignon 14,123à14,150

Jeu de montage de l'arbre d'induit dans la bague de moyeu . . 0,095 à 0,149

Lubrification (en cas de révision)

Rampe hélicoïdale de l'accouplement arbre-lanceur grassofiat MR3

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE^
Données principales
page8

DEMARREUR MARELLI (mod. 680)

Type MARELLIMT68AB

Tension ............................................ V 12

Puissance nominale .................................. kW 3,5

Sens de rotation, vu du côté pignon horloge

Rapport entre les dents du pignon et celles de la couronne . . . 9/110

Nombre de pôles 4

Excitation (enroulements) en série

Enclenchement par levier, à roue libre

Commande électromagnétique

Données pour l'essai au banc

Essai de fonctionnement (à 20°C):


— intensité ........................................ A
sS700

— couple développé ................................. m-N 19,6(2m-kg)

— vitesse .......................................... tr/mn


1400 à 1800
— tension ......................................... V
9

Essai bloqué (à 20° C)


— intensité ........................................ A
< 1400

— tension ......................................... V
5
— couple développé ................................. m-N ^49 (5 m-kg)

— résistance interne totale ............................ ^ 0,004 ±0,0004

Essai à vide (à 20°C):

— intensité ........................................ A
^85

tension ......................................... V
12
— vitesse .......................................... tr/mn
7000 à 10000

Résistance (à 20°C) de l'enroulement inducteur principal en


série ........................................... iï
0,002 ± 0,0002

Contrôle des caractéristiques mécaniques

Pression des ressorts sur les balais (non usés) ............. N 14,7 à17,4(1,5 à 1,8 kg)

Profondeur des entre-lames du collecteur ................ mm 1

Etat de la roue: couple statique pour entraîner le pignon en


rotation lente ..................................... cm-kg 6à8

(à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
580-680 Données principales page 9

DEMARREUR MARELLI (mod. 680) (suite;

Diamètre du collecteur ................................... mm 44,840 à 45,000


— limite d'usure ........................................ » 43,5
— excentricité maximale ................................. » 0,08
— jeu axial de l'arbre d'induit ............................. » 0,1 à 0,4

Solénoïde

Résistance de l'enroulement à 20°C ......................... iï 0,22±0,02

Intensité absorbée à12V ................................. A 54

Tension d'attaque (minimale) .............................. V ^5,5

Course du contact mobile ................................. mm 3

Course du noyau ........................................ mm 13,8 à 14,9

Force portante sous tension de 12 V et noyau à fond de course ... N ^392 (40 kg)

Données de montage

Diamètre intérieur entre les masses polaires .................. mm 75,830 à 76,000

Diamètre extérieur de l'induit .............................. » 74,900 à 74,950

Alésage de la bague côté pignon ........................... » 12,475 à.12,502

Diamètre extérieur de l'arbre de pignon vis-à-vis de la bague ..... » 12,425 à 12,440

Jeu de montage de l'arbre de pignon dans la bague ............ » 0,035 à 0,077

Alésage de la bague intermédiaire .......................... » 20,200 à 20,264

Diamètre de l'arbre vis-à-vis de la bague ..................... » 19,677 à 20,000

Jeu de montage de l'arbre dans la bague ..................... » 0,200 à 0,587

Alésage de la bague côté collecteur ......................... » 14,000 à 14,022

Diamètre de l'arbre vis-à-vis de la bague ..................... » 13,957 à 13,984

Jeu de montage de l'arbre dans la bague ..................... » 0,016 à 0,065

Lubrification

Rampe hélicoïdale de l'accouplement arbre-lanceur (à lubrifier lors


d'une révision) grassofiat MR3

Rondelle de palier côté collecteur grassofiat MR3

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
page 10
Données principales

DEMARREUR BOSCH (mod. 680)

Type BOSCH JD^12V


0.001.359.102

Tension v 12

Puissance nominale kW 2,94

Sens de rotation, vu du côté pignon horloge

Rapport entre tes dents du pignon et celles de la couronne 9/110

Nombre de pôles 4

Excitation (enroulements) en série et en parallèle

Enclenchement par levier, à roue libre

Commande électromagnétique

Données pour Cessai au banc

Essai bloqué (à 20°C): (*) 0


— intensité 760 à 900 650 à 800
— couple développé 45 (4,6 m-kg) 38 (3,9 m-kg)
— tension 4 3,5

Essai à vide (à 20°C):


— intensité A 60 à 90
— tension v 11,5
— vitesse tr/mn 4800 à 6800

Contrôle des caractéristiques mécaniques

Pression des ressorts sur les balais (non usés) N 25,5 à 27, 4(2,6 à 2,8 kg)

Jeu axial de l'arbre d'induit mm 0 ,1 à0, 3

Profondeur des entre-lames du collecteur » 0,,5 à 0, 8

Diamètre du collecteur » 42

— limite d'usure » 39,5


du paquet de lames 0,05
— excentricité maximale
du collecteur » 0,03

(*) Valeurs à réaliser batterie chargée. (°) Valeurs à réaliser batterie déchargée. (à suivre)

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
580 - 680 Données principales page 11

DEMARREUR BOSCH (mod. 680) (suite)

Solénoïde
Résistance (à 20°C) d.u bobinage de •[ ~~ reIenu€L, •••••• ^ 1,05
} — lancement ..... » 0,25

Intensité absorbée à 12V J — retenue .................. A 11,4


par le bobinage de '^ — lancement ............... » 50

Tension d'attaque (minimale) ........................... V 8

Course du noyau .................................... mm 12à14

Données de montage

Diamètre intérieur entre les masses polaires ............... mm 75,85 à 75,98

Diamètre extérieur de l'induit ........................... » 73

Alésage des bagues autolubrifiantes de paliers d'induit (bagues


en place):

— bague de palier pignon ............................. » 12,475 à 12,502


— bague de palier intermédiaire ....................... » 19,020 à 19,072
— bague de palier collecteur .......................... » 14,000 à 14,018

Diamètre de l'arbre d'induit vis-à-vis des bagues:

— bague de palier pignon ............................. » 12,425 à 12,440


— bague de palier intermédiaire ....................... » 18,877 à 18,910
— bague de palier collecteur .......................... » 13,932 à 13,950

Jeu de montage de l'arbre d'induit dans les bagues de paliers:

— palier pignon ..................................... » 0,035 à 0,077

— palier intermédiaire ................. ... . . . ... ...... » 0,110à0,195

— palier collecteur .................................. » 0,050 à 0,086

Alésage de la bague en place dans le moyeu de pignon ..... » 14,245 à 14,272

Diamètre de l'arbre d'induit vis-à-vis de la bague du moyeu de


pignon .......................................... » 14,123à14,150

Jeu de montage de l'arbre d'induit dans la bague de moyeu .. » 0,095 à 0,149

Lubrification (en cas de révision)

Rampe hélicoïdale de l'accouplement arbre-lanceur grassofiat MR 3

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
page 12 Données principales

BATTERIE
Tension Capacité nominale Valeur de Dimensions maxi Poids avec
Mod. Symbole
nomi- (à la décharge courant long.x largeur électrolyte
nale en 20 h) à-18°x3' x hauteur

MARELLI 5080286 V12 Ah 88 A 395 mm381x175x190

SCAINI 59270 V12 Ah 92 A 385 mm329x175x224


580
MARELLI 6ATM25Z-A V12 Ah 110 A 490 mm508x174x205 kg 36

SCAINI 62072 V12 Ah 120 A 500 mm508x174x205


680
MARELLI 6ATM25-A V12 Ah 132 A 580 mm508x174x205 kg 40,5

SCAINI 64072 V12 Ah 140 A 600 mm508x174x205

FUSIBLES

Huit fusibles, dont six de 8 Ampères et deux de 16 Ampères, enfermés dans un boîtier.

Fusible CIRCUITS PROTEGES Ampères

1 En réserve. Est utilisé sur les tracteurs équipés du thermostarter ou start-pilote. 16

2 Témoin des feux de détresse et leur clignotant - Prise de courant unipolaire. 16

3 Projecteurs avant en phare et leur témoin. 8

4 Projecteurs avant en code. 8

5 Feu de position avant gauche - Feu de position arrière droit - Feu de position droit de
remorque - Projecteur arrière avec interrupteur incorporé - Eclairage du tableau de
bord. 8

6 Feu de position avant droit - Feu de position arrière gauche - Eclairage plaque
minéralogique - Feu de position gauche de remorque - Témoin des feux de position
-Témoin d'allume-cigare. 8

7 Feux clignotants et stop (tracteur et remorques) et leurs témoins - Indicateur de


température d'eau - indicateur de niveau de combustible - Témoin d'engorgement
du filtre à air. 8

8 Avertisseur sonore - Témoin de frein à main serré et son interrupteur - Témoin de


niveau insuffisant d'huile de frein. 8

Ne sont pas protégés par des fusibles: le circuit de démarrage et l'installation de charge.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori INSTALLA TION ELECTRIQUE: 60
580-680 Données principales
page 13

ECLAIRAGE - SIGNALISATION - ACCESSOIRES

Deux projecteurs avant, à faisceau asymétrique, code et phare, munis de lampes à double filament de
45/40 W, à lumière blanche ou jaune.

Deux lanternes avant comprenant:

— feu de position (lampe de 5 W) avec verre blanc;

— feu de direction (lampe de 21 W) avec verre blanc ou orange.

Deux lanternes arrière comprenant:

— feu de position (lampe de 5 W) avec verre rouge, celui de gauche éclairant également la plaque
minéralogique;

— feu de direction (lampe de 21 W) avec verre orange;

— feu de stop (lampe de 21 W) avec verre rouge.

Deux catadioptres arrière rouges.

Un projecteur arrière avec interrupteur incorporé (lampe de 35 W) à lumière blanche.

Une série d'indicateurs optiques avec lampes de 3 W pour:

— charge alternateur (rouge);

— pression insuffisante d'huile moteur (rouge);

— engorgement du filtre à air (rouge);

— frein à main serré (rouge);

— niveau insuffisant d'huile de freins (rouge);

— feux de position (vert);

phares (bleu);
— indicateurs de direction du tracteur (vert);

— indicateurs de direction de la 1ère remorque (vert);

— indicateurs de direction de la 2ème remorque (vert).

Un dispositif de démarrage du moteur à basse température (thermostarter).

Un allume-cigare.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
page 14
Données principales

COMMUTATEUR DE DEMARRAGE

Type CO BO, à quatre positions, de 50 Ampères.

Position commutateur APPAREILS EN CIRCUIT

Position 0 Aucun circuit sous tension (•).


30
Position 1 Commutateur d'éclairage - Indicateur de niveau de combustible - Thermomètre
30-15/54 57/58-57] d'eau - Indicateur de charge de la batterie - Indicateur de pression insuffisante
d'huile moteur - Indicateurs de direction et leurs témoins - Interrupteur de
pression d'huile moteur - Témoin de frein à main serré - Allume-cigare -
Niveau insuffisant d'huile de freins.
Position 2 Commutateur d'éclairagë - Indicateur de niveau de combustible - Thermomètre
30/15-54-50 57-58/571 d'eau - Indicateur de charge de la batterie - Indicateur de pression insuffisante
d'huile moteur - Indicateurs de direction et leurs témoins - Interrupteur de
pression d'huile moteur - Témoin de frein à main serré - Allume-cigare -
Démarrage - Niveau insuffisant d'huile de frein.

Position 3 Feux de position avant droit et arrière gauche - Feux de position avant gauche et
30-57 arrière droit - Témoin des feux de position - Eclairage du tableau de bord.

(•) La clé peut être ôtée.

COMMUTATEUR D'ECLAIRAGE (avec poussoir d'avertisseur incorporé)

Type CO BO, à quatre positions.

Position commutateur APPAREILS EN CIRCUIT (*)

Position 0 Avertisseur sonore.


30 49-49 a
Position 1 Feux de position avant droit et arrière gauche - Feux de position avant gauche et
30-57/58 49-49 a arrière droit - Eclairage du tableau de bord - Témoin des feux position -
Avertisseur sonore.
Position 2 Feux de position avant droit et arrière gauche - Feux de position avant gauche et
30-57/58-56 b 49-49 a arrière droit - Eclairage du tableau de bord - Témoin des feux de position -
Codes - Avertisseur sonore.
Position 3 Feux de position avant droit et arrière gauche - Feux de position avant gauche et
30-57/58-56 a 49-49 a arrière droit - Eclairage du tableu de bord - Témoin des feux de position -
Projecteurs avant en phare - Avertisseur sonore.

COMMUTATEUR D'INDICATEURS DE DIRECTION


DU TRACTEUR ET DES REMORQUES

Type CO BO, à trois positions.

Position commutateur APPAREILS EN CIRCUIT (*)

Position 0 (au centre) Indicateurs de direction hors-circuit.


54
Position 1 (à droite) Indicateurs de direction droits du tracteur et des remorques.
54 1
Position 2 (à gauge) Indicateurs de direction gauches du tracteur et des remorques.
54 2
(*) Le commutateur d'éclairage et le commutateur d'indicateurs de direction sont commandés par la position 1 du
commutateur de démarrage.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
580-680
Données principales page 15

INSTRUMENTS DE CONTROLE ET DE COMMANDE

1000 1500 2000

Tableau de bord

1. Témoin (rouge) de charge - 2. Témoin (rouge) de pression d'huile du moteur - 3. Témoin (rouge) d'encrassement du filtre
à air sec - 4. Témoin clignotant (rouge) de frein à main serré - 5. Témoin (rouge) de niveau insuffisant d'huile de frein - 6.
Thermomètre d'eau du moteur - 7. Horotachymètre - 8. indicateur de niveau de combustible - 9. Témoin (vert) de feux
direction de 2me remorque - 10. Témoin (vert) de fe.ux direction de 1 re remarque'-11. Témoin (vert) de feux direction du
tracteur -12. Témoin (bleu) de feux de route -13. Témoin (vert) de feux position.

Tableau de commande.

A. Commutateur d'éclairage et pous-


soir d'avertisseur sonore - B. Dévia-
teur de feux direction - C. Poussoir
de commande de thermostarter - D.
Commutateur de démarrage - E.
Bouton d'arrêt du moteur - F. Allu-
me-cigares - G. Prise de courant
unipolaire - H. Poussoir de comman-
de feux de détresse (avec lampe
témoin incorporée de 1,2 W) - L.
Boîte àfusible.

Fusibles de l'installation électrique.

(Pour les références voir page 12).

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
page 16
Données principales

SOLENOIDE D'EXCLUSION DE L'AVANCE AUTO-


MATIQUE DE LA POMPE C.A.V.
9641

Ce solénoïde est alimenté par la même borne d'àli-


mentation que l'enroulement inducteur du démar-
reur; il est relié, par le tirant (5), au levier de com-
Dispositif d'exclusion de l'avance automatique de la
mande d'exclusion de l'avance automatique de la
pompe C.A.V.
pompe C.A.V.
G = 1 à 2 mm. Jeu à vide du tirant (5) - 1. Solénoïde de Lors du montage, positionner le solénoïde en profi-
commande de retardateur - 2. Démarreur - 3. Solénoïde de tant d'une des boutonnières prévues dans les étriers
démarreur - 4. Pompe d'injection C.A.V. - 5. Tirant - 6. de fixation (6), de manière à réaliser une course à
Etriers de fixation du solénoïde. vide du tirant (5) de 1 à 2 mm.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori OUTILLAGES 90
580-680
page 1

10 - MOTEUR Essai de la pompe d'injection au banc


292133 Joint d'entraînement.
Dépose - Repose - Performances.
290765 Tuyauteries d'amenée aux injecteurs
290740/1 Crochet de levage du moteur. (essai A) (dimensions 6x2x845 mm).
293002/2 Etrier universel de fixation au bâti pivo- 293786 Clé pour raccords de tuyauteries d'ame-
tant 290090. née aux injecteurs.
293050/1 Etrier universel de fixation au bâti pivo- 292147 Pièce intermédiaire en plastique pour es-
tanti 290086. sai de la pompe d'injection à distributeur
291309 Appareil d'essai de compression com- rotatif.
plet (équipé de faux-injecteur 292631).
Pompe d'injection à distributeur rotatif BOSCH.
Bloc - Cylindres - Culasse.
290766 Carter pour démontage-montage de la
293349 Plaque d'extraction des chemises (mod. roue de pompe.
580). 290774 Dispositif de contrôle de la course du
292507 Plaque d'extraction des chemises (mod. piston distributeur.
680). 290778 Entretoise pour contrôle de la précharge
291501 Plaque de montage des chemises. du ressort de piston distributeur.
A390363 Alésoir pour coussinets d'arbre à 290779 Douille de montage du joint torique.
(293269) cames. 290780 Crochet pour démontage du joint tori-
A360383 Jeu de jets pour démontage-montage que.
(292103) des coussinets d'arbre à cames. 292548 Protection pour démontage du joint tori-
A360409/1 Jet pour dépose guide-soupapes du mo- que.
(291046/1) teur. 292551 Rallonge avec filetage M 14,5x2 (a utili-
A390310 Alésoir pour guide-soupape du moteur. ser avec l'outil 290774).
(291177) 292553 Outil pour dépose du jonc d'arrêt du cla-
292913 Petit tour universel pour réfection sièges pet régulateur de pression.
de soupapes du moteur. 292554 Protection de la bague à galets.
A342137 Extracteur de douille porte-injecteurs. 292555/1 Outil pour dépose-repose de l'arbre de
(293784) pompe.
293742/1 Trousse de réfection sièges d'injecteurs. 292556 Clé pour arbres de commande doseur et
293386/1 Poinçon pour galetage des douilles curseur.
porte-injecteurs. 292557/1 Presse pour réglage du clapet régulateur
A360409/3 Douille pour montage guide-soupapes de pression.
(291780) d'admission et d'échappement (à utiliser 292558 Guide pour centrage tête hydraulique.
avec 291046/1). 292817/1 Dispositif de contrôle avance automati-
que et prise de pression d'alimentation.
Distribution. 293378 Plaque pour dépose-repose de l'arbre
de pompe (à utiliser avec les outils
A 350006 Clé de réglage du jeu des soupapes.
292555/1 et 292392).
(290886)
293387 Entretoise pour contrôle de l'avance
ou
automatique (à utiliser avec l'outil
A 350108
292817/1).
(291883)
293392 Vis pour dépose-repose de l'arbre de
pompe (à utiliser avec les outils
Embiellage.
292555/1 et 293378).
291504 Extracteur de moyeu de poulie de vile- 292197 Comparateur (1/100 mm - course 30 mm
brequin. - 0 60 mm).
292139 Douille de montage des joints toriques.
Alimentation. 291749 Clé pour valve régulatrice de pression.
290752 Plaque de fixation pompe d'injection au
Pompe d'injection à distributeur rotatif C.A.V.
support pivotant 290239.
293761 Jeu de clés pour dépose-repose des in- 290741 Guide pour démontage de l'axe de levier
jecteurs. d'accélérateur.
293671 Trousse pour nettoyage des injecteurs 290742 Guide pour montage des joints toriques
290898 Support pour dépose-repose des injec- d'axe de levier d'accélérateur et stop.
teurs (FtAT-OMAP). A 365077 Appareil d'essai des degrés d'avance.
293760 Support pour dépose-repose des injec- (290743/1)
teurs (BOSCH-CAV-OMAP). 290744 Outil pour montage-démontage de la
293401 Coffret de diagnostic pour pompe à dis- roue de pompe (à utiliser avec une clé
tributeur rotatif sur le tracteur. dynamométrique).

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


90 OUTILLAGES
page 2

290745 Guide pour montage des joints toriques 293510 Outil universel pour réglage des roule-
sur le dispositif d'exclusion du correc- ments d'arbre de pignon d'attaque.
teur d'avance. 293738/1 Jet pour montage du joint de pignon
290746 Guide pour montage des joints toriques d'attaque (à utiliser avec la poignée
de bouchons du correcteur d'avance. 293800).
290747 Clé pour arrêt du flasque de rotor de dis- 293452 Presse pour montage du ressort de
tributeur. fourche de commande blocage différen-
290748 Bouchon pour essai d'étanchéité de la tiel.
pompe. 293342/2 Clé pour éctrou d'arbre de pignon d'atta-
290749 Raccord pour contrôle pression de re- que.
foulement de la pompe à palettes. 291517 Crochet de levage du couvercle et du
290750 Raccord pour tube de retour de com- carter de réducteurs latéraux.
bustible. 293781 Support pour dépose-repose des réduc-
290751 Raccord pour tubes d'alimentation en teurs latéraux
combustible. 291525 Broches (M10x1,25) pour montage des
290753 Raccord pour essai d'étanchéité de la supports de différentiel.
pompe à l'air comprimé.
205 - FREINS
290754 Clé pour vis de réglage de débit.
290755 Raccord avec valve de surpression, pour Essai au banc de la pompe hydraulique.
contrôle de la course des galets de pis- 291235 Moteur électrique d'entraînement des
tons de pompage. pompes, équipé de:
290756 Joint élastique d'entraînement de la 290385 - joint d'entraînement.
pompe sur le banc d'essai. 291231 Appareil d'essai de débit grand, équipé
290757 Outil gradué pour calage sur la flasque de:
de la pompe. 290448 - réducteur;
290758 Douille pour dépose-repose de l'axe de 290445 - tube;
commande bague à cames. 290417 - accord;
290759 Guide pour montage de l'arbre de com- 290434 - vis raccord d'aspiration (nombre 2);
mande du régulateur dans le carter de 292588 - pompe hydraulique FIAT A 18X;
pompe. 290330 - raccord;
290764 Raccord de décharge pour essai au 290358 - vis de raccord de refoulement (nombre
banc. 2);
290760 Raccord de fixation de l'avance. 290544 - tube de refoulement (nombre 2);
Refroidissement. 293532 - raccord (nombre 2);
291182/1 Extracteur de turbine de pompe à eau. 293531 - plaque de régulateur;
293533 - régulateur de débit ATOS-QV 10/3;
20 - TRANSMISSION 290424 - tube de refoulement;
201 - Embrayage. 293534 - raccord 3 voies;
293650 Trousse universelle pour révision des 293535 - raccord pour suintements;
embrayages. 290488/2 - supports;
291184 Fiche de centrage et réglage de l'em- 293005 - cuve;
brayage sur le tracteur, complète de 291318 - raccord de trousse 293300;
croisillon de référence. 293300 - trousse universelle de manomètres;
293763 Clé pour vis de réglage des leviers de 293539 - burette;
débrayage de prise de force (embrayage 293560 - support pompe de frein
FERODO). 30 - ESSIEU AVANT - DIRECTION
292176 Crochet pour essai de débrayage (avec
293650) 292301 Presse pour montage-démontage levier
d'accélérateur.
202 - Boîte de vitesses et réducteur.
291517 Crochet pour dépose-repose B.V. 301 - Essieu.
291859 Jet pour montage roulement à aiguilles 290793 Adapteur (M 12x1,25) pour axe de pivo-
d'arbre de marche AR de B.V. tement d'essieu, à utiliser avec l'extrac-
292888 Broches de guidage pour montage mo- teur 292927.
teur-boîte de vitesses. 303 - Direction hydrostatique.
204 - Couple conique-différentiel. 293388 Outil pour montage du joint toroïdal
293400/1 Calibre de positionnement de l'arbre de dans la boîtier de direction.
pignon d'attaque 293389 Fiche pour montage du ressort de rappel
.293339/1 Outil pour réglage des roulements d'ar- soupape rotative de direction assistée.
bre de pignon d'attaque (à utiliser avec 293390 Levier de retenue d'arbre de rotor de di-
l'entretoise 293750). rection assistée.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori OUTILLAGES 90
580-680
page3

Essais hydraulique de la direction assistée, sans 291525 Goupilles de guidage de couvercle de


groupe de valves «OVP-20». réducteurs.
291326 Raccord de ta trousse 293300 de contrô- 293601 Vis d'extraction de la bague de roule-
le pression de direction assistée. ment de moyeu de pont AV.
Essais hidrauliques de la direction assistée, avec
293743 Support pour révision du couple
conique.
groupe de valves «OVP-20».
293438/2 Outil de réglage roulements de pignon
291235 Moteur électrique d'entraînement des
d'attaque (à utiliser avec la douille
pompes, équipé de:
293439 pour les modèles nouveau mon-
290385 - joint d'entraînement;
tage).
291231 Appareil d'essai de débit grand, équipé 292161 Extracteur de cuvette extérieure de rou-
de:
lement de fusée de pont AV.
293005 - cuve;
293812 Broches (M 16x1,25) pour montage des
293723 - support;
roues AV.
293315 - bouchon;
290445 - tube s'aspiration;
290544 - tube de refoulement;
50 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE
290447 - tube de retour;
290475 - raccord;
ou 501 - Relevage.
292146
290448 - réducteur d'aspiration; 290284 Pompe à main pour contrôle tarage des
290540 - réducteur; valves.
290541 - réducteur; 293300 Trousse universelle de manomètres et
292724 - vis de fixation direction assistée; raccords pour contrôle pression des cir-
293316 - réducteur; cuits hydrauliques.
293192/1 - clé pour faire tourner la soupape rota- 290817 Protection et jet pour montage des
tive; 290818 joints d'arbre des bras de relevage
(mod. 580).
292256 Protection et jet pour montage des
- étriers de support 293723 293384
292557 joints d'arbre des bras de relevage (jus-
293385/3
293721 - raccord de décharge d'huile (avec qu'au châssis n. 027610 utiliser te jet
tube en plastique 292775) 293385/2) (mod. 680).
291259 Clé pour bouchon de valve d'admission
40 - DOUBLE TRACTION d'huile au vérin.
401 - Pont avant. 290819 Levier de contrôle du ressort de rele-
293435 Outil pour réglage des roulements de vage (mod. 580).
moyeu de roue. 290826 Raccord pour tarage de la valve de sécu-
293510 Calibre pour réglage roulements de rite de vérin.
moyeu de roue et pignon d'attaque. 290824 Raccord pour tarage du clapet de sur-
293519/1 Clé pour écrou de fixation des roule- pression.
ments de moyeu de roue. 290831 Raccord pour contrôle de l'étanchéité
293400/1 Calibre pour contrôle positionnement du de la valve d'admission d'huile au vérin.
pignon d'attaque (à utiliser avec 290834/1 Raccord pour contrôle de l'étanchéité
293438/1 ou 293510). de la valve de décharge.
293520/2 Clé pour écrou de fixation roulements de 293463 Clé pour fourreau de clapet de surpres-
pignon d'attaque (modèles ancien mon- sion de distributeur supplémentaire.
tage). 291863 Clé de tarage de surpression.
293524/1 Clé pour écrou de fixation roulements de
pignon d'attaque (modèles nouveau 502 - Pompe hydraulique A22X (mod. 580), A25X
montage). (mod. 680) e C18X (section 30 - modèles 580/680).
293782 Clé de retenue de pignon d'attaque.
293785 Clé pour écrou de fixation roulements de 293600 Support rotatif pour révision pompes hy-
pignon d'attaque. drauliques (à fixer dans un étau).
Clé pour écrou de réglage roulements 291231 Appareil d'essai de débit grand, équipé
de boîtier de différentiel (modèles ancien de:
montage). 290417 - raccord d'aspiration (pour pompe
Clé pour écrou de réglage roulements C18X);
de boîtier de différentiel (modèles nou- 290419 - raccord d'aspiration (pour pompes
veau montage). A22X et A25X) ;
Outil de contrôle couple de rotation des 290418 - raccord de refoulement (pour pompes
roulements de carter de fusées. C18X,A22XetA25X);

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


90 OUTILLAGES
page 4

290448 - réducteur d'aspiration (pour pompes 290503 (*) - réducteur (distributeurs Kontak);
C18X,A22XetA25X); 290378 (*) - tube de décharge (distributeurs Kon-
290445 - tube d'aspiration (pour pompes C18X, tak);
A22X et A25X) ; 293381 (*) - tube de décharge (distributeurs Sala-
290447 - tube de refoulement (pour pompes mi);
C18X,A22XetA25X); 292775 (*) - tube en plastique (distributeurs Sala-
290436 - vis de fixation raccord d'aspiration mi);
(pour pompes A22X et A25X) ; 290541 (*) - réducteur (distributeurs Kontak);
290434 - vis de fixation raccord de refoulement 290447 - tube de retour;
(pour pompes C18X, A22X et A25X) et 293552 (*) - bouchon;
raccord d'aspiration (pour pompe 292151(*) - bouchon;
C18X). 293553 (*) - raccord;
291233 Moteur Diesel d'entraînement pompes, 290424 (*) - tube;
équipé de: 293549 (*) - raccord à bille;
290367 - étrier de support (pour pompe C18X). 292146 (*)
291235 Moteur électrique ct'entraînement ou - raccord 3-voies;
pompes, équipés de: 290475 (*)
290385 - joint d'entraînement (pour pompes 293547 (*) - réducteur;
C18X,A22XetA25X). 292152 (*) - réducteur (distributeurs Kontak);
292574 Appareil d'essai de débit petit, équipé 293550 (*) - raccord pour suintements.
de: 292574 Appareil petit d'essai de débit, équipé
290331 - raccord d'aspiration (pour pompes de:
A22X et A25X) ; 290447 - tube d'aspiration;
290330 - raccord de refoulement (pour pompes 290420 - raccord d'aspiration.
C18X, A22X et A25X) et d'aspiration
(pour pompe C18X);
290424 - tubes d'aspiration et de refoulement 60 - INSTALLATION ELECTRIQUE
(pour pompes C18X, A22X et A25X);
290359 - vis de fixation raccord d'aspiration 293489 Support d'essai de l'alternateur au banc.
(pour pompes A22X et A25X) ;
290358 - vis de fixation raccords de refoulement
( pour pompes C18X, A22X et A25X)et CABINE
d'aspiration (pour pompe C18X).
Remarque. Pour la pompe A31X utiliser les outillages indiqués 292109 Crochets de levage cabine-plateforme
pour la pompe A25X. FIAT (e utiliser avec 293769).
292116 Crochet de levage support de masses
504 - Distributeurs auxiliaires
d'alourdissement.
291231 Appareil grand d'essai de débit, équipé 293512 Clé dynamométrique de 0 à 1,2 m-kg
de: pour vis de lunette AR de cabine FIAT.
291235 (*) (°) - moteur électrique; 293774 Outil pour montage caoutchouc exté-
293005 - cuve (pour 291231); rieur portière de cabine FIAT.
291137 - cuve (pour 292574)
293165 (*) - pompe hydraulique; Conditionnement.
290385 (*) - joint;
293548/1 (*) - support de distributeurs; 293822 Poste portatif pour effectuer le vide et la
292256 (*) - étrier; charge du circuit.
292257 (*) - étrier; 293823 Détecteur de fuites de gaz.
290469/1 (*) - support; 293825 Huile pour pompe du poste portatif
293539 (*) - burette; 293822.
290448 - réducteur; 293826 Bande athermique pour soupapes d'ex-
290445 - tube; pansion.
290419 - raccord d'aspiration; 293827 Clé réversible à cliquet pour robinets de
293556 (*) - vis; compresseur.
293316 (*) - réducteur; 293831 Jeu de peignes pour ailettes d'évapora-
290544 H - tube; teur-condenseur.

(*) Appareillages communs à l'appareil d'essai grand 291231 et à celui petit 292574.
(°) Le moteur électrique 291235 peut être employé en alternative au moteur électrique 292150 de 15 ch.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


^^^
mms
2
^
30

m
N §
:j
0 0
^
m

l3 ll
l
0 0 go 0
9^
n 2 ?
§ lQ
0 6
lh
ç m 30
0</)
0 a ?0
r^
Pl Siï
§
l
r- r- mc=

l Il
^ mfl §
0 :fc.
Si ^Cg r-

m
s
0)
a
0 c?S
ail Q s| 0 CÔ
y
§
(0
^
0
3
prrl 0
30
0
!0 0
l s
î
l
(0
0
0
§ m

s 0)
(D
0

§ ^ ^ §
1-t.

<o Oï 1^ 0
m 0 0 0 0 3
PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
DE FIAT TRATTORI S.p.A.

Reproduction, même partielle, du texte
et des illustrations interdite.

IMPRIME EN ITALIE

FIAT TRATTORI S.p.A. - Viale delle Nazioni, 55 - S. Matteo - 41100 MODENA - Italie

Normativa e Formazione - Pubblicazioni - Imprimé n° 603.54.204.01 - X- 1983 - 1000 - ARBE


GENERALITES:
570-670
Table des matières
page 3

Page Date Page Date


A - GENERALITES Coupe longitud. transmission mod. 670 -
Instructions générales - Voir mod. Voir mod. 670 ............... 12 | IX-1979

580-680 .................. 5-6 | IX-1979 Coupe transversale transmission mod.


Règles de sécurité-Voir mod. 580-680 . 7-8-9 | X-1983 570-Voir mod. 580 ............ 13 | X-1983

Coupe transversale transmission mod.


00 - CARACTERISTIQUES 670-Voir mod. 680 ............ 14 | X-1983

Données d'identification - Poids ..... 11 X-1983


Moteur ................... 1 | X-1983
201 - TRANSMISION: Embrayage
Dimensions principales .......... 3 | X-1983
Révision de l'embrayage FERODO - Voir
Approvisionnements ........... 4 | X-1983
mod. 580-680 ............... 1-2 | IX-1979
Carrosserie - Installation électr. ..... 4 l X-1983
Réglage de l'embrayage FERODO - Voir
Transmission - Essieu - Pont AV roues
mod. 580-680 ............... 3 | IX-1979
AR-Prise de force-Voir mod. 580-680 . 4 | X-1983
Révision embrayage LUK ou 0.M.G. -
Freins - Direction ............. 4 | X-1983
Voir-mod. 580-680 ............. 3-4-5 | IX-1979
Schémas de la transmission - Voir mod.
Réglage embrayage LUK OU 0.M.G. -
580-680 .................. 5-6-7 l IX-1979
Voir-mod. 580-680 ............. 5-6 | IX-1979
Relevage hydraulique - Dispositifs d'at-
Réglage commande embrayage - Voir
telage - Lestage - Dimensions des pneu-
mod. 580-680 ............... 6-7 | IX-1979
matiques-Voir mod. 580-680 ...... 8 | IX-1979
Modèles Heavy Duty - Voir mod. 580-680 12 | X-1983
202 - TRANSMISSION: Boîte de vitesses, réducteur et
10 - MOTEUR réducteur supplémentaire
Refroidissement .............. 1 l X-1983 Coupes longitudinale et transversale de
Bloc-moteur - Voir mod. 580-680 . .... 1-2 | IX-1979 la boîte à 8 vitesses-Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
Culasse-Voir mod. 580-680 ....... 2-3 | IX-1979 Coupe longitudinale de la boîte à 12 vi-
Embiellage-Voir mod. 580-680 . . . 3-4-5-6-7-8 | IX-1979 tesses-Voirmod. 580-680 ........ 2 | IX-1979
Dispositif équilibreur mod. 670 - Voir Coupe longitudinale du réducteur sup-
mod.680 .................. 9 | IX-1979 plémentaire-Voirmod. 580-680 ..... 2 | IX-1979
Distribution-Voir mod. 580-680 . 10-11-12-13 | IX-1979 Synchroniseur- Voir mod. 580-680 ... 3 ] IX-1979
Réglage du jeu des soupapes - Voir
mod. 580-680 ............... 13 ] IX-1979
203 - TRANSMISSION: Inverseur mécanique
Graissage-Voir mod. 580-680 ...... 14 | IX-1979
Schémas de refroidissement - Voir mod. Coupes longitudinale et transversale de
580-680 .................. 16 | IX-1979
la boîte de vitesses avec inverseur mé-
Schémas de graissage - Voir mod. canique-Voir mod. 580-680 ....... 1 | X-1983

580-680 .................. 17-18 | IX-1979

Alimentation-Voir mod. 580-680 . 19-20-21-22 | IX-1979 204 - TRANSMISSION: Couple conique et différentiel
Performances-Voir mod. 580-680 . ... 23 | X-1983
Réglage du couple conique - Voir mod.
Couples de serrage-Voir mod. 580-680 24 | X-1983
580-680 ................ 1-2-3-4-5-6 ] IX-1979
Coupe longit. moteur mod. 570 - Voir Montage et réglage du dispositif de blo-
mod.580 .................. 25 ] IX-1979
cage de différentiel-Voir mod. 580-680 . 6 | IX-1979
Coupe longit. moteur mod. 670 - Voir
Réglage de la pédale de blocage de ctif-
mod.680 .................. 26 | IX-1979
férentiel-Voir mod. 580-680 ....... 6 | IX-1979
Coupes longitudinale et transversale du
20 - TRANSMISSION: Données principales
couple conique-différent - Voir mod.
Embrayages - Voir mod. 580-680 . .... 1-2-3 | X-1983
580-680 .................. 7 | X-1983
Boîte de vitesses et réducteur - Voir
Réglage du différentiel - Voir mod.
mod. 580-680 ............... 3-4 | X-1983
580-680 .................. 8 X-1983
Réducteur supplémentaire - Voir mod.
580-680 .................. 4| X-1983

Inverseur- Voir mod. 580-680 ...... 4 i X-1983 205 - TRANSMISSION: Freins


Couple conique et différentiel - Voir Fonctionn. circuit hydrostatique - Voir
mod. 580-680 ............... 5 | X-1983 mod. 580-680 ............... 1 IX-1979
Freins-Voir mod. 580-680 ........ 6 | X-1983 Réglages des pédales - Voir mod.
Freins-Voir mod. 580-680 ........ 7 | IX-1979 580-680 .................. 2-3 IX-1979
Réducteurs latéraux - Voir mod. 580-680 7 | IX-1979 Essai au banc de la pompe hydraulique -
Prise de force-Voir mod. 580-680 .... 8 | IX-1979 Purge du circuit hydrostatique - Voir
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 9-10 | IX-1979 mod. 580-680 ............... 3-4 IX-1979
Coupe longitud. transmission mod. 570 - Frein de stationnement - Voir mod.
Voir mod. 580 ............... 11 | IX-1979 580-680 .................. 5-6 X-1983

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Table des matières
page 4

Page Date Page Date


206 - TRANSMISSION: Réducteurs latéraux Tarage des valves de surpression
Coupe longitudinale du réducteur - Voir et de sécurité de vérin - Voir mod.
mod.580-680 1 X-1983 580-680 .................. 13-14 | X-1983

Contrôle du clapet de décharge - Voir


207 - TRANSMISSION: Prise de force mod. 580-680 ............... 14 | X-1983
Coupes longitudinales - Voir mod.
580-680 1-2 IX-1979 502 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Pompe
hydraulique
30 - ESSIEU AV-DIRECTION: Données princ.
Révision - Voir mod. 580-680 ....... 1-2-3 X-1983
Essieu avant-Voir mod. 580-680 .... 1 IX-1979 Essai de débit - Filtre à huile - Voir mod.
Direction mécanique - Direction hydro- 580-680 .................. 2 X-1983
statique - Voir mod. 580-680 ....... 2-3 IX-1979
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 4 IX-1979 503 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Dispositif
d'attelage des outils
301 - ESSIEU AV-DIRECTION: Essieu avant
Réglage du jeu axial de la barre de
Coupe et réglage roulements à rouleaux
flexion ................... 1-2 X-1983
coniques roues directrices - Voir mod.
Dispositif de contrôle d'effort ...... 1-2 X-1983
X-1983
580-680 .................. 1
Suspente droite - Voir mod. 580-680 ... 4 X-1983
Contrôles de l'essieu - Voir mod.
580-680 .................. 2 X-1983 504 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Distribu-
teurs auxiliaires
302 - ESSIEU AV - DIRECTION: Direction mécanique
Données principales - Voir mod. 580-680 1 IX-1979
Révision du boîtier de direction - Voir
Couples de serrage - Voir mod.580-680 1 IX-1979
mod. 580-680 IX-1979
Démontage - Voir mod. 580-680 ..... 2 IX-1979
Timonerie - Voir mod. 580-680 IX-1979
Description et fonctionnement - Voir
303 - ESSIEU AV DIRECTION: Direction hydrostatique mod. 580-680 ............... 3 IX-1979
Révision de la direction hydrostat. - Voir Tarage de la valve de surpression - Voir
mod. 580-680 ............... 1 IX-1979 mod. 580-680 ............... 4-5 IX-1979
Révision du vérin-Voir mod. 580-680 . . 2 IX-1979 Essai de durcissement des tiges - Voir
Révision pompe et réservoir - Purge mod. 580-680 ............... 6 IX-1979
d'air du circuit hydraul. - Voir mod. Contrôle des suintements d'huile - Voir
580-680 .................. 3 IX-1979 mod. 580-680 ............... 7 IX-1979
Tarage des soupapes - Voir mod.
505 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Vérin
580-680 .................. 3-4-5 IX-1979
supplémentaire
Diagnostic des pannes - Voir mod.
Données principales-Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
580-680 .................. 6-7 IX-1979
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 1 ] IX-1979
Schémas de fonctionnement et coupes -
Voir mod. 580-680 ............. 9 IX-1979 Schémas hydrauliques - Voir mod.
580-680 .................. 2 | IX-1979

40 - DOUBLE TRACTION
60 - INSTALLATION ELECTRIQUE: Données principales
Données principales - Coupes - Ré-
glages ................... 1 X-1983 Installation de charge - Voir mod.
580-680 .................. 1 | X-1983
50 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Données DémarreurMARELLI-Voir mod. 580-680 2 [ X-1983
principales DémarreurMARELLI-Voir mod. 580-680 3-8-9 | IX-1979
Relevage-Voir mod. 580-680 ...... 1-2 IX-1979 Démarreur LUCAS-Voir mod. 580-680 . 4-5 | IX-1979
Pompe hydraulique - Voir mod. 580-680 . 3 X-1983 Démarreur BOSCH - Voir
Dispositif d'attelage des outils - Voir mod. 580-680 .............. 6-7-10-11 IX-1979
mod. 580-680 ............... 4 X-1983 Batterie - Fusibles - Voir mod.580-680 . 12 IX-1979
Diagnostic des pannes - Voir mod. Eclairage - Signalisation - Accessoires -
580-680 .................. 5 IX-1979 Voir- mod. 580-680 13 IX-1979
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 6 IX-1979 Cornmutateurs - Commutateur d'indica-
teui-s de direction - Voir mod.580-680 . . 14 IX-1979
501 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Relevage
Instruments de contrôle et de com-
Schémas hydrauliques - Voir mod.
mande - Voir mod. 580-680 15 IX-1979
580-680 .................. 1-2 | IX-1979
Solénoïde d'exclusion de l'avance de la
Fonctionnement - Cinématiques - Voir
pompe C.A.V.-Voir mod. 580-680 . . . . 16 IX-1979
mod. 580-680 ............... 3-4 j IX-1979
Schémas électriques - Voir mod.
Coupes des bras de relevage - Voir mod.
580-680 .................. 17-18 IX-1979
580-680 .................. 5 X-1983
Réglages .................. 1-2-3 X-1983 90 - OUTILLAGES-Voir mod. 580-680 1-2-3-4 | X-1983

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


CARA CTERISTIQUES 00
570-670
page 1

DONNES D'IDENTIFNCATION

Désignation commerciale:
— traction simple 570 670
double traction 570 DT 670 DT
Désignation technique:
— version 8 vitesses, traction simple 661.200.000 662.200.000
— version 12 vitesses, traction simple 661.200.000 Var. 662.200.000 Var
720.286.080 720.286.100(1)
— version 16 vitesses, traction simple 661.200.000 Var. 662.200.000 Var
720.111.170 720.111.170(1)
— version 8 vitesses, traction simple avec inverseur . . 661.200.000 Var. 662.200.000 Var
700.109.040 700.109.020
— version 8 vitesses, double traction 661.227.00 662.227.000
— version 12 vitesses, double traction 661.227.000 Var. 662.227.000 Var
720.286.080 720.286.110(2)
— version 16 vitesses, double traction 661.227.000 Var. 662.227.000 Var
720.111.170 720.111.170(2)
— version 8 vitesses, double traction avec inverseur . . 661.227.000 Var. 662.227.000 Var
700.109.040 700.109.020

FIAT 8045.02.271 (°)/278(*;


(avec pompe BOSCH)
Type de moteur (commun à toutes les versions)
FIAT 8035.04.371 (°)/378(' FIAT 8045.02.371 (°)/378(*;
(avec pompe C.A.V.) (avec pompe C.A.V.)

POIDS (version 8 vitesses)

En ordre de travail avec mod.570 kg 2220


relevage complet de disp. mod.570DT 2520
d'attelage des outils, timon mod.670 2400
oscillant et arceau de sécurité mod. 670 DT 2710

MOTEUR

Diffère des mod. 580-680 (pages 2-3, sect. 40) par ce qui suit:
Alimentation
Filtrage de l'air filtre à double cartouche à sec,avec
préfiltre centrifuge et dépoussiéreur
automatique
Refroidissement par circulation d'eau activée par une
pompe centrifuge
Radiateur à 3 rangées de à 4 rangées de
tubes verticaux tubes verticaux
Ventilateur, fixé à la poulie de pompe à eau aspirant, en tôle
Régulation de la température par thermostat à circe

(°) Moteur avec embrayage FERODO. ( Moteur avec embrayage LUK ou 0.M.G. (1) 670H (voir page 12, sect. 00, mod. 580-680). (2)670DTH
(voir page 12, sect. 00, mod. 580-680).

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


CARA CTERISTIQUES 00
570-670
page 3

DIMENSIONS PRINCIPALES (En mm)

Mod.570
(Avec pneus AV 6.00-19
etAR 12.4/11-36)

1470

Mod. 670
(Avec pneus AV 7.50-16
et AR 13.6/12-36)

Mod.570 DT
(Avec pneus AV 11.2/10-24
etAR 12.4/11-36)

1475

-2145- -1400-2000-
-3420 •1530^1955

Mod. 670 DT
(Avec pneus AV 12.4/11-24 2570
et AR 13.6/12-36) 2510

1495

—2260 -1400^2000—T[
-3585- 1530ï1955-

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARACTERISTIQUES
page 4

TRANSMISSION ROUES ARRIERE


Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00).

PRISE DE FORCE
FREINS Voir mod. 580-680 (pagg. 4 e 8, sect. 00).
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00).

Nota - Les disques de frein de stationnement majo- SCHEMAS DE LA TRANSMISSION


rés ont été montés à partir des châssis n. 220796 Voir mod. 580-680 (pagg. 5-6-7, sect. 00).
pour le mod. 570, n. 236213 pour le mod. 670.

RELEVAGE HYDRAULIQUE
Voir mod. 580-680 (page 8, sect. 00).
DIRECTION
Egale aux mod. 580-680 (page 4, sect. 00), sauf les
valeurs suivantes. DISPOSITIF D'ATTELAGE
Rayon minimal de braquage, sans utiliser les freins:
Voir mod. 580-680 (page 8, sect. 00).
570. ............... 3750 mm

— mod. <{ 570 DT, traction AV décrabotée 5200 mm


570 DT, traction AV crabotée . 5600 mm
MASSES D'ALOURDISSEMENT
670.. .............. 3800 mm
Voir mod. 580-680 (page 8, sect., 00).
— mod. <; 670 DT, traction AV décrabotée 5400 mm
670 DT, traction AV crabotée . 5900 mm

Rayon minimal de braquage, en utilisant les freins: CARROSSERIE


570. ............... 3350 mm Capot et grilles basculables vers l'avant.
— mod. <{ 570 DT, traction AV décrabotée 4300 mm Réservoir à combustible logé sous le capot, devant le
570 DT, traction AV crabotée . 3950 mm radiateur.
Ailes semi-enveloppantes du type porteur (préequi-
670... ............. 3400 mm
pement pour le montage de l'arceau de sécurité).
mod. <{ 670 DT, traction AV décrabotée 4600 mm
Siège-baquet avec suspension hydraulique réglable
670 DT, traction AV crabotée . 4000 mm
sur 11 positions en long et même verticalement.
Planche de bord comportant un combiné à 13 indica-
tions et un tableau de commande.

ESSIEU AVANT
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). INSTALLATION ELECTRIQUE
Egale à celle des mod. 580-680 (page 9, sect. 00),
sauf:
la batterie qui est logée dans une boîte sous le mar-
PONT AVANT chepied gauche;
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). l'alternateur, de 33 A.

APPROVISIONNEMENTS

Se tenir aux capacités des mod. 580-680 (pag. 11, sez. 00) en se rappelant que sur les mod. 570-670
n'existe pas de filtre à air à bain d'huiie et les capacités suivantes sont différentes.
Capacité du:

— circuit de refroidissement du moteur (eau et liquide FIAT mod. 570 10 dm3 (litres)
«PARAFLU 11» à 50% en volume) mod. 670 12 dm3 (litres)

— réservoir à combustible (gazole décanté e filtré) ........... modd. 570-670 68 dm3 (litres)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


MOTEUR 10
570-670
Données principales
page 1

REFROIDISSEMENT

570-570 DT 670-670 DT

Diffère des mod. 580-680 (page 15, sect. 10) par ce qui suit:
Pompe à eau centrifuge à palettes
Rapport entre tours moteur/pompe 1 :1,370
Serrage de l'arbre dans la turbine de pompe 0,027 à 0,060
Serrage de l'arbre dans le ventilateur 0,015 à 0,061
Serrage entre bague à portée frontale et turbine 0,012 à 0,058

à 3 rangées de à 4 rangées de
Radiateur tubes verticaux tubes verticaux
et ailettes en fer et ailettes en fer

Coupe de la pompe à eau, de la poulie et du ventilateur.

1. Moyeu de commande pompe et ventilateur - 2. Arbre


avec roulement étanche - 3. Vis de maintien de roulement
d'arbre - 4. Corps de pompe - 5. Joint d'étanchéité - 6. Ba-
gue à portée frontale - 7. Turbine - 8. Couvercle - 9 et 10.
Joints d'étanchéité - 11. Poulie menée de ventilateur - 12.
Ventilateur.
Nota - Pour les autres détails des sections moteurs voir
pages 25-26 du Manuel 580-680.

570-670 DOUBLE TRACTION 40


page 1

Pour les données principales et les instructions de Réglage des roulements de carter de fusée.
réglage voir ce qui est indiqué pour le mod. 580-680 Effectuer le réglage comme décrit à page 1, sect. 401
(sect. 40 et sect. 401), en se rappelant que la voie de du manuel 580-680, en se rappelant d'indiquer les ef-
1530 mm comporte une réduction de l'angle de bra- fectuations suivantes au lieu de celles figurant pour
quage. les modèles susdits: jusqu'au châssis n. 223250 pour
le mod. 570 et châssis n. 241101 pour le mod. 670; à
Le roulement à une seule rangée d'aiguilles (47, page partir du châssis n. 223251 pour le mod. 570 et châs-
7, sect. 401, 580-680) du pignon 48 a été monté à par- sis n. 241102 pour le mod. 670.
tir des châssis n. 220918 pour le mod. 570; n. 236674 De plus, l'ancien montage concerne les tracteurs jus-
pour le mod. 670. qu'au châssis n. 220156 pour le mod. 570, jusqu'au
châssis n. 235194 pour le mod. 670. Le nouveau mon-
tage concerne les tracteurs à partir du châssis n.
220157 pour le mod. 570, à partir du châssis n.
235195 pour le mod. 670.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


i •ç
^
3' tt
<Q 0
^
a^
"^

^
Oi
0
s
i
><

SP
?0
03

6
^
§
l

0
0
lm
r^

l
Q
^
0
GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE: 501
570-670
Réglage du relevage page 1

REGLAGES DU RELEVAGE (mod. 570-570 DT)

Le relevage monté sur le tracteur, ou lorsque des dé- Egal au paragraphe 6 pages 8-9, section 501 du ma-
faillances se manifestent, effectuer les réglages dans nuel 580-680 en ayant soin de positionner la manette
l'ordre indiqué ci-après. (C) de sélection de travail en effort contrôlé (manette
en haut).

1. Réglage de la course du ressort de réaction.


Egal au paragraphe 2 pages 6-7, section 501 du ma-
nuel 580-680. 6. Réglage du tirant de levier de commande de rele-
vage.

2. Réglage de la sensibilité du distributeur.


Contrôler d'abord que la butée du levier peut coulis-
Egal au paragraphe 3 pages 7-8, section 501 du ma- ser le long de toute sa fente de guidage.
nuel 580-680, en ayant soin de positionner la manette
(C) de sélection de travail en position contrôlée (ma-
nette en bas) et séparer la manette (P) de la four- Effectuer le réglage comme suit.
chette de réglage (2).

— Amener la manette (P) à fond course en bas sur


3. Réglage du début de relevage en "position le secteur, au contact de la butée (1).
contrôlée".

Egal au paragraphe 4 page 8, section 501 du manuel


Amener la vis (6) du moyeu de commande (7) au
580-680, en ayant soin de positionner la manette (C)
contact de la butée (5).
de sélection de travail en position contrôlée (manette
en bas).

Relier les extrémités du tirant (4) à la manette (P)


et au moyeu de commande (7) sur le relevage, en
4. Réglage de la course maximale des bras de rele- en réglant la longueur au moyen de la fourchette
vage. (2).
Egal au paragraphe 5 page 8, section 501 du manuel
580-680.
Serrer le contre-écrou (3) et effectuer au moins
cinq manoeuvres complètes pour s'assurer
qu'avec la manette (P) à fond de course le moyeu
5. Réglage du début de relevage en effort contrôlée. (7) est en contact de la butée (2).

Régalge du tirant de commande


de relevage.

B. Manette de commande de rele-


vage de sol. - C. Manette de sé-
lection du système de travaill - P.
Manette de commande - 1. Butée
- 2. Fourchette de réglage du ti-
rant (4) - 3. Contre-écrou - 4. Ti-
rant de commande - 5. Butée de
vis de réglage du début de rele-
vage (6) - 6. Vis de réglage du dé-
but de relevage en position
contrôlée - 7. Moyeu de com-
mande.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
501 DE R ELEVAGE:
pag.2 Réglage du relevage

REGLAGES DU RELEVAGE (mod. 670-670 DT; à Na demande pour le mod. 570-570 DT)

Le relevage monté sur le tracteur, ou lorsque des dé- — Relier les extrémités du tirant (4) à la manette (P)
faillances se manifestent, effectuer les réglages dans et au moyeu (7) de .commande de position, en en
l'ordre indiqué ci-après. réglant opportunément la longueur au moyen de
lafourchette (2).

— Serrer le contre-écrou (3) et effectuer au moins


Avant de commencer les réglages, amener les ma-
cinque manoeuvres complètes pour s'assurer
nettes de commande (P et F) toutes en haut sur le
qu'avec la manette (P) à fond de course le moyeu
secteur, puis les séparer de leurs fourchettes (2 et
(7) est en contact de la butée (5).
11).

b. Réglage du tirant de commande d'effort contrôlé.


1. Réglage de la sensibilité du distributeur.
Effectuer sur la manette de commande d'effort (F) les
Egal au paragraphe 3 pages 10-11, section 501 du
mêmes opérations indiquées au paragraphe a pour le
manuel 580-680.
réglage du tirant de commande de position contrôlée.

2. Réglage de la course maximale des bras de rele-


vage.

Egal au paragraphe 5 page 11-12, section 501 du ma- 4. Réglage du début de relevage en effort contrôlé.
nuel 580-680. Conditions d'essai:

— huile du circuit à une température de 50 à 60°C;


3. Réglage des tirants des leviers de commande de
— moteur au régime de 1200 à 1500 tr/mn;
relevage.
— tirant de signal d'effort (1) relié aux leviers exté-
a. Réglage du tirant de commande de position rieurs de renvoi respectifs (sur les tracteurs à par-
contrôlée. tir du châssis n. 220435 pour mod. 570 et du châs-
sis n. 235649 pour mod. 670 relier le tirant au trou
Effectuer le réglage comme suit.
proche du support de la barre de flexion);
— Amener la manette de commande de position (P)
à fond de course en bas sur le secteur, en mettre le distributeur dans la condition de sensibi-
contact de la butée (1). lité moyenne: levier de réglage de sensibilité (R,
page 11, sect. 501 du manuel 580-680) à la posi-
— Amener le moyeu de commande de position (7)
tion horizontale.
en contact de la butée (5) (le moyeu intéressé est
celui proche du corps du relevage). Procéder ensuite comme indiqué ci-après.

Réglage des tirants de com-


mande de relevage.

A. Manette de commande de rele-


vage depuis le sol - F. Manette de
commande d'effort contrôlé - P.
Manette de commande position
contrôlée - 1. Butée de manettes -
2. Fourchette de réglage de tirant
de commande de position contrô-
lée - 3. Contre-écrou de four-
chette (2) - 4. Tirant de commande
de position contrôlée - 5. Butée
de moyeux de commande - 6. Vis
de réglage fin de course vers le
haut - 7. Moyeu de commande de
position contrôlée - 8. Moyeu de
commande d'effort contrôlé - 9.
Tirant de commande d'effort
contrôlé - 10. Contre-écrou de
fourchette (11) - 11. Fourchette de
réglage tirant de commande d'ef-
fort contrôlé.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE: 501
570-670
Réglage du relevage page 3

Réglage des tirants de com-


mande de relevage.

Di = 163 à 167 mm. Distance sur


le profil extérieur de la manette de
commande d'effort (F) entre la po-
sition de départ et la position fi-
nale - F. Manette de commande
d'effort - P. Manette de com-
mande de position - 1. Tirant de si-
gnal d'effort - 2. Levier inférieur de
renvoi - 3. Fourchette inférieure.

— Effectuer quelques courses de relevage. Dans le cas contraire, séparer la fourchette infé-
rieure (3) et allonger le tirant de signal d'effort (1)
— Déplacer la manette de commande de position (P) en dévissant la fourchette si la distance (Di) est
à fond de course en haut sur le secteur. inférieure à 163 mm; raccourcir au contraire le ti-
rant en vissant la fourchette si la distance est su-
— Le manette de commande d'effort (F) étant en périeure à 167 mm.
contact de la butée (1), la soulever jusqu'à provo-
quer le soulèvement des bras.

— Contrôler sur le secteur que la distance (Di) (me-


surée sur le profil extérieur, voir la figure) du profil Nota - Chaque tour de la fourchette (3) fait varier la
supérieur de la manette (F) entre la position de distance (Di) sur le secteur des manettes de 12 mm
environ.
départ et la position finale est de 163 à 167 mm.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


f
i"
(Ks

§
c<»

s?
.j

^
co
GROUPE HYDRAULIQUE
570-670 DE R ELEVAGE: 503
Dispositif d'attelage des outils page 1

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (jusqu'au châssis n. 235005 pour le mod. 670).

G = 3 à 3,5 mm. Jeu axial de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 2. Biellette de signal d'effort - 3. Levier récepteur de
signal d'effort - 4. Arbre de renvoi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague de support de barre de flexion - 10. Gages à
aiguilles -11. Ecrous de fixation des bras -12. Rondelles de butée -14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion -15.
Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étanchéité - 18. Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre
(4) - 20. Reniflard.

A.A

Coupe du sispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 235006 jusqu'au châssis n. 235648 pour le mod. 670; sur de-
mande pour le mod. 570 jusqu'au châssis n. 220434).

G = 3 à 3,5 mm. Jeu axial de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 3. Levier récepteur de signal d'effort - 4. Arbre de renvoi
- 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague de support de barre de flexion - 10. Gages à aiguilles -11. Ecrous de fixation des bras
- 12. Rondelle de butée - 14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion - 15. Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étan-
chéité - 18. Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard - 21. Came récep-
trice de signal d'effort - 22. Axe d'articulation de came - 23. Circlip - 24. Plaque de support de came.

DISPOSITIF DE CONTROLE D'EFFORT (Mod. 670 - Egal au réglage de page 1, sect. 503 du manuel
Sur demande pour mod. 570). 580-680.

Egal à ce qui est décrit à page 1, sect. 503 du manuel


580-680, sauf ce qui suit.

Nota - Sur les dispositifs jusqu'au châssis n. 235648,


Réglage du jeu axial de la barre de flexion (jusqu'au pour le mod. 670, et jusqu'au châssis n. 220434, pour
châssis n. 235648 pour le mod. 670, et jusqu'au le mod. 570, régler la course de la barre de flexion de
châssis n. 220434 pour le mod. 570). la manière suivante:

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
503 DE R ELEVAGE:
pag.2 Dispositif d'attelage des outils

® @ ® ®
10602,.

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 235649 pour mod. 670; sur demande pour mod. 570,
à partir du châssis n. 220435).

a. Position de la rondelle (12) pour des travaux lourds - b. Détail de la rondelle (12) pour des travaux moyens - A. Trou de fixa-
tion de la fourchette (28) (à utiliser exclusivement combiné à la position de la rondelle (12) du détail b) pour l'emploi d'outils
particulièrement légers - G = 1,8 à 5,4 mm. Jeu axial (non réglable) de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 3. Levier ré-
cepteur de signal d'effort - 4. Arbre de renvoi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague - 10. Cages à aiguilles - 12. Rondelle
d'épaulement - 14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion - 15. Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étanchéité - 18.
Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard - 21. Came réceptrice de signal
d'effort - 22. Axe d'articulation de came - 23. Circlip - 24. Plaque de support de came - 25. Vis de fixation des bras - 26. Ron-
delle de butée des bras - 27. Bague sphérique de barre de flexion - 28. Fourchette inférieure de tirant de signal d'effort.

— desserrer le contre-écrou (15) et visser la vis (14) mod. 570, régler la course de la barre de flexion de fa-
jusqu'à ce qu'elle soit en contact de la barre de çon analogue aux dispositifs susdits, après avoir ré-
flexion; parti symétriquement, des deux côtés, le jeu axial de
— desserrer la vis (14) d'un tiers à un demi tour tout la barre et avoir tourné cette dernière de sorte à ame-
au plus; ner ta vis (14) en butée d'éventuelles courbures ou
— bloquer le contre-écrou (15). déformations de bout conique non rectifié.
Sur les dispositifs à partir du châssis n. 235649, pour
le mod. 670, et à partir du châssis n. 220435, pour le

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


FiatTrattori
Fil l A l T
570-570 DT
670-670 DT

SOMMAIRE

Section

GENERALITES ......... A

CARACTERISTIQUES ...... 00

MOTEUR ............. 10

MANUEL
TRANSMISSION ......... 20

DE
ESSIEU AVANT
REPARATION — DIRECTION .......... 30

DOUBLE TRACTION ...... 40

GROUPE HYDRAULIQUE
DERELEVAGE ......... 50

INSTALLATION ELECTRIQUE . 60

OUTILLAGES .......... 90

D l R E Z l 0 NE COMMERCIALE
PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
DE FIAT TRATTORI S.p.A.

Reproduction, même partielle, du texte
et des illustrations interdite.

IMPRIME EN ITALIE

FIAT TRATTORI S.p.A. - Viale delle Nazioni, 55 - S. Matteo - 41100 MODENA - Italie

Normativa e Formazione - Pubblicazioni - Imprimé n° 603.54.204.01 -X - 1983 - 1000 - ARBE


GENERALITES:
570-670
Table des matières
page 3

Page Date Page Date


A - GENERALITES Coupe longitud. transmission mod. 670 -
Instructions générales - Voir mod. Voir mod. 670 ............... 12 | IX-1979

580-680 .................. 5-6 | IX-1979 Coupe transversale transmission mod.


Règles de sécurité - Voir mod. 580-680 . 7-8-9 j X-1983 570-Voir mod. 580 ............ 13 | X-1983

Coupe transversale transmission mod.


00 - CARACTERISTIQUES 670-Voir mod. 680 ............ 14 | X-1983

Données d'identification - Poids ..... 11 X-1983


Moteur ................... 1 | X-1983
201 - TRANSMISION: Embrayage
Dimensions principales .......... 3 | X-1983
Révision de l'embrayage FERODO - Voir
Approvisionnements ........... 4 ] X-1983
mod. 580-680 ............... 1-2 | IX-1979
Carrosserie - Installation électr. ..... 4l X-1983
Réglage de l'embrayage FERODO - Voir
Transmission - Essieu - Pont AV roues
mod. 580-680 ............... 3 | IX-1979
AR - Prise de force - Voir mod. 580-680 . 4 | X-1983
Révision embrayage LUK ou 0.M.G. -
Freins - Direction ............. 4 | X-1983
Voir-mod. 580-680 ............. 3-4-5 | IX-1979
Schémas de la transmission - Voir mod.
Réglage embrayage LUK OU 0.M.G. -
580-680 .................. 5-6-7 | IX-1979
Voir mod. 580-680 ............. 5-6 | IX-1979
Relevage hydraulique - Dispositifs d'at-
Réglage commande embrayage - Voir
telage - Lestage - Dimensions des pneu-
mod. 580-680 ............... 6-7 | IX-1979
matiques - Voir mod. 580-680 ...... 8 | IX-1979
Modèles Heavy Duty - Voir mod. 580-680 12 | X-1983
202 - TRANSMISSION: Boîte de vitesses, rèducteur et
10 - MOTEUR réducteur supplémentaire
Refroidissement .............. 1 l X-1983 Coupes longitudinale et transversale de
Bloc-moteur - Voir mod. 580-680 . .... 1-2 | IX-1979 la boîte à 8 vitesses-Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
Culasse-Voir mod. 580-680 ....... 2-3 | IX-1979 Coupe longitudinale de la boîte à 12 vi-
Embiellage-Voir mod. 580-680 . . . 3-4-5-6-7-8 | IX-1979 tesses-Voir mod. 580-680 ........ 2 | IX-1979
Dispositif équilibreur mod. 670 - Voir Coupe longitudinale du réducteur sup-
mod.680 .................. 9 | IX-1979 plémentaire- Voir mod. 580-680 ..... 2 | IX-1979
Distribution-Voir mod. 580-680 . 10-11-12-13 l IX-1979 Synchroniseur-Voir mod. 580-680 ... 3 | IX-1979
Réglage du jeu des soupapes - Voir
mod. 580-680 ............... 13 | IX-1979
203 - TRANSMISSION: Inverseur mécanique
Graissage-Voir mod. 580-680 ...... 14 | IX-1979
Schémas de refroidissement - Voir mod. Coupes longitudinale et transversale de
580-680 .................. 16 | IX-1979
la boîte de vitesses avec inverseur mé-
Schémas de graissage - Voir mod. canique-Voir mod. 580-680 ....... 1 X-1983
580-680 .................. 17-18 | IX-1979

Alimentation-Voir mod. 580-680 . 19-20-21-22 l IX-1979 204 - TRANSMISSION: Couple conique et différentiel
Performances - Voir mod. 580-680 . ... 23 | X-1983
Réglage du couple conique - Voir mod.
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 24 | X-1983 580-680 ................ 1-2-3-4-5-6 IX-1979
Coupe longit. moteur mod. 570 - Voir
Montage et réglage du dispositif de blo-
mod.580 .................. 25 | IX-1979
cage de différentiel - Voir mod.580-680 . 6 IX-1979
Coupe longit. moteur mod. 670 - Voir
Réglage de la pédale de blocage de dif-
mod.680 .................. 26 | IX-1979
férentiel-Voir mod. 580-680 ....... 6 IX-1979
Coupes longitudinale et transversale du
20 - TRANSMISSION: Données principales
couple conique-différent - Voir mod.
Embrayages - Voir mod. 580-680 . .... 1-2-3 | X-1983
580-680 .................. 7 X-1983
Boîte de vitesses et réducteur - Voir
Réglage du différentiel - Voir mod.
mod. 580-680 ............... 3-4 l X-1983
580-680 .................. 8 X-1983
Réducteur supplémentaire - Voir mod.
580-680 .................. 4l X-1983

Inverseur-Voir mod. 580-680 ...... 4 | X-1983 205 - TRANSMISSION: Freins


Couple conique et différentiel - Voir Fonctionn. circuit hydrostatique - Voir
mod. 580-680 ............... 5 | X-1983 mod. 580-680 ............... 1 IX-1979
Freins-Voir mod. 580-680 ........ 6 l X-1983 Réglages des pédales - Voir mod.
Freins-Voir mod. 580-680 ........ 7 l IX-1979 580-680 .................. 2-3 IX-1979
Réducteurs latéraux - Voir mod. 580-680 7 | IX-1979 Essai au banc de la pompe hydraulique -
Prise de force-Voir mod. 580-680 . ... 8 | IX-1979 Purge du circuit hydrostatique - Voir
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 9-10 | IX-1979 mod. 580-680 ............... 3-4 IX-1979
Coupe longitud. transmission mod. 570 - Frein de stationnement - Voir mod.
Voir mod. 580 ............... 11 | IX-1979 580-680 .................. 5-6 X-1983

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Table des matières
page 4

Page Date Page Date


206 - TRANSMISSION: Réducteurs latéraux Tarage des valves de surpression
Coupe longitudinale du réducteur - Voir et de sécurité de vérin - Voir mod.
mod. 580-680 ............... 1 X-1983 580-680 .................. 13-14 [ X-1983

Contrôle du clapet de décharge - Voir


207 - TRANSMISSION: Prise de force mod. 580-680 ............... 14 | X-1983
Coupes longitudinales - Voir mod.
580-680 .................. 1-2 IX-1979 502 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Pompe
hydraulique
30 - ESSIEU AV-DIRECTION: Données princ.
Révision - Voir mod. 580-680 ....... 1-2-3 X-1983
Essieu avant-Voir mod. 580-680 .... 1 IX-1979 Essai de débit - Filtre à huile - Voir mod.
Direction mécanique - Direction hydro- 580-680 .................. 2 X-1983
statique-Voir mod. 580-680 ....... 2-3 IX-1979
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 4 IX-1979 503 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Dispositif
d'attelage des outils
301 - ESSIEU AV-DIRECTION: Essieu avant
Réglage du jeu axial de la barre de
Coupe et réglage roulements à rouleaux
flexion ................... 1-2 X-1983
coniques roues directrices - Voir mod.
Dispositif de contrôle d'effort ...... 1-2 X-1983
580-680 .................. 1 X-1983 X-1983
Suspente droite - Voir mod. 580-680 ... 4
Contrôles de l'essieu - Voir mod.
580-680 .................. 2 X-1983 504 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Distribu-
teurs auxiliaires
302 - ESSIEU AV - DIRECTION: Direction mécanique
Données principales - Voir mod. 580-680 1 IX-1979
Révision du boîtier de direction - Voir
Couples de serrage - Voir mod.580-680 1 IX-1979
mod.580-680 IX-1979
Démontage-Voir mod. 580-680 ..... 2 IX-1979
Timonerie - Voir mod. 580-680 IX-1979
Description et fonctionnement - Voir
303 - ESSIEU AV DIRECTION: Direction hydrostatique mod. 580-680 ............... 3 IX-1979
Révision de la direction hydrostat. - Voir Tarage de la valve de surpression - Voir
mod. 580-680 ............... 1 IX-1979 mod. 580-680 ............... 4-5 IX-1979
Révision du vérin - Voir mod. 580-680 . . 2 IX-1979 Essai de durcissement des tiges - Voir
Révision pompe et réservoir - Purge mod. 580-680 ............... 6 IX-1979
d'air du circuit hydraul. - Voir mod. Contrôle des suintements d'huile - Voir
580-680 .................. 3 IX-1979 mod. 580-680 ............... 7 IX-1979
Tarage des soupapes - Voir mod.
505 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Vérin
580-680 .................. 3-4-5 IX-1979
supplémentaire
Diagnostic des pannes - Voir mod.
Données principales - Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
580-680 .................. 6-7 IX-1979
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 1 ] IX-1979
Schémas de fonctionnement et coupes -
IX-1979 Schémas hydrauliques - Voir mod.
Voir mod. 580-680 ............. 9
580-680 .................. 2 | IX-1979

40 - DOUBLE TRACTION
60 - INSTALLATION ELECTRIQUE: Données principales
Données principales - Coupes - Ré-
glages ................... 1 X-1983 Installation de charge - Voir mod.
580-680 .................. 1 | X-1983
50 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Données Démarreur MARELLI - Voir mod. 580-680 2 | X-1983
principales Démarreur MARELLI - Voir mod. 580-680 3-8-9 | IX-1979
Relevage-Voir mod. 580-680 ...... 1-2 IX-1979 Démarreur LUCAS-Voir mod. 580-680 . 4-5 | IX-1979
Pompe hydraulique - Voir mod. 580-680 . 3 X-1983 Démarreur BOSCH - Voir
Dispositif d'attelage des outils - Voir mod. 580-680 .............. 6-7-10-11 IX-1979
mod. 580-680 ............... 4 X-1983 Batterie - Fusibles - Voir mod. 580-680 . 12 IX-1979
Diagnostic des pannes - Voir mod. Eclairage - Signalisation - Accessoires -
580-680 .................. 5 IX-1979 Voir mod. 580-680 13 IX-1979
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 6 IX-1979 Cornmutateurs - Commutateur d'indica-
teurs de direction - Voir mod. 580-680 . . 14 IX-1979
501 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Relevage
Instruments de contrôle et de com-
Schémas hydrauliques - Voir mod.
mande - Voir mod. 580-680 15 IX-1979
580-680 .................. 1-2 | IX-1979
Solénoïde d'exclusion de l'avance de la
Fonctionnement - Cinématiques - Voir
pompe C.A.V. - Voir mod. 580-680 .... 16 IX-1979
mod. 580-680 ............... 3-4 | IX-1979
Schémas électriques - Voir mod.
Coupes des bras de relevage - Voir mod.
580-680 .................. 17-18 IX-1979
580-680 .................. 5 X-1983
Réglages .................. 1-2-3 X-1983 90 - OUTILLAGES - Voir mod. 580-680 1-2-3-4 X-1983

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


CARA CTERISTIQUES 00
570-670
page 1

DONNES D'IDENTIFICATION

Désignation commerciale:
traction simple 570 670
double traction 570 DT 670 DT
Désignation technique:
— version 8 vitesses, traction simple 661.200.000 662.200.000
version 12 vitesses, traction simple 661.200.000 Var. 662.200.000 Var
720.286.080 720.286.100(1)
— version 16 vitesses, traction simple 661.200.000 Var. 662.200.000 Var
720.111.170 720.111.170(1)
— version 8 vitesses, traction simple avec inverseur . . 661.200.000 Var. 662.200.000 Var
700.109.040 700.109.020
— version 8 vitesses, double traction 661.227.00 662.227.000
— version 12 vitesses, double traction 661.227.000 Var. 662.227.000 Var
720.286.080 720.286.110(2)
version 16 vitesses, double traction 661.227.000 Var. 662.227.000 Var
720.111.170 720.111.170(2)
— version 8 vitesses, double traction avec inverseur . . 661.227.000 Var. 662.227.000 Var
700.109.040 700.109.020

FIAT 8045.02.271 (°)/278(*;


(avec pompe BOSCH)
Type de moteur (commun à toutes les versions)
FIAT 8035.04.371 (°)/378(*] FIAT 8045.02.371 (°)/378(*]
(avec pompe C.A.V.) (avec pompe C.A.V.)

POIDS (version 8 vitesses)

En ordre de travail avec mod.570 kg 2220


relevage complet de disp. mod.570DT 2520
d'attelage des outils, timon mod.670 2400
oscillant et arceau de sécurité mod.670 DT 2710

MOTEUR

Diffère des mod. 580-680 (pages 2-3, sect. 40) par ce qui suit:
Alimentation
Filtrage de l'air filtre à double cartouche à sec,avec
préfiltre centrifuge et dépoussiéreur
automatique
Refroidissement par circulation d'eau activée par une
pompe centrifuge
Radiateur à 3 rangées de à 4 rangées de
tubes verticaux tubes verticaux
Ventilateur, fixé à la poulie de pompe à eau aspirant, en tôle
Régulation de la température par thermostat à circe

(°) Moteur avec embrayage FERODO. ( Moteur avec embrayage LUK ou O.M.G. (1) 670H (voir page 12, sect. 00, mod. 580-680). (2) 670DTH
(voir page 12, sect. 00, mod. 580-680).

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


CARA CTERISTIQUES 00
570-670
page3

DIMENSIONS PRINCIPALES (En mm)

Mod.570
(Avec pneus AV 6.00-19
etAR 12.4/11-36)

1470

-1400ï1900
-140CH2000

Mod. 670
(Avec pneus AV 7.50-16
etAR 13.6/12-36)

1400^1900
1400ï2000

Mod.570 DT
(Avec pneus AV 11.2/10-24
etAR 12.4/11-36)

1475

1400-2000
1530-M955

Mod. 670 DT
(Avec pneus AV 12.4/11-24
et AR 13.6/12-36)

^—1400^2000—Tf
-1530^1955-

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


00 CARACTERISTIQUES
page 4

TRANSMISSION ROUES ARRIERE


Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00).

PRISE DE FORCE
FREINS Voir mod. 580-680 (pagg. 4 e 8, sect. 00).
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00).

Nota - Les disques de frein de stationnement majo- SCHEMAS DE LA TRANSMISSION


rés ont été montés à partir des châssis n. 220796 Voir mod. 580-680 (pagg. 5-6-7, sect. 00).
pour le mod. 570, n. 236213 pour le mod. 670.

RELEVAGE HYDRAULIQUE
Voir mod. 580-680 (page 8, sect. 00).
DIRECTION
Egale aux mod. 580-680 (page 4, sect. 00), sauf les
valeurs suivantes. DISPOSITIF D'ATTELAGE
Rayon minimal de braquage, sans utiliser les freins:
Voir mod. 580-680 (page 8, sect. 00).
570..... ........... 3750 mm

mod. <{ 570 DT, traction AV décrabotée 5200 mm


570 DT, traction AV crabotée . 5600 mm
MASSES D'ALOURDISSEMENT
670... ............. 3800 mm
Voir mod. 580-680 (page 8, sect, 00).
— mod. ^ 670 DT, traction AV décrabotée 5400 mm
670 DT, traction AV crabotée . 5900 mm

Rayon minimal de braquage, en utilisant les freins: CARROSSERIE


570 ................ 3350 mm Capot et grilles basculables vers l'avant.
— mod. ^ 570 DT, traction AV décrabotée 4300 mm Réservoir à combustible logé sous le capot, devant le
570 DT, traction AV crabotée . 3950 mm radiateur.
Ailes semi-enveloppantes du type porteur (préequi-
670... ............. 3400 mm
pement pour le montage de l'arceau de sécurité).
mod. <{ 670 DT, traction AV décrabotée 4600 mm
Siège-baquet avec suspension hydraulique réglable
670 DT, traction AV crabotée . 4000 mm
sur 11 positions en long et même verticalement.
Pianche de bord comportant un combiné à 13 indica-
tions et un tableau de commande.

ESSIEU AVANT
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). INSTALLATION ELECTRIQUE
Egale à celle des mod. 580-680 (page 9, sect. 00),
sauf:
la batterie qui est logée dans une boîte sous le mar-
PONT AVANT chepied gauche;
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00), l'alternateur, de 33 A.

APPROVISIONNEMENTS

Se tenir aux capacités des mod. 580-680 (pag. 11, sez. 00) en se rappelant que sur les mod. 570-670
n'existe pas de filtre à air à bain d'huile et les capacités suivantes sont différentes.
Capacité du:

circuit de refroidissement du moteur (eau et liquide FIAT mod. 570 10 dm3 (litres)
«PARAFLU 11» à 50% en volume) mod. 670 12 dm3 (litres)

— réservoir à combustible (gazole décanté e filtré) ........... modd. 570-670 68 dm3 (litres)

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


MOTEUR 10
570-670
Données principales
page 1

REFROIDISSEMENT

570-570 DT 670-670 DT

Diffère des mod. 580-680 (page 15, sect. 10) par ce qui suit:
Pompe à eau centrifuge à palettes
Rapport entre tours moteur/pompe 1 :1,370
Serrage de l'arbre dans laturbine de pompe 0,027 à 0,060
Serrage de l'arbre dans le ventilateur 0,015 à 0,061
Serrage entre bague à portée frontale et turbine 0,012 à 0,058

à 3 rangées de à4 rangées de
Radiateur tubes verticaux tubes verticaux
et ailettes en fer et ailettes en fer

Coupe de la pompe à eau, de la poulie et du ventilateur.

1. Moyeu de commande pompe et ventilateur - 2. Arbre


avec roulement étanche - 3. Vis de maintien de roulement
d'arbre - 4. Corps de pompe - 5. Joint d'étanchéité - 6.Ba-
gue à portée frontale - 7. Turbine - 8. Couvercle - 9 et 10.
Joints d'étanchéité - 11. Poulie menée de ventilateur - 12.
Ventilateur.
Nota - Pour les autres détails des sections moteurs voir
pages 25-26 du Manuel 580-680.

570-670 DOUBLE TRACTION 40


page 1

Pour les données principales et les instructions de Réglage des roulements de carter de fusée.
réglage voir ce qui est indiqué pour le mod. 580-680 Effectuer le réglage comme décrit à page 1, sect. 401
(sect. 40 et sect. 401), en se rappelant que la voie de du manuel 580-680, en se rappelant d'indiquer les ef-
1530 mm comporte une réduction de l'angle de bra- fec'tuations suivantes au lieu de celles figurant pour
quage. les modèles susdits: jusqu'au châssis n. 223250 pour
le mod. 570 et châssis n. 241101 pour le mod. 670; à
Le roulement à une seule rangée d'aiguilles (47, page partir du châssis n. 223251 pour le mod. 570 et châs-
7, sect. 401, 580-680) du pignon 48 a été monté à par- sis n. 241102 pour le mod.670.
tir des châssis n. 220918 pour le mod. 570; n. 236674 De plus, l'ancien montage concerne les tracteurs jus-
pour le mod. 670. qu'au châssis n. 220156 pour le mod. 570, jusqu'au
châssis n. 235194 pour le mod. 670. Le nouveau mon-
tage concerne les tracteurs à partir du châssis n.
220157 pour le mod. 570, à partir du châssis n.
235195 pour le mod. 670.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


10-40
MOTEUR - DOUBLE TRACTION
pag.2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE: 501
570-670
Réglage du relevage page 1

REGLAGES DU RELEVAGE (mod. 570-570 DT)

Le relevage monté sur le tracteur, ou lorsque des dé- Egal au paragraphe 6 pages 8-9, section 501 du ma-
faillances se manifestent, effectuer les réglages dans nuel 580-680 en ayant soin de positionner la manette
l'ordre indiqué ci-aprés. (C) de sélection de travail en effort contrôlé (manette
en haut).

1. Réglage de la course du ressort de réaction.


Egal au paragraphe 2 pages 6-7, section 501 du ma-
nuel 580-680. 6. Réglage du tirant de levier de commande de rele-
vage.

2. Réglage de la sensibilité du distributeur.


Contrôler d'abord que la butée du levier peut coulis-
Egal au paragraphe 3 pages 7-8, section 501 du ma- ser le long de toute sa Tente de guidage.
nuel 580-680, en ayant soin de positionner la manette
(C) de sélection de travail en position contrôlée (ma-
nette en bas) et séparer la manette (P) de la four- Effectuer le réglage comme suit.
chette de réglage (2).

Amener la manette (P) à fond course en bas sur


3. Réglage du début de relevage en "position le secteur, au contact de la butée (1).
contrôlée".

Egal au paragraphe 4 page 8, section 501 du manuel


580-680, en ayant soin de positionner la manette (C)
Amener la vis (6) du moyeu de commande (7) au
contact de la butée (5).
de sélection de travail en position contrôlée (manette
en bas).

Relier les extrémités du tirant (4) à la manette (P)


et au moyeu de commande (7) sur le relevage, en
4. Réglage de la course maximale des bras de rele- en réglant la longueur au moyen de la fourchette
vage. (2).
Egal au paragraphe 5 page 8, section 501 du manuel
580-680.
Serrer le contre-écrou (3) et effectuer au moins
cinq manoeuvres complètes pour s'assurer
qu'avec la manette (P) à fond de course le moyeu
5. Réglage du début de relevage en effort contrôlée. (7) est en contact de la butée (2).

Régalge du tirant de commande


de relevage.

B. Manette de commande de rele-


vage de sol. - C. Manette de sé-
lection du système de travail! - P.
Manette de commande - 1. Butée
- 2. Fourchette de réglage du ti-
rant (4) - 3. Contre-écrou - 4. Ti-
rant de commande - 5. Butée de
vis de réglage du début de rele-
vage (6) - 6. Vis de réglage du dé-
but de relevage en position
contrôlée - 7. Moyeu de com-
mande.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


GROUPE HYDRAULIQUE
501 DE R ELEVAGE:
pag.2 Réglage du relevage

REGLAGES DU RELEVAGE (mod. 670-670 DT; à la demande pour le mod. 570-570 DT)

Le relevage monté sur le tracteur, ou lorsque des dé- Relier les extrémités du tirant (4) à la manette (P)
faillances se manifestent, effectuer les réglages dans et au moyeu (7) de-commande de position, en en
l'ordre indiqué ci-après. réglant opportunément la longueur au moyen de
lafourchette (2).

Serrer le contre-écrou (3) et effectuer au moins


Avant de commencer les réglages, amener les ma-
cinque manoeuvres complètes pour s'assurer
nettes de commande (P et F) toutes en haut sur le
qu'avec la manette (P) à fond de course le moyeu
secteur, puis les séparer de leurs fourchettes (2 et
(7) est en contact de la butée (5).
11).

b. Réglage du tirant de commande d'effort contrôlé.


1. Réglage de la sensibilité du distributeur.
Effectuer sur la manette de commande d'effort (F) les
Egal au paragraphe 3 pages 10-11, section 501 du
mêmes opérations indiquées au paragraphe a pour le
manuel 580-680.
réglage du tirant de commande de position contrôlée.

2. Réglage de la course maximale des bras de rele-


vage.

Egal au paragraphe 5 page 11-12, section 501 du ma- 4. Réglage du début de relevage en effort contrôlé.
nuel 580-680. Conditions d'essai:

huile du circuit à une température de 50 à 60°C;


3. Réglage des tirants des leviers de commande de
moteur au régime de 1200 à 1500 tr/mn;
relevage.
— tirant de signal d'effort (1) relié aux leviers exté-
a. Réglage du tirant de commande de position rieurs de renvoi respectifs (sur les tracteurs à par-
contrôlée. tir du châssis n. 220435 pour mod. 570 et du châs-
sis n. 235649 pour mod. 670 relier le tirant au trou
Effectuer le réglage comme suit.
proche du support de la barre de flexion);
— Amener la manette de commande de position (P)
à fond de course en bas sur le secteur, en — mettre le distributeur dans la condition de sensibi-
contact de la butée (1). lité moyenne: levier de réglage de sensibilité (R,
page 11, sect. 501 du manuel 580-680) à la posi-
Amener le moyeu de commande de position (7)
tion horizontale.
en contact de la butée (5) (le moyeu intéressé est
celui proche du corps du relevage). Procéder ensuite comme indiqué ci-après.

Réglage des tirants de com-


mande de relevage.

A. Manette de commande de rele-


vage depuis le sol - F. Manette de
commande d'effort contrôlé - P.
Manette de commande position
contrôlée - 1. Butée de manettes -
2. Fourchette de réglage de tirant
de commande de position contrô-
lée - 3. Contre-écrou de four-
chette (2) - 4. Tirant de commande
de position contrôlée - 5. Butée
de moyeux de commande - 6. Vis
de réglage fin de course vers le
haut - 7. Moyeu de commande de
position contrôlée - 8. Moyeu de
commande d'effort contrôlé - 9.
Tirant de commande d'effort
contrôlé - 10. Contre-écrou de
fourchette (11) -11. Fourchette de
réglage tirant de commande d'ef-
fort contrôlé.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE: 501
570-670
Réglage du relevage page 3

Réglage des tirants de com-


mande de relevage.

Di = 163 à 167 mm. Distance sur


le profil extérieur de la manette de
commande d'effort (F) entre la po-
sition de départ et la position fi-
nale - F. Manette de commande
d'effort - P. Manette de com-
mande de position -1 . Tirant de si-
gnal d'effort - 2. Levier inférieur de
renvoi - 3. Fourchette inférieure.

8713^

— Effectuer quelques courses de relevage. Dans le cas contraire, séparer la fourchette infé-
rieure (3) et allonger le tirant de signal d'effort (1)
Déplacer la manette de commande de position (P) en dévissant la fourchette si la distance (Di) est
à fond de course en haut sur le secteur. inférieure à 163 mm; raccourcir au contraire le ti-
rant en vissant la fourchette si la distance est su-
— Le manette de commande d'effort (F) étant en périeure à 167 mm.
contact de la butée (1), la soulever jusqu'à provo-
quer le soulèvement des bras.

— Contrôler sur le secteur que la distance (Di) (me-


surée sur le profil extérieur, voir la figure) du profil Nota - Chaque tour de la fourchette (3) fait varier la
supérieur de la manette (F) entre la position de distance (Di) sur le secteur des manettes de 12 mm
environ.
départ et la position finale est de 163 à 167 mm.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


501 GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE
pag.4

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
570-670 DE R ELEVAGE: 503
Dispositif d'attelage des outils page 1

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (jusqu'au châssis n. 235005 pour le mod. 670).

G = 3 à 3,5 mm. Jeu axial de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 2. Biellette de signal d'effort - 3. Levier récepteur de
signal d'effort - 4. Arbre de renvoi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague de support de barre de flexion - 10. Gages à
aiguilles -11. Ecrous de fixation des bras -12. Rondelles de butée -14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion -15.
Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étanchéité - 18. Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre
(4) - 20. Reniflard.

A-A

Coupe du sispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 235006 jusqu'au châssis n. 235648 pour le mod. 670; sur de-
mande pour le mod. 570 jusqu'au châssis n. 220434).

G = 3 à 3,5 mm. Jeu axial de la barre de flexion -1. Barre de flexion - 3. Levier récepteur de signal d'effort - 4. Arbre de renvoi
- 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague de support de barre de flexion -10. Gages à aiguilles -11. Ecrous de fixation des bras
- 12. Rondelle de butée - 14. Vis de réglage fin de course de la barre de flexion - 15. Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étan-
chéité - 18. Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard - 21. Came rècep-
trice de signal d'effort - 22. Axe d'articulation de came - 23. Circlip - 24. Plaque de support de came.

DISPOSITIF DE CONTROLE D'EFFORT (Mod. 670 Egal au réglage de page 1, sect. 503 du manuel
Sur demande pour mod. 570). 580-680.

Egal à ce qui est décrit à page 1, sect. 503 du manuel


580-680, sauf ce qui suit.

Nota - Sur les dispositifs jusqu'au châssis n. 235648,


Réglage du jeu axial de la barre de flexion (jusqu'au pour le mod. 670, et jusqu'au châssis n. 220434, pour
châssis n. 235648 pour le mod. 670, et jusqu'au le mod. 570, régler la course de la barre de flexion de
châssis n. 220434 pour le mod. 570). la manière suivante:

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GROUPE HYDRAULIQUE
503 DE R ELEVAGE:
pag.2 Dispositif d'attelage des outils

°^

Coupe du dispositif de contrôle d'effort (à partir du châssis n. 235649 pour mod. 670; sur demande pour mod. 570,
à partir du châssis n. 220435).

a. Position de la rondelle (12) pour des travaux lourds - b. Détail de la rondelle (12) pour des travaux moyens - A. Trou de fixa-
tion de la fourchette (28) (à utiliser exclusivement combiné à la position de la rondelle (12) du détail b) pour l'emploi d'outils
particulièrement légers - G = 1,8 à 5,4 mm. Jeu axial (non réglable) de la barre de flexion - 1. Barre de flexion - 3. Levier ré-
cepteur de signal d'effort - 4. Arbre de renvoi - 5. Levier inférieur de renvoi - 6. Bague - 10. Gages à aiguilles - 12. Rondelle
d'épaulement - 14. Vis d& réglage fin de course de la barre de flexion - 15. Contre-écrou - 16 et 17. Joints d'étanchéité - 18.
Vis de fixation de l'arbre de renvoi - 19. Vis de fixation du levier (3) à l'arbre (4) - 20. Reniflard - 21. Came réceptrice de signal
d'effort - 22. Axe d'articulation de came - 23. Circlip - 24. Plaque de support de came - 25. Vis de fixation des bras - 26. Ron-
delle de butée des bras - 27. Bague sphérique de barre de flexion - 28. Fourchette inférieure de tirant de signal d'effort.

desserrer le contre-écrou (15) et visser la vis (14) mod. 570, régler la course de la barre de flexion de fa-
jusqu'à ce qu'elle soit en contact de la barre de çon analogue aux dispositifs susdits, après avoir ré-
flexion; parti symétriquement, des deux côtés, le jeu axial de
desserrer la vis (14) d'un tiers à un demi tour tout la barre et avoir tourné cette dernière de sorte à ame-
au plus; ner la vis (14) en butée d'éventuelles courbures ou
bloquer le contre-écrou (15). déformations de bout conique non rectifié.
Sur les dispositifs à partir du châssis n. 235649, pour
le mod. 670, et à partir du châssis n. 220435, pour le

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


FiatTrattori
F 111 A Ir.

vigneron
vignei
570-570 DT S verger
670-670 DT S verger

SOMMAIRE

Section

GENERALITES A

CARACTERISTIQUES. ..... 00

MOTEUR ............. 10

MANUEL
TRANSMISSION ......... 20

DE
ESSIEU AVANT
REPARATION — DIRECTION 30

DOUBLE TRACTION ...... 40

GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE 50

INSTALLATION ELECTRIQUE . 60

OUTILLAGES .......... 90

D IR E Z l 0 NE COMMERCIALE
PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
DE FIAT TRATTORI S.p.A.

Reproduction, même partielle, du texte
et des illustrations interdite.

IMPRIME EN ITALIE

FIAT TRATTORI S.p.A. - Viale delle Nazioni, 55 - S. Matteo - 41100 MODENA - Italie

Normativa e Formazione - Pubblicazioni - Imprimé n. 603.54.204.01 - X - 1983 - 1000 - ARBE


570V - 570F - 670F GENERALITES:
570DTF - 670DTF Table des matières
pag.3

Page Date Page Date


A - GENERALITES Coupe longitud. transmission mod. 670 -
Instructions générales - Voir mod. Voir-mod. 580-680 ............. 12 | IX-1979

580-680 5-6 IX-1979 Coupe transversale transmission mod.


Règles de sécurité - Voir mod. 580-680 . 7-8-9 X-1983 570V-570F - Voir mod. 580-680 . ..... 13 | X-1983
Coupe transversale transmission mod.
670 - Voir mod. 580-680 . ......... 14 | X-1983
00 - CARACTERISTIQUES
Données d'identification - Poids - Mo-
teur ..................... 1 X-1983
201 - TRANSMISION: Embrayage
Transmission - Direction - Essieu - Pont Révision de l'embrayage FERODO - Voir
avant - Roues arrière - Prise de force - mod. 580-680 ............... 1-2 | IX-1979

Relevage hydraulique - Dispositif d'atte- Réglage de l'embrayage FERODO - Voir


lage ..................... 3 X-1983 mod. 580-680 ............... 3 | IX-1979

Freins-Voir mod. 580-680 ........ 4 X-1983 Révision de l'embrayage LUK ou 0.M.G.


Lestage - Carrosserie - Installation élec- - Voir mod. 580-680 ............ 3-4-5 | IX-1979

trique - Dimensions des pneumatiques . 4 X-1983 Réglage de l'embrayage LUK ou 0.M.G.


Schémas de la transmission ....... 5-6-7 X-1983 - Voir mod. 580-680 ............ 5-6 | IX-1979

Ravitaillements .............. 8 X-1983 Réglage commande embrayage - Voir


Dimensions principales .......... 9 X-1983 mod. 580-680 ............... 6-7 | IX-1979

10 - MOTEUR 202 - TRANSMISSION: Boîte de vitesses, réducteur et


X-1983 réducteur supplémentaire
Refroidissement - Voir mod. 570-670 . . 1
Bloc-moteur-Voir mod. 580-680 . .... 1-2 IX-1979 Coupes longitudinale et transversale de
Culasse-Voir mod. 580-680 ....... 2-3 IX-1979 la boîte à 8 vitesses-Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
Embiellage-Voir mod. 580-680 . . . 3-4-5-6-7-8 IX-1979 Coupe longitudinale de la boîte à 12 vi-
Dispositif équilibreur mod. 670F - Voir tesses-Voir mod. 580-680 ........ 2 | IX-1979

mod. 580-680 ............... 9 IX-1979 Coupe longitudinale du réducteur sup-


Distribution-Voir mod. 580-680 . 10-11-12-13 IX-1979 plémentaire-Voir mod. 580-680 ..... 2 [ IX-1979
Réglage du jeu des soupapes - Voir Synchroniseur-Voir mod. 580-680 ... 3 | IX-1979
mod. 580-680 ............... 13 IX-1979
Graissage-Voir mod. 580-680 ...... 14 IX-1979 203 - TRANSMISSION: Inverseur mécanique
Schémas de refroidissement - Voir mod.
Coupes longitudinale et transversale
580-680 .................. 16 IX-1979
boîte de vitesse avec inverseur mécani-
Schémas de graissage - Voir mod.
que-Voir mod. 580-680 ......... 1 ] X-1983
580-680 .................. 17-18 IX-1979
Alimentation-Voir mod. 580-680 . 19-20-21-22 IX-1979
Performances - Voir mod. 580-680 .... 23 X-1983 204 - TRANSMISSION: Couple conique et différentiel
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 24 X-1983 Réglage du couple conique - Voir mod.
Coupe longit. moteur mod. 570V-570F - 580-680 ................ 1-2-3-4-5-6 IX-1979
Voir mod. 580-680 ............. 25 IX-1979 Montage et réglage du dispositif de blo-
Coupe longit. moteur mod. 670F - Voir cage de différentiel - Voir mod. 580-680 . 6 IX-1979
mod. 580-680 ............... 26 IX-1979 Réglage de la pédale de blocage de dif-
férentiel-Voir mod. 580-680 ....... 6 IX-1979
Coupes longitudinale et transversale du
20 - TRANSMISSION: Données principales
couple conique-différent - Voir mod.
Embrayages -Voir mod. 580-680 . .... 1-2-3 X-1983
580-680 .................. 7 X-1983
Boîte de vitesses et réducteur - Voir
Régalge du différentiel - Voir mod.
mod. 580-680 ............... 3-4 X-1983
580-680 .................. 8 X-1983
Réducteur supplémentaire - Voir mod.
580-680 .................. 4 X-1983
Inverseur-Voir mod. 580-680 ...... 4 X-1983 205 - TRANSMISSION: Freins
Couple conique et différentiel - Voir Fonctionn. circuit hydrostatique Voir
mod. 580-680 ............... 5 X-1983 mod. 580-680 1 IX-1979
Freins -Voir mod. 580-680 ........ 6 X-1983 Réglages des pédales - Voir mod.
Freins-Voir mod. 580-680 ........ 7 IX-1979 580-680 2-3 IX-1979
Réducteurs latéraux - Voir mod. 580-680 7 IX-1979 Essai au banc de la pompe hydraulique -
Prise de force -Voir mod. 580-680 .... 8 IX-1979 Purge du circuit hydrostatique - Voir
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 9-10 IX-1979 mod. 580-680 3-4 IX-1979
Coupe longitud. transmission mod. Frein de stationnement - Voir mod.
570V-570F-Voir mod. 580-680 ...... 11 IX-1979 580-680 5-6 X-1983

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Table des matières
pag. 4

Page Date Page Date


206 - TRANSMISSION: Réducteurs latéraux Fonctionnement - Cinématiques - Voir
Coupe longitudinale du réducteur - Voir mod. 580-680 ............... 3-4 | IX-1979

mod.580-680 X-1983 Coupes des bras de relevage - Voir mod.


580-680 .................. 5 | X-1983

207 - TRANSMISSION: Prise de force Réglages - Voir mod. 580-680 . 6-7-8-9-10-11-12 | IX-1979
Coupes longitudinales - Voir mod. Tarage des valves de surpression
580-680 1-2 IX-1979 et de sécurité de vérin - Voir mod.
580-680 .................. 13-14 | X-1983

30 - ESSIEU AV-DIRECTION: Données princ. Contrôle du clapet de décharge - Voir


Essieu avant ................ 1 X-1983 mod. 580-680 ............... 14 | X-1983

Direction hydrostatique .......... 1-2 X-1983


Couples de serrage - Voir mod. 580-680 4 IX-1979 502 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Pompe
hydraulique
301 - ESSIEU AV-DIRECTION: Essieu avant
Révision-Voir mod. 580-680 ....... 1-2-3 X-1983
Coupes et réglage roulements à rou-
Essai de débit - Filtre à huile - Voir mod.
leaux coniques roues directrices ..... 1 X-1983
580-680 .................. 2 X-1983
Contrôles de l'essieu ........... 1 X-1983

303 - ESSIEU AV DIRECTION: Direction hydrostatique 503 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Dispositif
d'attelage des outils
Révision de la direction hydrostat. - Voir
mod. 580-680 ............... 1 | IX-1979 Réglage du jeu axial de la barre de
Révision du vérin -Voir mod. 580-680 . . 2 | IX-1979 flexion-Voir mod. 570-670 ........ 1-2 | X-1983

Révision pompe et réservoir - Purge Dispositif de contrôle d'effort - Voir mod.


d'air du circuit hydraul. - Voir mod. 570-670 .................. 1-2 | X-1983

580-680 .................. 3 | IX-1979 Suspente droite-Voir mod. 580-680 . . . 4 | X-1983


Tarage des soupapes - Voir mod.
580-680 .................. 3-4-5 | IX-1979 504 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Distribu-
Diagnostic des pannes - Voir mod. teurs auxiliaires
580-680 .................. 6-7 | IX-1979
Données principales - Voir mod. 580-680 1 IX-1979
Schémas de fonctionnement et coupes - Couples de serrage - Voir mod. 580-680 1 IX-1979
Voir mod. 580-680 ............. 9 IX-1979 Démontage-Voir mod. 580-680 ..... 2 IX-1979
Description et fonctionnement - Voir
40 - DOUBLE TRACTION: Données principales
mod. 580-680 ............... 3 IX-1979
Pont avant ................. 1-2 X-1983
Tarage de la valve de surpression - Voir
Prise de mouvement - Arbre de trans- IX-1979
mod. 580-680 ............... 4-5
X-1983
mission ................... 2
Essai de durcissement des tiges - Voir
Couples de serrage ............ 3 X-1983 IX-1979
mod. 580-680 ............... 6

Contrôle des suintements d'huile - Voir


401 - DOUBLE TRACTION: Pont avant
mod. 580-680 ............... 7 IX-1979
Réglage des roulements de carter de fu-
sée - Réglage des roulements de moyeu
X-1983
60 - INSTALLATION ELECTRIQUE: Données principales
de roue ................... 1-2

Réglage du couple conique ....... 3-4-5-6 X-1983 Plans de câblage électriques ....... 1 X-1983
Coupes de la double traction ....... 7 X-1983 Instruments de contrôle et commandes . 2 X-1983
Réglage du différentiel - Voir mod. Installation de charge - Voir mod.
580-680 .................. 8 IX-1979 580-680 .................. 1 X-1983
Démarreur MARELLI - Voir mod. 580-680 2 X-1983
50 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Données Démarreur MARELLI - Voir mod. 580-680 3-8-9 IX-1979
principales Démarreur LUCAS-Voir mod. 580-680 . 4-5 IX-1979
Relevage - Voir mod. 580-680 ...... 1-2 | IX-1979 Démarreur BOSCH - Voir
Pompe hydraulique-Voir mod. 580-680 . 3| X-1983 mod. 580-680 .............. 6-7-10-11 IX-1979
Dispositif d'attelage des outils - Voir Batterie - Fusibles - Voir mod.580-680 . 12 IX-1979
mod. 580-680 ............... 4 | X-1983 Eclairage - Signalisation - Accessoires -
Diagnostic des pannes - Voir mod. Voir-mod. 580-680 ............. 13 IX-1979
580-680 .................. 5 | IX-1979 Commutateurs - Commutateur d'indica-
Couples de serrage-Voir mod. 580-680 6 | IX-1979 teur-s de direction - Voir mod. 580-680 . . 14 IX-1979
Solénoïde d'exclusion de l'avance de la
501 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Relevage pompe C.A.V.-Voir mod. 580-680 .... 16 IX-1979
Schémas hydrauliques - Voir mod.
580-680 .................. 1-2 | IX-1979 90 - OUTILLAGES 1 X-1983

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF - 670DTF
pag. 1

Désignation commerciale:

570 vigneron
— traction simple 670 verger
570 verger

double traction 570 DT verger 670 DT verger

Désignation technique

570 vigneron
— version 8 vitesses 661.206.460
— version 12 vitesses 661.206.460 Var.
720.286.130
— version 16 vitesses 661.206.460 Var.
720.111.250
— version 8 vitesses avec inverseur mécanique 661.206.460 Var.
720.110.070

570 verger - 670 verger


— version 8 vitesses 661.208.460 662.208.460
— version 12 vitesses 661.208.460 Var. 662.208.460 Var.
720.286.130 720.286.130
— version 16 vitesses 661.208.460 Var. 662.208.460 Var.
720.111.250 720.111.250
— version 8 vitesses avec inverseur mécanique 661.208.460 Var. 662.208.460 Var.
720.110.070 720.110.070

570 DT verger - 670 DT verger


— version 8 vitesses 661.213.460 662.213.460
— version 12 vitesses 661.213.460 Var. 662.213.460 Var.
720.286.130 720.286.130
— version 16 vitesses 661.213.460 Var. 662.213.460 Var.
720.111.250 720.111.250
version 8 vitesses avec inverseur mécanique 661.213.460 Var. 662.213.460 Var.
720.110.070 720.110.070

FIAT 8045-02-278
(avec pompe Bosch)
Type moteur (commun à toutes les versions)
FIAT 8035.04.378 FIAT 8045-02-378
(avec pompe C.A.V. (avec pompe C.A.V.)

Poids (version 8 vitesses)


En ordre de travail, avec relevage mod.570V kg 1930
complet de disp. d'attelage des mod.570F 1950
outils, 1 distributeur, crochet avant, mod.570DTF 2180
crochet d'attelage. mod.670F 2190
mod.670DTF 2400

MOTEUR

Diffère des mod. 570-670 (page 1, sect. 00) per ce qui suit:
Refroidissement circulation d'eau activée par pompe
centrifuge
Radiateur à 3 rangées de tubes verticaux

Ventilateur, fixé à la poulie de pompe à eau aspirant, en tôle


Régulation de la température par thermostat à cire

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


î
r
(0..

s
§
ÎO •Ç3
? ^
^
l \a

><

S£>
°0

2
g
ï
Q

Ûî
3
0
co§
570V - 570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF - 670DTF
pag. 3

TRANSMISSION ESSIEU AVANT


Voir les mod. 580-680 (page 4, sect. 00), sauf ce qui (mod. 570V - 570F - 670F)
suit. Du type en U renversé, basculant au milieu, télescopi-
que.

Embrayage Réglage de la voie par coulissement des embouts de


Groupe LUK ou 0.M.G. comportant deux em- l'essieu. Nombre de voies:

brayages monodisque de 11" à sec, avec com- — mod. 570V .................... 2

mandes séparées: pédale pour l'embrayage d'avan- - mod. 570F-670F ................ 4

cernent, levier à main pour l'embrayage de prise de


force.
Matière des garnitures des disques:
- mod. 570V - 570F - 570DTF PONT AVANT
embrayages d'avancement et de prise de force = (mod. 570DTF - 670DTF)
organique; Structure porteuse, basculant au milieu, avec articula-
- mod. 670F - 670DTF tions et arbre de transmission (dépourvu de cardans)
embrayage d'avancement = Céramétallix; placés sur l'axe longitudinal du tracteur.
embrayage de prise de force = organique. Différentiel à deux satellites et réducteurs épicycloï-
daux dans les moyeux de roues. Deux voies réalisées
Boîte de vitesses en échangeant les roues.
A pignons toujours en prise, avec denture droite.
Réducteur épicycloïdal de gamme, permettant de
réaliser 8 marches AV et 2 marches AR (réducteur
simple), 12 marches AV et 3 marches AR (réducteur ROUES ARRIERE
double). La version avec réducteur supplémentaire Réglage de la voie en variant l'accouple-
(en série au réducteur de gamme de 12 vitesses) dis- ment entre les jantes et entre les voiles
pose de 16 marches AV et 4 AR. La version avec in- et les moyeux de roues: ..... . Nombre de voies 8
verseur mécanique permet d'obtenir 8 marches AV et
8 marches AR.
Commande des vitesses et des réducteurs par deux
leviers séparés.
PRISE DE FORCE
Voir les mod. 580-680 (pages 4 et 8, sect. 00), en se
Couple conique de réduction centrale sur le différen-
rappelant que l'embout de 13/4" à 6 cannelures n'est
tiel.
prévu pour aucun modèle, et que le mod. 570V ne
peut être doté que de prise de force à 540 tr/mn.
Différentiel à deux satellites, avec dispositif de blo-
cage actionné par pédale.

Réducteurs latéraux du type épicycloïdal, à trois sa- RELEVAGE HYDRAULIQUE


tellites. A position et à effort contrôlés, avec réglage manuel
de la sensibilité et manette de commande de position
depuis le sol.
FREINS Contrôle de l'effort à travers le 3me point (à travers
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). les bras de traction avec barre de flexion pour les
mod. 670F ancien montage, sur demande pour les
mod. 670F nouveau montage et mod. 570F).
Pompe à engrenages, entraînée par les pignons de la
DIRECTION distribution du moteur.
Commande par volant avec boîtier hydrostatique à Prise d'huile dans le carter de transmission AR.
circuit indépendant. Capacité théorique de levage, course maximale et
Timonerie avec rotules graissées à vie. charge maximale soulevable au bout des bras (voir
Rayon minimal de braquage, sans utiliser les freins: manuel 580-680, sect. 50 page 4).
— mod. 570V ................ 3050 mm
Dispositif d'attelage des outils des catégories 1 et 2,
mod. 570F ................ 3250 mm
avec plaques anti-débattement régtables.
traction AV décrabotée 5000 mm
traction AV crabotée . . 4950 mm
Distributeurs auxiliaires
mod. 670F ................ 3400 mm Un ou deux distributeurs auxiliaires:
— un a simple effet;
traction AV décrabotée 5500 mm
— un à double effet, ou bien valve spéciale pour frei-
traction AV crabotée . . 5300 mm
nage des remorques.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
pag.4

DISPOSITIF D'ATTELAGE CARROSSERIE


Capot s'ouvrant du côté gauche.
Arrière: Calandre porteuse avant en fonte, avec grille amovi-
— barre à trous sur l'attelage des outils; blé.
crochet rigide réglable en hauteur; Planche de bord constituée d'un combiné à 13 indica-
— crochet Rockinger: pivotant sur son axe longitudi- tion et d'un tableau de commande.
nal et équipé de dispositif automatique d'accor- Ailes enveloppantes, mais non porteuses.
chage du timon d'attelage et de blocage de celui- Siége-baquet, réglable, à suspension hydraulique à
ci pendant l'accrochage. parallélogramme.
Avant: Deux réservoirs à combustible logés sous les mar-
— crochet rigide, ne pouvant pas être appliqué avec chepieds, d'une capacité totale de 70 litres (ancien
les masses d'alourdissement avant. montage), ou bien un réservoir sous le marchepied
gauche et un derrière le siège, ayant une capacité to-
tale de 62 litres (nouveau montage).
MASSES D'ALOURDISSEMENT Arceau de sécurité amovible, fixé au carter de trans-
mission.
Essieu avant
Constituées d'un support de 100 kg auquel peut être
appliquée une plaque de 50 kg pour un poids total de
150 kg.
Roues arrière
Constituées, pour les mod. 570V - 570F - 570DTF, de INSTALLATION ELECTRIQUE
2 disques en fonte (°) de 55 kg chacun pour un poids Voir les mod. 580-680, en se rappelant que les mod.
total de 110 kg, pour les modd. 670F - 670DTF: de 2 670F - 670DTF sont fournis exclusivement avec des
ou 4 disques en fonte (°) de 55 kg chacun pour un to- batteries de 110/120 Ah de capacité, et que les mod.
tal de 110 ou 220 kg. 570V - 570F - 570DTF sont dotés d'alternateur de
(°) Se montant seulement avec des jantes de 28". 33A.

DIMENSIONS DES PNEUMATIQUES

570V 570F 570DTF 670F 670DTF

'
5.50-15(1) 6.00-16(2) 7.50-18(+) 6.00-16(5) 7.50-18(°)
Avant 6.50-16(3) 7.50-20(») 6.50-16(6) 7.50-20(*)
7.00-12(4) 7.00-12(7)

9.5/9-28(1) 13.6/12-24(4) 13.6/12-28(+) 14.9/13-24(7) 14.9/13-24(°)


Arrière . . . . 11.2/10-28(1) 13.6/12-28(2) 14.9/13-28(») 14.9/13-28(5)(6) 13.6/12-28(°)
12.4/11-24(1) 14.9/13-28(2)(3) 14.9/13-24(+) 14.9/13-28(*)

2) (
n 12\ 13\ 14\ 15\ 16\ {T Jumelages conseillés - (+) (•) (°) (*) Jumelages prescrits.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF- 670DTF
pag. 5

SCHEMA DE LA TRANSMISSION

Mod. 570V - 570F - 570DTF Mod. 670F - 670DTF


(version 8 vitesses) (version 8 vitesses)

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale et boîte à 8 vitesses

Mod. 670F - 670DTF


Mod.570V - 570F - 570DTF avec pneus AR
avec pneus AR
VITESSES
(•)
12.4/11-24
(•)
9.5/9-28
(°)
13.6/12-24
0
11.2/10-28
(°)(*)
14.9/13-24
(°)(*)
13.6/12-28
(*)
14.9/13-28
nn
14.9/13-24
(x)
13.6/12-28
(+)(x)
14.9/13-28

1re . 2,3 2,4 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,4 2,5 2,6
•me
3,4 3,4 3,5 3,5 3,7 3,8 4,0 3,4 3,6 3,7
Lentes 3me . 5,0 5,1 5,2 5,2 5,4 5,7 5,9 5,1 5,4 5,6
4me
6,5 6,6 6,7 6,8 7,1 7,4 7,7 6,7 6,9 7,2
MA . 3,0 3,1 3,1 3,1 3,3 3,4 3,6 3,1 3,2 3,4

1re . 8,4 8,5 8,7 8,8 9,1 9,5 9,9 8,6 9,0 9,4
ime
12,1 12,3 12,5 12,6 13,2 13,7 14,3 12,4 13,0 13,5
Rapides 3me 18,1 18,3 18,6 18,8 19,6 20,5 21,3 18,5 19,3 20,1
4me 23,3 23,7 24,1 24,3 25,4 26,5 27,6 24,0 25,0 26,0
MA . 10,8 11,0 11,2 11,3 11,8 12,3 12,8 11,2 11,6 12,1

Pour le mod. 570V. (°) Pour le mod. 570F. (*) Pour le mod. 570DTF. (+) Pour le mod. 670F. C) Pour le mod. 670DTF.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 6

SCHEMA DE LA TRANSMISSION
Mod. 570V - 570F - 570DTF Mod. 670F - 670DTF
(Version 12/16 vitesses) (Version 12/16 vitesses)

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale et boîte à 12 ou 16 vitesses

Mod.670F -670DTF
Mod.570V - 570F - 570DTF avec pneus AR
avec pneus AR
VITESSES
(•) (•) (°) (•) (°)(*) (°)(*) (*) (+)(x) (x) (+\(x)
12.4/11-24 9.5/9-28 13.6/12-24 11.2/10-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28

1re . 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Ram- •me
0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,7
pantes 3me 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
0,8 0,8 0,8 0,9 0,9
(A) 4me 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,0 1,0 1,0
MA . 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,4 0,5 0,5

1re . 1,3 1,3 1,4 1,4 1.5 1,5 1,6 1,4 1,4 1,5
ime
1,7 1,8 1,8 1,8 1,9 2,0 2,1 1,8 1,9 2,0
Lentes 3me 2,2 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,6 2,2 2,4 2,4
4me 2,7 2,8 2,8 2,9 3,0 3,1 3,2 2,8 2,9 3,1
MA . 1,3 1,3 1,3 1,3 1,4 1,5 1,5 1,3 1,4 1,4

1re . 3,9 3,9 4,0 4,0 4,2 4,4 4,6 4,0 4,2 4,3
^me 5,1 5,2 6,0 5,4 5,7
5,3 5,3 5,5 5,8 5,2
Moyen- 3me 6,4 6,5 6,6 6,7 7,0 7,3 7,6 6,6 6,8 7,1
nés 4me 8,0 8,1 8,3 8,4 8,7 9,1 9,5 8,2 8,6 8,9
MA . 3,6 3,7 3,8 3,8 4,0 4,2 4,3 3,8 3,9 4,1

1re . 11,2 11,4 11,7 11,8 12,3 12,8 13,3 11,6 12,1 12,6
^me 14,8 15,0 15,3 15,7 16,1 16,8 17,5 15,2 15,9 16,5
Rapides- 3me 18,6 18,9 19,3 19,4 20,3 21,2 22,0 19,2 20,0 20,8
4me 23,3 23,7 24,1 24,3 25,4 26,5 27,6 24,0 25,0 26,0
MA . 10,8 11,0 11,2 11,3 11,8 12,3 12,8 11,2 11,6 12,1

;A) Seulement avec boîte à 16 vitesses. :•) Pour le mod. 570V. (°) Pour le mod. 570F. Pour le mod. 570DTF. Pour le mod. 670F.
Pour le mod. 670DTF.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARACTERISTIQUES 00
570DTF- 670DTF
pag.7

SCHEMA DE LA TRANSMISSION

Mod. 570V - 570F - 570DTF Mod. 670F - 670DTF


(Versions avec inverseur mécanique)

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale, boîte î 8 vitesses et inverseur mécanique

Mod. 670F - 670DTF


Mod.570V - 570F - 570DTF avec pneus AR
avec pneus AR
VITESSES
(•) (•) (°) (•) (°)(*) (°)(*) (*) (+)(x) n (+)(x)
12.4/11-24 • 9.5/9-28 13.6/12-24 11.2/10-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28

re
2,3 2,4 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,4 2,5 2,6
ime
3,4 3,4 3,5 3,5 3,7 3,8 4,0 3,4 3,6 3,7
3me . 5,0 5,1 5,2 5,2 5,4 5,7 5,9 4,1 5,4 5,6
4me 6,5 6,6 6,7 6,8 7,1 7,4 7,7 6,7 6,9 7,2

re
8,4 8,5 8,7 8,8 9,1 9,5 9,9 8,6 9,0 9,4
ime
12,1 12,3 12,5 12,6 13,2 13,7 14,3 12,4 13,0 13,5
les
3me . 18,0 18,3 18,6 18,8 19,6 20,5 21,3 18,5 19,3 20,1
4me 23,3 23,7 24,1 24,3 25,4 26,5 27,6 24,0 25,0 26,0

•1r6MA 2,1 2,1 2,2 2,2 2,3 2,4 2,5 2,2 2,2 2,3
2meMA 3,0 3,1 3,1 3,1 3,3 3,4 3,6 3,1 3,2 3,4
Lentes
3meMA 4,5 4,6 4,6 4,7 4,9 5,1 5,3 4,6 4,8 5,0
.4meMA 5,8 5,9 6,0 6,1 6,3 6,6 6,7 6,0 6,2 6,5

•1reMA 7,5 7,6 7,8 7,9 8,2 8,6 8,9 7,7 8,1 8,4
2meMA 10,8 11,0 11,2 11,3 11,8 12,3 12,8 11,1 11,6 12,1
Rapides- 3meMA
16,1 16,4 16,7 16,9 17,6 18,4 19,1 16,6 17,3 18,0
.4meMA 20,9 21,2 21,6 21,8 22,8 23,8 24,7 21,5 22,4 23,3

(•) Pour le mod. 570V. (°) Pour le mod. 570F. (*) Pour le mod. 570DTF. (+) Pour le mod. 670F. (x) Pour le mod. 670DTF.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARACTERISTIQUES
page8

APPROVISIONNEMENTS

LUBRIFIANTS
QUANTITE

Mod.
ORGANE A RAVITAILLER Mod. CLASSIFICATION
570V-570F
Type FIAT 370F-670DTF INTERNATIONALE
570DTF
CORRESPONDANTE
dm3 dm3
;litres)
kg :litres)
kg

Carter moteur, filtre et tuyaut. 7,6 6,8 11,7 10,5 Huile pour moteurs Diesel.
huile Fiât
Carter moteur et filtre .... 7,4 6,6 11,2 10,1 Satisfait aux spécifications MIL-L -
AMBRA SUPER
Carter moteur seul 6,7 6 10,6 9,5 2104C et service API CD

Circuit de direction hydrostat. 2 1,8 2 1,8


Boîte de vitesses 11,4 10,3 11,4 10,3
Transmission AR (couple
Huile pour boîtes de vitesses,
conique - réducteurs latéraux
transmissions, freins à bain
- freins) et relevage hydrauli-
d'huile et relevages
que: huile Fiât
hydrauliques.
— traction simple TUTELA MULTI F 33,9 30,5 35 31,5
Satisfait aux spécifications
— double traction 33,9 30,5 35 31,5
Massey Ferguson MF 1135
Pont avant (DT):
et Ford M2C 86A.
— carter de pont 2,65 2,4 2,65 2,4
— réducteurs épicycloïdaux
(chaque) 1,55 1,4 1,55 1,4

huile Fiât Huile MIL-L-2104C


Circuit de commande freins . 0,45 0,4 0,7 0,65
AMBRA SUPER 10W etAPICD-SAEIOW

Moyeux de roues avant . . .


graisse Fiât Graisse au lithium-calcium de
Graisseurs à pression ....
TUTELA G9 consistance NLGI 2
Butées de débrayage .....

Capacité du:
— circuit de refroidissement moteur (*) (eau et liquide FIAT «PARAFLU 11» (*)
à 50% du volume) ............................... (tous les modèles) 13 dm3 (litres)

70 dm3 (litres) ancien


- réservoir à combustible (gazole décanté et filtré) (tous les modèles) . <[ -^ ^ ;^j n'ou'vea'umo^age

VISCOSITE SAE DE L'HUILE A UTILISER EN RAPPORT A


LA TEMPERATURE EXTERIEURE.
(*) Liquide ayant des propriétés anti-oxyde, anti-corrosion,
AMBRA SUPER anti-mousse, anti-tartre et ne gelant pas jusqu'à:

HUILES MONOGRADES HUILES MULTIGRADES


DEGRES°C -8 -15 -25 -35
°c
40 Î5W/40
122
-122 1+50 % en volume de
+113 1+45 «PARAFLU11» 20 30 40 50
+104 1+40
30 + 95 1+35
+ 86 1+30
+ 77 1+25 ÎOW/30
+ 68 1+20
+ 59 1+15
20W + 50 1+10
+ 41 |+ 5
70 W
+ 32 0
+ 23 l- 5
+ 14 1-10
+ 5 1-15
4 1-20
13 1-25

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V -570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF - 670DTF
pag. 9

DIMENSIONS PRINCIPALES (en mm)

Mod. 570 Vigneron


(avec pneus AV 5.00-15
et AR 9.5/9-28)

Mod. 670 Verger


(avec pneus AV 7.00-12
et AR 14.9/13-24)

Mod. 570 Verger


(avec pneus AV 7.00-12
et AR 13.6/12-24)

Mod. 670DT Verger


(avec pneus AV 7.50-18
et AR 14.9/13-24)
k

1250

Mod. 570DT Verger


(avec pneus AV 7.50-16 et AR
12.4/11-24)

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


l
r
(û~
-0
^ 0
ô
g
co
tQ
0
s
l
><

se
00
o5

2
§
0
3
^
3
0
!
0)
570V - 570F - 670F ^_^ESSIEU AVANT. 30
570DTF - 670DTF DIRECTION: Données principales
pag. 1

ESSIEU AVANT
570V-570F 670F

Type en U renversé, télescopique et bascu-


lant au milieu

920-1020
Voies |mod'570v'nombre2> {^S:^::::: mm 990-1090
modd. 570F - 670F (nombre 4) .............. 1185-1285-1385-1485

Angle de carrossage 2°; pour les mm corrispondants me-


sures sur le profil extérieur de la jante
voir page 1, sect. 301
Pincement ............................ mm Oà5

Articulation des fusées voir page 1, sect. 30 du manuel


580-680

Articulation de l'essieu voir page 1, sect. 30, manuel 580-680

DIRECTION HYDROSTATIQUE (Modd. 570V - 570F - 670F)

Type à commande hydrostatique


Constructeur DANFOSS
Circuit hydraulique alimenté indépendamment par une
pompe hydraulique
Réservoir d'huile en matière plastique transparente, lo-
gé sous le capot, au côté gauche du
moteur
Filtre à huile à cartouche métallique, incorporé
dans le réservoir d'huile

Pompe hydraulique
Type a engrenages

ancien C18X
Modèle
nouveau montage C22X
Constructeur FIAT
Entraînement par la distrib.ution du moteur

Sens de rotation (vue du côté entraînement) horaire


Rapport tours moteur/pompe . . 1 : 0,910

C18X C22X
Régime maxi de rotation (moteur au régime de
modd. 570V - 570F ............ tr/mn 2457
puissance maxi) ^ ^670?" .^':'. : ::::::::::: l"»" 2275

Débit nominal au régime maxi \ mod- ^~570F •••••• l/mn 20,1 24,5
18,6 22,7

Débit au banc, au régime de 1450 tr/mn et à la pression de


68,5 bar (70 kg/cm2):
— pompe neuve ou révisée .................. » 11 13,5
— pompe usée ......................... » 7,8 9,4
— température de l'huile d'essai ................ °C 55 à 65
— viscosité de l'huile d'essai SAE20
(à suivre)

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


30 ESSIEU AVANT
DIRECTION: Données principales
page 2

DIRECTION HYDROSTATIQUE (Mod. 570V - 570F - 670F) (suite)

C18X C22X

Diamètre arbres d'engrenages mené et menant ......... mm 17,400 à 17,424


Diamètre sièges d'arbres dans les supports ........... 17,450 à 17,470
Jeu des arbres dans les paliers .................. » 0,026 à 0,070
Jeu maximal par usure ....................... 0,1

C18X C22X

Diamètre sièges d'engrenages et paliers dans la pompe . . . . mm 37,270 à 37,294


Usure maxi du corps de pompe vis-à-vis des engrenages, côté
aspiration 0,1
Largeur des paliers 16,863 à 16,878 19,796 à 19,812
Largeur des engrenages 13,190 à 13,213 16,323 à 16,348
Largeur du siège d'engrenages et paliers dans la pompe . . . . 47,070 à 47,120 56,072 à 56,122
Jeu latéral engrenages et paliers dans le corps de pompe (à
obtenir même après une révision) 0,1 à 0,2

Distributeur
Constructeur DANFOSS
Type ORBITROL, àvalve tournante com-
mandée directement par l'arbre du
volant; le braquage est possible
même en cas de panne de la pompe
(page 9, sect. 303 du manuel 580-680)

sans bloc valves de sécurité


Symbole d'équipement OSPB 100
avec bloc valves de sécurité
OSPB100-OVP20

Tarage de la soupape de surpression:


— Soupape calée sur la pompe FIAT (24a, page 9, sect. 303,
manuel 580-680) .......................... bar 100 bars (102 kg/cm2)
—Soupape calée dans le bloc valves de sécurité (24, page 9,
sect. 303, du manuel 580-680) ................. 100bars(102kg/cm2)
Tarage des soupapes de sécurité de vérin (25, page 9, sect.
303, manuel 580-680), calées dans le bloc ............ 200 bars (204) kg/cm2)

Vérin de commande
Type à double effet, placé derrière l'essieu
avant
Constructeur SIMA
Alésage nominal du cylindre 48 mm
Course maximale du piston 214mm
Diamètre de la tige de piston 22 mm

570V - 570F 670F

Rayon minimal de braquage:

sans utiliser les freins ^ Ylgneron ••••••••••••••• mm 3050


3250 3400

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F ESSIEU AVANT 301
570DTF - 670DTF DIRECTION: Essieu avant
pag. 1

REGLAGES DES ROULEMENTS A ROULEAUX


CONIQUES DES ROUES DIRECTRICES
Lors du remontage, remplir le moyeu de roue avec de
la graisse Fiât TUTELA G9 et régler le jeu des roule-
ments à rouleaux coniques de la façon suivante:
— serrer l'écrou (D) au couple de 68 m.N (7 m-kg),
tout en faisant tourner le moyeu de roue (9) pour
mettre au point les roulements;
— desserrer l'écrou, puis le resserrer au couple de
9,8 m.N (1 m-kg), tout en faisant tourner le moyeu
de roue;
— sertir l'écrou en place.

Note - L'écrou (D) sera remplacé à l'occasion de tout


réglage.

CONTROLES DE L'ESSIEU Schémas de contrôle de la géométrie du train avant.


Vérifier la géométrie du train avant de la façon sui-
vante: a. Contrôle du carrossage - b. Contrôle di pincement -
X. Voir ci-contre.
— en position de marche rectiligne les roues doivent
être inctinées de 2° par rapport au sol, ce qui cor-
respond à une différence (x) d'environ 11 mm
pour des jantes de 12", 13 mm pour des jantes de
14", 13,5 mm pour des jantes de 15", 14 mm pour — pour corriger le pincement, agir sur les embouts
des jantes de 16" entre les bords de la jante (a) et réglables des barres transversales de la direction.
parallèles à l'axe longitudinal du tracteur. Il est ce-
pendant admis un léger pincement jusqu'à une
valeur maximale de 5 mm, mesurée entre les
bords des jantes (b);

Coupes de fusée et de l'axe de pivot de l'essieu avant.

e. Coupe de l'articulation - d. Fusée - Ci. Ecrou de fixation du levier (1) - Cz. Vis de fixation du disque au moyeu de roue.- Cs.
Vis de fixation de l'axe d'articulation d'essieu - D. Ecrou réglable de roulement - 1. Levier de commande de la fusée - 2. Pivot
de fusée - 3. Bagues - 4. Pion - 5. Rondelle d'appui en acier - 6. Rondelle d'épaulement en bronze - 7. Cuvette - 8. Joint
d'étanchéité - 9. Moyeu de roue - 10. Couvercle de graissage et de réglage des roulements - 11. Support d'essieu - 12. Axe
d'articulation d'essieu - 13. Rondelles de butée - 14. Bagues d'articulation d'essieu.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


301 ESSIEU AVANT
DIRECTION: Essieu avant
page 2

ç 28
E
w
e îl.
E 2^
E
s
•^ ^
U) (U <
£20 Q.
E 20 ~^, ^
"\ ^
\

s
<1

^s s 5 s
0 .«^.

^^
•^
(D
Q. ^

^\ s 2
l16
s s^ ?
a.
^ 5 16 <^, ~y
0
^ ^
^s s
^s- >(U
Q.
Q ft, N

5 12
ss gs
^
^ 12
»^~
\
<<
e^,

^^ 5
-(U
^\
Q
s ^
_^_ ^
\\
^

ss s s ss$s
-•\
^c
c^
Es s K2s
1*^.
>-?

12 E
700 800 1000 1200 U'SQ 1600 1800 2000 22'75 2^57 700 800 1000 1200 U50 1600 1800 2000 2275 2457
9763 9771A

Vitesse pompe tr/mn Vitesse pompe tr/mn

C18X (pompe ancien montage) C22X (pompe nouveau montage)

Diagramme vitesse-débit de la pompe de direction assistée.


Pression d'essai: 68,6 bar? (70 kg/cm2) - Température de l'huile: 55 à 65°C.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION: 40
570DTF-670DTF Données principales
pag. 1

PONT AVANT

Type directeur à structure porteuse,


oscillant au centre

Couple conique - Différentiel


Rapport de réduction 13/35 = 1 : 2,7
Jeu normal entre les flancs des dentures du couple conique . . . mm 0,15 à 0,20

Réglage du couple conique voir page 3, sect. 401


Epaisseur des cales (81, page 7, sect. 401) de réglage roule-
ments de pignon d'attaque ..................... mm 2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1
3,2-3,3-3,4-3,5-3,6-3,7

Epaisseur des cales (82) de positionnement du pignon d'attaque mm 2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1


3,2-3,3-3,4-3,5-3,6-3,7

Epaisseur des rondelles de butée des satellites .......... mm 1,470 à 1,530


Epaisseur des rondelles (6) de butée des planétaires ....... mm 1,50 - 1,60

Diamètre de l'axe des satellites ................... mm 21,939 à 21,960


Diamètre du siège d'axe dans les satellites ............. mm 21,991 à 22,012
Jeu de montage de l'axe dans ses sièges ............. mm 0,031 à 0,073

Diamètre des moyeux des planétaires ............... mm 37,961 à 38,000


Diamètre siège de moyeux de planétaires dans le boîtier de diffé-
rentiel ................................. mm 38,080 à 38,119
Jeu de montage entre planétaires et sièges ............ mm 0,080 à 0,158

Arbres de roues et carters de fusée


Diamètre des arbres extérieurs (5 page 7, sect. 401) vis-à-vis des
bagues (14) .............................. mm 31,975 à 32,000
Alésage des bagues (14) en place ................. mm 32,170 à 32,200(1)
Jeu de montage des arbres de roues dans leurs bagues ..... mm 0,170 à 0,225
Serrage de montage des bagues en place ............. mm 0,050 à 0,100

Réglage des roulements de carter de fusée voir page 1, sect. 401


Epaisseur des cales de réglage (Ss) ................ mm 0,10-0,15-0,20-0,25-0,30

Réducteurs latéraux épicycloïdaux


Rapport de réduction 15 : (15+54) = 1 -.4,6
Epaisseur des cales (18, page 7, sect. 401) de butée des pignons
satellites ................................ mm 0,77 à 0,83
Réglage des roulements de moyeux des roues .......... mm voir page 1, sect. 401
Epaisseur des cales de réglage (84) ................ mm 1,8-1,9-2-2,1-2,2-2,3-2,4-2,5-2,6-2,7-
2,8-2,9-3,0-3,1-3,2-3,3-3,4-3,5

Articulation du pont
Angle de basculament du pont (par côté) 11°

Diamètre de l'axe avant d'articulation de pont ........... mm 39,961 à 39,980


Alésage de la bague AV (21, page 7, sect. 401) en place ..... mm 40,015 à 40,085(1)
Jeu de montage de l'axe dans la bague AV.... ......... mm 0,035 à 0,124

(1) Cote à obtenir sans réalésage (à suivre)

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


40 DOUBLE TRACTION:
Données principales
page 2

PONT AVANT (suite)

Diamètre extérieur du bout arrière du support de pignon d'atta-


que ................................... mm 99,040 à 99,072
Alésage de la bague arrière (24, page 7, sezct. 401) en place . . . mm 99,146 à 99,221
Jeu de montage du bout AR de support dans la bague ...... mm 0,074 à 0,181

Epaisseur de la rondelle (22, page 7, sect. 401) de butée du sup-


port AV ................................ mm 4,95 à 5,00

570DTF 670DTF
Rayon minimal de braquage:
— traction crabotée, sans l'aide des freins ............ mm 5000 5500
— traction décrabotée, sans l'aide des freins ........... mm 4950 5300

Pincement des roues avant (voir page 7, sect. 401) ........ mm 0à2

PRISE DE MOUVEMENT

Rapport de réduction 20/22x22/28 = 1 : 1,4


Largeur du patin du levier de renvoi de crabotage prise de mouv. mm 7,910 à 8,000
Largeur du logement du patin sur pignon mené de prise de mou-
vement ................................ mm 8,280 à 8,370
Jeu de montage entre patin et son logement ............ mm 0,280 à 0,460

Diamètre axe du levier de renvoi commande prise de mouvement mm 15,973 à 16,000


Diamètre logement de l'axe sur carter de prise de mouvement . . mm 16,016 à 16,059
Jeu de montage entre l'axe et son logement ............ mm 0,016 à 0,086

Caractéristiques du ressort de détente du cliquet de levier de


renvoi de commande prise de mouvement:
— longueur du ressort libre ..................... mm 24,3
— longueur sous une charge de 79,4 à 87,2 N (8,1 à 8,9kg) . . mm 20,5

ARBRE DE TRANSMISSION

Réglage du jeu latéral de l'arbre de transmission voir page 7, sect. 401


Epaisseur des cales (Ss, page 7, sect. 401) de réglage jeu latéral
de l'arbre de transmission ...................... mm 2,2-2,5-2,8-3-3,3-3,7-4-4,3

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION: 40
570DTF-670DTF Données principales
pag. 3

COUPLES DE SERRAGE

Couple de serrage
PIECES A SERRER Filetage
m.N m-kg

Pont avant - Sect. 401


Ecrou de l'arbre de pignon d'attaque (Ci, page 7) M35x1,5 245 25

Vis de fixation support de couple conique-différentiel au carter de


pont(€2) M12x1,25 113 11,5

Vis de fixation couronne conique au boîtier de différentiel (Ça) .... M12x1,25 128 13

Vis de fixation des rotules de la direction (€4) M10x1,25 64 6,5

Vis de fixation de fusée (Cô) M12x1,25 113 11,5

Ecrou de blocage des roulements de moyeu de roue (Ce) M50x1,5 510 52

Vis de fixation du carter support de réducteur épicycloïdal (Cv) . . . . M10x1,25 64 6,5

Vis de fixation de la jante de roue motrice directrice (Cs) M16x1,5 245 25

Vis de fixation de supports AV et AR d'articulation du carter


de pont (C9) M18x1,5 314 32

Vis de fixation des chapeaux de palier de différentiel (Cio) M12x1,25 113 11,5

Vis de fixation support de pont AV au moteur (Cn) M18x1,5 314 32

Ecrou de blocage du joint à rotule du tirant transversal aux leviers . . M16x1,5 98 10

Arbre de transmission - Prise de mouvement - Sect. 401


Vis de fixation support central des arbres de transmission
(Ci2, page 7) M12x1,5 98 10

Vis de fixation carter de prise de mouvement au tracteur


(Ois, page 7) M12x1,25 98 10

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


l
3'

^
(^ -0

s
.a»
(Q
w
0

s ^
j
Su
°0

Cl
0
l
r-
m

l
Q
3
0
DOUBLE TRACTION: 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag. 1

REGLAGE DES ROULEMENTS DE CARTER DE FU- REGLAGE DES ROULEMENTS DE MOYEU DE


SÉE (fig. a). ROUE.

Monter le couvercle supérieur (1) et serrer les vis de 1. Réglage des roulements à l'aide de l'outil spécifi-
fixation au couple de 64 m.N (6,5 m-kg). que (fig. b, e).

Mettre en place le couvercle inférieur (2) sans les Monter sur l'outil (D) 293753 les cônes (3 et 5) des
cales de réglage et avec les vis lubrifiées avec de roulements du moyeu de roue, avec leur entretoise
l'huile moteur. (4).

Serrer alternativement et progressivement les trois Serrer l'écrou (E) de l'outil à fond de course.
vis du couvercle inférieur de manière à obtenir, par Mesurer la cote (N2) déterminée entre le plan supé-
des accroissements de 0,98 m.N (0,1 m-kg), à la fois, rieur et l'extrémité de l'axe de l'outil.
le couple de 2,9 m.N (0,3 m-kg) pour chaque vis, tout Décomposer l'empilage précédent, lubrifier à l'huile
en faisant osciller le carter pour mettre au point les moteur les cônes des roulements et les remonter sur
roulements. l'outil en intercalant le moyeu de roue (6) avec les cu-
vettes des roulements emmanchées à fond dans leur
Mesurer la distance (H), s'étant créée entre le cou- logement.
vercle inférieur et le carter, en regard des trois vis de
fixation. La moyenne arithmétique des trois valeurs Serrer l'écrou (E) de l'outil à fond de course en tour-
trouvées déterminera l'épaisseur totale de l'empilage nant en même temps le moyeu de roue d'une dizaine
de tours pour garantir la mise en place des roule-
de plaquettes (83, page 7) à monter sous le couvercle
ments.
inférieur.
Relever la cote (N1) occupée par l'outil dans cette
Remplir tes roulements de graisse Fiât TUTELA G9. condition.

11098

Détermination des plaquettes (Sa,


page 7) de réglage de la précharge
des roulements de carter de fusée.

H. Distance à relever entre le carter


et le couvercle - - 1. Couvercle supé-
rieur - 2. Couvercle inférieur.

i-
d)

Détermination des cales (84, page 7) de réglage des roulements de moyeu de


roue.

b. Mesure de la cote (N2) - e. Mesure de la cote (Hi) - D. Outil 293753 - E. Ecrou


de l'outil - Hi, N2. Cotes à mesurer entre le plan supérieur et l'extrémité de l'axe
de l'outil - 84. Importance des cales à déterminer - 3 et 5. Cônes des roulements -
4. Entretoise - 6. Moyeu de roue.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 2

Détermination des cales (84, page 7) de réglage des roulements de moyeu de roue à l'aide de l'outil universel 293510.

a.'Mesure de la cote Hi - b. Mesure de la cote Ha - A. Outil universel 293510 - D. Entretoise 293625 - E. Entretoise 293619 - F.
Entretoise 293620 - Hi et N2. Cote à relever avec une jauge de profondeur - L. Elément de référence 293624 - M. Trous d'élé-
ments de référence (L) - N. Attache pour étau 293617 - P. Douille 293634 - Q. Douille 293635 - 3 et 5. Cônes de roulement -
4. Entretoise - 6. Moyeu de roue.

Le valeur de l'épaisseur des cales de réglage (84, Monter sur l'outil universel (A) l'élément de référence
page 7), à monter est donnée par: 293624 (L) en faisant correspondre les trous (M) avec
les surfaces planes du moyeu du volant. Mesurer la
S4 = Hi — N2 cote (Hi) ainsi obtenue avec une jauge de profon-
deur.
Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
(S4) obtenue, Déposer l'outil universel (A) du moyeu de roue, le ré-
assembler à l'établi en l'équipant de la pièce 293617
(N), afin de pouvoir le serrer dans un étau, et monter
l'entretoise (4) et les cônes des roulements (3 et 5)
2. Réglage des roulements à l'aide de l'outil univer-
orientés comme sur la figure b.
sel 293510 (fig. a, b). Ramener l'index de l'échelle graduée de l'outil à 100
Monter les douilles 293634 (P) et 293635 (Q) ainsi kg et mesurer la cote (N2) de la manière indiquée pré-
que les entretoises 293625 (D), 293619 (E) et 293620 cédemment.
(F) sur l'outil universel 293510 (A).
Placer ce dernier dans le moyeu de roue, complet de L'épaisseur des cales de réglage (84, page 7) sera
roulements à rouleaux coniques (3 et 5) préalable- donnée par:
ment lubrifiés avec de l'huile moteur (fig. a).
En agissant sur le petit volant de l'outil, amener pro- S4 = H2 Hi
gressivement l'index de l'échelle graduée à 100 kg,
tout en faisant tourner l'outil afin d'assurer la mise au Si nécessaire, arrondir par excès la valeur (84) obte-
point des roulements. nue dans la limite de 0,05 mmmm.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag.3

REGLAGE DU COUPLE CONIQUE DU DIFFEREN- Relever la cote (Hs) prise par l'outil dans ces condi-
TIEL tions.

1. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'at-


La valeur de l'épaisseur des cales de réglage (Si) à
taque et détermination de l'épaisseur de leurs cales
monter est donnée par:
à l'aide d'outils spécifiques (fig. e, d).

Monter sur l'outil 293752 (E) les cônes des roule- Si = Hs — N4


ments (7 et 9) du pignon d'attaque avec leur entre-
toise (8).
Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
(Si) obtenue.
Serrer l'écrou (M) de l'outil à fond de course.

Mesurer la cote (N4) déterminée entre le plan supé-


Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du
rieur et l'extrémité de l'axe de l'outil.
support de couple conique-différentiel, afin d'effec-
tuer le réglage de la position de montage du pignon
Décomposer l'ensemble précédent, lubrifier à l'huile d'a'ttaque.

moteur les roulements et remonter les pièces sur


l'outil, en intercalant le support de couple conique-
différentiel (10) avec les cuvettes des roulements.
Attention - En cas de remplacement du joint (2, page
7) sans démonter le pont avant, utiliser la clé de rete-
Serrer l'écrou (M) de l'outil à fond de course, en tour-
nue 293782 et la clé à griffes 293785 pour serrer
nant en même temps le support du couple conique
l'écrou au couple de 235 m.N (24 m-kg), au lieu du
d'une dizaine de tours pour assurer la mise en place
couple de 245 m.N (25 m-kg).
des roulements.

^^
e. Mesure de la cote (N4) - d. Mesure de la cote (Ha) - E. Outil 293782 - Ha, N4. Cotes à mesurer entre le plan supérieur et l'ex-
trémité de l'axe de l'outil - M. Ecrou de l'outil - Si. Importance des cales à déterminer - 7 et 9. Cônes des roulements - 8. En-
tretoise - 10. Support de couple conique-différentiel.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION.
Pont avant
page 4

Détermination de l'épaisseur des cales (Si, page 7) de réglage des roulements d'arbre de pignon d'attaque, à l'aide de
l'outil universel 293510.

e. Mesure de la cote N4 - f. Mesure de la cote Hs - A. Outil universel 293510 - B. Douille 293632 - D. Douille 293633 - E. Entre-
toise 293619 - F. Entretoise 293620 - Hs e N4. Cote à relever avec une jauge de profondeur L. Elément de référence 293624 -
M. Trous de l'élément de référence - N. Attache pour étau 293617 - 7 et 9. Cônes de roulements - 8. Entretoise - 10.Support
de couple conique-différentiel.

2. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'at- Désassembler l'empilage, lubrifier les roulements
taque et détermination de l'épaisseur de leurs cales avec de l'huile moteur et remonter l'outil complet de
de réglage à l'aide de l'outil universel 293510 (fig. e, douilles (B e D) et d'entretoises (E et F) dans le sup-
f). port de couple conique-différentiel (10), comme indi-
que sur la fig. f.
Monter sur l'outil universel 293510 (A) les douilles Ramener progressivement l'index de l'échelle gra-
293632 (B) et 293633 (D), ainsi que tes entretoises duée à 75 kg, tout en faisant tourner l'outil afin d'as-
293619 (E) et 293620 (F). Monter en outre la pièce surer la mise au point des roulements, et mesurer la
293617 (N), afin de pouvoir serrer l'outil dans un étau, cote (Ha) de la manière indiquée précédemment.
et mettre en place les cônes (7 et 9) des roulements L'épaisseur des cales de réglage (Si, page 7) à mon-
du pignon et l'entretoise (8) orientés comme sur la ter sera donnée par:
fig. e.
Si = N4 — Ha
En agissant sur le petit volant de l'outil, amener pro-
Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
gressivement l'index de l'échelle graduée à 75 kg.
(Si) obtenue.
Monter sur l'outil universel (A) l'élément de référence
293624 (L), en faisant correspondre les trous (M) Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du
avec les surfaces planes du moyeu du volant. Mesu- support de couple conique-différentiel, afin d'effec-
rer la cote (N4) ainsi obtenue avec une jauge de pro- tuer le réglage de la position de montage du pignon
d'attaque.
fondeur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION: 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag. 5

3. Détermination de la cale de réglage du position- ajouter ou à soustraire de la cote nominale (He) sui-
nement du pignon d'attaque (figures g, h, m). vant le signe indiqué.
Installer sur l'arbre (P) de l'outil 293400/1 avec ses L'épaisseur de la cale de réglage (82, page 7) sera
cônes (R) les cuvettes des roulements de la cou- donnée par:
ronne conique et monter ces derniers dans le sup-
Sz = Hs — N7
port de couple conique-différentiel en serrant les vis
ou:
(Cio) de fixation des chapeaux, au couple de 113 m.N
H5 = cote relevée au micromètre;
(11,5 m-kg).
H? = cote nominale corrigée entre l'axe de couronne
Visser ou dévisser les cônes (R) de l'outil de façon à et la base plus grande du pignon.
orienter la tige (L) de 100 mm de long en direction du
cône du roulement (11) et éliminer le jeu axial entre Exemple
les cônes (R) et les cuvettes des roulements de la
couronne conique. Cote relevée au micromètre N5 = 103,3 mm.

Agir sur la vis micrométrique (N) en mettant la tige (L) Cote nominale entre l'axe de couronne et la base
au contact du cône (11) et relever la cote (Hs) obte- plus grande du pignon Ne = 100 mm.
nue.
Cote de correction C = + 0,2 mm.
Etablir ta cote nominale corrigée (H?) entre 'axe de
couronne et la base plus grande du pignon: Cote nominale corrigée N7 = 100 + 0,2 = 100,2 mm.

Hv= Hs ± C Epaisseur de la cale de réglage


S2 = 103,3 - 100,2 = 3,1 mm.
où:
Hs = cote nominale entre l'axe de couronne et la Cote de correction C = —0,2 mm.
base plus grande du pignon = 100 mm.
Cote nominale corrigée H? = 100—0,2 = 99,8 mm.
C = cote de correction gravée sur le pignon et pré-
cédée du signe + ou — si elle est différente de 0, à Epaisseur de la cale de réglage
Ss = 103,3 - 99,8 = 3,5 mm.

Cote de correction C = 0 mm.

Cote nominale corrigée H/ = Hs = 100 mm.

Epaisseur de la cale de réglage


Se = 103,3 - 100 = 3,3 mm.

(D @) ®

11104

Détermination de l'épaisseur (82, page 7) de réglage de la position du pignon d'attaque.

g. Mesure de la cote Hs avec l'outil universel 293510 - h. Mesure de la cote Hs avec l'outil universel 293752 - A. Outil universel
293510 - B. Douille 293632 - D. Douille 293633 - E. Outil 293752 - L, N, P, R. Outil 293400/1 - Cio. Vis de fixation chapeaux de
support couronne conique-différentiel - - 10. Support de couple conique-différentiel - 11. Roulement à rouleaux coniques
avant.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 6

4. Réglage des roulements de la couronne conique (6 m-kg), puis les desserrer et les resserrer au cou-
et contrôle du jeu entre dents du couple conique (fi- ple de 20 m.N (2 m-kg)
gures a, b, e). Lubrifier les roulements de la couronne, agir sur
l'écrou (Gs, a) avec ta clé 293544, en tournant en
même temps la couronne, jusqu'à obtenir le couple
Monter dans le support de couple différentiel, le pi- de 39 m.N (4 m-kg) pour établir la précharge axiale
gnon d'attaque avec toutes ses pièces, cales com- prescrite.
prises (Si et 82, page 7) précédemment déterminées,
en ayant soin de lubrifier les roulements avec de
Dans ces conditions, le couple de rotation des roule-
l'huile moteur, puis serrer l'écrou (Ci, page 7) avec la
ments de la couronne et du pignon d'attaque doit
clé 293520, au couple de 245 m.N (25 m-kg).
être de 1 à 2 m.N (0,10 à 0,20 m-kg). Cette mesure
sera effectuée avec un dynamomètre relié à une fi-
celle enroulée sur le diamètre extérieur de la bride
Monter dans le support même le groupe couronne
d'attache de la couronne (b). Le couple de rotation
conique-différentiel en s'assurant que la couronne ne
prescrit correspond à une force au dynamomètre de
vient pas forcer contre le pignon, serrer les vis (Cio)
12 à 23 N (1,2 à 2,4 kg).
de fixation des chapeaux au couple de 59 m.N

Si nécessaire, agir encore sur l'écrou de réglage.

Relever le jeu existant entre les dents du couple


conique, en disposant un comparateur au centième
perpendiculairement à l'extérieur d'une dent de la
couronne (e).

Répéter la mesure en deux autres positions décalées


de 120° et comparer la moyenne des trois valeurs
avec le jeu normal prescrit = 0,15 à 0,20 mm.

Agir opportunément sur les écrous: en dévisser un et


visser l'autre de la même quantité de manière à réali-
ser le jeu prescrit.

Contrôle du couple de rotation des roulements de cou- Bloquer finalement les vis (Cio) de fixation des cha-
ronne conique-différentiel au moyen d'un dynamomètre. peaux au couple de 113 m.N (11,5 m-kg) et freiner les
écrous de réglage avec leur plaquettes-frein.

Réglage des roulements de support de couronne


conlque.

A. Clé 293544 - B. Clé dynamométrique - Cio. Vis autoser-


reuses de fixation des chapeaux de support de différentiel - Contrôle du jeu normal entre les flancs des dentures du
Gs. Ecrou gauche de réglage des roulements. couple conique.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


FiatTrattori
Fl l lAlT.

vîgneron
vignGi
570-570 DT S verger
670-670 DT S verger

SOMMAIRE

Section

GENERALITES A

CARACTERISTIQUES. ..... 00

MOTEUR ............. 10

MANUEL
TRANSMISSION ......... 20

DE
ESSIEU AVANT
REPARATION DIRECTION 30

DOUBLE TRACTION ...... 40

GROUPE HYDRAULIQUE
DE R ELEVAGE 50

INSTALLATION ELECTRIQUE . 60

OUTILLAGES .......... 90

D l R E Z l 0 NE COMMERCIALE
PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE
DE FIAT TRATTORI S.p.A.

Reproduction, même partielle, du texte
et des illustrations interdite.

IMPRIME EN ITALIE

FIAT TRATTORI S.p.A. - Viale delle Nazioni, 55 - S. Matteo - 41100 MODENA - Italie

Normativa e Formazione - Pubblicazioni - Imprimé n. 603.54.204.01 - X- 1983 - 1000- ARBE


570V - 570F - 670F GENERALITES:
570DTF - 670DTF Table des matières
pag.3

Page Date Page Date


A - GENERALITES Coupe longitud. transmission mod. 670 -
Instructions générales - Voir mod. Voir mod. 580-680 ............. 12 | IX-1979

580-680 5-6 IX-1979 Coupe transversale transmission mod.


Règles de sécurité - Voir mod. 580-680 . 7-8-9 X-1983 570V-570F - Voir mod. 580-680 . ..... 13 | X-1983
Coupe transversale transmission mod.
670-Voir mod. 580-680 .......... 14 | X-1983
00 - CARACTERISTIQUES
Données d'identification - Poids - Mo-
201 - TRANSMISION: Embrayage
teur..................... 1 X-1983
Transmission - Direction - Essieu - Pont Révision de l'embrayage FERODO - Voir
avant - Roues arrière - Prise de force - mod. 580-680 ............... 1-2 | IX-1979

Relevage hydraulique - Dispositif d'atte- Réglage de l'embrayage FERODO - Voir


lage ..................... 3 X-1983 mod. 580-680 ............... 3 | IX-1979

Freins - Voir mod. 580-680 ........ 4 X-1983 Révision de l'embrayage LUK ou 0.M.G.
Lestage - Carrosserie - Installation élec- - Voir mod. 580-680 ............ 3-4-5 | IX-1979

trique - Dimensions des pneumatiques . 4 X-1983 Réglage de l'embrayage LUK ou 0.M.G.


Schémas de la transmission ....... 5-6-7 X-1983 - Voir mod. 580-680 ............ 5-6 | IX-1979

Ravitaillements .............. 8 X-1983 Réglage commande embrayage - Voir


Dimensions principales .......... 9 X-1983 mod. 580-680 ............... 6-7 | IX-1979

10 - MOTEUR 202 - TRANSMISSION: Boîte de vitesses, réducteur et


X-1983 réducteur supplémentaire
Refroidissement - Voir mod. 570-670 . . 1
Bloc-moteur - Voir mod. 580-680 . .... 1-2 IX-1979 Coupes longitudinale et transversale de
Culasse - Voir mod. 580-680 ....... 2-3 IX-1979 la boîte à 8 vitesses-Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
Embiellage-Voir mod. 580-680 . . . 3-4-5-6-7-8 IX-1979 Coupe longitudinale de la boîte à 12 vi-
Dispositif équilibreur mod. 670F - Voir tesses-Voir mod. 580-680 ........ 2 ] IX-1979

mod. 580-680 ............... 9 IX-1979 Coupe longitudinale du réducteur sup-


Distribution-Voir mod. 580-680 . 10-11-12-13 IX-1979 plémentaire-Voir mod. 580-680 ..... 2 | IX-1979
Réglage du jeu des soupapes - Voir Synchroniseur- Voir mod. 580-680 ... 3 | IX-1979
mod. 580-680 ............... 13 IX-1979
Graissage-Voir mod. 580-680 ...... 14 IX-1979 203 - TRANSMISSION: Inverseur mécanique
Schémas de refroidissement - Voir mod.
Coupes longitudinale et transversale
580-680 .................. 16 IX-1979
boîte de vitesse avec inverseur mécani-
Schémas de graissage - Voir mod.
que-Voir mod. 580-680 ......... 1 | X-1983
580-680 .................. 17-18 IX-1979
Alimentation - Voir mod. 580-680 . 19-20-21-22 IX-1979
Performances - Voir mod. 580-680 .... 23 X-1983 204 - TRANSMISSION: Couple conique et différentiel
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 24 X-1983 Réglage du couple conique - Voir mod.
Coupe longit. moteur mod. 570V-570F - 580-680 ................ 1-2-3-4-5-6 IX-1979
Voir mod. 580-680 ............. 25 IX-1979 Montage et réglage du dispositif de blo-
Coupe longit. moteur mod. 670F - Voir cage de différentiel - Voir mod. 580-680 . 6 IX-1979
mod. 580-680 ............... 26 IX-1979 Réglage de la pédale de blocage de dif-
férentiel - Voir mod. 580-680 ....... 6 IX-1979
Coupes longitudinale et transversale du
20 - TRANSMISSION: Données principales
couple conique-différent - Voir mod.
Embrayages-Voir mod. 580-680 . .... 1-2-3 X-1983
580-680 7 X-1983
Boîte de vitesses et réducteur - Voir
Régalge du différentiel - Voir mod.
mod. 580-680 ............... 3-4 X-1983
580-680 X-1983
Réducteur supplémentaire - Voir mod.
580-680 .................. 4 X-1983
Inverseur-Voir mod. 580-680 ...... 4 X-1983 205 - TRANSMISSION: Freins
Couple conique et différentiel - Voir Fonctionn. circuit hydrostatique - Voir
mod. 580-680 ............... 5 X-1983 mod.580-680 1 IX-1979
Freins - Voir mod. 580-680 ........ 6 X-1983 Réglages des pédales - Voir mod.
Freins-Voir mod. 580-680 ........ 7 IX-1979 580-680 2-3 IX-1979
Réducteurs latéraux - Voir mod. 580-680 7 IX-1979 Essai au banc de la pompe hydraulique -
Prise de force - Voir mod. 580-680 .... 8 IX-1979 Purge du circuit hydrostatique - Voir
Couples de serrage - Voir mod. 580-680 9-10 IX-1979 mod.580-680 3-4 IX-1979
Coupe longitud. transmission mod. Frein de stationnement - Voir mod.
570V-570F - Voir mod. 580-680 . ..... 11 IX-1979 580-680 5-6 X-1983

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Table des matières
pag.4

Page Date Page Date

206 - TRANSMISSION: Réducteurs latéraux Fonctionnement - Cinématiques - Voir


Coupe longitudinale du réducteur - Voir mod. 580-680 ............... 3-4 | IX-1979

mod.580-680 1 X-1983 Coupes des bras de relevage - Voir mod.


580-680 .................. 5 | X-1983

207 - TRANSMISSION: Prise de force Réglages-Voir mod. 580-680 . 6-7-8-9-10-11-12 | IX-1979


Coupes longitudinales - Voir mod. Tarage des valves de surpression
580-680 1-2 IX-1979 et de sécurité de vérin - Voir mod.
580-680 .................. 13-14 t X-1983
30 - ESSIEU AV-DIRECTION: Données princ. Contrôle du clapet de décharge - Voir
Essieu avant ................ 1 X-1983 mod. 580-680 ............... 14 | X-1983

Direction hydrostatique .......... 1-2 X-1983


Couples de serrage - Voir mod. 580-680 4 IX-1979 502 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Pompe
hydraulique
301 - ESSIEU AV-DIRECTION: Essieu avant
Révision- Voir mod. 580-680 ....... 1-2-3 X-1983
Coupes et réglage roulements à rou-
Essai de débit - Filtre à huile - Voir mod.
leaux coniques roues directrices ..... 1 X-1983 X-1983
580-680 .................. 2

Contrôles de l'essieu ........... 1 X-1983

303 - ESSIEU AV DIRECTION: Direction hydrostatique 503 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Dispositif
d'attelage des outils
Révision de la direction hydrostat. - Voir
mod. 580-680 ............... 1 | IX-1979 Réglage du jeu axial de la barre de
Révision du vérin -Voir mod. 580-680 . . 2 l IX-1979 flexion-Voir mod. 570-670 ........ 1-2 | X-1983

Révision pompe et réservoir - Purge Dispositif de contrôle d'effort - Voir mod.


d'air du circuit hydraul. - Voir mod. 570-670 .................. 1-2 | X-1983

580-680- .................. 3 | IX-1979 Suspente droite-Voir mod. 580-680 . . . 4 | X-1983


Tarage des soupapes - Voir mod.
580-680 .................. 3-4-5 | IX-1979 504 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Distribu-
Diagnostic des pannes - Voir mod. teurs auxiliaires
580-680 .................. 6-7 | IX-1979
Données principales - Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
Schémas de fonctionnement et coupes - Couples de serrage - Voir mod. 580-680 1 | IX-1979
Voir mod. 580-680 ............. 9 IX-1979 Démontage- Voir mod. 580-680 ..... 2 | IX-1979
Description et fonctionnement - Voir
40 - DOUBLE TRACTION: Données principales
mod. 580-680 ............... 3 | IX-1979
Pont avant ................. 1-2 X-1983 Tarage de la valve de surpression - Voir
Prise de mouvement - Arbre de trans- mod. 580-680 ............... 4-5 | IX-1979
X-1983
mission ................... 2
Essai de durcissement des tiges - Voir
Couples de serrage ............ 3 X-1983 mod. 580-680 ............... 6 | IX-1979

Contrôle des suintements d'huile - Voir


401 - DOUBLE TRACTION: Pont avant
mod. 580-680 ............... 7 | IX-1979
Réglage des roulements de carter de fu-
sée - Réglage des roulements de moyeu
60 - INSTALLATION ELECTRIQUE: Données principales
de roue ................... 1-2 X-1983
Réglage du couple conique ....... 3-4-5-6 X-1983 Plans de câblage électriques ....... 1 | X-1983
Coupes de la double traction ....... 7 X-1983 Instruments de contrôle et commandes . 2 l X-1983
Réglage du différentiel - Voir mod. Installation de charge - Voir mod.
580-680 .................. 8 IX-1979 580-680 .................. 1| X-1983

Démarreur MARELLI - Voir mod. 580-680 2 | X-1983


50 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Données Démarreur MARELLI - Voir mod. 580-680 3-8-9 | IX-1979
principales Démarreur LUCAS-Voir mod. 580-680 . 4-5 | IX-1979
Relevage - Voir mod. 580-680 ...... 1-2 | IX-1979 Démarreur BOSCH - Voir
Pompe hydraulique-Voir mod. 580-680 . 3 | X-1983 mod. 580-680 .............. 6-7-10-11 ] IX-1979

Dispositif d'attelage des outils - Voir Batterie - Fusibles - Voir mod. 580-680 . 12 | IX-1979
mod. 580-680 ............... 4l X-1983 Eclairage - Signalisation - Accessoires -
Diagnostic des pannes - Voir mod. Voir mod. 580-680 ............. 13 | IX-1979

580-680 .................. 5 | IX-1979 Commutateurs - Commutateur d'indica-


Couples de serrage - Voir mod. 580-680 6 j IX-1979 teurs de direction-Voir mod. 580-680 . . 14 | IX-1979
Solénoïde d'exclusion de l'avance de la
501 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Relevage pompe C.A.V.-Voir mod. 580-680 .... 16 | IX-1979
Schémas hydrauliques - Voir mod.
580-680 .................. 1-21 IX-1979 90 - OUTILLAGES 1 l X-1983

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARACTERISTIQUES 00
570DTF - 670DTF
pag. 1

Désignation commerciale:

570 vigneron
traction simple 670 verger
570 verger

— double traction 570 DT verger 670 DT verger

Désignation technique
570 vigneron
version 8 vitesses 661.206.460
— version 12 vitesses 661.206.460 Var.
720.286.130
— version 16 vitesses 661.206.460 Var.
720.111.250
— version 8 vitesses avec inverseur mécanique 661.206.460 Var.
720.110.070

570 verger - 670 verger


— version 8 vitesses 661.208.460 662.208.460
— version 12 vitesses 661.208.460 Var. 662.208.460 Var.
720.286.130 720.286.130
version 16 vitesses 661.208.460 Var. 662.208.460 Var.
720.111.250 720.111.250
version 8 vitesses avec inverseur mécanique 661.208.460 Var. 662.208.460 Var.
720.110.070 720.110.070

570 DT verger - 670 DT verger


— version 8 vitesses .............. 661.213.460 662.213.460
version 12 vitesses 661.213.460 Var. 662.213.460 Var.
720.286.130 720.286.130
— version 16 vitesses 661.213.460 Var. 662.213.460 Var.
720.111.250 720.111.250
— version 8 vitesses avec inverseur mécanique 661.213.460 Var. 662.213.460 Var.
720.110.070 720.110.070

FIAT 8045-02-278
(avec pompe Bosch)
Type moteur (commun à toutes les versions)
FIAT 8035.04.378 FIAT 8045-02-378
(avec pompe C.A.V. (avec pompe C.A.V.)

Poids (version 8 vitesses)


En ordre de travail, avec relevage mod.570V kg 1930
complet de disp. d'attelage des mod.570F 1950
outils, 1 distributeur, crochet avant, mod.570DTF 2180
crochet d'attelage. mod.670F 2190
mod.670DTF 2400

MOTEUR

Diffère des mod. 570-670 (page 1, sect. 00) per ce qui suit:
Refroidissement circulation d'eau activée par pompe
centrifuge

Racfiateur .................................. à 3 rangées de tubes verticaux


Ventilateur, fixé à la poulie de pompe à eau aspirant, en tôle
Régulation de la température par thermostat à cire

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
pag.2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF- 670DTF
pag.3

TRANSMISSION ESSIEU AVANT


Voir les mod. 580-680 (page 4, sect. 00), sauf ce qui (mod. 570V - 570F - 670F)
suit. Du type en U renversé, basculant au milieu, télescopi-
que.
Embrayage Réglage de la voie par coulissement des embouts de
Groupe LUK ou 0.M.G. comportant deux em- l'essieu. Nombre de voies:
brayages monodisque de 11" à sec, avec com- — mod. 570V .................... 2

mandes séparées: pédale pour l'embrayage d'avan- — mod. 570F - 670F ................ 4

cernent, levier à main pour l'embrayage de prise de


force.
Matière des garnitures des disques:
mod.570V - 570F - 570DTF PONT AVANT
embrayages d'avancement et de prise de force = (mod. 570DTF - 670DTF)
organique; Structure porteuse, basculant au milieu, avec articula-
- mod. 670F - 670DTF tions et arbre de transmission (dépourvu de cardans)
embrayage d'avancement == Céramétallix; placés sur l'axe longitudinal du tracteur.
embrayage de prise de force = organique. Différentiel à deux satellites et réducteurs épicycloï-
daux dans les moyeux de roues. Deux voies réalisées
Boîte de vitesses en échangeant les roues.
A pignons toujours en prise, avec denture droite.
Réducteur épicycloïdal de gamme, permettant de
réaliser 8 marches AV et 2 marches AR (réducteur
simple), 12 marches AV et 3 marches AR (réducteur ROUES ARRIERE
double). La version avec réducteur supplémentaire Réglage de la voie en variant l'accouple-
(en série au réducteur de gamme de 12 vitesses) dis- ment entre les jantes et entre les voiles
pose de 16 marches AV et 4 AR. La version avec in- et les moyeux de roues: ..... . Nombre de voies 8
verseur mécanique permet d'obtenir 8 marches AV et
8 marches AR.
Commande des vitesses et des réducteurs par deux
leviers séparés.
PRISE DE FORCE
Voir les mod. 580-680 (pages 4 et 8, sect. 00), en se
Couple conique de réduction centrale sur le différen-
rappelant que l'embout de 13/4" à 6 cannelures n'est
tiel.
prévu pour aucun modèle, et que le mod. 570V ne
peut être doté que de prise de force à 540 tr/mn.
Différentiel à deux satellites, avec dispositif de blo-
cage actionné par pédale.

Réducteurs latéraux du type épicycloïdal, à trois sa- RELEVAGE HYDRAULIQUE


tellites.
A position et à effort contrôlés, avec réglage manuel
de la sensibilité et manette de commande de position
depuis le sol.
FREINS Contrôle de l'effort à travers le 3me point (à travers
Voir mod. 580-680 (page 4, sect. 00). les bras de traction avec barre de flexion pour les
mod. 670F ancien montage, sur demande pour les
mod. 670F nouveau montage et mod. 570F).
Pompe à engrenages, entraînée par les pignons de la
DIRECTION distribution du moteur.
Commande par volant avec boîtier hydrostatique à Prise d'huile dans le carter de transmission AR.
circuit indépendant. Capacité théorique de levage, course maximale et
Timonerie avec rotules graissées à vie. charge maximale soulevable au bout des bras (voir
Rayon minimal de braquage, sans utiliser les freins: manuel 580-680, sect. 50 page 4).
— mod. 570V ................ 3050 mm
Dispositif d'attelage des outils des catégories 1 et 2,
— mod. 570F ................ 3250 mm
avec plaques anti-débattement réglables.
traction AV décrabotée 5000 mm
traction AV crabotée . . 4950 mm
Distributeurs auxiliaires
— mod. 670F ................ 3400 mm Un ou deux distributeurs auxiliaires:
— un a simple effet;
traction AV décrabotée 5500 mm
— un à double effet, ou bien valve spéciale pour frei-
traction AV crabotée . . 5300 mm
nage des remorques.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
pag. 4

DISPOSITIF D'ATTELAGE CARROSSERIE


Capot s'ouvrant du côté gauche.
Arrière: Calandre porteuse avant en fonte, avec grille amovi-
— barre à trous sur l'attelage des outils; blé.
— crochet rigide régiable en hauteur; Planche de bord constituée d'un combiné à 13 indica-
crochet Rockinger: pivotant sur son axe longitudi- tion et d'un tableau de commande.
nal et équipé de dispositif automatique d'accor- Ailes enveloppantes, mais non porteuses.
chage du timon d'attelage et de blocage de celui-
Siége-baquet, réglable, à suspension hydraulique à
ci pendant l'accrochage. parallélogramme.
Avant: Deux réservoirs à combustible logés sous les mar-
— crochet rigide, ne pouvant pas être appliqué avec chepieds, d'une capacité totale de 70 litres (ancien
les masses d'alourdissement avant. montage), ou bien un réservoir sous le marchepied
gauche et un derrière le siège, ayant une capacité to-
tale de 62 litres (nouveau montage).
MASSES D'ALOURDISSEMENT Arceau de sécurité amovible, fixé au carter de trans-
mission.
Essieu avant
Constituées d'un support de 100 kg auquel peut être
appliquée une plaque de 50 kg pour un poids total de
150 kg.
Roues arrière
Constituées, pour les mod. 570V - 570F - 570DTF, de INSTALLATION ELECTRIQUE
2 disques en fonte (°) de 55 kg chacun pour un poids Voir les mod. 580-680, en se rappelant que les mod.
total de 110 kg, pour les modd.670F - 670DTF: de 2 670F - 670DTF sont fournis exclusivement avec des
ou 4 disques en fonte (°) de 55 kg chacun pour un to- batteries de 110/120 Ah de capacité, et que les mod.
tal de 110 ou 220 kg. 570V - 570F - 570DTF sont dotés d'alternateur de
(°) Se montant seulement avec des jantes de 28". 33A.

DIMENSIONS DES PNEUMATIQUES

570V 570F 570DTF 670F 670DTF

'
5.50-15(1) 6.00-16(2) 7.50-18(+) 6.00-16(5) 7.50-18(°)
Avant 6.50-16(3) 7.50-20(«) 6.50-16(6) 7.50-20(*)
7.00-12(4) 7.00-12(7)

9.5/9-28(1) 13.6/12-24(4) 13.6/12-28(+) 14.9/13-24(7) 14.9/13-24(°)


Arrière . . . . 11.2/10-28(1) 13.6/12-28(2) 14.9/13-28(») 14.9/13-28(5)(6) 13.6/12-28(°)
12.4/11-24(1) 14.9/13-28(2)(3) 14.9/13-24(+) 14.9/13-28(*)

'^ <î) <3\ 14) IS) 16\ 17


(7) Jumelages conseillés - (+) (•) (°) (*) Jumelages prescrits.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF- 670DTF
pag. 5

SCHEMA DE LA TRANSMISSION

Mod. 570V - 570F - 570DTF Mod. 670F - 670DTF


(version 8 vitesses) (version 8 vitesses)

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale et boîte à 8 vitesses

Mod.670F -670DTF
Mod. 570V - 570F - 570DTF avec pneus AR
avec pneus AR
VITESSES
(•) (•) (°) (•) (0)(*) (0)H (*) (+)(x) (x) (+)(y)
12.4/11-24 9.5/9-28 13.6/12-24 11.2/10-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28

1re . 2,3 2,4 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,4 2,5 2,6
ime
3,4 3,4 3,5 3,5 3,7 3,8 4,0 3,4 3,6 3,7
Lentes 3me 5,0 5,1 5,2 5,2 5,4 5,7 5,9 5,1 5,4 5,6
4me 6,5 6,6 6,7 6,8 7,1 7,4 7,7 6,7 6,9 7,2
MA . 3,0 3,1 3,1 3,1 3,3 3,4 3,6 3,1 3,2 3,4

1re . 8,4 8,5 8,7 8,8 9,1 9,5 9,9 8,6 9,0 9,4
^me 12,1 12,3 12,5 12,6 13,2 13,7 14,3 12,4 13,0 13,5
Rapides- 3me . 18,1 18,3 18,6 18,8 19,6 20,5 21,3 18,5 19,3 20,1
4me 23,3 23,7 24,1 24,3 25,4 26,5 27,6 24,0 25,0 26,0
MA . 10,8 11,0 11,2 11,3 11,8 12,3 12,8 11,2 11,6 12,1

(•) Pour le mod. 570V. (°) Pour le mod. 570F. (*) Pour le mod. 570DTF. (+) Pour le mod. 670F. (x) Pour le mod. 670DTF.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 6

SCHEMA DE LA TRANSMISSION
Mod. 570V - 570F - 570DTF Mod. 670F - 670DTF
(Version 12/16 vitesses) (Version 12/16 vitesses)

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale et boîte à 12 ou 16 vitesses

Mod. 670F - 670DTF


Mod.570V - 570F - 570DTF avec pneus AR
avec pneus AR
VITESSES
(•)
12.4/11-24
0
9.5/9-28
(°)
13.6/12-24
(•)
11.2/10-28
(°)(*)
14.9/13-24
(°) n
13.6/12-28
(*)
14.9/13-28
(+)(x)
14.9/13-24
(x)
13.6/12-28
(+)(x)
14.9/13-28

1re . 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Ram- ime
0,6 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,6 0,6 0,7
pantes 3me . 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8
(A) 4me 0,9 1,0 1,0 1,0 1,0 1,1 1,1 1,0 1,0 1,0
MA . 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,4 0,5 0,5

1re . 1,3 1,3 1,4 1,4 1.5 1,5 1,6 1,4 1,4 1,5
ime
1,7 1,8 1,8 1,8 1,9 2,0 2,1 1,8 1,9 2,0
Lentes 3me . 2,2 2,2 2,3 2,3 2,4 2,5 2,6 2,2 2,4 2,4
4me 2,7 2,8 2,8 2,9 3,0 3,1 3,2 2,8 2,9 3,1
MA . 1,3 1,3 1,3 1,3 1,4 1,5 1,5 1,3 1,4 1,4

1re . 3,9 3,9 4,0 4,0 4,2 4,4 4,6 4,0 4,2 4,3
^me 5,1 5,2 5,3 5,3 5,5 5,8 6,0 5,2 5,4 5,7
Moyen- 3me 6,4 6,5 6,6 6,7 7,0 7,3 7,6 6,6 6,8 7,1
nés 4me 8,0 8,1 8,3 8,4 8,7 9,1 9,5 8,2 8,6 8,9
MA . 3,6 3,7 3,8 3,8 4,0 4,2 4,3 3,8 3,9 4,1

1re . 11,2 11,4 11,7 11,8 12,3 12,8 13,3 11,6 12,1 12,6
^me 14,8 15,0 15,3 15,7 16,1 16,8 17,5 15,2 15,9 16,5
Rapides- 3me 18,6 18,9 19,3 19,4 20,3 21,2 22,0 19,2 20,0 20,8
4me 23,3 23,7 24,1 24,3 25,4 26,5 27,6 24,0 25,0 26,0
MA . 10,8 11,0 11,2 11,3 11,8 12,3 12,8 11,2 11,6 12,1

\A.) Seulement avec boîte à 16 vitesses. Pour le mod. 570V. (°) Pour le mod. 570F. (*) Pour le mod. 570DTF. (+) Pour le mod. 670F.
Pour le mod. 670DTF.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARA CTERISTIQUES 00
570DTF - 670DTF
pag.7

SCHEMA DE LA TRANSMISSION

Mod. 570V - 570F - 570DTF Mod. 670F -670DTF


(Versions avec inverseur mécanique)

Vitesses en km/h, moteur tournant au régime de puissance maximale, boîte » 8 vitesses et inverseur mécanique

Mod. 670F - 670DTF


Mod.570V - 570F - 570DTF avec pneus AR
avec pneus AR

(•) (•) (°) (•) (°)(*) (°)(*) n (+)(x) (x) (+)(x)


12.4/11-24 -9.5/9-28 13.6/12-24 11.2/10-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28 14.9/13-24 13.6/12-28 14.9/13-28

•1re .
2,3 2,4 2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,4 2,5 2,6
^me 3,4 3,4 3,5 3,5 3,7 3,8 4,0 3,4 3,6 3,7
Lentes <j ^g 5,6
5,0 5,1 5,2 5,2 5,4 5,7 5,9 4,1 5,4
.4me . 6,5 6,6 6,7 6,8 7,1 7,4 7,7 6,7 6,9 7,2

-1re .
8,4 8,5 8,7 8,8 9,1 9,5 9,9 8,6 9,0 9,4
^me 12,1 12,3 12,5 12,6 13,2 13,7 14,3 12,4 13,0 13,5
Rapides^ ^ 18,0 18,3 18,6 18,8 19,6 20,5 21,3 18,5 19,3 20,1
.4me . 23,3 23,7 24,1 24,3 25,4 26,5 27,6 24,0 25,0 26,0

•1reMA 2,1 2,1 2,2 2,2 2,3 2,4 2,5 2,2 2,2 2,3
2meMA 3,0 3,1 3,1 3,1 3,3 3,4 3,6 3,1 3,2 3,4
Lentes ^^\ 4,5 4,6 4,6 4,7 4,9 5,1 5,3 4,6 4,8 5,0
.4meMA 5,8 5,9 6,0 6,1 6,3 6,6 6,7 6,0 6,2 6,5

1reMA 7,5 7,6 7,8 7,9 8,2 8,6 8,9 7,7 8,1 8,4
2meMA 10,8 11,0 11,2 11,3 11,8 12,3 12,8 11,1 11,6 12,1
Rapides-; 3,0^ | 16,1 16,4 16,7 16,9 17,6 18,4 19,1 16,6 17,3 18,0
.4meMA 20,9 21,2 21,6 21,8 22,8 23,8 24,7 21,5 22,4 23,3

Pour le mod. 570V. (°) Pour le mod. 570F. (*) Pour le mod. 570DTF. (+) Pour le mod. 670F. (x) Pour le mod. 670DTF.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


00 CARA CTERISTIQUES
page8

APPROVISIONNEMENTS

LUBRIFIANTS
QUANTITE

Mod.
ORGANE A RAVITAILLER Mod. CLASSIFICATION
570V-570F
Type FIAT 670F-670DTF INTERNATIONALE
570DTF CORRESPONDANTE
dm3 dm3
(litres)
kg (litres)
kg

Carter moteur, filtre et tuyaut. 7,6 6,8 11,7 10,5 Huile pour moteurs Diesel.
huile Fiât
Carter moteur et filtre .... 7,4 6,6 11,2 10,1 Satisfait aux spécifications MIL-L -
AMBRA SUPER 6 2104C et service API CD
Carter moteur seul 6,7 10,6 9,5

Circuit de direction hydrostat. 2 1,8 2 1,8


Boîte de vitesses 11,4 10,3 11,4 10,3
Transmission AR (couple
Huile pour boîtes de vitesses,
conique - réducteurs latéraux
transmissions, freins à bain
- freins) et relevage hydrauli-
d'huile et relevages
que: huile Fiât
hydrauliques.
— traction simple TUTELA MULTI F 33,9 30,5 35 31,5
Satisfait aux spécifications
— double traction 33,9 30,5 35 31,5
Massey Ferguson MF 1135
Pont avant (DT):
et Ford M2C 86A.
— carter de pont 2,65 2,4 2,65 2,4
— réducteurs épicycloïdaux
(chaque) 1,55 1,4 1,55 1,4

huile Fiât Huile MIL-L-2104C


Circuit de commande freins . 0,45 0,4 0,7 0,65
AMBRA SUPER 10W etAPICD-SAEWW

Moyeux de roues avant . . .


graisse Fiât Graisse au lithium-calcium de
Graisseurs à pression ....
TUTELA G9 consistance NLGI 2
Butées de débrayage .....

Capacité du:
circuit de refroidissement moteur (*) (eau et liquide FIAT «PARAFLU 11» (*)
à 50% du volume) ............................... (tous les modèles) 13 dm3 (litres)

- réservoir à combustible (gazole décanté et filtré) (tous les modèles) . {^ ^: Q ^cu'veenaïSge

VISCOSITE SAE DE L'HUILE A UTILISER EN RAPPORT A


LA TEMPERATURE EXTERIEURE.
(*) Liquide ayant des propriétés anti-oxyde, anti-corrosion,
AMBRA SUPER anti-mousse, anti-tartre et ne gelant pas jusqu'à:

HUILES MONOGRADES HUILES MULTIGRADES


DEGRES°C -8 -15 -25 -35
°c
40 Î5W/40
122 % en volume de
113 +45 «PARAFLU11» 20 30 40 50
104 +4B
_30_ 95 +35
+30
77 +25
+20
JOW/30
59 +15
20W
50 +10
41 +5
10 W
32 0
23 - 5
14 10
5 -15
4 -20
13

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F CARACTERISTIQUES 00
570DTF- 670DTF
pag. 9

DIMENSIONS PRINCIPALES (en mm)

Mod. 570 Vigneron


(avec pneus AV 5.00-15
et AR 9.5/9-28)

Mod. 670 Verger


(avec pneus AV 7.00-12
et AR 14.9/13-24)

Mod. 570 Verger


(avec pneus AV 7.00-12
et AR 13.6/12-24)

Mod. 670DT Verger


(avec pneus AV 7.50-18
et AR 14.9/13-24)

Mod. 570DT Verger


(avec pneus AV 7.50-16 et AR
12.4/11-24)

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


00 CARA CTERISTIQUES
page 10

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F ESSIEU AVANT 30
570DTF- 670DTF DIRECTION: Données principales
pag. 1

ESSIEU AVANT

570V-570F 670F
Type en U renversé, télescopique et bascu-
lant au milieu

920-1020
Voies {mod-570v'nombre2> (a^S:^::::: mm 990-1090
modd. 570F - 670F (nombre 4) .............. 1185-1285-1385-1485

Angle de carrossage 2°; pour les mm corrispondants me-


sures sur le profil extérieur de la jante
voir page 1, sect. 301
Pincement ............................ mm Oà5

Articulation des fusées voir page 1, sect. 30 du manuel


580-680

Articulation de l'essieu voir page 1, sect. 30, manuel 580-680

DIRECTION HYDROSTATIQUE (Modd. 570V - 570F - 670F)

Type à commande hydrostatique


Constructeur ........................... DANFOSS
Circuit hydraulique alimenté indépendamment par une
pompe hydraulique
Réservoir d'huile ...... en matière plastique transparente, lo-
gé sous le capot, au côté gauche du
moteur
Filtre à huile à cartouche métallique, incorporé
dans le réservoir d'huile

Pompe hydraulique
Type a engrenages

ancien montage C18X


nouveau montage C22X
Constructeur FIAT
Entraînement par la distribution du moteur

Sens de rotation (vue du côté entraînement) horaire


Rapport tours moteur/pompe 1 : 0,910

C18X C22X
Régime maxi de rotation (moteur au régime de

modd. 570V - 570F ............ tr/mn 2457


puissance maxi) ^ '^Q^V /; ;\ :::::::::::: t">'>" 2275

20,1 24,5
Débit nominal au régime maxi \ mod- ^-570F :::::: l/mn
18,6 22,7

Débit au banc, au régime de 1450 tr/mn et à la pression de


68,5 bar (70 kg/cm2):
— pompe neuve ou révisée .................. » 11 13,5
pompe usée ......................... » 7,8 9,4
— température de l'huile d'essai ................ °C 55 à 65
viscosité de l'huile d'essai SAE20
(à suivre)

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


30 ESSIEU AVANT
DIRECTION: Données principales
page 2

DIRECTION HYDROSTATIQUE (Mod. 570V - 570F - 670F) (suite)

C18X C22X

Diamètre arbres d'engrenages mené et menant ......... mm 17,400 à 17,424


Diamètre sièges d'arbres dans les supports ........... » 17,450 à 17,470
Jeu des arbres dans les paliers .................. » 0,026 à 0,070
Jeu maximal par usure ....................... » 0,1

C18X C22X

Diamètre sièges d'engrenages et paliers dans la pompe .... mm 37,270 à 37,294


Usure maxi du corps de pompe vis-à-vis des engrenages, côté
aspiration .............................. » 0,1
Largeur des paliers ......................... » 16,863 à 16,878 19,796 à 19,812
Largeur des engrenages . ..................... » 13,190 à 13,213 16,323 à 16,348
Largeur du siège d'engrenages et paliers dans la pompe .... » 47,070 à 47,120 56,072 à 56,122
Jeu latéral engrenages et paliers dans le corps de pompe (à
obtenir même après une révision) ................. » 0,1 à 0,2

Distributeur
Constructeur DANFOSS
Type ORBITROL, à valve tournante com-
mandée directement par l'arbre du
volant; te braquage est possible
même en cas de panne de la pompe
(page 9, sect. 303 du manuel 580-680)

sans bloc valves de sécurité


Symbole d'équipement OSPB 100
avec bloc valves de sécurité
OSPB100-OVP20

Tarage de la soupape de surpression:


— Soupape calée sur la pompe FIAT (24a, page 9, sect. 303,
manuel 580-680) .......................... bar 100bars(102kg/cm2)
—Soupape calée dans le bloc valves de sécurité (24, page 9,
sect. 303, du manuel 580-680) ................. 100 bars (102kg/cm2)
Tarage des soupapes de sécurité de vérin (25, page 9, sect.
303, manuel 580-680), calées dans le bloc ............ » 200 bars (204) kg/cm2)

Vérin de commande
Type à double effet, placé derrière l'essieu
avant
Constructeur SIMA
Alésage nominal du cylindre 48 mm
Course maximale du piston 214mm
Diamètre de la tige de piston 22mm

570V - 570F 670F

Rayon minimal de braquage:

sans utiliser les freins


mm 3050
3250 3400

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F ESSIEU AVANT 301
570DTF- 670DTF DIRECTION: Essieu avant
pag. 1

REGLAGES DES ROULEMENTS A ROULEAUX


CONIQUES DES ROUES DIRECTRICES
F^-
Lors du remontage, remplir le moyeu de roue avec de
la graisse Fiât TUTELA G9 et régler le jeu des roule-
ments à rouleaux coniques de la façon suivante: [T "u
— serrer l'écrou (D) au couple de 68 m.N (7 m-kg),
tout en faisant tourner le moyeu de roue (9) pour
A+X
mettre au point les roulements;
— desserrer l'écrou, puis le resserrer au couple de
9,8 m.N (1 m-kg), tout en faisant tourner le moyeu
de roue; B+0-5mm
— sertir l'écrou en place.

Note - L'écrou (D) sera remplacé à l'occasion de tout


réglage.

8821 L

CONTROLES DE L'ESSIEU
Schémas de contrôle de la géométrie du train avant.
Vérifier la géométrie du train avant de la façon sui-
vante: a. Contrôle du carrossage - b. Contrôle di pincement -
X. Voir ci-contre.
en position de marche rectiligne les roues doivent
être inclinées de 2° par rapport au sol, ce qui cor-
respond à une différence (x) d'environ 11 mm
pour des jantes de 12", 13 mm pour des jantes de
14", 13,5 mm pour des jantes de 15", 14 mm pour — pour corriger le pincement, agir sur les embouts
des jantes de 16" entre les bords de la jante (a) et réglables des barres transversales de la direction.
parallèles à l'axe longitudinal du tracteur. Il est ce-
pendant admis un léger pincement jusqu'à une
valeur maximale de 5 mm, mesurée entre les
bords des jantes (b);

Coupes de fusée et de l'axe de pivot de l'essieu avant.

e. Coupe de l'articulation - d. Fusée - Ci. Ecrou de fixation du levier (1) - C2. Vis de fixation du disque au moyeu de roue.- Ça.
Vis de fixation de l'axe d'articulation d'essieu - D. Ecrou réglable de roulement - 1. Levier de commande de la fusée - 2. Pivot
de fusée - 3. Bagues - 4. Pion - 5. Rondelle d'appui en acier - 6. Rondelle d'épaulement en bronze - 7. Cuvette - 8. Joint
d'étanchéité - 9. Moyeu de roue - 10. Couvercle de graissage et de réglage des roulements - 11. Support d'essieu - 12. Axe
d'articulation d'essieu - 13. Rondelles de butée - 14. Bagues d'articulation d'essieu.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


301 ESSIEU AVANT
DIRECTION: Essieu avant
page 2

e 28
E
(/3
e 24 <u
24
E
^
4-'

w
£20
0) < s
ss\ ?
Q- <-<
E 20
^1
5
0 <-

^ s s ^^
\
^^
(D CL N

E 16
$5 ^ss5s
Q. ^.
16
^\
\
0 n
^ $ >- s
.< s®
Q.
Q \

:§12
sss s s
\ ^
12
»^.
-<
N
<: ^\
s® < \

<$ s
»< \
Q
^ ^5
\ ^\
\

^ss2 s
Ess K s
<_ ^

£
P»'
E
700 800 1000 1200 U'SQ 1600 18'00 2000 22'75 2^57
9763

Vitesse pompe tr/mn

C18X (pompe ancien montage)


DOUBLE TRACTION: 40
570DTF-670DTF Données principales
pag. 1

PONT AVANT

Type directeur à structure porteuse,


oscillant au centre

Différentiel
Couple conique - Différentiel
Rapport de réduction 13/35 = 1 : 2,7
Jeu normal entre lesflancs des
flancs dentures
des dudu
dentures couple
couple conique . . . mm 0,15 à 0,20

Réglage du couple conique voir page 3, sect. 401


page 7,
Epaisseur des cales (Si, page 7, sect.
sect. 401)
401) de
de réglage roule-
ments de pignon 'attaque d'attaque ..................... mm 2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1
3,2-3,3-3,4-3,5-3,6-3,7

Epaisseur des cales (Se) de


de positionnement
positionnementdu
du pignon d'attaque mm 2,5-2,6-2,7-2,8-2,9-3-3,1
3,2-3,3-3,4-3,5-3,6-3,7

de butée
Epaisseur des rondelles des satellites
de butée des satellites .......... mm 1,470 à 1,530
(6) (6)
Epaisseur des rondelles de butée des planétaires
de butée des planétaires ....... mm 1,50 - 1,60

satellites
Diamètre de l'axe des satellites ................... mm 21,939 à 21,960
dans les
Diamètre du siège d'axe satellites
dans les satellites . ............ mm 21,991 à 22,012
Jeu de montage dedans ses
l'axe siègesses sièges ............. mm
dans 0,031 à 0,073

des planétaires
Diamètre des moyeux des planétaires ............... mm 37,961 à 38,000
Diamètre siège de moyeux
moyeux de
de planétaires
planétaires dans le boîtier de diffé-
rentiel ................................. mm 38,080 à 38,119
planétaires
Jeu de montage entre et sièges et sièges ............ mm
planétaires 0,080 à 0,158

Arbres de roues et carters de fusée


Diamètre des arbres extérieurs (5 page 7, sect.
sect. 401) vis-à-vis des
bagues (14) .............................. mm 31,975 à 32,000
en place
Alésage des bagues . . place ................. mm
(14) en 32,170 à 32,200(1)
arbres
Jeu de montage des de de
arbres roues dansdans
roues leursleurs bagues ..... mm 0,170 à 0,225
bagues
Serrage de montage en place en place ............. mm
des bagues 0,050 à 0,100

Réglage des roulements de


de carter
carter de
de fusée
fusée voir page 1, sect. 401
réglage
Epaisseur des cales de(Ss)
réglage (Ss) ................ mm 0,10-0,15-0,20-0,25-0,30

icycloïdaux
Réducteurs latéraux épicycloïdaux
Rapport de réduction 15 : (15+54) = 1 : 4,6
Epaisseur des cales (18, page 7, sect. 401) de butée des pignons
satellites ................................ mm 0,77 à 0,83
de moyeux
Réglage des roulements des roues
de moyeux des roues .......... mm voir page 1, sect. 401
réglage
Epaisseur des cales de(84)
réglage (84) ................ mm 1,8-1,9-2-2,1-2,2-2,3-2,4-2,5-2,6-2,7-
2,8-2,9-3,0-3,1-3,2-3,3-3,4-3,5

Articulation du pont
Angle de basculament du pont
pont (par
(par côté)
côté) 11°

l'articulation
Diamètre de l'axe avant de pont de pont ........... mm
d'articulation 39,961 à 39,980
Alésage de la bague AV (21,
(21, page
page 7, sect.
7, sect. 401) 401)
en en place ..... mm 40,015 à 40,085(1)
dans ladans
Jeu de montage de l'axe baguela
AVbague
. AV............. mm 0,035 à 0,124

Cote à obtenir sans réalésage (à suivre)

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


40 DOUBLE TRACTION:
Données principales
page 2

PONT AVANT (suite)

Diamètre extérieur du bout arrière du support de pignon d'atta-


que ................................... mm 99,040 à 99,072
Alésage de la bague arrière (24, page 7, sezct. 401) en place . . . mm 99,146 à 99,221
Jeu de montage du bout AR de support dans la bague ...... mm 0,074 à 0,181

Epaisseur de la rondelle (22, page 7, sect. 401) de butée du sup-


port AV................................ mm 4,95 à 5,00

570DTF 670DTF

Rayon minimal de braquage:


— traction crabotée, sans l'aide des freins ............ mm 5000 5500
traction décrabotée, sans l'aide des freins ........... mm 4950 5300

Pincement des roues avant (voir page 7, sect. 401) ........ mm 0à2

PRISE DE MOUVEMENT

Rapport de réduction 20/22x22/28 = 1 : 1,4


Largeur du patin du levier de renvoi de crabotage prise de mouv. mm 7,910 à 8,000
Largeur du logement du patin sur pignon mené de prise de mou-
vement ................................ mm 8,280 à 8,370
Jeu de montage entre patin et son logement ............ mm 0,280 à 0,460

Diamètre axe du levier de renvoi commande prise de mouvement mm 15,973 à 16,000


Diamètre logement de l'axe sur carter de prise de mouvement . . mm 16,016 à 16,059
Jeu de montage entre l'axe et son logement ............ mm 0,016 à 0,086

Caractéristiques du ressort de détente du cliquet de levier de


renvoi de commande prise de mouvement:
— longueur du ressort libre ..................... mm 24,3
— longueur sous une charge de 79,4 à 87,2 N (8,1 à 8,9kg) . . mm 20,5

ARBRE DE TRANSMISSION

Réglage du jeu latéral de l'arbre de transmission voir page 7, sect. 401


Epaisseur des cales (85, page 7, sect. 401) de réglage jeu latéral
de l'arbre de transmission ...................... mm 2,2-2,5-2,8-3-3,3-3,7-4-4,3

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION: 40
570DTF-670DTF Données principales
pag.3
7"

COUPLES DE SERRAGE

Couple di serrage
PIECES A SERRER Filetage
m.N m-kg

Pont avant - Sect 401


Ecrou de l'arbre de pignon d'attaque (Ci, page 7) M35x1,5 245 25

Vis de fixation support de couple conique-différentiel au carter de


pont(62) M12x1,25 113 11,5

Vis de fixation couronne conique au boîtier de différentiel (Cs) .... M 12x1,25 128 13

Vis de fixation des rotules de la direction (€4) M 10x1,25 64 6,5

Vis de fixation de fusée (Cs) ....................... M 12x1,25 113 11,5

Ecrou de blocage des roulements de moyeu de roue (Ce) M50x1,5 510 52

Vis de fixation du carter support de réducteur épicycloïdal (Cv) .... M 10x1,25 64 6,5

Vis de fixation de la jante de roue motrice directrice (Ce) M16x1,5 245 25

Vis de fixation de supports AV et AR d'articulation du carter


de pont (Cs) M18x1,5 314 32

Vis de fixation des chapeaux de palier de différentiel (Cio) M 12x1,25 113 11,5

Vis de fixation support de pont AV au moteur (Cn) M18x1,5 314 32

Ecrou de blocage du joint à rotule du tirant transversal aux leviers . . M16x1,5 98 10

Arbre de transmission - Prise de mouvement - Sect. 401


Vis de fixation support central des arbres de transmission
(Ciz, page 7) M12x1,5 98 10

Vis de fixation carter de prise de mouvement au tracteur


(Cis, page 7) M 12x1,25 98 10

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 -X-1983


£861. - X - l.O'POZ'P9'€09 -N auLiudiUj

pa6ed

NOIIO vui s-ianoa OP


DOUBLE TRACTION: 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag. 1

REGLAGE DES ROULEMENTS DE CARTER DE FU- REGLAGE DES ROULEMENTS DE MOYEU DE


SÉE (fig. a). ROUE.
Monter le couvercle supérieur (1) et serrer les vis de 1. Réglage des roulements à l'aide de l'outil spécifi-
fixation au couple de 64 m.N (6,5 m-kg). que (fig. b, e).

Mettre en place le couvercle inférieur (2) sans les Monter sur l'outil (D) 293753 les cônes (3 et 5) des
cales de réglage et avec les vis lubrifiées avec de roulements du moyeu de roue, avec leur entretoise
l'huile moteur. (4).

Serrer alternativement et progressivement les trois Serrer l'écrou (E) de l'outil à fond de course.
vis du couvercle inférieur de manière à obtenir, par Mesurer la cote (Hs) déterminée entre le plan supé-
des accroissements de 0,98 m.N (0,1 m-kg), à la fois, rieur et l'extrémité de l'axe de l'outil.
le couple de 2,9 m.N (0,3 m-kg) pour chaque vis, tout Décomposer l'empilage précédent, lubrifier à l'huile
en faisant osciller le carter pour mettre au point les moteur les cônes des roulements et les remonter sur
roulements. l'outil en intercalant le moyeu de roue (6) avec les cu-
vettes des roulements emmanchées à fond dans leur
Mesurer la distance (H), s'étant créée entre le cou- logement.
vercle inférieur et le carter, en regard des trois vis de
Serrer l'écrou (E) de l'outil à fond de course en tour-
fixation. La moyenne arithmétique des trois valeurs
nant en même temps le moyeu de roue d'une dizaine
trouvées déterminera l'épaisseur totale de l'empilage
de tours pour garantir la mise en place des roule-
de plaquettes (Ss, page 7) à monter sous le couvercle
ments.
inférieur.
Relever la cote (Hi) occupée par l'outil dans cette
Remplir les roulements de graisse Fiât TUTELA G9. condition.

11098

Détermination des plaquettes (Ss,


page 7) de réglage de la précharge
des roulements de carter de fusée.

H. Distance à relever entre le carter


et le couvercle - - 1. Couvercle supé-
rieur - 2. Couvercle inférieur.

^
0)

Détermination des cales (84, page 7) de réglage des roulements de moyeu de


roue.

b. Mesure de la cote (N2) - e. Mesure de la cote (Hi) - D. Outil 293753 - E. Ecrou


de l'outil - Hi, N2. Cotes à mesurer entre le plan supérieur et l'extrémité de l'axe
de l'outil - 84. Importance des cales à déterminer - 3 et 5. Cônes des roulements -
4. Entretoise - 6. Moyeu de roue.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 2

Détermination des cales (84, page 7) de réglage des roulements de moyeu de roue à l'aide de l'outil universel 293510.

a.'Mesure de la cote Hi - b. Mesure de la cote Hz - A. Outil universel 293510 - D. Entretoise 293625 - E. Entretoise 293619 - F.
Entretoise 293620 - Hi et N2. Cote à relever avec une jauge de profondeur - L. Elément de référence 293624 - M. Trous d'élé-
ments de référence (L) - N. Attache pour étau 293617 - P. Douille 293634 - Q. Douille 293635 - 3 et 5. Cônes de roulement -
4. Entretoise - 6. Moyeu de roue.

Le valeur de l'épaisseur des cales de réglage (84, Monter sur l'outil universel (A) ('élément de référence
page 7), à monter est donnée par: 293624 (L) en faisant correspondre les trous (M) avec
les surfaces planes du moyeu du volant. Mesurer la
S4 = Hi H2 cote (Hi) ainsi obtenue avec une jauge de profon-
deur.
Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
(S4) obtenue, Déposer l'outil universel (A) du moyeu de roue, le ré-
assembler à rétabli en l'équipant de la pièce 293617
(N), afin de pouvoir le serrer dans un étau, et monter
l'entretoise (4) et les cônes des roulements (3 et 5)
2. Réglage des roulements à l'aide de l'outil univer- orientés comme sur la figure b.
sel 293510 (fig. a, b). Ramener l'index de l'échelle graduée de l'outil à 100
Monter les douilles 293634 (P) et 293635 (Q) ainsi kg et mesurer la cote (Hs) de la manière indiquée pré-
que les entretoises 293625 (D), 293619 (E) et 293620 cédemment.
(F) sur l'outil universel 293510 (A).
Placer ce dernier dans le moyeu de roue, complet de L'épaisseur des cales de réglage (84, page 7) sera
roulements à rouleaux coniques (3 et 5) préalable- donnée par:
ment lubrifiés avec de l'huile moteur (fig. a).
En agissant sur le petit volant de l'outil, amener pro- S4 = N2 — Hi
gressivement l'index de l'échelle graduée à 100 kg,
tout en faisant tourner l'outil afin d'assurer la mise au Si nécessaire, arrondir par excès la valeur (S4) obte-
point des roulements. nue dans la limite de 0,05 mmmm.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION: 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag.3

REGLAGE DU COUPLE CONIQUE DU DIFFEREN- Relever la cote (Ha) prise par l'outil dans ces condi-
TIEL tions.

1. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'at-


La valeur de l'épaisseur des cales de réglage (Si) à
taque et détermination de l'épaisseur de leurs cales
monter est donnée par:
à l'aide d'outils spécifiques (fig. e, d).

Monter sur l'outil 293752 (E) les cônes des roule- Si = Hs — N4


ments (7 et 9) du pignon d'attaque avec leur entre-
toise (8).
Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
(Si) obtenue.
Serrer l'écrou (M) de l'outil à fond de course.

Mesurer la cote (N4) déterminée entre le plan supé-


Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outil du
rieur et l'extrémité de l'axe de l'outil.
support de couple conique-différentiel, afin d'effec-
tuer le réglage de la position de montage du pignon
Décomposer l'ensemble précédent, lubrifier à l'huile d'attaque.

moteur les roulements et remonter les pièces sur


l'outil, en intercalant le support de couple conique-
différentiel (10) avec les cuvettes des roulements.
Attention - En cas de remplacement du joint (2, page
7) sans démonter le pont avant, utiliser la clé de rete-
Serrer l'écrou (M) de l'outil à fond de course, en tour-
nue 293782 et la clé à griffes 293785 pour serrer
nant en même temps le support du couple conique
l'écrou au couple de 235 m.N (24 m-kg), au lieu du
d'une dizaine de tours pour assurer la mise en place
couple de 245 m.N (25 m-kg).
des roulements.

^^ 11100 [L^ e

e Mesure de la cote (N4) - d. Mesure de la cote (Hs) - E. Outil 293782 - Ha, hk Cotes à mesurer entre le plan supérieur et l'ex-
trémité de l'axe de l'outil - M. Ecrou de l'outil - 81. Importance des cales à déterminer - 7 et 9. Cônes des roulements - 8. En-
tretoise - 10. Support de couple conique-différentiel.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 4

Détermination de l'épaisseur des cales (Si, page 7) de réglage des roulements d'arbre de pignon d'attaque, à l'aide de
l'outil universel 293510.

e. Mesure de la cote N4 - f. Mesure de la cote Hs - A. Outil universel 293510 - B. Douille 293632 - D. Douille 293633 - E. Entre-
toise 293619 - F. Entretoise 293620 - Hs e N4. Cote à relever avec une jauge de profondeur L. Elément de référence 293624 -
M. Trous de l'élément de référence - N. Attache pour étau 293617 - 7 et 9. Cônes de roulements - 8. Entretoise - 10.Support
de couple conique-différentiel.

2. Réglage des roulements d'arbre de pignon d'at- Désassembler l'empilage, lubrifier les roulements
taque et détermination de l'épaisseur de leurs cales avec de l'huile moteur et remonter l'outil complet de
de réglage à l'aide de l'outil universel 293510 (fig. e, douilles (B e D) et d'entretoises (E et F) dans le sup-
f). port de couple conique-différentiel (10), comme indi-
que sur la fig. f.
Monter sur l'outil universel 293510 (A) les douilles Ramener progressivement l'index de l'échelle gra-
293632 (B) et 293633 (D), ainsi que les entretoises duée à 75 kg, tout en faisant tourner l'outil afin d'as-
293619 (E) et 293620 (F). Monter en outre la pièce surer la mise au point des roulements, et mesurer la
293617 (N), afin de pouvoir serrer l'outil dans un étau, cote (Ha) de la manière indiquée précédemment.
et mettre en place les cônes (7 et 9) des roulements L'épaisseur des cales de réglage (Si, page 7) à mon-
du pignon et l'entretoise (8) orientés comme sur la ter sera donnée par:
fig. e.
Si = N4 — Ha
En agissant sur le petit volant de l'outil, amener pro-
Si nécessaire, arrondir à 0,05 mm par excès la valeur
gressivement l'index de l'échelle graduée à 75 kg.
(Si) obtenue.
Monter sur l'outil universel (A) l'élément de référence
Note - Le réglage terminé, ne pas déposer l'outit du
293624 (L), en faisant correspondre les trous (M)
support de couple conique-différentiel, afin ct'effec-
avec les surfaces planes du moyeu du volant. Mesu-
rer la cote (N4) ainsi obtenue avec une jauge de pro- tuer le réglage de la position de montage du pignon
d'attaque.
fondeur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983.


DOUBLE TRACTION. 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag. 5

3. Détermination de la cale de réglage du position- ajouter ou à soustraire de la cote nominale (He) sui-
nement du pignon d'attaque (figures g, h, m). vant le signe indiqué.
Installer sur l'arbre (P) de l'outil 293400/1 avec ses L'épaisseur de la cale de réglage (82, page 7) sera
cônes (R) les cuvettes des roulements de la cou- donnée par:
ronne conique et monter ces derniers dans le sup-
port de couple conique-différentiel en serrant les vis S2 = HS H7
(Cio) de fixation des chapeaux, au couple de 113 m.N où:
Hs = cote relevée au micromètre;
(11,5 m-kg).
H? == cote nominale corrigée entre l'axe de couronne
Visser ou dévisser les cônes (R) de l'outil de façon à et la base plus grande du pignon.
orienter la tige (L) de 100 mm de long en direction du
cône du roulement (11) et éliminer le jeu axial entre Exemple
les cônes (R) et les cuvettes des roulements de la
couronne conique. Cote relevée au micromètre Hs = 103,3 mm.

Agir sur la vis micrométrique (N) en mettant la tige (L) Cote nominale entre l'axe de couronne et la base
au contact du cône (11) et relever la cote (Hs) obte- plus grande du pignon He = 100 mm.
nue.
Cote de correction C = + 0,2 mm.
Etablir la cote nominale corrigée (Hr) entre l'axe de
couronne et la base plus grande du pignon: Cote nominale corrigée H? = 100 + 0,2 = 100,2 mm.

HT = He± C Epaisseur de la cale de réglage


Ss = 103,3 - 100,2 = 3,1 mm.
où:
He = cote nominale entre l'axe de couronne et la Cote de correction C = —0,2 mm.
base plus grande du pignon = 100 mm.
Cote nominale corrigée H/ = 100—0,2 = 99,8 mm.
C = cote de correction gravée sur le pignon et pré-
cédée du signe + ou — si elle est différente de 0, à Epaisseur de la cale de réglage
Ss = 103,3 - 99,8 = 3,5 mm.

Cote de correction C = 0 mm.

Cote nominale corrigée Hr = Hs = 100 mm.

Epaisseur de la cale de réglage


S2 = 103,3 - 100 - 3,3 mm.

(D © CD

11104

Détermination de l'épaisseur (82, page 7) de réglage de la position du pignon d'attaque.

g. Mesure de la cote Hs avec l'outil universel 293510 - h. Mesure de la cote Hs avec l'outil universel 293752 - A. Outil universel
293510 - B. Douille 293632 - D. Douille 293633 - E. Outil 293752 - L, N, P, R. Outil 293400/1 - Cio. Vis de fixation chapeaux de
support couronne conique-différentiel - - 10. Support de couple conique-différentiel - 11. Roulement à rouleaux coniques
avant.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION:
Pont avant
page 6

4. Réglage des roulements de la couronne conique (6 m-kg), puis les desserrer et les resserrer au cou-
et contrôle du jeu entre dents du couple conique (fi- ple de 20 m.N (2 m-kg)
gures a, b, e). Lubrifier les roulements de la couronne, agir sur
l'écrou (Gs, a) avec la clé 293544, en tournant en
même temps la couronne, jusqu'à obtenir le couple
Monter dans te support de couple différentiel, le pi- de 39 m.N (4 m-kg) pour établir lalprécharge axiale
gnon d'attaque avec toutes ses pièces, cales com- prescrite.
prises (Si et 82, page 7) précédemment déterminées,
en ayant soin de lubrifier les roulements avec de
Dans ces conditions, le couple de rotation des roule-
l'huile moteur, puis serrer l'écrou (Ci, page 7) avec la
ments de la couronne et du pignon d'attaque doit
clé 293520, au couple de 245 m.N (25 m-kg).
être de 1 à 2 m.N (0,10 à 0,20 m-kg). Cette mesure
sera effectuée avec un dynamomètre relié à une fi-
celle enroulée sur le diamètre extérieur de la bride
Monter dans le support même le groupe couronne
d'attache de la couronne (b). Le couple de rotation
conique-différentiel en s'assurant que la couronne ne
prescrit correspond à une force auj dynamomètre de
vient pas forcer contre le pignon, serrer les vis (Cio)
12 à 23 N (1,2 à 2,4 kg).
de fixation des chapeaux au couple de 59 m.N

Si nécessaire, agir encore sur l'écrou de réglage.

Relever le jeu existant entre les dents du couple


conique, en disposant un comparateur au centième
perpendiculairement à l'extérieur d'une dent de la
couronne (e).

Répéter la mesure en deux autres positions décalées


de 120° et comparer la moyenne des trois valeurs
avec le jeu normal prescrit = 0,15 à 0,20 mm.

Agir opportunément sur les écrous: en dévisser un et


visser l'autre de la même quantité de manière à réali-
ser le jeu prescrit.

Contrôle du couple de rotation des roulements de cou- Bloquer finalement les vis (Cio) de fixation des cha-
ronne conique-différentiel au moyen d'un dynamomètre. peaux au couple de 113 m.N (11,5 m-kg) et freiner les
écrous de réglage avec leur plaquettes-frein.

Réglage des roulements de support de couronne


conique. 8632

A. Clé 293544 - B. Clé dynamométrique - Cio. Vis autoser-


reuses de fixation des chapeaux de support de différentiel - Contrôle du jeu normal entre les flancs des dentures du
Gs. Ecrou gauche de réglage des roulements. couple conique.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag.7

Coupes longitudinales du pont avant et de son articula-


tion, et des arbres de transmission des modèles 570DTF
et 670DTF.
(Pour la coupe de la prise de mouvement voir page 9, sect.
401, mod. 580-680).

Ci. Ecrou de blocage roulements d'arbre de pignon d'atta-


que - C2. Vis de fixation support de couple conique-diffé-
rentiel - Ça. Vis de fixation couronne conique - €4. Vis de
fixation des rotules - Cs. Vis de fixation de fusée - Ce. Ecrou
de blocage roulements de moyeu de roue - C?. Vis de fixa-
tion carter de support de réducteur épicycloïdal - Ce. Vis de
fixation roue motrice directrice - Cs. Vis de fixation sup-
ports AV et AR d'articulation de pont - Cio. Vis de fixation
chapeaux de support de boîtier de différentiel - Cn. Vis de
fixation support de pont AV au moteur - Gd et Gs - Ecrous
droit et gauche de réglage roulements de couronne
conique - H == 1 mm. Enfoncement de la bague AV (21)
après mise en place. - Si. Rondelle de réglage roulements
de pignon d'attaque - 82. Rondelle de réglage positionne-
ment du pignon d'attaque - Sa. Plaquettes de réglage roule-
ments de carter de fusée - 84. Rondelle de réglage roule-
ments de mojeu de roue - Ss. Rondelle de réglage position-
nement manchon (27) - 1. Pignon d'attaque - 2. Joint - 3.
Entretoise de roulements de pignon d'attaque - 4. Cou-
ronne conique - 5. Arbre de roue avec cardan - 6. Butées
de pignons planétaires - 9. Vis de fixation carter porte-rou-
lement -.10. Joint d'étanchéité - 11. Roulement d'articula-
tion de carter de fusée - 12 et 13. Joints d'étanchéité - 14.
Bague d'arbre de roue - 15. Entretoise - 16. Rondelle
d'épaulement - 17. Axes de pignons satellites de réducteur
épicycloïdal -18. Rondelles de butée de pignons satellites -
19. Pignon menant de réducteur épicycloïdal - 20. Support
avant d'articulation de pont - 21. Bague avant - 22. Butée
d'épaulement avant - 23. Butée d'épaulement arrière - 24.
Bague arrière - 25. Support arrière d'articulation de pont -
26, 28. Circlips d'arrêt - 27. Manchon cannelé avant - 30. Ar-
bre de transmission avant - 60 et 61. Pignons planétaires -
62. Pignon satellite - 63. Axe. Réglage du jeu latéral des arbres de transmission.

Note - Lors du montage enduire les surfaces X de mastic Amener le manchon cannelé avant (27) en butée du
d'étanchéité suivant les instructions générales reportées à circlips (28), mesurer la distance (L) avec un jeu de
page 5, sect. A, mod. 580-680.
cales et monter une rondelle de réglage (Ss) d'épais-
seur convenable, la plus proche possible par défaut
de la distance relevée, en la choisissant parmi celles
indiquées au tableau de page 2, sec.t 40.

y////////,'// ///.// ,"7^7" ~7 77

Contrôle de la géométrie des roues motrices-direc-


triées

En position de marche rectiligne les roues doivent


être perpendiculaires par rapport au sol et parallèles
à l'axe longitudinal du tracteur.
Un pincement minime de 0 à 2 mm est admis, mesuré
entre les bords des jantes comme indique pour les
roues directrices des mod. 580-680, page 2 de la
sect. 301.
Pour la correction éventuelle du pincement, agir sur
l'embout réglable de la barre d'accouplement de di-
rection.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


401 DOUBLE TRACTION
page8

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
570DTF - 670DTF Plan de câblage
pag. 1

PLAN DE CÀBLAGE ELECTRIQUE DU TRACTEUR

1. Projecteurs asymétriques, route et code.

2. Batterie.

3. Aiternateur.

4. Mano-contact de témoin de pression d'huile du moteur.

5. Emetteur de thermomètre d'eau du moteur.

6. Contacteur de témoin d'engorgement du filtre à air.


7. Avertisseur sonore.

8. Commande d'indicateur niveau de combustible.

9. Démarreur.

10. Feux avant de position et direction. G6GNHN ^VNÏÎHRR^

WNM
l-^ G^> FA" Ei D'A'À CSB^J^
11. Allume-cigare, non compatible avec la prise de courant unipo-
laire.

12. Boîteàfusibles.
7, 6Ï—^5 <Y 31 2^, 1<]\
13. Prise de courant unipolaire. J 'V ^Z ^RN M'AB
14. Contacteur de témoin de niveau insuffisant d'huile de freins.
15. Interrupteur de feux de détresse.
16. Thermostarter.

17. Centrale clignotante de feux de direction et de détresse.


66NL VV til GNAflRRNBAR
|^> <j> ^ ^0^} l ^ ^ ^ ^\
18. Poussoir de commande de thermostarter ou de start-pilote.

19. Combiné à 13 indications comprenant:


SiTTÎ
a. témoin de charge;
b. témoin de pression d'huile du moteur;
e. témoin d'engorgement de filtre à air sec;
d. témoin de frein à main serré;
e. témoin de niveau insuffisant d'huile de freins;
f. témoin de feux de position;
g. témoin de feux route;
h. témoin de feux de direction du tracteur;
i. témoin de feux de direction de 1 re remorque;
l. témoin de feux de direction de 2me remorque;
m. lampe d'éclairage du tableau;
n. thermomètre d'eau du moteur;

p. indicateur de niveau de combustible.


20. Centrale clignotante de feux de direction de tracteur, 1 re et 2me
remorques.

21. Commutateur d'éclairage avec poussoir d'avertisseur sonore.

22. Commutateur de démarrage.

23. Déviateur de feux de direction.


24. Contacteur d'interdiction de démarrage.
25. Contacteur de feux de stop.

26. Contacteur de témoin de frein à main serré.


27. Feux AR de position, direction et stop.
28. Phare AR avec interrupteur incorporé.

29. Prise de courant à 7 fiches.


30. Feu de plaque minéralogique.

COULEURS DES FILES


A = bleu clair H = gris R = rouge
B == blanc L = bleufoncé S = rosé
C = orange M = marron V = vert
GN^ ®
G = jaune N = noir Z = violet

Fiât Trattori ImDrimé N. 603.54.204.01 - X -1983


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
Plan de càblage
page 2

8386 a

Tableau de commande

a. Emplacement du commutateur de démarrage - A. Commutateur de démarrage - B. Commutateur d'éclairage et poussoir


d'avertisseur sonore - C. Prise de courant unipolaire ou allume-cigare - D. Poussoir de commande de thermostarter - E. Dé-
viateur de feux de direction - F. Poussoir de mise en circuit des feux de détresse, avec lampe témoin - G. Boîte à fusibles - H.
Bouton d'arrêt du moteur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F OUTILLAGES 90
570DTF - 670DTF
pag. 1

Les outillages utilisés sont ceux indiqués à la section 293520/2 Clé pour écrou de fixation roulements de
90 du manuel 580-680, exception faite de la section pignon d'attaque.
suivante, compte tenu du fait que les modèles en ob-
jet ne sont pas équipés de plate-forme et de cabine. Clé de retenue de pignon d'attaque.
293782
Clé pour écrou de fixation roulements de
293785
pignon d'attaque.
40 - DOUBLE TRACTION
293544 Clé pour écrou de réglage roulements
401 - Pont avant. de boîtier de différentiel.

292220/3 Outil de contrôle couple de rotation rou-


293753 Outil de réglage roulements de moyeu
lements de carter de fusée.
de roue.
293510 Calibre de réglage roulements de moyeu 291525 Broche de guidage couvercle de réduc-
de roue et de pignon d'attaque. teurs.
293605/1 Clé pour écrou de fixation des roule-
mehts de moyeu de roue. 293743 Support de révision du couple conique.
293400/1 Calibre de contrôle positionnement du
pignon d'attaque (à utiliser avec 293752 293752 Outil de réglage roulements de pignon
ou 293510). d'attaque.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


90 OUTILLAGES
page 2

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


DOUBLE TRACTION. 401
570DTF-670DTF Pont avant
pag.7

Coupes longitudinales du pont avant et de son articula-


tion, et des arbres de transmission des modèles 570DTF
et 670DTF.
(Pour la coupe de la prise de mouvement voir page 9, sect.
401, mod. 580-680).

Ci. Ecrou de blocage roulements d'arbre de pignon d'atta-


que - C2. Vis de fixation support de couple conique-diffé-
rentiel - Ça. Vis de fixation couronne conique - €4. Vis de
fixation des rotules - Cs. Vis de fixation de fusée - Ce. Ecrou
de blocage roulements de moyeu de roue - C?. Vis de fixa-
tion carter de support de réducteur épicycloïdal - Cs. Vis de
fixation roue motrice directrice - Cs. Vis de fixation sup-
ports AV et AR d'articulation de pont - Cio. Vis de fixation
chapeaux de support de boîtier de différentiel - Cn. Vis de
fixation support de pont AV au moteur - Gd et Gs - Ecrous
droit et gauche de réglage roulements de couronne
conique - H = 1 mm. Enfoncement de la bague AV (21)
après mise en place. - Si. Rondelle de réglage roulements
de pignon d'attaque - 82. Rondelle de réglage positionne-
ment du pignon d'attaque - Sa. Plaquettes de réglage roule-
ments de carter de fusée - 84. Rondelle de réglage roule-
ments de mojeu de roue - Ss. Rondelle de réglage position-
nement manchon (27) - 1. Pignon d'attaque - 2. Joint - 3.
Entretoise de roulements de pignon d'attaque - 4. Cou-
ronne conique - 5. Arbre de roue avec cardan - 6. Butées
de pignons planétaires - 9. Vis de fixation carter porte-rou-
lement - 10. Joint d'étanchéité - 11. Roulement d'articula-
tion de carter de fusée - 12 et 13. Joints d'étanchéité - 14.
Bague d'arbre de roue - 15. Entretoise - 16. Rondelle
d'épaulement - 17. Axes de pignons satellites de réducteur
épicycloïdal -18. Rondelles de butée de pignons satellites -
19. Pignon menant de réducteur épicycloïdal - 20. Support
avant d'articulation de pont - 21. Bague avant - 22. Butée
d'épaulement avant - 23. Butée d'épaulement arrière - 24.
Bague arrière - 25. Support arrière d'articulation de pont -
26, 28. Circlips d'arrêt - 27. Manchon cannelé avant - 30. Ar-
bre de transmission avant - 60 et 61. Pignons planétaires -
62. Pignon satellite - 63. Axe. Réglage du jeu latéral des arbres de transmission.

Note - Lors du montage enduire les surfaces X de mastic Amener le manchon cannelé avant (27) en butée du
d'étanchéité suivant les instructions générales reportées à circlips (28), mesurer la distance (L) avec un jeu de
page 5, sect. A, mod. 580-680.
cales et monter une rondelle de réglage (85) d'épais-
seur convenable, la plus proche possible par défaut
de la distance relevée, en la choisissant parmi celles
indiquées au tableau de page 2, sec.t 40.

Contrôle de la géométrie des roues motrices-direc-


triées

En position de marche rectiligne les roues doivent


être perpendiculaires par rapport au sol et parallèles
à l'axe longitudinal du tracteur.
Un pincement minime de 0 à 2 mm est admis, mesuré
entre les bords des jantes comme indique pour les
roues directrices des mod. 580-680, page 2 de la
sect. 301.
Pour la correction éventuelle du pincement, agir sur
l'embout réglable de la barre d'accouplement de di-
rection.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 -X- 1983


401 DOUBLE TRACTION
page8

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F INSTALLATION ELECTRIQUE: 60
570DTF - 670DTF Plan de câblage
pag. 1

PLAN DE CÂBLAGE ELECTRIQUE DU TRACTEUR

1. Projecteurs asymétriques, route et code.

2. Batterie.

3. Alternateur.

4. Mano-contact de témoin de pression d'huile du moteur.

5. Emetteur de thermomètre d'eau du moteur.

6. Contacteur de témoin d'engorgement du filtre à air.

7. Avertisseur sonore.

8. Commande d'indicateur niveau de combustible.

9. Démarreur.

10. Feux avant de position et direction.


GG..GN.HN J.VNi jJRKCl2

wuw
'^G\/Fd11 EÀD'A'À C^BSi/^
11. Allume-cigare, non compatible avec la prise de courant unipo-
laire.

12. Boîte àfusibles.

13. Prise de courant unipolaire. ^ E"1S l^ 3VZ ;RN M^AJ


14. Contacteur de témoin de niveau insuffisant d'huile de freins.
15. Interrupteur de feux de détresse.

16. Thermostarter.
G GNL yV ^ G.NANRRNBAR
17. Centrale clignotante de feux de direction et de détresse.
18. Poussoir de commande de thermostarter ou de start-pilote.
|^ (j) <j) ^0^} Tttl
19. Combiné à 13 indications comprenant:
a. témoin de charge;

b. témoin de pression d'huile du moteur;

e. témoin d'engorgement de filtre à air sec;


d. témoin de frein à main serré;
e. témoin de niveau insuffisant d'huile de freins;

f. témoin de feux de position ;


g. témoin de feux route;

h. témoin de feux de direction du tracteur;


témoin de feux de direction de 1re remorque;
l. témoin de feux de direction de 2me remorque;

m. lampe d'éclairage du tableau;


n. thermomètre d'eau du moteur;

p. indicateur de niveau de combustible.

20. Centrale clignotante de feux de direction de tracteur, 1 re et 2me


remorques.

21. Commutateur d'éclairage avec poussoir d'avertisseur sonore.

22. Commutateur de démarrage.

23. Déviateur de feux de direction.

24. Contacteur d'interdiction de démarrage.

25. Contacteur de feux de stop.


N A IANNARIG
26. Contacteur de témoin de frein à main serré.

27. Feux AR de position, direction et stop.

28. Phare AR avec interrupteur incorporé.

29. Prise de courant à 7 fiches.

30. Feu de plaque minéralogique.

COULEURS DES FILES


A = bleu clair H = gris R = rouge
B = blanc L = bleu foncé S = rosé
GN^ {28) A|"ANT6T^29) <30< G T
C = orange M = marron V = vert
A A'A" À A
G = jaune N = noir Z = violet

Fiât Trattori Imorimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


60 INSTALLATION ELECTRIQUE:
Plan de càblage
page 2

8386 a

Tableau de commande

a. Emplacement du commutateur de démarrage - A. Commutateur de démarrage - B. Commutateur d'éclairage et poussoir


d'avertisseur sonore - C. Prise de courant unipolaire ou allume-cigare - D. Poussoir de commande de thermostarter - E. Dé-
viateur de feux de direction - F. Poussoir de mise en circuit des feux de détresse, avec lampe témoin - G. Boîte à fusibles - H.
Bouton d'arrêt du moteur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


570V - 570F - 670F OUTILLAGES 90
570DTF - 670DTF
pag. 1

Les outillages utilisés sont ceux indiqués à la section 293520/2 Clé pour écrou de fixation roulements de
90 du manuel 580-680, exception faite de la section pignon d'attaque.
suivante, compte tenu du fait que les modèles en ob-
jet ne sont pas équipés de plate-forme et de cabine. Clé de retenue de pignon d'attaque.
293782
Clé pour écrou de fixation roulements de
293785
pignon d'attaque.
40 - DOUBLE TRACTION
293544 Clé pour écrou de réglage roulements
401 - Pont avant. de boîtier de différentiel.

292220/3 Outil de contrôle couple de rotation rou-


293753 Outil de réglage roulements de moyeu
lements de carter de fusée.
de roue.
293510 Calibre de réglage roulements de moyeu 291525 Broche de guidage couvercle de réduc-
de roue et de pignon d'attaque. teurs.
293605/1 Clé pour écrou de fixation des roule-
ments de moyeu de roue. 293743 Support de révision du couple conique.
293400/1 Calibre de contrôle positionnement du
pignon d'attaque (à utiliser avec 293752 293752 Outil de réglage roulements de pignon
ou 293510). d'attaque.

Fiât Trattori Imprimé N. 603.54.204.01 - X -1983


l
3'

§
(^
•o
^
g<û <Q
<b
s isa

l
><

se
9?

0
e
d
r5

s
l

FiatTrattori
Fl l lAlT,

580-580 DT
680-680 DT
SOMMAIRE

Section

^
.•*.
GENERALITES ......... A

^\ CARACTERISTIQUES. ..... 00
^'t»
MOTEUR ............. 10

MANUEL
TRANSMISSION ......... 20

DE
ESSIEU AVANT
REPARATION — DIRECTION .......... 30

DOUBLE TRACTION ...... 40

GROUPE HYDRAULIQUE
DERELEVAGE ......... 50

INSTALLATION ELECTRIQUE . 60

OUTILLAGES .......... 90

D IR E Z l 0 NE COMMERCIALE
INTRODUCTION
Ce manuel est divisé en sections dont la numérotation des pages est indépen-
dante dans le cadre de chaque section.
Les sections marquées de nombres à deux chiffres reportent:
— /es caractéristiques générales du tracteur (00);
— /es données principales des groupes composant le tracteur (10 - Moteur; 20 -
Transmission, etc.).
Les sections marquées de nombres à trois chiffres comprennent au contraire
/es normes et les éléments de réparation des différents organes dont les don-
nées principales ont été incluses et groupées dans les sections décrites ci-des-
sus.
Les deux premiers chiffres du nombre de ces sections sont identiques au nom-
bre distinctif des sections précédentes de qui elles dépendent (par exemple: 20 -
Transmission, de qui dépendent 201 - Embrayage; 202 - Boîte de vitesses, réduc-
teur, etc.).
Les sujets traités et les renseignements à chercher peuvent être facilement iden-
tifiés en consultant la table des matières, aux pages suivantes.
Chaque feuille porte en bas à droite le numéro d'imprimé du manuel et la date
d'édition.
Les feuilles objet de futures mises à jour seront identifiées par le même numéro
d'imprimé suivi d'un numéro de deux chiffres (par exemple: 1ère mise à jour
603.54.204.01; 2ème mise à jour 603.54.204.02; etc.) et de la nouvelle date
d'émission.
Ces feuilles seront complétées par la réimpression de la table des matières dû-
ment mise à jour.
Les limites d'usure indiquées pour certaines pièces doivent être entendues
comme des valeurs conseillées, et non impératives.
La section "GENERALITES" de ce fascicule de mise à jour comporte quelques
pages dénommées "Mises à jour diverses" indiquant les modifications et les
mises à jour à reporter aux pages indiquées.
Attention - Les renseignements contenus dans ce manuel sont à jour de la date
d'impression figurant sur le manuel. Puisque Fiât Trattori améliore sans cesse sa
propre gamme de produits, certaines informations pourraient s'avérer non à jour.
Dans le cas de discordances, veuillez interpeller nos Organisations de Vente et
d'Après-Vente.

PROPRIETE LITTERAIRE ET ARTISTIQUE


DE FIAT TRATTORI S.p.A.

Reproduction, même partielle du texte


et des illustrations interdite

IMPRIME EN ITALIE

FIAT TRATTORI S.p.A. - Viale delle Nazioni, 55 - S. Matteo - 41100 MODENA Italie

NORMATIVA E FORMAZIONE - PUBBLICAZIONI - Imprimé n° 603.54.204.01 - X - 1983 - 2000 - ARBE


Fiât Trattori
GENERALITES:
580-680 Table des matières
page 3

Page Date Page Date


201 - TRANSMISION: Embrayage
A - GENERALITES
Révision de l'embrayage FERODO 1-2 IX-1979
Instructions générales ........ 5-6 | IX-1979
Réglage de l'embrayage FERODO 3 IX-1979
Règles de sécurité .......... 7-8-9 | X-1983
Révision embrayage LUK ou 0.M.G. 3-4-5 IX-1979
Mise à jour ............ 10-11-12 | X-1983
Réglage embrayage llUK ou 0.M.G. 5-6 IX-1979
Réglage commande embrayage . . 6-7 IX-1979
00 - CARACTERISTIQUES
Données ciïdentification - Poids ... 11 IX-1979
Moteur ................. 2 l IX-1979 202 - TRANSMISSION: Boîte de vitesses, réduc-
Moteur ................. 3 | X-1983 teur et réducteur supplémentaire
Transmission - Freins - Direction - Coupes longitudinale et transversale
Essieu - Pont AV - Roues AR - Prise de la boîte à 8 vitesses ........ 1 | IX-1979
de force ................ 4 | X-1983
Coupe longitudinale de la boîte à 12
Schémas de la transmission ..... 5-6-7 | IX-1979 vitesses ................ 2 | IX-1979
Relevage hydraulique - Dispositifs Coupe longitudinale du réducteur
d'attelage - Lestage - Dimensions supplémentaire ............ 2 | IX-1979
des pneumatiques .......... 8 | IX-1979 Synchroniseur ............ 3 | IX-1979
Carrosserie - Installation électr. . . . . . .9 l X-1983
Dimensions principales . ....... 10 | X-1983
Approvisionnements ......... 11 | X-1983
203 - TRANSMISSION: Inverseur mécanique
Modèles Heavy Duty ......... 12 | X-1983
Coupes longitudinale et transversale
de la boîte de vitesses avec inver-
10 - MOTEUR seur mécanique ............ 1 | X-1983
Bloc-moteur .............. 1-2 l IX-1979

Culasse ................ 2-3 | IX-1979

Embiellage ........... 3-4-5-6-7-8 | IX-1979 204 - TRANSMISSION: Couple conique et différen-


Dispositif équilibreurmod. 680 ... 9 | IX-1979 tiel
Distribution .......... 10-11-12-13 | IX-1979 Réglage du couple conique . . 1-2-3- 5-6 IX-1979
Réglage du jeu des soupapes .... 13 ] IX-1979 Montage et réglage du dispositif de
Graissage ............... 14 | IX-1979
blocage de différentiel 6 IX-1979
Refroidissement ........... 15 | IX-1979
Réglage de la pédale de blocage de
Schémas de refroidissement .... 16 | IX-1979 différentiel 6 IX-1979
Schémas de graissage ........ 17-18 | IX-1979 Coupes longitudinale et transversale
Alimentation .......... 19-20-21-22 | IX-1979
du couple conique-différent. 7 X-1983
Performances ............. 23 | X-1983
Régalge du différentiel 8 X-1983
Couples de serrage . ......... 24 | X-1983
Coupelong.moteurmod.580 .... 25 | IX-1979
Coupelong.moteurmod.680 .... 26 | IX-1979
205 - TRANSMISSION: Freins
Fonctionn. circuit hydrostatique . . . 1 IX-1979
20 - TRANSMISSION: Données principales Réglages des pédales 2-3 IX-1979
Embrayages .............. 1-2-3 | X-1983 Essai au banc de la pompe hydrauli-
Boîte de vitesses et réducteur. . . . 3-4 l X-1983 que - Purge du circuit hydrostatique 3-4 IX-1979
Réducteur supplémentaire . ..... 4 | X-1983 Frein de stationnement 5-6 X-1983
Inverseur ............... 4 | X-1983

Couple conique et différentiel .... 5 | X-1983


Freins ................. 6 | X-1983 206 - TRANSMISSION: Réducteurs latéraux
Freins ................. 7 | IX-1979
Coupe longitudinale du réducteur . . 1 | X-1983
Réducteurs latéraux ......... 7 | IX-1979
Prise de force ............. 8 | IX-1979
Couples de serrage . ......... 9-10 | IX-1979
207 - TRANSMISSION: Prise de force
Coupe longitudinale transmission
Coupes longitudinales ........ 1-2 [ IX-1979
mod.580 ............... 11| IX-1979

Coupe longitudinale transmission


mod.680 ............... 12 | IX-1979

Coupe transversale transmission 30 - ESSIEU AV-DIRECTION: Données princ.


mod. 580 ancien montage ...... 13 | X-1983 Essieu avant ............. 1 IX-1979
Coupe transversale transmission Direction mécanique - Direction
mod. 580 nouveau montage et mod. hydrostatique ............. 2-3 IX-1979
680. .................. 14 l X-1983 Couples de serrage .......... 4 IX-1979

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Table des matières
page 4

Page Date Page Date


301 - ESSIEU AV-DIRECTION: Essieu avant 502 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE:
Coupe essieu et support 1 X-1983 Pompe hydraulique
Réglage roulements à rouleaux Révision ................ 1-2-3 X-1983
coniques roues directrices - Contrô- Essai de débit - Filtre à huile .. ... 2 X-1983
les de l'essieu X-1983
503 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE:
Dispositif d'attelage des outils
302 - ESSIEUAV-DIRECTION: Direction mécanique Réglage du jeu axial de la barre de
Révision du boîtier de direction IX-1979 flexion ................. 1-2 | X-1983

Timonerie IX-1979 Dispositif de contrôle d'effort .... 1-2-3 | X-1983


Suspente droite ............ 4 | X-1983

303 - ESSIEU AV-DIRECTION: Direction hydrostat. 504 - DISPOSITIF HYDRAULIQUE DE RELEVAGE:


Révision de la direction hydrostat. . 1 | IX-1979 Distributeurs auxiliaires SALAMI
Révision du vérin ........... 2 | IX-1979 Données principales 1 IX-1979
Révision pompe et réservoir - Purge Couples de serrage 1 IX-1979
d'air du circuit hydraul. ........ 3 | IX-1979 Démontage 2 IX-1979
Tarage des soupapes ........ 3-4-5 | IX-1979 Description et fonctionnement . 3 IX-1979
Diagnostic des pannes ........ 6-7 | IX-1979 Tarage de la valve de surpression 4-5 IX-1979
Schémas de fonctionn. et coupes . . 9 | IX-1979 Essai de durcissement des tiges 6 IX-1979
Contrôle des suintements d'huile 7 IX-1979
40 - DOUBLE TRACTION: Données principales Distributeurs auxiliaires KONTAK
Pont avant 1-2 X-1983
Données principales ......... 9 X-1983
Prise mouvement - Arbre transmiss. 2 X-1983 Couples de serrage .......... 9 X-1983
Couples de serrage 3 IX-1979 Démontage .............. 10 X-1983
Description et fonctionnement . . . 11-12 X-1983
Tarage de la valve de surpression . . 13 X-1983
401 - DOUBLE TRACTION: Pont avant
Essai de durcissement des tiges . . 14 X-1983
Réglage roulements de carter de fu- Contrôle des suintements d'huile . . 15 X-1983
sée................... 1 X-1983
Réglage roulements de moyeu de Distributeur auxiliaire pour freinage de la remorque
roue .................. 2-3 X-1983
Description et fonctionnement . 16-17-18 | X-1983
Réglage du couple conique . . . 3-4-5-6-9 X-1983
Coupes de la double traction .... 7 IX-1979
Réglage du différentiel ........ 8 IX-1979 505 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Vé-
Coupes de la double traction .... 9 X-1983 rin supplémentaire
Groupe NOSPIN ........... 10 X-1983 Données principales IX-1979
Couples de serrage . IX-1979
Schéma hydraulique IX-1979
50 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Don-
nées principales 60 - INSTALLATION ELECTRIQUE: Données princ.
Relevage ............... 1-2 | IX-1979 Installation de charge ......... 1 X-1983
Pompe hydraulique ........... 3 | X-1983 Démarreur MARELLI ......... 2 X-1983
Dispositif d'attelage des outils . ... 4 | X-1983 Démarreur MARELLI ......... 3-8-9 IX-1979
Diagnostic des pannes ........ 5 | IX-1979 Démarreur LUCAS .......... 4-5 IX-1979
Couples de serrage . ......... 6 | IX-1979 Démarreur BOSCH ........ 6-7-10-11 IX-1979
Batterie - Fusibles .......... 12 IX-1979
Eclairage - Signalisation - Acces-
501 - GROUPE HYDRAULIQUE DE RELEVAGE: Re- soires ................. 13 IX-1979
levage Commutateurs - Commutateur d'in-
Schémas hydrauliques ........ 1-2 | IX-1979 dicateurs de direction ........ 14 IX-1979
Fonctionnement - Cinématiques . . . 3-4 | IX-1979 Instruments de contrôle et de com-
Coupes des bras de relevage .... 5 | X-1983 mande IX-1979
Réglages .......'..... 6-11-12-13 | X-1983 Solénoïde d'exclusion de l'avance
Réglages ............. 7-8-9-10 | IX-1979 de la pompe C.A.V. .......... 16 IX-1979
Tarage des valves de surpression et Plans de câblage électriques .... 17-18 IX-1979
de sécurité de vérin ......... 13-14 | X-1983
Contrôle du clapet de décharge ... 14 | X-1983 90 - OUTILLAGES 1-2-3-4 | X-1983

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori GENERALITES:
580-680 Instructions générales
page 5

CALES D'EPAISSEUR
Lors de tout réglage, en choisissant les cales d'épaisseur, mesurer chaque cale au micromètre et
faire ensuite la somme des valeurs trouvées; ne pas se fier à la mesure erronée de l'empilage
complet ou de la valeur nominale indiquée pour chaque cale.

JOINTS D'ETANCHEITE D'ARBRES TOURNANTS


Pour le montage correct des joints d'étanchéité d'arbres tournants, il faut appliquer la procédure
suivante:
— avant montage, laisser une demi-heure les joints trempés dans la même huile avec laquelle ils
devront travailler;
— nettoyer soigneusement l'arbre et s'assurer que la surface de portée sur l'arbre soit en parfait
état;
— orienter le bord de portée vers le fluide; en cas de lèvre hydrodynamique, les rayures doivent être
tournées de manière telle qu'en considérant le sens de rotation de l'arbre, elles tendent à
ramener le fluide vers l'intérieur de la pièce d'étanchéite;
— enduire la lèvre d'étanchéité d'un film de lubrifiant (préférablement de l'huile) et bourrer de
graisse la cavité entre la lèvre d'étanchéité et le bord cache-poussière, pour les joints à double
lèvre;
— mettre le joint en place en le pressant ou à l'aide d:un chasse-goupilles à extrémité plane; éviter
de façon absolue de frapper avec un marteau ou un maillet;
— pendant la mise en place, s'assurer que le joint se loge perpendiculairement par rapport à son
siège. La mise en place terminée, s'assurer qu'il plaque correctement contre l'épaulement, où
cela est demandé;
— éviter que la lèvre d'étanchéité du joint soit endommagée par l'arbre: à cet effet, faire usage
d'une protection convenable pendant le montage des deux pièces.

JOINTS TORIQUES "0-RING"

Lors du montage des joints toriques, il est nécessaire de les lubrifier avant de les mettre en place,
afin d'éviter qu'au cours du montage ils ne tendent à rouler sur eux-mêmes, ce qui altérerait le
positionnement correct, en prenant une position entortillée préjudiciable à l'étanchéité.

MASTICS D'ETANCHEITE
Sur les surfaces à accoupler repérées par X, appliquer un des mastics d'étanchéité suivants: RTV
SILMATE, RHODORSIL CAF 1 ou LOCTITE PLASTIC GASKET.
Avant d'appliquer le mastic, préparer les surfaces comme suit:
— emporter les incrustations éventuelles avec une brosse métallique;
— dégraisser soigneusement les surfaces avec un des détergents suivants: trichloroéthylène,
pétrole ou une solution d'eau chaude et de soude.

ROULEMENTS
Lors du remontage des roulements il y a lieu de:
— les chauffer à 80 - 90°C avant de les emmancher sur leurs arbres;
— les refroidir avant de les caler dans leurs logements avec mise en place de l'extérieur.

GOUPILLES ELASTIQUES
Lors du montage des goupilles élastiques fendues, s'assurer que leur coupe soit orientée dans te
sens de l'effort qui sollicite la goupille.
Par contre, les goupilles élastiques en spirale ne comportent aucune orientation de montage.

Imprimé ? 603.54.204 - IX -1979


GENERALITES:
page 6 Instructions générales

NOTES POUR LES RECHANGES


Utilisez exclusivement des pièces détachées FIAT d'origine, les seules portant cette marque

ricambi
original!
FiatTrattori
'F 111 A Ir,

Ces pièces sont les seules qui assurent la même qualité, la même longévité et la même sécurité que
tes pièces d'origine, étant les mêmes pièces montées de série.
Seules les pièces détachées FIAT d'origine peuvent offrir cette garantie.
Les commandes de pièces détachées doivent présenter les indications suivantes:
— modèle du tracteur (désignation commerciale) et numéro du châssis;
— type et numéro du moteur;
— numéro de commande de la pièce demandée pouvant être relevé sur les "Microfiches" ou dans
le "Catalogue de Pièces Détachées" d'après lequel il est donné suite aux commandes.

NOTES POUR LES OUTILLAGES


Les outillages que Fiât Trattori propose et décrit dans ce manuel sont:
— conçus expressément pour travailler sur les tracteurs de la gamme FIAT;
— nécessaires pour réaliser une réparation à règle de l'art;
— soigneusement fabriqués et sévèrement contrôlés pour offrir des moyens de travail efficaces et
durables.
On rappelle en outre que s'outiller veut dire:
— travailler dans des conditions techniquement optimales;
— atteindre le meilleur résultat;
épargner du temps et de la peine;
— travailler avec plus de sécurité.

AVERTISSEMENTS
Les limites d'usure indiquées pour certaines pièces doivent être entendues comme des valeurs
conseillées, mais non impératives.
Les termes "avant", "arrière", "droit" et "gauche" référés aux divers organes sont entendus avec
le conducteur (au poste de conduite) tourné dans le sens normal de marche du tracteur.

DIREZIONE COMMERCIALE
Fiât Trattori
GENERALITES:
580-680 Règles de sécurité
page 7

ATTENTION A CE SYMBOLE

A Il signale l'existence d'un danger potentiel pour la santé et la sécurité personnelle et rappelle
les précautions à prendre pour travailler en sécurité. Il veut dire:
«ATTENTION - SOYEZ PRUDENTS - CECI INTERESSE VOTRE SECURITE» A
EVITER LES ACCIDENTS • Ne jamais effectuer des interventions sur le tracteur
moteur en marche, sauf si cela est expressément
requis.
La plupart des accidents qui ont lieu dans les ateliers
sont la conséquence de l'inobservance de quelques • Arrêter le moteur et s'assurer que la pression est
règles simples de sécurité ou de certaines précautions nulle avant d'enlever des chapeaux et des couver-
élémentaires. Par ce fait, DANS LA PLUPART DES des.
CAS ILS PEUVENT ETRE EVITES: il suffit d'en prévoir A cet égard, voir les instructions fournies dans ce
les causes et d'agir toujours avec la prudence néces- manuel.
saire.
• Toutes les interventions d'assistance doivent être
Il n'existe pas de machines, aussi bien conçues et réa- effectuées avec le plus grand soin et la plus grande
Usées soient elles, qui puissent exclure de façon abso- attention.
lue toute possibilité d'accident.
• Les échelles et les plate-formes de service utilisées
Un mécanicien attentif et prudent est la meilleure ga- à l'atelier ou sur champ doivent être fabriquées
rantie contre les incidents. conformément aux réglementations en vigueur
contre les accidents.
L'observation scrupuleuse d'une seule règle élémen-
taire de sécurité suffirait déjà à éviter bien des acci- • Débrancher les batteries et apposer des étiquettes
dents graves. à toutes les commandes pour signaler qu'une répa-
ration est en cours. Bloquer le tracteur et tout équi-
ATTENTION. Ne jamais effectuer d'opérations de net-
pement qui doit être soulevé.
toyage, de graissage ou d'entretien moteur en marche.
• Ne pas vérifier et ne pas ravitailler les réservoirs à
carburant cigarette à la bouche ou à proximité de
REGLES DE SECURITE flammes libres. Cela vaut également pour les batte-
ries d'accumulateurs et l'utilisation de liquide de dé-
marrage, parce que les fluides concernés sont in-
GENERALITES
flammables.

• Suivre scrupuleusement les procédures d'entretien • Les frains sont inactifs lorsqu'ils sont desserrés à la
et de réparation. main pour des réparations: dans ce cas, bloquer
opportunément le tracteur.
• Ne pas porter de bagues, de bracelets-montres, de
bijoux ou de vêtements lâches ou pendants tels que • Le pistolet distributeur de carburant doit rester tou-
cravates, vêtements déchirés, écharpes, vestes dé- jours en contact de la tubulure de remplissage:
boutonnées ou à fermeture à glissière non fermée, maintenir ce contact tant que le débit n'est pas ter-
qui pourraient rester pris dans des pièces en mou- miné, pour éviter l'éclatement d'étincelles à cause
vement. Porter au contraire un équipement adéquat de l'accumulation d'électricité statique.
de sécurité recommandé pour le travail, par exem-
• Pour tracter ou tirer, n'utiliser que les points d'an-
ple: casques, chaussures de sécurité, gros gants,
crage conçus à cet effet. Effectuer les liaisons avec
lunettes de sécurité.
beaucoup de soin et s'assurer que les chevilles ou
• Ne jamais effectuer d'opérations d'assistance sur le verrous prévus sont correctement fixés avant d'ef-
tracteur avec des personnes assises au poste de fectuer la traction. Ne pas rester près des barres
conduite, sauf s'il s'agit de personnel qualifié qui d'attelage, des câbles ou des chaînes qui travaillent
coopère à t'opération à effectuer. sous tension.

• Ne pas faire fonctionner le tracteur ou ses outils à • Pour déplacer un tracteur en panne, utiliser une re-
partir d'une position qui ne soit pas celle assise au marque ou un chariot à plateau de chargement sur-
poste de conduite. baissé, si possible.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Règles de sécurité
page8

• Charge et décharger le tracteur sur une surface ho- Se métier des chaînes et des cordes écrasées ou
rizontale assurant un bon support aux roues de la tordues: ne les utiliser pas pour le levage ou la trac-
remorque ou du camion utilisé. Ancrer solidement tion. Pour les manier, porter toujours de gros gants.
le tracteur au plateau du camion ou de la remorque
Les chaînes doivent être fixées solidement: vérifier
et bloquer les roues comme demandé par le trans-
que leur fixation est assez robuste pour supporter
porteur.
la charge prévue. Personne ne doit stationner près
• Pour les réchauffeurs électriques, les chargeurs de de la fixation des chaînes ou des câbles de traction.
batteries et les appareils similaires, utiliser exclusi-
L'endroit où des opérations d'entretien ont lieu doit
vement des sources d'alimentation auxiliaire de
être toujours PROPRE et SEC. Eliminer immédiate-
courant avec une masse efficace pour éviter des
ment toute flaque d'eau ou tache d'huile.
décharges électriques.
Ne pas stocker de chiffons graisseux: ils prennent
• Pour soulever ou transporter des pièces lourdes,
facilement feu. Les placer toujours dans un réci-
utiliser des palans ou des dispositifs semblables
pient métallique fermé.
d'une capacité valable.
Avant de mettre en marche le tracteur ou les équi-
• Faire attention à la présence de personnes dans les
pements, vérifier, régler et bloquer en place le siège
alentours.
de conduite. S'assurer qu'il n'y a personne dans le
• Ne jamais verser de l'essence ou du gazole dans rayon d'action du tracteur ou de son équipement.
des récipients ouverts, amples et bas.
Ne pas garder dans les poches des objets qui peu-
• Ne jamais utiliser de l'essence, du gazole ou vent tomber, inaperçus, dans les cavités ouvertes
d'autres liquides inflammables pour le nettoyage du tracteur.
des pièces; utiliser au contraire des solvants du
Porter un équipement de sécurité approprié, tel que
commerce non inflammables et non toxiques.
lunettes protectrices, casques, chassures spéciales
• Lors du nettoyage des pièces à l'air comprimé, se et gros gants, lorsqu'il existe la possibilité de pro-
protéger les yeux avec des lunettes munies de pro- jection de particules métalliques ou similaires.
tections latérales.
Pour les travaux de soudure, porter l'équipement
• Limiter la pression à une valeur maximale de 1,2 bar spécial de soudeur: lunettes noires, casques, ta-
suivant les prescriptions de sécurité en vigueur. bliers, gants spéciaux et chaussures de sécurité.
• Ne pas faire fonctionner le tracteur dans des lieux Les lunettes noires doivent être portées même par
fermés sans une ventilation adéquate. ceux qui se trouvent simplement près du soudeur
et n'exécutent pas de travail. NE JAMAIS REGAR-
• Ne pas fumer et ne pas provoquer d'étincelles à
DER L'ARC DE LA SOUDURE SANS UNE PROTEC-
proximité lors du ravitaillement en carburant ou de
TION ADEQUATE DES YEUX.
la manipulation de matières facilement enflamma-
blés. Les câbles métalliques ont tendance à s'effilocher
avec l'usage: les manipuler toujours en se proté-
• Ne pas faire usage de flammes comme source
géant de façon convenable (gros gants, lunettes,
d'éclairage lors de l'exécution de travaux ou de la
etc.).
recherche de «fuites» sur le tracteur.
Manier toute pièce avec la plus grande attention.
• Se déplacer avec la plus grande attention lors de
Eviter de mettre les mains et les doigts dans des in-
l'exécution de travaux sous le tracteur et ses équi-
terstices et entre les pignonneries. Utiliser toujours
pements ou à proximité de ceux-ci. Porter l'équipe-
les dispositifs de protection agréés: lunettes de sé-
ment de sécurité prévu: casques, lunettes et chaus-
curité, gros gants et chaussures de sécurité.
sures spéciales.
• Lors de vérifications pour lesquelles le moteur doit
être en marche, se faire aider par un opérateur qui
doit rester assis au poste de conduite et surveiller
constamment le mécanicien.
MISE EN ROUTE
• Ne pas faire fonctionner te moteur dans des milieux
• En cas d'interventions hors de l'atelier, placer et
fermés, sans un système correct de ventilation per-
bloquer le tracteur à plat autant que possible. S'il
était inévitable de travailler en pente, bloquer d'bord mettant d'expulser les gaz d'échappement.
le tracteur, dans l'attente de le déplacer sur une • Ne pas mettre la tête, le corps, les membres, les
surface plane dès que possible, avec une certaine pieds, les mains ou les doigts près de ventilateurs
marge de sécurité. ou de courroies en mouvement.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori
GENERALITES:
580-680 Règles de sécurité
page 9

MOTEUR sérieuse ou une réaction peuvent survenir si un trai-


tement médical correct n'est pas immédiatement
• Dévisser le bouchon du radiateur très lentement, appliqué.
pour dégager la pression du système, avant de l'en-
Pour vérifier la pression d'un circuit, utiliser des ap-
lever.
pareils appropriés.
L'appoint de liquide de refroidissement sera effec-
tué exclusivement moteur arrêté, ou au ralenti s'il
est chaud.

• Ne pas faire le plein en carburant avec le moteur en


ROUES ET PNEUMATIQUES
marche, tout particulièrement s'il est très chaud,
pour éviter les risques d'incendie au cas où le car-
• Vérifier que les pneus sont correctement gonflés à
burant coulerait.
la pression préconisée par le manufacturier.
• Ne jamais vérifier ou régler la tension des courroies Contrôler périodiquement le bon état des pneus.
des ventilateurs moteur en marche. Ne pas régler la
• Pour corriger la pression de gonflage, se placer la-
pompe d'injection avec le tracteur en marche.
tèralement au pneu.
• Ne pas graisser le moteur en marche.
• Contrôler la pression exclusivement tracteur dé-
chargé et pneus froids, pour éviter une mesure er-
ronée de la pression. Ne pas utiliser de pièces de
INSTALLATION ELECTRIQUE roues de récupération: des soudures, des brasures
ou des échauffements mal effectués peuvent les
• S'il est nécessaire ct'avoir recours à des batteries avoir affaiblies et causer des ruptures.
auxiliaires, se rappeler que les deux extrémités des
• Ne jamais souder ni couper une jante avec le pneu
câbles doivent être branchées aux bornes de la fa-
monté et gonflé.
çon prescrite: (+) avec (+) et (—) avec (—). Evi-
ter de court-circuiter les bornes. LE GAZ QUI SE • Pour démonter les roues, bloquer le tracteur à
DEGAGE DES BATTERIES EST EXTREMEMENT IN- l'avant et à l'arrière, sur toutes les roues. Après
FLAMMABLE. Pendant la recharge laisser donc le avoir soulevé le tracteur, pour éviter qu'il ne tombe,
logement des batteries ouvert pour améliorer la appliquer des soutiens en dessous, suivant la régle-
ventilation. Ne jamais vérifier la charge des batteries mentation en vigueur.

à l'aide de «pontets» réalisés en appuyant des ob- • Dégonfler te pneu avant d'éliminer des objets en-
jets métalliques sur les bornes. Eviter les étincelles castrés dans la bande de roulement.
et les flammes dans la zone des batteries. Ne pas
• Ne jamais gonfler les pneus avec des gaz inflamma-
fumer pour ne pas provoquer d'explosions.
blés: des explosions pourraient en résulter avec ris-
• Avant toute intervention vérifier qu'il n'existe pas de que de blessures aux personnes à proximité.
fuites de carburant ou d'électricité: éliminer les
fuites avant de continuer le travail.
• Ne pas charger les batteries dans un local fermé:
s'assurer que la ventilation est adéquate afin d'évi- DEPOSES ET REPOSES
ter le risque d'explosions accidentelles dues à l'ac-
cumulation de gaz. • Soulever et manipuler toutes les pièces lourdes
• Déconnecter toujours les batteries avant d'interve- avec un moyen de levage de capacité convenable.
nir sur l'installation électrique. S'assurer que les pièces sont supportées par des
élingues correctes. Utiliser les chapes de levage
prévues à cet effet. Faire attention aux personnes à
proximité de la charge à soulever.
INSTALLATION HYDRAULIQUE
• Manier toutes les pièces avec la plus grande atten-
• Un fluide suintant d'un trou tout petit peut être tion. Ne pas mettre les mains et les doigts entre une
presque invisible et avoir une force suffisante pour pièce et l'autre. Porter des vêtements contre les ac-
pénétrer sous la peau; dans ces cas, pour effectuer cidents du type homologué, tels que lunettes, gants
des vérifications, utiliser d'un morceau de carton ou et chaussures de sécurité.
de bois. NE JAMAIS LE FAIRE AVEC LES MAINS. • Eviter d'entortiller les chaînes ou les cordes métalli-
En cas de blessure par un fluide sous pression, ques. Pour manier des câbles ou des chaînes, por-
consulter immédiatement un médecin. Une infection ter toujours de gros gants.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Mises à jour diverses
page 10

ATTENTION

Mettez à jour le texte du Manuel en votre possession en apportant aux pages indiquées ci-dessous les ad-
jonctions, les notes et les corrections suivant les instructions données.

TEXTE ANCIEN TEXTE MIS A JOUR

Sect. 10, page 15 - Radiateur


à 3 ou 4 (*) rangées de tubes verticaux avec ailettes à 3 ou 4 (*) rangées de tubes verticaux avec ailettes
en fer en fer. Dans les modèles de nouveau montage, le col-
lecteur inférieur comporte un orifice de 30 mm pour
permettre le passage d'un arbre éventuel de prise de
force avant.

Sect. 10, page 17 - Légende


F. Filtre à cartouche remplaçable F. Filtre a cartouche remplaçable avec clapet de sé-
curité incorporé (s'ouvrant quand la pression de
l'huile à rentrée dépasse de 1,5 à 1,7 bar - kg/cm2 la
pressione de sortie).

Sect. 10, page 18 - Légende


Vf. Clapet de sécurité du filtre (entre en jeu lorsque la Vf. Clapet de sécurité du filtre (entre en jeu lorsque la
pression de t'huile à rentrée du filtre dépasse de 0,9 à pression de l'huile à rentrée du filtre dépasse de 1,5 à
1,1 kg/cm2 la pression de sortie). 1,7 bar - kg/cm2 la pression de sortie).

Sect. 10, page 20 - Notes au fond de la page


Ajouter la remarque suivante au-dessous du tableau,
latéralement aux notas:
Effectuer les essais de 1 à 5 en remplaçant le disposi-
tif d'annulation de l'avance par l'outil 290760. Effec-
tuer les autres essais avec le dispositif d'annulation
monte.

Sect. 20, page 10 - COUPLES DE SERRAGE - Réducteurs latéraux, sect. 206


Ajouter le couple de serrage suivant:
Ecrous de vis de fixation de la jante RAIL M20x2,5
245 m.N - 25 m-kg

Sect. 201, page 2 - 3me paragraphe à droite


3. Carter d'embrayage (4). Rectifier la suface (A) 3. Carter d'embrayage (4). Rectifier la surface (A) jus-
juasqu'à une profondeur maximale de 0,5 mm. qu'à une profondeur maximale de 0,5 mm, puis recti-
fier la surface (B) de la même valeur.

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


Fiât Trattori
GENERALITES:
580-680 Mises à jour diverses
page 11

TEXTE ANCIEN TEXTE MIS A JOUR

Sect. 201, page 6 - Légende en haut, à gauche


Vi = 0,5 mm - Jeu entre l'extrémité des axes du croi- Vi = 0,1 mm. Jeu entre l'extrémité des axes du croi-
sillon (Li) et les leviers de débrayage (2) - V2 = 0,5 sillon (Li) et tes leviers de débrayage (2) - V2 = 0,1
mm. Jeu entre l'extrémité des leviers de débrayage mm. Jeu entre l'extrémité des leviers de débrayage
(1) et le plan du croisillon (Li) - (1) et le plan du croisiilon (Li) -

Sect. 202, page 3 - 6ème ligne du MONTAGE


— placer le ressort sur une surface plane (voir le dé- — placer le ressort sur une surface place (voir le dé-
tail a), faire pression au milieu du ressort même et tail a), faire pression au milieu du ressort même et
s'assurer qu'à une charge (P) de 13,7 à 15,2 N (1,40 à s'assurer qu'à une charge (P) de 13,7 à 15,2 N (1,40 à
1,55 kg) il correspond une flèche de 1,5 mm; 1,55 kg) il correspond une flèche de 1,5 mm pour le
ressort ancien montage, ou qu'à une charge (P) de
31,4 à 34,3 N (3,2 à 3,5 kg) il correspond une flèche
de 1,4 pour le ressort du nouveau montage.

Sect. 202, page 3 - Légende en haut, à droite


P = 13,7 à 15,2 N (1,40 à 1,55 kg Charge de contrô- P = 13,7 à 15,2 N (1,40 à 1,55 kg) pour ressort ancien
le... montage ou 31,4 à 34,3 N (3,2 à 3,5 kg) pour ressort
du nouveau montage. Charge de contrôle...

Sect. 204, page 4 - Note à gauche


Note - Pour le mod. 580 avec différentiel renforcé, se Note - Pour les mod. 580 avec transmission arrière
tenir aux valeurs indiquées pour le mod. 680. nouveau montage et pour les mod. 580 avec trans-
mission arrière ancien montage et différentiel renfor-
ce, se tenir aux valeurs indiquées pour le mod. 680.

Sect. 204, page 5 - 6ème ligne en haut, à gauche


Le jeu normal prévu entre les dents du couple Le jeu normal prévu entre les dents du couple
conique est de 0,15 à 0,20 mm, en moyenne 0,18 mm. conique est de 0,15 à 0,20 mm, en moyenne 0,18 mm
(couple conique standard); 0,20 à 0,28 mm, en
moyenne 0,24 mm (couple conique rapide).

Sect. 30, page 1 - ESSIEU AVANT


Angle de carrossage: Angle de carrossage:
2°, correspondant à 18 à 20 mm en regard du profil 2°; pour les millimètres correspondants mesurés sur
extérieur de la jante (page 1, sect. 301). le profil extérieur de la jante voir page 2, sect. 301.

Sect. 30, page 4 - COUPLES DE SERRAGE - Direction mécanique, sect. 302: 2ème couple de serrage
Ecrou de fixation du volant sur l'arbre de direction Ecrou de fixation du volant sur l'arbre de direction
(Ci, page 1) M18x1,5 - 235 m.N - 24 m-kg (Ci, page 1) M18x1,5 - 69 m.N - 7 m-kg

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983


GENERALITES:
Mises à jour diverses
page 12

Sect. 50, page 1 - 4ème ligne et dernière ligne à gauche (mettre à jour le tableau comme suit)

580-580 DT 680-680 DT

Réglage de la sensibilité par manette par levier sur la


extérieure sur le plate-forme, se
distributeur manoeuvrant
depuis le poste
de conduite

Jeu latéral de l'arbre complet de bras de relevage ............. mm 0,1 à 0,3


— ancien montage ....................................... » 0,1 à 1,0
— nouveau montage ..................................... » 0,2 à 1,4

Imprimé N. 603.54.204.01 - X - 1983

Anda mungkin juga menyukai