Anda di halaman 1dari 17

The Translation of Architecture, the Production of Babel

Author(s): Mark Wigley


Source: Assemblage, No. 8 (Feb., 1989), pp. 6-21
Published by: The MIT Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3171012 .
Accessed: 14/01/2014 17:14

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

The MIT Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Assemblage.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Mark Wigley
The Translation of
Architecture, the
Production of Babel

MarkWigleyteachesarchitectural theory How then to translatedeconstructionin architecturaldis-


anddesignat PrincetonUniversity.He course? Perhapsit is too late to ask this preliminaryques-
wasthe associatecuratorof the show,and tion. What is left to translate?Or, more important, what is
coeditorof the catalogue,Deconstructivist
always left by translation?Not just left behind but left spe-
Architecture,Museumof ModernArt.
cifically for architecture.What remains of deconstruction
for architecture?What are the remains that can be located
only in architecture, the last resting place of deconstruc-
tion? The question of translationis, after all, a question of
survival. Can deconstructionsurvive architecture?

1.
It is now over twenty years since Derrida'sfirst books were
published. Suddenly his work has startedto surface in
architecturaldiscourse. This appearsto be the last dis-
course to invoke the name of Derrida. Its reading seems
the most distant from the original texts, the final addition
to a colossal stack of readings, an addition that marksin
some way the beginning of the end of deconstruction, its
limit if not its closure.
After such a long delay - a hesitation whose strategicnec-
cessity must be examined - there is now such haste to
read Derrida in architecture. But it is a readingthat seems
at once obvious and suspect. Suspect in its very obvious-
1. Max Ernst,"Marcelineand ness. Deconstruction is understoodto be unproblematically
Marie (of one voice): 'It seems architectural.There seems to be no translation,but just a
to me the sky is falling into my
heart ... . FromRdve d'une metaphoric transfer,a straightforwardapplication of theory
petite fille qui voulut entrer au from outside architectureto the practicaldomain of the
carmel, 1930 architecturalobject. The hesitation does not seem to have

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
??I.? ~I =1
..,...?
ri;:
~

;r;
--u~ uaw~i ??YYW~ir~~YB~d~B2~;b~LV~(I ~
si:~!;~?:r:l.'.,
\sYB~B~r~~'%\~sC- tl):?~?Z~\P
~,`~hB\V]s~RmBr~`ld~b~h~YL~~
EMI~~~PI~L .
il'? IBr~WIUIIIW~WCL~ \i?\~~~ I--\~e~L~18~-'~-rewl IY?IYI~U ;r
i-7
r_?
;-?)~i?
-:i

I
111
'~''
::i
:i ,
~I~X?'\l: IID~' ~Y~"?'?.~
r

:??

\?Y~E\~IL~ ~iZ
\7~~rs~

r;

?~(
?:
tli

''
-i: L

: ~i~

~ (ns\rw?lida.

'''
E` I? r :i' "?'II1'~
~ I .r
~~~.iz i'
~ X c_ ?' ?Pi~::
"~V'
.~????r
*.
.. r. : ~I
??~ ?::
:I, ?~ r ?II
1.? j!;

~L ::
d.
'?i
.ii; II
~I

\I? ;'I; '?


- -w i;l: :i?

.?I- ;rj i,
??: rt~I
: srr?5??
-~- ??~:
?::
%.0.
~:~Ef~Z4~C~P~-~,~-~): ~e?:O 1:r r

--, as:%

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

been produced by some kind of internal resistanceon the lar line of inquiry, of circulating within the economy,
part of that object. On the contrary,there is no evidence within the surface itself.
of work, no task for the translator,no translation.Just a
literal application, a transliteration.Architectureis under- 2.
stood as a representationof deconstruction, the material
Translationsurfacesin deconstructivediscoursewhen
representationof an abstractidea. The recent reception of Derrida, following Walter Benjamin'sThe Taskof the
Derrida'swork follows the classical teleology from idea to
Translator, arguesthat translationis not the transference,
material form, from initial theory to final practice, from
reproduction,or image of an original. The original only
presence to representation.Architecture,the most material survivesin translation.The translationconstitutesthe
of the discourses, seems the most detached from the origi-
nal work, the most suspect of the applications, the last original it is added to. The original calls for a translation
which establishesa nostalgiafor the innocence and the life
application, the representationalornament that cannot it never had. To answerthis call, the translationabuses the
influence the tradition it is added to, a veneer maskingas
much as it reveals of the structurebeneath. The last layer, original, transformingit.
just an addition, no translation. Yet. we wouldhaveto substi-
. . . andforthe notionof translation,
a regulated
tute a notionof transformation: transformation of one
But how to translate?Deconstruction is no more than a languageby another,of one textby another.We neverwill have,
subversionof the architecturallogic of addition which sets and in factneverhavehad, a 'transport' of puresignifiedsfrom
into play a certain thought of translation.But one cannot one languageto another,or withinone andthe samelanguage,
thatthe signifyinginstrumentwouldleavevirginand untouched.
simply consider translationoutside and above either
deconstruction or architecture. The question immediately
becomes complicated. There is no hygienic startingpoint, There is some kind of gap in the original which the trans-
no superior logic to apply. There are no principlesto be lation is called in to cover over. The original is not some
found in some domain that governs both deconstructive organic whole, a unity. It is alreadycorrupted,alreadyfis-
discourse and architecturaldiscourse. Nevertheless, certain sured. The translationis not simply a departurefrom the
exchanges are alreadyoccurring between them. Architec- original, as the original is alreadyexiled from itself. Lan-
ture, translationand deconstructionare alreadybound guage is necessarilyimpure. Alwaysdivided, it remains for-
together, alreadydefining an economy whose pathological eign to itself. It is the translationthat producesthe myth of
symptoms can be studied. It is a matterof identifyingthe purity and, in so doing, subordinatesitself as impure. In
logic of translationthat is alreadyin operation. Since there constructingthe original as original, the translationcon-
is no safe place to begin, one can only enter the economy structsitself as secondary,exiled. The supplementarytrans-
and trace its convoluted geometry in order to describethis lation which appearsas a violation of the purity of the
scene of translation. work is actually the possibilityof that very purity. Its vio-
lence to the original is a violent fidelity, a violence called
This can be done by locating that moment in each dis- for by the original preciselyto construct itself as pure. The
course where the other is made thematic, where the other abuse of the text is called for by an abuse alreadywithin
comes to the surface. The line of argumentthat surfaces the text. Translationexploits the conflict within the origi-
there can then be folded back on the rest of the discourse nal to present the original as unified.
to locate other layers of relations. These hidden layersare
not simply below the surface. They are within the surface Consequently, in translation,the text neither lives nor
itself, knotted together to form the surface. To locate them dies, it neither has its original life-giving intention revived
involves slippage along faultlines ratherthan excavation. (presentation)nor is it displaced by a dead sign (representa-
As there are no principles above or below the convoluted tion). Rather, it just lives on, it survives.This survivalis
folds of this surface, it is a matterof following some circu- organizedby a contractthat ensures that translationis nei-

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

ther completed nor completely frustrated.2The contract is This production must be organizedby the terms of a
the necessarilyunfulfilled promise of translation. It defines contract between architectureand philosophy which is
a scene of incomplete translation,an incompletion that inscribed within the structureof both in a way that defines
binds the languages of the original and the translation a unique scene of translation.
together in a strangeknot, a double bind. This constitu-
tional bond is neither a social contract nor a transcenden- 3.
tal contract above both languages. Neither cultural nor
A preliminarysketch of this scene can be drawn by devel-
acultural, it is other than cultural without being outside
culture. The negotiable social contractswithin which lan- oping Heidegger'saccount of the relationshipbetween
architectureand philosophy. Heidegger examines the way
guage operatespresupposethis non-negotiable contract in which philosophy describesitself as architecture. Kant's
which makes language possible, establishingthe difference
between languages while making certain exchanges Critique of Pure Reason, for example, describesmeta-
between them possible. physics as an "edifice"erected on secure foundationslaid
on the most stable ground. Kant criticizes previous philos-
This translationcontract is not independent of the lan- ophers for their tendency to "complete its speculative struc-
guages whose economy it organizes. It is inscribedwithin tures as speedily as may be, and only afterwardsto enquire
both languages. Not only is the original alreadycorrupt, whether these foundations are reliable."6The edifice of
alreadydivided, but translationis alreadyoccurringacross metaphysicshas fallen apartand is "in ruins"because it
those divisions. The gap between languagespasses through has been erected on "groundlessassertions"unquestion-
each language. Because language is always alreadydivided, ingly inherited from the philosophical tradition. To restore
inhabited by the other, and constantly negotiatedwith it, a secure foundation, the critique startsthe "thoroughprep-
translationis possible.' The translationwithin a language aration of the ground"'with the "clearing,as it were, and
makes possible translationoutside it. Which is to say that levelling of what has hitherto been wasteground."8The
one language is not simply outside the other. Translation edifice of metaphysics is understoodas a grounded
occurs across a gap folded within ratherthan between each structure.
language. It is these folds that constitute language. The Heidegger argues that Kant'sattempt to lay the foundations
contract is no more than the geometry of these folds, the is the necessarytask of all metaphysics. The question of
organizationof the gaps. metaphysics has always been that of the ground (grund) on
which things stand even though it has been explicitly for-
Consequently, any translationbetween architectureand mulated in these terms only in the modern period inaugu-
deconstruction does not occur between the texts of archi-
rated by Descartes. Metaphysicsis no more than the
tectural discourse and those of philosophical discourse.4
attempt to locate the ground. Its history is that of a succes-
Rather, it occupies and organizes both discourses. Within sion of differentnames (logos, ratio, arche, etc.) for the
each there is an architecturaltranslationof philosophy and
a philosophical translationof architecture.To translate ground. Each of them designates"Being,"which is under-
stood as presence. Metaphysics is the identification
deconstruction in architecturaldiscourse is not, therefore,
of the ground as "supportingpresence"for an edifice. It
to faithfully recover some original, undivided sense of
searches for "thatupon which everythingrests, what
deconstruction.5Rather, it is one of the abuses of the texts is always there for every being as its support."9For
signed by Derrida that constitutes them as originals. To
translatedeconstruction in architecturaldiscourse is to Heidegger, metaphysics is no more than the determination
of ground-as-support.
examine the gaps in deconstructivewriting that demand an
architecturaltranslationin order that those texts be consti- Metaphysics is the question of what the ground will with-
tuted as deconstructive. The architecturaltranslationof stand, of what can stand on the ground. The motif of the
deconstruction is literally the production of deconstruction. edifice, the grounded structure, is that of standingup.

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

Philosophy is the construction of propositionsthat stand In these terms, the historyof philosophy is that of a series
up. The ability of its constructsto stand is determined of substitutionsfor structure.Every referenceto structureis
by the condition of the ground, its supportingpresence. a referenceto an edifice erected on a ground, an edifice
Heidegger repeatedlyidentifies presence with standing. The from which the ground cannot simply be removed. The
"fundamental"question of metaphysics(why there are motif of the edifice is that of a structurewhose free play is
beings ratherthan nothing) asks of a being "on what does constrainedby the ground. The play of representationsis
it stand?"'1Standing up through construction makes visible limited, controlled, by presence:"The concept of centered
the condition of the ground. structureis in fact the concept of a play based on a funda-
mental ground, a play constitutedon the basis of a funda-
But in Heidegger'sreading, constructiondoes not simply mental immobility and a reassuringcertitude, which itself
make visible a ground that precedes it. The kind of ground is beyond the reach of play.16Philosophyis the attemptto
restrainthe free play of representationby establishingthe
clearing Kant attempts does not simply precede that con-
struction of the edifice. The ground is not simply indepen- architectonic limits providedby the ground. It searchesfor
dent of the edifice. The edifice is not simply added to the the most stable ground in orderto exercise the greatest
control over representation.
ground; it is not simply an addition. For Heidegger,a
building does not stand on a ground that precededit and The metaphorof groundedstructuredesignatesthe funda-
on which it depends. Rather, it is the erection of the mental project of metaphysicsto produce a universallan-
building that establishesthe fundamentalcondition of the guage that controls representation,a logos. Heidegger
ground. Its structuremakes the ground possible." The identifies the original sense of the word logos as "gathering"
ground is constituted ratherthan revealedby that which in a way that lets things stand, the standingof construc-
appearsto be added to it. To locate the ground is necessar- tion. The link between structureand presence organizes
ily to construct an edifice. Consequently, philosophy'ssuc- traditionalaccounts of language. The means by which lan-
cessive relayingsof the foundation do not preservea single, guage is grounded is always identifiedwith structure.
defined edifice.12 Rather, it is a matterof abandoningthe
traditionalstructureby removing its foundation.I3The Metaphysicsmaintains its protocol of presence/presenta-
form of the edifice changes as the ground changes. tion/representationwith an account of languagethat privi-
leges speech over writing. While speech is promotedas
presentationof pure thought, writing is subordinatedas
Having cleared the ground, Kant must reassessits load-
representationof speech. Speech is identified with struc-
bearing capacity and "lay down the complete architectonic ture which makes visible the condition of the ground it is
plan" of a new philosophy in order to "build upon this bonded to. Phonetic writing, as the representationof
foundation."14 The edifice must be redesigned. Relaying
the foundations establishesthe possibilityof a different speech, is identified with ornament that representsthe
structureit is added to. If writing ceases to be phonetic, if
edifice. For Heidegger, the laying of the foundation is the
it loses its bond with speech, it becomes representation
"projectionof the intrinsic possibilityof metaphysics"'5 detached from pure presence, attachedto the structurelike
through an interrogationof the condition of the ground. an ornament referringaway from the structure.The proto-
This interrogationis the projection of a plan, the tracingof
col of metaphysicssustainedby the traditionalaccount of
an outline, the drawing, the designing of an edifice, the
language as thought/speech/phoneticwriting/nonphonetic
drawingof the design out of the ground. Interrogatingthe
condition of the ground defines certain architectoniclim- writing is establishedby the architecturalmotif of ground/
structure/ornament.
its, certain structuralconstraintswithin which the philoso-
pher must work as a designer. The philosopher is an Metaphysicsis dependent on an architecturallogic of
architect, endlessly attemptingto produce a grounded support. Architectureis the figure of the addition,
structure. the structurallayer, one element supportedby another.

10

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

Metaphysics'sdeterminationof the ground-as-supportpre- tional ornament of art. It subordinatesthe arts, and there-
supposes a vertical hierarchyfrom ground through struc- fore architecture,by employing the verticalhierarchy
ture to ornament. The idea of support, of structure, is dependent on a certain understandingof architecture.Art
dependent on a certain view of architecturewhich defines is subordinatedby being located furthestfrom the ground.
a range of relationshipsfrom fundamental (foundational)to Architecture, then, plays a curious strategicrole. It is able
supplementary(ornamental). With each additionallayer, to pass between philosophy and art in a unique way. It is
the bond is weaker. The structureis bonded to the ground involved in a kind of translation.The metaphorcirculates
more securely than the ornament is bonded to the struc- between and within the two systems, complicating them as
ture. But as the distance from the ground becomes greater, it folds back on itself. A convoluted economy is sustained
the threat to the overall structurediminishes. The vertical by the descriptionof architectureas ornamentedstructure,
hierarchyis a mechanism of control that makes available which enables art to be subordinatedto philosophy, even
the thought of the ground-as-supportwhich is metaphysics. while philosophy describes itself as architecture.Philos-
Structuremakes present the ground. Structureis ground- ophy describesitself in terms of that thing which it
subordinates.
ing, submission to the authorityof presence. Ornament
either representsthe grounding of structureor deviates Heidegger argues that art is actually "foundational"to the
from the line of support, detaching itself from the ground philosophical traditionthat subordinatesit to the level of
in order to representthat which is other than the structure. ornament. This convolution is doubled in the case of
Philosophy attempts to tame ornament in the name of the architectureitself. Metaphysicsorganizes itself around an
ground, to control representationin the name of presence. account of the object as grounded structure.It projectsan
The philosophical economy turns on the status of orna- account of architectureoutside itself which it then appeals
ment. It is the structure/ornamentrelationshipthat enables to as an outside authority. It literally producesan architec-
us to think of support, and thereby, to think of the ground. ture. As Derrida argues, in reading Kant'suse of the archi-
tectural metaphor, philosophy "representsitself as part of its
4. part, as an art of Architecture. It re-presentsitself, detaches
The strategicimportance of the architecturalmetaphordis- itself, dispatches an emissary,one part of itself outside itself
cussed above emerges when Heideggerexamines the status to bind the whole, to fill up or to heal the whole which
of art. Metaphysics'sdeterminationof ground-as-support has suffereddetachment."'8It does so to cover up some
also determines art as a merely representative"addition"to kind of gap, some internal division. Metaphysicsproduces
a utilitarianobject, a "superstructure" added to the "sub- the architecturalobject as the paradigmof ground-as-
structure"which, in turn, is added to the ground. The supportin order to veil its own lack of support, its
architecturalmetaphor organizes this relationship:"It ungrounded condition. Philosophy representsitself as
seems almost as though the thingly element in the art work architecture, it translatesitself as architecture,producing
is like the substructureinto and upon which the other, itself in the translation.The limits of philosophy are
authentic element is built."" It is the "support"to which establishedby the metaphoricalstatus of architecture.
the artworkis added, the presentationof the ground to
which the artworkis added as a representation. Philosophy drawsan edifice, ratherthan drawson an
edifice. It produces an architectureof groundedstructure
But it is not just the internal structureof the art object that which it then uses for support, leaning on it, restingwithin
is understoodin these architecturalterms, it is also the it. The edifice is constructed to make theory possible, then
status of art as a discourse. Heidegger notes that metaphys- subordinatedas a metaphor in order to defer to some
ics treatsart itself as a superstructureadded to the substruc- higher, non-material truth. Architectureis constructedas a
ture of philosophy. Metaphysicsunderstandsitself as a material reality in order to liberate some higher domain.
grounded structureto which is attached the representa- As material, it is but a metaphor. The most materialcon-

11

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

dition is used to establish the most ideal order, which is are metaphorical,resistingeverymeta-metaphorics, the valuesof
then bound to reject it as merely material. The statusof a concept,foundation,andtheory.. . . Whatis fundamental
material oscillates. The metaphor of the ground, the bed- correspondsto the desirefora firmand ultimateground,a terrain
to buildon, the earthas the supportforan artificialstructure.2'
rock, the base, the fundamental, invertsto become base in
the sense of degraded, material, less than ideal. The verti- Philosophy can define only a part of itself as non-
cal hierarchy inverts itself. In this inversion, architecture metaphoricalby employing the architecturalmetaphor.
flips from privilegedorigin to gratuitoussupplement, from This metaphororganizesthe statusof metaphor.In so
foundation to ornament. doing, it organizesthe traditionof philosophy that claims
to be able to discardit. Architecturalfigurescannot be
Philosophy treats its architecturalmotif as but a metaphor
that can and should be discardedas superfluous.The fig- detached from philosophicaldiscourse. The architectural
ure of the grounded structureis but an illustration,a use- metaphor is not simply one metaphoramong others. More
ful metaphor that illustratesthe nature of metaphysicsbut than the metaphorof foundation, it is the foundational
outlives its usefulness and must be abandonedin the final metaphor. It is thereforenot simply a metaphor.
form of metaphysics, a representationto be separatedfrom The architecturalmotif is bound to philosophy. The bond
the fundamental presentation,a kind of scaffoldingto be is contractual, not in the sense of an agreementsigned by
discardedwhen the project is complete, a frame that traces two parties, but a logical knot of which the two partiesare
the outline of the building, a trace that lacks substancebut but a side effect. More than the terms of exchange within
is structurallynecessary, an open frame that is the very and between these discourses, it produceseach discourseas
possibilityof a closed structureto which it then becomes a discourse. The translationcontractbetween architecture
an unnecessaryappendage. Scaffoldingis that piece of and philosophy worksboth ways. Each constructsthe other
structurewhich becomes ornamental. When philosophy as an origin from which they are detached. Each identifies
reflects upon its own completion, it defines architectureas the other as other. The other is constructedas a privileged
metaphorical. Metaphysicsis the determinationof archi- origin which must then be discarded.In each there is this
tecture as metaphor. moment of inversion.
But can architecturebe so simply discarded?The use of This primal contract, which is neither a contingent, cul-
the figure of structure"is only metaphorical, it will be tural artifactnor an atemporal, aculturalprinciple, estab-
said. Certainly. But metaphor is never innocent. It orients lishes the possibilityof a social contractthat separates
researchand fixes results. When the spatialmodel is hit architectureand philosophyand constitutesthem as dis-
upon, when it functions, critical reflection restswithin courses. The eventual status of architectureas a discipline
it."'9 The very attempt to abandon metaphorinvolves began to be negotiatedby the first texts of architectural
metaphors. Even the concept that the metaphoricalcan theory, which drew on the canons of the philosophical tra-
be detached from the fundamental is itself metaphorical. dition to identify the properconcern of the newly consti-
Metaphysicsgrounds itself in the metaphorsit claims to tuted figure of the architectwith drawing(disegno)that
have abandoned. Metaphor "is the essential weight which mediates between the idea and the building, the formal
anchors discourse in metaphysics"20 ratherthan a superflu- and the material, the soul and the body, the theoretical
ous ornament. Metaphor is fundamental. The metaphorof and the practical.Architecture- architecturaldrawing-
the grounded structurein particularcannot be discardedin is neither simply a mechanical art bound to the bodily
order to reveal the ground itself. The "fundamental"is an realm of utility, nor a liberal art operatingin the realm of
architecturalmetaphor, so architecturecannot be aban-
ideas, but is their reconciliation, the bridgebetween the
doned in favor of the fundamental. two. Architecturaltheory thus constructsarchitectureas a
Thus, the criteriafora classification
of philosophical
metaphors bridge between the dominant oppositionsof metaphysics
areborrowedfroma derivativephilosophicaldiscourse and constitutes itself by exploiting the contractualpossibil-
.... They

12

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

ity alreadywritten into the philosophical traditionwherein itself. Inasmuch as deconstructiontamperswith the philo-
it describesitself as architecture. sophical ideal of translation, it tamperswith the ideal of
architecture.
It is not simply that architecturehas some familiar unam-
biguous material reality that is drawn upon by philosophy. Derrida'saccount of translationis organizedaround an
Rather, philosophy drawsan architecture,presentsa cer- architecturalfigure:the tower of Babel. The failure of the
tain understanding,a certain theory, of architecture.The tower marksthe necessity for translation,the multiplicity
terms of the contract are the prohibition of a different of languages, the free play of representation,which is to
description of the architecturalobject, or rather,the say the necessity for controlling representation.The col-
dissimulation of the object. lapse of the tower marksthe necessity for a certain con-
struction. The figure of the tower acts as the strategic
To describe the privilegedrole of architecturein philoso-
intersection of philosophy, architecture,deconstruction,
phy is not to identify architectureas the origin from which
and translation.
philosophy derives, but ratherto show that the condition
effected when philosophy infects itself from outside by The tower is the figure of philosophy because the dream of
drawing on architectureis internal to architectureitself. Philosophy is the
philosophy is that of translatability.23
Architectureis cut from within, and philosophy unwit- ideal of translation. But the univocal language of the
tingly appeals to architectureprecisely for this internal builders of the tower is not the language of philosophy;it
torment. is an imposed order, a violent imposition of a single lan-
The concern here is to locate certain discursivepractices guage.24The necessity of philosophy is defined in the col-
repressedwithin the pathological mechanisms of this econ- lapse ratherthan in the project itself. As the desire for
omy, to trace the impact of another account of architecture translationproduced by the incompletion of the tower is
hidden within the tradition. Deconstruction is not outside never completely frustrated,the edifice is never simply
the tradition. It achieves its force precisely by inhabiting demolished. The building project of philosophy continues
the tradition, and thereby operatingin terms of the con- but its completion is foreverdeferred.
tract. The question is, what relationshipdoes deconstruc- The tower is also the figure of deconstruction. Since
tion assume with the account of architecturerepressedby deconstructioninhabits philosophy, subvertingit from
that tradition?
within, it also inhabits the figure of the tower. It is lodged
The translationof deconstructionin architecturedoes not in the tower, transformingthe representationof its con-
simply occur across the philosophy/architecturedivide. It is struction. Inasmuch as philosophy is the ideal of transla-
occurring within each discourse. It is not a matterof sim- tion, deconstruction is the subversionof translation.25That
ply generatinga new descriptionof the architecturalobject subversionis found within the conditions for philosophy,
in architecturaldiscourse but ratherof locating the account the incompletion of the tower:"The deconstructionof the
of architecturealreadyoperativewithin deconstructivewrit- Tower of Babel, moreover, gives a good idea of what
ing. It is the difference between this account and that of deconstruction is: an unfinished edifice whose half-
traditionalphilosophy that marksthe precise nature of completed structuresare visible, letting one guess at the
deconstruction'sinhabitation of philosophy. The limits of scaffoldingbehind them."26Deconstruction identifies the
deconstructionare establishedby the account of architec- inability of philosophy to establish the stable ground, the
ture it unwittingly produces. deferralof the origin which preventsthe completion of the
edifice by locating the untranslatable,that which lies
5. between the original and the translation.

As architectureis bound up into language,22this account But the tower is also the figure of architecture.The neces-
can be located precisely in the discussion of translation sity of translationis the failure of building that demands a

13

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

supplementation by architecture. Just as it is the precondi- This argument follows Heidegger'sattemptto dismantle
tion for philosophy, understoodas building (presentation), the edifice of metaphysicsin order to reveal the condition
translationalso marksthe necessity for architecture(repre- of the ground on which it stood. In doing so, he raisesthe
sentation), but as a representationthat speaksof the possibilitythat the ground (grund) might actually be a con-
essence of building, an architecturethat representsthe cealed "abyss"(abgrund)so that metaphysicsis constructed
ground in its absence: "If the tower had been completed in ignorance of the instabilityof the terrainon which it is
there would be no architecture. Only the incompletion of erected:"we move over this ground as over a flimsily cov-
the tower makes it possible for architectureas well as the ered abyss."3' Metaphysicsbecomes the veiling of the
multitude of languages to have a history."27The possibility ground ratherthan the interrogationof it.
of architectureis bound up with the foreverincomplete
Heidegger'slater work developed this possibilityinto a
project of philosophy. Philosophy requiresthe account of
principle. He argues that philosophy has been in a state of
building as grounded and architectureas detached precisely ever since the translationof the ancient
because of this incompletion. Structuralfailure produces "groundlessness"
Greek terms into the language of metaphysics.This trans-
the need for a supplement, the need for a building/archi-
lation substitutedthe original sense of ground with that of
tecture distinction, the need for architecture.Architecture the sense of ground as support, ground as supportingpres-
is the translationof building that representsbuilding to
ence to which the world is added.31For Heidegger,meta-
itself as complete, secure, undivided.
physics is groundlesspreciselybecause it determines the
Since the tower is the figure of deconstruction, architec- ground as support.The original sense of logos has been
lost. With metaphysics,the origin is seen as a stable
ture, and translation, the question shifts from identifying
the common ground between them, the identity, to locat- ground ratherthan an abyss. The "modern"crisis, the
ing the difference. The once discrete domains become groundlessnessof the age of technology, is producedby
entangled to the extent that the task becomes to identify philosophy'sancient determinationof the ground as sup-
the convoluted mechanism of translationthat producesthe port for a structureto which representationsare added.32
sense of separateidentities. This mechanism must be The crisis of representationis producedby the very attempt
embedded in the scene of translationwhich bears on the to remove representationsin order to reveal the supporting
status of structure. presence of the ground. Man is alienated from the ground
preciselyby thinking of it as secure.
Translation between the discoursesis made possible by a
Because of the very familiarityof the principle of ground-
breakdownin the sense of structurethat is the currency
within them. Derrida argues that the incompletion of the as-support,"we misjudge most readilyand persistentlythe
deceitful form of its violence." Metaphysicsconceals this
tower is the very structureof the tower. The tower is
violence. The architecturalmotif of the groundedstructure
deconstructedby establishingthat "the structureof the
is articulatedin a way that effects this concealment. The
original is markedby the requirementto be translated"28 vertical hierarchyis a mechanism of control that veils its
and that it "in no way suffersfrom not being satisfied, at
own violence.
least it does not suffer insofar as it is the very structureof
the work."29There is a gap in the structurethat cannot be Heideggerattemptsto subvertthis mechanism by rereading
filled, a gap that can only be covered over. The tower is the status of the architecturalmotif. He arguesthat the
always already markedby a flaw inasmuch as it is a tower. thought of architectureas a simple addition to building
This is a displacement of the traditionalidea of structure. actually makes possible the thought of the naked ground as
Structureis no longer simply grounding. It is no longer a support. Undermining the division between building and
vertical hierarchy, but a convoluted line. The structureis architecturedisplaces the traditionalsense of the ground:
no longer simply standing on the ground. The building "But the nature of the erecting of buildingscannot be
stands on an abyss. understoodadequatelyin terms either of architectureor of

14

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

2. Hani Rashid,The Late 19C,1986

15

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

engineering construction, nor in terms of a mere combina- 6.


tion of the two."34The thought of that which is neither
Derrida departsfrom Heideggerpreciselyby following him.
building nor architecturemakes possible the original He takes the Heideggerianline furtheruntil it folds back
ground that precedes the ground as support.The linear on itself, transformingitself. "Deconstruction"is a "transla-
logic of addition is confused. The building is not simply tion" of two of Heidegger'sterms:Destruktion, meaning
added to the ground, the ornament is not simply added to
the structure, art is not simply added to philosophy. The "not a destructionbut preciselya destructuringthat dis-
mantles the structurallayers in the system,"and Abbau,
vertical hierachy of ground/structure/ornament is convo-
luted. The architecturalmotif undermines itself. meaning "to take apartan edifice in orderto see how it is
constituted or deconstituted."38Derridafollows Heidegger's
But while certain Heideggerianmoves subvertthe logic of argument that this "destructuring" or "unbuilding"disturbs
a traditionby inhabiting its structurein a way that exploits
addition by displacing the traditionalaccount of architec-
its metaphoric resourcesagainstitself.
ture, Heidegger ultimately contradictsthat possibility,
confirming the traditionallogic by looking for a stable The movementsof deconstruction do not destroystructures
from
structure. Derrida argues that Heidegger is unable to aban- the outside.Theyarenot possibleandeffective,norcan theytake
don the tradition of ground-as-support.Indeed, he retains accurateaim, exceptby inhabitingthosestructures. Inhabiting
it in the very account of translationhe uses to identify its them in a certainway, becauseone alwaysinhabits,andall the
morewhenone doesnot suspectit. Operating necessarily
emergence. fromthe inside,borrowing all the strategicand economic
resourcesof subversionfromthe old structure,borrowing them
At the verymomentwhen Heideggeris denouncingtranslation .. .39
structurally.
into LatinWords,at the momentwhen, at any rate,he declares
Greekspeechto be lost, he also makesuse of a 'metaphor.' Of at The concern here is with the way deconstructioninhabits
leastone metaphor,thatof the foundationandthe ground.The the structureof the edifice, that is, the structureof struc-
groundof the Greekexperienceis, he says,lackingin this'trans- ture. Deconstruction is neither unbuilding nor demolition.
lation.'WhatI havejusttoo hastilycalled'metaphor' concen- Rather, it is the "soliciting"of the edifice of metaphysics,
tratesall the difficultiesto come:doesone speak'metaphorically' the
of the groundfor justanything?35 soliciting of structure"in the sense that Sollicitare, in
old Latin means to shake as a whole, to make tremble in
entirety."40Solicitation is a form of interrogationwhich
The thought of ground-as-supportis not just producedby a shakes structurein order to identify structuralweaknesses,
mistranslation.It is itself no more than a certain account weaknessesthat are structural.
of translation. Translation is understoodas presentationof
the ground, and mistranslationis understoodas loss of sup- Derridadestabilizesthe edifice by arguingthat its funda-
port, detachment from ground. The collapse of the tower mental condition, its structuralpossibility,is the conceal-
establishesthe necessity of translationas one of reconstruc- ment of an abyss. The edifice of metaphysicsclaims to be
tion, edification.36Heidegger'saccount of translation stable because it is founded on the bedrockexposed when
undermines itself when dealing with the translationof the all the sedimentarylayershave been removed. Deconstruc-
original ground into the idea of the edifice. Heidegger tion destabilizesmetaphysicsby locating in the bedrockthe
to
appears employ an account of translationsimilar to fracturesthat undermine its structure.The threatto meta-
Derrida'sinasmuch as he argues that the violation of the physics is underground.The subversionof presence is an
is
original ground already there in the Greek original. But undergroundoperation. Deconstructionsubvertsthe edifice
then he attemptsto go beneath this sense in order to erase it inhabits by demonstratingthat the ground on which it is
the violation, and, in so doing, restoresa traditional erected is insecure:"the terrainis slipperyand shifting,
account of translation.37He rebuildsthe edifice he appears mined and undermined. And this ground is, by essence,
to have undermined. an underground."4'But the fissuresin the ground that

16

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

crack the structureare not flaws that can be repaired. the weaknessof a structure, that is, the strengthof a cer-
There is no more stable ground to be found. There is no tain weakness. Ratherthan abandoninga structurebecause
unflawed bedrock. its weaknesshas been found (which would be to remain in
complicity with the ideal of a grounded structure),Derrida
Consequently, deconstructionappearsto locate in meta-
displaces the architecturalmotif. Structurebecomes
physics the fatal flaw that causes its collapse. It appearsto "erectedby its very ruin, held up by what never stops eat-
be a form of analysis that dismantles or demolishes struc-
tures. It appearsto be an undoing of construction. It is in ing away at its foundations."43Deconstruction is a form of
this sense that it is most obviously architectural.But this interrogationthat shakes structurein order to identify
structuralflaws, flaws that are structural.It is not the
obvious sense misses the force of deconstruction. Decon-
demolition of particularstructures.It displaces the concept
struction is not simply architectural.Rather, it is a dis-
of structureitself by locating that which is neither support
placement of traditionalthought about architecture. nor collapse.
Now the conceptof de-construction itselfresemblesan architec-
Structureis perceivedthroughthe incidenceof menace,at the
turalmetaphor.It is oftensaidto havea negativeattitude.Some-
momentwhen imminentdangerconcentrates our visionon the
thinghas been constructed,a philosophicalsystem,a tradition,a keystoneof an institution,the stonewhichencapsulates boththe
culture,and alongcomesa de-constructor and destroysit stone
and the of its existence.
Structurethen can be
possibility fragility
by stone,analysesthe structureand dissolvesit. Oftenenough threatenedin orderto be comprehended more
this is the case. One looksat a system- Platonic/Hegelian - methodically
and examineshow it wasbuilt, whichkeystone,whichangleof clearlyand to revealnot only its supportsbutalso thatsecret
visionsupportsthe authorityof the system.It seemsto me, how- placein whichit is neitherconstructionnorruinbut lability.
This operationis called(fromthe Latin)soliciting.44
ever,thatthis is not the essenceof deconstruction. It is not sim-
the
ply technique of an architectwho knows how to de-construct The edifice is erected by concealing the abysson which it
whathas been constructed,but a probingwhichtouchesupon stands. This repressionproduces the appearanceof solid
the techniqueitself,uponthe authorityof the architectural meta-
ground. The structuredoes not simply collapse because it
phorand therebyconstitutesits own architectural rhetoric.De- is erected on, and fracturedby, an abyss. Far from causing
constructionis not simply- as its nameseemsto indicate- the
its collapse, the fracturingof the ground is the very possi-
techniqueof a reversedconstructionwhenit is able to conceive
for itselfthe ideaof construction.One couldsaythatthereis bility of the edifice. Derrida identifies the "structural
nothingmorearchitectural thande-construction, but also nothing necessity"of the abyss:
lessarchitectural.42 And we shallsee thatthisabyssis not a happyor unhappyacci-
dent. An entiretheoryof the structuralnecessityof the abysswill
Deconstruction leads to a complete rethinkingof the sup-
be graduallyconstitutedin our reading;the indefiniteprocessof
plemental relationshiporganized by the architecturalmotif supplementarity has alwaysalreadyinfiltratedpresence.. . . Rep-
of ground/structure/ornament.To disruptmetaphysicsin resentationin the abyssof presenceis not an accidentof pres-
this way is to disruptthe status of architecture.But it is not ence;the desireof presenceis, on the contrary,bornfromthe
to simply abandon the traditionalarchitectonic. Rather, it abyss(the indefinitemultiplication)of representation,
fromthe
demonstratesthat each of its divisions are radicallyconvo- representation of the representation,
etc.45
luted. Each distinction is made possible by that which is
The abyss is not simply the fracturingof the ground under
neither one nor the other. The architecturallogic of addi-
the edifice. It is the internal fracturingof the edifice, the
tion is subvertedby demonstratingthat it is made possible
convolution of the distinction between building and archi-
by precisely that which frustratesit.
tecture, structureand ornament, presentationand repre-
This subversionof structuredoes not lead to a new struc- sentation. Architecturealways already inhabits and
ture. Flaws are identified in the structurebut do not lead underpins the building it is supposedlyattachedto. It is
to its collapse. On the contrary,they are the very source of this convolution that makes possible the thought of a
its strength. Derrida identifies the constitutionalforce of ground that precedes the edifice, a thought that subordi-

17

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

nates architectureas merely an addition. Architecture The repressionof certain constitutionalenigmas is the
makes possible its own subordinationto building. basis of the social contractthat organizesthe discourse.
Ratherthan offeringa new account of the architectural
Deconstruction is concerned with the untranslatable,the object, deconstructionunearthsthe repressivemechanisms
remainderthat belongs neither to the original nor to the by which that figure of architectureoperates. Hidden
translation, but neverthelessresideswithin both. Decon- within the traditionalarchitecturalfigure is another:the
struction marksthe structuralnecessity of a certain failure architecturalmotif is requiredby philosophy not simply
of translation. That is to say, the structuralneccessity of because it is a paradigmof stable structure;it is also
architecture. Architecturebecomes the possibilityof build- requiredpreciselyfor its instability.
ing ratherthan a simple addition to it. Inasmuch as trans- For this reason, to translatedeconstructionin architecture
lation is neither completed nor completely frustrated,the is not simply to transformthe condition of the architec-
edifice of metaphysics is neither building nor architecture, tural object. As metaphysicsis the definition of architec-
neither presentationof the ground nor detachment from it, ture as metaphor, the disruptionof architecture's
but the uncanny effacement of the distinction between
metaphoric condition is a disruptionof metaphysics.But
them, the distinction that is at once the contractualpossi- this is not to say that this disruptionoccurs outside the
bility of architecturaldiscourse and the means by which to realm of objects. The telologies of theory/practice,ideal/
repressthe threat posed by that discourse. Deconstruction material, etc. do not disappear.Rather, there is a series of
traces architecture'ssubversionof building, a subversion nonlinear exchanges within and between these domains,
that cannot be resistedbecause architectureis the struc-
exchanges which problematize, but do not abandon, the
tural possibility of building. Building always harborsthe difference. It is thereby possible to operatewithin the tradi-
secret of its constitutional violation by architecture.Decon- tional descriptionof architectureas the representationof
struction is the location of that violation. It locates orna- structurein order to produce objects that make these enig-
ment within the structureitself, not by integratingit in mas thematic.
some classical synthetic gesture, but, on the contrary,by
locating ornament'sviolation of structure,a violation that Such gesturesare neither simply theoretical, nor simply
cannot be exorcised, a constitutional violation that can practical. They are neither a new way of readingfamiliar
only be repressed. architecture,nor the means of producinga new architec-
ture. Objects are alreadybisected into theory and practice.
To translatedeconstructionin architecturedoes not lead
simply to a formal reconfigurationof the object. Rather, it
7. calls into question the condition of the object, its object-
Such a gesture does not constitute a method, a critique, an hood; it problematizesthe condition of the object without
simply abandoning it. Deconstruction is a concern with
analysis, or a source of legitimation.46It is not strategic.It theoretical objects, objects whose theoreticalstatusand
has no prescribedaim. Which is not to say that it is aim-
less. It moves very precisely, but not to some end. It is not objecthood are problematic, slipperyobjects that make the-
matic the theoretical condition of objects and the object-
a project. It is neither an application of something nor an
hood of theory.
addition to something. It is, at best, a strangestructural
condition, an event. It is a displacement of structurethat Such gesturesdo not simply inhabit the prescribed
cannot be evaluated in traditionalterms because it frus- domains of philosophy and architecture.While philosophi-
tratesthe logic of grounding or testing. It is preciselythat cal discourse and architecturaldiscoursedepend on an
which is neccessaryto structurebut evades structuralanal- explicit account of architecture,they have no unique
ysis (and all analysis is structural);it is the breakdownin claim on that account. The translationcontract on which
structurethat is the possibilityof structure. those discoursesare based underpin a multiplicity of cul-

18

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

tural exchanges. The concern becomes the strategicplay of simply representdeconstruction, but is its possibility.But
the architecturalmotif in these exchanges. This cultural an inquiry needs to focus on why an architecturalreading
production of architecturedoes not take the form specified of deconstructionis "easy"and what is the "certainpoint"
in the architecturaldiscourse;architecturedoes not occupy beyond which it becomes unjustified, improper.A patient
the domain alloted to it. Ratherthan the object of a spe- reading needs to force the convoluted surface of decon-
cific discourse, architectureis a series of discursivemecha- structivewriting and expose the architecturalmotif within
nisms whose operationscan be traced in ways that are it. But perhapseven such an abusive reading of Derrida is
unfamiliar to architecturaldiscourse. insufficient. Inasmuch as deconstructionis abused in
architecturaldiscourse, its theory of translation,which is to
Consequently, the status of the translationof deconstruc-
tion in architectureneeds to be rethought. A more agres- say its theory of abuse, needs to be rethought. Because of
sive reading is required, an architecturaltransformationof architecture'sunique relationshipto translation, it cannot
deconstruction that drawson the gaps in deconstruction simply translatedeconstruction. It is so implicated in the
that demand such an abuse, sites that alreadyoperatewith economy of translationthat it threatensdeconstruction.
There is an implicit identity between the untranslatable
a kind of architecturalviolence. There is a need for a
remainderlocated by deconstructionand that part of archi-
strong reading which locates that which deconstruction tecture that causes deconstructionto hesitate - the archi-
cannot handle of architecture.
tecture it resists. Consequently, deconstructiondoes not
Possibilitiesemerge within architecturaldiscourse that go simply survive architecture.
beyond the displacement of architectureimplicit in
deconstructivewriting. To locate these possibilitiesis to Notes
(re)producedeconstructionby transformingit. Such a This is the first part of a two-part Nicolas Abraham,"trans. Richard
transformationmust operate on the hesitation deconstruc- study. The second part will be pub- Klein, Diacritics (Spring 1979).
lished in a subsequent issue of
tion has about architecture, a hesitation that surfacespre- 4. Deconstruction is considered
Assemblage. here in the context of philosophy.
cisely within its most confident claims about architecture.
1. Jacques Derrida, Positions, trans. While Derrida repeatedlyargues
Derrida writes: Alan Bass (Chicago: University of that deconstruction is not philoso-
Press,1981),20.
Chicago phy, he also notes that it is not
The 'Towerof Babel'doesnot merelyfigurethe irreducible mul-
2. "Atextlivesonly if it liveson nonphilosophy either. To simply
tiplicityof tongues;it exhibitsan incompletion,the impossibility [sur-vit], and it lives on only if it is
claim that deconstruction is not
of finishing,of totalizing,of saturating,of completingsomething at once translatableand untranslat- philosophy is to maintain philoso-
on the orderof edification,architectural construction,systemand able. . . . Totally translatable,it phy by appealing to its own defini-
architectonics. Whatthe multiplicityof idiomsactuallylimitsis as a text,as writing,as a
disappears tion of its other. It is to participate
not only a 'true'translation,a transparent and adequateinter- in the dominant reading of Derrida
body of language [langue]. Totally
that resiststhe force of deconstruc-
expression,it is also a structural
order,a coherenceof construct. untranslatable,even within what is
Thereis then (let us translate) believed to be one language, it dies tion. That force is produced by
somethinglikean internallimitto
an incompleteness of the constructure.
It wouldbe immediately. Thus triumphant identifying the complicity of the
formalization,
translationis neither the life nor the apparentlynonphilosophical within
easyand up to a certainpointjustifiedto see therethe translation the philosophical tradition. Decon-
of a systemin deconstruction.47 death of the text, only or alreadyits
struction occupies the texts of phi-
living on, its life after life, its life
This passageculminates symptomaticallyin a sentence that after death." Jacques Derrida, "Liv- losophy in order to identify a non-
ing On: Border Lines," trans. James philosophical site within them.
performsthe classical philosophical gesture. Architectureis Deconstruction cannot be consid-
Hulbert, in Deconstructionand
at once given constitutive power and has that power frus- Criticism (New York:SeaburyPress, ered outside the texts of philosophy
tratedby returningits status to mere metaphor. Here the 1979),102. it inhabits, even as a foreigner.
tower, the figure of translation, is itself understoodas a 3. Cf. Jacques Derrida, "Me - 5. "For if the difficulties of transla-
translation, the architecturaltranslationof deconstruction. Psychoanalysis:An Introductionto tion can be anticipated . . . one
Which, in Derridean terms, is to say a figure that does not 'The Shell and ithe Kernel' by should not begin by naively believ-

19

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
assemblage 8

13. "[T]he foundation of traditional imposed by violence, by force. It But it should be said in passing that
ing that the word 'deconstruction'
metaphysicsis shaken and the edi- would not have been a universal even within Greek philosophy a
correspondsin French to some
clear and univocal signification. fice . . . begins to totter."Heideg- language - for example in the narrowingof the word set in forth-
There is already in 'my' language a ger, Kant and the Problemof Leibnizian sense - a transparent with, although the original meaning
serious ('somber')problem of trans- Metaphysics, 129. language to which everyone would did not vanish from the experience,
lation between what here or there have access." Jacque Derrida, The knowledge, and orientationof
14. Kant, Critique of Pure Reason, Ear of the Other, ed. Christie V. Greek philosophy."Heidegger,An
can be envisaged for the word, and 60.
the usage itself, the reservesof the McDonald (New York:Schocken Introductionto Metaphysics, 13.
word." Jacques Derrida, "Letterto a 15. Heidegger, Kant and the Prob- Books, 1985), 101. Cf. Jacques 32. "The perfection of technology
lem of Metaphysics, 5. Derrida, "Languagesand the Insti-
JapaneseFriend," in Derrida and is only the echo of the claim to the
Differance, ed. David Wood and 16. Jacques Derrida, "Structure, tutions of Philosophy,"Rechercheet . . . completeness of the founda-
Robert Bernasconi (Coventry: Sign and Play in the Discourse of Semiotique/SemioticInquiry4, no. tion. . .. Thus, the characteristic
ParousiaPress, 1985), 1. the Human Sciences," in Writing 2 (1984): 91-154. domination of the principle of
6. Immanuel Kant, Critique of and Difference, trans. Alan Bass 25. "[A]ndthe question of decon- ground then determines the essence
Pure Reason, trans. Norman Kemp (Chicago: Universityof Chicago struction is also through and of our modern technology age."
Smith (London: MacMillan and Press, 1978), 279. through the question of translation. Martin Heidegger,"The Principle
. . ." Derrida, "Letterto a Japanese of Ground," trans. Keith Hoeller,
Co., 1929), 47. 17. Heidegger, "The Origin of the
Friend," 6. Man and World7 (1974): 213.
7. Ibid., 608. Work of Art," 19.
18. Jacques Derrida, "The Parer- 26. Derrida, The Ear of the Other, 33. Ibid.,204.
8. Ibid., 14.
gon," trans. Craig Owens, October
102. 34. Martin Heidegger, "Building,
9. Ibid., 219. 9 (1979): 7. 27. JacquesDerrida, "Architecture Dwelling, Thinking," in Poetry,
10. Martin Heidegger, An Intro- 19. Jacques Derrida, "Force and Where the Desire May Live," Language, Thought, 159.
duction to Metaphysics, trans. John
Signification,"in Writing and
Domus671 (1986):25.
35. JacquesDerrida, "Restitutions
Macquarrieand Edward Robinson Difference, 17. 28. JacquesDerrida, "Des Tours de of the Truth in Pointing," in The
(New York:Harperand Row, Babel," trans. Joseph F. Graham, Truth in Painting, trans. Geoff
1962), 2.
20. Ibid., 27.
in Differencein Translation, ed. Bennington and Ian McLeod (Chi-
21. Jacques Derrida, "White
11. Cf. the Greek temple in "The Joseph F. Graham (Ithaca:Cornell cago: Universityof Chicago Press,
Origin of the Work of Art":"Truth Mythology:Metaphor in the Text of UniversityPress, 1985), 184. 1987),290.
happens in the temple's standing Philosophy,"in Margins of Philoso-
phy, trans. Alan Bass (Chicago:
29. Ibid., 182. 36. Note how Derrida argues that
where it is. This does not mean
that something is correctly repre- Universityof Chicago Press, 1982), 30. Heidegger,An Introductionto the universityis "built"on the ideal
sented and renderedthere, but that 224. Metaphysics,93. of translation(Derrida, Living On:
what is as a whole is brought into BorderLines, 93-94) in the same
22. Not in the sense of the struc- 31. This degeneratetranslationis
unconcealedness and held therein." way that he argues that it is "built"
turalistconcern for architectureas a based on a degenerationthat
Martin Heidegger, "The Origin of on the ideal of ground as support
kind of language, a system of alreadyoccurredwithin the original
the Work of Art," in Poetry, Lan- (Jacques Derrida, "Principleof
objects to which language theory Greek, requiringa returnto a more Reason:The Universityin the Eyes
guage, Thought, trans. Albert can be applied, but as the possibil- primordialorigin: "Butwith this
Hofstadter(New York:Harperand of Its Pupils," Diacritics [Fall 1983]:
ity of thought about language. Latin translationthe original mean-
Row, 1971). The edifice is neither a 11-20).
23. "With this problem of transla- ing of the Greek word is destroyed,
representationof the ground, nor this is true not only of the Latin 37. "Beneaththe seemingly literal
even a presentation, but is the pro- tion we will thus be dealing with
translationof this word but of all and thus faithful translationthere is
duction of the world. nothing less than the problem of other Roman translationsof the concealed . . . a trans-lationwith-
the very passageinto philosophy."
12. "[I]tis precisely the idea that it Greek philosophical language. out a corresponding,equally
is a matter of providinga founda- Jacques Derrida, Dissemination, What happened in this translation authentic experience of what they
trans. BarbaraJohnson (Chicago:
tion for an edifice alreadycon- from the Greek into the Latin is not say. The rootlessnessof Western
Universityof Chicago Press, 1981),
structedthat must be avoided."
72.
accidental and harmless;it marks thought begins with this trans-
Martin Heidegger, Kant and the the firststage in the processby lation." Heidegger,"The Origin of
Problemof Metaphysics, trans. 24. "Had their enterprisesuc- which we cut ourselves off and the Work of Art," 23 (emphasis
James S. Churchill (Bloomington: ceeded, the universaltongue would alienated ourselvesfrom the original added). "We are not merely taking
Indiana University Press, 1962), 4. have been a particularlanguage essence of Greek philosophy. ... refuge in a more literal translation

20

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Wigley

of a Greek word. We are reminding losophemes subject to deconstruc- Figure Credits


ourselves of what, unexperienced tion." Derrida, "Letterto a Japanese 1. Max Ernst, Reve d'une petite
and unthought, underliesour famil- Friend," 4. fille qui voulut entrerau carmel,
iar and therefore outworn essence of English trans. Dorothea Tanning,
47. Derrida, "Des Tours de Babel,"
truth. .... Ibid., 52 (emphasis A Little Girl Dreams of Taking the
165.
added). Veil (New York:George Braziller,
38. Jacques Derrida, "Roundtable 1982).
on Autobiography,"trans. Peggy 2. Courtesy of the artist.
Damuf, in The Ear of the Other,
86. Of the word "deconstruction":
"Among other things I wished to
translateand adapt to my own ends
the Heideggerianword Destruktion
or Abbau. Each signified in this
context an operation bearing on the
structureor traditionalarchitecture
of the fundamental concepts of
ontology or of Western metaphys-
ics." Derrida, "Letterto a Japanese
Friend," 1.
39. Jacques Derrida, Of Gramma-
tology, trans. GayatriChakravorty
Spivak(Baltimore:Johns Hopkins
Press, 1976), 24.
40. Jacques Derrida, "Difference,"
in Margins of Philosophy, 21.
41. Jacques Derrida, Limited Inc.
(Baltimore:Johns Hopkins Univer-
sity Press, 1977), 168.
42. Derrida, "Architecturewhere
the Desire May Live," 18.
43. Jacques Derrida, "Fors,"trans.
BarbaraJohnson, The Georgia
Review 31, no. 1 (1977): 40.
44. Derrida, "Force and Significa-
tion," 6.
45. Derrida, Of Grammatology,
163.
46. "[I]nspite of appearance,
deconstruction is neither an analy-
sis nor a critiqueand its translation
would have to take that into consid-
eration, it is not an analysis in par-
ticular because the dismantling of a
structureis not a regressiontoward
a simple element, towardan indis-
soluble origin. These values, like
that of analysis, are themselves phi-

21

This content downloaded from 128.59.129.186 on Tue, 14 Jan 2014 17:14:17 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Anda mungkin juga menyukai