Anda di halaman 1dari 3

‫الر ِحي ِْم‬

َّ ‫الر ْحمٰ ِن‬


َّ ِ‫ّٰللا‬
‫بِ ْس ِم ه‬
1. َ‫س ۤا َءلُ ْون‬ َ َ ‫ع َّم يَت‬
َ 'amma yatasā`alụnTentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
2. ‫ع ِن النَّبَ ِا ْالعَ ِظي ِْم‬ َ 'anin-naba`il-'aẓīmTentang berita yang besar (hari kebangkitan),
3. َ‫ِي ُه ْم فِ ْي ِه ُم ْخت َ ِلفُ ْون‬ْ ‫الَّذ‬allażī hum fīhi mukhtalifụnyang dalam hal itu mereka
berselisih.
4. َ‫سيَ ْعلَ ُم ْون‬ َ ‫ َك ََّّل‬kallā saya'lamụnTidak! Kelak mereka akan mengetahui,
5. َ ‫ث ُ َّم َك ََّّل‬ṡumma kallā saya'lamụnsekali lagi tidak! Kelak mereka
َ‫سيَ ْعلَ ُم ْون‬ akan
mengetahui.
6. ‫ض ِم ٰهدًا‬ َ ‫اَلَ ْم ن َْجعَ ِل ْالَ ْر‬a lam naj'alil-arḍa mihādāBukankah Kami telah
menjadikan bumi sebagai hamparan,
7. ‫ َّو ْال ِجبَا َل ا َ ْوتَادًا‬wal-jibāla autādādan gunung-gunung sebagai pasak?
8. ‫ َّو َخلَ ْق ٰن ُك ْم ا َ ْز َوا ًجا‬wa khalaqnākum azwājāDan Kami menciptakan kamu berpasang-
pasangan,
9. ُ ‫ َّو َجعَ ْلنَا ن َْو َم ُك ْم‬wa ja'alnā naumakum subātādan Kami menjadikan tidurmu
‫سبَاتًا‬
untuk istirahat,
10. ‫سا‬ً ‫ َّو َجعَ ْلنَا الَّ ْي َل ِلبَا‬wa ja'alnal-laila libāsādan Kami menjadikan malam sebagai
pakaian,
11. ‫شا‬ َ ‫ َّو َجعَ ْلنَا النَّ َه‬wa ja'alnan-nahāra ma'āsyādan Kami menjadikan siang untuk
ً ‫ار َمعَا‬
mencari penghidupan,
12. ‫س ْبعًا ِشدَادًا‬ َ ‫ َوبَنَ ْينَا فَ ْوقَ ُك ْم‬wa banainā fauqakum sab'an syidādādan Kami
membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,
13. ‫جا‬ً ‫ َّو َجعَ ْلنَا ِس َرا ًجا َّو َّها‬wa ja'alnā sirājaw wahhājādan Kami menjadikan pelita yang
terang-benderang (matahari),
14. ‫ت َم ۤا ًء ث َ َّجا ًجا‬ ِ ‫ َّوا َ ْنزَ ْلنَا ِمنَ ْال ُم ْع‬wa anzalnā minal-mu'ṣirāti mā`an ṡajjājādan
ِ ‫ص ٰر‬
Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,
15. ‫ ِلنُ ْخ ِر َج ِب ٖه َحبا َّونَبَاتًا‬linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātāuntuk Kami tumbuhkan
dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,
16. ‫ت ا َ ْلفَافًا‬
ٍ ّٰ‫ َّو َجن‬wa jannātin alfāfādan kebun-kebun yang rindang.
17. ْ َ‫ا َِّن يَ ْو َم ْالف‬inna yaumal-faṣli kāna mīqātāSungguh, hari keputusan
‫ص ِل َكانَ ِم ْيقَاتًا‬
adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,
18. ‫ص ْو ِر فَتَأْت ُ ْونَ ا َ ْف َوا ًجا‬
ُّ ‫ي َّْو َم يُ ْنفَ ُخ فِى ال‬yauma
yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna
afwājā(yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-
bondong,
19. ْ ‫س َم ۤا ُء فَ َكان‬
‫َت اَب َْوابًا‬ ِ ‫ َّوفُتِ َح‬wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābādan langit pun
َّ ‫ت ال‬
dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,
20. ‫رابًا‬
َ‫س‬ َ ‫َت‬ ْ ‫ت ْال ِجبَا ُل فَ َكان‬ ِ ‫س ِي َر‬
ُ ‫ َّو‬wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābādan gunung-
gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.
21. ‫صادًا‬ َ ‫َت ِم ْر‬ ْ ‫ا َِّن َج َهنَّ َم َكان‬inna jahannama kānat mirṣādāSungguh, (neraka)
Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),
22. ‫م ٰابًا‬ ّٰ ‫ ِل‬liṭ-ṭāgīna ma`ābāmenjadi tempat kembali bagi orang-orang yang
َ َ‫لط ِغيْن‬
melampaui batas.
23. ‫لّٰ ِبثِيْنَ فِ ْي َها ٓ ا َ ْحقَابًا‬lābiṡīna fīhā aḥqābāMereka tinggal di sana dalam masa yang
lama,

َ ‫ َل يَذُ ْوقُ ْونَ فِ ْي َها بَ ْردًا َّو َل ش‬lā yażụqụna fīhā bardaw wa lā syarābāmereka
24. ‫َرابًا‬
tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
25. ‫ساقًا‬ َّ ‫غ‬ َ ‫ا َِّل َح ِم ْي ًما َّو‬illā ḥamīmaw wa gassāqāselain air yang mendidih dan nanah,
26. ‫وفَاقًا‬ ِ ‫ َجزَ ۤا ًء‬jazā`aw wifāqāsebagai pembalasan yang setimpal.
27. ‫سابًا‬ َ ‫اِنَّ ُه ْم َكانُ ْوا َل يَ ْر ُج ْونَ ِح‬innahum kānụ lā yarjụna ḥisābāSesungguhnya
dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.
28. ‫كذَّابًا‬ ِ ‫ َّو َكذَّبُ ْوا ِب ٰا ٰيتِنَا‬wa każżabụ bi`āyātinā kiżżābāDan mereka benar-benar
mendustakan ayat-ayat Kami.
29. ‫ص ْي ٰنهُ ِك ٰتبًا‬
َ ‫ش ْيءٍ ا َ ْح‬ َ ‫ َو ُك َّل‬wa kulla syai`in aḥṣaināhu kitābāDan segala sesuatu
telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).
30. ‫عذَابًا‬ َ ‫فَذُ ْوقُ ْوا فَلَ ْن نَّ ِز ْيدَ ُك ْم ا َِّل‬fa żụqụ fa lan nazīdakum illā 'ażābāMaka karena itu
rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.
31. ً َ‫ا َِّن ِل ْل ُمت َّ ِقيْنَ َمف‬inna lil-muttaqīna mafāzāSungguh, orang-orang yang bertakwa
‫ازا‬
mendapat kemenangan,
32. ‫ َحدَ ۤا ِٕىقَ َوا َ ْعنَابًا‬ḥadā`iqa wa a'nābā(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
33. ‫رابًا‬ َ ْ‫ب اَت‬َ ‫ َّو َك َوا ِع‬wa kawā'iba atrābādan gadis-gadis montok yang sebaya,
34. ‫سا ِدهَاقًا‬ ً ْ ‫ َّو َكأ‬wa ka`san dihāqādan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
35. ‫ َل يَ ْس َمعُ ْونَ ِف ْي َها لَ ْغ ًوا َّو َل ِكذَّابًا‬lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā kiżżābāDi sana
mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun (perkataan) dusta.
36. ‫سابًا‬ َ ‫ط ۤا ًء ِح‬ َ ‫ َجزَ ۤا ًء ِم ْن َّربِ َك‬jazā`am mir rabbika 'aṭā`an ḥisābāSebagai balasan
َ ‫ع‬
dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,
37. َ ‫الر ْحمٰ ِن َل يَ ْم ِل ُك ْونَ ِم ْنهُ ِخ‬
‫طابًا‬ ِ ‫ت َو ْالَ ْر‬
َّ ‫ض َو َما بَ ْينَ ُه َما‬ ِ ‫ب السَّمٰ ٰو‬
ِ ‫ َّر‬rabbis-
samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumar-raḥmāni lā yamlikụna min-hu khiṭābāTuhan
(yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang
Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.
َ َّ َّ َّ ُ ٰۤ ْ
38. ‫الر ْحمٰ ُن َوقَا َل‬
َّ ُ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ذ‬
َ‫ِن‬ َ ‫ا‬ ْ
‫ن‬ ‫م‬
َ ‫ِل‬ ‫ا‬ َ‫ن‬ ‫و‬ ‫م‬
ُْ َ ‫ل‬‫ك‬َ َ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬‫ف‬ ‫ص‬
َ ‫ة‬‫ك‬َ ‫ى‬ ُّ ‫يَ ْو َم يَقُ ْو ُم‬
ِٕ ‫الر ْو ُح َوال َم‬
‫ل‬
‫ص َوابًا‬
َ yauma yaqụmur-rụḥu wal-malā`ikatu ṣaffal lā yatakallamụna illā man ażina
lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābāPada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-
saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh
Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.
39. ‫ ٰذ ِل َك ْاليَ ْو ُم ْال َح ُّق فَ َم ْن ش َۤا َء ات َّ َخذَ ا ِٰلى َربِ ٖه َم ٰابًا‬żālikal-yaumul-ḥaqq,
fa man
syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābāItulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa
menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.
40. ‫ت يَدَاهُ َويَقُ ْو ُل ْال ٰك ِف ُر‬ ْ ‫ظ ُر ْال َم ْر ُء َما قَدَّ َم‬
ُ ‫عذَابًا قَ ِر ْيبًا ە ي َّْو َم يَ ْن‬
َ ‫ِانَّا ٓ ا َ ْنذَ ْر ٰن ُك ْم‬
‫ ٰيلَ ْيت َ ِن ْي ُك ْنتُ ت ُ َرابًا‬innā anżarnākum 'ażābang qarībay yauma yanẓurul-mar`u mā
qaddamat yadāhu wa yaqụlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābāSesungguhnya Kami
telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia
melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata,
“Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”

Anda mungkin juga menyukai