Anda di halaman 1dari 9

HOME › LIRIK

Lirik Sa'duna Fiddunya dan Terjemahnya


By indonesia bersujud 8:52 AM Add Comment

‫ﺔﻐﺎﺛﺘْﺳﻻﺍ ُﺓَﺪﻴِﺼﻗ‬
‫ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺍﻟﻠﻪ ﺭﺿﻲ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺧﺪﻳﺠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪﺓ‬
‫ﻋﻨﻪ ﺍﻟﺴﺎﺭﺍﻧﻲ ﺯﺑﻴﺮ ﻣﻴﻤﻮﻥ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺭﻭﺍﻫﺎ ﺍﻟﻤﻌﻼﻩ ﻓﻲ ﺳﻤﻌﻪ ﺑﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﻲ ﻋﻠﻮﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻭﺯﺍﺩﻫﺎ‬
(Qashidah Istighosah dengan Perantara Sayidah Khadijah dan Sayidah Fatimah
ra, dan Ditambahi oleh Sayid Muhammad Alawi al-Maliki di Awal dengan Ajaran
Suara yang Beliau Dengar di Ma'la, dan Diriwayatkan oleh Syekh Maimoen Zuba

HOME › LIRIK

Lirik Sa'duna Fiddunya dan Terjemahnya


By indonesia bersujud 8:52 AM Add Comment

‫ﺔﻐﺎﺛﺘْﺳﻻﺍ ُﺓَﺪﻴﺼﻗ‬
‫ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺍﻟﻠﻪ ﺭﺿﻲ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺧﺪﻳﺠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪﺓ‬
‫ﻋﻨﻪ ﺍﻟﺴﺎﺭﺍﻧﻲ ﺯﺑﻴﺮ ﻣﻴﻤﻮﻥ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺭﻭﺍﻫﺎ ﻟﻤﻌﻼﻩﺍ ﻓﻲ ﺳﻤﻌﻪ ﺑﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﻲ ﻋﻠﻮﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻭﺯﺍﺩﻫﺎ‬
(Qashidah Istighosah dengan Perantara Sayidah Khadijah dan Sayidah Fatimah
ra, dan Ditambahi oleh Sayid Muhammad Alawi al-Maliki di Awal dengan Ajaran
Suara yang Beliau Dengar di Ma'la, dan Diriwayatkan oleh Syekh Maimoen Zubair
Sarang)
HOME › LIRIK

Lirik Sa'duna Fiddunya dan Terjemahnya

By indonesia bersujud 8:52 AM Add Comment

‫ِﺔﻐﺎﺛِ ْﺘﺳِﻻﺍ ُﺓَﺪﻴِﺼﻗ‬

‫ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺍﻟﻠﻪ ﺭﺿﻲ ﻓﺎﻃﻤﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺪﺓ ﺧﺪﻳﺠﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪﺓ‬

‫ﻋﻨﻪ ﺍﻟﺴﺎﺭﺍﻧﻲ ﺯﺑﻴﺮ ﻣﻴﻤﻮﻥ ﺍﻟﺸﻴﺦ ﻭﺭﻭﺍﻫﺎ ﺍﻟﻤﻌﻼﻩ ﻓﻲ ﺳﻤﻌﻪ ﺑﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻟﻜﻲ ﻋﻠﻮﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﻭﺯﺍﺩﻫﺎ‬

(Qashidah Istighosah dengan Perantara Sayidah Khadijah dan Sayidah Fatimah ra, dan Ditambahi oleh
Sayid Muhammad Alawi al-Maliki di Awal dengan Ajaran Suara yang Beliau Dengar di Ma'la, dan
Diriwayatkan oleh Syekh Maimoen Zubair Sarang)

Lirik Sa'duna Fiddunya dan Terjemahnya

‫ﺧﺄْﻟﺎِﺑ ﺎَﻧُﺯْﻮَﻓ ﺎَﻴْﻧُّﺪﺎﻟِﺑ ﺎَﻧُﺪْﻌَﺳ‬


ُ ْ‫ﻯﺮ‬
َ * ‫ﺍَﺮْ َﻫّﺰﺍﻟ َﺔَﻤِﻃ َﺎﻓَﻭ ﻯَﺮْﺒُﻜْﻟﺍ َﺔَﺠْﻳِ َﺪﺨِﺑ‬

Kebahagiaan kami di Dunia, keberuntungan kami di Akhirat

Dengan perantara Khodijah al Kubro dan Fathimah az Zahro

‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ﻑْﻮُﻬْﻠَﻤْﻠِﻟ ً ﺓَﺭﺎَﻏ * ﻑْ ُﻮﻟْﺄَﻤْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ﻑْ ُﻭﺮْﻌَﻤْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬

Wahai pemilik kebaikan dan pemberian yang disukai

Berikanlah kepada orang yang berduka. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ﺏْﻭُﺮْﻜَﻤْﻠِﻟ ًﺔَﺤْﻔَﻧ * ﺏْﻮُﻫْﻮَﻤْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ﺏْ ُﻮﻠْﻄَﻤْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬

Wahai pemilik hal yang dicari dan pemberian yang diberikan

Berikanlah kepada orang yang bersedih. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻥﺍَﺮْﻴِﺠْﻠِﻟ ً َﺔﻔْﻄَﻋ * ْﻥﺍَﺮْﻔُﻐْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ْﻥ َﺎﺴْﺣِﺈْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬

Wahai pemilik kemurahan hati, pemberian, dan ampunan

Kasihanilah tetangga dekat. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya


‫ﺳﻺِﻟ ً ﺓَﺭﺎَﻏ * ْﺩ َﺎﻓْﺭِﺈْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ْﺩﺎَ ْﻌﺳِﺈْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ِ ‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺩﺎَ ْﻌ‬

Wahai pemilik kebahagiaan Pemberian, dan pertolongan

Berikanlah kepada pencari kebahagiaan

Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻑﺎَﺘْﺨُﻤْﻠِﻟ ًﺔَﻨْﻣَﺃ * َﻭﺍﻑْ ﻫُﻮْ ﺫِﻱْ ﻭَﺍﻟْﻌَﻄَﺎ ْْﻑﺎَ ْﻌﺳِﺈْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬

Wahai pemilik bantuan dan pemberian yang mencukupi

Berikanlah keamanan kepada orang yang takut Sungguh kalian lebih mengerti

‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺕﺍَﺭﺎَﻐْﻟﺍَﻭ ْﻙْﺭَّﺪﻟَﺍ * ْﺕﺎَﻗﺎَﻔْﻠِﻟ ْﺢَﻨِﻤْﻟﺍَﻭ ْﺕﺎَﻫ َﺎﺠْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬

Wahai pemilik kemuliaan, pemberian bagi orang-orang miskin

Capaikanlah pemberian-pemberian tersebut. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺕ َﺎﻠَ َﻤﺤْﻟﺍ َﻝ َﺎﺟِﺭ ﺎَﻳ * ْﺕﺎَﻣَﺰَﻌْﻟﺍ َﻝ َﺎﺟِﺭ ﺎَﻳ ْﺕ َّﺎﻤِﻬْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬

Wahai pemilik kekuatan, wahai wali-wali yang memiliki kesabaran

Wahai wali-wali yang membawa (ilmu syariat)

Sungguh kalian lebih mengerti diriku

‫ﺖﻴَﺑ َﻞْﻫﺍ ﺎَﻳ‬


ْ ِ ‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺭﺎَﺘْﺤُ ْﻤﻠِﻟ ﺍْﻮُﻌَ ْﻔﺷِﺍ * ْﺭ َﺍ ْﺪﻘِﻤْﻟﺍ َﻦْﻴِّﻴِﻟﺎَﻋ ْﺭﺎَﺘْﺨَﻤْﻟﺍ‬

Wahai keluarga Nabi yang terpilih yang tinggi-tinggi derajatnya

Berikanlah syafaat kepada orang yang bingung. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

‫ﺖﻴَﺑ َﻞْﻫﺍ ﺎَﻳ‬


ْ ِ ‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻱِﺩﺍَﺯ ْﻲِﻟ ﺍْﻮُ ِﻟﺰْﺟَﺃ * ْﻱِﺩﺎَﻴ ْﺳﺍَﻭ ْﻲِﺗَﻭْﺪُﻗ ْﻱِﺩﺎَﻬْﻟﺍ‬

Wahai keluarga Nabi yang memberi petunjuk, panutanku dan pemimpinku

Limpahkanlah bekal bagiku. Sungguh kalian lebih mengerti diriku

‫ﺍَﺮْﻬَﻧ ْﻲِﻟ ﺍْﻮُ ِﻠﺳْﺭَﺃ ْﻝﺎَﻴَﻫ ْﻢُﻛﺎَﻨَﺳَﻭ * ْﻝﺎَّﻄَﻫ ْﻢُﻛﺎَﻄَﻋَﻭ ْﻝﺎَﻋ ْﻊِﻓﺍَﺭ ْﻢُﻛُ ْﺭﺪَﻗ‬

‫ﻫﻄﺎﻝ ﻭﻋﻄﺎﻛﻢ * ﻋﺎﻝ ﺭﺍﻓﻊ ﻗﺪﺭﻛﻢ‬

Derajat kalian tinggi sekali Dan pemberian kalian mengalir terus menerus

Kemuliaan kalian curahanku Datangkanlah sungai untukku

ِ ْ ‫ﺴ ْﻘﻠِﻟ ﺍ ْ ُﻮ َﻌﻔْﺷِﺍ * ْﺱﺎَﺒْﻟﺍ‬


‫ﻲ ْﻔﺸَﻳ ْﻢُﻛُﺩْﻮُﺟ ْﺱﺎَّﻨﺍﻟ ُ ْﺮﻴَﺧ ﺍْﻮُﻤُﺘْﻧَﺃ‬ َ ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺱ َّﺎ‬
Kalian ialah sebaik-baiknya manusia, kebaikan kalian bisa menyembuhkan sakit

Berikanlah syafaat kepada tukang fitnah. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

‫ﻲﻣُﺃ َﺔَﺠْﻳِﺪَﺨِﺑ‬
ِّ ْ ‫ﻲﻤَﻫ ْﻲِّ َﻠﺠُﺗ ْﻱِﺫ‬
ِّ ْ * ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ِﻚَّﻧِﺇ ْﻲِ َﻤﺴَﻗ ْﻲِﻟِﺰْﺟَﺃ‬

‫ﻫﻤﻲ ﺗﺠﻠﻲ ﺫﻱ * ﺃﻣﻲ ﺑﺨﺪﻳﺠﺔ‬

Perantara Khadijah, ibuku yang menghilangkan kesusahanku

Limpahkanlah bagianku. Sungguh engkau lebih mengerti diriku

ْ‫ﺃَﺩْﺭَﻯ ﺑِﻪْ ﺇِﻧَّﻬَﺎ ﺑَﺪْﺭًﺍ ْْﻭَﺗَﺠَﻠَّﺖ * ﻗَﺪْﺭًﺍ ﺎﻟَﺖْ َْﺗَﻌ ﺫِﻱْ ﺑِﺎﻟﺰَّﻫْﺮَﺍ ﻭَ َﻫﺗْ ِﻔ ْﻲ‬

‫ﻗﺪﺭﺍ ﺗﻌﺎﻟﺖ ﺫﻱ * ﺑﺎﻟﺰﻫﺮﺍ ﻭﻫﺘﻔﻲ‬

Ku memanggil perantara (Fathimah) az Zahro yang luhur derajat beliau

Yang menjelma rembulan. Sungguh beliau lebih mengerti diriku

‫ﺨﻤْﻟﺍ ﺎَﻬْﻴِﺑَﺃَﻭ‬
ُ ْ‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ْﺭ َّﺍﺮَﻜْﻟﺍ ِّ ﻲِﻠَﻋَﻭ * ْﺭﺎَﻐْﻟﺍ ْﻲِﻓ ْﺐِﺣ َﺎﺼُﻤْﻟﺍَﻭ ْﺭﺎَﺘ‬

Dan ayahnya, Nabi yang terpilih

Serta (Abu Bakar) orang yang menemani di gua

Dan Ali al Karror. Merekalah orang-orang yang lebih mengerti diriku

ِ‫ﻯَ ْﺭﺩَﺃ ْﻲِﺑ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ْﻩﺎَﻟْﻮَﻤْﻟﺍ َﻚْﻠِﺗ ُّﻲَﺣ * ﻋُﻠَﺎﻩْ ﻓِﻲْ ﻟِﻠْﻤِﻨَﻰ َْﻭ ﺍﻟْﻤَﻌْﻠَﺎﻩْ ﺷِﻌْﺐِ َﻭﺍﻫْﻞ‬

Dan

‫َﺍﺮْﻫَّﺰﺍﻟ َ َﺔﻤِﻃﺎَﻓَﻭ ﻯَﺮْ ُﺒﻜْﻟﺍ َﺔَﺠْﻳِﺪَﺨِﺑ * ﻯَﺮْﺧُﺄْﻟﺎِﺑ َﺎﻧُ ْﺯﻮَﻓ ﺎَﻴْﻧُّﺪﺎﻟِﺑ ﺎَﻧُ ْﺪﻌَﺳ‬
Kebahagiaan kami di Dunia, keberuntungan kami di Akhirat
Dengan perantara Khodijah al Kubro dan Fathimah az Zahro
‫ﻑ ُﻮﻬْﻠَﻤْﻠِﻟ ًﺓَﺭﺎَﻏ * ﻑْﻮُﻟْﺄَﻤْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ﻑْﻭُﺮْ َﻌﻤْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ْ ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُ َّﻜﻧِﺇ‬

Wahai pemilik kebaikan dan pemberian yang disukai


Berikanlah kepada orang yang berduka. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻄﻌْﻟﺍَﻭ ﺏْ ُﻮﻠْﻄَﻤْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
َ َ‫ﻯﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُ َّﻜﻧِﺇ ﺏْﻭُﺮْﻜَﻤْﻠِﻟ ًﺔَﺤْﻔَﻧ * ﺏْﻮُ ْﻫﻮَﻤْﻟﺍَﻭ ﺎ‬
َ
Wahai pemilik hal yang dicari dan pemberian yang diberikan
Berikanlah kepada orang yang bersedih. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻥ َﺍﺮْﻴِﺠْﻠِﻟ ًﺔَﻔْﻄَﻋ * ْﻥﺍَﺮْﻔُﻐْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ْﻥ َﺎﺴْﺣِﺈْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
Wahai pemilik kemurahan hati, pemberian, dan ampunan
Kasihanilah tetangga dekat. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻞﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ْ َ ‫ﻄﻌْﻟﺍَﻭ ْﺩﺎَ ْﻌﺳِﺈْﻟﺍ‬
َ َ‫ﻯﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْ ُﻢﻜَّﻧِﺇ ْﺩﺎَ ْﻌﺳِﻺِﻟ ًﺓَﺭﺎَﻏ * ْﺩﺎَﻓْﺭِﺈْﻟﺍَﻭ ﺎ‬
َ
Wahai pemilik kebahagiaan Pemberian, dan pertolongan
Berikanlah kepada pencari kebahagiaan
Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ْْﻭﺍﻑْ * ﺃَﻣْﻨَﺔً ﻟِﻠْﻤُﺨْﺘَﺎﻑْ ﺇِﻧَّﻜُﻢْ ﺑِﻪْ ﺃَﺩْﺭَﻯ‬
َ ‫ﻳَﺎْﺃُﻫَﻴْﻞَْﺍﻟْﺈِﺳْﻌَﺎﻑْْﻭَﺍﻟْﻌَﻄَﺎْﺫِﻱْْﻫُﻮ‬
Wahai pemilik bantuan dan pemberian yang mencukupi
Berikanlah keamanan kepada orang yang takut Sungguh kalian lebih mengerti
‫ﻞﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ْ َ ‫ﺢﻨِﻤْﻟﺍَﻭ ْﺕﺎَﻫﺎَﺠْﻟﺍ‬
َ ْ ‫ﻯﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺕﺍَﺭﺎَﻐْﻟﺍَﻭ ْﻙْﺭَّﺪﻟَﺍ * ْﺕﺎَﻗ َﺎﻔْﻠِﻟ‬
َ
Wahai pemilik kemuliaan, pemberian bagi orang-orang miskin
Capaikanlah pemberian-pemberian tersebut. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺕﺎَﻠَﻤَﺤْﻟﺍ َﻝﺎَﺟِﺭ ﺎَﻳ * ْﺕﺎَ َﻣﺰَﻌْﻟﺍ َﻝﺎَﺟِﺭ ﺎَﻳ ْﺕﺎَّ ِﻤﻬْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
Wahai pemilik kekuatan, wahai wali-wali yang memiliki kesabaran
Wahai wali-wali yang membawa (ilmu syariat)
Sungguh kalian lebih mengerti diriku
‫ﺤﻤْﻠِﻟ ﺍْﻮُ َﻌﻔْﺷِﺍ * ْﺭﺍَﺪْﻘِﻤْﻟﺍ َﻦْﻴِّﻴِﻟﺎَﻋ ْﺭﺎَﺘْﺨَﻤْﻟﺍ ِﺖْﻴَﺑ َﻞْﻫﺍ ﺎَﻳ‬
ُ ْ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺭﺎَﺘ‬
Wahai keluarga Nabi yang terpilih yang tinggi-tinggi derajatnya
Berikanlah syafaat kepada orang yang bingung. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﺖﻴَﺑ َﻞْﻫﺍ ﺎَﻳ‬
ْ ِ ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻱِﺩﺍَﺯ ْﻲِﻟ ﺍْﻮُﻟِﺰْﺟَﺃ * ْﻱِﺩﺎَﻴْﺳﺍَﻭ ْﻲِﺗَ ْﻭﺪُﻗ ْﻱِﺩﺎَﻬْﻟﺍ‬
Wahai keluarga Nabi yang memberi petunjuk, panutanku dan pemimpinku
Limpahkanlah bekal bagiku. Sungguh kalian lebih mengerti diriku
‫ﻄﻋَﻭ ْﻝﺎَﻋ ْﻊِﻓﺍَﺭ ْﻢُﻛُ ْﺭﺪَﻗ‬
َ َ‫َﺍﺮْﻬَﻧ ْﻲِﻟ ْﺍﻮُﻠِﺳْﺭَﺃ ْﻝﺎَﻴَﻫ ْﻢُﻛ َﺎﻨَﺳَﻭ * ْﻝ َّﺎﻄَﻫ ْﻢُﻛﺎ‬
‫ﻫﻄﺎﻝ ﻭﻋﻄﺎﻛﻢ * ﻋﺎﻝ ﺭﺍﻓﻊ ﻗﺪﺭﻛﻢ‬
Derajat kalian tinggi sekali Dan pemberian kalian mengalir terus menerus
Kemuliaan kalian curahanku Datangkanlah sungai untukku
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺱ َّﺎﺴَﻘْﻠِﻟ ْﺍﻮُﻌَﻔْﺷِﺍ * ْﺱﺎَﺒْﻟﺍ ْﻲِﻔْﺸَﻳ ْﻢُﻛُﺩْﻮُﺟ ْﺱ َﺎّﻨﺍﻟ ُﺮْﻴَﺧ ﺍْﻮُﻤُ ْﺘﻧَﺃ‬
Kalian ialah sebaik-baiknya manusia, kebaikan kalian bisa menyembuhkan sakit
Berikanlah syafaat kepada tukang fitnah. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ِﻚَّﻧِﺇ ْﻲِﻤَﺴَﻗ ْﻲِﻟِﺰْﺟَﺃ * ْﻲِّﻤَﻫ ْﻲِّﻠَﺠُﺗ ْﻱِﺫ ْﻲِّﻣُﺃ َﺔَﺠْ ِﻳﺪَﺨِﺑ‬
‫ﻫﻤﻲ ﺗﺠﻠﻲ ﺫﻱ * ﺃﻣﻲ ﺑﺨﺪﻳﺠﺔ‬
Perantara Khadijah, ibuku yang menghilangkan kesusahanku
Limpahkanlah bagianku. Sungguh engkau lebih mengerti diriku
ْْ ‫ﻭَ َﻫﺗْ ِﻔ‬
‫ﻲ ﺑِﺎﻟﺰَّﻫْﺮَﺍ ﺫِﻱْ ﺗَﻌَﺎﻟَﺖْ ﻗَﺪْﺭًﺍ * ﻭَﺗَﺠَﻠَّﺖْ ﺑَﺪْﺭًﺍ ﺇِﻧَّﻬَﺎ ﺑِﻪْ ﺃَﺩْﺭَﻯ‬
‫ﻗﺪﺭﺍ ﺗﻌﺎﻟﺖ ﺫﻱ * ﺑﺎﻟﺰﻫﺮﺍ ﻭﻫﺘﻔﻲ‬
Ku memanggil perantara (Fathimah) az Zahro yang luhur derajat beliau
Yang menjelma rembulan. Sungguh beliau lebih mengerti diriku
‫ﺨﻤْﻟﺍ ﺎَ ْﻬﻴِﺑَﺃَﻭ‬
ُ ْ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ْﺭﺍَّﺮَﻜْﻟﺍ ِّﻲِ َﻠﻋَﻭ * ْﺭ َﺎﻐْﻟﺍ ْﻲِﻓ ْﺐِﺣﺎَﺼُﻤْﻟﺍَﻭ ْﺭﺎَﺘ‬
Dan ayahnya, Nabi yang terpilih
Serta (Abu Bakar) orang yang menemani di gua
Dan Ali al Karror. Merekalah orang-orang yang lebih mengerti diriku
ْ‫ﺇِﻧَّﻬُﻢْ ﺑِﻲْ ﺃَﺩْﺭَﻯ َﻭﺍﻫْﻞِ ﺷِﻌْﺐِ ﺍﻟْﻤَﻌْﻠَﺎﻩْ ﻭَﻟِﻠْﻤِﻨَﻰ ﻓِﻲْ ﻋُﻠَﺎﻩْ * ﺣَﻲُّ ﺗِﻠْﻚَ ﺍﻟْﻤَﻮْﻟَﺎﻩ‬
Dan

Sarang)

‫َﺍﺮْﻫَّﺰﺍﻟ َ َﺔﻤِﻃﺎَﻓَﻭ ﻯَﺮْ ُﺒﻜْﻟﺍ َﺔَﺠْﻳِﺪَﺨِﺑ * ﻯَﺮْﺧُﺄْﻟﺎِﺑ َﺎﻧُ ْﺯﻮَﻓ ﺎَﻴْﻧُّﺪﺎﻟِﺑ ﺎَﻧُ ْﺪﻌَﺳ‬
Kebahagiaan kami di Dunia, keberuntungan kami di Akhirat
Dengan perantara Khodijah al Kubro dan Fathimah az Zahro
‫ﻑ ُﻮﻬْﻠَﻤْﻠِﻟ ًﺓَﺭﺎَﻏ * ﻑْﻮُﻟْﺄَﻤْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ﻑْﻭُﺮْ َﻌﻤْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ْ ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُ َّﻜﻧِﺇ‬

Wahai pemilik kebaikan dan pemberian yang disukai


Berikanlah kepada orang yang berduka. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻄﻌْﻟﺍَﻭ ﺏْ ُﻮﻠْﻄَﻤْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
َ َ‫ﻯﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُ َّﻜﻧِﺇ ﺏْﻭُﺮْﻜَﻤْﻠِﻟ ًﺔَﺤْﻔَﻧ * ﺏْﻮُ ْﻫﻮَﻤْﻟﺍَﻭ ﺎ‬
َ
Wahai pemilik hal yang dicari dan pemberian yang diberikan
Berikanlah kepada orang yang bersedih. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻥ َﺍﺮْﻴِﺠْﻠِﻟ ًﺔَﻔْﻄَﻋ * ْﻥﺍَﺮْﻔُﻐْﻟﺍَﻭ ﺎَﻄَﻌْﻟﺍَﻭ ْﻥ َﺎﺴْﺣِﺈْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
Wahai pemilik kemurahan hati, pemberian, dan ampunan
Kasihanilah tetangga dekat. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻞﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ْ َ ‫ﻄﻌْﻟﺍَﻭ ْﺩﺎَ ْﻌﺳِﺈْﻟﺍ‬
َ َ‫ﻯﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْ ُﻢﻜَّﻧِﺇ ْﺩﺎَ ْﻌﺳِﻺِﻟ ًﺓَﺭﺎَﻏ * ْﺩﺎَﻓْﺭِﺈْﻟﺍَﻭ ﺎ‬
َ
Wahai pemilik kebahagiaan Pemberian, dan pertolongan
Berikanlah kepada pencari kebahagiaan
Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ْْﻭﺍﻑْ * ﺃَﻣْﻨَﺔً ﻟِﻠْﻤُﺨْﺘَﺎﻑْ ﺇِﻧَّﻜُﻢْ ﺑِﻪْ ﺃَﺩْﺭَﻯ‬
َ ‫ﻳَﺎْﺃُﻫَﻴْﻞَْﺍﻟْﺈِﺳْﻌَﺎﻑْْﻭَﺍﻟْﻌَﻄَﺎْﺫِﻱْْﻫُﻮ‬
Wahai pemilik bantuan dan pemberian yang mencukupi
Berikanlah keamanan kepada orang yang takut Sungguh kalian lebih mengerti
‫ﻞﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
ْ َ ‫ﺢﻨِﻤْﻟﺍَﻭ ْﺕﺎَﻫﺎَﺠْﻟﺍ‬
َ ْ ‫ﻯﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺕﺍَﺭﺎَﻐْﻟﺍَﻭ ْﻙْﺭَّﺪﻟَﺍ * ْﺕﺎَﻗ َﺎﻔْﻠِﻟ‬
َ
Wahai pemilik kemuliaan, pemberian bagi orang-orang miskin
Capaikanlah pemberian-pemberian tersebut. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺕﺎَﻠَﻤَﺤْﻟﺍ َﻝﺎَﺟِﺭ ﺎَﻳ * ْﺕﺎَ َﻣﺰَﻌْﻟﺍ َﻝﺎَﺟِﺭ ﺎَﻳ ْﺕﺎَّ ِﻤﻬْﻟﺍ َﻞْﻴَﻫُﺃ ﺎَﻳ‬
Wahai pemilik kekuatan, wahai wali-wali yang memiliki kesabaran
Wahai wali-wali yang membawa (ilmu syariat)
Sungguh kalian lebih mengerti diriku
‫ﺤﻤْﻠِﻟ ﺍْﻮُ َﻌﻔْﺷِﺍ * ْﺭﺍَﺪْﻘِﻤْﻟﺍ َﻦْﻴِّﻴِﻟﺎَﻋ ْﺭﺎَﺘْﺨَﻤْﻟﺍ ِﺖْﻴَﺑ َﻞْﻫﺍ ﺎَﻳ‬
ُ ْ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺭﺎَﺘ‬
Wahai keluarga Nabi yang terpilih yang tinggi-tinggi derajatnya
Berikanlah syafaat kepada orang yang bingung. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﺖﻴَﺑ َﻞْﻫﺍ ﺎَﻳ‬
ْ ِ ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﻱِﺩﺍَﺯ ْﻲِﻟ ﺍْﻮُﻟِﺰْﺟَﺃ * ْﻱِﺩﺎَﻴْﺳﺍَﻭ ْﻲِﺗَ ْﻭﺪُﻗ ْﻱِﺩﺎَﻬْﻟﺍ‬
Wahai keluarga Nabi yang memberi petunjuk, panutanku dan pemimpinku
Limpahkanlah bekal bagiku. Sungguh kalian lebih mengerti diriku
‫ﻄﻋَﻭ ْﻝﺎَﻋ ْﻊِﻓﺍَﺭ ْﻢُﻛُ ْﺭﺪَﻗ‬
َ َ‫َﺍﺮْﻬَﻧ ْﻲِﻟ ْﺍﻮُﻠِﺳْﺭَﺃ ْﻝﺎَﻴَﻫ ْﻢُﻛ َﺎﻨَﺳَﻭ * ْﻝ َّﺎﻄَﻫ ْﻢُﻛﺎ‬
‫ﻫﻄﺎﻝ ﻭﻋﻄﺎﻛﻢ * ﻋﺎﻝ ﺭﺍﻓﻊ ﻗﺪﺭﻛﻢ‬
Derajat kalian tinggi sekali Dan pemberian kalian mengalir terus menerus
Kemuliaan kalian curahanku Datangkanlah sungai untukku
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻜَّﻧِﺇ ْﺱ َّﺎﺴَﻘْﻠِﻟ ْﺍﻮُﻌَﻔْﺷِﺍ * ْﺱﺎَﺒْﻟﺍ ْﻲِﻔْﺸَﻳ ْﻢُﻛُﺩْﻮُﺟ ْﺱ َﺎّﻨﺍﻟ ُﺮْﻴَﺧ ﺍْﻮُﻤُ ْﺘﻧَﺃ‬
Kalian ialah sebaik-baiknya manusia, kebaikan kalian bisa menyembuhkan sakit
Berikanlah syafaat kepada tukang fitnah. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya
‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ِﻚَّﻧِﺇ ْﻲِﻤَﺴَﻗ ْﻲِﻟِﺰْﺟَﺃ * ْﻲِّﻤَﻫ ْﻲِّﻠَﺠُﺗ ْﻱِﺫ ْﻲِّﻣُﺃ َﺔَﺠْ ِﻳﺪَﺨِﺑ‬
‫ﻫﻤﻲ ﺗﺠﻠﻲ ﺫﻱ * ﺃﻣﻲ ﺑﺨﺪﻳﺠﺔ‬
Perantara Khadijah, ibuku yang menghilangkan kesusahanku
Limpahkanlah bagianku. Sungguh engkau lebih mengerti diriku
ْْ ‫ﻭَ َﻫﺗْ ِﻔ‬
‫ﻲ ﺑِﺎﻟﺰَّﻫْﺮَﺍ ﺫِﻱْ ﺗَﻌَﺎﻟَﺖْ ﻗَﺪْﺭًﺍ * ﻭَﺗَﺠَﻠَّﺖْ ﺑَﺪْﺭًﺍ ﺇِﻧَّﻬَﺎ ﺑِﻪْ ﺃَﺩْﺭَﻯ‬
‫ﻗﺪﺭﺍ ﺗﻌﺎﻟﺖ ﺫﻱ * ﺑﺎﻟﺰﻫﺮﺍ ﻭﻫﺘﻔﻲ‬
Ku memanggil perantara (Fathimah) az Zahro yang luhur derajat beliau
Yang menjelma rembulan. Sungguh beliau lebih mengerti diriku
‫ﺨﻤْﻟﺍ ﺎَ ْﻬﻴِﺑَﺃَﻭ‬
ُ ْ‫ﻯَﺭْﺩَﺃ ْﻪِﺑ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ْﺭﺍَّﺮَﻜْﻟﺍ ِّﻲِ َﻠﻋَﻭ * ْﺭ َﺎﻐْﻟﺍ ْﻲِﻓ ْﺐِﺣﺎَﺼُﻤْﻟﺍَﻭ ْﺭﺎَﺘ‬
Dan ayahnya, Nabi yang terpilih
Serta (Abu Bakar) orang yang menemani di gua
Dan Ali al Karror. Merekalah orang-orang yang lebih mengerti diriku
‫َﻭﺍﻫْﻞِ ﺷِﻌْﺐِ ﺍﻟْﻤَﻌْﻠَﺎﻩْ ﻭَﻟِﻠْﻤِﻨَﻰ ﻓِﻲْ ﻋُﻠَﺎﻩْ * ﺣَﻲُّ ﺗِﻠْﻚَ ﺍﻟْﻤَﻮْﻟَﺎﻩْ ﺇِﻧَّﻬُﻢْ ﺑِﻲْ ﺃَﺩْﺭَﻯ‬
Dan

Anda mungkin juga menyukai