Anda di halaman 1dari 2

Lenguas quechuas

«Quechua» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Quechua (desambiguación).

Lenguas quechuas

Distribución Gran parte de los Andes y regiones del Gran


geográfica Chaco y de la Amazonia occidental.

Países Argentina (norte)


Bolivia
Chile (El Loa)
Colombia (suroeste)
Ecuador
Perú

Hablantes 8~10 millones (2004)


7,8 millones (2016)1

Subdivisiones Quechua I
Quechua II

ISO 639-1 qu

ISO 639-2 que

ISO 639-3 que2


Distribución geográfica de las principales divisiones de la familia
quechua.

Véase también
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

[editar datos en Wikidata]

El quechua o quichua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se
extiende por la parte occidental deSudamérica a través de seis países.3 La cantidad de
hablantes de lenguas quechuas se estima entre ocho a diez millones. Es la segunda familia
lingüísticamás extendida en Bolivia, Ecuador y Perúdespués de la indoeuropea. Cede en
importancia social y crematística alcastellano.3
Esta familia lingüística se habría originado en la región central y occidental del actualPerú.4 En
el siglo V, se separaron las dos ramas de la familia. Hacia el siglo XV, la llamada lengua
general se convirtió en una importante lengua vehicular y oficialpor el Estado incaico. Esta
variante fue la lengua más importante empleada para lacatequesis de los indígenas durante la
Colonia. En el siglo XX, el castellano sobrepasó al quechua como lengua mayoritaria en el
Perú. El quechua sureño, descendiente de la lengua general colonial, es la lengua quechua
más extendida. En la década de 1960, estudios dialectológicos determinaron la existencia de
lenguas separadas dentro del quechua.5
Las lenguas quechuas tienen unamorfología aglutinante, con raícesregulares y repertorios
amplios de sufijosproductivos, que permiten formar palabras nuevas de forma regular. Entre
sus rasgos gramaticales, se distingue la fuente de la información o evidencialidad,
varios casosnominales, un nosotros inclusivo y otro excluyente, el beneficio o la actitud del
hablante al respecto de una acción, y opcionalmente el tópico. Los verbos
transitivos concuerdan con el sujeto y el objeto. Expresan predicaciones
nominales yuxtaponiendo el sujeto y elatributo. A diferencia del español, el quechua funciona
sin artículos o conjunciones y sin distinguir géneros gramaticales. Aunque varias de estas
características son mayormente conservadas, ciertas variedades han perdido de algunas de
las características mencionadas durante su desarrollo histórico.

Anda mungkin juga menyukai