Anda di halaman 1dari 17

AYAT – AYAT RUQYAH

SEBELUM MEMULAI MEMBACA AYAT RUQYAH DISARANKAN MEMBACA


SURAH BERIKUT :
(BAYANGKAN ORANG YANG DITUJU)
1. AL FATIHAH 7x (ALLAHU AKBAR) dibacakan setiap setelah membaca surah
2. AYAT KURSI 3x (ALLAHU AKBAR) dibacakan setiap setelah membaca surah
3. AL KAFIRUN 3x (ALLAHU AKBAR) dibacakan setiap setelah membaca surah
4. AL IKHLAS 10x(ALLAHU AKBAR) dibacakan setiap setelah membaca surah
5. AL FALAQ 3X (ALLAHU AKBAR) dibacakan setiap setelah membaca surah
6. AN NAAS 3x (ALLAHU AKBAR) dibacakan setiap setelah membaca surah

Surat Al-Baqarah
‫الر ِحي ِْم‬
َّ ‫الر ْحمٰ ِن‬
َّ ِ‫ّٰللا‬
‫ِب ْس ِم ه‬
1. ‫ۤال ۤم‬
alif lām mīm

2. ‫ْب ۛ فِ ْي ِه ۛ هُدًى ِل ْل ُمت َّ ِقي َْن‬ ُ ‫ٰذ ِل َك ْال ِك ٰت‬


َ ‫ب ََل َري‬
żālikal-kitābu lā raiba fīh, hudal lil-muttaqīn
Kitab (Al-Qur'an) ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka
yang bertakwa,

3. َ ‫ص ٰلوة‬ ِ ‫الَّ ِذي َْن يُؤْ ِمنُ ْو َن ِب ْالغَ ْي‬


َّ ‫ب َويُ ِق ْي ُم ْو َن ال‬
‫َو ِم َّما َرزَ ْق ٰن ُه ْم يُ ْن ِفقُ ْو َن‬
allażīna yu`minụna bil-gaibi wa yuqīmụnaṣ-ṣalāta wa
mimmā razaqnāhum yunfiqụn
(yaitu) mereka yang beriman kepada yang gaib, melaksanakan salat,
dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka,
4. ‫َوالَّ ِذي َْن يُؤْ ِمنُ ْو َن ِب َما ٓ ا ُ ْن ِز َل اِلَي َْك َو َما ٓ ا ُ ْن ِز َل‬
‫اَل ِخ َرةِ ُه ْم يُ ْوقِنُ ْو َن‬ ٰ ْ ‫ِم ْن قَ ْب ِل َك َو ِب‬
wallażīna yu`minụna bimā unzila ilaika wa mā unzila
ming qablik, wa bil-ākhirati hum yụqinụn
dan mereka yang beriman kepada (Al-Qur'an) yang diturunkan kepadamu
(Muhammad) dan (kitab-kitab) yang telah diturunkan sebelum engkau,
dan mereka yakin akan adanya akhirat.

163. ‫َلاِ ٰلهَ اِ ََّل هُ َو‬


ٓ َ ٌ‫احد‬ِ ‫َواِ ٰل ُه ُك ْم اِ ٰلهٌ َّو‬
َّ ‫الر ْح ٰم ُن‬
‫الر ِح ْي ُم‬ َّ
wa ilāhukum ilāhuw wāḥid, lā ilāha illā huwar-
raḥmānur-raḥīm
Dan Tuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Esa, tidak ada tuhan selain
Dia, Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.

164. ‫ض‬ ِ ‫ت َو ْاَلَ ْر‬ ِ ‫س ٰم ٰو‬ َّ ‫ق ال‬ ْ


ِ ‫اِ َّن ِف ْي خ‬
‫َل‬
‫ار َو ْالفُ ْل ِك الَّ ِت ْي‬ َّ
ِ َ َ ‫ف ال‬
‫ه‬ ‫ن‬ ‫ال‬‫و‬ ‫ل‬
ِ ‫ي‬
ْ َّ ْ ‫َو‬
ِ ‫اخ ِت ََل‬
ٓ ‫اس َو َما‬ َ َّ‫ي ِفى ْال َب ْح ِر ِب َما يَ ْنفَ ُع الن‬ ْ ‫ت َ ْج ِر‬
‫س َم ۤا ِء ِم ْن َّم ۤا ٍء فَا َ ْح َيا ِب ِه‬ َّ ‫ّٰللاُ ِم َن ال‬ ‫ا َ ْنزَ َل ه‬
‫ث فِ ْي َها ِم ْن ُك ِل‬ َّ َ‫ض َب ْعدَ َم ْوتِ َها َوب‬ َ ‫ْاَلَ ْر‬
‫ب‬
ِ ‫س َحا‬ َّ ‫الر ٰيحِ َوال‬ ِ ‫ْف‬ ِ ‫ص ِري‬ ْ َ ‫دَ ۤابَّ ٍة ۖ َّوت‬
‫ت ِلقَ ْو ٍم‬ ِ ‫س َم ۤا ِء َو ْاَلَ ْر‬
ٍ ‫ض َ َٰل ٰي‬ َ ‫ْال ُم‬
َّ ‫س َّخ ِر َبي َْن ال‬
‫يَّ ْع ِقلُ ْو َن‬
inna fī khalqis-samāwāti wal-arḍi wakhtilāfil-laili wan-
nahāri wal-fulkillatī tajrī fil-baḥri bimā yanfa'un-nāsa
wa mā anzalallāhu minas-samā`i mim mā`in fa aḥyā
bihil-arḍa ba'da mautihā wa baṡṡa fīhā ming kulli
dābbatiw wa taṣrīfir-riyāḥi was-saḥābil-musakhkhari
bainas-samā`i wal-arḍi la`āyātil liqaumiy ya'qilụn
Sesungguhnya pada penciptaan langit dan bumi, pergantian malam
dan siang, kapal yang berlayar di laut dengan (muatan) yang
bermanfaat bagi manusia, apa yang diturunkan Allah dari langit berupa
air, lalu dengan itu dihidupkan-Nya bumi setelah mati (kering), dan Dia
tebarkan di dalamnya bermacam-macam binatang, dan perkisaran
angin dan awan yang dikendalikan antara langit dan bumi, (semua itu)
sungguh, merupakan tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi orang-orang
yang mengerti.

255. ‫ي ْالقَي ُّْو ُم ە ََل‬ ‫ح‬


ُّ َ َْ
‫ل‬ َ ‫ا‬ ‫و‬ ُ
‫ه‬ َّ
‫َل‬ ِ ‫ا‬ َ ‫ه‬‫ل‬ٰ ‫َه‬
ٓ َ ُ‫ّٰللا‬
ِ‫َل ا‬
‫ت‬ِ ‫س ٰم ٰو‬ َّ ‫تَأ ْ ُخذُ ٗه ِسنَةٌ َّو ََل ن َْو ٌم لَ ٗه َما ِفى ال‬
‫ي َي ْشفَ ُع ِع ْندَ ٗ ٓه‬ َّ
ْ ‫ض َم ْن ذَا ال‬
‫ذ‬ ِ ِ ‫َو َما ِفى ْاَلَ ْر‬
‫اِ ََّل ِب ِا ْذ ِنه َي ْعلَ ُم َما بَي َْن ا َ ْي ِد ْي ِه ْم َو َما خ َْلفَ ُه ْم‬
‫ش ْي ٍء ِم ْن ِع ْل ِم ٓه اِ ََّل ِب َما‬ َ ِ‫ط ْو َن ب‬ ُ ‫َو ََل يُ ِح ْي‬
‫ض َو ََل‬
َ ‫ر‬ ْ َ ْ
‫اَل‬ ‫و‬
َ ‫ت‬
ِ ‫و‬ ٰ ‫م‬ٰ ‫س‬
َّ ‫ال‬ ُ ‫ه‬ُّ ‫ي‬ ‫س‬
ِ ‫ر‬
ْ ُ
‫ك‬ ‫ع‬َ َ َ ‫ش‬
‫س‬
ِ ‫و‬ ‫ء‬ ۤ
‫َا‬
‫ي ْال َع ِظ ْي ُم‬ ُّ ‫ظ ُه َما َو ُه َو ْالعَ ِل‬ ُ ‫يَـُٔ ْود ُٗه ِح ْف‬
allāhu lā ilāha illā huw, al-ḥayyul-qayyụm, lā
ta`khużuhụ sinatuw wa lā na`ụm, lahụ mā fis-samāwāti
wa mā fil-arḍ, man żallażī yasyfa'u 'indahū illā bi`iżnih,
ya'lamu mā baina aidīhim wa mā khalfahum, wa lā
yuḥīṭụna bisyai`im min 'ilmihī illā bimā syā`, wasi'a
kursiyyuhus-samāwāti wal-arḍ, wa lā ya`ụduhụ
ḥifẓuhumā, wa huwal-'aliyyul-'aẓīm
Allah, tidak ada tuhan selain Dia. Yang Mahahidup, Yang terus
menerus mengurus (makhluk-Nya), tidak mengantuk dan tidak tidur.
Milik-Nya apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Tidak ada
yang dapat memberi syafaat di sisi-Nya tanpa izin-Nya. Dia mengetahui
apa yang di hadapan mereka dan apa yang di belakang mereka, dan
mereka tidak mengetahui sesuatu apa pun tentang ilmu-Nya melainkan
apa yang Dia kehendaki. Kursi-Nya meliputi langit dan bumi. Dan Dia
tidak merasa berat memelihara keduanya, dan Dia Mahatinggi,
Mahabesar.

256. ‫الر ْشدُ ِم َن‬ُّ ‫الدي ِْن قَ ْد ت َّ َبي ََّن‬ ِ ‫َل اِ ْك َراهَ ِفى‬ َٓ
‫ت َويُؤْ ِم ْۢ ْن ِب ه‬
ِ‫اّٰلل‬ ِ ‫غ ْو‬ َّ ‫ْالغَي ِ فَ َم ْن يَّ ْكفُ ْر ِب‬
ُ ‫الطا‬
‫ام‬
َ ‫ص‬َ ‫ف‬
ِ ْ
‫ن‬ ‫ا‬ َ
‫َل‬ ‫ى‬ ‫ق‬ٰ ْ ‫ث‬ ‫و‬
ُ ْ
‫ال‬ ‫ة‬
ِ ‫و‬ َ ‫ر‬ ْ ُ ‫ع‬ ْ
‫ال‬ ‫س َك ِب‬َ ‫فَقَ ِد ا ْست َ ْم‬
‫س ِم ْي ٌع َع ِل ْي ٌم‬َ ُ‫ّٰللا‬‫لَ َها َو ه‬
lā ikrāha fid-dīn, qat tabayyanar-rusydu minal-gayy, fa
may yakfur biṭ-ṭāgụti wa yu`mim billāhi fa qadistamsaka
bil-'urwatil-wuṡqā lanfiṣāma lahā, wallāhu samī'un 'alīm
Tidak ada paksaan dalam (menganut) agama (Islam), sesungguhnya
telah jelas (perbedaan) antara jalan yang benar dengan jalan yang sesat.
Barang siapa ingkar kepada Tagut dan beriman kepada Allah, maka
sungguh, dia telah berpegang (teguh) pada tali yang sangat kuat yang
tidak akan putus. Allah Maha Mendengar, Maha Mengetahui.

257. ‫ي الَّ ِذي َْن ٰا َمنُ ْوا يُ ْخ ِر ُج ُه ْم ِم َن‬ ُّ ‫ّٰللاُ َو ِل‬ ‫َه‬
‫ت اِلَى النُّ ْو ِر َوالَّ ِذي َْن َكفَ ُر ْٓوا ا َ ْو ِل َي ۤا ُؤ ُه ُم‬ ِ ‫الظلُ ٰم‬ ُّ
‫ت يُ ْخ ِر ُج ْونَ ُه ْم ِم َن النُّ ْو ِر اِلَى‬ ُ ‫غ ْو‬ ُ ‫الطا‬ َّ
ٰۤ ُ ُّ
‫ار ُه ْم ِف ْي َها‬ ِ َّ‫ب الن‬ُ ‫ص ٰح‬ ْ َ ‫ت اول ِٕى َك ا‬ ِ ‫الظلُ ٰم‬
‫ٰخ ِلد ُْو َن‬
allāhu waliyyullażīna āmanụ yukhrijuhum minaẓ-
ẓulumāti ilan-nụr, wallażīna kafarū auliyā`uhumuṭ-
ṭāgụtu yukhrijụnahum minan-nụri ilaẓ-ẓulumāt, ulā`ika
aṣ-ḥābun-nār, hum fīhā khālidụn
Allah pelindung orang yang beriman. Dia mengeluarkan mereka dari
kegelapan kepada cahaya (iman). Dan orang-orang yang kafir, pelindung-
pelindungnya adalah setan, yang mengeluarkan mereka dari cahaya
kepada kegelapan. Mereka adalah penghuni neraka. Mereka kekal di
dalamnya.

284. ‫ت َو َما ِفى‬ ِ ‫س ٰم ٰو‬ َّ ‫ِ هّٰللِ َما ِفى ال‬


‫ض َواِ ْن ت ُ ْبد ُْوا َما ِف ْٓي ا َ ْنفُ ِس ُك ْم ا َ ْو‬ ِ ‫ْاَلَ ْر‬
‫ت ُ ْخفُ ْوهُ يُ َحا ِس ْب ُك ْم ِب ِه ه‬
‫ّٰللاُ فَ َي ْغ ِف ُر ِل َم ْن‬
‫ّٰللاُ َع ٰلى ُك ِل‬
‫ب َم ْن يَّش َۤا ُء َو ه‬
ُ ‫يَّش َۤا ُء َويُ َع ِذ‬
‫ش ْي ٍء قَ ِدي ٌْر‬ َ
lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa in tubdụ mā fī
anfusikum au tukhfụhu yuḥāsibkum bihillāh, fa yagfiru
limay yasyā`u wa yu'ażżibu may yasyā`, wallāhu 'alā kulli
syai`ing qadīr
Milik Allah-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Jika kamu
nyatakan apa yang ada di dalam hatimu atau kamu sembunyikan, niscaya
Allah memperhitungkannya (tentang perbuatan itu) bagimu. Dia
mengampuni siapa yang Dia kehendaki dan mengazab siapa yang Dia
kehendaki. Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.

285. ‫س ْو ُل ِب َما ٓ ا ُ ْن ِز َل اِلَ ْي ِه ِم ْن َّر ِبه‬ َّ ‫ٰا َم َن‬


ُ ‫الر‬
ۤ
‫اّٰللِ َو َم ٰل ِٕى َكتِه َو ُكت ُ ِبه‬
‫َو ْال ُمؤْ ِمنُ ْو َن ُك ٌّل ٰا َم َن ِب ه‬
ُ ‫س ِله ََل نُفَ ِر ُق َبي َْن ا َ َح ٍد ِم ْن ُّر‬
‫س ِله‬ ُ ‫َو ُر‬
‫غ ْف َران ََك َربَّنَا َواِلَي َْك‬ ُ ‫ط ْعنَا‬ َ َ ‫س ِم ْعنَا َوا‬ َ ‫َوقَالُ ْوا‬
‫صي ُْر‬ِ ‫ْال َم‬
āmanar-rasụlu bimā unzila ilaihi mir rabbihī wal-
mu`minụn, kullun āmana billāhi wa malā`ikatihī wa
kutubihī wa rusulih, lā nufarriqu baina aḥadim mir
rusulih, wa qālụ sami'nā wa aṭa'nā gufrānaka rabbanā wa
ilaikal-maṣīr
Rasul (Muhammad) beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya (Al-
Qur'an) dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semua
beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya dan rasul-
rasul-Nya. (Mereka berkata), “Kami tidak membeda-bedakan seorang
pun dari rasul-rasul-Nya.” Dan mereka berkata, “Kami dengar dan kami
taat. Ampunilah kami Ya Tuhan kami, dan kepada-Mu tempat (kami)
kembali.”

286. ‫سا اِ ََّل ُو ْس َع َها لَ َها َما‬ ً ‫ّٰللاُ نَ ْف‬‫ف ه‬ ُ ‫ََل يُ َك ِل‬
‫ت َربَّنَا ََل‬ ْ ‫س َب‬ َ َ ‫ت َو َعلَ ْي َها َما ا ْكت‬ ْ ‫س َب‬ َ ‫َك‬
‫طأْنَا َربَّنَا َو ََل‬ َ ‫اخ ْذنَا ٓ اِ ْن نَّ ِس ْينَا ٓ ا َ ْو ا َ ْخ‬ ِ ‫ت ُ َؤ‬
‫ص ًرا َك َما َح َم ْلت َ ٗه َعلَى الَّ ِذي َْن‬ ْ ِ‫ت َ ْح ِم ْل َعلَ ْينَا ٓ ا‬
‫طاقَةَ لَنَا‬ َ ‫ِم ْن قَ ْب ِلنَا َربَّنَا َو ََل ت ُ َح ِم ْلنَا َما ََل‬
َ ‫ار َح ْمنَا ا َ ْن‬
‫ت‬ ْ ‫عنَّا َوا ْغ ِف ْر لَنَا َو‬ َ ‫ف‬ ُ ‫ِبه َوا ْع‬
‫ص ْرنَا َعلَى ْالقَ ْو ِم ْال ٰك ِف ِري َْن‬ ُ ْ
‫ن‬ ‫ا‬َ ‫ف‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ى‬ ‫ل‬ٰ ‫َم ْو‬
lā yukallifullāhu nafsan illā wus'ahā, lahā mā kasabat wa
'alaihā maktasabat, rabbanā lā tu`ākhiżnā in nasīnā au
akhṭa`nā, rabbanā wa lā taḥmil 'alainā iṣrang kamā
ḥamaltahụ 'alallażīna ming qablinā, rabbanā wa lā
tuḥammilnā mā lā ṭāqata lanā bih, wa'fu 'annā, wagfir
lanā, war-ḥamnā, anta maulānā fanṣurnā 'alal-qaumil-
kāfirīn
Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan
kesanggupannya. Dia mendapat (pahala) dari (kebajikan) yang
dikerjakannya dan dia mendapat (siksa) dari (kejahatan) yang
diperbuatnya. (Mereka berdoa), “Ya Tuhan kami, janganlah Engkau
hukum kami jika kami lupa atau kami melakukan kesalahan. Ya Tuhan
kami, janganlah Engkau bebani kami dengan beban yang berat
sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang sebelum kami. Ya
Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tidak
sanggup kami memikulnya. Maafkanlah kami, ampunilah kami, dan
rahmatilah kami. Engkaulah pelindung kami, maka tolonglah kami
menghadapi orang-orang kafir.”

Surat Ali Imran


‫الر ِحي ِْم‬
َّ ‫الر ْحمٰ ِن‬
َّ ِ‫ّٰللا‬
‫ِب ْس ِم ه‬
ۤ
ُ‫َل اِ ٰلهَ اِ ََّل ُه َو َو ْال َم ٰل ِٕى َكة‬ ٓ َ ‫ّٰللاُ اَنَّ ٗه‬
18. ‫ش ِهدَ ه‬ َ
‫َل اِ ٰلهَ اِ ََّل ُه َو‬ ٓ َ ‫َواُولُوا ْال ِع ْل ِم قَ ۤا ِٕى ًم ْۢا ِب ْال ِق ْس ِط‬
‫ْال َع ِزي ُْز ْال َح ِك ْي ُم‬
syahidallāhu annahụ lā ilāha illā huwa wal-malā`ikatu wa
ulul-'ilmi qā`imam bil-qisṭ, lā ilāha illā huwal-'azīzul-
ḥakīm
Allah menyatakan bahwa tidak ada tuhan selain Dia; (demikian pula) para
malaikat dan orang berilmu yang menegakkan keadilan, tidak ada tuhan
selain Dia, Yang Mahaperkasa, Maha-bijaksana.

19. ‫ف‬َ َ‫اختَل‬ْ ‫اَل ْس ََل ُم َو َما‬ ِ ْ ِ‫ّٰللا‬


‫الدي َْن ِع ْندَ ه‬ ِ ‫اِ َّن‬
‫ب اِ ََّل ِم ْۢ ْن َب ْع ِد َما َج ۤا َء ُه ُم‬َ ‫الَّ ِذي َْن ا ُ ْوتُوا ْال ِك ٰت‬
‫ّٰللاِ فَا َِّن‬
‫ت ه‬ ِ ‫ْال ِع ْل ُم َب ْغيً ْۢا َب ْينَ ُه ْم َو َم ْن يَّ ْكفُ ْر ِب ٰا ٰي‬
‫ب‬
ِ ‫سا‬َ ‫س ِر ْي ُع ْال ِح‬ َ َ‫ّٰللا‬ ‫ه‬
innad-dīna 'indallāhil-islām, wa makhtalafallażīna ụtul-
kitāba illā mim ba'di mā jā`ahumul-'ilmu bagyam
bainahum, wa may yakfur bi`āyātillāhi fa innallāha
sarī'ul-ḥisāb
Sesungguhnya agama di sisi Allah ialah Islam. Tidaklah berselisih orang-
orang yang telah diberi Kitab kecuali setelah mereka memperoleh ilmu,
karena kedengkian di antara mereka. Barangsiapa ingkar terhadap ayat-
ayat Allah, maka sungguh, Allah sangat cepat perhitungan-Nya.

Surat Al-A'raf
‫الر ِحي ِْم‬
َّ ‫الر ْحمٰ ِن‬
َّ ِ‫ّٰللا‬
‫ِب ْس ِم ه‬
1. ۤ ‫ۤال ۤم‬
‫ص‬
alif lām mīm shād

2. ‫ص ْد ِر َك‬ َ ‫ب ا ُ ْن ِز َل اِلَي َْك فَ ََل َي ُك ْن ِف ْي‬ ٌ ‫ِك ٰت‬


‫َح َر ٌج ِم ْنهُ ِلت ُ ْن ِذ َر ِبه َو ِذ ْك ٰرى ِل ْل ُمؤْ ِم ِني َْن‬
kitābun unzila ilaika fa lā yakun fī ṣadrika ḥarajum min-
hu litunżira bihī wa żikrā lil-mu`minīn
(Inilah) Kitab yang diturunkan kepadamu (Muhammad); maka janganlah
engkau sesak dada karenanya, agar engkau memberi peringatan dengan
(Kitab) itu dan menjadi pelajaran bagi orang yang beriman.
3. ‫اِت َّ ِبعُ ْوا َما ٓ ا ُ ْن ِز َل اِلَ ْي ُك ْم ِم ْن َّر ِب ُك ْم َو ََل تَت َّ ِبعُ ْوا‬
‫ِم ْن د ُْونِ ٓه ا َ ْو ِليَ ۤا َء قَ ِلي ًَْل َّما تَذَ َّك ُر ْو َن‬
ittabi'ụ mā unzila ilaikum mir rabbikum wa lā tattabi'ụ
min dụnihī auliyā`, qalīlam mā tażakkarụn
Ikutilah apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu, dan janganlah
kamu ikuti selain Dia sebagai pemimpin. Sedikit sekali kamu mengambil
pelajaran.

4. ُ ْ ‫َو َك ْم ِم ْن قَ ْر َي ٍة ا َ ْهلَ ْك ٰن َها فَ َج ۤا َء َها َبأ‬


‫سنَا َب َياتًا‬
‫ا َ ْو ُه ْم قَ ۤا ِٕىلُ ْو َن‬
wa kam ming qaryatin ahlaknāhā fa jā`ahā ba`sunā
bayātan au hum qā`ilụn
Betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan, siksaan Kami datang
(menimpa penduduk)nya pada malam hari, atau pada saat mereka
beristirahat pada siang hari.

54. ‫ت‬ِ ‫س ٰم ٰو‬ َّ ‫ي َخلَقَ ال‬ ْ ‫ّٰللاُ الَّ ِذ‬


‫ِا َّن َربَّ ُك ُم ه‬
‫ض فِ ْي ِست َّ ِة اَي ٍَّام ث ُ َّم ا ْست َ ٰوى َعلَى‬ َ ‫َو ْاَلَ ْر‬
‫طلُبُ ٗه َحثِ ْيثًا‬ ْ ‫ار َي‬َ ‫ْال َع ْر ِش يُ ْغ ِشى الَّ ْي َل النَّ َه‬
‫ت‬ َ ‫س َو ْالقَ َم َر َوالنُّ ُج ْو َم ُم‬
ٍ ْۢ ‫س َّخ ٰر‬ َ ‫ش ْم‬َّ ‫َّوال‬
‫ب‬ ‫ِبا َ ْم ِر ٓه ا َ ََل لَهُ ْالخ َْل ُق َو ْاَلَ ْم ُر ت َ ٰب َر َك ه‬
ُّ ‫ّٰللاُ َر‬
‫ْالعٰ لَ ِمي َْن‬
inna rabbakumullāhullażī khalaqas-samāwāti wal-arḍa fī
sittati ayyāmin ṡummastawā 'alal-'arsy, yugsyil-lailan-
nahāra yaṭlubuhụ ḥaṡīṡaw wasy-syamsa wal-qamara
wan-nujụma musakhkharātim bi`amrihī alā lahul-
khalqu wal-amr, tabārakallāhu rabbul-'ālamīn
Sungguh, Tuhanmu (adalah) Allah yang menciptakan langit dan bumi
dalam enam masa, lalu Dia bersemayam di atas ‘Arsy. Dia menutupkan
malam kepada siang yang mengikutinya dengan cepat. (Dia ciptakan)
matahari, bulan dan bintang-bintang tunduk kepada perintah-Nya.
Ingatlah! Segala penciptaan dan urusan menjadi hak-Nya. Mahasuci
Allah, Tuhan seluruh alam.

Surat As-Saffat
‫الر ِحي ِْم‬
َّ ‫الر ْحمٰ ِن‬
َّ ِ‫ّٰللا‬
‫ِب ْس ِم ه‬
1. ‫صفًّا‬
َ ‫ت‬
ِ ‫ه‬ ‫ف‬‫ص‬ ۤ
‫َوال ه‬
waṣ-ṣāffāti ṣaffā
Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,

2. ‫ت زَ ْج ًرا‬ ‫فَ ه‬
ِ ‫الز ِج ٰر‬
faz-zājirāti zajrā
demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,

3. ‫ت ِذ ْك ًرا‬
ِ ‫فَالت ه ِل ٰي‬
fat-tāliyāti żikrā
demi (rombongan) yang membacakan peringatan,

4. ِ ‫اِ َّن اِ ٰل َه ُك ْم لَ َو‬


ٌ ‫احد‬
inna ilāhakum lawāḥid
sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.

5. ‫ب‬ ِ ‫ت َو ْاَلَ ْر‬


ُّ ‫ض َو َما بَ ْينَ ُه َما َو َر‬ ِ ‫س ٰم ٰو‬
َّ ‫ب ال‬
ُّ ‫َر‬
‫ق‬ ِ ‫ْال َمش‬
ِ ‫َار‬
rabbus-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā wa rabbul-
masyāriq
Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan
Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.

6. ‫ب‬‫ك‬ِ
ِ َ ‫ا‬‫و‬ َ
‫ك‬ ْ
‫ِال‬ ‫ة‬
ِ ‫ن‬
َ ‫ي‬
ْ ‫ز‬ ‫ب‬
ِِ َ‫ا‬‫ي‬ ْ
‫ن‬ ُّ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ء‬ ۤ َّ ‫اِنَّا زَ يَّنَّا ال‬
َ ‫س َم‬
‫ا‬
innā zayyannas-samā`ad-dun-yā bizīnatinil-kawākib
Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan
hiasan bintang-bintang.

7. ‫ار ٍد‬
ِ ٍ ‫شي‬
‫م‬َّ ‫ن‬ ٰ
‫ْط‬ ً ‫َو ِح ْف‬
َ ‫ظا ِم ْن ُك ِل‬
wa ḥifẓam ming kulli syaiṭānim mārid
Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,

8. ‫َل ْاَلَ ْع ٰلى َويُ ْقذَفُ ْو َن ِم ْن‬


ِ َ ‫س َّمعُ ْو َن اِلَى ْال َم‬َّ َ‫ََل ي‬
ٍ ۖ ‫ُك ِل َجا ِن‬
‫ب‬
lā yassamma'ụna ilal-mala`il-a'lā wa yuqżafụna ming
kulli jānib
mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para
malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,

9. ‫ب‬
ٌ ‫اص‬
ِ ‫اب َّو‬ َ ‫دُ ُح ْو ًرا َّولَ ُه ْم‬
ٌ َ ‫عذ‬
duḥụraw wa lahum 'ażābuw wāṣib
untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,

10. ‫اب‬ ْ ‫ف ْالخ‬


ٌ ‫َطفَةَ فَاَتْ َب َع ٗه ِش َه‬ ِ ‫اِ ََّل َم ْن خ‬
َ ‫َط‬
‫ب‬ٌ ‫ثَا ِق‬
illā man khaṭifal-khaṭfata fa atba'ahụ syihābun ṡāqib
kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang
yang menyala.

Surat Al-Jin
‫الر ِحي ِْم‬
َّ ‫الر ْحمٰ ِن‬
َّ ِ‫ّٰللا‬
‫ِب ْس ِم ه‬

1. ‫ي اَنَّهُ ا ْست َ َم َع نَفَ ٌر ِم َن ْال ِج ِن‬ َ ‫قُ ْل ا ُ ْو ِح‬


َّ َ‫ي اِل‬
‫س ِم ْعنَا قُ ْر ٰانًا َع َجبًا‬ َ ‫فَقَالُ ْٓوا اِنَّا‬
qul ụḥiya ilayya annahustama'a nafarum minal-jinni fa
qālū innā sami'nā qur`ānan 'ajabā
Katakanlah (Muhammad), “Telah diwahyukan kepadaku bahwa
sekumpulan jin telah mendengarkan (bacaan),” lalu mereka berkata,
“Kami telah mendengarkan bacaan yang menakjubkan (Al-Qur'an),
2. ‫الر ْش ِد فَ ٰا َمنَّا ِبه َولَ ْن نُّ ْش ِر َك‬
ُّ ‫ي اِلَى‬ ْٓ ‫يَّ ْه ِد‬
‫ِب َر ِبنَا ٓ ا َ َحد ًۖا‬
yahdī ilar-rusydi fa āmannā bih, wa lan nusyrika
birabbinā aḥadā
(yang) memberi petunjuk kepada jalan yang benar, lalu kami beriman
kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak akan mempersekutukan sesuatu
pun dengan Tuhan kami,

3. ‫اح َبةً َّو ََل‬


ِ ‫ص‬َ َ ‫ذ‬ َ
‫خ‬ َّ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫ا‬‫م‬ ‫َا‬
َ َِ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ُّ ‫د‬‫ج‬َ ‫ى‬‫ل‬ٰ ٰ‫َّواَنَّ ٗه تَع‬
‫َولَد ًۖا‬
wa annahụ ta'ālā jaddu rabbinā mattakhaża ṣāḥibataw wa
lā waladā
dan sesungguhnya Mahatinggi keagungan Tuhan kami, Dia tidak beristri
dan tidak beranak.”

4. ‫ط ۖا‬
ً ‫ط‬
َ ‫ش‬ ‫س ِف ْي ُهنَا َعلَى ه‬
َ ِ‫ّٰللا‬ َ ‫ان َيقُ ْو ُل‬
َ ‫َّواَنَّ ٗه َك‬
wa annahụ kāna yaqụlu safīhunā 'alallāhi syaṭaṭā
Dan sesungguhnya orang yang bodoh di antara kami dahulu selalu
mengucapkan (perkataan) yang melampaui batas terhadap Allah,

5. ‫س َو ْال ِج ُّن َعلَى‬ ِ ْ ‫ظنَنَّا ٓ ا َ ْن لَّ ْن تَقُ ْو َل‬


ُ ‫اَل ْن‬ َ ‫َّواَنَّا‬
‫ّٰللاِ َك ِذبًا‬
‫ه‬
wa annā ẓanannā al lan taqụlal-insu wal-jinnu 'alallāhi
każibā
dan sesungguhnya kami mengira, bahwa manusia dan jin itu tidak akan
mengatakan perkataan yang dusta terhadap Allah,
6. ‫اَل ْن ِس يَعُ ْوذُ ْو َن‬ِ ْ ‫ان ِر َجا ٌل ِم َن‬ َ ‫َّواَنَّ ٗه َك‬
‫ِب ِر َجا ٍل ِم َن ْال ِج ِن فَزَ اد ُْو ُه ْم َر َهقً ۖا‬
wa annahụ kāna rijālum minal-insi ya'ụżụna birijālim
minal-jinni fa zādụhum rahaqā
dan sesungguhnya ada beberapa orang laki-laki dari kalangan manusia
yang meminta perlindungan kepada beberapa laki-laki dari jin, tetapi
mereka (jin) menjadikan mereka (manusia) bertambah sesat.

7. ُ‫ّٰللا‬
‫ث ه‬ َ ‫ظنَ ْنت ُ ْم ا َ ْن لَّ ْن يَّ ْب َع‬
َ ‫ظنُّ ْوا َك َما‬
َ ‫َّواَنَّ ُه ْم‬
‫ا َ َحد ًۖا‬
wa annahum ẓannụ kamā ẓanantum al lay yab'aṡallāhu
aḥadā
Dan sesungguhnya mereka (jin) mengira seperti kamu (orang musyrik
Mekah) yang juga mengira bahwa Allah tidak akan membangkitkan
kembali siapa pun (pada hari Kiamat).

8. ‫سا‬ ْ َ ‫س َم ۤا َء فَ َو َج ْد ٰن َها ُم ِلئ‬


ً ‫ت َح َر‬ َّ ‫َّواَنَّا لَ َم ْسنَا ال‬
‫ش ُهبً ۖا‬
ُ ‫ش ِد ْيدًا َّو‬
َ
wa annā lamasnas-samā`a fa wajadnāhā muli`at ḥarasan
syadīdaw wa syuhubā
Dan sesungguhnya kami (jin) telah mencoba mengetahui (rahasia) langit,
maka kami mendapatinya penuh dengan penjagaan yang kuat dan
panah-panah api,
9. ‫س ْمعِ فَ َم ْن‬َّ ‫َّواَنَّا ُكنَّا نَ ْقعُد ُ ِم ْن َها َمقَا ِعدَ ِلل‬
‫صد ًۖا‬
َ ‫اَل َن يَ ِج ْد لَ ٗه ِش َهابًا َّر‬ ٰ ْ ‫يَّ ْست َ ِمع‬
ِ
wa annā kunnā naq'udu min-hā maqā'ida lis-sam', fa may
yastami'il-āna yajid lahụ syihābar raṣadā
dan sesungguhnya kami (jin) dahulu dapat menduduki beberapa tempat
di langit itu untuk mencuri dengar (berita-beritanya). Tetapi sekarang
siapa (mencoba) mencuri dengar (seperti itu) pasti akan menjumpai
panah-panah api yang mengintai (untuk membakarnya).

21. َ ‫ض ًّرا َّو ََل َر‬


‫شدًا‬ ٓ َ ‫قُ ْل اِنِ ْي‬
َ ‫َل ا َ ْم ِل ُك لَ ُك ْم‬
qul innī lā amliku lakum ḍarraw wa lā rasyadā
Katakanlah (Muhammad), “Aku tidak kuasa menolak mudarat maupun
mendatangkan kebaikan kepadamu.”

22. ‫قُ ْل اِ ِن ْي لَ ْن ي ُِّجي َْر ِن ْي ِم َن ه‬


‫ّٰللاِ ا َ َحدٌ ە َّولَ ْن‬
‫ا َ ِجدَ ِم ْن د ُْونِه ُم ْلت َ َحدًا‬
qul innī lay yujīranī minallāhi aḥaduw wa lan ajida min
dụnihī multaḥadā
Katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya tidak ada sesuatu pun yang
dapat melindungiku dari (azab) Allah dan aku tidak akan memperoleh
tempat berlindung selain dari-Nya.

23. ‫ّٰللا‬
‫ص َه‬ ِ ‫ع‬
ْ َّ ‫ي‬ ‫ن‬ْ ‫م‬ ‫و‬
َ َ ‫ه‬ ‫ت‬
ِ ‫ل‬ٰ ٰ
‫س‬ ‫ر‬ ‫و‬
ِ َ ِ ‫ّٰللا‬
‫ه‬ ‫ن‬
َ ‫م‬
ِ ‫ا‬ً ‫غ‬‫ل‬ ٰ ‫اِ ََّل َب‬
‫َار َج َهنَّ َم ٰخ ِل ِدي َْن فِ ْي َها ٓ ا َ َبدًا‬ َ ‫س ْولَ ٗه فَا َِّن لَ ٗه ن‬ُ ‫َو َر‬
illā balāgam minallāhi wa risālātih, wa may ya'ṣillāha wa
rasụlahụ fa inna lahụ nāra jahannama khālidīna fīhā
abadā
(Aku hanya) menyampaikan (peringatan) dari Allah dan risalah-Nya. Dan
barangsiapa mendurhakai Allah dan Rasul-Nya maka sesungguhnya dia
akan mendapat (azab) neraka Jahanam, mereka kekal di dalamnya
selama-lamanya.”

24. ‫س َي ْعلَ ُم ْو َن‬


َ َ‫َحت ه ٓى اِذَا َرا َ ْوا َما يُ ْو َعد ُْو َن ف‬
‫َاص ًرا َّواَقَ ُّل َعدَدًا‬
ِ ‫فن‬ ُ ‫ض َع‬ْ َ ‫َم ْن ا‬
ḥattā iżā ra`au mā yụ'adụna fa saya'lamụna man aḍ'afu
nāṣiraw wa aqallu 'adadā
Sehingga apabila mereka melihat (azab) yang diancamkan kepadanya,
maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya
dan lebih sedikit jumlahnya.

Anda mungkin juga menyukai