1. OBRAS PRELIMINARES
Asimismo, se movilizará los elementos de señalización y seguridad a usar como son los
postes de seguridad (cachacos), mallas rachet anaranjada, barandas, conos de
seguridad, carteles impresos y luminosos, al igual de los elementos de protección
personal que se requieran.
Movilización y desmovilización
Paralelamente nuestro personal será evaluado y seleccionado para seguir con los
exámenes médicos y evaluaciones requeridas y poder obtener autorización de SPCC,
e integrar la fuerza laboral que ejecutara las actividades programadas.
Para los trabajos a realizar dentro de esta sección G&G’s Grupo S.A.C. deberá
proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran
para el replanteo estacado, referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos
para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por SOUTHERN COPPER PERU.
2. MOVIMIENTO DE TIERRAS
Las profundidades de excavación aparecen indicadas en los planos, pero podrán ser
modificadas por SOUTHERN COPPER PERU, en caso de considerarlo necesario
cuando los materiales encontrados, no sean los apropiados tales como terrenos sin
compactar o terrenos con material orgánico objetable, deshechos u otros materiales
inapropiados.
Para todos estos trabajos, G&G’s Grupo S.A.C. deberá de ponerse en coordinación
con las autoridades respectivas por parte de SOUTHERN COPPER PERU y solicitar la
correspondiente aprobación para el desvío o traslado de los servicios.
G&G’s Grupo S.A.C. Realizara la preparación del terreno la cual tiene como objetivo
preparar un área que sirva de base a los terraplenes que conformarán el relleno;
algunas veces será necesaria la tala de árboles y arbustos para que no sean un
obstáculo durante la operación. Esta limpieza se hará por etapas y de acuerdo con el
avance de la obra. De este modo, se evitará la erosión del terreno.
Bajo esta partida se considera los traslados de cualquier material excedente inservible
incluyendo las piedras que se salgan a la superficie, trozos de concreto demolidos,
llevando los MATERIALES a diferentes lugares y para diferentes objetos que indique
el Ingeniero Residente, todo de acuerdo con sus correspondientes especificaciones. El
material remanente inservible que sea necesario eliminar se mide desde el centro de
gravedad de la fuente de origen hasta el centro de gravedad de uno de los depósitos
(botaderos) señalados en el proyecto o los que indique SOUTHERN COPPER PERU.
G&G’s Grupo S.A.C. Bajo esta especificación se refiere al concreto usado como
material estructural y normado, su producción, manipuleo, transporte, colocación,
curado, protección y pruebas de resistencia. G&G’s Grupo S.A.C. se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en la presente especificación y
en las normas vigentes, respectivamente. En esta partida G&G’s Grupo S.A.C.
realizara la preparación y colocación de concreto como solado para los sardineles de
protección.
MATERIALES:
Cemento
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Portland del Perú. En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá
protegerse en bolsas o en silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea
del medio o de cualquier agente externo. Se controlará la calidad del mismo, según la
norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio especializado en forma
periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena calidad del mismo.
Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y
en general deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.
Agregado grueso
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando,
mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin
agregado grueso hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la
resistencia de los cubos similares con agua potable,
Aditivos
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre las mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para
el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones
indicadas para los agregados fino y grueso.
Aspectos generales
Las barras de refuerzo para concreto armado deben ser del tipo corrugadas,
calidad ASTM A615, grado 60. El diámetro de las barras a emplearse será
según lo indicado en los planos y debe cumplir lo dispuesto en NTP 341.031
(Barras de acero al carbono con resaltes y lisas para concreto armado) y NTP
341.030 (Barras de acero al carbono, lisas, de sección circular para concreto
armado).
Para esta actividad se contará con el personal calificado, cumpliendo con todas
las especificaciones técnicas de armado, estableciendo una línea de
comunicación y supervisión bastante fluida durante la ejecución de esta labor a
fin de salvaguardar la calidad del trabajo.
Todas las barras dobladas debe tener un radio de curvatura igual o mayor a
6db, se encuentra especificado en el código ACI 318 (Requisitos de
Reglamento Para Concreto Estructural) sección 7.2.
Todos los estribos deben llevar ganchos en sus extremos, formando ángulos
de 135º como mínimo. La extensión en el extremo del gancho debe ser de 6
diámetros de la barra.
Las barras deben ser aseguradas por separadores y protegidas para evitar
que sufran deformaciones o desplazamientos causados por el tránsito de
personas o por los equipos y elementos al colocar el concreto.
La distancia libre entre barras paralelas debe ser mayor o igual que el
diámetro de las barras, pero no menor de 25 mm, además debe ser mayor a
1,33 veces el tamaño máximo del agregado grueso.
Separación de armaduras
Limpieza superficial
Corte y doblado
Estabilidad
Aspectos generales
Los soportes deben resistir el peso del concreto fresco y las otras cargas de
construcción, sin deflexiones que sobrepasen las tolerancias que se
especifican.
Mezcla de Concreto
La colocación del concreto deberá ser de acuerdo con la Norma ACI 301. La
temperatura del concreto plástico, al colocarlo, no excederá los 32 C° (90 F°)
durante clima frío, al colocarlo, la temperatura no será menor de 10C° (50 F°).
La superficie final del concreto será semi pulido. Curado del concreto
Para el curado del concreto tanto en los dados de concreto y otros elementos
horizontales y elementos verticales se aplicara un curador químico (Antisol
Químico “S”) que se echará como una película de pintura, permitiendo que la
humedad del concreto no se evapore fácilmente.
Espesores de vaciado.
Acabado:
Criterios de Diseño
Curado.
Tipo de acabado.
Relación de Agua/Cemento
Clima
Eliminación de excedentes
Gestión de Permiso.
se dictaran en campo, esto es requisito indispensable para dar inicio a los trabajos.
También se harán las gestiones que estén involucradas a la obtención del permiso
Nuestro personal estará apto para ejecutar los trabajos encomendados, para lo
cual se habrán realizado los correspondientes exámenes médicos a todo el
personal seleccionado, los mismos que serán entregados a SOUTHERN.
Entrenará a los trabajadores para el correcto llenado de los AST's y verificará que los
AST sean revisados y firmados por el capataz o supervisor; y capacitará al personal
en la utilización^ adecuada de los estándares, procedimientos y prácticas de trabajo
seguro. Realizará el reporte de inspección diario de las áreas supervisadas y los
entregará al ingeniero Gerente de Proyecto, con las medidas de control sugeridas.
Preparará las estadísticas que tengan que ver con la obra, así como también la
frecuencia, severidad y los índices de accidentes de acuerdo con los estándares
aplicables. Tomará toda precaución razonable para proteger a los trabajadores,
identificando los peligros, evaluando y minimizando los riesgos. Facilitará los
primeros auxilios y la evacuación del trabajador(es) lesionado(s), o que esté en
peligro.
Es a través de una rigurosa aplicación del manual de control de calidad que será
capaz de monitorear, controlar y dirigir efectivamente los trabajos para asegurar que
estos serán terminados dentro de las fechas requeridas.
Supervisores de Obra.
G&G’S GRUPO, designará a un Supervisor General por cada especialidad, y será la
persona que tendrá a su cargo la distribución, coordinación, cumplimiento y reporte
de todos los recursos y actividades a desarrollarse en el transcurso de la obra,
reportarán directamente al Ingeniero de Residente correspondiente y son los
responsable de elaborar el plan diario de trabajo y cumplir las actividades semanales
proyectadas.
Administrador de Obra.
El administrador, asistirá al Ingeniero Gerente del Proyecto en la administración de la
obra, llevará el control de las planillas, control documentado, elaborará y ejecutará el
control del personal. Reportará directamente al Ingeniero Gerente de Proyecto y
estará facultado de informar cualquier desviación del programa.
Almacenero.
Personal a cargo de llevar el control logístico de los materiales, herramientas,
consumibles y de verificar el buen estado de estos. Será responsable de que no
exista retraso en la obra por falta de suministro de todo lo anteriormente
especificado. Reportará al Administrador de Obra.
Nuestro personal se regirá al régimen de trabajo civil. Dicho régimen será aplicado
tanto para el personal Staff y Obrero y basado según el Horario propuesto en nuestro
cronograma.
1.7. Gestión de operaciones, procedimientos de trabajos, control administrativo y
certificación de equipos, relación y disponibilidad de equipos y herramientas de
back up.
En todos los suministros de materiales y consumibles que están dentro del alcance ,
para los trabajos de movimiento de tierra, se tendrá en cuenta la calidad del producto
comprado, exigiendo a nuestros proveedores su respectivo certificado de calidad,
según sea el caso, además se solicitaran pruebas químicas, físicas y mecánicas del
material donde se demuestre que cumplan con los estándares de fabricación dicha
documentación será recopilada y archivada para su entrega al final en el informe de
Calidad de obra.
Un riesgo importante para el proyecto sería las condiciones ambientales del área a
desarrollarse el presente proyecto (vientos, precipitaciones, crecidas de rio y
huaicos), condiciones que afectarían el desarrollo de los trabajos en las obras civiles
de movimiento de tierra. Para este caso antes de iniciar los trabajos, se realizará una
evaluación exhaustiva, de si está o no en condiciones de'poner en operación los
frentes de trabajo. De ser negativo, es preferible postergar los trabajos hasta el
momento en que las condiciones sean seguras, ya que un accidente podría ser el
resultado a nuestro afán de solo tener avance de trabajo, y eso en nada ayuda a
concluir bien la obra. Por experiencias de obras similares, no se puede exigir rapidez
al personal y que el mismo descuide la parte seguridad.
Finalmente, el plan de gestión de riesgo del proyecto, se deberá documentar para los
casos específicos, durante la etapa de inicio del proyecto. Esto nos dará pie a aplicar
el proceso de prevención de riesgos que estará basado en monitorear y controlar la
probabilidad y el impacto de los riesgos sobre el proyecto.
1.10. Equipos importantes a utilizar.
Dentro de las máquinas y equipos a utilizar, éstas son propias como por ejemplo
camión grúa, camión plataforma, volquetes, cargador frontal, rodillo, motoniveladora,
cisterna, todos estos equipos en cantidad suficiente para llegar a las metas propuestas
y Herramientas Manuales en buenas condiciones las cuales asegurarán un óptimo
desarrollo de las actividades.
1.11. Equipos para movilización interior de personal.
Dichos traslados de materiales serán ejecutados por una empresa de transporte que
ya ha brindado a satisfacción nuestra y en forma oportuna sus servicios en obras
similares para zonas al interior del país.
Se contarán con las siguientes instalaciones en el área que SOUTHERN COPPER PERU,
nos destine para la instalación de nuestras oficinas y taller en obra.
Para el comedor en campo, se contará con 01 conteiner de 20', el cual estará proveído
por mesas y sillas un adecuado ambiente donde el personal pueda recibir sus
alimentos.
2.5. Servicios Higiénicos.
2.6. Otros
3. Plan de Cierre.